Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,780 --> 00:00:51,870
These are troubled times.
The Kingdom of Midland has, in the course of what is called the "hundred years
war" with the Tudor Empire, come to face great poverty. All the while,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hmercenaries have thrived on the battlefield. Amongst them, the
capable Griffith and the Band of the Hawk he commands have been feared as
the "reapers of the battlefield", and their fame increases day by day.
2
00:00:52,420 --> 00:00:53,800
I'm Griffith.
3
00:00:53,800 --> 00:00:55,110
What's your name?
4
00:00:56,030 --> 00:00:56,920
Guts.
5
00:00:57,920 --> 00:00:58,840
Where am I?
6
00:00:59,640 --> 00:01:00,510
We're the Band of the Hawk.
7
00:01:09,970 --> 00:01:12,860
I will have my own country.
8
00:01:12,860 --> 00:01:15,810
I will decide where you die, Guts.
9
00:01:16,240 --> 00:01:17,610
Where are they?
10
00:01:18,060 --> 00:01:21,400
They who will defeat the black devils of Tudor...
11
00:01:21,720 --> 00:01:23,140
Stop!
12
00:01:23,140 --> 00:01:24,950
He's my...
13
00:01:26,040 --> 00:01:27,070
My...
14
00:01:28,560 --> 00:01:31,240
When the designs of this man come to naught,
15
00:01:32,010 --> 00:01:34,500
death will come for you!
16
00:01:34,500 --> 00:01:38,000
A death you cannot possibly escape!
17
00:01:39,780 --> 00:01:40,920
A behelit.
18
00:01:41,420 --> 00:01:48,760
Those who wear it are destined to hold the world in their grasp in return for their own flesh and blood.
19
00:01:51,180 --> 00:01:52,220
Assassinate?
20
00:01:52,840 --> 00:01:53,770
Will you do it?
21
00:01:55,420 --> 00:01:57,400
Just give me an order and stop grumbling.
22
00:01:58,020 --> 00:01:59,440
Like always.
23
00:02:00,840 --> 00:02:03,640
Others live on powerlessly, birthed into the world.
24
00:02:03,640 --> 00:02:07,030
I could not endure such a life.
25
00:02:08,760 --> 00:02:11,460
Friends do not cling to another's dream.
26
00:02:11,460 --> 00:02:13,930
They live for their own sake.
27
00:02:13,930 --> 00:02:16,220
If there are those that oppose their dream,
28
00:02:16,220 --> 00:02:18,220
then they resist them with all their heart and soul.
29
00:02:18,880 --> 00:02:21,340
Even should it be me.
30
00:02:22,020 --> 00:02:24,260
I believe that friends must
31
00:02:24,260 --> 00:02:27,010
stand on an even ground.
32
00:02:52,660 --> 00:02:59,250
33
00:02:52,700 --> 00:02:54,370
The Capture of Doldrey
34
00:02:54,620 --> 00:02:54,660
The Capture of Doldrey
35
00:02:54,660 --> 00:02:56,250
The Capture of Doldrey
36
00:02:56,250 --> 00:02:56,290
The Capture of Doldrey
37
00:02:56,290 --> 00:02:56,330
The Capture of Doldrey
38
00:02:56,330 --> 00:02:56,370
The Capture of Doldrey
39
00:02:56,370 --> 00:02:56,410
The Capture of Doldrey
40
00:02:56,410 --> 00:02:56,450
The Capture of Doldrey
41
00:02:56,540 --> 00:02:56,580
The Capture of Doldrey
42
00:02:56,580 --> 00:02:56,620
The Capture of Doldrey
43
00:02:56,620 --> 00:02:56,660
The Capture of Doldrey
44
00:02:56,660 --> 00:02:59,250
The Capture of Doldrey
45
00:04:17,000 --> 00:04:20,580
Others live on powerlessly, birthed into the world.
46
00:04:24,280 --> 00:04:26,880
I could not endure such a life.
47
00:04:31,800 --> 00:04:34,690
A job well done, Band of the Hawk.
48
00:04:34,690 --> 00:04:38,810
They have nailed down the enemy on the right flank entirely on their own.
49
00:04:39,190 --> 00:04:42,980
What a bargain you were, Griffith.
50
00:04:48,480 --> 00:04:50,840
If Count Julius were alive...
51
00:04:50,840 --> 00:04:53,720
We do not even constitute a whole flank anymore.
52
00:04:53,720 --> 00:04:56,900
The importance of the Band of the Hawk cannot be allowed to soar.
53
00:05:14,480 --> 00:05:15,770
Not now...
54
00:05:21,850 --> 00:05:26,480
The rumors are true.
55
00:05:29,290 --> 00:05:33,190
You're the one acting like a knight and commands a thousand of the Band of the Hawk's swords.
56
00:05:33,190 --> 00:05:39,990
I'm sure you obtained your position by crawling into Griffith's bed!
57
00:05:41,510 --> 00:05:43,290
You bastard!
58
00:05:49,840 --> 00:05:54,760
What a debasement to see the battlefield, the holy ground of men, be walked upon by a woman!
59
00:05:55,620 --> 00:05:59,630
Your death shall immortalize me, Adon,
60
00:05:59,630 --> 00:06:02,840
commander of the Blue Whale Ultra Heavy Armored Fierce Assault Annihilation Knights.
61
00:06:02,840 --> 00:06:03,810
Sister!
62
00:06:03,810 --> 00:06:05,320
Unit Commander Casca!
