All language subtitles for Black.Summer.S01E02.Drive.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,987 --> 00:00:31,030
♪♪♪
2
00:00:36,619 --> 00:00:38,747
[engine roaring]
3
00:00:55,889 --> 00:00:57,849
[blowing air]
4
00:01:22,040 --> 00:01:23,041
Hey.
5
00:01:25,919 --> 00:01:27,170
I'm not gonna rape you.
6
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
OK?
7
00:01:31,674 --> 00:01:33,885
Trust me,
I'm one of the good guys.
8
00:01:38,264 --> 00:01:40,183
I don't do this kind of thing.
9
00:01:42,018 --> 00:01:43,019
Mm-hmm.
10
00:01:43,645 --> 00:01:46,147
I promise, I got a family.
They're in Texas, huh!
11
00:01:47,357 --> 00:01:48,608
With my sister.
12
00:01:52,403 --> 00:01:54,030
I hope.
13
00:01:56,449 --> 00:01:58,535
Hey, you speak English?
14
00:02:12,507 --> 00:02:13,675
What about you?
15
00:02:14,759 --> 00:02:17,554
Yeah. Yeah, I speak English.
16
00:02:17,637 --> 00:02:18,847
Figure.
17
00:02:20,306 --> 00:02:21,516
You got a family?
18
00:02:22,851 --> 00:02:24,727
On the East Coast. Here.
19
00:02:29,482 --> 00:02:30,483
Husband?
20
00:02:31,651 --> 00:02:34,529
No, no. Probably not.
21
00:02:36,239 --> 00:02:38,950
But, um... I'm not... I'm not
22
00:02:39,033 --> 00:02:42,287
a dead weight out here.
I know how to handle myself.
23
00:02:42,370 --> 00:02:44,581
I survived six weeks
without him.
24
00:02:45,832 --> 00:02:47,542
If you can get me
to the stadium,
25
00:02:47,625 --> 00:02:49,961
I can help 'cause I know people,
26
00:02:50,044 --> 00:02:53,381
people who can help.
And, uh, I can pay.
27
00:02:54,382 --> 00:02:57,176
Hey, hey, alright. I'm...
I'm not gonna dump you, OK?
28
00:02:58,177 --> 00:03:01,806
Thank you.
You won't regret it. I promise.
29
00:03:03,016 --> 00:03:05,226
You gotta do
the right thing, right?
30
00:03:05,310 --> 00:03:08,313
Be the... the good person?
31
00:03:08,396 --> 00:03:10,773
- Yeah.
- I don't think
32
00:03:10,857 --> 00:03:12,317
any of that matters
anymore, huh?
33
00:03:12,400 --> 00:03:14,444
[laughing]
34
00:03:14,527 --> 00:03:16,154
[chuckling]
35
00:03:20,533 --> 00:03:21,534
Hey.
36
00:03:24,537 --> 00:03:25,747
Hey, you got a gun?
37
00:03:26,748 --> 00:03:29,417
No. No. Hmm...
38
00:03:30,960 --> 00:03:32,003
A gun?
39
00:03:34,714 --> 00:03:36,299
Hey.
40
00:03:37,425 --> 00:03:38,425
Look in the glove.
41
00:04:05,745 --> 00:04:06,663
Look out!
42
00:04:06,746 --> 00:04:08,331
Shit!
43
00:04:08,414 --> 00:04:09,666
Navigate.
44
00:04:09,749 --> 00:04:12,794
OK. I... I wish
I had my glasses.
45
00:04:12,877 --> 00:04:14,671
We need to stay
near the 118, huh?
46
00:04:14,754 --> 00:04:16,047
Yeah. Hmm...
47
00:04:16,130 --> 00:04:19,050
Take it about 10 miles
'til we hit the 112
48
00:04:19,133 --> 00:04:20,551
and take it to downtown.
49
00:04:20,635 --> 00:04:22,971
I-I'm just trying
to figure out where we...
50
00:04:23,054 --> 00:04:24,931
where we are.
We just passed Bennington.
