All language subtitles for Cooper and Fry - 01x04 - Episode 4.MY5.WEB-DL.RAWR+iNSiDiOUS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,960 I wasn't prying or snooping around, 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,320 but I came across the stuff you have on your dad's murder case. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,480 It led nowhere, so I boxed it all away. 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,840 I could take a look. Fresh eyes. 5 00:00:13,880 --> 00:00:17,280 No. No need. I'm done with it, honest. 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,280 There were more flowers last year. 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,520 Home-grown, they're nice. 8 00:00:20,560 --> 00:00:23,160 Yeah. Someone leaves them every year. 9 00:00:23,200 --> 00:00:26,320 The same flowers, the same message. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,920 - Does this guy have a name? - It's David. 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,960 Every time he texts or calls you, you freeze, 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,640 so you obviously don't wanna see him. 13 00:00:32,680 --> 00:00:35,000 You need to do the right thing and report him. 14 00:00:57,160 --> 00:00:58,600 So much litter! 15 00:01:03,160 --> 00:01:04,560 Idiots. 16 00:01:05,920 --> 00:01:07,880 They have no respect for the nature. 17 00:01:57,720 --> 00:01:59,000 Huh. 18 00:02:46,800 --> 00:02:47,800 Oh! 19 00:02:59,480 --> 00:03:01,520 - Emergency services. - Operator. 20 00:03:01,560 --> 00:03:03,240 What is the nature of your emergency? 21 00:03:03,280 --> 00:03:08,600 Yes. There's a dead woman dancing in the circle. 22 00:03:09,760 --> 00:03:10,760 Yeah. 23 00:03:11,760 --> 00:03:13,160 A dead woman 24 00:03:13,200 --> 00:03:15,080 dancing... 25 00:03:16,160 --> 00:03:18,360 ..in the Nine Virgins. 26 00:03:45,760 --> 00:03:47,040 Are you up? 27 00:03:47,080 --> 00:03:48,760 Yeah, but I'm getting changed. 28 00:03:48,800 --> 00:03:51,160 Right, well, hurry up, and bring your boots 29 00:03:51,200 --> 00:03:53,680 cos a woman's been found dead on Ringham Edge. 30 00:04:14,160 --> 00:04:17,080 Go on, I know you're dying to tell me what this is about. 31 00:04:17,120 --> 00:04:20,960 Well, each ribbon represents a wish. 32 00:04:21,000 --> 00:04:24,200 Wow! What if I tied a ribbon or ten? 33 00:04:24,240 --> 00:04:25,800 Could I get rid of my ex? 34 00:04:25,840 --> 00:04:27,640 What, has he been back in contact? 35 00:04:28,880 --> 00:04:32,160 No, but I can't help shaking the feeling that he's closing in. 36 00:04:32,200 --> 00:04:34,560 I feel like I see him everywhere. 37 00:04:34,600 --> 00:04:36,400 Go on, tell me it's all in my head. 38 00:04:36,440 --> 00:04:38,840 I don't think you're the type to imagine things, are you? 39 00:04:38,880 --> 00:04:41,280 You know, Ben, you're allowed to lie sometimes. 40 00:04:41,320 --> 00:04:43,560 OK, it's all in your imagination, Diane. 41 00:04:43,600 --> 00:04:46,000 - That is much better, thank you. - You're welcome. 42 00:04:47,160 --> 00:04:48,800 - Sarge. - All right. 43 00:04:48,840 --> 00:04:52,280 Hope you brought your crucifixes. It's weird as hell in here. 44 00:04:54,440 --> 00:04:56,720 Excuse me! That path is closed. 45 00:04:56,760 --> 00:04:58,240 And I know you saw the sign. 46 00:04:58,280 --> 00:05:00,040 Go on, turn around. 47 00:05:03,200 --> 00:05:04,920 She's so young. 48 00:05:04,960 --> 00:05:06,480 29. 49 00:05:06,520 --> 00:05:08,840 Her ID was in her jacket with her phone. 50 00:05:08,880 --> 00:05:10,760 Jenny Westlake. 51 00:05:10,800 --> 00:05:13,480 She's a local. Thought so. 52 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 Do you know her? 53 00:05:15,000 --> 00:05:17,840 No, but I've seen her face around town. 54 00:05:17,880 --> 00:05:20,960 - Time of death? - You know what I'm gonna say. 55 00:05:21,000 --> 00:05:23,600 She's been out here all night, there's too many variables, 56 00:05:23,640 --> 00:05:25,720 - so don't quote you, yeah? - Spot on. 57 00:05:25,760 --> 00:05:28,680 So, on that basis, a very rough estimate 58 00:05:28,720 --> 00:05:32,840 based on core temperature, corneal opacity and rigor mortis, 59 00:05:32,880 --> 00:05:35,000 I'd say eight to ten hours. 60 00:05:35,040 --> 00:05:37,120 Around midnight, then. 61 00:05:37,160 --> 00:05:41,360 - See the bruising and the abrasions? - Yeah. 62 00:05:41,400 --> 00:05:44,000 Hm. Strangulation. 63 00:05:44,040 --> 00:05:47,680 Yeah. I'll have to find the hyoid bone fractures to confirm, 64 00:05:47,720 --> 00:05:50,800 but it looks like someone used a wide strap of some sort 65 00:05:50,840 --> 00:05:52,760 to strangle her. Huge force. 66 00:05:52,800 --> 00:05:54,520 It's left the imprint of the weave. 67 00:05:54,560 --> 00:05:55,840 And she was killed here? 68 00:05:55,880 --> 00:05:58,280 Mud on her boots are consistent with the path, 69 00:05:58,320 --> 00:06:01,440 and I'd say lividity will confirm that she died right here. 70 00:06:01,480 --> 00:06:03,400 This posing looks deliberate. 71 00:06:03,440 --> 00:06:05,800 Right in the middle of the Nine Virgins. 72 00:06:05,840 --> 00:06:08,640 I'd say it's the killer making a statement. 73 00:06:08,680 --> 00:06:12,560 Strangling's an act of rage, though. It's a loss of control. 74 00:06:12,600 --> 00:06:16,240 Hm. But the posing suggests planning and control. 75 00:06:16,280 --> 00:06:17,640 It's inconsistent. 76 00:06:19,160 --> 00:06:21,080 What do you think that suggests? 77 00:06:23,840 --> 00:06:25,200 Thank you, Doctor. 78 00:06:38,200 --> 00:06:39,520 What the hell is that? 79 00:06:43,200 --> 00:06:46,120 Are you the ranger, Ravi Patel? 80 00:06:46,160 --> 00:06:47,880 - Hm. - Yeah? 81 00:06:47,920 --> 00:06:51,640 DC Ben Cooper. Are we OK to have a chat? 82 00:06:53,040 --> 00:06:54,320 Hm. 83 00:06:54,360 --> 00:06:56,640 Can we ask what were you doing here this morning 84 00:06:56,680 --> 00:06:58,280 when she was found? 85 00:06:58,320 --> 00:07:00,560 Collecting rubbish, of course. 86 00:07:00,600 --> 00:07:03,840 People drop litter like it's nothing, 87 00:07:03,880 --> 00:07:06,440 but it's poison for the wildlife. 88 00:07:06,480 --> 00:07:09,080 Right. Well, can you tell us what you saw, please? 89 00:07:09,120 --> 00:07:12,760 A dead woman... dancing. 90 00:07:14,160 --> 00:07:15,800 What do you mean, dancing? 91 00:07:15,840 --> 00:07:18,640 Like the nine virgins, you know? 92 00:07:18,680 --> 00:07:21,960 The ones who were killed for dancing on the Sabbath 93 00:07:22,000 --> 00:07:23,880 and turned to stone. 94 00:07:23,920 --> 00:07:25,880 OK. Ah. 95 00:07:28,320 --> 00:07:30,360 Had you seen her before, this woman? 96 00:07:30,400 --> 00:07:33,360 Every Sunday at sundown. 97 00:07:33,400 --> 00:07:37,240 - On her own? - I never saw her with anyone. 98 00:07:37,280 --> 00:07:40,840 Do you have any idea why she'd be up here on her own in the dark? 99 00:07:40,880 --> 00:07:45,240 The stones, they draw all sorts, you know? 100 00:07:45,280 --> 00:07:51,280 People who want a baby or a promotion 101 00:07:51,320 --> 00:07:54,560 or even a... even a winning lottery ticket. 102 00:07:57,760 --> 00:08:00,280 They make their offerings on the Sabbath, 103 00:08:00,320 --> 00:08:03,920 thinking that the virgins will grant their wish. 104 00:08:05,520 --> 00:08:09,120 Right, you seem pretty connected to this place. 105 00:08:09,160 --> 00:08:10,640 Thank you. I am. 106 00:08:10,680 --> 00:08:13,720 - Do you mind people coming here? - It's not mine to say so. 107 00:08:13,760 --> 00:08:18,640 If Warren Leach wants them traipsing all over, it's up to him. 108 00:08:18,680 --> 00:08:21,480 Why would he have a say? Isn't it a national park? 109 00:08:21,520 --> 00:08:23,560 Oh, it's Leach's land. 110 00:08:23,600 --> 00:08:26,680 It has been for 500 years. 111 00:08:26,720 --> 00:08:28,680 There's an access agreement 112 00:08:28,720 --> 00:08:32,600 that allows people to visit the Nine Virgins. 113 00:08:37,320 --> 00:08:40,320 - Guys, let me take the lead, all right? - Uh? 114 00:08:40,360 --> 00:08:42,720 The Leach family have been here several hundred years. 115 00:08:42,760 --> 00:08:45,400 They'll be offended if anyone less than a sergeant deals with 'em. 116 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 Fair enough. 117 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 What's with the cameras? 118 00:08:48,680 --> 00:08:51,320 Can't imagine protection, cos it looks like a dump. 119 00:08:51,360 --> 00:08:53,120 Farmers, they're paranoid. 120 00:08:53,160 --> 00:08:54,480 It's the Wild West out here. 121 00:08:55,680 --> 00:08:57,760 What happened here, then? Look at that. 122 00:08:57,800 --> 00:08:59,960 Looks like there was a fire. 123 00:09:00,000 --> 00:09:02,280 Well, it certainly adds to the overall ambience 124 00:09:02,320 --> 00:09:04,160 of dereliction and decay, doesn't it? 125 00:09:04,200 --> 00:09:05,400 Guys, can we focus, yeah? 126 00:09:06,400 --> 00:09:08,800 It's not an episode of Countryfile. It's a working farm. 127 00:09:08,840 --> 00:09:10,400 It doesn't have to be picture-perfect. 128 00:09:14,040 --> 00:09:15,520 There's someone there. 129 00:09:16,760 --> 00:09:18,080 Hello! 130 00:09:18,120 --> 00:09:19,400 Erm... 131 00:09:19,440 --> 00:09:21,880 Police. Could we have a chat? 132 00:09:24,360 --> 00:09:25,560 You all right? 133 00:09:25,600 --> 00:09:26,960 We'd be quick. 134 00:09:27,000 --> 00:09:28,840 Yvonne! 135 00:09:28,880 --> 00:09:31,880 Get back inside the house, now! 136 00:09:33,680 --> 00:09:35,040 Jesus! 137 00:09:37,400 --> 00:09:39,440 What are you doing on my land? 138 00:09:39,480 --> 00:09:42,400 Detective Constable Fry, and this is my colleague. 139 00:09:42,440 --> 00:09:44,600 We don't speak to cops on this farm. 140 00:09:44,640 --> 00:09:47,600 Well, a young lady has lost her life. 141 00:09:47,640 --> 00:09:49,640 Well, that's not my affair. 142 00:09:49,680 --> 00:09:51,760 Yeah, well, it is when it's on your property, sir. 143 00:09:53,120 --> 00:09:54,520 I want you off my farm. 144 00:09:54,560 --> 00:09:56,960 I give you fair warning. 145 00:09:57,000 --> 00:09:59,200 Leave now, or I'll set the dog on you. 146 00:09:59,240 --> 00:10:00,400 Mr Leach. 147 00:10:01,640 --> 00:10:04,880 Hi. Detective Sergeant Todd Eland. Er... 148 00:10:04,920 --> 00:10:07,280 Listen, I am sorry for disturbing you, 149 00:10:07,320 --> 00:10:10,040 but there's been an incident at the Nine Virgins. 150 00:10:10,080 --> 00:10:11,960 It won't take much of your time, all right? 151 00:10:16,720 --> 00:10:18,800 - All right. Thanks for your time, all right? - Right. 152 00:10:20,080 --> 00:10:22,760 Who would have thought Eland had any diplomacy in him? 153 00:10:22,800 --> 00:10:25,560 - Come on. - Yeah, he's full of surprises. 154 00:10:25,600 --> 00:10:28,080 You know what, I think the wife would have spoke to us. 155 00:10:28,120 --> 00:10:30,400 - Until he yelled at her, you mean. - Yeah. 156 00:10:31,480 --> 00:10:35,440 - Yes, Sarge. - Yeah. I wouldn't talk to him again. 157 00:10:35,480 --> 00:10:38,920 He's the type to file a complaint just to make your life a misery. 158 00:10:38,960 --> 00:10:42,000 What about Jenny Westlake? Did he see her last night? 159 00:10:42,040 --> 00:10:43,360 No, not a thing. 160 00:10:44,400 --> 00:10:46,480 I'm starting to think she never made it up this far. 161 00:10:50,640 --> 00:10:54,320 So, victim's name's Jenny Westlake. 29 years of age. 162 00:10:54,360 --> 00:10:56,600 Her parents have positively identified the body, 163 00:10:56,640 --> 00:11:00,480 and the postmortem reveals that it was death by asphyxiation. 164 00:11:00,520 --> 00:11:02,480 There's no sign of sexual assault, 165 00:11:02,520 --> 00:11:04,640 though there are fingerprints all over her boots 166 00:11:04,680 --> 00:11:06,800 which might possibly have been the killer's. 167 00:11:06,840 --> 00:11:09,600 Digital forensics are working on her phone at the moment. 168 00:11:09,640 --> 00:11:11,560 We should hear from them ASAP. 169 00:11:11,600 --> 00:11:14,040 Doorbell camera footage from her street 170 00:11:14,080 --> 00:11:15,520 is being collated as we speak. 171 00:11:15,560 --> 00:11:19,560 She was found with her bank cards, her phone and her car keys, 172 00:11:19,600 --> 00:11:21,160 so we can rule out robbery. 