63
00:06:05,320 --> 00:06:07,060
No! Don't come!
64
00:06:07,060 --> 00:06:09,980
You fools, sucking up to a woman!
65
00:06:20,670 --> 00:06:24,120
No strength in them once they let a woman dominate them!
66
00:06:28,040 --> 00:06:29,500
There!
67
00:06:31,750 --> 00:06:34,130
What? Is that all?
68
00:06:36,210 --> 00:06:39,450
Look at yourself! To think they'd make you a commander. How laughable!
69
00:06:39,450 --> 00:06:42,890
It seems to me the Band of the Hawk is quite shorthanded.
70
00:06:45,000 --> 00:06:47,350
Now that I get a good look at you, I wouldn't toss you out of my bed.
71
00:06:49,370 --> 00:06:51,710
I'll let your disgraceful behavior slide.
72
00:06:51,710 --> 00:06:54,070
Why don't you come back to Tudor with me?
73
00:06:54,500 --> 00:06:55,320
What?
74
00:06:55,320 --> 00:06:57,540
You can be a commander in my army.
75
00:06:57,540 --> 00:07:01,730
I'll let you command a thousand cocks!
76
00:07:08,280 --> 00:07:08,920
You ingrate!
77
00:07:09,420 --> 00:07:10,650
So that's a no?
78
00:07:11,410 --> 00:07:12,250
Very well.
79
00:07:12,600 --> 00:07:14,000
Then die.
80
00:07:21,590 --> 00:07:22,780
Guts!
81
00:07:23,790 --> 00:07:25,060
This isn't like you, eh...
82
00:07:34,210 --> 00:07:35,610
You!
83
00:07:37,000 --> 00:07:37,950
Face me.
84
00:07:37,950 --> 00:07:39,010
I don't care who your are.
85
00:07:39,950 --> 00:07:42,990
I'm in the mood for swordplay.
86
00:07:45,140 --> 00:07:47,060
You parried that well, boy!
87
00:07:47,060 --> 00:07:49,060
But your luck will soon run out!
88
00:07:49,060 --> 00:07:54,700
This is the legendary 140-year old secret technique of the House of Kobritz!
89
00:07:54,700 --> 00:07:55,750
Eat this!
90
00:07:55,750 --> 00:07:58,130
Stone-splitting whirlwind!
91
00:08:03,100 --> 00:08:05,720
What the hell is that?
92
00:08:09,530 --> 00:08:10,450
What's wrong?
93
00:08:11,350 --> 00:08:13,350
That wasn't like you.
94
00:08:13,780 --> 00:08:15,060
Don't lose focus.
95
00:08:21,910 --> 00:08:23,070
Hey!
96
00:08:24,520 --> 00:08:25,740
Casca!
97
00:08:29,000 --> 00:08:30,040
Hey!
98
00:08:30,040 --> 00:08:31,670
Get a grip!
99
00:08:31,670 --> 00:08:32,520
Cas—
100
00:08:35,290 --> 00:08:35,670
Shi—
101
00:08:40,010 --> 00:08:40,620
Sister!
102
00:08:40,620 --> 00:08:41,260
Captain!
103
00:08:41,260 --> 00:08:41,930
Guts!
104
00:08:48,970 --> 00:08:49,930
Guts!
105
00:08:50,230 --> 00:08:51,510
Casca!
106
00:09:15,620 --> 00:09:17,630
Fuck!
107
00:09:17,630 --> 00:09:19,770
I'm never swimming in that shit again!
108
00:09:26,450 --> 00:09:27,550
She's burning up!
109
00:09:28,010 --> 00:09:28,960
Dammit.
110
00:09:37,260 --> 00:09:39,480
We can't stay out here in the rain.
111
00:09:39,480 --> 00:09:40,320
Is there somewhere...
112
00:09:44,350 --> 00:09:45,860
Guts and Casca fell?
113
00:09:45,860 --> 00:09:47,740
The height was perilous!
114
00:09:47,740 --> 00:09:49,820
Guts was also hit by a bolt!
115
00:09:49,820 --> 00:09:51,710
We need to mount a search party!
116
00:09:51,710 --> 00:09:53,340
Lord Griffith.
117
00:09:53,340 --> 00:09:54,960
We are at war.
118
00:09:54,960 --> 00:09:59,590
It would be preposterous to divert our troops to retrieve but two who are scant more than rank-and-file.
119
00:09:59,590 --> 00:10:03,700
If the commander of the vanguard and the female commander are as formidable as the rumors claim,
120
00:10:03,700 --> 00:10:05,430
they should effortlessly make it back alone.
121
00:10:06,160 --> 00:10:08,300
Quite clearly.
122
00:10:30,360 --> 00:10:32,350
Get her out of her wet clothes for now.
123
00:10:41,760 --> 00:10:44,230
She must have been crazy to sally with a fever.
124
00:10:48,600 --> 00:10:50,380
That's why I hate fighting with women.
125
00:10:55,600 --> 00:10:57,390
Is she wounded?
126
00:11:04,010 --> 00:11:05,710
Oh, I see.
127
00:11:08,210 --> 00:11:10,520
Sucks being a woman.
128
00:12:02,290 --> 00:12:03,300
Wait!
129
00:13:02,580 --> 00:13:06,690
If you have something you wish to protect, take that blade.
130
00:14:25,410 --> 00:14:26,270
Hey.
131
00:14:28,380 --> 00:14:29,880
Where are we?
