All language subtitles for DD1 sailor sd usfs-22-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,010 --> 00:00:44,730
Hi. What are you doing back here?
2
00:00:46,130 --> 00:00:48,110
I don't have a place to stay.
3
00:00:51,290 --> 00:00:52,290
Yeah, come in.
4
00:00:55,730 --> 00:01:00,450
What do you mean you don't have a place
to stay? You went to live with your
5
00:01:00,450 --> 00:01:01,670
brother like six months ago.
6
00:01:02,530 --> 00:01:06,230
Yeah, it just really just wasn't working
out.
7
00:01:07,030 --> 00:01:09,810
Can I just please stay here, Dad?
8
00:01:10,860 --> 00:01:11,860
For how long?
9
00:01:13,460 --> 00:01:15,720
I don't know. Not too long.
10
00:01:16,620 --> 00:01:22,160
I just, I have to go to school tomorrow
and I need a ride and I... School?
11
00:01:23,220 --> 00:01:25,840
He's like 12 hours away.
12
00:01:27,240 --> 00:01:28,580
You're going to start up again here?
13
00:01:29,960 --> 00:01:32,060
Well... How about once you left Florida?
You weren't coming back.
14
00:01:32,480 --> 00:01:36,080
I have to graduate and somebody has to
come with me to enroll.
15
00:01:38,020 --> 00:01:44,300
Jesus. Um, just... Okay, lock the door
and go back to your... Your room's...
16
00:01:44,300 --> 00:01:45,300
Okay, let's go.
17
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
I'm sorry.
18
00:01:48,740 --> 00:01:52,020
No, your room is not my man cave. You
have to sleep in your brother's room.
19
00:01:53,140 --> 00:01:54,140
Seriously?
20
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
Yeah.
21
00:01:57,600 --> 00:02:01,060
I don't want to... I don't want to think
about him. I don't want to sleep in his
22
00:02:01,060 --> 00:02:02,060
bedroom.
23
00:02:07,480 --> 00:02:09,360
Actually, what... Why are you here?
24
00:02:13,800 --> 00:02:17,740
He's not nice. I don't want to stay with
him anymore. Please don't make me go
25
00:02:17,740 --> 00:02:18,740
back.
26
00:02:19,180 --> 00:02:22,600
Fine, you can stay here, but things have
changed since you left.
27
00:02:25,160 --> 00:02:26,800
What do you mean they've changed?
28
00:02:28,160 --> 00:02:29,740
A lot's changed since you left.
29
00:02:32,740 --> 00:02:35,560
So why did he kick you out?
30
00:02:37,200 --> 00:02:41,820
I don't... I really don't want to talk
about it, Dad. Can I... I just want to
31
00:02:41,820 --> 00:02:44,590
relax. And I just want things to go back
to normal.
32
00:02:45,930 --> 00:02:49,890
Normal? Do you know how much has changed
since you turned 18? I kicked you out
33
00:02:49,890 --> 00:02:50,890
of here.
34
00:02:51,330 --> 00:02:52,330
I'm sorry.
35
00:02:52,870 --> 00:02:55,770
I just can't. I can't.
36
00:02:56,170 --> 00:02:57,170
You can't tell me why?
37
00:02:59,970 --> 00:03:00,970
No.
38
00:03:02,410 --> 00:03:08,070
It's... I don't... Did you not get along
or something?
39
00:03:10,390 --> 00:03:11,390
Well...
40
00:03:12,940 --> 00:03:19,240
I just... He doesn't... He wants me
to... Did you clean? Did you cook for
41
00:03:19,320 --> 00:03:20,860
Did you shovel snow?
42
00:03:21,140 --> 00:03:22,840
All that stupid stuff that you have to
do up north?
43
00:03:23,320 --> 00:03:28,260
Of course. Of course. I was a good
little sister, but he wanted me to do
44
00:03:28,260 --> 00:03:29,260
than that.
45
00:03:29,620 --> 00:03:35,620
What do you mean he wanted you to do,
like... Like work? Get a job?
46
00:03:37,680 --> 00:03:38,760
Yeah, but...
47
00:03:42,109 --> 00:03:48,750
More than that. And I just... I don't
want to do stuff with him like
48
00:03:48,750 --> 00:03:49,890
that, you know? What?
49
00:03:51,250 --> 00:03:52,910
What the hell are you guys doing up
there?
50
00:03:53,190 --> 00:03:54,610
It's just so gross.
51
00:03:55,330 --> 00:03:57,250
Like cleaning the toilets? That kind of
gross?
52
00:03:58,130 --> 00:03:59,130
No.
53
00:04:00,250 --> 00:04:07,230
He wanted me to... He wanted me to go...
Let me go have a drink.
54
00:04:07,250 --> 00:04:09,250
I'll come back and we'll talk more about
this in a bit.
55
00:04:17,480 --> 00:04:23,200
I got a nice shot of whiskey in me. So
tell me more about... What did JP make
56
00:04:23,200 --> 00:04:26,680
you do? Or what did you do? Or what's...
Why are you here?
57
00:04:27,560 --> 00:04:34,240
He just... So... Not right. He just...
He wanted me
58
00:04:34,240 --> 00:04:36,740
to... Suck his dick and... What?
59
00:04:37,540 --> 00:04:38,540
Yeah.
60
00:04:39,000 --> 00:04:40,160
It was really bad.
61
00:04:40,500 --> 00:04:41,500
Did you?
62
00:04:44,140 --> 00:04:45,660
Oh my God, you suck.
63
00:04:46,060 --> 00:04:47,980
He's your brother. That's disgusting.
64
00:04:48,740 --> 00:04:53,340
I didn't want to. Like, he just made me.
How many times?
65
00:04:55,200 --> 00:04:57,200
I don't want to say.
66
00:04:57,740 --> 00:04:58,860
Too many times.
67
00:05:00,420 --> 00:05:01,420
Actually,
68
00:05:02,360 --> 00:05:03,360
one is too many times.
69
00:05:04,140 --> 00:05:09,360
Exactly. And it is just so hot in here.
Like, why?
70
00:05:09,640 --> 00:05:10,820
Why is it so hot?
71
00:05:11,140 --> 00:05:12,140
It's Florida. What do you expect?
