All language subtitles for Black.Summer.S01E02.Drive.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,987 --> 00:00:31,030 ♪♪♪ 2 00:00:36,619 --> 00:00:38,747 [engine roaring] 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,849 [blowing air] 4 00:01:22,040 --> 00:01:23,041 Hey. 5 00:01:25,919 --> 00:01:27,170 I'm not gonna rape you. 6 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 OK? 7 00:01:31,674 --> 00:01:33,885 Trust me, I'm one of the good guys. 8 00:01:38,264 --> 00:01:40,183 I don't do this kind of thing. 9 00:01:42,018 --> 00:01:43,019 Mm-hmm. 10 00:01:43,645 --> 00:01:46,147 I promise, I got a family. They're in Texas, huh! 11 00:01:47,357 --> 00:01:48,608 With my sister. 12 00:01:52,403 --> 00:01:54,030 I hope. 13 00:01:56,449 --> 00:01:58,535 Hey, you speak English? 14 00:02:12,507 --> 00:02:13,675 What about you? 15 00:02:14,759 --> 00:02:17,554 Yeah. Yeah, I speak English. 16 00:02:17,637 --> 00:02:18,847 Figure. 17 00:02:20,306 --> 00:02:21,516 You got a family? 18 00:02:22,851 --> 00:02:24,727 On the East Coast. Here. 19 00:02:29,482 --> 00:02:30,483 Husband? 20 00:02:31,651 --> 00:02:34,529 No, no. Probably not. 21 00:02:36,239 --> 00:02:38,950 But, um... I'm not... I'm not 22 00:02:39,033 --> 00:02:42,287 a dead weight out here. I know how to handle myself. 23 00:02:42,370 --> 00:02:44,581 I survived six weeks without him. 24 00:02:45,832 --> 00:02:47,542 If you can get me to the stadium, 25 00:02:47,625 --> 00:02:49,961 I can help 'cause I know people, 26 00:02:50,044 --> 00:02:53,381 people who can help. And, uh, I can pay. 27 00:02:54,382 --> 00:02:57,176 Hey, hey, alright. I'm... I'm not gonna dump you, OK? 28 00:02:58,177 --> 00:03:01,806 Thank you. You won't regret it. I promise. 29 00:03:03,016 --> 00:03:05,226 You gotta do the right thing, right? 30 00:03:05,310 --> 00:03:08,313 Be the... the good person? 31 00:03:08,396 --> 00:03:10,773 - Yeah. - I don't think 32 00:03:10,857 --> 00:03:12,317 any of that matters anymore, huh? 33 00:03:12,400 --> 00:03:14,444 [laughing] 34 00:03:14,527 --> 00:03:16,154 [chuckling] 35 00:03:20,533 --> 00:03:21,534 Hey. 36 00:03:24,537 --> 00:03:25,747 Hey, you got a gun? 37 00:03:26,748 --> 00:03:29,417 No. No. Hmm... 38 00:03:30,960 --> 00:03:32,003 A gun? 39 00:03:34,714 --> 00:03:36,299 Hey. 40 00:03:37,425 --> 00:03:38,425 Look in the glove. 41 00:04:05,745 --> 00:04:06,663 Look out! 42 00:04:06,746 --> 00:04:08,331 Shit! 43 00:04:08,414 --> 00:04:09,666 Navigate. 44 00:04:09,749 --> 00:04:12,794 OK. I... I wish I had my glasses. 45 00:04:12,877 --> 00:04:14,671 We need to stay near the 118, huh? 46 00:04:14,754 --> 00:04:16,047 Yeah. Hmm... 47 00:04:16,130 --> 00:04:19,050 Take it about 10 miles 'til we hit the 112 48 00:04:19,133 --> 00:04:20,551 and take it to downtown. 49 00:04:20,635 --> 00:04:22,971 I-I'm just trying to figure out where we... 50 00:04:23,054 --> 00:04:24,931 where we are. We just passed Bennington. 