51
00:04:25,014 --> 00:04:27,225
- I wish I had my damn glasses.
- WHAT'S THE MATTER?
52
00:04:27,308 --> 00:04:28,434
[speaking Korean]
53
00:04:31,104 --> 00:04:33,231
Look, I'm sorry.
It-it-it's just...
54
00:04:33,314 --> 00:04:35,483
[woman speaking Korean]
55
00:04:35,566 --> 00:04:36,693
- What?!
- In two "block."
56
00:04:36,776 --> 00:04:39,070
Two, two, two blocks?
57
00:04:39,153 --> 00:04:41,281
- Two? Two blocks.
- Yeah. Yeah. Yeah.
58
00:04:41,364 --> 00:04:43,074
- Keep your eye on the road.
- Left. Left.
59
00:04:43,157 --> 00:04:45,785
- Two blocks from what? Left?
- Keep your eye on the road!
60
00:04:45,868 --> 00:04:47,721
- Two blocks, turn left?
- [woman speaking Korean]
61
00:04:47,745 --> 00:04:50,248
- You're sure?
- [woman speaking Korean]
62
00:04:50,331 --> 00:04:51,624
Alright.
63
00:05:22,739 --> 00:05:25,199
[speaking Korean]
64
00:05:26,200 --> 00:05:27,952
What? What?
65
00:05:29,829 --> 00:05:30,830
The truck?
66
00:05:31,831 --> 00:05:33,624
Have they been following us
the whole time?
67
00:05:33,708 --> 00:05:34,709
[speaking Korean]
68
00:05:39,839 --> 00:05:41,841
What the fuck
do you want?
69
00:05:41,924 --> 00:05:43,760
[speaking Korean]
70
00:05:45,136 --> 00:05:46,054
What?
71
00:05:46,137 --> 00:05:47,346
Gasu. Gasu.
72
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
Gas?
73
00:05:49,182 --> 00:05:50,558
Do you think
they want our gas?
74
00:05:50,641 --> 00:05:52,518
-
Hai, hai, hai.
- I think she's right.
75
00:05:53,519 --> 00:05:54,520
Motherfuckers!
76
00:05:54,604 --> 00:05:56,856
[suspenseful music]
77
00:06:15,166 --> 00:06:16,876
- [insects buzzing]
- [birds calling]
78
00:06:58,000 --> 00:06:59,001
Should we help them?
79
00:07:01,879 --> 00:07:02,880
Hey.
80
00:07:08,511 --> 00:07:09,804
Only if you want
to get shot.
81
00:07:17,770 --> 00:07:19,230
[man screaming]
82
00:07:19,313 --> 00:07:21,023
[people shouting indistinctly]
83
00:07:21,107 --> 00:07:24,068
[man]: Run, run! Run! Run!
84
00:07:24,152 --> 00:07:26,195
[growling]
85
00:07:26,279 --> 00:07:28,823
[indistinct talking]
86
00:07:28,906 --> 00:07:30,616
[woman sobbing]
87
00:07:31,951 --> 00:07:34,078
- [woman screaming]
- Go, go, go!
88
00:07:34,162 --> 00:07:35,602
- Go, go, go!
- [indistinct shouting]
89
00:07:40,251 --> 00:07:42,837
- [man]: Go! Go!
- [woman]: Get away from me!
90
00:07:42,920 --> 00:07:44,547
- HELP!
- Come on!
91
00:07:45,840 --> 00:07:46,841
[distant man]: Oh, fuck!
92
00:07:48,217 --> 00:07:50,303
Get off of me! Oh, shit!
93
00:07:50,386 --> 00:07:52,555
- [distant woman]: Fuck!
- [distant man]: Get off her!
94
00:07:52,638 --> 00:07:55,725
Get off her! Fuck! Let her go!
[woman screaming]
95
00:07:55,808 --> 00:07:57,018
[zombie roaring]
96
00:07:57,101 --> 00:07:59,061
- Shit!
- [woman screaming]
97
00:08:03,191 --> 00:08:04,192
Fuck!