72
00:05:12,700 --> 00:05:13,700
I can't.
73
00:05:13,830 --> 00:05:15,270
Turn on the air conditioner or
something.
74
00:05:16,090 --> 00:05:21,130
I'm fine. An air conditioner costs
money, and I don't see you contributing.
75
00:05:21,130 --> 00:05:23,830
if you're hot, you just can walk around
naked for all I care.
76
00:05:26,370 --> 00:05:27,810
Are you serious?
77
00:05:28,690 --> 00:05:31,410
You'll be a lot more comfortable if
you're just naked. Don't worry. It's
78
00:05:31,410 --> 00:05:33,790
the way we do it here in Florida.
79
00:05:34,170 --> 00:05:39,530
But I just got away from all that. I
don't want to take my clothes off.
80
00:05:39,830 --> 00:05:40,870
Do you want to go live on the street?
81
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
No.
82
00:05:51,040 --> 00:05:55,520
Can't I just unpack my stuff and turn on
the air conditioner?
83
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
No.
84
00:05:57,200 --> 00:06:00,900
Okay, I'll just leave you in here to
unpack and I'll be back in a little bit
85
00:06:00,900 --> 00:06:01,900
check up on you.
86
00:06:02,820 --> 00:06:03,820
Okay.
87
00:06:08,180 --> 00:06:10,560
Okay, that's much better. Are you all
settled in now?
88
00:06:11,420 --> 00:06:12,420
Yeah.
89
00:06:12,940 --> 00:06:17,140
I cut all my clothes away and all that,
I guess.
90
00:06:17,860 --> 00:06:21,440
Okay, well, there's a small fee to live
here.
91
00:06:22,540 --> 00:06:23,540
What?
92
00:06:23,820 --> 00:06:24,820
You're my dad.
93
00:06:25,160 --> 00:06:29,180
Yeah, but I can't tell that to the
mortgage company, so rent is due today.
94
00:06:30,100 --> 00:06:33,520
Dad, I don't have a job right now. I
don't have any money.
95
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
Hmm.
96
00:06:35,460 --> 00:06:39,480
That's unfortunate because you're going
to be using my electricity. I'm sure
97
00:06:39,480 --> 00:06:41,380
you're going to be using my internet and
my Wi -Fi.
98
00:06:42,380 --> 00:06:45,080
my water, cable, all that stuff.
99
00:06:46,180 --> 00:06:49,820
Have you ever heard the saying you need
to put out or get out?
100
00:06:52,020 --> 00:06:53,460
Dad! Oh my God!
101
00:06:53,900 --> 00:06:56,720
Like I said, you can always go back to
your brother or go back maybe on the
102
00:06:56,720 --> 00:06:57,720
street or something.
103
00:07:00,220 --> 00:07:06,600
No. And from now on, since you don't
have any money, that's what you have to
104
00:07:06,600 --> 00:07:08,140
wear all the time.
105
00:07:11,130 --> 00:07:13,790
What you're wearing right now, so you
don't have to worry about buying
106
00:07:13,990 --> 00:07:15,410
You can just walk around naked all the
time.
107
00:07:16,750 --> 00:07:17,750
That's not funny.
108
00:07:18,450 --> 00:07:19,289
That's gross.
109
00:07:19,290 --> 00:07:22,370
And then when you're in the bathroom or
in the shower, the door must be unlocked
110
00:07:22,370 --> 00:07:23,370
all the time.
111
00:07:25,290 --> 00:07:27,130
Can't I get just a little privacy?
112
00:07:28,290 --> 00:07:30,190
Private? Well, yeah, as soon as you
start paying rent.
113
00:07:33,230 --> 00:07:34,390
Then you can have some privacy.
114
00:07:34,810 --> 00:07:39,700
Well, take me to... Help me get a job
and fill out applications then. What am
115
00:07:39,700 --> 00:07:40,659
supposed to do?
116
00:07:40,660 --> 00:07:41,660
That's not my problem.
117
00:07:42,120 --> 00:07:44,240
I'm busy working on my own stuff.
118
00:07:45,180 --> 00:07:46,920
Well, what am I supposed to do then?
119
00:07:47,240 --> 00:07:50,260
You're supposed to get a job. You're how
old are you? You're 18 years old.
120
00:07:53,820 --> 00:07:59,720
Okay, we'll just do it simple. How about
just... Maybe just a simple blowjob and
121
00:07:59,720 --> 00:08:01,140
then we'll call it even for this week.
122
00:08:02,200 --> 00:08:04,680
A week? A blowjob's only worth a week?
123
00:08:05,120 --> 00:08:06,120
If you're lucky, yeah.
124
00:08:06,320 --> 00:08:07,320
That's what you're good at.
125
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
Oh my god.
126
00:08:10,860 --> 00:08:12,060
Do I really have to?
127
00:08:12,360 --> 00:08:14,320
Do you want to live here for rent -free?
128
00:08:17,120 --> 00:08:22,320
I just... I just left that, though.
129
00:08:22,920 --> 00:08:25,840
Yeah, but... Daddy's house is so much
better, right?
130
00:08:26,820 --> 00:08:29,120
I'm sure you can use it on the internet
or cable.
131
00:08:29,940 --> 00:08:30,940
No.
132
00:08:34,669 --> 00:08:35,609
It's just easy.
133
00:08:35,610 --> 00:08:37,090
Daddy's faster. It'll only take a couple
minutes.
134
00:08:39,169 --> 00:08:40,169
I guess.
135
00:08:42,870 --> 00:08:46,250
Okay, why don't you clear off your bed
and we'll do it up there.
136
00:09:10,160 --> 00:09:11,800
You just pretend like you're going to
enjoy it.
137
00:09:13,640 --> 00:09:14,640
Really?
138
00:09:23,420 --> 00:09:23,860
Do
139
00:09:23,860 --> 00:09:31,200
I
140
00:09:31,200 --> 00:09:33,220
really, really have to, Dad?
141
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
If you want to stay here.
142
00:09:57,520 --> 00:09:58,820
You have to look up while you do it.
143
00:10:00,500 --> 00:10:02,960
Now I have to look at you in your eyes,
too?