173 00:11:21,200 --> 00:11:22,480 So, what else have we got? 174 00:11:22,520 --> 00:11:25,120 CCTV footage from the Peak Ranger's hut 175 00:11:25,160 --> 00:11:28,360 shows that she arrived alone at 6pm. 176 00:11:28,400 --> 00:11:30,840 Now, she would do this every Sunday for months. 177 00:11:30,880 --> 00:11:32,400 So what we need is 178 00:11:32,440 --> 00:11:34,800 a detailed description of her movements up to that. 179 00:11:34,840 --> 00:11:36,840 So, all those cars parked at the ranger's hut, 180 00:11:36,880 --> 00:11:39,160 all the people who rented bikes need to be traced. 181 00:11:39,200 --> 00:11:42,680 We wanna find out who saw her or who was with her. 182 00:11:42,720 --> 00:11:45,840 Her body was discovered by Ravi Patel, the ranger. 183 00:11:45,880 --> 00:11:47,200 What do you make of him? 184 00:11:47,240 --> 00:11:50,040 Well, he wasn't upset to find a dead body, put it that way. 185 00:11:50,080 --> 00:11:51,800 He was more bothered about the littering. 186 00:11:51,840 --> 00:11:54,440 He assumed Jenny Westlake was leaving offerings 187 00:11:54,480 --> 00:11:55,600 for the Nine Virgins. 188 00:11:55,640 --> 00:11:59,600 Apparently, it's quite a popular spot for making wishes. 189 00:11:59,640 --> 00:12:02,320 We've collected flowers and crystals from the scene. 190 00:12:02,360 --> 00:12:05,560 Every Sunday, apparently, Ravi clears them all up, 191 00:12:05,600 --> 00:12:07,960 so what we've picked up should be fairly recent. 192 00:12:08,000 --> 00:12:09,240 Might be able to show us summat. 193 00:12:09,280 --> 00:12:12,000 Yeah, and we think the killer might have left one of those offerings, 194 00:12:12,040 --> 00:12:13,840 so we've sent it off for DNA, fingerprints. 195 00:12:13,880 --> 00:12:16,280 Or... Jenny was the offering. 196 00:12:16,320 --> 00:12:18,320 You know, like a blood sacrifice. 197 00:12:18,360 --> 00:12:19,960 Are you being serious? 198 00:12:20,000 --> 00:12:22,200 I never joke about Satanism, Tracy. 199 00:12:22,240 --> 00:12:25,680 This photo is of Jenny Westlake's husband, 200 00:12:25,720 --> 00:12:27,920 who was a man called Martin Scargill. 201 00:12:27,960 --> 00:12:31,520 Her parents weren't keen. They said the divorce was nasty. 202 00:12:31,560 --> 00:12:34,680 - Wasn't he a journalist? - Do you know him? 203 00:12:34,720 --> 00:12:38,840 Not really, but, erm, I remember he used to work at the local paper. 204 00:12:38,880 --> 00:12:41,800 But he hasn't been on the scene for a while. 205 00:12:41,840 --> 00:12:45,200 I assume he lost his job because of cutbacks. 206 00:12:45,240 --> 00:12:46,920 Well, her parents said he was freelance 207 00:12:46,960 --> 00:12:48,760 and he moved around Derbyshire quite a lot, 208 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 so shouldn't be too hard to find him. 209 00:12:50,320 --> 00:12:52,680 Yeah, yeah, I'll give it a go. 210 00:12:52,720 --> 00:12:55,520 I love your Satanist theory. 211 00:12:55,560 --> 00:12:58,000 But it's always the ex-husband. 212 00:13:02,040 --> 00:13:03,680 Posing a body's a risky thing, yeah? 213 00:13:04,640 --> 00:13:08,040 Yeah, you might be seen, or leave forensics behind. 214 00:13:08,080 --> 00:13:09,200 Exactly. 215 00:13:10,360 --> 00:13:11,880 So the posing is important. 216 00:13:11,920 --> 00:13:16,240 I mean, important enough to stay and risk being caught. 217 00:13:16,280 --> 00:13:18,440 Which means he thought about it. 218 00:13:18,480 --> 00:13:22,040 Fantasised about it, planned it. 219 00:13:22,080 --> 00:13:23,440 I mean, 220 00:13:23,480 --> 00:13:25,120 maybe even attempted it bef... 221 00:13:27,320 --> 00:13:28,720 Bingo. 222 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 Oh, yeah. 223 00:13:42,880 --> 00:13:45,280 - Yeah? - Do you have a minute, sir? 224 00:13:45,320 --> 00:13:46,360 Yeah. 225 00:13:48,560 --> 00:13:49,640 Erm... 226 00:13:50,800 --> 00:13:52,800 About six weeks ago, a woman called Maggie Crew 227 00:13:52,840 --> 00:13:55,440 was attacked around a mile from where we found Jenny Westlake. 228 00:13:55,480 --> 00:13:58,760 Oh, yeah, Todd took the statement, if I remember right. 229 00:13:58,800 --> 00:14:01,680 Yeah, I mean, that's her whole statement. 230 00:14:01,720 --> 00:14:03,200 It's a bit sparse, isn't it? 231 00:14:03,240 --> 00:14:05,520 Well, to be fair, she was knocked unconscious. 232 00:14:05,560 --> 00:14:07,160 She didn't remember much. 233 00:14:07,200 --> 00:14:09,160 Two women were attacked in the same area 234 00:14:09,200 --> 00:14:11,040 within a few weeks of each other. 235 00:14:11,080 --> 00:14:13,320 It deserves a closer look, don't you think? 236 00:14:14,400 --> 00:14:16,680 Maggie Crew wasn't posed. 237 00:14:16,720 --> 00:14:19,040 And she wasn't dead either, so... 238 00:14:19,080 --> 00:14:21,480 well, maybe something spooked him and he ran off. 239 00:14:21,520 --> 00:14:24,200 And you think he tried again with Jenny Westlake? 240 00:14:24,240 --> 00:14:25,360 Yeah. 241 00:14:25,400 --> 00:14:30,320 And if the two are linked, what's the connection? 242 00:14:48,240 --> 00:14:51,760 This statement is embarrassing. What was Eland thinking? 243 00:14:51,800 --> 00:14:54,520 Must have been having a day off or summat. 244 00:14:54,560 --> 00:14:56,640 Or hungover, knowing him. 245 00:14:56,680 --> 00:14:57,960 Right. 246 00:14:58,000 --> 00:15:01,080 Maggie Crew was found here. 247 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 Right. 248 00:15:02,520 --> 00:15:06,160 And Jenny Westlake was found there. 249 00:15:06,200 --> 00:15:09,280 That is a great catch if they are connected. 250 00:15:09,320 --> 00:15:10,400 Thanks. 251 00:15:10,440 --> 00:15:12,680 Let me get Maggie's address up. 252 00:15:15,880 --> 00:15:17,320 Joe Cooper here. 253 00:15:44,440 --> 00:15:47,520 - What does she do for a living? - Erm... Divorce lawyer. 254 00:15:47,560 --> 00:15:48,680 - Ah. - Yeah. 255 00:15:53,080 --> 00:15:56,280 We were hoping you might remember more about what happened. 256 00:15:56,320 --> 00:15:58,240 I already told your colleague everything, 257 00:15:58,280 --> 00:16:00,720 which is to say, nothing. 258 00:16:00,760 --> 00:16:03,400 I don't recall that night at all. 259 00:16:03,440 --> 00:16:05,880 Your memories'll still be there. It's just, erm... 260 00:16:05,920 --> 00:16:08,000 After such a traumatic event, 261 00:16:08,040 --> 00:16:10,160 your brain's trying to prevent you from accessing. 262 00:16:10,200 --> 00:16:13,920 I know, I know. It's a glitch to protect me. 263 00:16:13,960 --> 00:16:16,000 They explained it in the hospital. 264 00:16:16,040 --> 00:16:18,040 I might be able to access those memories 265 00:16:18,080 --> 00:16:22,680 if I expose myself to some triggers, but there's no guarantee. 266 00:16:22,720 --> 00:16:24,720 We don't wanna traumatise you any more, 267 00:16:24,760 --> 00:16:28,480 but the person who did this to you, well, shouldn't get away with it. 268 00:16:30,320 --> 00:16:34,360 I know that something awful happened that night, 269 00:16:34,400 --> 00:16:37,800 but it's like I wasn't there, and I'm fine with that. 270 00:16:37,840 --> 00:16:39,400 I don't want to remember. 271 00:16:39,440 --> 00:16:42,560 I'm sorry, I have to ask you, do you know a Jenny Westlake, 272 00:16:42,600 --> 00:16:44,040 29 years old? 273 00:16:45,400 --> 00:16:46,440 No. 274 00:16:47,720 --> 00:16:48,800 Why? 275 00:16:49,920 --> 00:16:52,680 She was attacked in the same area last night. 276 00:16:52,720 --> 00:16:55,800 Why are you talking to me, then? Go talk to her. 277 00:16:56,960 --> 00:16:58,400 She didn't survive. 278 00:17:00,920 --> 00:17:02,720 Maybe you might recognise her. 279 00:17:07,080 --> 00:17:09,120 That's Jenny Scargill! 280 00:17:09,160 --> 00:17:11,840 Scargill, not Westlake. 281 00:17:11,880 --> 00:17:13,520 How do you know her, Maggie? 282 00:17:13,560 --> 00:17:15,680 I handled her divorce. 283 00:17:17,080 --> 00:17:18,680 Did Martin do this? 284 00:17:18,720 --> 00:17:20,240 Did he kill her? 285 00:17:20,280 --> 00:17:23,600 It's a possibility we have to explore, yeah. 286 00:17:23,640 --> 00:17:26,200 Well, he attacked me, too. I mean, am I safe? 287 00:17:26,240 --> 00:17:27,520 Is he gonna come back? 288 00:17:27,560 --> 00:17:30,920 It's just a possibility at this stage, nothing's been confirmed. 289 00:17:35,120 --> 00:17:37,640 You telling me, Diane, you don't know how to blind copy? 290 00:17:37,680 --> 00:17:40,040 - That's ridiculous. - I didn't say that. 291 00:17:40,080 --> 00:17:41,320 Aye-aye. 292 00:17:45,280 --> 00:17:48,320 - What's all that about, then? - Probably owes him money. 293 00:17:48,360 --> 00:17:51,120 What? Well, I lent him a tenner last week. 294 00:17:51,160 --> 00:17:53,240 Ah-ha, you got no chance of seeing that again. 295 00:18:00,360 --> 00:18:03,480 So, I called Martin Scargill, like, a hundred times. 296 00:18:03,520 --> 00:18:05,680 - Hm? - Left messages, nothing. 297 00:18:05,720 --> 00:18:09,760 Then, I get word that he gets done at the Quiet Shepherd. 298 00:18:09,800 --> 00:18:11,240 What, arrested? 299 00:18:11,280 --> 00:18:13,240 Yeah. Drunk and disorderly. 300 00:18:13,280 --> 00:18:16,120 So, I give the custody sergeant a call, 301 00:18:16,160 --> 00:18:19,080 and he says that he's covered in scratches and bruises. 302 00:18:19,120 --> 00:18:22,320 Yeah, you can see it on his hands and neck. 303 00:18:22,360 --> 00:18:24,600 - From fighting Jenny off? - Yeah, that's what I thought. 304 00:18:24,640 --> 00:18:26,920 - Could be. - Is he fit for interview? 305 00:18:26,960 --> 00:18:29,520 Well, he's had a go at pretending he was unconscious, 306 00:18:29,560 --> 00:18:31,800 but, er... yeah, he's fooling no-one. 307 00:18:31,840 --> 00:18:34,160 Yeah, that old chestnut. Thanks, Trace. 308 00:18:34,200 --> 00:18:35,200 Yeah. 309 00:18:38,160 --> 00:18:40,760 It's a lot of palaver over a fistfight, isn't it? 310 00:18:40,800 --> 00:18:43,640 We'd like your help with another unconnected matter 311 00:18:43,680 --> 00:18:45,440 relating to your ex-wife. 312 00:18:46,920 --> 00:18:48,600 When did you last see Jenny? 313 00:18:51,200 --> 00:18:54,040 It's been... Must be going on a year now. 314 00:18:55,400 --> 00:18:57,360 Since your divorce, then? 315 00:18:57,400 --> 00:18:59,080 Yeah. Why? 316 00:19:00,120 --> 00:19:01,960 Did you part on good terms? 317 00:19:02,000 --> 00:19:03,960 No. 318 00:19:04,000 --> 00:19:08,560 But we were divorcing, so it's bound to be a bit fraught, isn't it? 319 00:19:08,600 --> 00:19:12,400 Is it right that you didn't like her lawyer, Maggie Crewe? 320 00:19:12,440 --> 00:19:15,000 That's like asking me if I liked my root canal. 321 00:19:17,000 --> 00:19:19,040 All she did was cause me pain. 322 00:19:20,480 --> 00:19:22,680 And when did you last see Maggie? 323 00:19:25,000 --> 00:19:26,080 No idea. 324 00:19:27,920 --> 00:19:31,120 Sorry, but why are you asking me about my bloody divorce? 325 00:19:31,160 --> 00:19:35,040 Jenny Westlake was found dead at the Nine Virgins on Ringham Edge. 326 00:19:37,520 --> 00:19:38,560 No! 327 00:19:40,160 --> 00:19:41,160 What? 328 00:19:42,320 --> 00:19:43,640 You're joking. 329 00:19:50,880 --> 00:19:52,680 What happened...? W...? 330 00:19:54,360 --> 00:19:56,320 Did she have an accident or...? 331 00:19:56,360 --> 00:19:59,600 We're investigating the circumstances surrounding her death. 332 00:20:01,360 --> 00:20:02,960 Jenny was murdered? 333 00:20:03,000 --> 00:20:05,440 Are all your injuries from the fight last night? 334 00:20:06,680 --> 00:20:08,720 Cos some of 'em look a little older. 335 00:20:08,760 --> 00:20:10,160 Yeah. 336 00:20:10,200 --> 00:20:11,680 No. I... 337 00:20:13,000 --> 00:20:14,720 Wait. 338 00:20:14,760 --> 00:20:17,720 No, no, no, no, no. I would never hurt Jenny. 339 00:20:19,640 --> 00:20:21,880 Where did the scratches come from, Martin? 