98
00:08:06,903 --> 00:08:09,197
[woman roaring and snarling]
99
00:08:40,937 --> 00:08:42,438
This road sucks.
100
00:08:43,481 --> 00:08:45,107
We gotta get off
this road.
101
00:08:47,735 --> 00:08:50,863
No, no, no, no, no! No!
[speaking Korean]
102
00:08:50,947 --> 00:08:54,033
I know this isn't the road,
but I'm trying to find another one.
103
00:08:54,116 --> 00:08:56,452
[woman speaking Korean]
104
00:08:58,913 --> 00:09:01,082
- No, it doesn't matter.
- [woman speaking Korean]
105
00:09:01,165 --> 00:09:03,459
It doesn't matter.
Look, this road is shit!
106
00:09:03,543 --> 00:09:05,878
[speaking Korean]
107
00:09:05,962 --> 00:09:08,297
No! No, no, look.
Look. Give me that.
108
00:09:08,381 --> 00:09:11,634
Give me the map. No.
This road, I know this area, OK?
109
00:09:15,012 --> 00:09:16,806
Let the man drive, OK?
110
00:09:18,057 --> 00:09:19,267
I know my way
around here.
111
00:09:21,644 --> 00:09:23,271
I used to work
around here.
112
00:09:32,154 --> 00:09:33,864
- [clanking]
- What the fuck was what?!
113
00:09:35,950 --> 00:09:37,034
OH, MY GOD!
114
00:09:37,118 --> 00:09:39,287
Son of a bitch!
What the fuck?!
115
00:09:39,370 --> 00:09:40,997
[screaming in Korean]
116
00:09:43,666 --> 00:09:45,811
- Where are they coming from?!
- Oh, my God! Oh, my God!
117
00:09:45,835 --> 00:09:47,712
- Watch out!
- Ah! Oh, God!
118
00:09:50,214 --> 00:09:52,008
- Look out!
- Heads up!
119
00:09:57,096 --> 00:09:58,639
Go! Oh, my gosh!
120
00:09:58,723 --> 00:10:02,268
- Motherfuckers!
- [woman speaking Korean]
121
00:10:02,351 --> 00:10:03,769
Faster!
122
00:10:03,853 --> 00:10:06,564
[tires screeching]
123
00:10:08,357 --> 00:10:09,942
- Faster!
- I'm trying!
124
00:10:10,026 --> 00:10:11,569
I'm trying! We're good!
125
00:10:13,154 --> 00:10:14,530
We're good!
126
00:10:14,614 --> 00:10:16,324
- No, we're not good!
- We're good!
127
00:10:16,407 --> 00:10:18,075
- No.
- We're good.
128
00:10:18,159 --> 00:10:20,828
- [hyperventilating]
- We're good!
129
00:10:20,911 --> 00:10:23,956
We're good, OK? We're good.
Everybody good?
130
00:10:27,501 --> 00:10:28,501
We're good, OK?
131
00:10:28,544 --> 00:10:30,254
[grating noise]
132
00:10:34,467 --> 00:10:37,011
[weird clanking]
133
00:10:41,182 --> 00:10:42,850
Goddamn!
134
00:10:42,933 --> 00:10:45,269
I'm dragging
something. Shit!
135
00:10:46,729 --> 00:10:49,190
- [speaking Korean]
- What?
136
00:10:49,273 --> 00:10:51,193
- Uh, brake, brake, brake.
- You want me to stop?
137
00:10:51,275 --> 00:10:53,003
- [repeating Korean word]
- You want me to pull over?
138
00:10:53,027 --> 00:10:55,227
- [repeating Korean word]
- You sure that's a good idea?
139
00:10:56,322 --> 00:10:57,531
[speaking Korean]
140
00:10:57,615 --> 00:10:59,825
I don't think
we should stop.
141
00:10:59,909 --> 00:11:02,036
- [repeating Korean word]
- OK, OK, OK.
142
00:11:02,119 --> 00:11:04,497
I'm gonna stop, alright?
I'm gonna pull over.
143
00:11:04,580 --> 00:11:06,082
This is too dangerous.