144
00:10:17,580 --> 00:10:19,860
Don't worry about the balls. Let's worry
about the shaft.
145
00:10:22,100 --> 00:10:23,100
Sorry.
146
00:10:23,720 --> 00:10:25,080
Maybe it's why your brother kicked you
out.
147
00:10:25,950 --> 00:10:27,110
Did that too hard or something?
148
00:10:32,510 --> 00:10:33,510
Don't remind me.
149
00:11:01,430 --> 00:11:02,430
That's too big.
150
00:11:06,830 --> 00:11:07,830
You're doing fine.
151
00:11:36,200 --> 00:11:37,200
It's pretty impressive.
152
00:11:38,980 --> 00:11:39,980
Really?
153
00:11:40,820 --> 00:11:42,340
Do you have to make comments like that?
154
00:11:42,660 --> 00:11:43,660
Ugh.
155
00:12:31,210 --> 00:12:34,570
Why didn't you tell me you were going to
do that in my mouth?
156
00:12:35,690 --> 00:12:36,790
That's not my problem.
157
00:12:39,330 --> 00:12:40,470
It's so gross.
158
00:12:41,910 --> 00:12:43,110
I'll be back in a week.
159
00:12:50,430 --> 00:12:51,950
What am I doing?
160
00:12:53,030 --> 00:12:54,350
Dan, what the fuck?
161
00:12:54,770 --> 00:12:55,810
It's Friday.
162
00:12:56,090 --> 00:12:57,090
Rest due.
163
00:12:58,950 --> 00:13:00,290
I'm on the toilet.
164
00:13:01,160 --> 00:13:03,900
I told you that these doors should be
open at all times.
165
00:13:05,980 --> 00:13:06,980
God.
166
00:13:07,280 --> 00:13:08,560
So, do you have the rent?
167
00:13:10,020 --> 00:13:11,020
No.
168
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
Oh.
169
00:13:13,140 --> 00:13:17,880
I'm a little more sorry to hear that.
Actually, I'm not sorry, so... Enough to
170
00:13:17,880 --> 00:13:18,880
do. Again?
171
00:13:19,180 --> 00:13:20,180
Mm -hmm.
172
00:13:54,570 --> 00:13:55,570
Are we almost done?
173
00:13:56,950 --> 00:13:57,950
It's up to you.
174
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
I'm getting close.
175
00:14:47,260 --> 00:14:52,860
Why do I always have to do that?
176
00:14:53,400 --> 00:14:54,700
Oh, you wanted me to warn you first?
177
00:14:55,360 --> 00:14:59,960
Um, maybe, yeah, something, or just not
in my mouth.
178
00:15:01,640 --> 00:15:02,640
Tastes so bad.
179
00:15:04,000 --> 00:15:05,080
You'll get used to it.
180
00:15:09,200 --> 00:15:13,280
You're not so hot anymore, are you? It's
nice and cool when you walk around
181
00:15:13,280 --> 00:15:14,280
naked.
182
00:15:15,920 --> 00:15:21,280
Okay. Any updates on your job search?
183
00:15:21,840 --> 00:15:27,260
Well, I can't really get a ride to fill
out any applications, so I haven't
184
00:15:27,260 --> 00:15:29,400
really been that successful yet.
185
00:15:29,740 --> 00:15:30,740
There's a prospect.
186
00:15:31,100 --> 00:15:32,120
I can pick you up and take you.
187
00:15:32,340 --> 00:15:35,340
The public bus? Do you know the freaks
that go on the public bus?
188
00:15:36,240 --> 00:15:37,360
Yeah, like your brother.
189
00:15:39,380 --> 00:15:42,820
Exactly. Making you do stuff like that,
okay. I'll be back next Friday to
190
00:15:42,820 --> 00:15:43,719
collect rent again.
191
00:15:43,720 --> 00:15:44,960
Or wherever you are.
192
00:15:46,520 --> 00:15:47,920
Okay, go back to your business.
193
00:15:49,000 --> 00:15:50,260
Thanks, appreciate that.
194
00:15:56,740 --> 00:15:58,360
Excuse me, Luna?
195
00:15:59,820 --> 00:16:00,820
Yes?
196
00:16:00,970 --> 00:16:02,070
Why are you wearing a t -shirt?
197
00:16:03,370 --> 00:16:05,710
Dad, you got cold.
198
00:16:05,970 --> 00:16:06,970
I'm cold.
199
00:16:09,030 --> 00:16:10,510
That's a violation of the rules.
200
00:16:11,270 --> 00:16:14,990
We're going to have to accelerate our
payment program now if you're going to
201
00:16:14,990 --> 00:16:15,990
wear shirts.
202
00:16:16,450 --> 00:16:17,530
Go ahead and take it off.
203
00:16:18,070 --> 00:16:19,130
Don't make me.
204
00:16:20,190 --> 00:16:21,410
Take it off.
205
00:16:27,610 --> 00:16:30,600
Okay, turn around. Have a seat right
there.
206
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
Why?
207
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
I'm going to examine your grooming
habits.
208
00:16:41,460 --> 00:16:44,480
Are you enjoying living here over at
your brother's place?
209
00:16:47,580 --> 00:16:48,660
Not really.
210
00:16:50,700 --> 00:16:56,740
You have plenty of food and all the
amenities you can ever imagine, right?
211
00:16:58,280 --> 00:17:03,420
Well, yeah, but that's what I should
have. You're my dad. You're just
212
00:17:03,420 --> 00:17:04,760
to give me those things. No.
213
00:17:05,300 --> 00:17:08,000
See, once you're over 18, you have to
earn those things.
214
00:17:10,359 --> 00:17:13,300
Now, if you could, put your hands to the
side.
215
00:17:14,119 --> 00:17:16,520
There you go. And kindly separate your
knees.
216
00:17:19,839 --> 00:17:23,700
And what is all that down there?
217
00:17:25,040 --> 00:17:27,260
Um, it's called pubic hair, Dad.
218
00:17:27,760 --> 00:17:28,760
Women have that.
219
00:17:30,700 --> 00:17:36,020
See, that's not preferred here. We
prefer it a little bit more trim, if you
220
00:17:36,020 --> 00:17:37,020
will.