51 00:04:25,014 --> 00:04:27,225 - I wish I had my damn glasses. - WHAT'S THE MATTER? 52 00:04:27,308 --> 00:04:28,434 [speaking Korean] 53 00:04:31,104 --> 00:04:33,231 Look, I'm sorry. It-it-it's just... 54 00:04:33,314 --> 00:04:35,483 [woman speaking Korean] 55 00:04:35,566 --> 00:04:36,693 - What?! - In two "block." 56 00:04:36,776 --> 00:04:39,070 Two, two, two blocks? 57 00:04:39,153 --> 00:04:41,281 - Two? Two blocks. - Yeah. Yeah. Yeah. 58 00:04:41,364 --> 00:04:43,074 - Keep your eye on the road. - Left. Left. 59 00:04:43,157 --> 00:04:45,785 - Two blocks from what? Left? - Keep your eye on the road! 60 00:04:45,868 --> 00:04:47,721 - Two blocks, turn left? - [woman speaking Korean] 61 00:04:47,745 --> 00:04:50,248 - You're sure? - [woman speaking Korean] 62 00:04:50,331 --> 00:04:51,624 Alright. 63 00:05:22,739 --> 00:05:25,199 [speaking Korean] 64 00:05:26,200 --> 00:05:27,952 What? What? 65 00:05:29,829 --> 00:05:30,830 The truck? 66 00:05:31,831 --> 00:05:33,624 Have they been following us the whole time? 67 00:05:33,708 --> 00:05:34,709 [speaking Korean] 68 00:05:39,839 --> 00:05:41,841 What the fuck do you want? 69 00:05:41,924 --> 00:05:43,760 [speaking Korean] 70 00:05:45,136 --> 00:05:46,054 What? 71 00:05:46,137 --> 00:05:47,346 Gasu. Gasu. 72 00:05:47,430 --> 00:05:48,430 Gas? 73 00:05:49,182 --> 00:05:50,558 Do you think they want our gas? 74 00:05:50,641 --> 00:05:52,518 - Hai, hai, hai. - I think she's right. 75 00:05:53,519 --> 00:05:54,520 Motherfuckers! 76 00:05:54,604 --> 00:05:56,856 [suspenseful music] 77 00:06:15,166 --> 00:06:16,876 - [insects buzzing] - [birds calling] 78 00:06:58,000 --> 00:06:59,001 Should we help them? 79 00:07:01,879 --> 00:07:02,880 Hey. 80 00:07:08,511 --> 00:07:09,804 Only if you want to get shot. 81 00:07:17,770 --> 00:07:19,230 [man screaming] 82 00:07:19,313 --> 00:07:21,023 [people shouting indistinctly] 83 00:07:21,107 --> 00:07:24,068 [man]: Run, run! Run! Run! 84 00:07:24,152 --> 00:07:26,195 [growling] 85 00:07:26,279 --> 00:07:28,823 [indistinct talking] 86 00:07:28,906 --> 00:07:30,616 [woman sobbing] 87 00:07:31,951 --> 00:07:34,078 - [woman screaming] - Go, go, go! 88 00:07:34,162 --> 00:07:35,602 - Go, go, go! - [indistinct shouting] 89 00:07:40,251 --> 00:07:42,837 - [man]: Go! Go! - [woman]: Get away from me! 90 00:07:42,920 --> 00:07:44,547 - HELP! - Come on! 91 00:07:45,840 --> 00:07:46,841 [distant man]: Oh, fuck! 92 00:07:48,217 --> 00:07:50,303 Get off of me! Oh, shit! 93 00:07:50,386 --> 00:07:52,555 - [distant woman]: Fuck! - [distant man]: Get off her! 94 00:07:52,638 --> 00:07:55,725 Get off her! Fuck! Let her go! [woman screaming] 95 00:07:55,808 --> 00:07:57,018 [zombie roaring] 96 00:07:57,101 --> 00:07:59,061 - Shit! - [woman screaming] 97 00:08:03,191 --> 00:08:04,192 Fuck! 98 00:08:06,903 --> 00:08:09,197 [woman roaring and snarling] 99 00:08:40,937 --> 00:08:42,438 This road sucks. 