340 00:20:21,920 --> 00:20:25,920 I was... I found an injured cat, OK? And I just... 341 00:20:29,600 --> 00:20:31,040 I found an injured cat. 342 00:20:31,080 --> 00:20:33,680 I just wanted to wrap him up in a towel, bring him to the vet, OK? 343 00:20:33,720 --> 00:20:35,960 He looked like he'd been attacked by a fox or something, 344 00:20:36,000 --> 00:20:38,080 so I just tried to wrap him up, put him in a towel, 345 00:20:38,120 --> 00:20:40,680 bring him to the vets, and he tore me up, OK? 346 00:20:40,720 --> 00:20:43,160 What, so you're a big animal lover, are you? 347 00:20:43,200 --> 00:20:47,880 No, but, you know, I couldn't leave him to die, you know? 348 00:20:47,920 --> 00:20:49,360 I just... 349 00:20:49,400 --> 00:20:51,480 I'm not a monster. 350 00:20:58,800 --> 00:21:03,240 Maggie Crew said that Scargill felt very hard done by by their divorce. 351 00:21:03,280 --> 00:21:06,480 She reckons he blamed her for his financial hardship. 352 00:21:06,520 --> 00:21:09,200 But she told me he was a gambler. 353 00:21:09,240 --> 00:21:12,280 Now, I checked this with Trevor down at the bookies, 354 00:21:12,320 --> 00:21:14,600 and apparently, he's confirmed it. 355 00:21:14,640 --> 00:21:16,000 He was in there most days, 356 00:21:16,040 --> 00:21:21,360 and he reckons Scargill's losses paid for his trip to the Maldives. 357 00:21:21,400 --> 00:21:24,880 Sorry to interrupt, but we need to go to the Nine Virgins now. 358 00:21:24,920 --> 00:21:27,560 - Ravi Patel was just spotted there. - OK. 359 00:21:27,600 --> 00:21:28,960 See you in a bit. 360 00:21:41,320 --> 00:21:42,960 Ravi, we need to talk. 361 00:21:43,000 --> 00:21:45,040 Your fingerprints are on Jenny's boots. 362 00:21:45,080 --> 00:21:46,960 - You have no power to be here! - Hey! 363 00:21:47,000 --> 00:21:48,880 - Ravi! - Inside the sacred space! 364 00:21:48,920 --> 00:21:51,560 Watch it. Keep your distance, right? 365 00:21:51,600 --> 00:21:53,880 - Your law has no power over the old gods! - Mr Patel! 366 00:21:53,920 --> 00:21:56,080 Right, you're coming with us. You're under arrest. 367 00:21:56,120 --> 00:21:58,120 - Get out of here! - Turn round! 368 00:21:58,160 --> 00:21:59,680 - Give me your hands! - Get out of here! 369 00:21:59,720 --> 00:22:02,280 - Ravi, just calm down. - The Virgins will be upset. 370 00:22:02,320 --> 00:22:04,840 - Mr Patel! - Get out of here now! 371 00:22:04,880 --> 00:22:06,080 I'm upset, mate. Come on. 372 00:22:06,120 --> 00:22:08,000 - Get out! - Let's go. 373 00:22:11,640 --> 00:22:16,320 You found Jenny Westlake's dead body, and you weren't upset. 374 00:22:16,360 --> 00:22:17,720 I find that strange, no? 375 00:22:17,760 --> 00:22:19,320 I'm used to it. 376 00:22:19,360 --> 00:22:23,160 Walkers die from falls. 377 00:22:23,200 --> 00:22:28,640 They die from exposure, from heart attack and strokes. 378 00:22:28,680 --> 00:22:31,120 They fall into the water and drown. 379 00:22:31,160 --> 00:22:33,560 There's not much I haven't seen. 380 00:22:33,600 --> 00:22:35,880 Even murder? 381 00:22:35,920 --> 00:22:38,080 Death is death. 382 00:22:38,120 --> 00:22:40,320 See, I find there's a world of a difference 383 00:22:40,360 --> 00:22:42,720 between someone's nan having a stroke 384 00:22:42,760 --> 00:22:45,000 and the brutal murder of a young woman. 385 00:22:49,880 --> 00:22:51,400 Not to the stones. 386 00:22:54,040 --> 00:22:57,640 Let's talk about today, Ravi. What was all that about? 387 00:22:58,680 --> 00:23:00,080 You wouldn't understand. 388 00:23:00,120 --> 00:23:04,680 Well, maybe we would if you, er... if you explained it to us. 389 00:23:10,600 --> 00:23:14,600 When blood is spilled in the circle... 390 00:23:16,880 --> 00:23:19,720 ..it unleashes tremendous power. 391 00:23:22,080 --> 00:23:24,760 Your ancestors knew this... 392 00:23:26,160 --> 00:23:28,920 ..but the Church was threatened by it. 393 00:23:30,600 --> 00:23:34,760 The practice was stamped out and eventually forgotten. 394 00:23:34,800 --> 00:23:41,760 So now you have no knowledge of the incredible powers 395 00:23:41,800 --> 00:23:44,920 that lie in the land beneath your feet. 396 00:23:47,520 --> 00:23:49,240 What does this power do? 397 00:23:50,800 --> 00:23:52,160 Whatever you want. 398 00:23:53,720 --> 00:23:56,200 So long as you're there to receive it. 399 00:23:56,240 --> 00:23:57,960 And that's what you were doing, right? 400 00:23:58,000 --> 00:23:59,600 You were receiving the power, yeah? 401 00:23:59,640 --> 00:24:01,240 Absolutely. 402 00:24:01,280 --> 00:24:03,880 It was a unique opportunity. 403 00:24:03,920 --> 00:24:07,280 Was killing Jenny Westlake a unique opportunity? 404 00:24:08,400 --> 00:24:11,360 No, I didn't kill her. 405 00:24:11,400 --> 00:24:14,760 Oh. All right, well, maybe you could explain to us 406 00:24:14,800 --> 00:24:18,520 why we found your fingerprints all over her boots. 407 00:24:18,560 --> 00:24:19,760 Oh! 408 00:24:21,360 --> 00:24:22,600 That's easy. 409 00:24:25,240 --> 00:24:27,240 I made her dance. 410 00:24:27,280 --> 00:24:29,240 You made her dance? 411 00:24:31,360 --> 00:24:34,640 Do you wanna explain exactly what you mean? 412 00:24:36,840 --> 00:24:40,840 She was lying there, 413 00:24:40,880 --> 00:24:43,320 dead in a heap. 414 00:24:44,920 --> 00:24:47,440 And I thought, "That's no good." 415 00:24:48,960 --> 00:24:50,600 So I... 416 00:24:50,640 --> 00:24:56,560 I moved her arms and her legs and made her dance. 417 00:24:58,520 --> 00:25:04,120 And it was the right thing to do because the stones came alive. 418 00:25:16,440 --> 00:25:18,960 Ravi Patel sacrificed Jenny Westlake 419 00:25:19,000 --> 00:25:21,440 in order to unleash the power of the stones. 420 00:25:21,480 --> 00:25:23,040 He almost confessed it. 421 00:25:24,480 --> 00:25:26,480 He didn't confess. 422 00:25:26,520 --> 00:25:28,600 Sorry, Ben. Were you not there in the room? 423 00:25:28,640 --> 00:25:31,680 He literally said she were a blood sacrifice. 424 00:25:33,000 --> 00:25:34,040 No, no. 425 00:25:34,080 --> 00:25:37,840 He admitted to finding her dead body and posing it postmortem. 426 00:25:37,880 --> 00:25:39,400 - Oh, come on! - Completely different. 427 00:25:39,440 --> 00:25:41,960 He has to say that in order to account for all the forensics. 428 00:25:42,000 --> 00:25:43,040 All right? 429 00:25:43,080 --> 00:25:44,680 Yeah, but he denied killing her 430 00:25:44,720 --> 00:25:46,760 and he never said the words "blood sacrifice". 431 00:25:46,800 --> 00:25:47,800 Oh, my God, he did. 432 00:25:47,840 --> 00:25:50,280 Guys! Guys, we're off the clock. 433 00:25:50,320 --> 00:25:52,640 Just... eat your pizzas. 434 00:25:53,760 --> 00:25:57,960 I reckon, right, Maggie Crew were his first victim. 435 00:25:58,000 --> 00:26:01,440 He knocked her out and he wanted to bring her to the stones to kill her, 436 00:26:01,480 --> 00:26:04,480 but... I don't know, he miscalculated 437 00:26:04,520 --> 00:26:06,840 and he did it too fast, so he dumps her. 438 00:26:06,880 --> 00:26:08,400 So, the next time, 439 00:26:08,440 --> 00:26:11,240 he has to wait for his victim to arrive at the stones. 440 00:26:11,280 --> 00:26:15,920 He knows Jenny is there of a Sunday, making her wishes, whatever... 441 00:26:15,960 --> 00:26:17,640 It's a perfect sacrifice. 442 00:26:18,720 --> 00:26:22,840 OK. Let's get you a warrant to search Patel's house tomorrow. 443 00:26:22,880 --> 00:26:25,800 Well, I still think Martin Scargill has the greater motive. 444 00:26:25,840 --> 00:26:27,920 I agree with Ben. 445 00:26:27,960 --> 00:26:30,160 Well, Scargill's drowning in debt. 446 00:26:30,200 --> 00:26:33,160 He's bitter. It's obviously revenge. 447 00:26:33,200 --> 00:26:35,880 Well, Diane, it's-it's preliminary stages. 448 00:26:35,920 --> 00:26:37,520 No-one's getting charged yet. 449 00:26:37,560 --> 00:26:39,440 All I'm saying is that when someone does, 450 00:26:39,480 --> 00:26:40,960 it'll be Ravi Patel, all right? 451 00:26:51,000 --> 00:26:53,480 Diane? I was just thinking, erm... 452 00:27:00,080 --> 00:27:01,600 What are you doing? 453 00:27:02,880 --> 00:27:04,280 Don't get annoyed. 454 00:27:05,520 --> 00:27:08,160 Look, I know you said it was a dead end, 455 00:27:08,200 --> 00:27:12,240 but I wanted to take a look with fresh eyes, you know? 456 00:27:12,280 --> 00:27:15,040 Well, I told you, there's nothing to see, so... 457 00:27:15,080 --> 00:27:16,600 You think I haven't tried? 458 00:27:16,640 --> 00:27:19,760 No, I know you have. You've been kind to me, Ben. 459 00:27:19,800 --> 00:27:22,280 And I guess I just wanted to try and give you something back, 460 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 you know? 461 00:27:24,400 --> 00:27:25,520 You don't need to do that. 462 00:27:25,560 --> 00:27:28,880 No, I know, but I would like to look at the case in my own time. 463 00:27:28,920 --> 00:27:32,960 And I promise you, I won't trouble you unless I find summat. 464 00:27:34,560 --> 00:27:36,040 Well, you won't. 465 00:27:37,400 --> 00:27:39,720 But I guess I can't stop you from trying, can I? 466 00:27:41,080 --> 00:27:42,600 It's a nice thought. 467 00:27:44,640 --> 00:27:48,280 Erm... While you are here, I've been thinking, 468 00:27:48,320 --> 00:27:51,800 should we try and talk to Yvonne Leach about Martin Scargill? 469 00:27:51,840 --> 00:27:53,480 I mean, the way she looked back at us, 470 00:27:53,520 --> 00:27:55,920 it was like she wanted to talk, but can't. 471 00:27:55,960 --> 00:28:00,680 OK, so we wait till Warren takes his cows down for milking 472 00:28:00,720 --> 00:28:03,400 and see if she's more willing to talk then. 473 00:28:03,440 --> 00:28:05,400 Sounds good. 474 00:28:05,440 --> 00:28:08,080 We can go before searching Ravi's. 475 00:28:08,120 --> 00:28:09,720 Night. 476 00:28:09,760 --> 00:28:10,840 Good night. 477 00:28:59,320 --> 00:29:02,480 Hi, Yvonne. Sorry to drop in unannounced. 478 00:29:02,520 --> 00:29:04,600 We thought it might be a good time to talk? 479 00:29:10,360 --> 00:29:11,440 Thank you. 480 00:29:18,240 --> 00:29:19,680 Tea? 481 00:29:19,720 --> 00:29:22,640 Oh, no, thanks. We won't keep you long. 482 00:29:22,680 --> 00:29:27,200 The milk yield's down, so Warren'll be back soon. 483 00:29:27,240 --> 00:29:30,080 He says it's because of all the disturbance. 484 00:29:30,120 --> 00:29:32,600 He thinks you should pay him compensation. 485 00:29:33,640 --> 00:29:34,920 Well, we'll be quick. 486 00:29:36,440 --> 00:29:39,400 Did you see Jenny Westlake go past your house on Sunday? 487 00:29:40,560 --> 00:29:42,640 This is a picture of Jenny. 488 00:29:42,680 --> 00:29:46,240 Well, it's a right of way, so people are always coming past. 489 00:29:47,520 --> 00:29:50,080 We take no notice of them as long as they don't bother us. 490 00:29:51,720 --> 00:29:52,840 Oh! 491 00:29:54,240 --> 00:29:56,320 Her parents must be devastated. 492 00:29:56,360 --> 00:29:58,240 They are. 493 00:29:59,280 --> 00:30:01,080 And she was their only child. 494 00:30:03,440 --> 00:30:04,720 I'm sorry. I... 495 00:30:07,920 --> 00:30:09,760 Do you recognise this man? 496 00:30:09,800 --> 00:30:12,320 D... No. 497 00:30:12,360 --> 00:30:14,800 Like I said, I take no notice of the walkers. 498 00:30:16,120 --> 00:30:19,000 I noticed a scorched patch on the land. 499 00:30:19,040 --> 00:30:22,600 Can you tell me what happened? Has someone been burning stuff? 500 00:30:22,640 --> 00:30:24,280 Warren said it was an accident. 501 00:30:26,000 --> 00:30:27,240 OK. 502 00:30:28,560 --> 00:30:30,680 Would have been quite a big fire. 503 00:30:30,720 --> 00:30:32,760 I was asleep, I didn't see anything. 504 00:30:34,440 --> 00:30:35,440 You know what? 505 00:30:35,480 --> 00:30:38,280 Actually, I will take you up on that offer of a cup of tea. 506 00:30:38,320 --> 00:30:40,640 But you have to do something, don't you, Ben? 507 00:30:42,240 --> 00:30:46,240 Er... Yeah. Yeah. I need to get in touch with the boss. 508 00:30:46,280 --> 00:30:48,720 I'll meet you back at the car, yeah? Thank you, Yvonne. 509 00:31:19,440 --> 00:31:21,360 Flowers are beautiful. 510 00:31:21,400 --> 00:31:23,360 You've obviously got green fingers. 511 00:31:23,400 --> 00:31:26,320 Oh! Just supermarket seeds. Nothing special. 512 00:31:28,320 --> 00:31:29,880 I thought they were special. 513 00:31:32,000 --> 00:31:34,680 Special enough that I noticed them left at the Nine Virgins. 514 00:31:36,080 --> 00:31:37,560 That was you, wasn't it? 515 00:31:38,880 --> 00:31:42,080 Silly superstition. Must think I'm daft. 516 00:31:43,520 --> 00:31:46,240 You also left flowers at Joe Cooper's memorial, didn't you? 517 00:31:49,400 --> 00:31:51,640 Joe Cooper was a kind man. 518 00:31:52,960 --> 00:31:54,480 He used to come and check on me. 519 00:31:56,440 --> 00:31:57,760 Because of Warren? 