221
00:17:38,160 --> 00:17:40,360
Now you're going to make me shave?
222
00:17:41,900 --> 00:17:42,900
Maybe.
223
00:17:43,620 --> 00:17:46,840
Maybe just a little runway or something.
224
00:17:48,080 --> 00:17:51,140
Oh, my God. I'm not a freaking porn
star. Jesus.
225
00:17:52,000 --> 00:17:53,580
A porn star Jesus?
226
00:17:55,780 --> 00:17:57,020
Even though you're so funny.
227
00:17:57,560 --> 00:17:58,820
Don't make me laugh, okay?
228
00:17:59,300 --> 00:18:00,300
This is serious.
229
00:18:00,520 --> 00:18:06,060
Well, we need to... If you want to keep
that, we're going to have to... We're
230
00:18:06,060 --> 00:18:08,020
going to just have to do something about
it. You can, but it's going to cost
231
00:18:08,020 --> 00:18:09,020
you.
232
00:18:09,520 --> 00:18:11,000
What do you want this time?
233
00:18:11,280 --> 00:18:14,000
Let me see you just rub it for a minute.
234
00:18:15,820 --> 00:18:16,820
Just the outside.
235
00:18:20,260 --> 00:18:21,360
Rub the sensitive part.
236
00:18:22,740 --> 00:18:24,040
Look up while you do it.
237
00:18:32,460 --> 00:18:33,460
You like that?
238
00:18:34,300 --> 00:18:35,300
This is weird.
239
00:18:42,500 --> 00:18:44,840
I don't want to be turned on.
240
00:19:25,420 --> 00:19:26,420
My hair too.
241
00:19:26,700 --> 00:19:27,960
I'm sure you're enjoying it.
242
00:19:30,500 --> 00:19:31,940
I don't want to like it.
243
00:19:33,020 --> 00:19:34,060
Are you liking it now?
244
00:19:38,060 --> 00:19:39,060
Dad.
245
00:19:44,820 --> 00:19:46,580
Do you want to wear shirts anymore in
the house?
246
00:19:47,080 --> 00:19:48,080
No.
247
00:19:49,580 --> 00:19:51,240
Are you going to keep your hair bush?
248
00:19:51,860 --> 00:19:53,140
Yes. Yes.
249
00:19:55,280 --> 00:19:58,100
Here's the thing. Tomorrow morning when
I wake up, you better be in the bed with
250
00:19:58,100 --> 00:19:59,100
me.
251
00:19:59,620 --> 00:20:00,620
You're sucking me off.
252
00:20:01,260 --> 00:20:02,239
Oh, my God.
253
00:20:02,240 --> 00:20:03,240
You understand?
254
00:20:04,040 --> 00:20:05,980
Yes. And you're going to be naked,
right?
255
00:20:07,100 --> 00:20:08,360
Yes. Okay.
256
00:20:08,740 --> 00:20:09,840
Okay, look and stop now.
257
00:20:10,220 --> 00:20:12,500
I don't like you cleaning the dishes or
doing whatever you're doing.
258
00:20:15,820 --> 00:20:16,820
You're a jerk.
259
00:20:18,960 --> 00:20:21,080
I don't want to do the dishes anymore.
260
00:20:27,280 --> 00:20:27,960
I can't do much in the camera
261
00:20:27,960 --> 00:20:41,940
Good
262
00:20:41,940 --> 00:20:48,120
morning
263
00:21:21,320 --> 00:21:24,920
That's exactly how I wanted to wake up
this morning, but how about you lay down
264
00:21:24,920 --> 00:21:25,920
right here?
265
00:21:28,580 --> 00:21:29,580
Why?
266
00:21:31,280 --> 00:21:33,580
Because you kept your bush, as I can
see.
267
00:21:34,700 --> 00:21:36,420
I don't have any good razors.
268
00:21:36,820 --> 00:21:38,900
Oh, well, razors cost money.
269
00:21:41,540 --> 00:21:42,680
I know.
270
00:21:46,320 --> 00:21:47,920
Can you work on some razor payments?
271
00:21:53,390 --> 00:21:54,790
Is that what we're going to call it now?
272
00:21:55,110 --> 00:21:56,110
Razor payments?
273
00:21:58,550 --> 00:22:02,090
What is it called when you're young and
you have an allowance?
274
00:22:38,030 --> 00:22:39,030
What are you doing?
275
00:22:42,110 --> 00:22:42,710
I
276
00:22:42,710 --> 00:23:00,290
can't
277
00:23:00,290 --> 00:23:01,290
believe it.
278
00:23:01,350 --> 00:23:03,090
I'm fucking my dad.
279
00:23:44,620 --> 00:23:45,620
Go slow.
280
00:23:46,100 --> 00:23:47,100
Okay?
281
00:23:48,360 --> 00:23:51,860
I don't want to do this.
282
00:23:52,800 --> 00:23:56,160
You want to need razors and you want to
still live here, right?
283
00:23:56,860 --> 00:23:57,860
But you could live here.
284
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
It's too big.
285
00:24:28,860 --> 00:24:35,660
I don't even do
286
00:24:35,660 --> 00:24:36,660
this with my boyfriend.
287
00:25:04,620 --> 00:25:06,740
this way too much for somebody who's
your daughter.
288
00:26:04,300 --> 00:26:05,800
Why are you so tight? I can't help it.
289
00:26:46,060 --> 00:26:48,180
Too fast, not too slow.
290
00:26:49,400 --> 00:26:50,980
Don't tell me what to do.
291
00:26:51,440 --> 00:26:52,440
Okay.
292
00:27:05,020 --> 00:27:08,240
So you're going to tell me why your
brother kicked you out from the meal?
293
00:27:09,700 --> 00:27:10,740
Don't make me.
294
00:27:19,920 --> 00:27:23,780
Told me I didn't do as good of a job as
Mom, and you made me leave.
295
00:27:24,280 --> 00:27:25,280
What?
296
00:27:26,000 --> 00:27:28,480
Yeah. He did this with your mother?
297
00:27:29,180 --> 00:27:30,180
His mother?
298
00:27:30,500 --> 00:27:31,500
I guess.
299
00:27:31,760 --> 00:27:33,600
I don't really want to think about it.