144
00:11:11,712 --> 00:11:12,797
This looks clear.
145
00:11:19,303 --> 00:11:22,056
I won't leave you.
I promise.
146
00:11:23,516 --> 00:11:24,558
We'll be here.
147
00:11:25,726 --> 00:11:28,562
- [speaking Korean]
- I said I won't.
148
00:11:29,563 --> 00:11:30,563
Now, hurry up.
149
00:11:30,606 --> 00:11:33,150
It's OK.
Be careful.
150
00:11:34,610 --> 00:11:36,320
[car beeping]
151
00:11:54,171 --> 00:11:57,007
It's back there.
Check back there.
152
00:12:13,649 --> 00:12:14,650
[grunt]
153
00:12:21,073 --> 00:12:22,074
[grunt]
154
00:12:26,078 --> 00:12:28,289
- [honking]
- GET IN THE CAR!
155
00:12:28,372 --> 00:12:30,332
[honking]
156
00:12:30,416 --> 00:12:33,169
- [zombie growling]
- [honking]
157
00:12:33,252 --> 00:12:36,130
[driver]: Get back in!
Let's go! Get around!
158
00:12:37,131 --> 00:12:38,924
Let's go!
159
00:12:39,008 --> 00:12:40,843
- Son of a bitch!
- No!
160
00:12:40,926 --> 00:12:42,446
- You motherfucker!
- [shouting in Korean]
161
00:12:42,470 --> 00:12:44,138
Get off my car!
162
00:12:44,221 --> 00:12:45,848
- Hang on!
- [grunting]
163
00:12:46,849 --> 00:12:49,351
Hang on! Aaah!
164
00:12:49,435 --> 00:12:50,978
- Go!
- [tires screeching]
165
00:12:51,061 --> 00:12:53,647
He's not pulling off. Not
pulling off. He's still there.
166
00:12:54,982 --> 00:12:57,276
- He's still there!
- You get off my car,
167
00:12:57,359 --> 00:12:59,570
you motherfucker! OK, be cool.
168
00:12:59,653 --> 00:13:01,489
- [knocking]
- I think we lost him.
169
00:13:02,490 --> 00:13:04,283
We're good. We're good?
You guys good?
170
00:13:04,366 --> 00:13:05,910
- You're good?
- I don't see him.
171
00:13:05,993 --> 00:13:08,037
- You're good.
- [screaming]
172
00:13:09,455 --> 00:13:12,166
Hang on!
Die, you motherfucker!
173
00:13:12,249 --> 00:13:13,918
Get rid of him!
174
00:13:14,001 --> 00:13:16,587
- Just hang on!
- [zombie growling]
175
00:13:16,670 --> 00:13:18,214
[tires screeching]
176
00:13:20,049 --> 00:13:21,467
[tires screeching]
177
00:13:21,550 --> 00:13:23,177
[zombie growling]
178
00:13:24,220 --> 00:13:27,181
Oh, my God! Oh, my God!
179
00:13:27,264 --> 00:13:30,935
- Let go, you crazy bully!
- [woman talking indistinctly]
180
00:13:31,018 --> 00:13:33,395
You guys, don't... Fuck it!
181
00:13:34,730 --> 00:13:37,233
No, you motherfucker!
Let me go!
182
00:13:37,316 --> 00:13:39,360
Let me go! Get my hammer!
183
00:13:39,443 --> 00:13:42,571
Grab my hammer!
In the bag! Grab my hammer!
184
00:13:42,655 --> 00:13:44,615
Hit him in the head!
Hit him in the face!
185
00:13:44,698 --> 00:13:46,450
Hit this motherfucker!
186
00:13:46,534 --> 00:13:49,453
[indistinct shouting]
187
00:13:49,537 --> 00:13:50,538
Let him go!
188
00:13:53,624 --> 00:13:55,918
[zombie growling]
189
00:13:56,001 --> 00:13:57,253
AH!
190
00:13:58,504 --> 00:13:59,547
[roaring]
191
00:14:03,717 --> 00:14:05,386
GET OFF, YOU MOTHERFUCKER!