132
00:14:29,880 --> 00:14:31,740
In a cave by the river.
133
00:14:31,740 --> 00:14:33,870
We got lucky when we fell.
134
00:14:35,340 --> 00:14:36,200
River?
135
00:14:36,790 --> 00:14:39,990
What are you doing? Lie down.
136
00:14:39,990 --> 00:14:42,240
Your fever isn't gone.
137
00:14:44,090 --> 00:14:45,500
No big surprise.
138
00:14:45,890 --> 00:14:49,250
You were soaking wet and cold besides.
139
00:14:52,080 --> 00:14:53,350
What are you looking at?
140
00:14:53,870 --> 00:14:54,260
Here.
141
00:14:57,950 --> 00:14:58,510
Look...
142
00:15:00,740 --> 00:15:01,970
What the fuck are you doing?
143
00:15:03,150 --> 00:15:04,420
Hold on.
144
00:15:09,080 --> 00:15:11,200
Get a fucki—
145
00:15:14,950 --> 00:15:16,610
Get a fucking grip!
146
00:15:16,880 --> 00:15:17,860
You crazy bitch!
147
00:15:18,170 --> 00:15:21,930
I put my life on the line to haul you out of that river!
148
00:15:21,930 --> 00:15:26,370
If you weren't a woman I'd punch your brains out!
149
00:15:26,920 --> 00:15:28,140
Woman?
150
00:15:31,880 --> 00:15:35,360
Man, you sure act on impulse.
151
00:15:35,360 --> 00:15:38,630
And this is why women don't belong on the battlefield.
152
00:15:44,880 --> 00:15:45,260
Hey...
153
00:15:46,830 --> 00:15:51,350
I didn't choose to be born a woman.
154
00:15:53,370 --> 00:15:54,500
This is pathetic.
155
00:15:55,430 --> 00:15:59,450
You're the last one I wanted to save me!
156
00:16:00,600 --> 00:16:02,280
You were...
157
00:16:03,680 --> 00:16:04,970
You're too weak!
158
00:16:06,710 --> 00:16:09,420
You really aren't fond of me, huh?
159
00:16:16,240 --> 00:16:17,620
Do you remember?
160
00:16:18,930 --> 00:16:23,000
Do you remember what Griffith told you on that hill?
161
00:16:24,590 --> 00:16:27,140
I want you, Guts.
162
00:16:27,830 --> 00:16:28,530
Yeah.
163
00:16:29,570 --> 00:16:32,480
He never said that to anyone.
164
00:16:33,350 --> 00:16:34,890
You were the only one until today.
165
00:16:36,230 --> 00:16:37,630
Why?
166
00:16:37,630 --> 00:16:40,520
Why does he need you and not me?
167
00:16:40,520 --> 00:16:41,530
Why?
168
00:16:43,800 --> 00:16:48,270
I wanted to be his blade.
169
00:16:55,810 --> 00:16:56,790
I see.
170
00:16:59,290 --> 00:17:01,320
So that's your dream.
171
00:17:02,250 --> 00:17:04,750
Hey, is it really around here?
172
00:17:04,750 --> 00:17:06,760
Yeah, I'm sure.
173
00:17:07,310 --> 00:17:09,670
You sure they ain't dead?
174
00:17:09,670 --> 00:17:11,950
Was a steep fall.
175
00:17:11,950 --> 00:17:15,450
Lord Adon said we'd get the reward even if we just find their corpses.
176
00:17:16,760 --> 00:17:19,280
Let's look around further downstream.
177
00:17:19,280 --> 00:17:21,110
We've got no time to relax.
178
00:17:40,880 --> 00:17:42,920
What about you?
179
00:17:43,770 --> 00:17:47,080
Why do you fight?
180
00:17:47,080 --> 00:17:48,600
Don't talk.
181
00:17:48,600 --> 00:17:50,150
You need your strength.
182
00:18:01,390 --> 00:18:02,360
I...
183
00:18:14,230 --> 00:18:16,980
Found you, young ones.
184
00:18:16,980 --> 00:18:18,040
Hey there.
185
00:18:18,370 --> 00:18:20,130
You look well, grandpa.
186
00:18:20,780 --> 00:18:21,590
It's him.
187
00:18:21,960 --> 00:18:23,730
Silence!
188
00:18:23,730 --> 00:18:26,220
Your death won't be pretty!
189
00:18:26,220 --> 00:18:30,140
The House of Kobritz has passed down the art of torture for ten generations!
190
00:18:30,140 --> 00:18:35,240
Only after a hundred years of agony and Hell will you finally perish!
191
00:18:35,240 --> 00:18:38,400
The men shall feast on the woman right here and now!
192
00:18:42,480 --> 00:18:44,760
That sounds like a bad idea to me.
193
00:18:44,760 --> 00:18:46,070
This woman here is mad as a March hare.
194
00:18:46,070 --> 00:18:47,330
She'll bite it right off.
195
00:18:49,640 --> 00:18:51,610
Your insolence ends here!
196
00:18:51,610 --> 00:18:52,990
Attack!
197
00:19:04,310 --> 00:19:05,210
I'll take care of this.
198
00:19:05,800 --> 00:19:07,520
Make a break for the forest.
199
00:19:14,060 --> 00:19:16,260
Now! Don't just stand there!
200
00:19:17,560 --> 00:19:18,940
Bullshit!
201
00:19:18,940 --> 00:19:20,870
I'm not going to abandon you!