300
00:27:38,360 --> 00:27:41,440
It's kind of... I don't know if that's
hot or disgusting.
301
00:27:42,840 --> 00:27:45,140
It's disgusting, Dad. Who are you
kidding?
302
00:28:00,300 --> 00:28:02,160
It's not so bad, is it, once you get
used to it?
303
00:28:04,460 --> 00:28:07,300
I don't want to like it.
304
00:29:33,070 --> 00:29:33,969
Oh, my God.
305
00:29:33,970 --> 00:29:35,650
Did you come inside of me?
306
00:29:36,070 --> 00:29:37,070
No.
307
00:29:38,930 --> 00:29:39,930
Oh,
308
00:29:40,670 --> 00:29:42,570
my God.
309
00:29:42,990 --> 00:29:47,210
I hate you.
310
00:29:52,210 --> 00:29:53,390
It's raining pretty hard.
311
00:29:55,570 --> 00:29:57,850
It's time for me to pay.
312
00:30:34,939 --> 00:30:35,939
Dad, jeez.
313
00:30:43,500 --> 00:30:47,000
I didn't get my morning blowjob this
morning, so I thought I'd come and get
314
00:31:06,440 --> 00:31:07,860
When they said naked, that's perfect.
315
00:31:09,000 --> 00:31:10,560
Oh, we have a... Oh.
316
00:31:11,480 --> 00:31:14,260
Dad, what are you doing? We just did
this yesterday.
317
00:31:14,740 --> 00:31:18,660
Well, you know what? The first 14 years
of your life, I didn't get to go out and
318
00:31:18,660 --> 00:31:21,960
party because of you. I was taking care
of you.
319
00:31:22,180 --> 00:31:25,920
And do you have any idea what you did to
your mother's body when you came out?
320
00:31:26,720 --> 00:31:29,180
That's not my fault. I didn't ask to be
born.
321
00:31:29,440 --> 00:31:30,440
But you were.
322
00:31:30,580 --> 00:31:32,360
So this is just a little bit of payback.
323
00:31:33,520 --> 00:31:35,000
For all those years...
324
00:31:36,540 --> 00:31:39,260
I didn't go out and party because of
you.
325
00:31:40,260 --> 00:31:42,180
I said once a week.
326
00:33:51,790 --> 00:33:52,830
and what your brother did to you?
327
00:33:53,410 --> 00:33:55,690
Oh, it is.
328
00:34:50,080 --> 00:34:52,780
No Did you ever let your brother go into
that?
329
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
This is wrong.
330
00:35:33,040 --> 00:35:34,040
It's okay.
331
00:35:34,160 --> 00:35:35,220
You'll get used to it.
332
00:35:36,620 --> 00:35:38,020
This will be like second nature.
333
00:35:39,920 --> 00:35:41,100
I don't want to.
334
00:36:45,550 --> 00:36:46,550
How many times did you do this with your
brother?
335
00:36:48,950 --> 00:36:51,630
I don't know, like a couple.
336
00:36:53,090 --> 00:36:55,070
10, 30, 50 times?
337
00:36:56,290 --> 00:37:01,270
Like, maybe five times.
338
00:37:02,210 --> 00:37:03,690
Five times too many.
339
00:37:10,710 --> 00:37:13,610
It's not like you fucked him many times,
but your pussy's still pretty tight.
340
00:37:17,220 --> 00:37:18,220
That's gross.
341
00:37:23,640 --> 00:37:26,060
So that's why he left? Or did he throw
you out?
342
00:37:27,540 --> 00:37:30,640
He made me leave because I didn't do a
good enough job.
343
00:37:31,680 --> 00:37:32,980
Did you want to do a good job?
344
00:37:35,160 --> 00:37:39,240
Well, I needed a place to stay, so I
tried my best.
345
00:37:40,260 --> 00:37:41,820
So you enjoyed doing it with your
brother?
346
00:37:44,360 --> 00:37:45,800
You can be honest.
347
00:37:48,010 --> 00:37:49,170
I didn't want to.
348
00:37:50,610 --> 00:37:51,970
Did you enjoy it?
349
00:37:53,770 --> 00:37:54,950
Yeah, kinda.
350
00:37:58,030 --> 00:37:59,030
It's okay.
351
00:37:59,270 --> 00:38:01,150
I like that you're honest with Daddy.
352
00:38:04,890 --> 00:38:08,050
I don't want to talk about it.
353
00:38:30,800 --> 00:38:31,800
Turn around and do it.
354
00:38:34,000 --> 00:38:35,200
If I have to.
355
00:39:33,230 --> 00:39:34,630
to do it in the back of day.
356
00:40:11,120 --> 00:40:12,380
Let's have you on your back again.
357
00:40:14,480 --> 00:40:15,740
Aren't you almost done?
358
00:40:16,160 --> 00:40:17,160
Yep.
359
00:40:27,500 --> 00:40:28,500
Better.
360
00:40:37,060 --> 00:40:38,540
Let me go. You can talk to yourself.
361
00:41:23,560 --> 00:41:24,560
You want to come on Daddy's car?
362
00:42:10,540 --> 00:42:11,540
Let it go.
363
00:42:11,580 --> 00:42:12,580
Let it free.
364
00:42:12,840 --> 00:42:13,840
Oof!
365
00:43:54,410 --> 00:43:55,410
Are you going to have the ending?
366
00:43:56,190 --> 00:43:57,190
No.
367
00:44:07,350 --> 00:44:08,350
Open up.
368
00:44:08,890 --> 00:44:10,330
Open your mouth, sweetie. Here it comes.
369
00:44:10,950 --> 00:44:11,950
Look up at daddy.
370
00:44:44,780 --> 00:44:45,780
I think we're good for about a week.
371
00:44:46,060 --> 00:44:47,080
I'll be back, okay?
372
00:44:48,020 --> 00:44:49,040
Actually, you know what we're going to
do?
373
00:44:49,520 --> 00:44:51,860
We're going to take you to the beauty
salon. I'm tired of you looking like
374
00:44:51,860 --> 00:44:54,940
you're living in a trailer park.
375
00:44:55,240 --> 00:44:59,180
I'm going to fix the hair, maybe do
something with the tattoos.
