All language subtitles for DD1 sailor sd usfs-22-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,010 --> 00:00:44,730 Hi. What are you doing back here? 2 00:00:46,130 --> 00:00:48,110 I don't have a place to stay. 3 00:00:51,290 --> 00:00:52,290 Yeah, come in. 4 00:00:55,730 --> 00:01:00,450 What do you mean you don't have a place to stay? You went to live with your 5 00:01:00,450 --> 00:01:01,670 brother like six months ago. 6 00:01:02,530 --> 00:01:06,230 Yeah, it just really just wasn't working out. 7 00:01:07,030 --> 00:01:09,810 Can I just please stay here, Dad? 8 00:01:10,860 --> 00:01:11,860 For how long? 9 00:01:13,460 --> 00:01:15,720 I don't know. Not too long. 10 00:01:16,620 --> 00:01:22,160 I just, I have to go to school tomorrow and I need a ride and I... School? 11 00:01:23,220 --> 00:01:25,840 He's like 12 hours away. 12 00:01:27,240 --> 00:01:28,580 You're going to start up again here? 13 00:01:29,960 --> 00:01:32,060 Well... How about once you left Florida? You weren't coming back. 14 00:01:32,480 --> 00:01:36,080 I have to graduate and somebody has to come with me to enroll. 15 00:01:38,020 --> 00:01:44,300 Jesus. Um, just... Okay, lock the door and go back to your... Your room's... 16 00:01:44,300 --> 00:01:45,300 Okay, let's go. 17 00:01:46,400 --> 00:01:47,400 I'm sorry. 18 00:01:48,740 --> 00:01:52,020 No, your room is not my man cave. You have to sleep in your brother's room. 19 00:01:53,140 --> 00:01:54,140 Seriously? 20 00:01:54,500 --> 00:01:55,500 Yeah. 21 00:01:57,600 --> 00:02:01,060 I don't want to... I don't want to think about him. I don't want to sleep in his 22 00:02:01,060 --> 00:02:02,060 bedroom. 23 00:02:07,480 --> 00:02:09,360 Actually, what... Why are you here? 24 00:02:13,800 --> 00:02:17,740 He's not nice. I don't want to stay with him anymore. Please don't make me go 25 00:02:17,740 --> 00:02:18,740 back. 26 00:02:19,180 --> 00:02:22,600 Fine, you can stay here, but things have changed since you left. 27 00:02:25,160 --> 00:02:26,800 What do you mean they've changed? 28 00:02:28,160 --> 00:02:29,740 A lot's changed since you left. 29 00:02:32,740 --> 00:02:35,560 So why did he kick you out? 30 00:02:37,200 --> 00:02:41,820 I don't... I really don't want to talk about it, Dad. Can I... I just want to 31 00:02:41,820 --> 00:02:44,590 relax. And I just want things to go back to normal. 32 00:02:45,930 --> 00:02:49,890 Normal? Do you know how much has changed since you turned 18? I kicked you out 33 00:02:49,890 --> 00:02:50,890 of here. 34 00:02:51,330 --> 00:02:52,330 I'm sorry. 35 00:02:52,870 --> 00:02:55,770 I just can't. I can't. 36 00:02:56,170 --> 00:02:57,170 You can't tell me why? 37 00:02:59,970 --> 00:03:00,970 No. 38 00:03:02,410 --> 00:03:08,070 It's... I don't... Did you not get along or something? 39 00:03:10,390 --> 00:03:11,390 Well... 40 00:03:12,940 --> 00:03:19,240 I just... He doesn't... He wants me to... Did you clean? Did you cook for 41 00:03:19,320 --> 00:03:20,860 Did you shovel snow? 42 00:03:21,140 --> 00:03:22,840 All that stupid stuff that you have to do up north? 43 00:03:23,320 --> 00:03:28,260 Of course. Of course. I was a good little sister, but he wanted me to do 44 00:03:28,260 --> 00:03:29,260 than that. 45 00:03:29,620 --> 00:03:35,620 What do you mean he wanted you to do, like... Like work? Get a job? 46 00:03:37,680 --> 00:03:38,760 Yeah, but... 47 00:03:42,109 --> 00:03:48,750 More than that. And I just... I don't want to do stuff with him like 48 00:03:48,750 --> 00:03:49,890 that, you know? What? 49 00:03:51,250 --> 00:03:52,910 What the hell are you guys doing up there? 50 00:03:53,190 --> 00:03:54,610 It's just so gross. 51 00:03:55,330 --> 00:03:57,250 Like cleaning the toilets? That kind of gross? 52 00:03:58,130 --> 00:03:59,130 No. 53 00:04:00,250 --> 00:04:07,230 He wanted me to... He wanted me to go... Let me go have a drink. 54 00:04:07,250 --> 00:04:09,250 I'll come back and we'll talk more about this in a bit. 55 00:04:17,480 --> 00:04:23,200 I got a nice shot of whiskey in me. So tell me more about... What did JP make 56 00:04:23,200 --> 00:04:26,680 you do? Or what did you do? Or what's... Why are you here? 57 00:04:27,560 --> 00:04:34,240 He just... So... Not right. He just... He wanted me 58 00:04:34,240 --> 00:04:36,740 to... Suck his dick and... What? 59 00:04:37,540 --> 00:04:38,540 Yeah. 60 00:04:39,000 --> 00:04:40,160 It was really bad. 61 00:04:40,500 --> 00:04:41,500 Did you? 62 00:04:44,140 --> 00:04:45,660 Oh my God, you suck. 63 00:04:46,060 --> 00:04:47,980 He's your brother. That's disgusting. 64 00:04:48,740 --> 00:04:53,340 I didn't want to. Like, he just made me. How many times? 65 00:04:55,200 --> 00:04:57,200 I don't want to say. 66 00:04:57,740 --> 00:04:58,860 Too many times. 67 00:05:00,420 --> 00:05:01,420 Actually, 68 00:05:02,360 --> 00:05:03,360 one is too many times. 69 00:05:04,140 --> 00:05:09,360 Exactly. And it is just so hot in here. Like, why? 70 00:05:09,640 --> 00:05:10,820 Why is it so hot? 71 00:05:11,140 --> 00:05:12,140 It's Florida. What do you expect? 