202
00:19:20,870 --> 00:19:22,390
Don't misunderstand me.
203
00:19:23,120 --> 00:19:25,670
In your current state, you're slowing me down!
204
00:19:26,920 --> 00:19:29,360
Crossbows! Aim for the woman!
205
00:19:32,620 --> 00:19:34,830
Fire!
206
00:19:39,620 --> 00:19:40,630
Guts!
207
00:19:44,950 --> 00:19:46,280
You fool.
208
00:19:46,280 --> 00:19:49,840
That makes the second time you risk your life for her.
209
00:19:50,670 --> 00:19:52,510
Why? Why?!
210
00:19:55,650 --> 00:19:58,570
A sword is sheathed in a scabbard, right?
211
00:20:00,200 --> 00:20:01,370
Go now.
212
00:20:01,370 --> 00:20:02,900
A sword must be by its master's side.
213
00:20:03,490 --> 00:20:05,190
Go to Griffith.
214
00:20:05,620 --> 00:20:08,720
I'll have an answer to your question when we next see each other.
215
00:20:12,350 --> 00:20:13,500
Don't be afraid!
216
00:20:13,500 --> 00:20:15,700
There are only two of them!
217
00:20:15,700 --> 00:20:18,650
Encircle them and finish it!
218
00:20:27,620 --> 00:20:28,130
Go!
219
00:20:28,670 --> 00:20:30,410
Stop dawdling and go!
220
00:20:36,270 --> 00:20:37,930
I'll bring reinforcements! I will return!
221
00:20:38,490 --> 00:20:39,480
Until then...
222
00:20:40,180 --> 00:20:41,130
Live!
223
00:20:45,760 --> 00:20:47,160
Don't let the woman get away!
224
00:20:47,160 --> 00:20:49,320
Kill them!
225
00:20:50,420 --> 00:20:54,450
Wait until work's done before chasing skirts.
226
00:21:00,270 --> 00:21:01,090
Live.
227
00:21:16,870 --> 00:21:18,600
You can forget about your left hand!
228
00:21:19,010 --> 00:21:22,390
There's no way you can still swing that ridiculous sword of yours!
229
00:21:26,080 --> 00:21:28,150
Ain't this interesting?
230
00:21:55,240 --> 00:21:57,300
You led us on a good chase, sweetie.
231
00:22:00,640 --> 00:22:01,890
Damn it!
232
00:22:03,890 --> 00:22:05,640
Give it up.
233
00:22:29,230 --> 00:22:31,930
Why must my arms be so powerless?
234
00:22:32,340 --> 00:22:34,450
Don't bite off your tongue, all right?
235
00:22:34,450 --> 00:22:36,970
You don't want to die here.
236
00:22:43,310 --> 00:22:46,480
A sword must be by its master's side.
237
00:22:50,130 --> 00:22:51,940
I won't bite it off.
238
00:22:51,940 --> 00:22:53,170
But...
239
00:22:53,170 --> 00:22:55,690
I'll be damned if I let you do this!
240
00:23:00,480 --> 00:23:01,480
You bitch!
241
00:23:02,490 --> 00:23:04,200
Whore!
242
00:23:16,460 --> 00:23:18,010
Are you unhurt, Casca?
243
00:23:24,840 --> 00:23:25,520
Hurry!
244
00:23:26,200 --> 00:23:31,110
Guts stayed behind surrounded by enemies to buy me time!
245
00:23:33,080 --> 00:23:34,900
All available troops, follow me!
246
00:23:38,250 --> 00:23:39,910
What am I doing?
247
00:23:42,910 --> 00:23:45,190
Out here in the middle of nowhere...
248
00:23:47,100 --> 00:23:48,330
Just...
249
00:23:50,220 --> 00:23:51,710
Throwing my life away...
250
00:23:56,350 --> 00:24:02,800
It is a dream formulated and fostered for your own sake.
251
00:24:08,890 --> 00:24:12,350
Others live on powerlessly, birthed into the world.
252
00:24:14,620 --> 00:24:18,290
I could not endure such a life.
253
00:24:22,070 --> 00:24:24,220
I believe that friends must
254
00:24:24,220 --> 00:24:28,300
stand on an even ground.
255
00:24:52,820 --> 00:24:53,740
Weaklings!
256
00:24:53,740 --> 00:24:55,330
The Tudor Empire—
257
00:24:59,470 --> 00:25:00,900
I have no time to ponder questions.
258
00:25:03,700 --> 00:25:07,850
Now is the time to strike and kill.
259
00:25:09,260 --> 00:25:10,400
That's all that counts.
260
00:25:33,380 --> 00:25:34,510
Please, be alive!
261
00:25:36,950 --> 00:25:37,950
Here!
262
00:25:48,170 --> 00:25:49,290
Jesus.
263
00:25:51,730 --> 00:25:54,240
He killed them all?
264
00:25:54,240 --> 00:25:55,500
You can't be serious.
265
00:25:55,500 --> 00:25:57,250
There must be about a hundred corpses.
266
00:25:58,810 --> 00:26:00,800
Guts, can you hear me?
267
00:26:06,710 --> 00:26:08,720
Answer, Guts!
268
00:26:15,310 --> 00:26:16,350
Guts!
269
00:26:18,850 --> 00:26:19,880
Commander!
270
00:26:20,490 --> 00:26:21,800
Commander Guts!
271
00:26:29,780 --> 00:26:30,450
Hey...