520 00:31:59,240 --> 00:32:01,800 Who checks on you now that Joe Cooper's passed? 521 00:32:01,840 --> 00:32:03,400 Warren'll be back soon. You should go. 522 00:32:06,560 --> 00:32:08,920 Do you need help, Yvonne? 523 00:32:08,960 --> 00:32:11,440 Because I can get you a safe place. 524 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 Until he is dead... 525 00:32:15,040 --> 00:32:16,800 nowhere is safe. 526 00:32:38,040 --> 00:32:39,440 You're trespassing. 527 00:32:46,760 --> 00:32:48,320 No warrant. 528 00:32:50,680 --> 00:32:52,360 No rights. 529 00:32:53,720 --> 00:32:56,360 I'm investigating a murder that happened on your land, 530 00:32:56,400 --> 00:32:57,960 so that does give me the right. 531 00:32:58,000 --> 00:33:00,200 This is harassment. 532 00:33:00,240 --> 00:33:03,920 Yeah, well, feel free to lodge a formal complaint. 533 00:33:06,840 --> 00:33:09,360 As the tree, so the fruit. 534 00:33:10,480 --> 00:33:11,960 Hi, Ben. 535 00:33:13,640 --> 00:33:15,000 I wondered where you'd got to. 536 00:33:16,480 --> 00:33:21,360 I was looking for you, but bumped into Mr Leach here. 537 00:33:21,400 --> 00:33:23,280 Morning, Mr Leach. 538 00:33:23,320 --> 00:33:24,520 Look, erm... 539 00:33:25,600 --> 00:33:29,560 Sorry we startled you, but if you don't wanna talk, 540 00:33:29,600 --> 00:33:33,480 then... we'll just go, won't we, Ben? 541 00:33:33,520 --> 00:33:34,600 Yeah. 542 00:33:54,680 --> 00:33:56,400 So this is Ravi's house? 543 00:33:57,800 --> 00:33:59,040 Nice. 544 00:34:03,640 --> 00:34:07,000 You don't think it's weird that a man who hates littering 545 00:34:07,040 --> 00:34:09,200 chooses to live like this? 546 00:34:09,240 --> 00:34:10,400 Hm. 547 00:34:10,440 --> 00:34:12,840 I mean, maybe it's easier to control the outside world 548 00:34:12,880 --> 00:34:16,760 than whatever is going on in here. 549 00:34:21,640 --> 00:34:23,080 Hang on a minute. 550 00:34:25,760 --> 00:34:28,080 Aw. Another one. 551 00:34:28,120 --> 00:34:30,840 Like the one we found at the crime scene. 552 00:34:32,400 --> 00:34:36,080 Come on, then. Do you think Eland is right? 553 00:34:36,120 --> 00:34:41,600 Do you think Ravi Patel killed her to activate the power of the stones? 554 00:34:41,640 --> 00:34:44,960 Listen, I'm used to people around here having funny beliefs 555 00:34:45,000 --> 00:34:48,240 and superstitions, but it doesn't make them dangerous. 556 00:34:48,280 --> 00:34:50,560 Yeah, I know, but you can't deny the fingerprint evidence 557 00:34:50,600 --> 00:34:52,080 found on the victim's boots, though. 558 00:34:55,600 --> 00:34:57,640 Hey, look at this. 559 00:34:57,680 --> 00:35:00,920 OK, this is the bag that Ravi had on him 560 00:35:00,960 --> 00:35:03,400 when we were speaking to him for litter picking. 561 00:35:03,440 --> 00:35:04,640 - Yeah? - Yeah. 562 00:35:04,680 --> 00:35:06,320 Look at that. OK? 563 00:35:08,320 --> 00:35:09,600 Remember this? 564 00:35:11,320 --> 00:35:12,880 Yeah. 565 00:35:12,920 --> 00:35:15,760 Opportunity, motive... 566 00:35:15,800 --> 00:35:17,560 and now... 567 00:35:17,600 --> 00:35:19,200 physical evidence. 568 00:35:24,360 --> 00:35:26,040 Why do you have so many? 569 00:35:29,240 --> 00:35:31,480 My mother made them. 570 00:35:31,520 --> 00:35:33,280 You used to live with her? 571 00:35:33,320 --> 00:35:34,520 Yeah. 572 00:35:34,560 --> 00:35:38,240 She fell ill when I was around 12 years old. 573 00:35:38,280 --> 00:35:42,800 I dedicated my life to caring for her. 574 00:35:42,840 --> 00:35:45,320 Did you ask the Nine Virgins to cure her? 575 00:35:45,360 --> 00:35:46,440 Yeah. 576 00:35:46,480 --> 00:35:48,120 That's how she lived such a long life. 577 00:35:48,160 --> 00:35:50,280 The doctors only gave her a few years, 578 00:35:50,320 --> 00:35:55,320 but she made it to 77 thanks to their blessings. 579 00:36:00,040 --> 00:36:02,880 We found this corn dolly 580 00:36:02,920 --> 00:36:05,960 in the stone circle near Jenny's body. 581 00:36:09,280 --> 00:36:11,240 That's right. 582 00:36:11,280 --> 00:36:13,720 Can you tell us what it was doing there? 583 00:36:13,760 --> 00:36:18,240 After my mum passed away, I've been living on my own. 584 00:36:21,400 --> 00:36:23,520 I'm good at looking after others, 585 00:36:23,560 --> 00:36:26,040 but I'm terrible at looking after myself. 586 00:36:27,280 --> 00:36:33,120 I've been praying to the Virgins to help me find someone to love, 587 00:36:33,160 --> 00:36:36,720 someone who will care for me. 588 00:36:38,000 --> 00:36:40,400 And when you saw Jenny Westlake at the Virgins, 589 00:36:40,440 --> 00:36:42,080 did you think she was intended for you? 590 00:36:42,120 --> 00:36:43,160 Hardly. 591 00:36:44,520 --> 00:36:45,640 She was dead. 592 00:36:46,760 --> 00:36:49,120 Did you not see her arrive? 593 00:36:49,160 --> 00:36:51,000 Of course not. 594 00:36:51,040 --> 00:36:52,880 She parked up at sunset. 595 00:36:52,920 --> 00:36:54,480 How do you know that? 596 00:36:54,520 --> 00:36:59,520 Everyone who parks has to fill in the ledger at the ranger station. 597 00:36:59,560 --> 00:37:02,320 And what did you do after you closed up? 598 00:37:02,360 --> 00:37:04,920 I went home. 599 00:37:04,960 --> 00:37:06,160 Can you prove that? 600 00:37:06,200 --> 00:37:08,560 You can ask at the Palak Palace. 601 00:37:09,800 --> 00:37:12,040 I get my takeaway there. 602 00:37:12,080 --> 00:37:14,000 Same thing every night. 603 00:37:14,040 --> 00:37:15,880 They have it waiting for me. 604 00:37:24,360 --> 00:37:25,800 This is your bag, right? 605 00:37:27,520 --> 00:37:30,600 Can you explain why the straps on your bag 606 00:37:30,640 --> 00:37:33,040 appear to match the bruising on her neck? 607 00:37:37,280 --> 00:37:41,040 You can't see what's going on, can you? 608 00:37:41,080 --> 00:37:42,440 See what, Ravi? 609 00:37:44,040 --> 00:37:48,520 There's a flat stone right outside the circle. 610 00:37:49,760 --> 00:37:52,800 Most people miss it, but that's the Fiddler. 611 00:37:53,920 --> 00:37:56,200 The one who plays the tune. 612 00:37:58,080 --> 00:38:00,520 He's the one you should be looking for. 613 00:38:02,720 --> 00:38:06,240 The one close to the circle... 614 00:38:07,320 --> 00:38:09,120 ..pulling the strings. 615 00:38:11,920 --> 00:38:14,640 And who is he? Who's this Fiddler? 616 00:38:16,800 --> 00:38:20,480 The devil... in your midst. 617 00:38:37,480 --> 00:38:39,480 So, he basically denied everything 618 00:38:39,520 --> 00:38:41,240 until we presented him with the evidence. 619 00:38:41,280 --> 00:38:42,920 And then he blamed the Fiddler. 620 00:38:42,960 --> 00:38:46,840 - You what? - It's more folklore about the stones. 621 00:38:46,880 --> 00:38:49,120 - He says it's the devil. - The devil? 622 00:38:49,160 --> 00:38:52,800 Yeah. Apparently, the devil is planting evidence to fit him up. 623 00:38:52,840 --> 00:38:55,400 I'll give him his credit, I've never heard that one before. 624 00:38:55,440 --> 00:38:57,280 I'll arrange for a mental health assessment. 625 00:38:57,320 --> 00:39:01,160 Hey, guys. Your mum called, Ben, says she has info on Jenny Westlake. 626 00:39:02,480 --> 00:39:03,720 OK. 627 00:39:03,760 --> 00:39:05,160 Sir. 628 00:39:05,200 --> 00:39:06,200 Thank you. 629 00:39:17,160 --> 00:39:21,600 Mum, is this real, actual information about Jenny Westlake, 630 00:39:21,640 --> 00:39:23,480 or is it from the cards? 631 00:39:23,520 --> 00:39:27,000 Just listen to yourself. So rude. 632 00:39:27,040 --> 00:39:29,440 Jenny were a client. 633 00:39:29,480 --> 00:39:30,720 Lovely girl. 634 00:39:30,760 --> 00:39:32,240 Why did she come to see you? 635 00:39:32,280 --> 00:39:35,120 Oh, boyfriend trouble. They were arguing a lot. 636 00:39:35,160 --> 00:39:37,760 There was something he wanted her to do, 637 00:39:37,800 --> 00:39:39,760 and she were feeling pressured. 638 00:39:39,800 --> 00:39:45,120 The cards urged her to avoid danger, so she broke up with him. 639 00:39:45,160 --> 00:39:47,680 Wait. Boyfriend or husband? 640 00:39:48,800 --> 00:39:50,880 I don't know. One or the other. 641 00:39:50,920 --> 00:39:54,880 It were the man in her life, that's what's important. 642 00:39:54,920 --> 00:40:00,240 So, I pull this spread when I heard she were murdered. 643 00:40:01,240 --> 00:40:04,720 Your killer is a manipulator, 644 00:40:04,760 --> 00:40:06,920 a gambler, 645 00:40:06,960 --> 00:40:08,360 and a shapeshifter. 646 00:40:09,400 --> 00:40:12,920 He may look like the life and soul of the party, 647 00:40:12,960 --> 00:40:15,200 but he's full of darkness. 648 00:40:18,560 --> 00:40:20,120 Gambling, eh? 649 00:40:28,960 --> 00:40:30,280 Oh. We're on. 650 00:40:31,680 --> 00:40:33,120 There he is. 651 00:40:34,320 --> 00:40:35,520 I'm buying. 652 00:40:36,920 --> 00:40:38,520 No, no. 653 00:40:38,560 --> 00:40:40,800 Not exactly the picture of grief, is he? 654 00:40:40,840 --> 00:40:43,440 It's not a good look, 655 00:40:43,480 --> 00:40:46,760 but tarot cards can't form the basis of an arrest. 656 00:40:46,800 --> 00:40:48,440 Yeah, well, 657 00:40:48,480 --> 00:40:51,840 you know Jenny didn't get around to changing her will 658 00:40:51,880 --> 00:40:53,600 after they divorced? 659 00:40:54,640 --> 00:40:55,640 No way. 660 00:40:57,400 --> 00:40:59,200 No, don't tell me Scargill's a beneficiary. 661 00:40:59,240 --> 00:41:00,560 Yeah. 662 00:41:04,840 --> 00:41:07,080 All right, cool. I'll meet you there, yeah? 663 00:41:08,440 --> 00:41:10,240 Any news on the strap? 664 00:41:10,280 --> 00:41:12,080 - Lab's still working on it. - All right. 665 00:41:13,360 --> 00:41:15,040 Shall we call it a day? 666 00:41:15,080 --> 00:41:16,320 Get a takeaway. 667 00:41:17,560 --> 00:41:19,720 - Palak Palace. - Be rude not to. 668 00:41:29,920 --> 00:41:32,040 The bloody strap doesn't match. 669 00:41:32,080 --> 00:41:34,240 - Christ! How? - Oh, no! 670 00:41:34,280 --> 00:41:36,400 The pattern matched the marks on her neck. 671 00:41:37,600 --> 00:41:40,880 Similar, but not the same. As clean as a whistle. 672 00:41:40,920 --> 00:41:44,080 Whatever he strangled her with, it wasn't that strap. 673 00:41:44,120 --> 00:41:46,120 OK, sir, what's our next step, then? 674 00:41:46,160 --> 00:41:50,720 Well, Ravi Patel has been sectioned, so that buys us a bit of time. 675 00:41:50,760 --> 00:41:52,600 We could follow up on Martin Scargill. 676 00:41:52,640 --> 00:41:53,760 Why? 677 00:41:53,800 --> 00:41:57,040 Ravi's fingerprints are on our victim. He's our man. 678 00:41:57,080 --> 00:41:59,560 Well, the Palak Palace said he picked up his takeaway 679 00:41:59,600 --> 00:42:00,920 at the normal time that evening. 680 00:42:00,960 --> 00:42:03,720 Great, he's got an alibi for 7pm, not for midnight. 681 00:42:03,760 --> 00:42:06,920 He could have gone home, had his chicken korma, 682 00:42:06,960 --> 00:42:09,000 and gone back to the Nine Virgins. 683 00:42:09,040 --> 00:42:12,280 Scargill has more of a motive than Ravi, who was a carer. 684 00:42:12,320 --> 00:42:14,400 I mean, his whole life was about caring and service. 685 00:42:14,440 --> 00:42:16,440 See if you can place Martin Scargill at the scene. 686 00:42:16,480 --> 00:42:17,800 Yes, sir. 687 00:42:17,840 --> 00:42:19,560 Bottle of Scotch says you're wrong. 688 00:42:19,600 --> 00:42:20,720 Deal. 689 00:42:26,120 --> 00:42:29,240 Scargill could have killed Jenny at home, but he didn't. 690 00:42:29,280 --> 00:42:30,880 Why? 691 00:42:30,920 --> 00:42:32,920 Look at her door. 692 00:42:32,960 --> 00:42:34,640 She knew she had to keep him out. 693 00:42:36,000 --> 00:42:38,880 How did he know she was gonna be at the Nine Virgins, though? 694 00:42:38,920 --> 00:42:41,080 I mean, must have followed her. 695 00:42:41,120 --> 00:42:43,600 Which means somebody must have seen him. 696 00:42:43,640 --> 00:42:44,760 That's true. 697 00:42:44,800 --> 00:42:48,600 Tracy, did the doorbell footage come back from Jenny Westlake's street? 698 00:42:48,640 --> 00:42:50,080 Yeah, came in about an hour ago. 699 00:42:50,105 --> 00:42:51,720 - You wanna have a look? - Yeah. 700 00:42:54,800 --> 00:42:56,880 Sarge? Sir? 701 00:42:56,920 --> 00:42:58,680 Come and look at this. 702 00:42:58,720 --> 00:43:00,240 Well, that's not Martin Scargill. 