100 00:08:43,481 --> 00:08:45,107 We gotta get off this road. 101 00:08:47,735 --> 00:08:50,863 No, no, no, no, no! No! [speaking Korean] 102 00:08:50,947 --> 00:08:54,033 I know this isn't the road, but I'm trying to find another one. 103 00:08:54,116 --> 00:08:56,452 [woman speaking Korean] 104 00:08:58,913 --> 00:09:01,082 - No, it doesn't matter. - [woman speaking Korean] 105 00:09:01,165 --> 00:09:03,459 It doesn't matter. Look, this road is shit! 106 00:09:03,543 --> 00:09:05,878 [speaking Korean] 107 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 No! No, no, look. Look. Give me that. 108 00:09:08,381 --> 00:09:11,634 Give me the map. No. This road, I know this area, OK? 109 00:09:15,012 --> 00:09:16,806 Let the man drive, OK? 110 00:09:18,057 --> 00:09:19,267 I know my way around here. 111 00:09:21,644 --> 00:09:23,271 I used to work around here. 112 00:09:32,154 --> 00:09:33,864 - [clanking] - What the fuck was what?! 113 00:09:35,950 --> 00:09:37,034 OH, MY GOD! 114 00:09:37,118 --> 00:09:39,287 Son of a bitch! What the fuck?! 115 00:09:39,370 --> 00:09:40,997 [screaming in Korean] 116 00:09:43,666 --> 00:09:45,811 - Where are they coming from?! - Oh, my God! Oh, my God! 117 00:09:45,835 --> 00:09:47,712 - Watch out! - Ah! Oh, God! 118 00:09:50,214 --> 00:09:52,008 - Look out! - Heads up! 119 00:09:57,096 --> 00:09:58,639 Go! Oh, my gosh! 120 00:09:58,723 --> 00:10:02,268 - Motherfuckers! - [woman speaking Korean] 121 00:10:02,351 --> 00:10:03,769 Faster! 122 00:10:03,853 --> 00:10:06,564 [tires screeching] 123 00:10:08,357 --> 00:10:09,942 - Faster! - I'm trying! 124 00:10:10,026 --> 00:10:11,569 I'm trying! We're good! 125 00:10:13,154 --> 00:10:14,530 We're good! 126 00:10:14,614 --> 00:10:16,324 - No, we're not good! - We're good! 127 00:10:16,407 --> 00:10:18,075 - No. - We're good. 128 00:10:18,159 --> 00:10:20,828 - [hyperventilating] - We're good! 129 00:10:20,911 --> 00:10:23,956 We're good, OK? We're good. Everybody good? 130 00:10:27,501 --> 00:10:28,501 We're good, OK? 131 00:10:28,544 --> 00:10:30,254 [grating noise] 132 00:10:34,467 --> 00:10:37,011 [weird clanking] 133 00:10:41,182 --> 00:10:42,850 Goddamn! 134 00:10:42,933 --> 00:10:45,269 I'm dragging something. Shit! 135 00:10:46,729 --> 00:10:49,190 - [speaking Korean] - What? 136 00:10:49,273 --> 00:10:51,193 - Uh, brake, brake, brake. - You want me to stop? 137 00:10:51,275 --> 00:10:53,003 - [repeating Korean word] - You want me to pull over? 138 00:10:53,027 --> 00:10:55,227 - [repeating Korean word] - You sure that's a good idea? 139 00:10:56,322 --> 00:10:57,531 [speaking Korean] 140 00:10:57,615 --> 00:10:59,825 I don't think we should stop. 141 00:10:59,909 --> 00:11:02,036 - [repeating Korean word] - OK, OK, OK. 142 00:11:02,119 --> 00:11:04,497 I'm gonna stop, alright? I'm gonna pull over. 143 00:11:04,580 --> 00:11:06,082 This is too dangerous. 