376
00:45:00,700 --> 00:45:04,260
So we'll be leaving shortly to go take
you to the salon, so go wipe your face
377
00:45:04,260 --> 00:45:05,460
off. Dad!
378
00:45:06,500 --> 00:45:07,500
Exactly.
379
00:45:27,310 --> 00:45:28,310
I told you to be up at 10.
380
00:45:29,310 --> 00:45:30,310
Wake up.
381
00:45:31,810 --> 00:45:34,910
Wake up. Your appointment with Swan is
in 10 minutes. We need to go.
382
00:45:35,970 --> 00:45:38,930
Get dressed. Your clothes are right
there under the bed. Get dressed. You
383
00:45:38,930 --> 00:45:39,930
go outside naked like that.
384
00:45:40,910 --> 00:45:43,790
Can't I have like five minutes to
myself? Jeez.
385
00:45:44,430 --> 00:45:47,070
Just put your clothes on. Let's go. I
don't hear any bitching.
386
00:45:48,130 --> 00:45:52,030
You know, this is exactly why I stopped
living with JP.
387
00:45:53,090 --> 00:45:54,090
Okay?
388
00:45:55,480 --> 00:45:57,860
Well, if you're going to live here, you
need to be more sophisticated.
389
00:45:58,220 --> 00:46:02,080
I mean, this trailer park look of yours
just is not going to work in this house.
390
00:46:03,020 --> 00:46:05,280
We're selling them a million dollar
homes. You can't look like that.
391
00:46:06,840 --> 00:46:07,840
You're a dick.
392
00:46:19,080 --> 00:46:20,500
What are you even going to do to me
anyways?
393
00:46:20,920 --> 00:46:22,940
I don't know. Why did you hack all your
hair off? Jesus.
394
00:46:23,180 --> 00:46:24,720
You want me to color it and fix your
roots?
395
00:46:25,420 --> 00:46:27,800
Maybe add some extensions or something?
Maybe some makeup?
396
00:46:28,520 --> 00:46:29,520
Jeff.
397
00:46:30,820 --> 00:46:31,820
Jeff.
398
00:46:32,900 --> 00:46:33,900
Jeff.
399
00:46:43,400 --> 00:46:44,400
Okay.
400
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
Meet me in the car.
401
00:46:48,300 --> 00:46:49,300
Okay.
402
00:46:51,140 --> 00:46:54,900
Is there anything else you haven't told
me that you did with your brother?
403
00:46:56,420 --> 00:47:03,200
Um... I mean... He wanted to
404
00:47:03,200 --> 00:47:04,900
do anal.
405
00:47:05,900 --> 00:47:07,240
I know.
406
00:47:09,480 --> 00:47:14,240
And... Um... I don't...
407
00:47:14,650 --> 00:47:18,090
You put your seatbelt on. You know,
that's how we live here in the city. You
408
00:47:18,090 --> 00:47:19,090
know, we use seatbelts.
409
00:47:19,550 --> 00:47:24,510
We're out in the mountains of Podunk,
you know, and we wear seatbelts. And
410
00:47:24,510 --> 00:47:28,170
we don't fuck our brothers and sisters.
411
00:47:28,470 --> 00:47:34,910
I know. I came from a very backwards
place, but... I can't believe you did
412
00:47:34,910 --> 00:47:35,910
to your hair.
413
00:47:37,390 --> 00:47:43,170
Yeah, I don't know what he was going
for. I think he just really has a thing
414
00:47:43,170 --> 00:47:43,979
He -Man.
415
00:47:43,980 --> 00:47:44,980
You know?
416
00:47:45,520 --> 00:47:47,720
It's really gay and weird.
417
00:47:48,580 --> 00:47:52,480
Well, if you're going to live in the
sophisticated part of town, then you
418
00:47:52,480 --> 00:47:58,500
to dress more elegantly and not do that
with your hair and wear makeup and
419
00:47:58,500 --> 00:48:01,320
have sex with your father once a week.
420
00:48:02,740 --> 00:48:05,040
If you want to keep living here, that's
all you have to do.
421
00:48:06,360 --> 00:48:10,800
I mean, I guess if you help me with my
makeup.
422
00:48:27,660 --> 00:48:34,480
Apparently, I didn't want to ask too
many more questions at
423
00:48:34,480 --> 00:48:38,260
that point because I was just really
grossed out.
424
00:48:41,960 --> 00:48:42,960
Oh,
425
00:48:43,680 --> 00:48:45,900
of course. He waited.
426
00:48:46,190 --> 00:48:48,810
Well, we were already having sex.
427
00:48:49,310 --> 00:48:53,930
And then really grossly, you know. So,
you know how we are.
428
00:48:54,530 --> 00:48:56,710
No, I don't. I didn't expect this at
all.
429
00:48:59,050 --> 00:49:00,170
Yes, neither did I.
430
00:49:04,390 --> 00:49:06,070
You seem fine with our arrangement.
431
00:49:09,110 --> 00:49:12,330
Well... You didn't work on your
swallowing skills.
432
00:49:12,570 --> 00:49:13,670
You were kind of disappointed.
433
00:49:19,549 --> 00:49:26,450
Well, I you know, I don't even do that
stuff with my boyfriend and I don't
434
00:49:26,950 --> 00:49:31,350
It's not like I have any other options,
really.
435
00:49:31,870 --> 00:49:34,330
That's okay. You don't do anal yet, but
you do need to follow this.
436
00:49:34,850 --> 00:49:35,850
Definitely required.
437
00:49:36,370 --> 00:49:38,770
It seems like a day to go. We have some
horses here.
438
00:49:42,010 --> 00:49:43,930
Well, do I get a horse?
439
00:49:49,840 --> 00:49:51,980
I have to work on that. That would be a
different arrangement.
440
00:49:52,840 --> 00:49:56,760
You need to bring some of your friends.
441
00:49:58,580 --> 00:49:59,580
How?
442
00:50:00,040 --> 00:50:01,700
I don't want anyone else to know.
443
00:50:02,380 --> 00:50:04,940
I don't need to know. Just get naked and
put them in my bed.
444
00:50:06,020 --> 00:50:10,280
They know that you're my dad. They're
not going to believe that you're not.
