Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,287 --> 00:00:07,033
NICOLE: I have been
looking forward to this.
2
00:00:07,034 --> 00:00:08,896
Tell me everything.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,724
What is going on?
4
00:00:10,827 --> 00:00:12,137
Huh?
5
00:00:13,517 --> 00:00:15,379
Sorry, uh...
6
00:00:15,482 --> 00:00:17,931
They've been giving us
major side-eye.
7
00:00:18,034 --> 00:00:22,000
People like to stare
at beautiful things.
8
00:00:22,103 --> 00:00:23,827
Take it as a compliment.
9
00:00:23,931 --> 00:00:26,310
That's a little hard to do
when it's so obvious
10
00:00:26,413 --> 00:00:28,379
they're talking about us.
11
00:00:28,482 --> 00:00:30,000
What do you think it's about?
12
00:00:32,482 --> 00:00:34,482
[dance music playing]
13
00:00:37,655 --> 00:00:41,586
I don't know.
And I don't care.
14
00:00:41,587 --> 00:00:43,171
Besides, you are gonna
have to get used
15
00:00:43,172 --> 00:00:44,827
to all eyes being on you.
16
00:00:44,828 --> 00:00:46,861
You are gonna be the talk
of Fairmont Crest
17
00:00:46,862 --> 00:00:49,068
when you win Platinum Deb
this year.
18
00:00:49,172 --> 00:00:52,000
I wouldn't bet money on that.
19
00:00:52,103 --> 00:00:54,241
You are ChelseaKat's
teen ambassador,
20
00:00:54,242 --> 00:00:55,930
dedicate your time
at the clinic,
21
00:00:55,931 --> 00:00:58,448
you're acing
all your deb classes.
22
00:00:58,551 --> 00:01:00,793
What is getting
into your head now?
23
00:01:00,896 --> 00:01:03,965
Oh, probably just Chessy
and her grandmother's plan
24
00:01:03,966 --> 00:01:06,067
-to cotillion block.
-Well, then, you have
25
00:01:06,068 --> 00:01:08,620
a secret weapon
that Chessy does not.
26
00:01:08,724 --> 00:01:10,068
Me.
27
00:01:10,359 --> 00:01:15,378
-Are you feeling okay?
-I'm feeling the same way I was
28
00:01:15,379 --> 00:01:17,931
when you asked me
ten seconds ago, sweetheart.
29
00:01:18,033 --> 00:01:20,793
Mm. You're not nauseous,
are you?
30
00:01:20,896 --> 00:01:25,655
I asked Rowena to keep some, uh,
coconut water on hand.
31
00:01:25,758 --> 00:01:28,931
Maybe some of that
with these dry crackers, huh?
32
00:01:29,033 --> 00:01:31,586
-I'm fine. Thank you.
-Mm-hmm.
33
00:01:31,689 --> 00:01:36,206
Well, at least have the coconut
water, to stay hydrated.
34
00:01:36,310 --> 00:01:38,000
Vernon.
35
00:01:38,103 --> 00:01:39,827
Am I doing it again?
36
00:01:39,931 --> 00:01:42,896
You are right back
to being overprotective.
37
00:01:43,896 --> 00:01:46,068
You'd like some space.
38
00:01:46,172 --> 00:01:48,206
-Yes. I would.
-Hmm.
39
00:01:49,275 --> 00:01:50,758
That's too bad.
40
00:01:50,862 --> 00:01:54,378
I gave you that last time.
See how it turned out.
41
00:01:54,482 --> 00:01:56,103
I'm not leaving your side.
42
00:01:56,206 --> 00:01:57,689
Vernon, I...
43
00:01:57,793 --> 00:01:59,689
Y-You know, you can protest
44
00:01:59,793 --> 00:02:03,000
until you're blue
in the face, Anita.
45
00:02:03,103 --> 00:02:04,793
I'm not going anywhere.
46
00:02:07,896 --> 00:02:10,517
? ?
47
00:02:37,896 --> 00:02:39,413
CHELSEA: You like?
48
00:02:39,517 --> 00:02:42,275
Just a little something
the love of my life picked up.
49
00:02:42,379 --> 00:02:46,103
Mm. She's a very smart woman
to return the favor.
50
00:02:49,206 --> 00:02:53,034
Sorry to interrupt, but I wanted
to offer my congratulations.
51
00:02:53,137 --> 00:02:55,034
Nicole told me the happy news.
52
00:02:55,137 --> 00:02:56,379
-Thank you.
-Thank you.
53
00:02:57,379 --> 00:02:59,448
Gorgeous. Oh...
54
00:02:59,551 --> 00:03:02,655
And I wanted to especially
thank you, Dr. Montgomery.
55
00:03:02,758 --> 00:03:05,228
I'll never forget what you did
for Sister Zaldar.
56
00:03:05,310 --> 00:03:07,000
Who's Sister Zaldar?
57
00:03:07,103 --> 00:03:08,896
A friend of mine from the choir.
58
00:03:08,897 --> 00:03:11,516
She was having these headaches
and vision problems,
59
00:03:11,517 --> 00:03:13,448
and no doctor
could figure it out,
60
00:03:13,551 --> 00:03:15,172
until your fianc�e here
61
00:03:15,275 --> 00:03:17,685
named a condition
that I still can't pronounce.
62
00:03:17,724 --> 00:03:20,034
People like you,
who can take something
63
00:03:20,137 --> 00:03:23,758
so complicated
and make it make sense-
64
00:03:23,862 --> 00:03:25,448
you're a godsend.
65
00:03:25,551 --> 00:03:28,448
Sister Zaldar is now
blessedly on the mend.
66
00:03:30,000 --> 00:03:31,413
Thank you for saying that.
67
00:03:31,517 --> 00:03:32,896
I'm so glad I could help.
68
00:03:33,000 --> 00:03:34,551
You did more than that.
69
00:03:34,655 --> 00:03:37,448
You gave her her life back.
70
00:03:38,448 --> 00:03:40,103
Well, I'll leave you all to it.
71
00:03:40,206 --> 00:03:42,310
There's a slice of pie
calling my name.
72
00:03:42,413 --> 00:03:43,655
-Mmm.
-[laughs]
73
00:03:43,656 --> 00:03:45,343
Tell your mother
I said hello, Chelsea.
74
00:03:45,344 --> 00:03:46,551
I will.
75
00:03:48,689 --> 00:03:50,965
That was so sweet.
76
00:03:51,067 --> 00:03:53,357
It's nice to know
you're making a difference.
77
00:03:55,655 --> 00:03:57,413
Uh-oh. Okay, what did I miss?
78
00:03:57,517 --> 00:03:59,689
You just went ice cold.
79
00:03:59,690 --> 00:04:03,550
I'm just sad that you have
to leave for work soon.
80
00:04:03,551 --> 00:04:05,781
I wish we could just
stay here at this table,
81
00:04:05,827 --> 00:04:07,551
in this moment, forever.
82
00:04:07,655 --> 00:04:10,241
Okay. Sold. We'll live off
honey biscuits and love.
83
00:04:10,344 --> 00:04:12,103
That's all I need.
84
00:04:12,206 --> 00:04:15,827
All right, well,
let me go grab my, uh, bag,
85
00:04:15,931 --> 00:04:18,103
-and I can just chart from here.
-Okay.
86
00:04:24,552 --> 00:04:27,412
BILL:
I wish there was something
87
00:04:27,413 --> 00:04:28,931
-I could do.
-Bill,
88
00:04:29,034 --> 00:04:31,448
baby, you've done
more than enough.
89
00:04:31,551 --> 00:04:33,758
You put us up in a hotel,
hired guards,
90
00:04:33,862 --> 00:04:37,310
and not to mention the overhaul
of security at the house.
91
00:04:37,311 --> 00:04:39,240
Yeah, and all the while,
that scumbag who hurt you
92
00:04:39,241 --> 00:04:41,448
is still roaming free.
93
00:04:41,551 --> 00:04:43,655
Have the police
found any leads at all?
94
00:04:43,656 --> 00:04:45,447
Eh, no.
The local law enforcement
95
00:04:45,448 --> 00:04:48,172
is proving itself quite useless,
but don't worry.
96
00:04:48,275 --> 00:04:51,068
I've taken matters
into my own hands.
97
00:04:51,069 --> 00:04:53,481
-What-what does that mean?
-I went to someone
98
00:04:53,482 --> 00:04:56,103
who has more resources
than the MPD.
99
00:04:57,137 --> 00:04:58,551
Like who, the mayor?
100
00:04:58,655 --> 00:05:01,206
The mayor of the streets, maybe.