144 00:11:11,712 --> 00:11:12,797 This looks clear. 145 00:11:19,303 --> 00:11:22,056 I won't leave you. I promise. 146 00:11:23,516 --> 00:11:24,558 We'll be here. 147 00:11:25,726 --> 00:11:28,562 - [speaking Korean] - I said I won't. 148 00:11:29,563 --> 00:11:30,563 Now, hurry up. 149 00:11:30,606 --> 00:11:33,150 It's OK. Be careful. 150 00:11:34,610 --> 00:11:36,320 [car beeping] 151 00:11:54,171 --> 00:11:57,007 It's back there. Check back there. 152 00:12:13,649 --> 00:12:14,650 [grunt] 153 00:12:21,073 --> 00:12:22,074 [grunt] 154 00:12:26,078 --> 00:12:28,289 - [honking] - GET IN THE CAR! 155 00:12:28,372 --> 00:12:30,332 [honking] 156 00:12:30,416 --> 00:12:33,169 - [zombie growling] - [honking] 157 00:12:33,252 --> 00:12:36,130 [driver]: Get back in! Let's go! Get around! 158 00:12:37,131 --> 00:12:38,924 Let's go! 159 00:12:39,008 --> 00:12:40,843 - Son of a bitch! - No! 160 00:12:40,926 --> 00:12:42,446 - You motherfucker! - [shouting in Korean] 161 00:12:42,470 --> 00:12:44,138 Get off my car! 162 00:12:44,221 --> 00:12:45,848 - Hang on! - [grunting] 163 00:12:46,849 --> 00:12:49,351 Hang on! Aaah! 164 00:12:49,435 --> 00:12:50,978 - Go! - [tires screeching] 165 00:12:51,061 --> 00:12:53,647 He's not pulling off. Not pulling off. He's still there. 166 00:12:54,982 --> 00:12:57,276 - He's still there! - You get off my car, 167 00:12:57,359 --> 00:12:59,570 you motherfucker! OK, be cool. 168 00:12:59,653 --> 00:13:01,489 - [knocking] - I think we lost him. 169 00:13:02,490 --> 00:13:04,283 We're good. We're good? You guys good? 170 00:13:04,366 --> 00:13:05,910 - You're good? - I don't see him. 171 00:13:05,993 --> 00:13:08,037 - You're good. - [screaming] 172 00:13:09,455 --> 00:13:12,166 Hang on! Die, you motherfucker! 173 00:13:12,249 --> 00:13:13,918 Get rid of him! 174 00:13:14,001 --> 00:13:16,587 - Just hang on! - [zombie growling] 175 00:13:16,670 --> 00:13:18,214 [tires screeching] 176 00:13:20,049 --> 00:13:21,467 [tires screeching] 177 00:13:21,550 --> 00:13:23,177 [zombie growling] 178 00:13:24,220 --> 00:13:27,181 Oh, my God! Oh, my God! 179 00:13:27,264 --> 00:13:30,935 - Let go, you crazy bully! - [woman talking indistinctly] 180 00:13:31,018 --> 00:13:33,395 You guys, don't... Fuck it! 181 00:13:34,730 --> 00:13:37,233 No, you motherfucker! Let me go! 182 00:13:37,316 --> 00:13:39,360 Let me go! Get my hammer! 183 00:13:39,443 --> 00:13:42,571 Grab my hammer! In the bag! Grab my hammer! 184 00:13:42,655 --> 00:13:44,615 Hit him in the head! Hit him in the face! 185 00:13:44,698 --> 00:13:46,450 Hit this motherfucker! 186 00:13:46,534 --> 00:13:49,453 [indistinct shouting] 187 00:13:49,537 --> 00:13:50,538 Let him go! 188 00:13:53,624 --> 00:13:55,918 [zombie growling] 189 00:13:56,001 --> 00:13:57,253 AH! 190 00:13:58,504 --> 00:13:59,547 [roaring] 191 00:14:03,717 --> 00:14:05,386 GET OFF, YOU MOTHERFUCKER! 