272
00:26:31,080 --> 00:26:32,700
Is he alive?
273
00:26:33,080 --> 00:26:34,830
Hey, Guts!
274
00:26:35,330 --> 00:26:36,850
I told you to live!
275
00:26:37,330 --> 00:26:40,340
Will you break your promise to me?!
276
00:26:47,430 --> 00:26:48,140
Guts!
277
00:26:48,140 --> 00:26:49,590
Quiet...
278
00:26:50,580 --> 00:26:52,300
Don't shake me.
279
00:26:53,890 --> 00:26:55,600
My wounds will start bleeding again.
280
00:26:58,710 --> 00:26:59,860
Guts...
281
00:27:10,290 --> 00:27:11,620
Damn it, man.
282
00:27:11,620 --> 00:27:13,220
The commander's a beast.
283
00:27:13,220 --> 00:27:15,740
You didn't think he'd lose, did you?
284
00:27:15,740 --> 00:27:17,410
Ouch. Ouch!
285
00:27:18,630 --> 00:27:22,710
That's our Hundred-Men-Slayer Guts!
286
00:27:24,700 --> 00:27:27,130
Guts the Hundred-Men-Slayer!
287
00:27:37,020 --> 00:27:38,070
Fire!
288
00:28:18,440 --> 00:28:20,250
Unbelievable.
289
00:28:21,190 --> 00:28:22,910
Not a single one of them has reached the ramparts.
290
00:28:23,570 --> 00:28:25,410
Doldrey's defenses are truly to be feared.
291
00:28:40,750 --> 00:28:42,590
The Purple Rhino Holy Knights!
292
00:28:42,590 --> 00:28:44,490
Boscogn is coming!
293
00:28:51,520 --> 00:28:54,440
The walls are the anvil,
294
00:28:54,440 --> 00:28:59,910
and the famed Purple Rhino Holy Knights, Tudor's best, the hammer.
295
00:28:59,910 --> 00:29:01,770
In the face of this bold strategy,
296
00:29:02,230 --> 00:29:07,670
our losses have risen up to thirty percent of our effectives, including the elite White Tiger Knights.
297
00:29:07,670 --> 00:29:09,830
Any more losses will be crippling.
298
00:29:09,830 --> 00:29:11,030
We know that!
299
00:29:11,620 --> 00:29:15,250
Doldrey used to be a Midland stronghold in ancient times.
300
00:29:15,250 --> 00:29:16,970
It will not fall easily.
301
00:29:17,920 --> 00:29:22,540
Tudor is struggling with internal conflicts due to the imperial succession!
302
00:29:22,540 --> 00:29:26,060
They will not be able to divert troops to our battle forever!
303
00:29:26,060 --> 00:29:27,680
Victory will come naturally if we show patience!
304
00:29:27,680 --> 00:29:29,510
Dear God, how carefree!
305
00:29:29,510 --> 00:29:32,330
Doldrey is Tudor's last bridgehead in our territory!
306
00:29:32,330 --> 00:29:38,080
There is no conceivable course of action that does not expunge them and settle the hundred years war!
307
00:29:38,080 --> 00:29:39,360
Verily.
308
00:29:39,360 --> 00:29:42,010
This is a rare chance.
309
00:29:42,010 --> 00:29:43,640
But—
310
00:29:47,830 --> 00:29:51,560
Something troubles me as much as Tudor...
311
00:29:51,560 --> 00:29:54,400
What are your thoughts concerning total war?
312
00:29:54,690 --> 00:29:56,570
I cannot condone it.
313
00:29:56,570 --> 00:30:01,100
There would be no end to the deserters and the esprit de corps would plummet.
314
00:30:01,100 --> 00:30:04,830
And that does not even take into account news of the annihilation of the White Tiger Knights.
315
00:30:04,830 --> 00:30:08,420
The stragglers in our territory have not been taken care of yet!
316
00:30:08,760 --> 00:30:14,600
If the enemy were against all odds to attack our rear, we would never recover!
317
00:30:14,600 --> 00:30:20,140
If we prolong the campaign any more, we will be be in urgent need of funding!
318
00:30:20,140 --> 00:30:23,500
The people are already heavily burdened by the high taxes!
319
00:30:22,700 --> 00:30:26,860
Clearly even the venerable Lord Hawk is at an impasse here.
320
00:30:23,500 --> 00:30:24,670
That is undeniable!
321
00:30:26,860 --> 00:30:28,160
Not if I am ordered to.
322
00:30:28,160 --> 00:30:30,620
Yes, it should not surprise any here gathered.
323
00:30:30,620 --> 00:30:33,690
Even one hailed as Heaven-sent...
324
00:30:34,820 --> 00:30:35,530
...What?
325
00:30:41,240 --> 00:30:43,300
I will move on His Majesty's orders.
326
00:30:46,480 --> 00:30:47,790
I need no large force.
327
00:30:48,530 --> 00:30:50,790
Let me strike with the Band of the Hawk.
328
00:30:51,240 --> 00:30:52,090
What are you saying?!
329
00:30:52,090 --> 00:30:53,220
Preposterous!
330
00:30:53,220 --> 00:30:57,070
How do you propose to capture Doldrey with the Band of the Hawk?
331
00:30:57,070 --> 00:30:59,550
Even the White Tiger Knights were annihilated!
332
00:30:59,550 --> 00:31:01,540
Have you lost your wits?