445
00:50:11,120 --> 00:50:13,380
It would be like a daddy -daughter team.
446
00:50:14,000 --> 00:50:16,320
You recruit them and I bang them. I
think that would be pretty cool.
447
00:50:17,840 --> 00:50:19,260
Then maybe you wouldn't have to fuck
daddy.
448
00:50:19,690 --> 00:50:21,350
Just have your friend fuck you. Think
about that.
449
00:50:21,850 --> 00:50:24,710
So I can pimp out my friends to save
myself.
450
00:50:27,970 --> 00:50:32,310
It's a pretty good deal.
451
00:50:33,610 --> 00:50:36,870
I guess maybe I have more options than I
thought I did. Okay.
452
00:50:44,030 --> 00:50:45,390
We're almost there. It's a huge one.
453
00:50:47,190 --> 00:50:48,850
We're going to lose the white triad
club.
454
00:50:49,520 --> 00:50:50,760
The horrible bleach, the roots.
455
00:50:51,580 --> 00:50:53,380
Put your phone down. I'm talking to you.
456
00:50:54,580 --> 00:50:57,700
I'm texting my friends. I want them to
come over.
457
00:50:58,100 --> 00:50:59,100
Who are you texting?
458
00:51:00,380 --> 00:51:01,380
Stephanie.
459
00:51:01,800 --> 00:51:05,460
Oh, the cute young little one with the
perky boobs?
460
00:51:06,540 --> 00:51:11,760
Yeah, I thought maybe, you know, she
could come over later.
461
00:51:12,340 --> 00:51:15,580
I haven't really been able to see any of
my friends since I've been back.
462
00:51:16,260 --> 00:51:17,260
Oh, that's true.
463
00:51:17,550 --> 00:51:21,490
Yeah, maybe you could talk to her and
maybe get her all horned up and maybe
464
00:51:21,490 --> 00:51:23,010
about boys or something and fucking.
465
00:51:23,510 --> 00:51:26,430
And then you can, like, maybe fall
asleep or something.
466
00:51:27,830 --> 00:51:28,830
Yeah.
467
00:51:29,750 --> 00:51:30,830
I like that idea.
468
00:51:31,170 --> 00:51:32,310
I don't know, Dad.
469
00:51:33,630 --> 00:51:36,890
It doesn't seem like a good idea.
470
00:51:40,770 --> 00:51:42,630
Would you rather me being your friend or
you?
471
00:51:44,110 --> 00:51:45,110
It's going to happen.
472
00:51:45,310 --> 00:51:47,150
Or you have to go back to your brother.
473
00:51:49,529 --> 00:51:52,870
I don't know. I guess I'll have to think
about it.
474
00:51:53,210 --> 00:51:54,790
I don't know what's worth anymore.
475
00:51:55,270 --> 00:51:57,490
It's a good thing if you have three
hours to think about it while you're
476
00:51:57,490 --> 00:51:58,490
the poem.
477
00:52:00,410 --> 00:52:02,870
Or they're going to be coloring the
trailer park off your hair.
478
00:52:04,750 --> 00:52:07,310
I can't believe you did that to her. I
can't believe you let your brother do
479
00:52:07,310 --> 00:52:08,310
that to you.
480
00:52:08,950 --> 00:52:12,530
Well, once again, I didn't have much of
a choice.
481
00:52:18,280 --> 00:52:19,700
I'll be back in three hours to pick you
up.
482
00:52:21,580 --> 00:52:22,580
Okay.
483
00:52:29,120 --> 00:52:30,400
Thank you. All right, go.
484
00:52:30,720 --> 00:52:32,720
I'll be waiting for you.
485
00:52:32,940 --> 00:52:33,940
Go.
486
00:52:36,460 --> 00:52:38,560
I hope to see you later.
487
00:52:38,820 --> 00:52:40,080
Yeah. See you.
488
00:52:51,530 --> 00:52:52,570
She looks better already.
489
00:52:55,250 --> 00:52:57,290
Now we need to work on those tattoos and
makeup.
490
00:53:05,890 --> 00:53:07,350
She doesn't even know how to get in the
car.
491
00:53:13,910 --> 00:53:15,170
You look better.
492
00:53:15,850 --> 00:53:19,350
Oh, I do. I feel a lot better now.
493
00:53:20,750 --> 00:53:24,650
The lady's a magician. She colored all
the trash off you.
494
00:53:26,630 --> 00:53:29,630
Thanks, thanks. Just make sure you don't
go back to the way you were with your
495
00:53:29,630 --> 00:53:30,630
brother.
496
00:53:30,870 --> 00:53:34,670
Oh, yeah, no, that won't be a problem.
497
00:53:35,090 --> 00:53:38,230
Did he use, like, a toothbrush and a
bottle of peroxide on you?
498
00:53:39,410 --> 00:53:41,930
I think he mixed in a little Clorox,
too.
499
00:53:42,270 --> 00:53:43,270
Clorox? Oh, nice.
500
00:53:45,470 --> 00:53:48,950
Now we'll get you being sophisticated
before you know it.
501
00:53:57,080 --> 00:53:58,340
Okay, now it's your room.
502
00:53:58,700 --> 00:53:59,700
Okay.
503
00:54:22,320 --> 00:54:23,320
Are you forgetting to do something?
504
00:54:24,680 --> 00:54:27,920
Um, take off my clothes.
505
00:54:28,620 --> 00:54:29,680
That's part of the rules.
506
00:54:30,820 --> 00:54:33,760
I've already had a long day, though.
507
00:54:54,600 --> 00:54:57,980
Much better. Now, you need to go put
some makeup on because your hair looks
508
00:54:57,980 --> 00:55:01,060
sophisticated, but your face doesn't. Go
put some makeup on.
509
00:55:02,020 --> 00:55:03,020
Gosh.
510
00:55:07,940 --> 00:55:11,780
Oh, look at you. All sophisticated and
glamorous.
511
00:55:12,280 --> 00:55:13,280
I bet you feel wonderful.
512
00:55:13,900 --> 00:55:16,400
Mm -hmm. I look fabulous.
513
00:55:28,460 --> 00:55:30,400
Have you called your brother to tell him
what's going on?