703 00:43:00,280 --> 00:43:02,240 No, and it's not Ravi Patel. 704 00:43:02,280 --> 00:43:03,720 Have you got a name? 705 00:43:03,760 --> 00:43:05,920 Yeah, it's Russell Crew. 706 00:43:05,960 --> 00:43:09,000 Maggie Crew's son, he was in a relationship with Jenny Westlake. 707 00:43:10,080 --> 00:43:12,080 How the hell did they know each other? 708 00:43:15,200 --> 00:43:17,840 You never mentioned you had a son, Maggie. 709 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 Why would I? I haven't seen him in over ten years. 710 00:43:22,040 --> 00:43:25,480 He hasn't been in touch? No texts, emails? 711 00:43:25,520 --> 00:43:26,800 No. 712 00:43:26,840 --> 00:43:28,280 We're estranged. 713 00:43:28,320 --> 00:43:30,560 What has this got to do with Russell? 714 00:43:30,600 --> 00:43:32,920 I thought I was attacked by Martin Scargill. 715 00:43:32,960 --> 00:43:35,400 Russell was Jenny Westlake's boyfriend. 716 00:43:36,960 --> 00:43:39,280 Russell's back in Edendale? 717 00:43:39,320 --> 00:43:40,960 I had no idea. 718 00:43:42,160 --> 00:43:44,520 Can I ask what happened between you two? 719 00:43:45,920 --> 00:43:48,320 He was always a very sensitive boy. 720 00:43:49,320 --> 00:43:51,200 Very kind. 721 00:43:51,240 --> 00:43:53,800 But he went to uni and he simply couldn't cope. 722 00:43:53,840 --> 00:44:00,520 He started taking drugs and got very angry about environmental issues. 723 00:44:00,560 --> 00:44:03,640 He was opposed to this housing development. 724 00:44:03,680 --> 00:44:05,440 I remember the protests. 725 00:44:05,480 --> 00:44:07,760 It was about saving some oak trees, wasn't it? 726 00:44:07,800 --> 00:44:11,680 The developer had to remove nine oak trees to build these houses. 727 00:44:11,720 --> 00:44:15,520 An environmental survey was conducted 728 00:44:15,560 --> 00:44:18,520 and they found that the site had no special significance, 729 00:44:18,560 --> 00:44:23,480 no rare species, habitats, or anything like that. 730 00:44:23,520 --> 00:44:26,760 And Russell didn't agree with that? 731 00:44:26,800 --> 00:44:29,520 No, no. He was furious. 732 00:44:29,560 --> 00:44:34,560 He said that chopping down oaks to build Oak Ridge was obscene. 733 00:44:36,120 --> 00:44:37,760 He sent bomb threats... 734 00:44:38,960 --> 00:44:41,720 ..and envelopes full of powder, claiming it was anthrax. 735 00:44:41,760 --> 00:44:43,360 He was out of control. 736 00:44:43,400 --> 00:44:44,880 What's happened to him? 737 00:44:44,920 --> 00:44:46,880 Some policemen from Counter Terrorism 738 00:44:46,920 --> 00:44:48,160 came looking for him. 739 00:44:48,200 --> 00:44:50,840 Even though all he'd ever sent was baby powder. 740 00:44:52,160 --> 00:44:53,600 And he vanished. 741 00:44:53,640 --> 00:44:57,720 He dropped out of uni and cut all contact with me. 742 00:44:59,960 --> 00:45:02,400 This might be a difficult question, Maggie. 743 00:45:03,520 --> 00:45:04,960 You don't think it was possible 744 00:45:05,000 --> 00:45:07,480 that it could have been Russell who attacked you? 745 00:45:07,520 --> 00:45:09,200 It can't be a coincidence, 746 00:45:09,240 --> 00:45:12,320 Russell being connected to the victims of both attacks. 747 00:45:17,040 --> 00:45:19,360 - Catch you inside. - All right. 748 00:45:19,400 --> 00:45:21,440 Hi, can I just use that? Thank you. 749 00:45:54,280 --> 00:45:58,600 Russell Crew, 29, son of Maggie Crew, 750 00:45:58,640 --> 00:46:01,160 boyfriend of Jenny Westlake. 751 00:46:01,200 --> 00:46:03,880 He's been missing since Jenny was murdered, 752 00:46:03,920 --> 00:46:05,800 and has a history of violence. 753 00:46:05,840 --> 00:46:07,640 Now, our colleagues at Counter Terrorism 754 00:46:07,680 --> 00:46:09,120 have had eyes on him for some time. 755 00:46:09,160 --> 00:46:10,960 He's got links with climate activists. 756 00:46:11,000 --> 00:46:13,120 The report states he's becoming more violent 757 00:46:13,160 --> 00:46:15,480 and challenging local leadership decisions. 758 00:46:15,520 --> 00:46:18,480 Basically, Crew wanted more direct action. 759 00:46:18,520 --> 00:46:19,800 What kind of direct action? 760 00:46:19,840 --> 00:46:23,440 Well, the report's heavily redacted, but, reading between the lines, 761 00:46:23,480 --> 00:46:25,720 I think he wanted to assassinate people. 762 00:46:25,760 --> 00:46:28,360 Yeah, no, he gets kicked out of the group, goes dark, 763 00:46:28,400 --> 00:46:30,240 and then Counter Terrorism lose him. 764 00:46:30,280 --> 00:46:32,040 And that's when he turns up here? 765 00:46:32,080 --> 00:46:33,400 Eventually, yes. 766 00:46:33,440 --> 00:46:34,720 He moves in with Jenny, 767 00:46:34,760 --> 00:46:38,440 he makes sure there's no trace of him on her phone or anywhere else. 768 00:46:38,480 --> 00:46:40,080 And now she's dead, 769 00:46:40,120 --> 00:46:43,600 his mum's been attacked and he's disappeared. 770 00:46:43,640 --> 00:46:45,480 I don't know. There's no motive. 771 00:46:45,520 --> 00:46:48,600 Even the neighbours admit they haven't seen him for months. 772 00:46:49,880 --> 00:46:52,640 Still, an ex-boyfriend with a history of violence. 773 00:46:52,680 --> 00:46:54,640 Russell Crew goes to the top of the list. 774 00:46:54,680 --> 00:46:56,280 We'll find him, sir. 775 00:46:57,280 --> 00:46:58,720 How will we find him, though? 776 00:46:58,760 --> 00:47:01,160 Counter Terrorism can't even find him. 777 00:47:01,200 --> 00:47:04,680 Maybe a trip to the Nine Virgins with Maggie could jog her memory. 778 00:47:13,320 --> 00:47:17,120 I don't recognise Russell at all from your photos. 779 00:47:17,160 --> 00:47:20,320 If I'd have bumped into him out here, I wouldn't have known him. 780 00:47:26,760 --> 00:47:30,240 Was he born a murderer, or did I turn him into one? 781 00:47:30,280 --> 00:47:33,000 You weren't the only person to have an influence over him. 782 00:47:36,480 --> 00:47:37,520 Wait. 783 00:47:38,640 --> 00:47:40,080 That feels familiar. 784 00:47:47,320 --> 00:47:49,400 Yeah. 785 00:47:49,440 --> 00:47:51,480 This place. 786 00:47:51,520 --> 00:47:53,960 I've seen this place in my nightmares. 787 00:47:58,800 --> 00:48:00,160 Hang on a minute. What's that? 788 00:48:01,280 --> 00:48:02,600 What? 789 00:48:02,640 --> 00:48:04,040 Careful. 790 00:48:14,800 --> 00:48:17,400 - I don't wanna be here. - It's OK. 791 00:48:22,000 --> 00:48:23,200 What the hell? 792 00:48:25,840 --> 00:48:27,440 Cooper! 793 00:48:27,480 --> 00:48:29,120 Don't come down here! 794 00:48:30,360 --> 00:48:31,760 You stay up there, all right? 795 00:48:58,200 --> 00:49:00,120 What do we have here? 796 00:49:01,960 --> 00:49:05,720 Dr Taylor, your thoughts? 797 00:49:05,760 --> 00:49:09,520 If he had anything on him, it's been destroyed. 798 00:49:09,560 --> 00:49:13,000 We can try DNA and dental, but I can't promise you a hit. 799 00:49:13,040 --> 00:49:16,720 In which case, we're looking for forensic facial reconstruction. 800 00:49:17,760 --> 00:49:21,000 Check missing persons. We might get lucky. 801 00:49:40,160 --> 00:49:41,440 I've found something here. 802 00:49:47,880 --> 00:49:50,680 - You look tired. - Oh, thank you, Mum. 803 00:49:51,920 --> 00:49:54,720 You carry so much. I worry. 804 00:49:54,760 --> 00:49:56,280 I know, but you shouldn't. 805 00:49:57,320 --> 00:50:00,800 Listen, I wanted to pick your brains about... 806 00:50:02,640 --> 00:50:05,880 Do you know anyone who might have a grudge against Warren Leach, 807 00:50:05,920 --> 00:50:09,680 like a petrol-bomb-his-farm type of grudge? 808 00:50:09,720 --> 00:50:14,800 Oh! Well, it would be easier to name someone who wouldn't. 809 00:50:14,840 --> 00:50:16,200 OK. 810 00:50:17,560 --> 00:50:19,320 Do you know his missus, Yvonne? 811 00:50:19,360 --> 00:50:21,000 Oh, yeah. 812 00:50:21,040 --> 00:50:22,920 - I went to school with her. - Oh. 813 00:50:22,960 --> 00:50:24,200 Haven't seen her in years. 814 00:50:24,240 --> 00:50:27,080 Yvonne O'Brien, she was back then. 815 00:50:27,120 --> 00:50:28,920 She were a gorgeous girl. 816 00:50:28,960 --> 00:50:31,640 Great dancer. She had her pick. 817 00:50:31,680 --> 00:50:33,720 And she ended up with Warren Leach? 818 00:50:33,760 --> 00:50:35,760 Oh, that were her father's doing. 819 00:50:35,800 --> 00:50:37,440 He wanted the grazing for the cattle. 820 00:50:37,480 --> 00:50:39,040 Those old families like the Leaches, 821 00:50:39,080 --> 00:50:40,920 they just see women as a form of property. 822 00:50:40,960 --> 00:50:43,280 Mm-hm. OK. Can you tell me a bit about 'em, 823 00:50:43,320 --> 00:50:45,560 like the history of what they're like? 824 00:50:46,720 --> 00:50:50,280 Well, it all started with the Nine Virgins. 825 00:50:50,320 --> 00:50:53,000 No, not-not... Mum, like, recent history. 826 00:50:53,040 --> 00:50:56,280 No supernatural witchcraft stuff, please. 827 00:50:56,320 --> 00:50:57,680 Recent. 828 00:50:57,720 --> 00:50:59,520 - Yes, please. - OK. 829 00:51:00,520 --> 00:51:06,080 Well, there was that time we changed the tags of his cattle. 830 00:51:06,120 --> 00:51:08,880 OK. What was that about? 831 00:51:08,920 --> 00:51:13,480 Well, he changed the tags from his more valuable cattle, 832 00:51:13,520 --> 00:51:15,680 - who had TB... - Mm-hm. 833 00:51:15,720 --> 00:51:17,440 ..and he put them on his cheaper cattle 834 00:51:17,480 --> 00:51:21,000 so that they would be the ones to be destroyed instead. 835 00:51:21,040 --> 00:51:24,400 And he paid a hefty fine for it, too. 836 00:51:31,440 --> 00:51:32,600 Diane. 837 00:51:41,960 --> 00:51:44,240 It's time you come home, don't you think? 838 00:51:44,280 --> 00:51:45,800 This is my home now. 839 00:51:45,840 --> 00:51:47,800 I get it. 840 00:51:47,840 --> 00:51:49,240 I messed up. 841 00:51:49,280 --> 00:51:50,480 Messed up? 842 00:51:51,600 --> 00:51:53,400 Dave, you've been threatening me. 843 00:51:53,440 --> 00:51:55,160 Look... 844 00:51:55,200 --> 00:51:57,720 I've made mistakes, and I'm sorry. 845 00:51:58,840 --> 00:52:00,600 If you come back, things'd be different. 846 00:52:00,640 --> 00:52:02,120 Oh, change the record! 847 00:52:02,160 --> 00:52:04,400 Apologising, swearing things'll change! 848 00:52:04,440 --> 00:52:06,480 I mean, usually, people fall for it, don't they? 849 00:52:06,520 --> 00:52:07,880 But not me. 850 00:52:07,920 --> 00:52:09,760 I'm leaving Lisa and the kids. 851 00:52:11,760 --> 00:52:13,520 It'll just be us. 852 00:52:13,560 --> 00:52:16,600 Why do you think I'd believe anything you had to say now? 853 00:52:16,640 --> 00:52:19,600 That's the problem with you, Dave. It was never your fault. 854 00:52:19,640 --> 00:52:21,600 You got to hurt people and then just walk away 855 00:52:21,640 --> 00:52:22,920 with a smile and a promotion. 856 00:52:22,960 --> 00:52:24,560 Careful what you say next. 857 00:52:24,600 --> 00:52:26,920 But I've finally seen the real you. 858 00:52:26,960 --> 00:52:28,080 Diane. 859 00:52:29,800 --> 00:52:31,840 What we have is beautiful. 860 00:52:33,000 --> 00:52:34,280 Special. 861 00:52:35,680 --> 00:52:37,520 It's not something you wanna throw away. 862 00:52:39,120 --> 00:52:41,240 That's why I'm here... 863 00:52:41,280 --> 00:52:43,440 fighting for us. 864 00:52:44,560 --> 00:52:46,640 There is no us, Dave. 865 00:52:46,680 --> 00:52:48,240 We're done. 866 00:53:05,520 --> 00:53:08,520 What's up wi' you? You look like you've seen a ghost. 867 00:53:08,560 --> 00:53:11,840 - Erm... I'm fine. - It's not him again, is it? 868 00:53:11,880 --> 00:53:14,080 Has he been contacting you, Branagh? 869 00:53:14,120 --> 00:53:17,200 No, I just... I didn't sleep well. 870 00:53:17,240 --> 00:53:19,400 Nothing a coffee won't sort out. 871 00:53:19,440 --> 00:53:21,200 - Do you want one? - No, I'm good. 872 00:53:21,240 --> 00:53:22,880 Are you sure you're all right? 873 00:53:22,920 --> 00:53:24,400 I'm fine. 874 00:53:42,080 --> 00:53:43,680 Any news on the burnt body? 875 00:53:44,960 --> 00:53:49,080 Er, going off a tip from my mum, I did find an article 876 00:53:49,120 --> 00:53:52,720 in the Derbyshire Gazette accusing Warren Leach of ear tag fraud. 