333
00:31:01,540 --> 00:31:05,690
You presume to assault a force of thirty thousand with merely five thousand mounted soldiers?!
334
00:31:05,690 --> 00:31:07,070
This is laughable!
335
00:31:07,070 --> 00:31:08,880
The ravings of a parvenu!
336
00:31:08,880 --> 00:31:13,870
Over the past century, many famed commanders have failed to capture Doldrey.
337
00:31:13,870 --> 00:31:16,640
It is unthinkable that the Band of the Hawk should succeed here!
338
00:31:18,840 --> 00:31:20,640
Lord Griffith.
339
00:31:20,640 --> 00:31:23,160
Are you true to your word?
340
00:31:37,400 --> 00:31:41,460
I order the Band of the Hawk to capture Doldrey.
341
00:31:50,760 --> 00:31:52,100
The Band of the Hawk?
342
00:31:52,100 --> 00:31:52,970
Yes.
343
00:31:52,970 --> 00:31:55,950
A mounted force of roughly 5,000 is headed in our direction.
344
00:31:55,950 --> 00:31:59,040
They send a mere 5,000 against the entirety of Doldrey?
345
00:31:59,040 --> 00:32:00,280
What is his plan?
346
00:32:00,280 --> 00:32:02,490
General Boscogn.
347
00:32:02,490 --> 00:32:03,370
Yes?
348
00:32:03,690 --> 00:32:05,900
The White Hawk Griffith...
349
00:32:05,900 --> 00:32:08,120
He must not be killed.
350
00:32:09,500 --> 00:32:13,060
Bring him here alive.
351
00:32:13,740 --> 00:32:15,070
Do you understand?
352
00:32:15,070 --> 00:32:15,960
But...
353
00:32:16,360 --> 00:32:21,260
For as long as he lives, the Band of the Hawk— nay, Midland cannot be stopped.
354
00:32:21,260 --> 00:32:23,450
General Boscogn!
355
00:32:25,590 --> 00:32:27,140
Do you understand?
356
00:32:27,630 --> 00:32:28,480
Yes, my lord.
357
00:32:42,540 --> 00:32:43,800
I'll be damned.
358
00:32:43,800 --> 00:32:45,780
Where do we attack?
359
00:32:46,560 --> 00:32:49,180
Behind it are sheer cliffs.
360
00:32:49,180 --> 00:32:52,430
It has about twenty modern cannons.
361
00:32:52,430 --> 00:32:56,490
And then there's also the rain of arrows, rocks and oil.
362
00:32:56,490 --> 00:32:59,950
A head-on attack is absolutely out of the question.
363
00:32:59,950 --> 00:33:03,610
They also have the Purple Rhino Holy Knights, don't they?
364
00:33:03,610 --> 00:33:05,850
W-We can win this, right?
365
00:33:09,010 --> 00:33:10,300
Guts?
366
00:33:10,300 --> 00:33:11,020
Huh?
367
00:33:11,930 --> 00:33:12,810
Yeah.
368
00:33:12,810 --> 00:33:15,370
It's just big.
369
00:33:18,410 --> 00:33:22,320
Just do as Griffith says and we'll all be victorious, like always.
370
00:33:22,320 --> 00:33:23,040
Right?
371
00:33:34,820 --> 00:33:36,620
What is the meaning of this?
372
00:33:36,620 --> 00:33:40,550
Their back is to the river.
373
00:33:40,550 --> 00:33:43,040
Have they never heard of tactics?
374
00:33:43,040 --> 00:33:46,010
No matter what trick they use, with their number it can only prolong the inevitable.
375
00:33:46,010 --> 00:33:48,540
We'll conduct a frontal assault.
376
00:33:48,540 --> 00:33:49,100
Yes!
377
00:33:57,110 --> 00:33:58,410
Griffith...
378
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
We have been waiting.
379
00:34:03,440 --> 00:34:04,720
General Adon.
380
00:34:04,720 --> 00:34:05,990
We are relieved that you are well.
381
00:34:07,460 --> 00:34:08,280
Yes.
382
00:34:13,850 --> 00:34:16,670
So, has nothing changed in my absence?
383
00:34:18,550 --> 00:34:19,460
Shall we go?
384
00:34:30,490 --> 00:34:32,950
First wave, forward!
385
00:34:34,770 --> 00:34:36,280
To arms!
386
00:34:45,080 --> 00:34:47,250
First wave, attack!
387
00:35:00,890 --> 00:35:02,170
The enemy is charging!
388
00:35:02,170 --> 00:35:05,110
The first wave numbers about 2,000, not including Griffith's retinue.
389
00:35:05,110 --> 00:35:08,540
Is he dividing his forces into smaller units again?
390
00:35:08,540 --> 00:35:11,390
But how often does the commander lead the vanguard?
391
00:35:12,160 --> 00:35:13,060
Fascinating.
392
00:35:13,060 --> 00:35:14,610
Let us fight them.
393
00:35:14,610 --> 00:35:16,130
Vanguard, attack!
394
00:35:16,130 --> 00:35:18,140
Meet their first wave and annihilate them!
395
00:36:01,070 --> 00:36:02,680
Connect with the commander!
396
00:36:03,740 --> 00:36:05,430
We can't stop them! We must retreat!
397
00:36:05,430 --> 00:36:07,490
Are you saying the Purple Rhino Holy Knights are being pushed back?
398
00:36:07,490 --> 00:36:09,030
The enemy is too fast!