72 00:05:12,700 --> 00:05:13,700 I can't. 73 00:05:13,830 --> 00:05:15,270 Turn on the air conditioner or something. 74 00:05:16,090 --> 00:05:21,130 I'm fine. An air conditioner costs money, and I don't see you contributing. 75 00:05:21,130 --> 00:05:23,830 if you're hot, you just can walk around naked for all I care. 76 00:05:26,370 --> 00:05:27,810 Are you serious? 77 00:05:28,690 --> 00:05:31,410 You'll be a lot more comfortable if you're just naked. Don't worry. It's 78 00:05:31,410 --> 00:05:33,790 the way we do it here in Florida. 79 00:05:34,170 --> 00:05:39,530 But I just got away from all that. I don't want to take my clothes off. 80 00:05:39,830 --> 00:05:40,870 Do you want to go live on the street? 81 00:05:42,130 --> 00:05:43,130 No. 82 00:05:51,040 --> 00:05:55,520 Can't I just unpack my stuff and turn on the air conditioner? 83 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 No. 84 00:05:57,200 --> 00:06:00,900 Okay, I'll just leave you in here to unpack and I'll be back in a little bit 85 00:06:00,900 --> 00:06:01,900 check up on you. 86 00:06:02,820 --> 00:06:03,820 Okay. 87 00:06:08,180 --> 00:06:10,560 Okay, that's much better. Are you all settled in now? 88 00:06:11,420 --> 00:06:12,420 Yeah. 89 00:06:12,940 --> 00:06:17,140 I cut all my clothes away and all that, I guess. 90 00:06:17,860 --> 00:06:21,440 Okay, well, there's a small fee to live here. 91 00:06:22,540 --> 00:06:23,540 What? 92 00:06:23,820 --> 00:06:24,820 You're my dad. 93 00:06:25,160 --> 00:06:29,180 Yeah, but I can't tell that to the mortgage company, so rent is due today. 94 00:06:30,100 --> 00:06:33,520 Dad, I don't have a job right now. I don't have any money. 95 00:06:33,920 --> 00:06:34,920 Hmm. 96 00:06:35,460 --> 00:06:39,480 That's unfortunate because you're going to be using my electricity. I'm sure 97 00:06:39,480 --> 00:06:41,380 you're going to be using my internet and my Wi -Fi. 98 00:06:42,380 --> 00:06:45,080 my water, cable, all that stuff. 99 00:06:46,180 --> 00:06:49,820 Have you ever heard the saying you need to put out or get out? 100 00:06:52,020 --> 00:06:53,460 Dad! Oh my God! 101 00:06:53,900 --> 00:06:56,720 Like I said, you can always go back to your brother or go back maybe on the 102 00:06:56,720 --> 00:06:57,720 street or something. 103 00:07:00,220 --> 00:07:06,600 No. And from now on, since you don't have any money, that's what you have to 104 00:07:06,600 --> 00:07:08,140 wear all the time. 105 00:07:11,130 --> 00:07:13,790 What you're wearing right now, so you don't have to worry about buying 106 00:07:13,990 --> 00:07:15,410 You can just walk around naked all the time. 107 00:07:16,750 --> 00:07:17,750 That's not funny. 108 00:07:18,450 --> 00:07:19,289 That's gross. 109 00:07:19,290 --> 00:07:22,370 And then when you're in the bathroom or in the shower, the door must be unlocked 110 00:07:22,370 --> 00:07:23,370 all the time. 111 00:07:25,290 --> 00:07:27,130 Can't I get just a little privacy? 112 00:07:28,290 --> 00:07:30,190 Private? Well, yeah, as soon as you start paying rent. 113 00:07:33,230 --> 00:07:34,390 Then you can have some privacy. 114 00:07:34,810 --> 00:07:39,700 Well, take me to... Help me get a job and fill out applications then. What am 115 00:07:39,700 --> 00:07:40,659 supposed to do? 116 00:07:40,660 --> 00:07:41,660 That's not my problem. 117 00:07:42,120 --> 00:07:44,240 I'm busy working on my own stuff. 118 00:07:45,180 --> 00:07:46,920 Well, what am I supposed to do then? 119 00:07:47,240 --> 00:07:50,260 You're supposed to get a job. You're how old are you? You're 18 years old. 120 00:07:53,820 --> 00:07:59,720 Okay, we'll just do it simple. How about just... Maybe just a simple blowjob and 121 00:07:59,720 --> 00:08:01,140 then we'll call it even for this week. 122 00:08:02,200 --> 00:08:04,680 A week? A blowjob's only worth a week? 123 00:08:05,120 --> 00:08:06,120 If you're lucky, yeah. 124 00:08:06,320 --> 00:08:07,320 That's what you're good at. 125 00:08:08,760 --> 00:08:09,760 Oh my god. 126 00:08:10,860 --> 00:08:12,060 Do I really have to? 127 00:08:12,360 --> 00:08:14,320 Do you want to live here for rent -free? 128 00:08:17,120 --> 00:08:22,320 I just... I just left that, though. 129 00:08:22,920 --> 00:08:25,840 Yeah, but... Daddy's house is so much better, right? 130 00:08:26,820 --> 00:08:29,120 I'm sure you can use it on the internet or cable. 131 00:08:29,940 --> 00:08:30,940 No. 132 00:08:34,669 --> 00:08:35,609 It's just easy. 133 00:08:35,610 --> 00:08:37,090 Daddy's faster. It'll only take a couple minutes. 134 00:08:39,169 --> 00:08:40,169 I guess. 135 00:08:42,870 --> 00:08:46,250 Okay, why don't you clear off your bed and we'll do it up there. 136 00:09:10,160 --> 00:09:11,800 You just pretend like you're going to enjoy it. 137 00:09:13,640 --> 00:09:14,640 Really? 