101
00:05:01,310 --> 00:05:03,241
Joey Armstrong.
102
00:05:06,413 --> 00:05:08,068
Where are you off to?
103
00:05:08,172 --> 00:05:11,310
The club. I'm meeting Nicole
and her granddaughter.
104
00:05:11,311 --> 00:05:14,205
She's debuting in the Barrington
County Debutante Society
105
00:05:14,206 --> 00:05:16,689
-this season.
-And that involves you how?
106
00:05:16,690 --> 00:05:18,550
Part of the program
is community outreach,
107
00:05:18,551 --> 00:05:20,551
and Samantha wants
to be more involved
108
00:05:20,655 --> 00:05:22,172
with the clinic.
109
00:05:22,275 --> 00:05:24,862
Wow.
You never cease to amaze.
110
00:05:24,965 --> 00:05:27,517
The way you can go
from garters and handcuffs
111
00:05:27,620 --> 00:05:30,862
to buttoned-up blue blood
with such ease.
112
00:05:30,965 --> 00:05:34,172
Oh, honey, there's not
a buttoned-up thing about me.
113
00:05:41,103 --> 00:05:43,344
Not anymore.
114
00:05:50,448 --> 00:05:53,655
I have guided not one but two
debs to platinum victory.
115
00:05:53,758 --> 00:05:57,241
Not to mention winning the title
myself once upon a time.
116
00:05:58,689 --> 00:06:01,413
You do still want
to participate, don't you?
117
00:06:01,517 --> 00:06:03,206
I think so.
118
00:06:03,310 --> 00:06:04,724
Oh, honey.
119
00:06:04,725 --> 00:06:07,481
I know we can get carried away
with the tradition of it all,
120
00:06:07,482 --> 00:06:10,379
but you are in no way
obligated to debut.
121
00:06:10,482 --> 00:06:15,344
If you are feeling pressure
or just not having fun,
122
00:06:15,448 --> 00:06:17,034
just say the word.
123
00:06:17,137 --> 00:06:21,137
Ms. Anastasia and Chessy
have been kind of intimidating,
124
00:06:21,241 --> 00:06:23,620
and I don't want
to let you down if I don't win.
125
00:06:23,724 --> 00:06:27,379
First of all, it is impossible
for you to let me down.
126
00:06:27,482 --> 00:06:29,724
And two, being a deb
is about more
127
00:06:29,827 --> 00:06:32,241
than a place of honor
in the procession.
128
00:06:32,344 --> 00:06:34,896
It's about the relationships
that you'll build,
129
00:06:34,897 --> 00:06:37,171
uh, the-the relationships
that you'll forge
130
00:06:37,172 --> 00:06:39,067
that'll take you
through high school, college
131
00:06:39,068 --> 00:06:41,551
and well into your career.
132
00:06:41,655 --> 00:06:43,095
As long as I conquer the waltz.
133
00:06:43,137 --> 00:06:44,379
Ah, mother's favorite.
134
00:06:44,482 --> 00:06:46,551
How did your lesson go today?
135
00:06:46,655 --> 00:06:49,655
I think I got
the glide part right, I guess.
136
00:06:49,758 --> 00:06:51,413
[both laugh softly]
137
00:06:51,517 --> 00:06:53,931
You know what,
how about we put a cap
138
00:06:54,034 --> 00:06:56,655
on cotillion talk for the day?
139
00:06:57,689 --> 00:06:59,679
So, tell me,
how did everything else go...
140
00:07:01,551 --> 00:07:03,241
Hello, Anastasia.
141
00:07:03,344 --> 00:07:05,103
Good afternoon, ladies.
142
00:07:05,206 --> 00:07:07,275
How's prep coming along, dear?
143
00:07:07,276 --> 00:07:09,688
I'd imagine you feel
totally out of your element
144
00:07:09,689 --> 00:07:11,137
keeping up with everything.
145
00:07:11,241 --> 00:07:13,241
Oh, sometimes, a little,
146
00:07:13,344 --> 00:07:17,896
but we're not really talking
about that stuff right now.
147
00:07:18,000 --> 00:07:20,482
Don't tell me
she's getting cold feet.
148
00:07:20,483 --> 00:07:23,585
That would be a real shame
if my Chessy
149
00:07:23,586 --> 00:07:27,172
didn't have a chance
to defeat a Dupree-adjacent.
150
00:07:27,275 --> 00:07:29,586
You know, in my line of work,
151
00:07:29,689 --> 00:07:32,896
I have noticed
a distinct pattern in people
152
00:07:33,000 --> 00:07:34,930
who live vicariously
through others.
153
00:07:35,931 --> 00:07:38,655
They have no real
accomplishments of their own,
154
00:07:38,758 --> 00:07:41,758
so they force
their failed dreams onto others.
155
00:07:41,862 --> 00:07:44,586
-Excuse me?
-You know, I could always
156
00:07:44,689 --> 00:07:47,379
lend you my tiara for the day,
Anastasia.
157
00:07:47,482 --> 00:07:51,137
Maybe if you feel like a winner,
it'll finally shut you up.
158
00:07:51,138 --> 00:07:52,723
I can't believe
you're being this rude
159
00:07:52,724 --> 00:07:55,241
in such a fine establishment.
160
00:07:55,344 --> 00:07:57,103
Like mother, like daughter.
161
00:07:57,206 --> 00:07:59,482
What is that supposed to mean?
162
00:07:59,586 --> 00:08:01,655
Oh, you don't know?
163
00:08:01,656 --> 00:08:03,205
Well, yesterday,
your mother made
164
00:08:03,206 --> 00:08:05,000
quite the fool of herself here.
165
00:08:10,655 --> 00:08:12,793
You went to Joey Armstrong
for help?
166
00:08:12,896 --> 00:08:14,620
Hayley,
167
00:08:14,621 --> 00:08:16,343
to get justice
for what happened to you,
168
00:08:16,344 --> 00:08:17,826
I'd make a deal
with the devil himself.
169
00:08:17,827 --> 00:08:19,862
What if Joey finds the guy?
170
00:08:19,965 --> 00:08:22,034
You think he's just gonna
drag him down
171
00:08:22,035 --> 00:08:23,826
to the police station
on a citizen's arrest?
172
00:08:23,827 --> 00:08:26,068
Or is he more likely
to lock that mugger
173
00:08:26,172 --> 00:08:28,827
in a basement somewhere
so you can handle it?
174
00:08:28,931 --> 00:08:32,551
Look, I don't want
to see you behind bars.
175
00:08:32,552 --> 00:08:34,481
As if I'd allow myself
to be implicated
176
00:08:34,482 --> 00:08:37,379
in anything that
might or might not go down.
177
00:08:37,482 --> 00:08:40,482
Bill, this is serious.
178
00:08:40,586 --> 00:08:42,146
Look, I don't feel comfortable
179
00:08:42,147 --> 00:08:43,999
with you being involved
with a man like that.
180
00:08:44,000 --> 00:08:46,689
Yeah, well, hey,
it's done, Hayley.
181
00:08:48,517 --> 00:08:50,931
Joey and I have history.
182
00:08:51,034 --> 00:08:53,804
Are you saying you know
all the skeletons in his closet
183
00:08:53,896 --> 00:08:55,689
-and he knows yours?
-No.
184
00:08:55,793 --> 00:08:59,655
Smart guys don't stash
their sins in closets.
185
00:08:59,758 --> 00:09:01,551
We make them disappear.
186
00:09:04,433 --> 00:09:07,619
MADISON:
All right, and just like that,
187
00:09:07,620 --> 00:09:09,206
my charting is done.
188
00:09:09,310 --> 00:09:11,000
And my post is live.
189
00:09:11,103 --> 00:09:13,586
Ooh. Let me see.
190
00:09:15,137 --> 00:09:18,517
No way. You already have
a hundred likes already?
191
00:09:18,518 --> 00:09:20,654
-I wanted to be the first.
-You'll always be first
192
00:09:20,655 --> 00:09:22,551
-in my heart.
-Aw.
193
00:09:25,379 --> 00:09:26,862
Everything okay?
194
00:09:27,827 --> 00:09:29,137
It's your mom.
195
00:09:29,241 --> 00:09:31,551
I-I appreciate
how invested she is
196
00:09:31,552 --> 00:09:33,205
in making our wedding perfect,
197
00:09:33,206 --> 00:09:34,896
-but I...
-She's blowing you up.
198
00:09:35,000 --> 00:09:36,275
That may be on me.
199
00:09:36,276 --> 00:09:38,274
I told her to back off
with all the Pinterest links,
200
00:09:38,275 --> 00:09:41,517
and I didn't mean for her
to start texting you instead.