399
00:36:11,280 --> 00:36:12,960
G-General...
400
00:36:12,960 --> 00:36:14,660
The enemy is approaching our position.
401
00:36:14,660 --> 00:36:15,660
Calm yourself.
402
00:36:16,600 --> 00:36:21,090
It seems to have been their plan to attack one point and capitalize on the speed of the light cavalry.
403
00:36:22,390 --> 00:36:24,490
The heavy knights hold the center of the formation!
404
00:36:24,490 --> 00:36:26,840
Archers to the flanks!
405
00:36:27,390 --> 00:36:29,400
What now, Hawks?
406
00:36:38,600 --> 00:36:40,330
They got nerves.
407
00:36:46,920 --> 00:36:48,480
Are they trying to divide our force?
408
00:36:49,180 --> 00:36:52,170
What are you doing, Boscogn?
409
00:36:52,170 --> 00:36:55,370
An arrow might hit Griffith.
410
00:37:08,520 --> 00:37:10,500
First wave, pull back!
411
00:37:10,500 --> 00:37:12,510
To the main force!
412
00:37:13,570 --> 00:37:15,350
Run, you dogs!
413
00:37:18,660 --> 00:37:20,980
What? They're coming back.
414
00:37:25,530 --> 00:37:27,520
The enemy is taking flight.
415
00:37:28,920 --> 00:37:30,380
I fail to understand.
416
00:37:30,380 --> 00:37:34,220
This outcome should have obvious from the start.
417
00:37:34,220 --> 00:37:38,130
Is this really the undefeated and invincible Band of the Hawk? The White Hawk?
418
00:37:38,130 --> 00:37:42,460
What is transpiring here, General Boscogn?
419
00:37:42,460 --> 00:37:44,160
Governor Gennon!
420
00:37:44,160 --> 00:37:46,770
The enemy is fleeing.
421
00:37:46,770 --> 00:37:49,500
Will you let this chance slip by?
422
00:37:50,750 --> 00:37:51,800
But...
423
00:37:53,980 --> 00:37:55,700
I command all!
424
00:37:55,700 --> 00:38:00,580
He who captures the enemy commander, the White Hawk, will be granted whatever they desire!
425
00:38:00,580 --> 00:38:01,610
However!
426
00:38:01,610 --> 00:38:04,310
He must be captured unharmed.
427
00:38:04,310 --> 00:38:05,510
Hear this!
428
00:38:07,400 --> 00:38:08,380
Governor!
429
00:38:08,380 --> 00:38:12,260
If you so readily promise that, the men will lose all self-restraint...
430
00:38:12,260 --> 00:38:15,970
General Boscogn, you have become tiresome.
431
00:38:16,870 --> 00:38:19,690
I shall assume command henceforth!
432
00:38:19,690 --> 00:38:23,540
You, Purple Rhino Holy Knights, the Blue Whales and the Black Wolves
433
00:38:23,540 --> 00:38:30,460
and my own Spider Scorpion Storm Attack Knights will pursue the enemy and apprehend Lord Griffith without delay.
434
00:38:30,460 --> 00:38:32,510
But that will leave the fortress defenseless.
435
00:38:34,670 --> 00:38:36,340
Move, General Boscogn.
436
00:38:36,340 --> 00:38:39,420
Are you deaf?
437
00:38:42,280 --> 00:38:43,180
General.
438
00:38:43,440 --> 00:38:44,470
We have no choice.
439
00:38:45,590 --> 00:38:47,940
But make sure you kill the Hawk.
440
00:38:48,520 --> 00:38:51,820
His designs must be stopped!
441
00:38:51,820 --> 00:38:52,820
Very well.
442
00:38:54,090 --> 00:38:56,780
Assault the enemy!
443
00:39:32,320 --> 00:39:37,550
Are we really going to... fight them all?
444
00:39:52,220 --> 00:39:53,290
Maintain formation!
445
00:39:55,120 --> 00:39:56,700
The river is behind us!
446
00:39:56,700 --> 00:39:58,340
There is no escape!
447
00:39:58,630 --> 00:40:00,020
Throw your lives away!
448
00:40:00,020 --> 00:40:02,460
Only then may you survive!
449
00:40:03,320 --> 00:40:05,850
If you survive, we will win!
450
00:40:39,510 --> 00:40:40,350
Shit!
451
00:40:41,470 --> 00:40:42,140
Shit!
452
00:41:23,260 --> 00:41:24,820
The enemy are few!
453
00:41:26,770 --> 00:41:29,140
Scatter them before they can trick us!
454
00:41:39,540 --> 00:41:41,030
Shit! We can't win this!
455
00:41:42,730 --> 00:41:46,220
I'd rather die in combat than drown in the river!
456
00:41:48,250 --> 00:41:52,100
Now Rickert's lost it!
457
00:42:03,890 --> 00:42:04,680
Who are you?
458
00:42:05,210 --> 00:42:07,390
Band of the Hawk, Raiders Commander.
459
00:42:07,390 --> 00:42:08,680
Guts.
460
00:42:09,270 --> 00:42:11,130
I can't see anything.
461
00:42:11,130 --> 00:42:12,850
What's going on there?
462
00:42:12,850 --> 00:42:14,680
Doesn't matter.
463
00:42:14,680 --> 00:42:16,690
The outcome is obvious.
464
00:42:17,060 --> 00:42:21,240
What I want to know is when we'll get some booze.