192
00:14:05,469 --> 00:14:06,469
[tires screeching]
193
00:14:08,556 --> 00:14:10,599
Fuck you!
194
00:14:12,601 --> 00:14:13,727
[engine roaring]
195
00:14:17,773 --> 00:14:18,983
[zombie roaring]
196
00:14:33,038 --> 00:14:34,039
Alright.
197
00:14:37,334 --> 00:14:39,545
Maybe that road
sucks after all.
198
00:14:48,137 --> 00:14:49,137
Hell, uh...
199
00:14:51,307 --> 00:14:52,933
...next time, I'll listen.
200
00:15:02,484 --> 00:15:03,485
Thanks.
201
00:15:12,578 --> 00:15:15,039
You know, that was the first one
I ever seen so close.
202
00:15:18,292 --> 00:15:19,293
Shit!
203
00:15:22,212 --> 00:15:24,381
Those fuckers are worse
than I heard, huh?
204
00:15:27,676 --> 00:15:29,094
I remember
the first one I saw.
205
00:15:30,095 --> 00:15:32,181
It was behind a fence, so we...
206
00:15:32,264 --> 00:15:34,058
It couldn't catch me,
but it just...
207
00:15:35,184 --> 00:15:37,728
...it just kept
coming after me.
208
00:15:38,729 --> 00:15:41,315
Banging against the fence,
209
00:15:41,398 --> 00:15:43,025
like a rabid dog.
210
00:15:45,361 --> 00:15:47,571
And I... I remember thinking...
211
00:15:52,159 --> 00:15:53,661
..."This used to be somebody.
212
00:15:56,038 --> 00:15:58,415
And now just look at him."
213
00:16:00,000 --> 00:16:05,089
He just... You know,
he seemed so... so trapped.
214
00:16:07,800 --> 00:16:11,595
I couldn't even tell
if... there was a real person
215
00:16:11,679 --> 00:16:13,347
still in there somewhere.
216
00:16:23,107 --> 00:16:24,149
You know what I think?
217
00:16:26,527 --> 00:16:30,072
I think we're all
being punished. For everything.
218
00:16:31,615 --> 00:16:33,283
For all the bad shit.
219
00:16:55,556 --> 00:16:57,057
[speaking Korean]
220
00:17:01,854 --> 00:17:03,105
- What?
- I think
221
00:17:03,188 --> 00:17:04,188
you missed her turn.
222
00:17:05,107 --> 00:17:06,483
Where? Back there?
223
00:17:08,235 --> 00:17:09,319
Shit!
224
00:17:13,073 --> 00:17:15,117
[speaking Korean]
225
00:17:15,200 --> 00:17:16,326
And where is that?
226
00:17:17,244 --> 00:17:19,580
- [woman speaking Korean]
- OK.
227
00:17:19,663 --> 00:17:21,623
- Left on that one?
- [woman speaking Korean]
228
00:17:23,250 --> 00:17:24,793
It's that truck again.
229
00:17:24,877 --> 00:17:28,005
- [dramatic music]
- Motherfucker!
230
00:17:52,446 --> 00:17:54,239
[engines humming]
231
00:18:05,793 --> 00:18:07,753
What do we do now?
232
00:18:10,506 --> 00:18:11,507
Nothing.
233
00:18:14,009 --> 00:18:16,637
- Give me that hammer.
- You're going out there?
234
00:18:17,638 --> 00:18:20,307
No, no, no, no, no. I don't
think that's a good idea.
235
00:18:31,443 --> 00:18:33,445
- [sighing]
- Alright.
236
00:19:09,773 --> 00:19:12,651
You know, I heard it was worse
on the roads than on foot.
237
00:19:13,652 --> 00:19:15,529
I'm beginning
to understand why.
238
00:19:17,739 --> 00:19:19,539
[softly]: I'm not scared
of you, little bitch.
239
00:19:21,660 --> 00:19:23,245
You won't win no gas.
240
00:19:39,595 --> 00:19:42,014
Let's see
what you got, motherfucker.