877 00:53:52,760 --> 00:53:54,280 And guess who wrote it. 878 00:53:57,040 --> 00:53:58,880 - It's written by Martin Scargill. - Mm-hm. 879 00:53:58,920 --> 00:54:02,240 Now, Leach claimed the piece was defamatory, threatened to sue. 880 00:54:02,280 --> 00:54:04,760 The paper issued a partial retraction, 881 00:54:04,800 --> 00:54:07,200 Scargill was let go, lost his job. 882 00:54:07,240 --> 00:54:08,760 Is that enough motive 883 00:54:08,800 --> 00:54:12,000 for Scargill to firebomb Warren Leach's farm, though? 884 00:54:13,240 --> 00:54:15,720 Do you know what, I think it actually might be. 885 00:54:17,520 --> 00:54:19,320 What if the burned body belongs to someone 886 00:54:19,360 --> 00:54:22,120 who was there that night with Scargill? 887 00:54:22,160 --> 00:54:24,240 Martin Scargill had an accomplice? 888 00:54:24,280 --> 00:54:26,120 Well, why not? 889 00:54:26,160 --> 00:54:28,960 Did anyone else get sacked for that article? 890 00:54:29,000 --> 00:54:30,400 Let's have a look. 891 00:54:34,440 --> 00:54:39,440 Right. So, Scargill is the only name on the byline, 892 00:54:39,480 --> 00:54:42,840 but I think he had a photographer with him. 893 00:54:42,880 --> 00:54:44,840 A staff photographer? 894 00:54:44,880 --> 00:54:46,280 Let me check. 895 00:54:53,160 --> 00:54:54,840 Jenny Westlake. 896 00:54:59,480 --> 00:55:01,440 - That must be how they met. - Hm. 897 00:55:02,720 --> 00:55:05,160 - Wait, she was a photographer? - Yeah. 898 00:55:05,200 --> 00:55:07,720 - I wonder... - What? 899 00:55:09,440 --> 00:55:11,240 - Oh, there we go. - Yeah. 900 00:55:11,280 --> 00:55:12,960 Sir, can I show you something? 901 00:55:13,000 --> 00:55:14,840 Sir, look at this. 902 00:55:14,880 --> 00:55:17,160 This is the day that Jenny died. 903 00:55:17,200 --> 00:55:18,400 Look at that. 904 00:55:22,600 --> 00:55:25,680 Wide strap with a weave pattern. 905 00:55:25,720 --> 00:55:28,040 And no camera bag was found. 906 00:55:28,080 --> 00:55:29,320 Can I see that? 907 00:55:30,360 --> 00:55:31,560 Look at that. 908 00:55:33,160 --> 00:55:34,960 The strap matches the bruising on her neck. 909 00:55:35,000 --> 00:55:38,200 Martin Scargill lost his job because of Warren Leach. 910 00:55:38,240 --> 00:55:41,040 Which gives him motive to firebomb Leach's farm. 911 00:55:41,080 --> 00:55:42,720 Or get someone to do it for him. 912 00:55:42,760 --> 00:55:44,320 The burnt body? 913 00:55:44,360 --> 00:55:48,320 Martin Scargill blamed Maggie Crew for his divorce to Jenny Westlake. 914 00:55:48,360 --> 00:55:51,760 Both women were attacked. OK, it's circumstantial, 915 00:55:51,800 --> 00:55:55,160 but right now, he feels like the missing link to everything. 916 00:55:55,200 --> 00:55:56,920 Yeah, no, they could be right. 917 00:55:56,960 --> 00:56:00,160 - Martin Scargill. - He'll be at the bookies. Let's go. 918 00:56:00,200 --> 00:56:02,560 Actually, guys, no, no, no, you go on. I'll take this. 919 00:56:02,600 --> 00:56:04,360 Are you sure? 920 00:56:04,400 --> 00:56:06,068 Yeah, yeah. You've done enough. 921 00:56:06,093 --> 00:56:08,409 All right, well, you still owe me a bottle of whisky. 922 00:56:08,434 --> 00:56:09,496 Huh! 923 00:56:30,720 --> 00:56:32,040 David Branagh, right? 924 00:56:32,080 --> 00:56:34,080 Who are you? 925 00:56:34,120 --> 00:56:38,040 Ben Cooper. I'm the one that texted you to meet, not Diane. 926 00:56:39,840 --> 00:56:41,840 I've got a message for you. 927 00:56:41,880 --> 00:56:45,120 Diane doesn't want to see you. 928 00:56:45,160 --> 00:56:48,160 Well, that's a private matter between me and Diane. 929 00:56:48,200 --> 00:56:51,040 Actually, I think it's a police matter. 930 00:56:53,520 --> 00:56:55,280 DC Ben Cooper. 931 00:56:56,800 --> 00:56:59,960 Anyone ever teach you not to bring a knife to a gunfight? 932 00:57:00,000 --> 00:57:02,760 Detective Chief Inspector David Branagh. 933 00:57:03,920 --> 00:57:06,680 Outgunned and outranked, son. 934 00:57:06,720 --> 00:57:11,200 Well, this isn't your force, and you have no authority over me. 935 00:57:11,240 --> 00:57:14,240 So as far as I'm concerned, you're just a civilian, 936 00:57:14,280 --> 00:57:16,160 and one who isn't welcome here. 937 00:57:16,200 --> 00:57:17,840 You need to go away. 938 00:57:18,840 --> 00:57:22,800 Go back to your wife and your children and stay away. 939 00:57:23,960 --> 00:57:25,120 Understand? 940 00:57:28,440 --> 00:57:31,080 It's good enough for me. 941 00:57:31,120 --> 00:57:32,600 Enjoy the drink. 942 00:57:42,240 --> 00:57:43,680 Hello. 943 00:57:45,720 --> 00:57:47,360 You all right? 944 00:57:49,600 --> 00:57:51,320 Dave said you contacted him. 945 00:57:55,640 --> 00:57:59,320 - I can't believe you did that. - Somebody had to confront him. 946 00:57:59,360 --> 00:58:01,080 You didn't have to stick your nose in, Ben. 947 00:58:01,120 --> 00:58:03,120 I had to do something. 948 00:58:03,160 --> 00:58:06,040 And you didn't tell me he was a chief inspector, by the way. 949 00:58:06,080 --> 00:58:08,920 I was handling it. I mean, what if this makes him escalate? 950 00:58:08,960 --> 00:58:11,680 He won't! He's got too much to lose, ain't he? 951 00:58:11,720 --> 00:58:13,480 Yeah, well, I guess we'll find out. 952 00:58:38,920 --> 00:58:41,280 Right, we know you lost your job because of Leach. 953 00:58:41,320 --> 00:58:44,480 Did you use a petrol bomb to set fire to his farm? 954 00:58:44,520 --> 00:58:45,720 No comment. 955 00:58:45,760 --> 00:58:47,840 Do you wanna tell us who was with you that night? 956 00:58:47,880 --> 00:58:48,960 No comment. 957 00:58:49,000 --> 00:58:52,640 OK. Did you attack Maggie Crew and leave her for dead? 958 00:58:52,680 --> 00:58:55,640 - No comment. - Did you kill Jenny Westlake? 959 00:58:55,680 --> 00:58:57,360 - No comment. - No comment. 960 00:58:57,400 --> 00:58:59,680 Right. Er... Explain this to me. 961 00:59:01,240 --> 00:59:05,120 Why was Jenny's camera bag hidden in your car? 962 00:59:09,320 --> 00:59:12,480 We now know that this was the bag that was used to kill Jenny. 963 00:59:14,320 --> 00:59:15,800 That was not in my car. 964 00:59:15,840 --> 00:59:17,800 No, no, no, no, the camera was in your car. 965 00:59:17,840 --> 00:59:19,960 - No SD card. The camera was. - That was not in my car! 966 00:59:20,000 --> 00:59:22,040 That was not my f... That was not in my car! 967 00:59:22,080 --> 00:59:23,600 Where's the SD card? 968 00:59:23,640 --> 00:59:26,080 I'm being set up. I'm being set up! 969 00:59:26,120 --> 00:59:27,560 This is a joke, man, I'm being set up! 970 00:59:27,600 --> 00:59:29,880 - I'm telling you, I didn't do this! - Come on, sit back down. 971 00:59:29,920 --> 00:59:33,800 I can't believe this is happening. I can't believe this is happening. 972 00:59:34,880 --> 00:59:36,120 - OK. - He's lying. 973 00:59:36,160 --> 00:59:37,440 - I'm telling you, he's lying. - OK. 974 00:59:37,480 --> 00:59:39,480 Right, Martin, you had the motive. 975 00:59:39,520 --> 00:59:42,520 And now we've found you had the murder weapon. 976 00:59:42,560 --> 00:59:45,680 Why don't you tell us who that burnt body belonged to? 977 00:59:45,720 --> 00:59:46,880 No comment. 978 00:59:54,160 --> 00:59:55,560 I hope you paid for that. 979 00:59:57,160 --> 01:00:00,960 Do you get a promotion for policing snacks now? 980 01:00:01,000 --> 01:00:04,600 Anyway, I saw you talking to a guy in the car park the other day. 981 01:00:08,840 --> 01:00:11,280 Oh, yeah? Yeah. That guy. 982 01:00:12,440 --> 01:00:14,600 - Yeah, that guy. - Er... 983 01:00:14,640 --> 01:00:17,160 Tim. No, Tom Marsden. 984 01:00:17,200 --> 01:00:19,800 Yeah, yeah, yeah. I don't forget a face. 985 01:00:19,840 --> 01:00:22,560 - He works for the RSPCA. - Yeah. 986 01:00:22,600 --> 01:00:24,760 No, I got that from the caption. 987 01:00:24,800 --> 01:00:26,440 Why did he wanna talk to you? 988 01:00:26,480 --> 01:00:28,720 Well, he was a friend of Westlake. 989 01:00:28,760 --> 01:00:31,240 He was gutted about her, and he, er... 990 01:00:31,280 --> 01:00:33,440 He wanted to ask us about our inquiry. 991 01:00:33,480 --> 01:00:38,200 I told him I can't give him any information, so he just went off. 992 01:00:38,240 --> 01:00:42,760 Oh, CPS authorised charges for Martin Scargill. 993 01:00:43,800 --> 01:00:47,960 Murder, attempted murder, arson, so, well done, you. 994 01:00:49,040 --> 01:00:50,720 Tell Ben I've got his bottle of whisky. 995 01:00:50,760 --> 01:00:54,400 Did Martin Scargill say who the burnt body belonged to? 996 01:00:55,840 --> 01:00:58,960 You are such a glass-half-empty sort of girl, aren't you? 997 01:01:38,720 --> 01:01:40,080 Oh! 998 01:01:40,120 --> 01:01:41,640 Oh! 999 01:01:43,760 --> 01:01:44,920 Oh! 1000 01:02:03,000 --> 01:02:05,200 Oh! Oh! 1001 01:02:18,400 --> 01:02:21,040 Maggie. You said you wanted to meet here. 1002 01:02:22,440 --> 01:02:26,760 There was a dog barking, and I smelled petrol. 1003 01:02:26,800 --> 01:02:30,440 And the noise and the smell... something clicked. 1004 01:02:33,120 --> 01:02:35,080 I wasn't attacked by Russell. 1005 01:02:36,200 --> 01:02:37,720 I came to protect him. 1006 01:02:39,600 --> 01:02:41,440 Protect him from who, Maggie? 1007 01:02:42,680 --> 01:02:44,200 The dogs. 1008 01:02:44,240 --> 01:02:45,680 We had to run. 1009 01:02:45,720 --> 01:02:51,400 There was... so much noise and... and screaming. 1010 01:02:51,440 --> 01:02:54,800 I'm... I'm the one screaming! 1011 01:02:54,840 --> 01:02:57,680 Oh. Oh, the... the man! 1012 01:02:57,720 --> 01:02:58,960 Oh, the man... 1013 01:02:59,000 --> 01:03:01,120 - Who's the man, Maggie? - No, it's not Russell. 1014 01:03:01,160 --> 01:03:04,320 He... He bashed my head in, and there's blood in my eyes. 1015 01:03:04,360 --> 01:03:06,120 I can't... I can't see anything! 1016 01:03:06,160 --> 01:03:08,840 Is the man Martin Scargill? 1017 01:03:10,600 --> 01:03:13,400 Did Russell firebomb the farm, Maggie? 1018 01:03:13,440 --> 01:03:14,600 Oh, my God! 1019 01:03:14,640 --> 01:03:16,320 Is it something to do with his campaign? 1020 01:03:16,360 --> 01:03:18,040 My God! He's on fire. 1021 01:03:18,080 --> 01:03:19,920 He's on fire. 1022 01:03:19,960 --> 01:03:23,000 He's... He was on fire. 1023 01:03:23,040 --> 01:03:25,360 The burnt body. 1024 01:03:26,920 --> 01:03:28,880 Oh! Oh! 1025 01:03:40,360 --> 01:03:43,400 So, the body that you found in the woods was Russell? 1026 01:03:43,440 --> 01:03:44,680 Yes. 1027 01:03:44,720 --> 01:03:48,360 As we know, Russell Crew was in a relationship with Jenny Westlake. 1028 01:03:48,400 --> 01:03:51,520 They both loved cats. Both supported the same causes. 1029 01:03:51,560 --> 01:03:53,000 And they lived together. 1030 01:03:53,040 --> 01:03:54,440 When they broke up, 1031 01:03:54,480 --> 01:03:58,200 Russell had nowhere to go, so he went to find his mother. 1032 01:03:58,240 --> 01:04:02,600 And as you can see, it was an emotional reunion. 1033 01:04:02,640 --> 01:04:03,800 Yeah. 1034 01:04:03,840 --> 01:04:07,200 He told his mum that he was gonna petrol-bomb Warren Leach's farm, 1035 01:04:07,240 --> 01:04:10,120 so she went with him to protect him. 1036 01:04:10,160 --> 01:04:12,800 Why? Cos of the ear tags? 1037 01:04:12,840 --> 01:04:14,600 No. 1038 01:04:14,640 --> 01:04:15,960 Look at this. 1039 01:04:18,480 --> 01:04:21,040 This is what started it all. 1040 01:04:22,360 --> 01:04:24,960 So, Martin Scargill found a cat with horrific injuries. 1041 01:04:25,000 --> 01:04:27,280 I mean, he actually told us about it in his first interview 1042 01:04:27,320 --> 01:04:28,800 because he was covered in scratches. 1043 01:04:28,840 --> 01:04:32,680 This poster is one of dozens around town. 1044 01:04:32,720 --> 01:04:35,640 Dozens of cats missing. 1045 01:04:35,680 --> 01:04:40,080 We believe these were bait animals for fighting. 1046 01:04:40,120 --> 01:04:43,520 I should have twigged the first time I saw Leach's dog. 1047 01:04:43,560 --> 01:04:45,560 It's not your typical farmer's dog, 1048 01:04:45,600 --> 01:04:49,720 but it is exactly the type of animal you'd want for dogfighting. 1049 01:04:49,760 --> 01:04:53,440 Maggie told us that Jenny had traced the cats to Leach's farm, 1050 01:04:53,480 --> 01:04:55,320 and that she was gathering evidence 1051 01:04:55,360 --> 01:04:57,160 by photographing the Leaches every Sunday, 1052 01:04:57,200 --> 01:04:59,760 but that Russell wanted to take a more direct approach, 1053 01:04:59,800 --> 01:05:02,320 which was to firebomb the farm. 1054 01:05:02,360 --> 01:05:05,840 We now know from Maggie's testimony that Leach intercepted, 1055 01:05:05,880 --> 01:05:08,920 Russell caught fire and must have burnt to death, 1056 01:05:08,960 --> 01:05:11,920 and it was Leach who attacked Maggie that night. 