192 00:14:05,469 --> 00:14:06,469 [tires screeching] 193 00:14:08,556 --> 00:14:10,599 Fuck you! 194 00:14:12,601 --> 00:14:13,727 [engine roaring] 195 00:14:17,773 --> 00:14:18,983 [zombie roaring] 196 00:14:33,038 --> 00:14:34,039 Alright. 197 00:14:37,334 --> 00:14:39,545 Maybe that road sucks after all. 198 00:14:48,137 --> 00:14:49,137 Hell, uh... 199 00:14:51,307 --> 00:14:52,933 ...next time, I'll listen. 200 00:15:02,484 --> 00:15:03,485 Thanks. 201 00:15:12,578 --> 00:15:15,039 You know, that was the first one I ever seen so close. 202 00:15:18,292 --> 00:15:19,293 Shit! 203 00:15:22,212 --> 00:15:24,381 Those fuckers are worse than I heard, huh? 204 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 I remember the first one I saw. 205 00:15:30,095 --> 00:15:32,181 It was behind a fence, so we... 206 00:15:32,264 --> 00:15:34,058 It couldn't catch me, but it just... 207 00:15:35,184 --> 00:15:37,728 ...it just kept coming after me. 208 00:15:38,729 --> 00:15:41,315 Banging against the fence, 209 00:15:41,398 --> 00:15:43,025 like a rabid dog. 210 00:15:45,361 --> 00:15:47,571 And I... I remember thinking... 211 00:15:52,159 --> 00:15:53,661 ..."This used to be somebody. 212 00:15:56,038 --> 00:15:58,415 And now just look at him." 213 00:16:00,000 --> 00:16:05,089 He just... You know, he seemed so... so trapped. 214 00:16:07,800 --> 00:16:11,595 I couldn't even tell if... there was a real person 215 00:16:11,679 --> 00:16:13,347 still in there somewhere. 216 00:16:23,107 --> 00:16:24,149 You know what I think? 217 00:16:26,527 --> 00:16:30,072 I think we're all being punished. For everything. 218 00:16:31,615 --> 00:16:33,283 For all the bad shit. 219 00:16:55,556 --> 00:16:57,057 [speaking Korean] 220 00:17:01,854 --> 00:17:03,105 - What? - I think 221 00:17:03,188 --> 00:17:04,188 you missed her turn. 222 00:17:05,107 --> 00:17:06,483 Where? Back there? 223 00:17:08,235 --> 00:17:09,319 Shit! 224 00:17:13,073 --> 00:17:15,117 [speaking Korean] 225 00:17:15,200 --> 00:17:16,326 And where is that? 226 00:17:17,244 --> 00:17:19,580 - [woman speaking Korean] - OK. 227 00:17:19,663 --> 00:17:21,623 - Left on that one? - [woman speaking Korean] 228 00:17:23,250 --> 00:17:24,793 It's that truck again. 229 00:17:24,877 --> 00:17:28,005 - [dramatic music] - Motherfucker! 230 00:17:52,446 --> 00:17:54,239 [engines humming] 231 00:18:05,793 --> 00:18:07,753 What do we do now? 232 00:18:10,506 --> 00:18:11,507 Nothing. 233 00:18:14,009 --> 00:18:16,637 - Give me that hammer. - You're going out there? 234 00:18:17,638 --> 00:18:20,307 No, no, no, no, no. I don't think that's a good idea. 235 00:18:31,443 --> 00:18:33,445 - [sighing] - Alright. 236 00:19:09,773 --> 00:19:12,651 You know, I heard it was worse on the roads than on foot. 237 00:19:13,652 --> 00:19:15,529 I'm beginning to understand why. 238 00:19:17,739 --> 00:19:19,539 [softly]: I'm not scared of you, little bitch. 