241
00:19:42,097 --> 00:19:45,559
[engine roaring]
242
00:19:52,316 --> 00:19:54,067
- Hang on back there.
- [tires screeching]
243
00:20:01,950 --> 00:20:04,661
He's still there.
He's still there.
244
00:20:04,745 --> 00:20:06,371
Goddammit!
245
00:20:06,455 --> 00:20:07,455
[speaking Korean]
246
00:20:07,497 --> 00:20:09,333
Right? Right here?
247
00:20:09,416 --> 00:20:11,001
-
Hai, hai, hai.
- Right turn here?
248
00:20:11,084 --> 00:20:13,503
- Yeah, yeah, you go!
- [tires screeching]
249
00:20:20,928 --> 00:20:22,804
Go! Go! Go!
250
00:20:22,888 --> 00:20:26,141
[tires screeching]
251
00:20:40,322 --> 00:20:41,782
Hang on, lady.
252
00:20:41,865 --> 00:20:45,869
[tires screeching]
253
00:21:05,138 --> 00:21:07,766
- I think you lost them.
- Alright, alright.
254
00:21:07,849 --> 00:21:09,226
Alright, relax.
255
00:21:10,394 --> 00:21:12,271
[tires screeching]
256
00:21:15,440 --> 00:21:18,819
[speaking Korean]
257
00:21:41,341 --> 00:21:43,093
♪♪♪
258
00:21:43,176 --> 00:21:44,177
Let's go.
259
00:21:45,262 --> 00:21:47,222
- Jesus!
- Please, we need your help!
260
00:21:47,306 --> 00:21:49,224
- Let us in!
- Take us to the next checkpoint
261
00:21:49,308 --> 00:21:51,018
They're after us, man,
let us in!
262
00:21:51,101 --> 00:21:53,687
- Shut the fuck up!
- [zombie grunting]
263
00:21:53,770 --> 00:21:55,647
- We got food, water!
- Let us in!
264
00:21:55,731 --> 00:21:57,691
I'll suck your dick!
Whatever you want!
265
00:21:57,774 --> 00:21:59,192
- Just let us in!
- Open up!
266
00:22:01,653 --> 00:22:03,697
[indistinct shouting]
267
00:22:36,688 --> 00:22:38,065
You good?
268
00:22:39,816 --> 00:22:41,777
Yeah. Yeah.
269
00:22:41,860 --> 00:22:44,321
You OK? You good?
270
00:22:46,448 --> 00:22:47,449
Yeah.
271
00:22:48,450 --> 00:22:50,285
You got a picture in there?
272
00:22:51,244 --> 00:22:53,455
- "A picture"?
- [speaking Korean]
273
00:23:00,045 --> 00:23:01,046
Your mom?
274
00:23:02,798 --> 00:23:04,091
She looks like you.
275
00:23:07,636 --> 00:23:08,637
Is she alive?
276
00:23:11,807 --> 00:23:12,808
[word in Korean]
277
00:23:13,809 --> 00:23:14,935
You're looking for her?
278
00:23:15,018 --> 00:23:16,061
[word in Korean]
279
00:23:18,438 --> 00:23:19,439
You'll find her.
280
00:23:20,649 --> 00:23:24,319
Hmm? We'll go to the stadium,
and you'll find her.
281
00:23:24,402 --> 00:23:25,445
Mm-hmm?
282
00:23:26,780 --> 00:23:27,823
[speaking Korean]
283
00:23:30,408 --> 00:23:31,827
You wanna hear
something crazy?
284
00:23:33,161 --> 00:23:34,204
A few months ago...
285
00:23:35,747 --> 00:23:38,208
...I was working on those poles
right up there.
286
00:23:39,668 --> 00:23:40,669
Man!
287
00:23:43,755 --> 00:23:45,048
Shit changes, huh?
288
00:23:51,847 --> 00:23:54,558
William. William Velez.
289
00:23:58,436 --> 00:23:59,688
Ooh Kyungsun.
290
00:23:59,771 --> 00:24:02,149
- Ooh...
- Kyungsun.