1057 01:05:11,960 --> 01:05:16,240 Then, what, he killed Jenny and took her SD card? 1058 01:05:16,280 --> 01:05:18,960 Yeah. Then moved her body to the Nine Virgins, 1059 01:05:19,000 --> 01:05:21,400 near where he had dumped Russell's body. 1060 01:05:21,440 --> 01:05:26,440 And then he planted the camera strap on Martin Scargill, who he hated. 1061 01:05:26,480 --> 01:05:29,560 Ah, yeah. It was Leach all along. 1062 01:05:30,680 --> 01:05:32,960 Sorry, I'm a bit lost. 1063 01:05:33,000 --> 01:05:35,680 Because we have charged Martin Scargill 1064 01:05:35,720 --> 01:05:37,280 and this case is closed. 1065 01:05:37,320 --> 01:05:39,960 No, he was framed and we fell for it. 1066 01:05:41,000 --> 01:05:44,240 OK, so we are going on wild speculation now 1067 01:05:44,280 --> 01:05:46,640 because a cat has been found? 1068 01:05:46,680 --> 01:05:50,080 Well, I think we have enough to at least justify 1069 01:05:50,120 --> 01:05:52,280 a warrant to search the farms. 1070 01:05:56,520 --> 01:05:57,760 So do I. 1071 01:06:34,320 --> 01:06:35,520 Jesus! 1072 01:06:48,040 --> 01:06:50,320 I warned you about trespassing. 1073 01:06:53,480 --> 01:06:58,160 We have a warrant to search your property, Mr Leach. 1074 01:06:58,200 --> 01:07:00,760 You have no authority over me. 1075 01:07:05,320 --> 01:07:06,600 It's over. 1076 01:07:08,320 --> 01:07:10,560 You're just gonna make things worse for yourself. 1077 01:07:10,600 --> 01:07:12,880 This land is cursed. 1078 01:07:12,920 --> 01:07:15,120 Things can always get worse. 1079 01:07:24,520 --> 01:07:25,560 All right. 1080 01:07:26,720 --> 01:07:27,920 OK, OK. 1081 01:07:27,960 --> 01:07:29,160 Good. 1082 01:07:29,200 --> 01:07:30,880 I've got it. I've got it. 1083 01:07:32,200 --> 01:07:35,800 I couldn't... I couldn't let him take you, too. 1084 01:08:05,480 --> 01:08:07,640 This must be the dogfighting ring. 1085 01:08:14,640 --> 01:08:16,480 How the dogs entered the ring. 1086 01:08:22,880 --> 01:08:24,160 Cheers, pal. 1087 01:08:25,200 --> 01:08:29,040 Right, so the cameras are for live streaming. 1088 01:08:29,080 --> 01:08:31,560 A lot of money to be made on the dark web. 1089 01:08:31,600 --> 01:08:34,320 Now, Leach would have needed a sophisticated set-up 1090 01:08:34,360 --> 01:08:35,920 if he was to stream the fights. 1091 01:08:35,960 --> 01:08:39,240 But we've checked, and we can't find any kit 1092 01:08:39,280 --> 01:08:42,360 that would suggest he was responsible for the broadcasting. 1093 01:08:42,400 --> 01:08:44,080 How would it work, then? 1094 01:08:44,120 --> 01:08:46,440 Well, someone off-site would be responsible 1095 01:08:46,480 --> 01:08:50,000 for capturing the raw video footage, managing the stream. 1096 01:08:50,040 --> 01:08:52,080 Leach provides the content, 1097 01:08:52,120 --> 01:08:54,040 but he's definitely not the brains. 1098 01:08:55,240 --> 01:08:56,920 What are you thinking, Sarge? 1099 01:08:59,840 --> 01:09:02,560 Er... This is a remote operation... 1100 01:09:03,880 --> 01:09:07,280 ..so whoever's behind this is Russian, Albanian, 1101 01:09:07,320 --> 01:09:09,440 literally any organised crime group. 1102 01:09:10,480 --> 01:09:14,120 Plus they'll have seen us on these, so they'll be disconnected. 1103 01:09:14,160 --> 01:09:16,520 They're long gone, whoever it is, long gone. 1104 01:09:30,360 --> 01:09:31,560 All right, mate? 1105 01:09:32,800 --> 01:09:33,800 All right. 1106 01:09:35,040 --> 01:09:36,680 Did you find anything? 1107 01:09:36,720 --> 01:09:39,280 Oh, just this, er, SD card. 1108 01:09:42,200 --> 01:09:43,640 All right, give us it here. 1109 01:09:43,680 --> 01:09:45,840 I'll get this processed. 1110 01:09:45,880 --> 01:09:47,160 OK. 1111 01:10:01,320 --> 01:10:03,920 - Hello. All right? - Thank you, mate. 1112 01:10:15,360 --> 01:10:17,000 How are you, Yvonne? 1113 01:10:18,640 --> 01:10:22,560 I have been silent my whole marriage. 1114 01:10:23,880 --> 01:10:25,200 I want to talk. 1115 01:10:25,240 --> 01:10:27,680 You can talk to us down at the police station, 1116 01:10:27,720 --> 01:10:29,280 when you have a solicitor and... 1117 01:10:29,320 --> 01:10:31,760 No, no, I want to talk to Ben. 1118 01:10:33,600 --> 01:10:37,960 It's been too many years. You need to hear this from me. 1119 01:10:39,440 --> 01:10:40,840 Oh, God. 1120 01:10:40,880 --> 01:10:42,160 We should wait. 1121 01:10:42,200 --> 01:10:43,640 No, no, it's all right. 1122 01:10:46,400 --> 01:10:47,960 Go on. 1123 01:10:48,000 --> 01:10:51,880 I told Joe I couldn't be saved. 1124 01:10:54,000 --> 01:10:55,320 From Warren. 1125 01:10:56,440 --> 01:10:57,920 I warned him not to try. 1126 01:10:59,680 --> 01:11:01,520 He insisted he'd come to get me. 1127 01:11:04,880 --> 01:11:07,120 But Warren was waiting for him. 1128 01:11:10,280 --> 01:11:11,680 It was Warren. 1129 01:11:14,480 --> 01:11:15,840 Um... 1130 01:11:17,080 --> 01:11:20,560 And afterwards, Warren called his man 1131 01:11:20,600 --> 01:11:23,320 and he came over and cleaned up Boggart's Bridge. 1132 01:11:24,320 --> 01:11:26,960 His man got rid of the fingerprints, 1133 01:11:27,000 --> 01:11:29,720 footprints, tyre tracks, everything. 1134 01:11:29,760 --> 01:11:31,280 Erm... 1135 01:11:50,640 --> 01:11:53,520 Warren told me to get the blood out. 1136 01:11:55,440 --> 01:11:58,000 But I couldn't bring myself to. 1137 01:12:17,600 --> 01:12:18,720 Thank you. 1138 01:12:48,440 --> 01:12:51,800 He was trying to save her. Gonna rescue her. 1139 01:12:57,080 --> 01:12:58,960 There's nothing in his PMBs. 1140 01:12:59,000 --> 01:13:00,760 Nothing in the logs. 1141 01:13:02,040 --> 01:13:03,600 Why was he hiding it? 1142 01:13:03,640 --> 01:13:05,880 Maybe he didn't wanna risk Leach finding out. 1143 01:13:05,920 --> 01:13:08,320 Yeah, but he did, though, didn't he? He did find out. 1144 01:13:11,440 --> 01:13:16,080 You know, Mum said his death was connected to bad money and gambling, 1145 01:13:16,120 --> 01:13:17,280 and that describes Leach. 1146 01:13:17,320 --> 01:13:19,000 That's Leach and the dogfighting, innit? 1147 01:13:19,040 --> 01:13:20,200 Should have listened to her. 1148 01:13:20,240 --> 01:13:21,840 Should have listened, but I didn't. 1149 01:13:23,480 --> 01:13:24,640 And it's too late. 1150 01:13:41,520 --> 01:13:42,760 Everyone else is in shock, 1151 01:13:42,800 --> 01:13:45,520 and you're reading a book about football like nothing's happened. 1152 01:13:46,760 --> 01:13:48,200 Thanks. 1153 01:13:48,240 --> 01:13:50,960 This is how I cope, if you must know. 1154 01:13:52,760 --> 01:13:54,760 I'm sure you'll think I'm stupid, 1155 01:13:54,800 --> 01:13:57,640 but reading about the Rams helps to calm me down. 1156 01:13:58,880 --> 01:14:01,160 - Sorry. My bad. - That's all right. 1157 01:14:02,240 --> 01:14:06,040 Have we had the photos taken off Jenny Westlake's SD card yet? 1158 01:14:07,280 --> 01:14:09,320 Er... No. No, no, no. 1159 01:14:09,360 --> 01:14:11,480 And you're not gonna get anything now. 1160 01:14:11,520 --> 01:14:13,960 Digital forensics shut shop on the dot. 1161 01:14:30,160 --> 01:14:34,000 Yeah, no, just stick it in the oven. Yeah. 180, 30 minutes. 1162 01:14:34,040 --> 01:14:36,080 Yeah. OK. And just make sure it's piping hot. 1163 01:14:36,120 --> 01:14:38,680 Because if you poison them kids, you're gonna be cleaning up. 1164 01:14:38,720 --> 01:14:41,120 I really have to go, Todd Eland's buying a round of drinks, 1165 01:14:41,160 --> 01:14:43,400 and I have never seen him do that before. 1166 01:14:43,440 --> 01:14:46,920 I've gotta go. OK, thanks. Bye, bye, bye, bye, bye. 1167 01:14:46,960 --> 01:14:48,280 OK. Sorry. 1168 01:14:48,320 --> 01:14:50,800 - Hold on, hold on. - Oh, my God! 1169 01:14:50,840 --> 01:14:53,600 And... Yes. 1170 01:14:53,640 --> 01:14:57,240 - Put that in the group chat. - Yes! 1171 01:14:59,480 --> 01:15:02,520 Oh, do you know what it's like? It's like, erm... 1172 01:15:02,560 --> 01:15:06,160 It's like witnessing a mythical creature in the wild. 1173 01:15:06,200 --> 01:15:08,560 It's like something you've heard about all your life, 1174 01:15:08,600 --> 01:15:10,480 but you've never actually seen it. 1175 01:15:10,520 --> 01:15:13,480 And then there it is, Todd Eland's wallet. 1176 01:15:13,520 --> 01:15:14,520 Jesus! 1177 01:15:14,560 --> 01:15:16,640 Can I...? Can I do something nice for you bastards 1178 01:15:16,680 --> 01:15:18,360 without getting roasted? 1179 01:15:18,400 --> 01:15:21,360 Did you put one on the bar for Joe? 1180 01:15:22,960 --> 01:15:25,240 Oh, of course, yeah. 1181 01:15:25,280 --> 01:15:27,040 Pint for Joe. 1182 01:15:27,080 --> 01:15:29,000 - Oh. - Pint there, please. 1183 01:15:35,920 --> 01:15:37,040 OK. 1184 01:15:53,080 --> 01:15:55,000 - There you go, Mum. - Thanks. 1185 01:15:55,040 --> 01:15:56,280 Thank you, love. 1186 01:16:04,280 --> 01:16:07,120 I thought closure would feel better than this. 1187 01:16:09,560 --> 01:16:11,360 Well... 1188 01:16:11,400 --> 01:16:13,040 we may have closure, 1189 01:16:13,080 --> 01:16:15,840 but we've been denied justice. 1190 01:16:15,880 --> 01:16:19,960 Warren Leach'll never have to answer for what he did. 1191 01:16:26,080 --> 01:16:27,600 That's not gonna help, Mum. 1192 01:16:29,560 --> 01:16:31,640 Don't be so judgemental. 1193 01:16:31,680 --> 01:16:32,760 I'm not. 1194 01:16:40,320 --> 01:16:43,960 Just need to find a way to process it, I guess. 1195 01:16:46,160 --> 01:16:47,360 Well... 1196 01:16:49,680 --> 01:16:51,640 This is my process. 1197 01:16:59,640 --> 01:17:01,560 Joe belonged to us. 1198 01:17:03,600 --> 01:17:06,920 Warren Leach had no right taking him away. 1199 01:17:08,640 --> 01:17:11,400 Dad hated a bully. He was always gonna do something. 1200 01:17:14,360 --> 01:17:16,360 Never marry a hero. 1201 01:17:19,480 --> 01:17:21,840 Not if you want them to come home. 1202 01:17:36,600 --> 01:17:38,160 To Joe, 1203 01:17:38,200 --> 01:17:41,760 a beloved husband and a great dad. 1204 01:17:42,880 --> 01:17:44,040 Yeah. 1205 01:18:01,840 --> 01:18:03,960 Hiya. Tom, thanks for coming in, I appreciate it, 1206 01:18:04,000 --> 01:18:06,440 and I won't take much of your time, but... 1207 01:18:06,480 --> 01:18:08,400 look... 1208 01:18:08,440 --> 01:18:11,600 you were friends with Jenny Westlake, is that right? 1209 01:18:11,640 --> 01:18:12,960 Yes. 1210 01:18:13,000 --> 01:18:16,680 I met Jenny through some fundraising she did for the RSPCA. 1211 01:18:16,720 --> 01:18:20,040 She was extremely passionate about animal welfare. 1212 01:18:20,080 --> 01:18:23,040 Did she ever mention the missing cats? 1213 01:18:23,080 --> 01:18:27,080 Yes. That's what kicked off the special investigation. 1214 01:18:27,120 --> 01:18:30,080 Jenny noticed an unusual number of cats going missing, 1215 01:18:30,120 --> 01:18:33,160 and she worked out that they were being used as bait animals. 1216 01:18:33,200 --> 01:18:36,960 We actually know who was responsible for Jenny's death. 1217 01:18:38,040 --> 01:18:39,560 Warren Leach? 1218 01:18:41,000 --> 01:18:43,480 That's information I can't divulge, I'm sorry. 1219 01:18:45,560 --> 01:18:47,920 I guess you have Sergeant Eland to thank for that. 1220 01:18:47,960 --> 01:18:49,640 Why do you say that? 1221 01:18:49,680 --> 01:18:51,400 He was our point of contact here. 1222 01:18:51,440 --> 01:18:54,840 - He knew Jenny? - Indirectly. 1223 01:18:54,880 --> 01:18:57,200 He was very impressed with her tenacity. 1224 01:18:57,240 --> 01:18:59,400 He told me she'd make a great detective. 1225 01:18:59,440 --> 01:19:01,600 Todd Eland? 1226 01:19:01,640 --> 01:19:02,960 Yes. 1227 01:19:03,000 --> 01:19:04,920 Why do you seem surprised? 1228 01:19:05,960 --> 01:19:09,280 Tom... What was Jenny photographing up there? 1229 01:19:09,320 --> 01:19:12,000 Erm... The men who were going to the fights. 1230 01:19:12,040 --> 01:19:14,160 She said she had a whole rogues' gallery. 1231 01:19:15,200 --> 01:19:16,960 Erm... Thank you, Tom. Thanks for your time. 1232 01:19:28,320 --> 01:19:30,600 Driving licence. Cards. Keys. Phone. Clothes. 