201
00:09:41,620 --> 00:09:43,137
I'll tell her to back off.
202
00:09:43,241 --> 00:09:45,586
Mm. Another perk of coupledom.
203
00:09:45,689 --> 00:09:47,739
You can handle
the uncomfortable stuff.
204
00:09:47,740 --> 00:09:52,274
Hey, so, do you remember
Mona's church friend
205
00:09:52,275 --> 00:09:53,655
that she was talking about?
206
00:09:53,758 --> 00:09:56,896
Yeah, I've learned to be totally
committed when I'm on a case,
207
00:09:56,897 --> 00:09:59,136
but once the patient
is well and back home,
208
00:09:59,137 --> 00:10:00,862
I make space for the next.
209
00:10:00,965 --> 00:10:02,965
I'm glad she stopped by, though.
210
00:10:03,068 --> 00:10:06,275
Sometimes I'm not sure
if I've made an impact.
211
00:10:06,379 --> 00:10:08,586
Is that why you're
so drawn to research-
212
00:10:08,689 --> 00:10:10,103
so that your name can live on
213
00:10:10,206 --> 00:10:12,620
in different studies
and medical journals?
214
00:10:14,103 --> 00:10:15,896
Are we back on the fellowship?
215
00:10:16,000 --> 00:10:17,827
I was trying to be subtle.
216
00:10:17,931 --> 00:10:20,758
Chelsea, I am not
having second thoughts.
217
00:10:20,862 --> 00:10:22,724
Okay?
Babe, you got to believe me.
218
00:10:22,827 --> 00:10:25,241
And if I were
all the way in Denmark,
219
00:10:25,344 --> 00:10:27,689
would I be able to do this...
220
00:10:29,034 --> 00:10:31,103
...whenever I wanted?
221
00:10:31,206 --> 00:10:33,206
Hmm?
[chuckles]
222
00:10:33,207 --> 00:10:35,481
All right, well,
I've stayed as long as I can,
223
00:10:35,482 --> 00:10:38,068
but I've got rounds.
224
00:10:39,137 --> 00:10:41,241
-Love you.
-I love you, too.
225
00:10:52,724 --> 00:10:54,172
Hi there.
226
00:10:54,275 --> 00:10:56,172
You should join me.
227
00:10:56,275 --> 00:10:58,172
Um, thanks, but no thanks.
228
00:10:58,275 --> 00:11:00,310
This'll be quick.
I have somewhere to be.
229
00:11:00,413 --> 00:11:03,172
Know what that means.
230
00:11:03,275 --> 00:11:04,827
You know what? Matter of fact,
231
00:11:04,931 --> 00:11:06,681
I'll get my coffee
at Caffeine Fix.
232
00:11:06,689 --> 00:11:08,793
You don't have to leave.
Randy.
233
00:11:08,896 --> 00:11:10,241
I was teasing.
234
00:11:11,620 --> 00:11:13,275
And I was looking out for you.
235
00:11:13,276 --> 00:11:15,378
You wouldn't want your church
lady friends to see you
236
00:11:15,379 --> 00:11:18,448
with a known associate
of Joey Armstrong, right?
237
00:11:19,827 --> 00:11:21,896
Oh, if we keep this up,
238
00:11:22,000 --> 00:11:23,758
I will never
make it to the club.
239
00:11:23,862 --> 00:11:25,655
As if that's gonna deter me.
240
00:11:25,758 --> 00:11:28,620
-Oh, you are so bad.
-Mm.
241
00:11:28,724 --> 00:11:30,655
The worst.
242
00:11:33,896 --> 00:11:35,241
Oh.
243
00:11:37,965 --> 00:11:41,379
Well, look what I found.
244
00:11:44,068 --> 00:11:45,310
Turn around.
245
00:11:45,413 --> 00:11:48,137
Someone's loving being back
in the driver's seat.
246
00:11:48,241 --> 00:11:50,137
Honey...
247
00:11:51,172 --> 00:11:55,551
...today, I am Richard Petty
at the Daytona 500.
248
00:12:05,413 --> 00:12:06,965
ANITA:
I know you mean well,
249
00:12:07,068 --> 00:12:09,793
so I am going
to excuse your tone.
250
00:12:09,794 --> 00:12:11,481
You don't like this version
of your caregiver?
251
00:12:11,482 --> 00:12:15,103
No. Yesterday's version
was much more jovial.
252
00:12:15,206 --> 00:12:17,034
Oh, he'll be back.
253
00:12:17,137 --> 00:12:18,862
Soon as you drink this.
254
00:12:25,689 --> 00:12:27,758
I know I scared you at the club.
255
00:12:27,862 --> 00:12:29,034
I'm sorry.
256
00:12:29,035 --> 00:12:31,723
It's just so frustrating
not knowing
257
00:12:31,724 --> 00:12:34,448
how my body's gonna respond
from one day to the next.
258
00:12:34,551 --> 00:12:35,793
Mm.
[chuckles]
259
00:12:35,896 --> 00:12:38,620
That woman's impromptu visit
260
00:12:38,724 --> 00:12:40,827
didn't make the situation
any better.
261
00:12:41,862 --> 00:12:45,034
Still, we have to be vigilant
about your health.
262
00:12:45,137 --> 00:12:48,827
-Mm-hmm.
-Yesterday wasn't an isolated incident.
263
00:12:48,828 --> 00:12:50,171
What do you expect me to do,
Vernon?
264
00:12:50,172 --> 00:12:53,000
I am not going to cower
or lock myself away.
265
00:12:53,103 --> 00:12:54,379
[phone vibrating]
266
00:12:56,275 --> 00:12:58,000
-Jacinda.
-Hmm.
267
00:12:59,965 --> 00:13:02,896
Jacinda, how lovely
to hear from you.
268
00:13:03,965 --> 00:13:06,068
Oh, I'm fine. Can't complain.
269
00:13:07,896 --> 00:13:10,482
Wait. You heard what?
270
00:13:16,103 --> 00:13:18,153
The nurse said
we'll be called back soon.
271
00:13:18,206 --> 00:13:20,241
Ooh, great.
272
00:13:20,344 --> 00:13:25,103
So, I was thinking about
a special spot after this.
273
00:13:25,206 --> 00:13:27,517
Yeah? Name it.
274
00:13:27,620 --> 00:13:30,000
Uptown. Oh, I've been craving
275
00:13:30,103 --> 00:13:32,413
their mini Wagyu sliders
for days. Ugh.
276
00:13:32,517 --> 00:13:34,862
I... I don't know, Hayley.
277
00:13:34,965 --> 00:13:36,724
Are you sure you're ready to,
278
00:13:36,725 --> 00:13:38,964
you know, return
to the scene of the crime?
279
00:13:38,965 --> 00:13:41,615
Well, the mugging happened
outside the restaurant.
280
00:13:41,689 --> 00:13:44,241
And listen,
I'm not gonna let some maniac
281
00:13:44,344 --> 00:13:45,784
keep me from my favorite spot.
282
00:13:45,862 --> 00:13:48,758
Plus, I'll have you
by my side, babe.
283
00:13:48,759 --> 00:13:51,792
Girl, you know
how to win an argument.
284
00:13:51,793 --> 00:13:53,550
-Hi, Dad.
-Hey, baby, how you doing?
285
00:13:53,551 --> 00:13:54,861
What are you-what are you
doing here?
286
00:13:54,862 --> 00:13:56,550
I'm just dropping this off
to Madison.
287
00:13:56,551 --> 00:13:58,654
I'm surprised she hasn't noticed
that she left it yet.
288
00:13:58,655 --> 00:13:59,999
How you holding up, Hayley?
289
00:14:00,000 --> 00:14:02,379
Getting better and better
by the day.
290
00:14:02,482 --> 00:14:04,793
Thanks for texting.
291
00:14:04,794 --> 00:14:06,516
So, what are you guys
doing here?
292
00:14:06,517 --> 00:14:08,412
-Is there something wrong?
-BILL: Oh, no. Uh, well,
293
00:14:08,413 --> 00:14:11,136
Hayley had a headache,
and I wasn't taking any chances,
294
00:14:11,137 --> 00:14:12,895
and it doesn't help that
they've got us waiting here
295
00:14:12,896 --> 00:14:14,067
like they don't know who we are.
296
00:14:14,068 --> 00:14:16,172
Uh, babe, it's fine, okay?
297
00:14:16,275 --> 00:14:19,172
My little headache is nothing
compared to real trauma.
298
00:14:19,173 --> 00:14:20,723
They'll get to me when they can.