239 00:19:21,660 --> 00:19:23,245 You won't win no gas. 240 00:19:39,595 --> 00:19:42,014 Let's see what you got, motherfucker. 241 00:19:42,097 --> 00:19:45,559 [engine roaring] 242 00:19:52,316 --> 00:19:54,067 - Hang on back there. - [tires screeching] 243 00:20:01,950 --> 00:20:04,661 He's still there. He's still there. 244 00:20:04,745 --> 00:20:06,371 Goddammit! 245 00:20:06,455 --> 00:20:07,455 [speaking Korean] 246 00:20:07,497 --> 00:20:09,333 Right? Right here? 247 00:20:09,416 --> 00:20:11,001 - Hai, hai, hai. - Right turn here? 248 00:20:11,084 --> 00:20:13,503 - Yeah, yeah, you go! - [tires screeching] 249 00:20:20,928 --> 00:20:22,804 Go! Go! Go! 250 00:20:22,888 --> 00:20:26,141 [tires screeching] 251 00:20:40,322 --> 00:20:41,782 Hang on, lady. 252 00:20:41,865 --> 00:20:45,869 [tires screeching] 253 00:21:05,138 --> 00:21:07,766 - I think you lost them. - Alright, alright. 254 00:21:07,849 --> 00:21:09,226 Alright, relax. 255 00:21:10,394 --> 00:21:12,271 [tires screeching] 256 00:21:15,440 --> 00:21:18,819 [speaking Korean] 257 00:21:41,341 --> 00:21:43,093 ♪♪♪ 258 00:21:43,176 --> 00:21:44,177 Let's go. 259 00:21:45,262 --> 00:21:47,222 - Jesus! - Please, we need your help! 260 00:21:47,306 --> 00:21:49,224 - Let us in! - Take us to the next checkpoint 261 00:21:49,308 --> 00:21:51,018 They're after us, man, let us in! 262 00:21:51,101 --> 00:21:53,687 - Shut the fuck up! - [zombie grunting] 263 00:21:53,770 --> 00:21:55,647 - We got food, water! - Let us in! 264 00:21:55,731 --> 00:21:57,691 I'll suck your dick! Whatever you want! 265 00:21:57,774 --> 00:21:59,192 - Just let us in! - Open up! 266 00:22:01,653 --> 00:22:03,697 [indistinct shouting] 267 00:22:36,688 --> 00:22:38,065 You good? 268 00:22:39,816 --> 00:22:41,777 Yeah. Yeah. 269 00:22:41,860 --> 00:22:44,321 You OK? You good? 270 00:22:46,448 --> 00:22:47,449 Yeah. 271 00:22:48,450 --> 00:22:50,285 You got a picture in there? 272 00:22:51,244 --> 00:22:53,455 - "A picture"? - [speaking Korean] 273 00:23:00,045 --> 00:23:01,046 Your mom? 274 00:23:02,798 --> 00:23:04,091 She looks like you. 275 00:23:07,636 --> 00:23:08,637 Is she alive? 276 00:23:11,807 --> 00:23:12,808 [word in Korean] 277 00:23:13,809 --> 00:23:14,935 You're looking for her? 278 00:23:15,018 --> 00:23:16,061 [word in Korean] 279 00:23:18,438 --> 00:23:19,439 You'll find her. 280 00:23:20,649 --> 00:23:24,319 Hmm? We'll go to the stadium, and you'll find her. 281 00:23:24,402 --> 00:23:25,445 Mm-hmm? 282 00:23:26,780 --> 00:23:27,823 [speaking Korean] 283 00:23:30,408 --> 00:23:31,827 You wanna hear something crazy? 284 00:23:33,161 --> 00:23:34,204 A few months ago... 285 00:23:35,747 --> 00:23:38,208 ...I was working on those poles right up there. 286 00:23:39,668 --> 00:23:40,669 Man! 287 00:23:43,755 --> 00:23:45,048 Shit changes, huh? 288 00:23:51,847 --> 00:23:54,558 William. William Velez. 