1233 01:19:30,640 --> 01:19:32,760 Offerings. Crystals. Flowers. 1234 01:19:34,720 --> 01:19:37,080 The SD card weren't put in for evidence. 1235 01:20:38,240 --> 01:20:41,000 - All right, guys. - Tough day? 1236 01:20:41,040 --> 01:20:42,680 Yeah. I'm OK. 1237 01:20:42,720 --> 01:20:44,200 My man. 1238 01:20:44,240 --> 01:20:47,440 You were wrong about Scargill, but I'm a good sport. 1239 01:20:47,480 --> 01:20:50,200 - Come on. - Much obliged. Thank you. 1240 01:20:50,240 --> 01:20:53,920 Is he, erm...? Is he gonna sue for wrongful arrest? 1241 01:20:53,960 --> 01:20:57,280 Well, he can try, but, you know, it's not our fault 1242 01:20:57,320 --> 01:20:59,120 Leach planted evidence on him, is it? 1243 01:21:00,280 --> 01:21:01,600 Pint, Ben? 1244 01:21:01,640 --> 01:21:04,440 Ah, I'll wait till Diane gets here. 1245 01:21:04,480 --> 01:21:06,320 - She is coming? - Oh, yeah. She's just delayed. 1246 01:21:06,360 --> 01:21:09,800 She's interviewing a guy from the RSPCA. 1247 01:21:11,680 --> 01:21:14,160 Guys, excuse me, I have to take a piss. 1248 01:21:29,600 --> 01:21:32,640 Five drinks would've been pushing it. 1249 01:21:33,960 --> 01:21:35,520 Yeah, it would. 1250 01:21:44,880 --> 01:21:47,600 Hey. Oh! Oh... 1251 01:21:49,920 --> 01:21:51,760 We need to chat. Yeah? 1252 01:21:54,800 --> 01:21:56,240 What do you have to say? 1253 01:21:57,840 --> 01:22:01,360 Look, I'm your superior officer, so you just be careful. 1254 01:22:01,400 --> 01:22:02,440 Yeah? 1255 01:22:03,600 --> 01:22:05,560 Oh, I'm always careful. 1256 01:22:05,600 --> 01:22:07,400 I followed the evidence. 1257 01:22:07,440 --> 01:22:08,640 Diane... 1258 01:22:10,080 --> 01:22:12,320 ..whatever you think you know, you're wrong. 1259 01:22:12,360 --> 01:22:15,080 I only know what I saw on the SD card. 1260 01:22:27,160 --> 01:22:28,640 Look at you, eh. 1261 01:22:30,480 --> 01:22:33,800 Coming here and thinking you're so clever. 1262 01:22:35,640 --> 01:22:37,360 Typical outsider. 1263 01:22:37,400 --> 01:22:41,040 You don't understand that you're just upsetting the applecart. 1264 01:22:41,080 --> 01:22:42,920 What applecart? 1265 01:22:42,960 --> 01:22:44,240 History. 1266 01:22:45,320 --> 01:22:47,960 Things you don't respect or understand. 1267 01:22:48,000 --> 01:22:50,560 OK, I'll tell you what I understand. 1268 01:22:50,600 --> 01:22:53,120 You were in it with Leach and the dogfights. 1269 01:22:53,160 --> 01:22:55,000 You interviewed Maggie, badly, 1270 01:22:55,040 --> 01:22:56,920 but we're all so used to you underperforming, 1271 01:22:56,960 --> 01:22:58,440 no-one suspected it was on purpose. 1272 01:22:58,480 --> 01:23:00,480 You even tried to frame Martin Scargill. 1273 01:23:00,520 --> 01:23:04,040 You are the man in charge of it all. The one Yvonne was warned about. 1274 01:23:04,080 --> 01:23:05,560 You're the devil. 1275 01:23:08,000 --> 01:23:11,320 Oh, you sound hysterical. 1276 01:23:11,360 --> 01:23:13,960 No, you do. You sound unfit for the job. 1277 01:23:15,040 --> 01:23:16,800 Just excuse us a sec. 1278 01:23:16,840 --> 01:23:17,840 Yeah. 1279 01:23:30,200 --> 01:23:32,200 You investigated Joe Cooper's murder, 1280 01:23:32,240 --> 01:23:34,320 and there wasn't a speck of evidence 1281 01:23:34,360 --> 01:23:36,360 because you cleaned that scene, didn't you? 1282 01:23:36,400 --> 01:23:37,800 And you did it for Leach. 1283 01:23:37,840 --> 01:23:41,720 You've been lying to Ben's face every day for the last five years. 1284 01:23:41,760 --> 01:23:42,760 Stop. 1285 01:23:43,920 --> 01:23:45,320 I did him a favour with that lie. 1286 01:23:45,360 --> 01:23:47,240 What are you talking about? 1287 01:23:47,280 --> 01:23:50,480 Joe Cooper was having an affair with Yvonne Leach. 1288 01:23:50,520 --> 01:23:52,320 All right? He fancied her since school. 1289 01:23:52,360 --> 01:23:54,120 They were gonna run away together! 1290 01:23:54,160 --> 01:23:55,680 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1291 01:23:55,720 --> 01:23:58,920 Joe Cooper, perfect cop, perfect daddy, 1292 01:23:58,960 --> 01:24:01,360 were gonna abandon his wife and his son. 1293 01:24:01,400 --> 01:24:02,920 He were no hero! 1294 01:24:02,960 --> 01:24:05,320 So, now what are you gonna do? 1295 01:24:05,360 --> 01:24:08,800 You gonna run and tell your good friend Ben the truth? 1296 01:24:08,840 --> 01:24:09,960 Are you? 1297 01:24:10,000 --> 01:24:11,440 How do you think he might take it? 1298 01:24:11,480 --> 01:24:13,640 Because I think he's gonna hate you for it. 1299 01:24:15,040 --> 01:24:16,720 I think he deserves to know. 1300 01:24:16,760 --> 01:24:19,440 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1301 01:24:19,480 --> 01:24:21,000 That is a great idea (!) 1302 01:24:21,040 --> 01:24:23,520 Because all he and Isabel have left are memories. 1303 01:24:23,560 --> 01:24:25,880 So, why don't you go and destroy it, yeah? 1304 01:24:25,920 --> 01:24:27,240 That's for the best (!) 1305 01:24:27,280 --> 01:24:29,760 I'm arresting you for the murder of Jenny Westlake. 1306 01:24:32,600 --> 01:24:34,080 Oh! 1307 01:24:38,520 --> 01:24:40,160 Shut up and drive. 1308 01:24:53,406 --> 01:24:55,786 Think about what you're doing, you won't get away with it. 1309 01:24:55,811 --> 01:24:56,840 Shut up. 1310 01:24:57,760 --> 01:25:01,440 I'm gonna text Ben and tell him you hate it here. 1311 01:25:01,480 --> 01:25:02,840 You're going to Leeds. 1312 01:25:04,720 --> 01:25:07,160 I don't think anyone would be looking for you. 1313 01:25:07,200 --> 01:25:08,320 - Ah! - Ow! 1314 01:25:13,320 --> 01:25:15,440 Argh! Argh! 1315 01:25:17,600 --> 01:25:19,120 Get off! 1316 01:25:24,560 --> 01:25:25,880 Argh! 1317 01:25:25,920 --> 01:25:26,920 Stop! 1318 01:25:35,760 --> 01:25:37,760 You think you're better than me, Diane? 1319 01:25:37,800 --> 01:25:41,200 You're just like her, aren't you? 1320 01:25:41,560 --> 01:25:43,680 You think you're better than me? 1321 01:25:46,000 --> 01:25:47,080 Ah. 1322 01:25:47,120 --> 01:25:50,840 Ah, I should have buried Jenny in the slurry pit with the dead dogs. 1323 01:25:53,200 --> 01:25:55,400 I'm not gonna make the same mistake with you. 1324 01:26:14,960 --> 01:26:16,760 Ah! 1325 01:26:16,800 --> 01:26:17,880 Ah. 1326 01:26:17,920 --> 01:26:19,320 You do not have to say anything, 1327 01:26:19,360 --> 01:26:22,360 but it may harm your defence if you do not mention 1328 01:26:22,400 --> 01:26:25,040 when questioned something you later rely on in court. 1329 01:26:26,720 --> 01:26:27,920 OK. 1330 01:26:33,560 --> 01:26:36,000 Name your associates in the dogfighting ring. 1331 01:26:36,040 --> 01:26:37,160 No comment. 1332 01:26:38,960 --> 01:26:43,280 These images were recovered from an SD card 1333 01:26:43,320 --> 01:26:48,440 found in Warren Leach's farmhouse, where we believe you stashed it. 1334 01:26:49,800 --> 01:26:53,720 The photos show a number of men entering and leaving a dogfight. 1335 01:26:53,760 --> 01:26:55,440 No comment. 1336 01:26:55,480 --> 01:26:59,280 Is this a picture of you at the dogfight? 1337 01:26:59,320 --> 01:27:00,800 No comment. 1338 01:27:04,040 --> 01:27:10,400 Is this a picture of you approaching Jenny Westlake at the Nine Virgins? 1339 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 No comment. 1340 01:27:17,680 --> 01:27:19,880 Did you remove the SD card 1341 01:27:19,920 --> 01:27:24,080 and then put the camera bag in Martin Scargill's car? 1342 01:27:26,880 --> 01:27:27,920 No comment. 1343 01:27:29,760 --> 01:27:33,880 In the case of the murder of Joe Cooper, 1344 01:27:33,920 --> 01:27:37,760 do you admit to perverting the course of justice? 1345 01:27:39,880 --> 01:27:41,160 No comment. 1346 01:27:43,200 --> 01:27:46,160 Joe Cooper didn't die of his injuries straightaway. 1347 01:27:48,280 --> 01:27:51,280 Was he still alive when you found him, Todd? 1348 01:27:54,120 --> 01:27:57,880 Did you let him think that you were going to save him? 1349 01:28:00,200 --> 01:28:06,400 Did he watch you as you cleaned up the scene and as he lay dying? 1350 01:28:08,960 --> 01:28:10,560 Don't. 1351 01:28:10,600 --> 01:28:12,320 Don't you dare... 1352 01:28:13,960 --> 01:28:15,760 ..say, "No comment." 1353 01:28:22,920 --> 01:28:24,600 There was nothing I could do. 1354 01:28:25,720 --> 01:28:26,760 OK? 1355 01:28:30,400 --> 01:28:31,920 I swear to you. 1356 01:28:33,480 --> 01:28:34,920 I can't listen to this. 1357 01:28:47,280 --> 01:28:50,200 The IOPC have been informed. 1358 01:28:50,240 --> 01:28:52,400 He's out of our hands now. 1359 01:28:52,440 --> 01:28:54,080 Neutral force? 1360 01:28:54,120 --> 01:28:55,880 - Yorkshire. - Yeah. 1361 01:28:55,920 --> 01:28:59,000 - Are you OK, boss? - No, Tracy. 1362 01:28:59,040 --> 01:29:00,920 Very much not OK. 1363 01:29:00,960 --> 01:29:02,560 Is he round there? 1364 01:29:02,600 --> 01:29:04,400 - Ben, Ben. Ben! - I just wanna talk to him... 1365 01:29:04,440 --> 01:29:06,200 Ben. Ben! 1366 01:29:06,240 --> 01:29:08,040 It won't change anything. 1367 01:29:09,600 --> 01:29:11,320 He watched him die. 1368 01:29:11,360 --> 01:29:14,360 Yeah, but listen, he is in a hell of his own bloody creation. 1369 01:29:14,400 --> 01:29:16,440 You do not need to join him. 1370 01:30:12,000 --> 01:30:14,640 - Made it extra strong for you. - All right. 1371 01:30:14,680 --> 01:30:15,960 Thank you. 1372 01:30:26,600 --> 01:30:27,640 Yeah. 1373 01:30:29,000 --> 01:30:30,600 Yeah, I don't know what to say. 1374 01:30:34,680 --> 01:30:36,480 I guess I thought he was my friend. 1375 01:30:40,000 --> 01:30:41,120 And I... 1376 01:30:43,080 --> 01:30:46,480 ..told myself it's just how he is, you know? 1377 01:30:46,520 --> 01:30:49,360 "He's a good lad, really. Deep down, he's got a good heart." 1378 01:30:51,960 --> 01:30:52,960 Yeah. 1379 01:30:55,800 --> 01:30:58,080 Should've looked a bit more closely, I guess. 1380 01:30:59,920 --> 01:31:01,280 Would've saw what you saw. 1381 01:31:03,160 --> 01:31:04,720 Can't blame yourself. 1382 01:31:06,880 --> 01:31:08,520 He made his own choices. 1383 01:31:09,800 --> 01:31:10,800 Yeah. 1384 01:31:12,560 --> 01:31:14,880 He didn't say anything when he attacked you, did he? 1385 01:31:20,800 --> 01:31:21,960 No. 1386 01:31:23,880 --> 01:31:26,600 He was just interested in saving his own skin. 1387 01:31:27,720 --> 01:31:28,760 Yeah. 1388 01:31:33,520 --> 01:31:36,800 Well, I don't suppose I'll ever get the truth out of him now, will I? 1389 01:31:47,400 --> 01:31:48,920 Your mum were right about everything. 1390 01:31:48,960 --> 01:31:49,960 Oh, God! 1391 01:31:55,880 --> 01:31:57,920 Yeah, she'd love to hear you say that. 1392 01:32:11,400 --> 01:32:13,320 - What you having, usual? - Yes, please. 1393 01:32:13,360 --> 01:32:16,600 Hiya, mate. Two pints and a white wine, please. 1394 01:32:16,640 --> 01:32:17,880 - Mm-hm. - Thank you. 1395 01:32:19,160 --> 01:32:20,520 Whay. 1396 01:32:20,560 --> 01:32:22,120 What a day. 1397 01:32:24,800 --> 01:32:27,960 Finally starting to understand why you like it in here. 1398 01:32:28,000 --> 01:32:29,440 Ah, it's good. 1399 01:32:30,720 --> 01:32:33,720 It's good to see you looking a bit happier, anyway. 1400 01:32:33,760 --> 01:32:36,480 This is what I'm usually like... 1401 01:32:36,520 --> 01:32:39,600 when I'm not hiding from an ex. 1402 01:32:39,640 --> 01:32:42,320 Your man's not been in touch, has he? 1403 01:32:42,360 --> 01:32:43,680 I don't wanna jinx it, 1404 01:32:43,720 --> 01:32:46,960 but I think whatever you said might have actually worked. 1405 01:32:47,000 --> 01:32:48,160 Thank you. 1406 01:32:48,200 --> 01:32:49,520 Don't mention it. 1407 01:32:51,560 --> 01:32:54,760 I'm thinking of going to the Nine Virgins tomorrow. 1408 01:32:54,800 --> 01:32:57,000 Leave some flowers for Jenny. 1409 01:32:57,040 --> 01:33:00,720 Yeah, that's a nice thought. I can come with you if you like? 1410 01:33:01,720 --> 01:33:03,160 You know what, I'd appreciate that. 1411 01:33:03,200 --> 01:33:04,400 Cool. 1412 01:33:04,440 --> 01:33:06,760 - Oh. Thank you. - Cheers, pal. 1413 01:33:06,800 --> 01:33:08,160 Thank you. 1414 01:33:10,480 --> 01:33:11,760 - Cheers. - Cheers. 1415 01:33:16,800 --> 01:33:18,000 One for the old man. 1416 01:33:19,320 --> 01:33:20,480 Love you, Dad. 105568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.