299
00:14:20,724 --> 00:14:22,551
-[mutters]
-[chuckles]
300
00:14:22,655 --> 00:14:24,586
[gasps]
Ooh.
301
00:14:24,689 --> 00:14:27,586
I love your engagement ring.
302
00:14:27,689 --> 00:14:30,586
Ugh. I'm sure you and Madison
are so excited.
303
00:14:30,689 --> 00:14:32,620
We are.
It's incredible.
304
00:14:32,621 --> 00:14:34,757
I still can't believe
I've found a love this good.
305
00:14:34,758 --> 00:14:37,482
Oh. I wish you
nothing but happiness.
306
00:14:37,586 --> 00:14:39,137
Thank you.
307
00:14:39,241 --> 00:14:41,448
If only everyone felt that way.
308
00:14:41,449 --> 00:14:43,033
-You know, my dad here told...
-[Bill stammers]
309
00:14:43,034 --> 00:14:44,620
You, uh... Yeah? Yeah.
310
00:14:44,724 --> 00:14:46,793
The nurse is calling us,
I think, 'cause...
311
00:14:46,896 --> 00:14:48,862
Okay, I'll go, and...
312
00:14:48,863 --> 00:14:50,895
Hey, you stay here
and catch up with Chelsea.
313
00:14:50,896 --> 00:14:52,448
All right?
314
00:14:55,344 --> 00:14:57,448
So, you want to tell me
315
00:14:57,449 --> 00:14:59,205
why you ran over to Mom
and blabbed
316
00:14:59,206 --> 00:15:02,034
about me being engaged
before I even had the chance to?
317
00:15:03,068 --> 00:15:06,000
I'm not worried about
somebody seeing us together.
318
00:15:06,103 --> 00:15:08,275
Jesus broke bread
with all types of folks
319
00:15:08,276 --> 00:15:10,412
and didn't let negative talk
bother Him,
320
00:15:10,413 --> 00:15:11,463
so I won't, either.
321
00:15:11,551 --> 00:15:13,620
Especially not on Lent.
322
00:15:13,724 --> 00:15:14,965
Lint?
323
00:15:14,966 --> 00:15:16,895
Like the stuff
you clean out of the dryer
324
00:15:16,896 --> 00:15:18,379
after you wash your towels?
325
00:15:20,862 --> 00:15:22,137
Lent is...
326
00:15:22,241 --> 00:15:24,379
Uh, Mona, I know what Lent is.
327
00:15:24,482 --> 00:15:26,793
I... I-It's called a joke.
[chuckles]
328
00:15:26,896 --> 00:15:29,846
I just, uh, had to mess with you
to knock you off your pulpit.
329
00:15:29,896 --> 00:15:31,137
Well, I'm gonna give you
330
00:15:31,241 --> 00:15:32,965
-a refresher anyway.
-Mm...
331
00:15:33,068 --> 00:15:37,034
Lent is about growth
and reflection.
332
00:15:37,137 --> 00:15:40,379
It's an opportunity
to take inventory of your life
333
00:15:40,482 --> 00:15:42,620
and figure out
where the holes are.
334
00:15:43,620 --> 00:15:45,517
Renew your spirituality.
335
00:15:45,620 --> 00:15:47,206
Exactly.
336
00:15:48,206 --> 00:15:50,827
What do you think about
coming to church with me?
337
00:15:50,931 --> 00:15:53,965
And who says I need
my spirituality renewed?
338
00:15:53,966 --> 00:15:56,585
We all could use a good
cleansing from time to time.
339
00:15:56,586 --> 00:15:57,827
Nah.
340
00:15:57,931 --> 00:16:00,896
I can't be holed up
all Sunday, uh...
341
00:16:01,000 --> 00:16:02,896
and I can't be
your little project.
342
00:16:03,000 --> 00:16:05,413
-What- I never said...
-Listen.
343
00:16:05,414 --> 00:16:07,343
There's nothing wrong
with the way I live my life.
344
00:16:07,344 --> 00:16:11,517
So, how about you do you
and I'll do me?
345
00:16:12,517 --> 00:16:14,275
Not so fast.
346
00:16:15,241 --> 00:16:16,758
Sit.
347
00:16:18,482 --> 00:16:20,172
My mother making a scene?
348
00:16:20,275 --> 00:16:22,827
I am sure you're mistaken.
349
00:16:22,828 --> 00:16:24,619
Well, word is,
she was entertaining
350
00:16:24,620 --> 00:16:26,724
that nouveau riche
Leslie Thomas,
351
00:16:26,827 --> 00:16:29,034
and nearly upended
the entire table.
352
00:16:29,035 --> 00:16:30,895
The poor waitstaff
was cleaning up
353
00:16:30,896 --> 00:16:33,965
long after Vernon whisked
wobbly Anita out the door.
354
00:16:34,068 --> 00:16:35,620
Wobbly?
355
00:16:35,621 --> 00:16:37,378
Perhaps maybe
one too many Sazeracs and-
356
00:16:37,379 --> 00:16:41,034
Don't judge my mother by
your own weaknesses, Anastasia.
357
00:16:41,137 --> 00:16:43,655
Cheap drinks,
even cheaper shots.
358
00:16:44,868 --> 00:16:49,585
Could that be true,
what she said about Great-Gran?
359
00:16:49,586 --> 00:16:51,344
Not in the least.
360
00:16:54,241 --> 00:16:57,344
Jacinda, tell me again
what you heard.
361
00:16:57,448 --> 00:16:59,318
-Hi, sweetheart.
-NICOLE: Hi, Daddy.
362
00:16:59,379 --> 00:17:02,000
I am at the club, and Anastasia
363
00:17:02,103 --> 00:17:04,655
just told, uh, a very comical
story about Mother.
364
00:17:04,758 --> 00:17:06,275
Oh, Lord.
365
00:17:06,378 --> 00:17:08,689
-What did she say?
-She said
366
00:17:08,792 --> 00:17:10,862
that she was here with Leslie,
367
00:17:10,863 --> 00:17:12,516
and essentially
getting hammered,
368
00:17:12,517 --> 00:17:14,688
which I know isn't true
because of her treatment.
369
00:17:14,689 --> 00:17:16,000
What is going on?
370
00:17:16,103 --> 00:17:17,964
Well, the Leslie part is true.
371
00:17:18,068 --> 00:17:21,931
She joined our table
against our will,
372
00:17:22,034 --> 00:17:25,482
but your mother didn't
have one sip of alcohol.
373
00:17:25,586 --> 00:17:29,793
Uh, she had a dizzy spell,
and a couple of the members saw.
374
00:17:29,896 --> 00:17:32,931
But she's back
to fighting form now.
375
00:17:33,034 --> 00:17:34,827
-Is there anything I can do?
-No.
376
00:17:34,931 --> 00:17:38,000
All is well, honey.
Don't worry.
377
00:17:38,103 --> 00:17:39,517
We'll call you later.
378
00:17:39,620 --> 00:17:41,060
Jacinda, thanks for calling.
379
00:17:41,103 --> 00:17:42,724
You're a good friend.
380
00:17:44,103 --> 00:17:45,793
That damn Leslie.
381
00:17:45,896 --> 00:17:47,793
That was Nicole on the phone.
382
00:17:47,896 --> 00:17:51,000
Anastasia accosted her
at the club
383
00:17:51,103 --> 00:17:54,241
with an exaggerated version
of yesterday's events.
384
00:17:54,344 --> 00:17:56,310
Jacinda heard something similar.
385
00:17:56,413 --> 00:17:58,551
She asked me if I wanted her
to connect me
386
00:17:58,655 --> 00:18:01,103
with a substance abuse
counselor.
387
00:18:01,206 --> 00:18:03,172
Vernon.
388
00:18:03,275 --> 00:18:05,413
We can't go on like this.
389
00:18:15,000 --> 00:18:17,586
I wasn't trying
to ruin your moment.
390
00:18:17,587 --> 00:18:19,343
Then what was it?
Because it seems like
391
00:18:19,344 --> 00:18:21,274
you were trying
to beat me to the punch
392
00:18:21,275 --> 00:18:23,274
so Mom could talk me out
of marrying Madison.
393
00:18:23,275 --> 00:18:25,862
O-Okay. I-I think
your decision is impulsive.
394
00:18:25,965 --> 00:18:27,241
Okay? I do.
395
00:18:27,242 --> 00:18:28,895
Baby, I don't want you
to do something
396
00:18:28,896 --> 00:18:30,378
that could come back
and hurt you later.
397
00:18:30,379 --> 00:18:32,724
It won't, Dad, so just relax.