138 00:09:23,420 --> 00:09:23,860 Do 139 00:09:23,860 --> 00:09:31,200 I 140 00:09:31,200 --> 00:09:33,220 really, really have to, Dad? 141 00:09:33,560 --> 00:09:34,560 If you want to stay here. 142 00:09:57,520 --> 00:09:58,820 You have to look up while you do it. 143 00:10:00,500 --> 00:10:02,960 Now I have to look at you in your eyes, too? 144 00:10:17,580 --> 00:10:19,860 Don't worry about the balls. Let's worry about the shaft. 145 00:10:22,100 --> 00:10:23,100 Sorry. 146 00:10:23,720 --> 00:10:25,080 Maybe it's why your brother kicked you out. 147 00:10:25,950 --> 00:10:27,110 Did that too hard or something? 148 00:10:32,510 --> 00:10:33,510 Don't remind me. 149 00:11:01,430 --> 00:11:02,430 That's too big. 150 00:11:06,830 --> 00:11:07,830 You're doing fine. 151 00:11:36,200 --> 00:11:37,200 It's pretty impressive. 152 00:11:38,980 --> 00:11:39,980 Really? 153 00:11:40,820 --> 00:11:42,340 Do you have to make comments like that? 154 00:11:42,660 --> 00:11:43,660 Ugh. 155 00:12:31,210 --> 00:12:34,570 Why didn't you tell me you were going to do that in my mouth? 156 00:12:35,690 --> 00:12:36,790 That's not my problem. 157 00:12:39,330 --> 00:12:40,470 It's so gross. 158 00:12:41,910 --> 00:12:43,110 I'll be back in a week. 159 00:12:50,430 --> 00:12:51,950 What am I doing? 160 00:12:53,030 --> 00:12:54,350 Dan, what the fuck? 161 00:12:54,770 --> 00:12:55,810 It's Friday. 162 00:12:56,090 --> 00:12:57,090 Rest due. 163 00:12:58,950 --> 00:13:00,290 I'm on the toilet. 164 00:13:01,160 --> 00:13:03,900 I told you that these doors should be open at all times. 165 00:13:05,980 --> 00:13:06,980 God. 166 00:13:07,280 --> 00:13:08,560 So, do you have the rent? 167 00:13:10,020 --> 00:13:11,020 No. 168 00:13:11,840 --> 00:13:12,840 Oh. 169 00:13:13,140 --> 00:13:17,880 I'm a little more sorry to hear that. Actually, I'm not sorry, so... Enough to 170 00:13:17,880 --> 00:13:18,880 do. Again? 171 00:13:19,180 --> 00:13:20,180 Mm -hmm. 172 00:13:54,570 --> 00:13:55,570 Are we almost done? 173 00:13:56,950 --> 00:13:57,950 It's up to you. 174 00:14:32,420 --> 00:14:33,420 I'm getting close. 175 00:14:47,260 --> 00:14:52,860 Why do I always have to do that? 176 00:14:53,400 --> 00:14:54,700 Oh, you wanted me to warn you first? 177 00:14:55,360 --> 00:14:59,960 Um, maybe, yeah, something, or just not in my mouth. 178 00:15:01,640 --> 00:15:02,640 Tastes so bad. 179 00:15:04,000 --> 00:15:05,080 You'll get used to it. 180 00:15:09,200 --> 00:15:13,280 You're not so hot anymore, are you? It's nice and cool when you walk around 181 00:15:13,280 --> 00:15:14,280 naked. 182 00:15:15,920 --> 00:15:21,280 Okay. Any updates on your job search? 183 00:15:21,840 --> 00:15:27,260 Well, I can't really get a ride to fill out any applications, so I haven't 184 00:15:27,260 --> 00:15:29,400 really been that successful yet. 185 00:15:29,740 --> 00:15:30,740 There's a prospect. 186 00:15:31,100 --> 00:15:32,120 I can pick you up and take you. 187 00:15:32,340 --> 00:15:35,340 The public bus? Do you know the freaks that go on the public bus? 188 00:15:36,240 --> 00:15:37,360 Yeah, like your brother. 189 00:15:39,380 --> 00:15:42,820 Exactly. Making you do stuff like that, okay. I'll be back next Friday to 190 00:15:42,820 --> 00:15:43,719 collect rent again. 191 00:15:43,720 --> 00:15:44,960 Or wherever you are. 192 00:15:46,520 --> 00:15:47,920 Okay, go back to your business. 193 00:15:49,000 --> 00:15:50,260 Thanks, appreciate that. 194 00:15:56,740 --> 00:15:58,360 Excuse me, Luna? 195 00:15:59,820 --> 00:16:00,820 Yes? 196 00:16:00,970 --> 00:16:02,070 Why are you wearing a t -shirt? 197 00:16:03,370 --> 00:16:05,710 Dad, you got cold. 198 00:16:05,970 --> 00:16:06,970 I'm cold. 199 00:16:09,030 --> 00:16:10,510 That's a violation of the rules. 200 00:16:11,270 --> 00:16:14,990 We're going to have to accelerate our payment program now if you're going to 201 00:16:14,990 --> 00:16:15,990 wear shirts. 202 00:16:16,450 --> 00:16:17,530 Go ahead and take it off. 203 00:16:18,070 --> 00:16:19,130 Don't make me. 204 00:16:20,190 --> 00:16:21,410 Take it off. 205 00:16:27,610 --> 00:16:30,600 Okay, turn around. Have a seat right there. 206 00:16:31,520 --> 00:16:32,520 Why? 207 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 I'm going to examine your grooming habits. 208 00:16:41,460 --> 00:16:44,480 Are you enjoying living here over at your brother's place? 209 00:16:47,580 --> 00:16:48,660 Not really. 210 00:16:50,700 --> 00:16:56,740 You have plenty of food and all the amenities you can ever imagine, right? 211 00:16:58,280 --> 00:17:03,420 Well, yeah, but that's what I should have. You're my dad. You're just 212 00:17:03,420 --> 00:17:04,760 to give me those things. No. 213 00:17:05,300 --> 00:17:08,000 See, once you're over 18, you have to earn those things. 214 00:17:10,359 --> 00:17:13,300 Now, if you could, put your hands to the side. 215 00:17:14,119 --> 00:17:16,520 There you go. And kindly separate your knees. 216 00:17:19,839 --> 00:17:23,700 And what is all that down there? 