289 00:23:58,436 --> 00:23:59,688 Ooh Kyungsun. 290 00:23:59,771 --> 00:24:02,149 - Ooh... - Kyungsun. 291 00:24:02,232 --> 00:24:04,568 - Kyungsun? - Kyungsun. 292 00:24:04,651 --> 00:24:06,236 Mm-hmm. Kyungsun. 293 00:24:06,319 --> 00:24:07,988 - Ooh... - Kyung... 294 00:24:08,071 --> 00:24:10,574 - Kyung. - Call me Sun. 295 00:24:10,657 --> 00:24:12,450 - Sun? Sun? - Call me Sun. 296 00:24:12,534 --> 00:24:13,534 Sun? 297 00:24:14,744 --> 00:24:16,580 That's a pretty name. 298 00:24:16,663 --> 00:24:17,663 Hmm. 299 00:24:18,748 --> 00:24:20,000 Thank you. 300 00:24:20,083 --> 00:24:21,501 How about you, lady? 301 00:24:22,586 --> 00:24:25,046 Barbara. Barbara Watson. 302 00:24:26,006 --> 00:24:28,341 "Barbara. Barbara." 303 00:24:28,425 --> 00:24:30,677 Well, Barbara, 304 00:24:30,760 --> 00:24:34,681 Sun, I can't say that it was nice meeting you, huh? 305 00:24:35,432 --> 00:24:36,558 Ha ha ha ha! 306 00:24:39,686 --> 00:24:41,188 But here we are, huh? 307 00:24:42,189 --> 00:24:43,940 Here we are. 308 00:24:44,024 --> 00:24:46,151 "Here we are." 309 00:25:09,716 --> 00:25:10,926 How much? 310 00:25:12,093 --> 00:25:13,678 How many bullets do you have? 311 00:25:18,099 --> 00:25:19,434 About one and a half clips. 312 00:25:21,728 --> 00:25:22,729 How many is that? 313 00:25:24,272 --> 00:25:25,273 Not enough. 314 00:25:26,816 --> 00:25:29,736 We need weapons, ammo. 315 00:25:29,819 --> 00:25:31,988 A fucking car would be nice. 316 00:25:34,074 --> 00:25:35,075 OK. 317 00:25:36,243 --> 00:25:38,787 Is there someone from your unit that we can call? 318 00:25:38,870 --> 00:25:40,121 Contact? 319 00:25:40,205 --> 00:25:41,414 No. 320 00:25:44,542 --> 00:25:46,878 What do you mean, no? 321 00:25:48,505 --> 00:25:49,589 You saw it back there. 322 00:25:52,133 --> 00:25:56,054 What about the army? The-the National Guard? The CDC? 323 00:25:58,431 --> 00:25:59,474 There's nobody. 324 00:26:01,685 --> 00:26:03,311 Like the man said, we're on our own. 325 00:26:08,942 --> 00:26:10,068 Hey. 326 00:26:12,153 --> 00:26:13,473 Ain't that the car we saw earlier? 327 00:26:16,700 --> 00:26:20,453 Yeah, it's the same car... but it's a different driver. 328 00:26:20,537 --> 00:26:22,539 [suspenseful music] 329 00:26:31,673 --> 00:26:36,886 [car engine revving up] 330 00:26:43,018 --> 00:26:44,477 [car engine revving up] 331 00:26:46,229 --> 00:26:50,775 [car engine revving up] 332 00:27:04,414 --> 00:27:07,334 Oh, my God! That's her. 333 00:27:08,835 --> 00:27:10,128 Where is her mother? 