398
00:18:32,827 --> 00:18:35,837
And it's not my life that you
should be worried about anyway.
399
00:18:35,896 --> 00:18:37,586
It's Madison's.
400
00:18:37,689 --> 00:18:39,206
What do you mean?
401
00:18:39,310 --> 00:18:43,482
I'm scared that she's giving up
an amazing opportunity for me.
402
00:18:43,586 --> 00:18:45,275
The fellowship in Denmark?
403
00:18:45,276 --> 00:18:47,619
Yeah, she's turned it down,
and she says that it's okay,
404
00:18:47,620 --> 00:18:50,724
but... I don't know,
I mean, look at you and Mom.
405
00:18:50,827 --> 00:18:53,965
She gave up
her entire career for you.
406
00:18:54,965 --> 00:18:56,465
When you and Mom got divorced,
407
00:18:56,466 --> 00:18:58,688
I bet there were a million
questions of what-if
408
00:18:58,689 --> 00:18:59,861
running through her head,
409
00:18:59,862 --> 00:19:02,172
like, "What if she never
quit modeling?"
410
00:19:02,275 --> 00:19:05,793
"What if she didn't sacrifice
her dreams for her family?"
411
00:19:05,794 --> 00:19:08,378
If Madison doesn't live up
to her full potential,
412
00:19:08,379 --> 00:19:11,827
and it's because of me,
I will never forgive myself.
413
00:19:13,068 --> 00:19:14,758
She has to do the fellowship.
414
00:19:15,724 --> 00:19:17,517
N-No matter what.
415
00:19:17,620 --> 00:19:20,210
I think you should be careful
about making demands.
416
00:19:20,211 --> 00:19:21,895
When the demand
is about something
417
00:19:21,896 --> 00:19:24,103
that could make her happy,
I'll risk it.
418
00:19:24,206 --> 00:19:26,551
I'll see you later, Dad.
I have to go find her.
419
00:19:36,827 --> 00:19:40,137
Hey, there's something
I need you to do for me.
420
00:19:46,827 --> 00:19:50,275
I'm not here to lecture you
or make you a project.
421
00:19:50,379 --> 00:19:52,034
You could have fooled me.
422
00:19:52,137 --> 00:19:53,655
Do I think you'd be better off
423
00:19:53,758 --> 00:19:56,228
working for somebody
who is not Joey Armstrong?
424
00:19:56,275 --> 00:19:57,862
Yes.
425
00:19:57,965 --> 00:19:59,931
Am I condemning you for it?
426
00:20:00,034 --> 00:20:01,310
No.
427
00:20:01,413 --> 00:20:04,310
Okay, so, what is this?
428
00:20:04,413 --> 00:20:06,655
I've met so many Randys
in my life.
429
00:20:06,758 --> 00:20:08,344
-Here we go.
-Living rough
430
00:20:08,345 --> 00:20:10,412
'cause it's easier than
committing to hard work
431
00:20:10,413 --> 00:20:11,827
you're passionate about.
432
00:20:12,793 --> 00:20:14,310
You're a good man.
433
00:20:14,413 --> 00:20:17,896
Mona, you really don't know me.
434
00:20:18,000 --> 00:20:21,724
I know what I see and hear.
435
00:20:21,827 --> 00:20:23,413
Like the way you stepped in
436
00:20:23,517 --> 00:20:26,379
and saved Vanessa
when that man grabbed her arm
437
00:20:26,482 --> 00:20:28,472
or the way you made sure
to hold the door
438
00:20:28,482 --> 00:20:31,034
for Dr. Montgomery
when you first got here.
439
00:20:31,137 --> 00:20:34,310
I held a door open.
So what?
440
00:20:34,413 --> 00:20:38,068
Those things may seem small,
but they show character.
441
00:20:38,172 --> 00:20:40,758
-Hmm.
-I think that,
442
00:20:40,862 --> 00:20:43,172
beneath that rough exterior,
443
00:20:43,275 --> 00:20:45,241
you're a gentleman.
444
00:20:46,448 --> 00:20:47,551
Okay.
445
00:20:47,655 --> 00:20:51,137
You're not this hardened guy
you portray.
446
00:20:52,482 --> 00:20:53,655
And you're smart.
447
00:20:54,689 --> 00:20:57,586
Probably smarter most folks
give you credit for.
448
00:20:58,586 --> 00:20:59,931
I got a lot going on,
449
00:21:00,034 --> 00:21:03,413
so I can't stay
for a whole service.
450
00:21:03,517 --> 00:21:05,103
-Come early.
-[groans softly]
451
00:21:05,206 --> 00:21:06,655
Come on Wednesdays.
452
00:21:06,758 --> 00:21:09,413
Come whenever you can make it.
453
00:21:09,517 --> 00:21:11,344
Maybe I will.
454
00:21:11,448 --> 00:21:12,931
You sing?
455
00:21:13,034 --> 00:21:14,689
We're looking for new tenors.
456
00:21:14,793 --> 00:21:16,663
-All right, don't push it.
-[laughs]
457
00:21:16,664 --> 00:21:20,930
So, your Great-Gran did have
a little dizzy spell,
458
00:21:20,931 --> 00:21:23,309
but Daddy says it's nothing
to be concerned with.
459
00:21:23,310 --> 00:21:24,379
VANESSA:
Hi.
460
00:21:24,482 --> 00:21:26,862
Apologies for being late.
461
00:21:26,965 --> 00:21:29,413
I got tied up.
462
00:21:29,517 --> 00:21:31,017
It's good to see you, Samantha.
463
00:21:31,034 --> 00:21:32,827
-Day off from school?
-Half day.
464
00:21:32,828 --> 00:21:34,516
VANESSA:
Then let's put it to good use.
465
00:21:34,517 --> 00:21:36,067
I'm ready to talk
community service.
466
00:21:36,068 --> 00:21:37,999
I am so sorry, Vanessa.
I meant to text you.
467
00:21:38,000 --> 00:21:40,862
We are going to nix
cotillion talk for the day.
468
00:21:40,965 --> 00:21:42,758
Is everything all right?
469
00:21:42,862 --> 00:21:45,965
Grandma just went off
on Ms. Anastasia.
470
00:21:46,068 --> 00:21:49,103
If I could've been
a fly on the wall.
471
00:21:49,206 --> 00:21:50,655
What brought this on?
472
00:21:50,656 --> 00:21:52,309
Oh, she was spreading lies
about Mother,
473
00:21:52,310 --> 00:21:55,140
so I needed to make sure that
she knew it wasn't welcomed.
474
00:21:55,241 --> 00:21:57,758
Wonderful. Someone needed
to bring her down a peg.
475
00:21:57,862 --> 00:22:01,112
I heard she's been over the top
about her granddaughter's debut.
476
00:22:01,172 --> 00:22:03,344
They're committed to beating us.
477
00:22:03,345 --> 00:22:05,688
She's just jealous
you're bright, beautiful
478
00:22:05,689 --> 00:22:07,172
and a Dupree.
479
00:22:07,275 --> 00:22:08,724
Everything she isn't.
480
00:22:08,827 --> 00:22:11,034
Uh, well, that wasn't
the only reason
481
00:22:11,137 --> 00:22:13,758
why I tapped out
on deb planning today.
482
00:22:13,862 --> 00:22:15,551
What was it?
483
00:22:15,655 --> 00:22:18,448
I still don't have an escort.
484
00:22:18,551 --> 00:22:20,344
Oh, I can help with that.
485
00:22:20,448 --> 00:22:21,655
[grunts]
486
00:22:25,095 --> 00:22:28,067
[stammers]
Listen, Caroline,
487
00:22:28,068 --> 00:22:30,718
this takes precedence
over everything else, okay?
488
00:22:30,931 --> 00:22:33,461
And I don't care what
the donation requirement is.
489
00:22:33,551 --> 00:22:35,137
I need this handled ASAP.
490
00:22:35,241 --> 00:22:36,758
Yes.
Thank you.
491
00:22:39,482 --> 00:22:41,586
Hey.
How'd it go?
492
00:22:41,689 --> 00:22:44,172
All my vitals are good.
493
00:22:44,173 --> 00:22:46,205
The doctor suggested
over-the-counter meds
494
00:22:46,206 --> 00:22:47,758
and warm and cold compresses.
495
00:22:47,862 --> 00:22:50,862
Oh, and to come back
if it gets worse.
496
00:22:50,965 --> 00:22:52,551
Oh, sounds great.
497
00:22:52,655 --> 00:22:53,975
You want to get out of here?