217 00:17:25,040 --> 00:17:27,260 Um, it's called pubic hair, Dad. 218 00:17:27,760 --> 00:17:28,760 Women have that. 219 00:17:30,700 --> 00:17:36,020 See, that's not preferred here. We prefer it a little bit more trim, if you 220 00:17:36,020 --> 00:17:37,020 will. 221 00:17:38,160 --> 00:17:40,360 Now you're going to make me shave? 222 00:17:41,900 --> 00:17:42,900 Maybe. 223 00:17:43,620 --> 00:17:46,840 Maybe just a little runway or something. 224 00:17:48,080 --> 00:17:51,140 Oh, my God. I'm not a freaking porn star. Jesus. 225 00:17:52,000 --> 00:17:53,580 A porn star Jesus? 226 00:17:55,780 --> 00:17:57,020 Even though you're so funny. 227 00:17:57,560 --> 00:17:58,820 Don't make me laugh, okay? 228 00:17:59,300 --> 00:18:00,300 This is serious. 229 00:18:00,520 --> 00:18:06,060 Well, we need to... If you want to keep that, we're going to have to... We're 230 00:18:06,060 --> 00:18:08,020 going to just have to do something about it. You can, but it's going to cost 231 00:18:08,020 --> 00:18:09,020 you. 232 00:18:09,520 --> 00:18:11,000 What do you want this time? 233 00:18:11,280 --> 00:18:14,000 Let me see you just rub it for a minute. 234 00:18:15,820 --> 00:18:16,820 Just the outside. 235 00:18:20,260 --> 00:18:21,360 Rub the sensitive part. 236 00:18:22,740 --> 00:18:24,040 Look up while you do it. 237 00:18:32,460 --> 00:18:33,460 You like that? 238 00:18:34,300 --> 00:18:35,300 This is weird. 239 00:18:42,500 --> 00:18:44,840 I don't want to be turned on. 240 00:19:25,420 --> 00:19:26,420 My hair too. 241 00:19:26,700 --> 00:19:27,960 I'm sure you're enjoying it. 242 00:19:30,500 --> 00:19:31,940 I don't want to like it. 243 00:19:33,020 --> 00:19:34,060 Are you liking it now? 244 00:19:38,060 --> 00:19:39,060 Dad. 245 00:19:44,820 --> 00:19:46,580 Do you want to wear shirts anymore in the house? 246 00:19:47,080 --> 00:19:48,080 No. 247 00:19:49,580 --> 00:19:51,240 Are you going to keep your hair bush? 248 00:19:51,860 --> 00:19:53,140 Yes. Yes. 249 00:19:55,280 --> 00:19:58,100 Here's the thing. Tomorrow morning when I wake up, you better be in the bed with 250 00:19:58,100 --> 00:19:59,100 me. 251 00:19:59,620 --> 00:20:00,620 You're sucking me off. 252 00:20:01,260 --> 00:20:02,239 Oh, my God. 253 00:20:02,240 --> 00:20:03,240 You understand? 254 00:20:04,040 --> 00:20:05,980 Yes. And you're going to be naked, right? 255 00:20:07,100 --> 00:20:08,360 Yes. Okay. 256 00:20:08,740 --> 00:20:09,840 Okay, look and stop now. 257 00:20:10,220 --> 00:20:12,500 I don't like you cleaning the dishes or doing whatever you're doing. 258 00:20:15,820 --> 00:20:16,820 You're a jerk. 259 00:20:18,960 --> 00:20:21,080 I don't want to do the dishes anymore. 260 00:20:27,280 --> 00:20:27,960 I can't do much in the camera 261 00:20:27,960 --> 00:20:41,940 Good 262 00:20:41,940 --> 00:20:48,120 morning 263 00:21:21,320 --> 00:21:24,920 That's exactly how I wanted to wake up this morning, but how about you lay down 264 00:21:24,920 --> 00:21:25,920 right here? 265 00:21:28,580 --> 00:21:29,580 Why? 266 00:21:31,280 --> 00:21:33,580 Because you kept your bush, as I can see. 267 00:21:34,700 --> 00:21:36,420 I don't have any good razors. 268 00:21:36,820 --> 00:21:38,900 Oh, well, razors cost money. 269 00:21:41,540 --> 00:21:42,680 I know. 270 00:21:46,320 --> 00:21:47,920 Can you work on some razor payments? 271 00:21:53,390 --> 00:21:54,790 Is that what we're going to call it now? 272 00:21:55,110 --> 00:21:56,110 Razor payments? 273 00:21:58,550 --> 00:22:02,090 What is it called when you're young and you have an allowance? 274 00:22:38,030 --> 00:22:39,030 What are you doing? 275 00:22:42,110 --> 00:22:42,710 I 276 00:22:42,710 --> 00:23:00,290 can't 277 00:23:00,290 --> 00:23:01,290 believe it. 278 00:23:01,350 --> 00:23:03,090 I'm fucking my dad. 279 00:23:44,620 --> 00:23:45,620 Go slow. 280 00:23:46,100 --> 00:23:47,100 Okay? 281 00:23:48,360 --> 00:23:51,860 I don't want to do this. 282 00:23:52,800 --> 00:23:56,160 You want to need razors and you want to still live here, right? 283 00:23:56,860 --> 00:23:57,860 But you could live here. 284 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 It's too big. 285 00:24:28,860 --> 00:24:35,660 I don't even do 286 00:24:35,660 --> 00:24:36,660 this with my boyfriend. 287 00:25:04,620 --> 00:25:06,740 this way too much for somebody who's your daughter. 288 00:26:04,300 --> 00:26:05,800 Why are you so tight? I can't help it. 289 00:26:46,060 --> 00:26:48,180 Too fast, not too slow. 290 00:26:49,400 --> 00:26:50,980 Don't tell me what to do. 291 00:26:51,440 --> 00:26:52,440 Okay. 292 00:27:05,020 --> 00:27:08,240 So you're going to tell me why your brother kicked you out from the meal? 293 00:27:09,700 --> 00:27:10,740 Don't make me. 294 00:27:19,920 --> 00:27:23,780 Told me I didn't do as good of a job as Mom, and you made me leave. 295 00:27:24,280 --> 00:27:25,280 What? 296 00:27:26,000 --> 00:27:28,480 Yeah. He did this with your mother? 297 00:27:29,180 --> 00:27:30,180 His mother? 298 00:27:30,500 --> 00:27:31,500 I guess. 