334 00:27:11,588 --> 00:27:13,923 ♪♪♪ 335 00:27:33,401 --> 00:27:35,779 [engine roaring] 336 00:27:41,743 --> 00:27:43,370 - Please, please, please. - Let's go! 337 00:27:43,453 --> 00:27:45,705 - Come on, you gotta sing now. - Please, I'm begging you. 338 00:27:45,789 --> 00:27:47,141 - Come on, please. - Come on. Come. 339 00:27:47,165 --> 00:27:49,292 - [speaking Korean] - [William laughing] 340 00:27:51,544 --> 00:27:53,505 Oh, uh... 341 00:27:53,588 --> 00:27:57,175 ♪ Oh, the sun shines bright ♪ 342 00:27:57,258 --> 00:27:59,135 ♪ In the old ♪ 343 00:27:59,219 --> 00:28:01,596 [women]: ♪ Kentucky road ♪ 344 00:28:01,679 --> 00:28:03,598 ♪ 'Tis summer ♪ 345 00:28:03,681 --> 00:28:07,560 - [Sun]: ♪ And the people are - [women]: Gay ♪ 346 00:28:08,770 --> 00:28:12,899 - ♪ The corn... - The corn tops are ripe ♪ 347 00:28:12,982 --> 00:28:17,195 ♪ And the meadow's in the bloom ♪ 348 00:28:17,278 --> 00:28:20,990 - What... birds? - [speaking Korean] 349 00:28:21,074 --> 00:28:23,201 - Birds. - Oh, I know birds! 350 00:28:23,284 --> 00:28:25,120 - ♪ While the birds ♪ - I'm good. 351 00:28:25,203 --> 00:28:27,789 ♪ Make music all the day ♪ 352 00:28:27,872 --> 00:28:29,207 [Barbara laughing] 353 00:28:29,290 --> 00:28:34,379 ♪ Weep no more, my lady ♪♪ 354 00:28:37,090 --> 00:28:38,925 - AH! - [tires screeching] 355 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 Motherfucker! 356 00:28:42,554 --> 00:28:44,806 [Barbara]: We can't lose this fucker! 357 00:28:44,889 --> 00:28:47,600 - Fuck you! - [Sun speaking Korean] 358 00:28:51,521 --> 00:28:52,522 Look out! 359 00:28:52,605 --> 00:28:54,566 [tires screeching] 360 00:29:06,703 --> 00:29:07,703 Fuck! 361 00:29:08,830 --> 00:29:11,958 Come on, motherfucker! Come on, you pussy! 362 00:29:21,092 --> 00:29:24,679 Oh, little bitch! You ain't shit, motherfucker! 363 00:29:24,763 --> 00:29:25,930 [speaking Korean] 364 00:29:26,014 --> 00:29:28,683 - Hang on! - [tires screeching] 365 00:29:28,767 --> 00:29:30,226 Fuck you, motherfucker! 366 00:29:34,981 --> 00:29:36,775 - Put your seatbelt on. - AH! 367 00:29:43,948 --> 00:29:45,241 You like that, you bitch! 368 00:29:48,411 --> 00:29:49,704 [speaking Korean] 369 00:29:49,788 --> 00:29:51,581 How do you like this, motherfucker? 370 00:29:54,709 --> 00:29:55,877 Come on, bitch! 371 00:30:01,299 --> 00:30:02,777 Pull over, you motherfucker! Pull over! 372 00:30:02,801 --> 00:30:04,344 I'm gonna fuck you up! 373 00:30:07,680 --> 00:30:11,976 - I'm gonna fuck your world, bra! - [Sun speaking Korean] 374 00:30:12,060 --> 00:30:13,853 Come on now! Fuck! 375 00:30:17,649 --> 00:30:19,609 [continuous honk] 376 00:30:31,287 --> 00:30:33,164 ♪♪♪ 377 00:30:47,512 --> 00:30:49,722 [grunting] 378 00:30:49,806 --> 00:30:52,684 - [speaking Korean] - [William moaning] 379 00:31:04,320 --> 00:31:06,573 - Hey! Hey! - [zombies growling] 380 00:31:17,959 --> 00:31:18,960 Go! 381 00:31:29,470 --> 00:31:31,806 [Sun speaking Korean] 382 00:31:31,890 --> 00:31:33,850 - Hold the door! - Go! Come on! 383 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 Please! No, no, no! Hold the door! 384 00:31:36,019 --> 00:31:37,520 - Please! - Go! 385 00:31:38,938 --> 00:31:42,108 [zombies grunting and growling] 386 00:31:42,191 --> 00:31:44,736 ♪♪♪ 25219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.