498
00:22:54,000 --> 00:22:56,551
Ugh, please.
I cannot stand to be
499
00:22:56,655 --> 00:22:58,965
in this hospital another second.
500
00:22:59,068 --> 00:23:03,137
And, babe, what was that
on the phone about a donation?
501
00:23:03,138 --> 00:23:05,378
Oh, just something
I'm looking into for Chelsea.
502
00:23:05,379 --> 00:23:08,103
Now let's get you
to your happy place.
503
00:23:08,206 --> 00:23:12,172
Sorry.
I was, uh, running behind.
504
00:23:12,275 --> 00:23:14,827
Oh, lucky for you,
I'm in good spirits.
505
00:23:14,931 --> 00:23:16,344
What have you got for me?
506
00:23:16,448 --> 00:23:18,241
On the, uh, Bill Hamilton job?
507
00:23:18,344 --> 00:23:21,103
No, the Powerball jackpot.
What do you think?
508
00:23:22,172 --> 00:23:24,413
I wouldn't be surprised
if the guy,
509
00:23:24,517 --> 00:23:27,172
I don't know, counted his luck
and skipped town.
510
00:23:27,275 --> 00:23:30,275
Hmm.
Sounds familiar.
511
00:23:30,379 --> 00:23:34,000
I'm just saying, maybe, uh...
512
00:23:34,103 --> 00:23:36,931
we take this one on the chin
and let it go.
513
00:23:36,932 --> 00:23:40,309
So you don't waste
any more of your
514
00:23:40,310 --> 00:23:41,861
valuable time
and resources, Joey.
515
00:23:41,862 --> 00:23:43,448
They're mine to waste.
516
00:23:43,551 --> 00:23:44,827
Find this guy.
517
00:23:44,931 --> 00:23:46,586
-Boss, I swear...
-Did I not
518
00:23:46,689 --> 00:23:48,517
lay out my expectations?
519
00:23:48,620 --> 00:23:50,793
-Yes, boss.
-Did I not make it clear
520
00:23:50,896 --> 00:23:53,758
that in this case,
the reward outweighs the cost?
521
00:23:53,862 --> 00:23:55,206
You did.
522
00:23:55,310 --> 00:23:57,172
Then your mission is clear.
523
00:23:57,275 --> 00:24:02,000
Find somebody who knows
something and bring them to me.
524
00:24:02,965 --> 00:24:04,379
If you can't do it,
525
00:24:04,482 --> 00:24:06,620
I'll get my answers
one way or another.
526
00:24:08,551 --> 00:24:10,758
And this won't affect just me,
527
00:24:10,759 --> 00:24:13,688
it could affect the Dupree
Heritage Foundation as well.
528
00:24:13,689 --> 00:24:15,931
That nasty woman has no shame.
529
00:24:16,034 --> 00:24:20,448
And I refuse to wake up each day
worried about who misconstrued
530
00:24:20,551 --> 00:24:23,862
a hair out of place
or a sway in my step.
531
00:24:23,965 --> 00:24:27,862
And I do not want our daughters
constantly defending me
532
00:24:27,965 --> 00:24:31,862
whenever gossip
comes dressed up like concern.
533
00:24:31,965 --> 00:24:35,586
Nicole did not believe
Anastasia for one second.
534
00:24:35,689 --> 00:24:38,137
I know, but that-that's not
the point. I have...
535
00:24:38,241 --> 00:24:41,655
I have tried to maintain
some sense of normalcy.
536
00:24:41,758 --> 00:24:43,275
But if the Foundation
537
00:24:43,379 --> 00:24:46,551
or any of the other
organizations we work with
538
00:24:46,655 --> 00:24:48,896
get wind of these
exaggerated stories?
539
00:24:49,000 --> 00:24:51,655
They'll distance themselves.
540
00:24:51,758 --> 00:24:55,206
I cannot let my situation
541
00:24:55,310 --> 00:24:57,827
negatively impact our legacy.
542
00:24:59,137 --> 00:25:00,551
What do we do?
543
00:25:02,068 --> 00:25:03,482
It's time, Vernon.
544
00:25:03,586 --> 00:25:06,965
It's time to tell the world
Anita Dupree has breast cancer.
545
00:25:10,333 --> 00:25:14,412
Vanessa, t-that is such
a kind offer, but I'm sure
546
00:25:14,413 --> 00:25:16,309
there are so many boys that,
uh, Samantha can ask.
547
00:25:16,310 --> 00:25:18,862
No, not really.
Everyone's already partnered up.
548
00:25:18,965 --> 00:25:22,413
Mrs. McBride, if you can
find me someone, I'll pay you
549
00:25:22,414 --> 00:25:24,171
-a month's allowance.
-No! No, you don't.
550
00:25:24,172 --> 00:25:26,241
Uh, there has to be
somebody at school.
551
00:25:26,344 --> 00:25:28,758
I- Surely there is somebody
that you can ask.
552
00:25:28,862 --> 00:25:30,310
A friend of a friend.
553
00:25:30,311 --> 00:25:33,102
Grandma, no one at school
wants to spend their weekends
554
00:25:33,103 --> 00:25:35,827
going to workshops
and bougie dance lessons.
555
00:25:35,828 --> 00:25:37,619
There should be, like,
an app or something
556
00:25:37,620 --> 00:25:40,205
where you can find the perfect
escort for situations like this.
557
00:25:40,206 --> 00:25:41,931
You know what, I'll handle it.
558
00:25:42,034 --> 00:25:43,206
SAMANTHA:
Oh, um...
559
00:25:44,241 --> 00:25:47,413
It's Keesha. She just broke up
with her boyfriend again,
560
00:25:47,517 --> 00:25:49,927
-for the third time.
-Okay, you should take that.
561
00:25:51,620 --> 00:25:53,482
Vanessa, are you crazy?
562
00:25:53,586 --> 00:25:55,456
We are not using
your escort service
563
00:25:55,551 --> 00:25:58,137
to find my granddaughter a date.
564
00:25:58,241 --> 00:26:00,310
Uh, uh...
565
00:26:02,827 --> 00:26:05,379
Mona, right?
566
00:26:05,482 --> 00:26:08,310
-You work for Nicole.
-I do.
567
00:26:08,413 --> 00:26:11,206
I'm not used to seeing you
frequent the club.
568
00:26:11,310 --> 00:26:14,620
If you'll excuse me,
I just need to drop this off
569
00:26:14,724 --> 00:26:17,103
so I can head back
and beat the traffic.
570
00:26:17,206 --> 00:26:19,551
Oh. Calling it quits already?
571
00:26:21,068 --> 00:26:23,482
I'd imagine that Nicole
has her staff with her
572
00:26:23,586 --> 00:26:25,827
well into the evening
to fill the voids
573
00:26:25,931 --> 00:26:28,103
of such a lonely, empty house.
574
00:26:28,206 --> 00:26:30,965
You'd think so, but nope.
575
00:26:31,068 --> 00:26:34,689
Nicole's busy fielding social
invitations left and right,
576
00:26:34,793 --> 00:26:37,517
like the Gresham's
big anniversary party last week.
577
00:26:37,620 --> 00:26:39,137
Oh, wait.
578
00:26:39,138 --> 00:26:40,895
I don't think
you were invited to that one.
579
00:26:40,896 --> 00:26:42,896
I had a previous engagement.
580
00:26:43,000 --> 00:26:44,827
Now, back to Nicole.
581
00:26:44,828 --> 00:26:46,723
She's been seen here
several times
582
00:26:46,724 --> 00:26:48,413
with Carlton Fitzgerald.
583
00:26:48,517 --> 00:26:49,827
What's going on there?
584
00:26:49,931 --> 00:26:52,103
Can't say.
585
00:26:52,206 --> 00:26:53,827
But between you and me,
586
00:26:53,931 --> 00:26:56,379
there is one repeat visitor.
587
00:26:56,482 --> 00:26:58,034
Do tell.
588
00:26:58,137 --> 00:27:00,172
I would, but I make it a point
589
00:27:00,275 --> 00:27:02,724
not to put my employer's
business in the street.
590
00:27:02,827 --> 00:27:04,413
Well, you offered.
591
00:27:04,517 --> 00:27:06,655
Now, Ms. Belleclaire,
592
00:27:06,758 --> 00:27:08,655
you and I know
it's a sin to lie.
593
00:27:08,758 --> 00:27:11,862
Tell the truth.
Get it off your chest.
594
00:27:11,965 --> 00:27:14,620
It's good for the soul.
Admit you were snooping.
595
00:27:14,724 --> 00:27:18,068
-Well, I never.
-You just did.