299 00:27:31,760 --> 00:27:33,600 I don't really want to think about it. 300 00:27:38,360 --> 00:27:41,440 It's kind of... I don't know if that's hot or disgusting. 301 00:27:42,840 --> 00:27:45,140 It's disgusting, Dad. Who are you kidding? 302 00:28:00,300 --> 00:28:02,160 It's not so bad, is it, once you get used to it? 303 00:28:04,460 --> 00:28:07,300 I don't want to like it. 304 00:29:33,070 --> 00:29:33,969 Oh, my God. 305 00:29:33,970 --> 00:29:35,650 Did you come inside of me? 306 00:29:36,070 --> 00:29:37,070 No. 307 00:29:38,930 --> 00:29:39,930 Oh, 308 00:29:40,670 --> 00:29:42,570 my God. 309 00:29:42,990 --> 00:29:47,210 I hate you. 310 00:29:52,210 --> 00:29:53,390 It's raining pretty hard. 311 00:29:55,570 --> 00:29:57,850 It's time for me to pay. 312 00:30:34,939 --> 00:30:35,939 Dad, jeez. 313 00:30:43,500 --> 00:30:47,000 I didn't get my morning blowjob this morning, so I thought I'd come and get 314 00:31:06,440 --> 00:31:07,860 When they said naked, that's perfect. 315 00:31:09,000 --> 00:31:10,560 Oh, we have a... Oh. 316 00:31:11,480 --> 00:31:14,260 Dad, what are you doing? We just did this yesterday. 317 00:31:14,740 --> 00:31:18,660 Well, you know what? The first 14 years of your life, I didn't get to go out and 318 00:31:18,660 --> 00:31:21,960 party because of you. I was taking care of you. 319 00:31:22,180 --> 00:31:25,920 And do you have any idea what you did to your mother's body when you came out? 320 00:31:26,720 --> 00:31:29,180 That's not my fault. I didn't ask to be born. 321 00:31:29,440 --> 00:31:30,440 But you were. 322 00:31:30,580 --> 00:31:32,360 So this is just a little bit of payback. 323 00:31:33,520 --> 00:31:35,000 For all those years... 324 00:31:36,540 --> 00:31:39,260 I didn't go out and party because of you. 325 00:31:40,260 --> 00:31:42,180 I said once a week. 326 00:33:51,790 --> 00:33:52,830 and what your brother did to you? 327 00:33:53,410 --> 00:33:55,690 Oh, it is. 328 00:34:50,080 --> 00:34:52,780 No Did you ever let your brother go into that? 329 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 This is wrong. 330 00:35:33,040 --> 00:35:34,040 It's okay. 331 00:35:34,160 --> 00:35:35,220 You'll get used to it. 332 00:35:36,620 --> 00:35:38,020 This will be like second nature. 333 00:35:39,920 --> 00:35:41,100 I don't want to. 334 00:36:45,550 --> 00:36:46,550 How many times did you do this with your brother? 335 00:36:48,950 --> 00:36:51,630 I don't know, like a couple. 336 00:36:53,090 --> 00:36:55,070 10, 30, 50 times? 337 00:36:56,290 --> 00:37:01,270 Like, maybe five times. 338 00:37:02,210 --> 00:37:03,690 Five times too many. 339 00:37:10,710 --> 00:37:13,610 It's not like you fucked him many times, but your pussy's still pretty tight. 340 00:37:17,220 --> 00:37:18,220 That's gross. 341 00:37:23,640 --> 00:37:26,060 So that's why he left? Or did he throw you out? 342 00:37:27,540 --> 00:37:30,640 He made me leave because I didn't do a good enough job. 343 00:37:31,680 --> 00:37:32,980 Did you want to do a good job? 344 00:37:35,160 --> 00:37:39,240 Well, I needed a place to stay, so I tried my best. 345 00:37:40,260 --> 00:37:41,820 So you enjoyed doing it with your brother? 346 00:37:44,360 --> 00:37:45,800 You can be honest. 347 00:37:48,010 --> 00:37:49,170 I didn't want to. 348 00:37:50,610 --> 00:37:51,970 Did you enjoy it? 349 00:37:53,770 --> 00:37:54,950 Yeah, kinda. 350 00:37:58,030 --> 00:37:59,030 It's okay. 351 00:37:59,270 --> 00:38:01,150 I like that you're honest with Daddy. 352 00:38:04,890 --> 00:38:08,050 I don't want to talk about it. 353 00:38:30,800 --> 00:38:31,800 Turn around and do it. 354 00:38:34,000 --> 00:38:35,200 If I have to. 355 00:39:33,230 --> 00:39:34,630 to do it in the back of day. 356 00:40:11,120 --> 00:40:12,380 Let's have you on your back again. 357 00:40:14,480 --> 00:40:15,740 Aren't you almost done? 358 00:40:16,160 --> 00:40:17,160 Yep. 359 00:40:27,500 --> 00:40:28,500 Better. 360 00:40:37,060 --> 00:40:38,540 Let me go. You can talk to yourself. 361 00:41:23,560 --> 00:41:24,560 You want to come on Daddy's car? 362 00:42:10,540 --> 00:42:11,540 Let it go. 363 00:42:11,580 --> 00:42:12,580 Let it free. 364 00:42:12,840 --> 00:42:13,840 Oof! 365 00:43:54,410 --> 00:43:55,410 Are you going to have the ending? 366 00:43:56,190 --> 00:43:57,190 No. 367 00:44:07,350 --> 00:44:08,350 Open up. 368 00:44:08,890 --> 00:44:10,330 Open your mouth, sweetie. Here it comes. 369 00:44:10,950 --> 00:44:11,950 Look up at daddy. 370 00:44:44,780 --> 00:44:45,780 I think we're good for about a week. 371 00:44:46,060 --> 00:44:47,080 I'll be back, okay? 372 00:44:48,020 --> 00:44:49,040 Actually, you know what we're going to do? 373 00:44:49,520 --> 00:44:51,860 We're going to take you to the beauty salon. I'm tired of you looking like 374 00:44:51,860 --> 00:44:54,940 you're living in a trailer park. 375 00:44:55,240 --> 00:44:59,180 I'm going to fix the hair, maybe do something with the tattoos. 