291
00:24:02,232 --> 00:24:04,568
- Kyungsun?
- Kyungsun.
292
00:24:04,651 --> 00:24:06,236
Mm-hmm. Kyungsun.
293
00:24:06,319 --> 00:24:07,988
- Ooh...
- Kyung...
294
00:24:08,071 --> 00:24:10,574
- Kyung.
- Call me Sun.
295
00:24:10,657 --> 00:24:12,450
- Sun? Sun?
- Call me Sun.
296
00:24:12,534 --> 00:24:13,534
Sun?
297
00:24:14,744 --> 00:24:16,580
That's a pretty name.
298
00:24:16,663 --> 00:24:17,663
Hmm.
299
00:24:18,748 --> 00:24:20,000
Thank you.
300
00:24:20,083 --> 00:24:21,501
How about you, lady?
301
00:24:22,586 --> 00:24:25,046
Barbara. Barbara Watson.
302
00:24:26,006 --> 00:24:28,341
"Barbara. Barbara."
303
00:24:28,425 --> 00:24:30,677
Well, Barbara,
304
00:24:30,760 --> 00:24:34,681
Sun, I can't say that it was
nice meeting you, huh?
305
00:24:35,432 --> 00:24:36,558
Ha ha ha ha!
306
00:24:39,686 --> 00:24:41,188
But here we are, huh?
307
00:24:42,189 --> 00:24:43,940
Here we are.
308
00:24:44,024 --> 00:24:46,151
"Here we are."
309
00:25:09,716 --> 00:25:10,926
How much?
310
00:25:12,093 --> 00:25:13,678
How many bullets
do you have?
311
00:25:18,099 --> 00:25:19,434
About one
and a half clips.
312
00:25:21,728 --> 00:25:22,729
How many is that?
313
00:25:24,272 --> 00:25:25,273
Not enough.
314
00:25:26,816 --> 00:25:29,736
We need weapons, ammo.
315
00:25:29,819 --> 00:25:31,988
A fucking car
would be nice.
316
00:25:34,074 --> 00:25:35,075
OK.
317
00:25:36,243 --> 00:25:38,787
Is there someone from your unit
that we can call?
318
00:25:38,870 --> 00:25:40,121
Contact?
319
00:25:40,205 --> 00:25:41,414
No.
320
00:25:44,542 --> 00:25:46,878
What do you mean, no?
321
00:25:48,505 --> 00:25:49,589
You saw it back there.
322
00:25:52,133 --> 00:25:56,054
What about the army?
The-the National Guard? The CDC?
323
00:25:58,431 --> 00:25:59,474
There's nobody.
324
00:26:01,685 --> 00:26:03,311
Like the man said,
we're on our own.
325
00:26:08,942 --> 00:26:10,068
Hey.
326
00:26:12,153 --> 00:26:13,473
Ain't that the car
we saw earlier?
327
00:26:16,700 --> 00:26:20,453
Yeah, it's the same car...
but it's a different driver.
328
00:26:20,537 --> 00:26:22,539
[suspenseful music]
329
00:26:31,673 --> 00:26:36,886
[car engine revving up]
330
00:26:43,018 --> 00:26:44,477
[car engine revving up]
331
00:26:46,229 --> 00:26:50,775
[car engine revving up]
332
00:27:04,414 --> 00:27:07,334
Oh, my God! That's her.
333
00:27:08,835 --> 00:27:10,128
Where is her mother?
334
00:27:11,588 --> 00:27:13,923
♪♪♪
335
00:27:33,401 --> 00:27:35,779
[engine roaring]
336
00:27:41,743 --> 00:27:43,370
- Please, please, please.
- Let's go!
337
00:27:43,453 --> 00:27:45,705
- Come on, you gotta sing now.
- Please, I'm begging you.
338
00:27:45,789 --> 00:27:47,141
- Come on, please.
- Come on. Come.
339
00:27:47,165 --> 00:27:49,292
- [speaking Korean]
- [William laughing]
340
00:27:51,544 --> 00:27:53,505
Oh, uh...