596
00:27:19,068 --> 00:27:20,517
But you're forgiven.
597
00:27:20,620 --> 00:27:22,275
We're all works in progress.
598
00:27:22,379 --> 00:27:25,172
Some of us just have
more to conquer than others.
599
00:27:25,275 --> 00:27:27,103
Have a blessed day.
600
00:27:34,241 --> 00:27:35,655
Thank you for bringing this.
601
00:27:36,724 --> 00:27:39,000
What's wrong?
Are you feeling okay?
602
00:27:39,103 --> 00:27:40,275
N...
603
00:27:40,379 --> 00:27:42,172
I'm fine, physically.
604
00:27:42,173 --> 00:27:45,240
Okay, come on. We can find
somewhere private to talk.
605
00:27:45,241 --> 00:27:48,034
No. I have to do this now
or I never will.
606
00:27:54,862 --> 00:27:56,724
-Hayley?
-Yeah?
607
00:27:56,827 --> 00:27:59,068
BILL:
Um, you're gripping my hand
608
00:27:59,172 --> 00:28:01,344
tighter than an anaconda.
609
00:28:01,448 --> 00:28:03,344
I-Is being here triggering you?
610
00:28:03,448 --> 00:28:05,896
Sorry, I didn't realize.
You know what,
611
00:28:06,000 --> 00:28:08,551
maybe you're right
about coming back too soon.
612
00:28:08,655 --> 00:28:10,931
-Okay, okay. Come on, let's go.
-Okay.
613
00:28:14,206 --> 00:28:15,827
BILL:
Oh, hey, there's Joey.
614
00:28:15,931 --> 00:28:18,221
Listen, I'm gonna get an update
on the search.
615
00:28:18,241 --> 00:28:20,413
I'll be quick.
616
00:28:21,413 --> 00:28:23,137
Is... Wait.
617
00:28:23,241 --> 00:28:25,655
Isn't that, um... Sammy?
618
00:28:25,656 --> 00:28:28,343
The guy that helped you
when you had your miscarriage?
619
00:28:28,344 --> 00:28:32,034
Is it? I-I mean, I haven't
seen him in so long. I...
620
00:28:32,137 --> 00:28:34,482
Yeah, I'm pretty sure
that's him.
621
00:28:35,793 --> 00:28:37,793
Okay.
Well, you know what?
622
00:28:37,896 --> 00:28:40,006
I will let you gentlemen
handle business.
623
00:28:40,068 --> 00:28:41,724
-I'll be at the bar.
-Okay.
624
00:28:47,241 --> 00:28:48,689
How's it going, gentlemen?
625
00:28:48,793 --> 00:28:50,965
Sammy, the Good Samaritan
626
00:28:50,966 --> 00:28:52,654
who helped my wife
in her time of distress.
627
00:28:52,655 --> 00:28:54,136
-It's good to see you.
-You too.
628
00:28:54,137 --> 00:28:57,379
Yeah. Hayley's over at the bar.
You should go say hello.
629
00:29:02,103 --> 00:29:03,724
This town is too small.
630
00:29:03,827 --> 00:29:05,551
How do you know Sammy?
631
00:29:08,998 --> 00:29:13,309
Why do I feel like our newlywed
bliss is coming to an end?
632
00:29:13,310 --> 00:29:15,033
I'm trying to protect
our marital bliss, okay?
633
00:29:15,034 --> 00:29:16,343
I want this forever, Madison.
634
00:29:16,344 --> 00:29:18,172
Well, me too.
What's going on?
635
00:29:18,275 --> 00:29:20,413
-[phone buzzing]
-Whoops, I'm sorry.
636
00:29:20,517 --> 00:29:21,758
Oh, I have to take this.
637
00:29:21,862 --> 00:29:23,912
I'm waiting
on a patient's test results.
638
00:29:25,448 --> 00:29:27,448
This is Dr. Montgomery.
639
00:29:27,449 --> 00:29:30,723
Yes, Frederik.
I was looking forward
640
00:29:30,724 --> 00:29:32,827
to working with you, too, but...
641
00:29:35,103 --> 00:29:37,103
I'm sorry.
S-Say that again.
642
00:29:39,758 --> 00:29:41,620
Wai-Wait, are you serious?
643
00:29:42,758 --> 00:29:44,793
Yes.
Yes, I'm-I'm interested.
644
00:29:46,034 --> 00:29:48,241
Thank you.
I'll watch for your e-mail.
645
00:29:50,275 --> 00:29:51,724
Who was that?
646
00:29:51,725 --> 00:29:54,343
The researcher I was gonna
work with in Copenhagen.
647
00:29:54,344 --> 00:29:56,378
-Mm-hmm.
-The institute just got a huge donation.
648
00:29:56,379 --> 00:29:57,965
Okay.
649
00:29:58,068 --> 00:30:00,862
But as a part
of the funding agreement,
650
00:30:00,965 --> 00:30:03,724
the institute must create
a research arm here in D.C.
651
00:30:03,725 --> 00:30:05,619
And they just
offered me a position.
652
00:30:05,620 --> 00:30:07,517
-Oh!
-Do you know what this means?
653
00:30:07,620 --> 00:30:10,758
I'll get to study Parkinson's
and stay close to you.
654
00:30:10,862 --> 00:30:12,655
This is almost too good
to be true.
655
00:30:12,758 --> 00:30:14,965
Stop. The universe
rewards good people.
656
00:30:15,068 --> 00:30:16,379
I'm so happy for you.
657
00:30:16,482 --> 00:30:18,758
I'm happy for us.
658
00:30:18,862 --> 00:30:21,689
Oh, my gosh. I can't believe
how this all worked out.
659
00:30:23,413 --> 00:30:25,241
I can.
660
00:30:25,344 --> 00:30:27,241
You thought I was attempting
661
00:30:27,344 --> 00:30:30,206
to set Samantha up
with someone from my service?
662
00:30:31,241 --> 00:30:34,482
It does sound ridiculous
now that I'm playing it back.
663
00:30:34,586 --> 00:30:37,275
I was talking about him.
664
00:30:39,827 --> 00:30:42,413
Much more appropriate,
don't you think?
665
00:30:42,517 --> 00:30:44,551
Infinitely.
666
00:30:45,870 --> 00:30:48,826
-Is Keesha okay?
-She's fine.
667
00:30:48,827 --> 00:30:50,758
They're back together again.
668
00:30:50,862 --> 00:30:52,689
Okay, so,
669
00:30:52,793 --> 00:30:54,862
what about my prospects?
670
00:30:54,965 --> 00:30:57,068
Well, there's this young man
671
00:30:57,172 --> 00:30:59,379
who's responsible, handsome,
672
00:30:59,380 --> 00:31:01,205
hardworking,
and most importantly,
673
00:31:01,206 --> 00:31:02,758
he's been an escort before.
674
00:31:02,862 --> 00:31:04,620
You had me at "handsome."
675
00:31:04,724 --> 00:31:06,827
-[laughter]
-Who is he?
676
00:31:06,931 --> 00:31:09,068
My son, Donnell.
He's been an escort
677
00:31:09,069 --> 00:31:11,550
three times, before
and after his sister's debut.
678
00:31:11,551 --> 00:31:14,412
He knows cotillion rules and
won't step all over your feet
679
00:31:14,413 --> 00:31:16,412
during the dance portion
of the evening.
680
00:31:16,413 --> 00:31:17,827
He's in college, right?
681
00:31:17,931 --> 00:31:19,517
NICOLE:
Hey, step away
682
00:31:19,518 --> 00:31:21,102
from the college man.
He is your escort,
683
00:31:21,103 --> 00:31:22,517
not your boyfriend.
684
00:31:22,620 --> 00:31:25,620
VANESSA:
This is also my way of getting him to come home.
685
00:31:25,724 --> 00:31:27,689
I miss my boy.
686
00:31:27,690 --> 00:31:30,136
I hope he can bring Deanna along
this time, too.
687
00:31:30,137 --> 00:31:33,310
Is she still having hesitations
about coming back?
688
00:31:33,413 --> 00:31:35,448
Ever since Doug's passing.
689
00:31:35,551 --> 00:31:37,517
But this will be great.
690
00:31:37,620 --> 00:31:39,550
Imagine the look
on Anastasia's face
691
00:31:39,620 --> 00:31:42,586
when you walk in
with a Banneker man.
692
00:31:42,689 --> 00:31:44,620
Nicole?
693
00:31:44,724 --> 00:31:46,448
I'm all for it.
694
00:31:46,551 --> 00:31:48,103
Samantha?