376 00:45:00,700 --> 00:45:04,260 So we'll be leaving shortly to go take you to the salon, so go wipe your face 377 00:45:04,260 --> 00:45:05,460 off. Dad! 378 00:45:06,500 --> 00:45:07,500 Exactly. 379 00:45:27,310 --> 00:45:28,310 I told you to be up at 10. 380 00:45:29,310 --> 00:45:30,310 Wake up. 381 00:45:31,810 --> 00:45:34,910 Wake up. Your appointment with Swan is in 10 minutes. We need to go. 382 00:45:35,970 --> 00:45:38,930 Get dressed. Your clothes are right there under the bed. Get dressed. You 383 00:45:38,930 --> 00:45:39,930 go outside naked like that. 384 00:45:40,910 --> 00:45:43,790 Can't I have like five minutes to myself? Jeez. 385 00:45:44,430 --> 00:45:47,070 Just put your clothes on. Let's go. I don't hear any bitching. 386 00:45:48,130 --> 00:45:52,030 You know, this is exactly why I stopped living with JP. 387 00:45:53,090 --> 00:45:54,090 Okay? 388 00:45:55,480 --> 00:45:57,860 Well, if you're going to live here, you need to be more sophisticated. 389 00:45:58,220 --> 00:46:02,080 I mean, this trailer park look of yours just is not going to work in this house. 390 00:46:03,020 --> 00:46:05,280 We're selling them a million dollar homes. You can't look like that. 391 00:46:06,840 --> 00:46:07,840 You're a dick. 392 00:46:19,080 --> 00:46:20,500 What are you even going to do to me anyways? 393 00:46:20,920 --> 00:46:22,940 I don't know. Why did you hack all your hair off? Jesus. 394 00:46:23,180 --> 00:46:24,720 You want me to color it and fix your roots? 395 00:46:25,420 --> 00:46:27,800 Maybe add some extensions or something? Maybe some makeup? 396 00:46:28,520 --> 00:46:29,520 Jeff. 397 00:46:30,820 --> 00:46:31,820 Jeff. 398 00:46:32,900 --> 00:46:33,900 Jeff. 399 00:46:43,400 --> 00:46:44,400 Okay. 400 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 Meet me in the car. 401 00:46:48,300 --> 00:46:49,300 Okay. 402 00:46:51,140 --> 00:46:54,900 Is there anything else you haven't told me that you did with your brother? 403 00:46:56,420 --> 00:47:03,200 Um... I mean... He wanted to 404 00:47:03,200 --> 00:47:04,900 do anal. 405 00:47:05,900 --> 00:47:07,240 I know. 406 00:47:09,480 --> 00:47:14,240 And... Um... I don't... 407 00:47:14,650 --> 00:47:18,090 You put your seatbelt on. You know, that's how we live here in the city. You 408 00:47:18,090 --> 00:47:19,090 know, we use seatbelts. 409 00:47:19,550 --> 00:47:24,510 We're out in the mountains of Podunk, you know, and we wear seatbelts. And 410 00:47:24,510 --> 00:47:28,170 we don't fuck our brothers and sisters. 411 00:47:28,470 --> 00:47:34,910 I know. I came from a very backwards place, but... I can't believe you did 412 00:47:34,910 --> 00:47:35,910 to your hair. 413 00:47:37,390 --> 00:47:43,170 Yeah, I don't know what he was going for. I think he just really has a thing 414 00:47:43,170 --> 00:47:43,979 He -Man. 415 00:47:43,980 --> 00:47:44,980 You know? 416 00:47:45,520 --> 00:47:47,720 It's really gay and weird. 417 00:47:48,580 --> 00:47:52,480 Well, if you're going to live in the sophisticated part of town, then you 418 00:47:52,480 --> 00:47:58,500 to dress more elegantly and not do that with your hair and wear makeup and 419 00:47:58,500 --> 00:48:01,320 have sex with your father once a week. 420 00:48:02,740 --> 00:48:05,040 If you want to keep living here, that's all you have to do. 421 00:48:06,360 --> 00:48:10,800 I mean, I guess if you help me with my makeup. 422 00:48:27,660 --> 00:48:34,480 Apparently, I didn't want to ask too many more questions at 423 00:48:34,480 --> 00:48:38,260 that point because I was just really grossed out. 424 00:48:41,960 --> 00:48:42,960 Oh, 425 00:48:43,680 --> 00:48:45,900 of course. He waited. 426 00:48:46,190 --> 00:48:48,810 Well, we were already having sex. 427 00:48:49,310 --> 00:48:53,930 And then really grossly, you know. So, you know how we are. 428 00:48:54,530 --> 00:48:56,710 No, I don't. I didn't expect this at all. 429 00:48:59,050 --> 00:49:00,170 Yes, neither did I. 430 00:49:04,390 --> 00:49:06,070 You seem fine with our arrangement. 431 00:49:09,110 --> 00:49:12,330 Well... You didn't work on your swallowing skills. 432 00:49:12,570 --> 00:49:13,670 You were kind of disappointed. 433 00:49:19,549 --> 00:49:26,450 Well, I you know, I don't even do that stuff with my boyfriend and I don't 434 00:49:26,950 --> 00:49:31,350 It's not like I have any other options, really. 435 00:49:31,870 --> 00:49:34,330 That's okay. You don't do anal yet, but you do need to follow this. 436 00:49:34,850 --> 00:49:35,850 Definitely required. 437 00:49:36,370 --> 00:49:38,770 It seems like a day to go. We have some horses here. 438 00:49:42,010 --> 00:49:43,930 Well, do I get a horse? 439 00:49:49,840 --> 00:49:51,980 I have to work on that. That would be a different arrangement. 440 00:49:52,840 --> 00:49:56,760 You need to bring some of your friends. 