514
00:55:31,040 --> 00:55:32,480
About how fabulous you look?
515
00:55:32,860 --> 00:55:37,020
Um, no, because I'm pretty sure he would
not be happy.
516
00:55:37,340 --> 00:55:39,580
Okay, well, that's too bad for him.
517
00:55:40,100 --> 00:55:44,980
But how do you feel? Do you feel all
fabulous and sophisticated now with your
518
00:55:44,980 --> 00:55:45,980
hair and your makeup?
519
00:55:46,360 --> 00:55:48,660
I am sophisticated now. What do you
mean?
520
00:55:50,140 --> 00:55:51,140
Let me see.
521
00:55:51,960 --> 00:55:53,420
You still look horror, though.
522
00:55:54,140 --> 00:55:55,460
You still look flat.
523
00:55:57,069 --> 00:55:59,630
Jeez. Just because you're sophisticated
doesn't change anything.
524
00:56:00,050 --> 00:56:03,830
So, you take me to get my hair cut and
then you still call me a whore?
525
00:56:06,870 --> 00:56:08,550
You're just not a trashy whore now.
526
00:56:09,290 --> 00:56:10,290
Oh, thanks.
527
00:56:10,430 --> 00:56:11,430
Thanks.
528
00:56:12,910 --> 00:56:14,350
Come over here to the end of the bed.
529
00:56:16,370 --> 00:56:17,670
Keep your phone with you.
530
00:56:21,290 --> 00:56:23,930
Actually, once you go down on your
knees, keep your phone there.
531
00:56:27,790 --> 00:56:28,790
And you know what to do.
532
00:57:21,290 --> 00:57:22,310
Make sure you look up a daddy.
533
00:57:33,870 --> 00:57:37,050
I really don't care to be reminded that
I'm sucking my dad's dick.
534
00:57:37,270 --> 00:57:38,270
That's just too bad.
535
00:57:38,350 --> 00:57:40,030
That's the price you have to pay to live
here.
536
00:57:40,810 --> 00:57:42,030
And to look so sophisticated.
537
00:57:44,390 --> 00:57:48,270
And here's what I want you to do. I want
you to take your phone and call your
538
00:57:48,270 --> 00:57:50,510
brother and tell him how much...
539
00:57:50,750 --> 00:57:54,070
More you like living here with your
father than you did with him.
540
00:57:54,310 --> 00:57:56,550
Oh Do I have to?
541
00:58:01,230 --> 00:58:03,570
Just have a normal conversation with him
while you're doing this
542
00:58:20,970 --> 00:58:22,090
Hey, JP.
543
00:58:24,630 --> 00:58:29,830
Yeah, you know, I made it here fine and
stuff, but...
544
00:58:29,830 --> 00:58:36,650
I guess I just wanted to let you know I
am
545
00:58:36,650 --> 00:58:41,030
just so much, so much happier here with
Dad and not with you.
546
00:58:47,330 --> 00:58:48,690
Yeah, yeah, whatever.
547
00:58:52,680 --> 00:58:53,680
He hung up on me.
548
00:58:54,100 --> 00:58:55,420
That's okay. We'll call him back in a
little bit.
549
00:58:57,180 --> 00:58:58,180
Whatever.
550
00:59:04,960 --> 00:59:06,240
Why don't you send him a selfie?
551
00:59:07,760 --> 00:59:08,760
See what you're doing.
552
00:59:10,240 --> 00:59:11,720
Send him a selfie and then we'll call
him back.
553
00:59:12,640 --> 00:59:13,640
Oh my god.
554
00:59:40,370 --> 00:59:41,730
Yeah. I'm gonna go to bed.
555
00:59:45,290 --> 00:59:52,270
Do I really
556
00:59:52,270 --> 00:59:53,270
have to send it?
557
00:59:53,350 --> 00:59:54,350
Yep.
558
00:59:55,030 --> 00:59:56,030
Okay.
559
01:00:12,959 --> 01:00:14,060
He's calling.
560
01:00:15,120 --> 01:00:16,120
That's it.
561
01:00:16,760 --> 01:00:17,760
Hello?
562
01:00:21,420 --> 01:00:22,420
Yeah,
563
01:00:23,160 --> 01:00:24,440
that's Dad's dick.
564
01:00:25,300 --> 01:00:27,360
It's a lot bigger than yours.
565
01:00:29,820 --> 01:00:34,460
And he's way better than you ever were.
566
01:00:37,440 --> 01:00:39,920
He hung up again.
567
01:00:44,049 --> 01:00:45,090
Why do you think I left?
568
01:01:17,900 --> 01:01:18,900
Bigger than him.
569
01:01:57,200 --> 01:01:58,200
She thought he saw her.
570
01:03:13,160 --> 01:03:15,460
Why don't you call your brother one more
time and tell him what's going on.
571
01:03:16,040 --> 01:03:19,040
Just tell him daddy's fucking you from
behind, doggy style.
572
01:03:30,120 --> 01:03:30,520
Oh,
573
01:03:30,520 --> 01:03:38,380
yeah?
574
01:03:39,680 --> 01:03:44,780
Oh, yeah, he's fucking me from behind.
and it feels so good.
575
01:03:49,640 --> 01:03:56,540
You hung up again?
576
01:03:57,540 --> 01:03:58,980
No, this time I did.
577
01:09:40,970 --> 01:09:42,270
I think your brother texted you.
578
01:09:42,890 --> 01:09:43,890
Yep.
579
01:09:50,630 --> 01:09:52,290
Dad, I'm sorry.
580
01:09:53,130 --> 01:09:54,910
I'll try better next time.
581
01:09:57,710 --> 01:10:00,990
Oh, JP texted me back.
582
01:10:02,590 --> 01:10:03,650
Better answer it.
583
01:10:03,890 --> 01:10:05,490
Why don't you send him a picture of your
face?
584
01:10:07,650 --> 01:10:09,430
Looks like you have vampire wings.
585
01:10:27,540 --> 01:10:30,340
It does.
586
01:10:38,440 --> 01:10:39,860
I mean, next week they'll collect rent
again.
587
01:10:43,820 --> 01:10:45,280
I'm not ready for next week yet.
40429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.