695
00:31:49,137 --> 00:31:51,758
A hundred times "yes!"
696
00:31:51,862 --> 00:31:54,689
It's National
Cancer Prevention Month.
697
00:31:54,690 --> 00:31:56,861
What better time
to release a statement?
698
00:31:56,862 --> 00:31:59,689
Mm. You could help
raise awareness
699
00:31:59,793 --> 00:32:02,482
of the importance
of early detection.
700
00:32:02,586 --> 00:32:05,482
And how pivotal it was
for me, personally.
701
00:32:06,482 --> 00:32:08,827
Anita, you...
702
00:32:08,931 --> 00:32:10,681
you need
to be absolutely certain
703
00:32:10,689 --> 00:32:12,275
you're ready for this.
704
00:32:13,310 --> 00:32:15,965
It's time. It's time
to tell the world, Vernon.
705
00:32:16,068 --> 00:32:19,655
And not just for me,
but it could help so many women.
706
00:32:19,758 --> 00:32:21,310
I am ready.
707
00:32:21,413 --> 00:32:22,931
Then you have my support.
708
00:32:23,034 --> 00:32:24,931
Thank you.
709
00:32:25,034 --> 00:32:27,965
Okay, we have our "why."
Now it's "how."
710
00:32:28,068 --> 00:32:31,862
I'm gonna call Ned and ask him
to reach out to some outlets.
711
00:32:31,965 --> 00:32:34,241
Now, who do we think
would be best
712
00:32:34,344 --> 00:32:37,103
to handle something
so sensitive?
713
00:32:37,206 --> 00:32:41,758
Before you call the publicist
and start laying out plans,
714
00:32:41,862 --> 00:32:43,620
I need you to hear something.
715
00:32:43,724 --> 00:32:45,965
What?
716
00:32:46,965 --> 00:32:51,344
I am beyond proud
of your bravery.
717
00:32:51,448 --> 00:32:53,862
You're an inspiration.
718
00:33:00,655 --> 00:33:02,551
Sammy?
719
00:33:02,655 --> 00:33:04,655
He's, uh,
720
00:33:04,758 --> 00:33:07,275
just someone I know
from the casino.
721
00:33:07,379 --> 00:33:08,429
How's the wife?
722
00:33:08,482 --> 00:33:12,034
Ah, well, she's hanging in.
723
00:33:12,137 --> 00:33:15,413
So, what have you heard
about Hayley's attacker?
724
00:33:15,517 --> 00:33:18,413
Nothing yet, but...
725
00:33:18,517 --> 00:33:19,965
I have my best man on it.
726
00:33:20,068 --> 00:33:21,965
What are you even doing here?
727
00:33:22,068 --> 00:33:23,827
You're supposed
to be laying low.
728
00:33:23,931 --> 00:33:26,821
Well, there's only so much
room service a person can take.
729
00:33:26,896 --> 00:33:28,241
I need some fresh air.
730
00:33:28,242 --> 00:33:29,999
Oh, so you're on the verge
of blowing this
731
00:33:30,000 --> 00:33:31,862
because you got cabin fever?
732
00:33:31,965 --> 00:33:34,758
I just wish I knew
what Joey was telling him.
733
00:33:34,862 --> 00:33:36,551
Bill is desperate for answers.
734
00:33:36,655 --> 00:33:39,655
Surprise, surprise.
Who could have guessed that?
735
00:33:39,758 --> 00:33:42,108
And what makes it worse
is Joey put me in charge
736
00:33:42,137 --> 00:33:43,620
of finding your mugger.
737
00:33:43,724 --> 00:33:45,517
Oh, that... that's perfect.
738
00:33:45,620 --> 00:33:47,620
You can just stall until...
739
00:33:47,724 --> 00:33:51,137
you know, until we...
we come up with a plan.
740
00:33:51,241 --> 00:33:52,758
Oh, it's not that easy.
741
00:33:52,862 --> 00:33:54,793
See, Joey wants results.
742
00:33:54,896 --> 00:33:57,655
Results that I can't deliver
because you went along
743
00:33:57,758 --> 00:33:59,928
with Lynette's dumbass,
half-baked plan.
744
00:34:00,000 --> 00:34:03,379
Now, if he starts
to see me as a liability,
745
00:34:03,482 --> 00:34:05,517
then it's a wrap.
746
00:34:08,379 --> 00:34:11,965
Ah. Sammy.
It's great to see you again.
747
00:34:12,068 --> 00:34:14,793
Yeah.
Truly, it's not every day
748
00:34:14,794 --> 00:34:16,861
that you can thank the person
who was there for you
749
00:34:16,862 --> 00:34:19,447
through one
of your toughest moments.
750
00:34:19,551 --> 00:34:21,827
I'm so glad to hear
that you're doing well.
751
00:34:21,931 --> 00:34:24,000
Likewise.
752
00:34:27,965 --> 00:34:30,620
Oh.
What's shakin', Sammy?
753
00:34:30,724 --> 00:34:32,275
You didn't...
754
00:34:32,379 --> 00:34:34,000
No. Relax.
755
00:34:34,103 --> 00:34:36,103
I covered for you and your...
756
00:34:37,585 --> 00:34:40,827
What is Mrs. Bill Hamilton
to you, again?
757
00:34:42,931 --> 00:34:44,896
Yeah.
758
00:34:44,897 --> 00:34:47,309
It's like I told you,
the minute you bring the mess
759
00:34:47,310 --> 00:34:51,172
to my front door is the minute
you're no longer an asset to me.
760
00:34:51,275 --> 00:34:53,172
Hey, I owe you, boss.
761
00:34:53,275 --> 00:34:55,275
Put it on your tab.
762
00:34:55,276 --> 00:34:56,515
BILL:
It's interesting
763
00:34:56,516 --> 00:34:58,172
that Joey knows Sammy, huh?
764
00:34:58,275 --> 00:35:00,827
I'm not sure
my concealer is working.
765
00:35:00,931 --> 00:35:02,137
How-how do I look?
766
00:35:02,241 --> 00:35:04,827
-Ah, it's barely noticeable.
-No. I...
767
00:35:04,828 --> 00:35:06,723
I can feel people staring
at me, Bill.
768
00:35:06,724 --> 00:35:08,412
-I'm sure it looks hideous.
-Hey,
769
00:35:08,413 --> 00:35:11,068
you couldn't look hideous
in a million years.
770
00:35:11,172 --> 00:35:13,620
What if I never feel comfortable
to come here
771
00:35:13,724 --> 00:35:16,275
or any other place alone again?
772
00:35:16,379 --> 00:35:18,551
You're gonna
get through this, okay?
773
00:35:18,655 --> 00:35:20,034
I'm here now.
774
00:35:21,068 --> 00:35:23,724
I was so scared, Bill.
775
00:35:23,827 --> 00:35:26,137
And when I called you,
776
00:35:26,241 --> 00:35:28,551
and-and I couldn't reach you?
777
00:35:33,000 --> 00:35:35,862
Bill...
778
00:35:35,965 --> 00:35:39,379
wh... what if this haunts me
for the rest of my life?
779
00:35:47,483 --> 00:35:50,792
Are you down
with us shacking up?
780
00:35:50,793 --> 00:35:53,827
Because I'm your only option?
No.
781
00:35:53,828 --> 00:35:54,964
No wonder you can't find a date.
782
00:35:54,965 --> 00:35:56,015
Ah, Samantha.
783
00:35:56,068 --> 00:35:58,310
-I'm sorry I'm late.
-Donnell.
784
00:35:58,311 --> 00:35:59,378
LESLIE:
I'm-a show you
785
00:35:59,379 --> 00:36:00,240
how real business
786
00:36:00,241 --> 00:36:02,482
is done.
Watch and learn.
787
00:36:02,483 --> 00:36:04,654
Izaiah? What the hell
you doing out here?
788
00:36:04,655 --> 00:36:05,895
I could ask you the same thing.
789
00:36:05,896 --> 00:36:08,137
That man's not a threat
to anyone.
790
00:36:08,241 --> 00:36:10,172
Better him than you.
791
00:36:10,173 --> 00:36:11,826
Tell you that
I've come to a decision.
792
00:36:11,827 --> 00:36:13,516
I'm going to go public
with my diagnosis.
793
00:36:13,517 --> 00:36:15,137
Just before Christmas,
794
00:36:15,241 --> 00:36:19,310
I was diagnosed with
triple-negative breast cancer.
795
00:36:24,689 --> 00:36:27,586
Captioning sponsored by
CBS
796
00:36:27,689 --> 00:36:30,689
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
797
00:36:30,739 --> 00:36:35,289
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.