441 00:49:58,580 --> 00:49:59,580 How? 442 00:50:00,040 --> 00:50:01,700 I don't want anyone else to know. 443 00:50:02,380 --> 00:50:04,940 I don't need to know. Just get naked and put them in my bed. 444 00:50:06,020 --> 00:50:10,280 They know that you're my dad. They're not going to believe that you're not. 445 00:50:11,120 --> 00:50:13,380 It would be like a daddy -daughter team. 446 00:50:14,000 --> 00:50:16,320 You recruit them and I bang them. I think that would be pretty cool. 447 00:50:17,840 --> 00:50:19,260 Then maybe you wouldn't have to fuck daddy. 448 00:50:19,690 --> 00:50:21,350 Just have your friend fuck you. Think about that. 449 00:50:21,850 --> 00:50:24,710 So I can pimp out my friends to save myself. 450 00:50:27,970 --> 00:50:32,310 It's a pretty good deal. 451 00:50:33,610 --> 00:50:36,870 I guess maybe I have more options than I thought I did. Okay. 452 00:50:44,030 --> 00:50:45,390 We're almost there. It's a huge one. 453 00:50:47,190 --> 00:50:48,850 We're going to lose the white triad club. 454 00:50:49,520 --> 00:50:50,760 The horrible bleach, the roots. 455 00:50:51,580 --> 00:50:53,380 Put your phone down. I'm talking to you. 456 00:50:54,580 --> 00:50:57,700 I'm texting my friends. I want them to come over. 457 00:50:58,100 --> 00:50:59,100 Who are you texting? 458 00:51:00,380 --> 00:51:01,380 Stephanie. 459 00:51:01,800 --> 00:51:05,460 Oh, the cute young little one with the perky boobs? 460 00:51:06,540 --> 00:51:11,760 Yeah, I thought maybe, you know, she could come over later. 461 00:51:12,340 --> 00:51:15,580 I haven't really been able to see any of my friends since I've been back. 462 00:51:16,260 --> 00:51:17,260 Oh, that's true. 463 00:51:17,550 --> 00:51:21,490 Yeah, maybe you could talk to her and maybe get her all horned up and maybe 464 00:51:21,490 --> 00:51:23,010 about boys or something and fucking. 465 00:51:23,510 --> 00:51:26,430 And then you can, like, maybe fall asleep or something. 466 00:51:27,830 --> 00:51:28,830 Yeah. 467 00:51:29,750 --> 00:51:30,830 I like that idea. 468 00:51:31,170 --> 00:51:32,310 I don't know, Dad. 469 00:51:33,630 --> 00:51:36,890 It doesn't seem like a good idea. 470 00:51:40,770 --> 00:51:42,630 Would you rather me being your friend or you? 471 00:51:44,110 --> 00:51:45,110 It's going to happen. 472 00:51:45,310 --> 00:51:47,150 Or you have to go back to your brother. 473 00:51:49,529 --> 00:51:52,870 I don't know. I guess I'll have to think about it. 474 00:51:53,210 --> 00:51:54,790 I don't know what's worth anymore. 475 00:51:55,270 --> 00:51:57,490 It's a good thing if you have three hours to think about it while you're 476 00:51:57,490 --> 00:51:58,490 the poem. 477 00:52:00,410 --> 00:52:02,870 Or they're going to be coloring the trailer park off your hair. 478 00:52:04,750 --> 00:52:07,310 I can't believe you did that to her. I can't believe you let your brother do 479 00:52:07,310 --> 00:52:08,310 that to you. 480 00:52:08,950 --> 00:52:12,530 Well, once again, I didn't have much of a choice. 481 00:52:18,280 --> 00:52:19,700 I'll be back in three hours to pick you up. 482 00:52:21,580 --> 00:52:22,580 Okay. 483 00:52:29,120 --> 00:52:30,400 Thank you. All right, go. 484 00:52:30,720 --> 00:52:32,720 I'll be waiting for you. 485 00:52:32,940 --> 00:52:33,940 Go. 486 00:52:36,460 --> 00:52:38,560 I hope to see you later. 487 00:52:38,820 --> 00:52:40,080 Yeah. See you. 488 00:52:51,530 --> 00:52:52,570 She looks better already. 489 00:52:55,250 --> 00:52:57,290 Now we need to work on those tattoos and makeup. 490 00:53:05,890 --> 00:53:07,350 She doesn't even know how to get in the car. 491 00:53:13,910 --> 00:53:15,170 You look better. 492 00:53:15,850 --> 00:53:19,350 Oh, I do. I feel a lot better now. 493 00:53:20,750 --> 00:53:24,650 The lady's a magician. She colored all the trash off you. 494 00:53:26,630 --> 00:53:29,630 Thanks, thanks. Just make sure you don't go back to the way you were with your 495 00:53:29,630 --> 00:53:30,630 brother. 496 00:53:30,870 --> 00:53:34,670 Oh, yeah, no, that won't be a problem. 497 00:53:35,090 --> 00:53:38,230 Did he use, like, a toothbrush and a bottle of peroxide on you? 498 00:53:39,410 --> 00:53:41,930 I think he mixed in a little Clorox, too. 499 00:53:42,270 --> 00:53:43,270 Clorox? Oh, nice. 500 00:53:45,470 --> 00:53:48,950 Now we'll get you being sophisticated before you know it. 501 00:53:57,080 --> 00:53:58,340 Okay, now it's your room. 502 00:53:58,700 --> 00:53:59,700 Okay. 503 00:54:22,320 --> 00:54:23,320 Are you forgetting to do something? 504 00:54:24,680 --> 00:54:27,920 Um, take off my clothes. 505 00:54:28,620 --> 00:54:29,680 That's part of the rules. 506 00:54:30,820 --> 00:54:33,760 I've already had a long day, though. 507 00:54:54,600 --> 00:54:57,980 Much better. Now, you need to go put some makeup on because your hair looks 508 00:54:57,980 --> 00:55:01,060 sophisticated, but your face doesn't. Go put some makeup on. 509 00:55:02,020 --> 00:55:03,020 Gosh. 510 00:55:07,940 --> 00:55:11,780 Oh, look at you. All sophisticated and glamorous. 511 00:55:12,280 --> 00:55:13,280 I bet you feel wonderful. 512 00:55:13,900 --> 00:55:16,400 Mm -hmm. I look fabulous. 