341
00:27:53,588 --> 00:27:57,175
♪ Oh, the sun shines bright ♪
342
00:27:57,258 --> 00:27:59,135
♪ In the old ♪
343
00:27:59,219 --> 00:28:01,596
[women]: ♪ Kentucky road ♪
344
00:28:01,679 --> 00:28:03,598
♪ 'Tis summer ♪
345
00:28:03,681 --> 00:28:07,560
- [Sun]: ♪ And the people are
- [women]: Gay ♪
346
00:28:08,770 --> 00:28:12,899
- ♪ The corn...
- The corn tops are ripe ♪
347
00:28:12,982 --> 00:28:17,195
♪ And the meadow's
in the bloom ♪
348
00:28:17,278 --> 00:28:20,990
- What... birds?
- [speaking Korean]
349
00:28:21,074 --> 00:28:23,201
- Birds.
- Oh, I know birds!
350
00:28:23,284 --> 00:28:25,120
- ♪ While the birds ♪
- I'm good.
351
00:28:25,203 --> 00:28:27,789
♪ Make music all the day ♪
352
00:28:27,872 --> 00:28:29,207
[Barbara laughing]
353
00:28:29,290 --> 00:28:34,379
♪ Weep no more, my lady ♪♪
354
00:28:37,090 --> 00:28:38,925
- AH!
- [tires screeching]
355
00:28:40,009 --> 00:28:41,010
Motherfucker!
356
00:28:42,554 --> 00:28:44,806
[Barbara]: We can't
lose this fucker!
357
00:28:44,889 --> 00:28:47,600
- Fuck you!
- [Sun speaking Korean]
358
00:28:51,521 --> 00:28:52,522
Look out!
359
00:28:52,605 --> 00:28:54,566
[tires screeching]
360
00:29:06,703 --> 00:29:07,703
Fuck!
361
00:29:08,830 --> 00:29:11,958
Come on, motherfucker!
Come on, you pussy!
362
00:29:21,092 --> 00:29:24,679
Oh, little bitch!
You ain't shit, motherfucker!
363
00:29:24,763 --> 00:29:25,930
[speaking Korean]
364
00:29:26,014 --> 00:29:28,683
- Hang on!
- [tires screeching]
365
00:29:28,767 --> 00:29:30,226
Fuck you, motherfucker!
366
00:29:34,981 --> 00:29:36,775
- Put your seatbelt on.
- AH!
367
00:29:43,948 --> 00:29:45,241
You like that, you bitch!
368
00:29:48,411 --> 00:29:49,704
[speaking Korean]
369
00:29:49,788 --> 00:29:51,581
How do you like this,
motherfucker?
370
00:29:54,709 --> 00:29:55,877
Come on, bitch!
371
00:30:01,299 --> 00:30:02,777
Pull over, you motherfucker!
Pull over!
372
00:30:02,801 --> 00:30:04,344
I'm gonna fuck you up!
373
00:30:07,680 --> 00:30:11,976
- I'm gonna fuck your world, bra!
- [Sun speaking Korean]
374
00:30:12,060 --> 00:30:13,853
Come on now! Fuck!
375
00:30:17,649 --> 00:30:19,609
[continuous honk]
376
00:30:31,287 --> 00:30:33,164
♪♪♪
377
00:30:47,512 --> 00:30:49,722
[grunting]
378
00:30:49,806 --> 00:30:52,684
- [speaking Korean]
- [William moaning]
379
00:31:04,320 --> 00:31:06,573
- Hey! Hey!
- [zombies growling]
380
00:31:17,959 --> 00:31:18,960
Go!
381
00:31:29,470 --> 00:31:31,806
[Sun speaking Korean]
382
00:31:31,890 --> 00:31:33,850
- Hold the door!
- Go! Come on!
383
00:31:33,933 --> 00:31:35,935
Please! No, no, no!
Hold the door!
384
00:31:36,019 --> 00:31:37,520
- Please!
- Go!
385
00:31:38,938 --> 00:31:42,108
[zombies grunting and growling]
386
00:31:42,191 --> 00:31:44,736
♪♪♪
25219