513 00:55:28,460 --> 00:55:30,400 Have you called your brother to tell him what's going on? 514 00:55:31,040 --> 00:55:32,480 About how fabulous you look? 515 00:55:32,860 --> 00:55:37,020 Um, no, because I'm pretty sure he would not be happy. 516 00:55:37,340 --> 00:55:39,580 Okay, well, that's too bad for him. 517 00:55:40,100 --> 00:55:44,980 But how do you feel? Do you feel all fabulous and sophisticated now with your 518 00:55:44,980 --> 00:55:45,980 hair and your makeup? 519 00:55:46,360 --> 00:55:48,660 I am sophisticated now. What do you mean? 520 00:55:50,140 --> 00:55:51,140 Let me see. 521 00:55:51,960 --> 00:55:53,420 You still look horror, though. 522 00:55:54,140 --> 00:55:55,460 You still look flat. 523 00:55:57,069 --> 00:55:59,630 Jeez. Just because you're sophisticated doesn't change anything. 524 00:56:00,050 --> 00:56:03,830 So, you take me to get my hair cut and then you still call me a whore? 525 00:56:06,870 --> 00:56:08,550 You're just not a trashy whore now. 526 00:56:09,290 --> 00:56:10,290 Oh, thanks. 527 00:56:10,430 --> 00:56:11,430 Thanks. 528 00:56:12,910 --> 00:56:14,350 Come over here to the end of the bed. 529 00:56:16,370 --> 00:56:17,670 Keep your phone with you. 530 00:56:21,290 --> 00:56:23,930 Actually, once you go down on your knees, keep your phone there. 531 00:56:27,790 --> 00:56:28,790 And you know what to do. 532 00:57:21,290 --> 00:57:22,310 Make sure you look up a daddy. 533 00:57:33,870 --> 00:57:37,050 I really don't care to be reminded that I'm sucking my dad's dick. 534 00:57:37,270 --> 00:57:38,270 That's just too bad. 535 00:57:38,350 --> 00:57:40,030 That's the price you have to pay to live here. 536 00:57:40,810 --> 00:57:42,030 And to look so sophisticated. 537 00:57:44,390 --> 00:57:48,270 And here's what I want you to do. I want you to take your phone and call your 538 00:57:48,270 --> 00:57:50,510 brother and tell him how much... 539 00:57:50,750 --> 00:57:54,070 More you like living here with your father than you did with him. 540 00:57:54,310 --> 00:57:56,550 Oh Do I have to? 541 00:58:01,230 --> 00:58:03,570 Just have a normal conversation with him while you're doing this 542 00:58:20,970 --> 00:58:22,090 Hey, JP. 543 00:58:24,630 --> 00:58:29,830 Yeah, you know, I made it here fine and stuff, but... 544 00:58:29,830 --> 00:58:36,650 I guess I just wanted to let you know I am 545 00:58:36,650 --> 00:58:41,030 just so much, so much happier here with Dad and not with you. 546 00:58:47,330 --> 00:58:48,690 Yeah, yeah, whatever. 547 00:58:52,680 --> 00:58:53,680 He hung up on me. 548 00:58:54,100 --> 00:58:55,420 That's okay. We'll call him back in a little bit. 549 00:58:57,180 --> 00:58:58,180 Whatever. 550 00:59:04,960 --> 00:59:06,240 Why don't you send him a selfie? 551 00:59:07,760 --> 00:59:08,760 See what you're doing. 552 00:59:10,240 --> 00:59:11,720 Send him a selfie and then we'll call him back. 553 00:59:12,640 --> 00:59:13,640 Oh my god. 554 00:59:40,370 --> 00:59:41,730 Yeah. I'm gonna go to bed. 555 00:59:45,290 --> 00:59:52,270 Do I really 556 00:59:52,270 --> 00:59:53,270 have to send it? 557 00:59:53,350 --> 00:59:54,350 Yep. 558 00:59:55,030 --> 00:59:56,030 Okay. 559 01:00:12,959 --> 01:00:14,060 He's calling. 560 01:00:15,120 --> 01:00:16,120 That's it. 561 01:00:16,760 --> 01:00:17,760 Hello? 562 01:00:21,420 --> 01:00:22,420 Yeah, 563 01:00:23,160 --> 01:00:24,440 that's Dad's dick. 564 01:00:25,300 --> 01:00:27,360 It's a lot bigger than yours. 565 01:00:29,820 --> 01:00:34,460 And he's way better than you ever were. 566 01:00:37,440 --> 01:00:39,920 He hung up again. 567 01:00:44,049 --> 01:00:45,090 Why do you think I left? 568 01:01:17,900 --> 01:01:18,900 Bigger than him. 569 01:01:57,200 --> 01:01:58,200 She thought he saw her. 570 01:03:13,160 --> 01:03:15,460 Why don't you call your brother one more time and tell him what's going on. 571 01:03:16,040 --> 01:03:19,040 Just tell him daddy's fucking you from behind, doggy style. 572 01:03:30,120 --> 01:03:30,520 Oh, 573 01:03:30,520 --> 01:03:38,380 yeah? 574 01:03:39,680 --> 01:03:44,780 Oh, yeah, he's fucking me from behind. and it feels so good. 575 01:03:49,640 --> 01:03:56,540 You hung up again? 576 01:03:57,540 --> 01:03:58,980 No, this time I did. 577 01:09:40,970 --> 01:09:42,270 I think your brother texted you. 578 01:09:42,890 --> 01:09:43,890 Yep. 579 01:09:50,630 --> 01:09:52,290 Dad, I'm sorry. 580 01:09:53,130 --> 01:09:54,910 I'll try better next time. 581 01:09:57,710 --> 01:10:00,990 Oh, JP texted me back. 582 01:10:02,590 --> 01:10:03,650 Better answer it. 583 01:10:03,890 --> 01:10:05,490 Why don't you send him a picture of your face? 584 01:10:07,650 --> 01:10:09,430 Looks like you have vampire wings. 585 01:10:27,540 --> 01:10:30,340 It does. 586 01:10:38,440 --> 01:10:39,860 I mean, next week they'll collect rent again. 587 01:10:43,820 --> 01:10:45,280 I'm not ready for next week yet. 40429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.