465
00:42:21,240 --> 00:42:24,570
He said whoever captures their commander gets whatever they want.
466
00:42:24,990 --> 00:42:27,530
Sucks to be stuck here.
467
00:42:29,270 --> 00:42:30,760
What's going on?
468
00:42:32,740 --> 00:42:34,960
The... enemy.
469
00:42:34,960 --> 00:42:36,450
The enemy is coming!
470
00:42:55,020 --> 00:42:57,310
Hey, I don't like this!
471
00:42:58,370 --> 00:42:59,300
Lord Adon!
472
00:42:59,300 --> 00:43:00,810
The enemy has breached the walls.
473
00:43:04,030 --> 00:43:05,020
Hurry!
474
00:43:07,960 --> 00:43:11,140
All right! Hurry and barricade the gate!
475
00:43:11,140 --> 00:43:13,380
Don't let a messenger get through!
476
00:43:13,380 --> 00:43:17,540
Barbie, Benwa, have your squads follow the plan and suppress the remaining defenses!
477
00:43:17,800 --> 00:43:19,370
This is a race against time!
478
00:43:20,390 --> 00:43:22,540
It's all gone according to his plan so far.
479
00:43:22,540 --> 00:43:23,660
It always has.
480
00:43:25,520 --> 00:43:26,530
Sister...
481
00:43:30,890 --> 00:43:32,950
Oh, the foolishness of women!
482
00:43:32,950 --> 00:43:36,030
Do not think it will go so easily!
483
00:43:36,030 --> 00:43:38,260
This time there will be no mercy!
484
00:43:38,260 --> 00:43:39,320
Unit Commander Casca!
485
00:43:39,320 --> 00:43:40,430
Don't interfere.
486
00:43:42,820 --> 00:43:45,570
I will kill him!
487
00:43:47,310 --> 00:43:49,990
Scream in pain!
488
00:43:54,120 --> 00:43:55,620
W-Wow...
489
00:44:10,550 --> 00:44:11,730
He's good.
490
00:44:12,510 --> 00:44:15,570
Boscogn, what is taking you so long?
491
00:44:18,030 --> 00:44:18,950
Don't flinch!
492
00:44:18,950 --> 00:44:19,690
Repel them!
493
00:44:39,650 --> 00:44:41,260
What is this?
494
00:44:41,260 --> 00:44:44,630
Your swordsmanship is far superior now.
495
00:44:44,900 --> 00:44:49,550
Fit and rested, I would never lose against one like you.
496
00:44:51,290 --> 00:44:53,560
Awesome, Sis!
497
00:44:53,560 --> 00:44:54,980
This is enough!
498
00:44:54,980 --> 00:44:56,710
Carry on with the preparations!
499
00:44:56,710 --> 00:44:57,640
Understood!
500
00:45:06,670 --> 00:45:07,150
Guts!
501
00:45:32,640 --> 00:45:35,090
I smell Boscogn's doing.
502
00:45:36,680 --> 00:45:39,600
Has your strength left you?
503
00:45:39,940 --> 00:45:42,600
See how you are slouching?
504
00:45:42,600 --> 00:45:45,600
Is the sword too heavy now?
505
00:45:46,630 --> 00:45:48,360
I see you choose to be respectful.
506
00:45:51,490 --> 00:45:54,730
What? Is that the Raiders Commander?!
507
00:45:54,730 --> 00:45:55,990
Got'cha!
508
00:46:04,670 --> 00:46:10,260
How do you like the art of diversion the House of Kobritz has passed down for five generations?
509
00:46:10,260 --> 00:46:12,300
Now I have you!
510
00:46:12,300 --> 00:46:12,820
Sister!
511
00:46:12,820 --> 00:46:13,680
Unit Commander Casca!
512
00:46:13,680 --> 00:46:15,640
Hold your hands!
513
00:46:15,640 --> 00:46:22,840
Even if you can derive consolation from acting strong in front of your men, how long will it last?
514
00:46:22,840 --> 00:46:26,300
I'm going to get a taste of that soft skin I see!
515
00:46:26,300 --> 00:46:30,480
I'll teach you the real joys of being a woman!
516
00:46:40,660 --> 00:46:42,260
Here is your taste.
517
00:46:50,570 --> 00:46:52,120
Amazing, Unit Commander Casca!
518
00:46:52,120 --> 00:46:53,050
That was great!
519
00:46:55,610 --> 00:46:56,660
We've been delayed.
520
00:46:56,660 --> 00:46:57,840
Hurry!
521
00:47:11,400 --> 00:47:12,440
Commander!
522
00:47:13,580 --> 00:47:15,180
Here are the reinforcements!
523
00:47:16,240 --> 00:47:17,910
We're first!
524
00:47:17,910 --> 00:47:18,320
Stop!
525
00:47:18,740 --> 00:47:20,160
He's too strong for you!
526
00:47:24,720 --> 00:47:26,680
Out of my way!
527
00:47:42,170 --> 00:47:46,230
This is the finale, Raiders Commander!
528
00:48:16,760 --> 00:48:18,270
General Boscogn...
529
00:48:18,270 --> 00:48:18,790
No way...
530
00:48:18,790 --> 00:48:20,260
He was Tudor's strongest knight.
531
00:48:20,970 --> 00:48:23,050
That son of a bitch did it!
532
00:48:24,770 --> 00:48:26,610
B-Boscogn...
533
00:48:27,630 --> 00:48:29,540
Focus!
534
00:48:29,540 --> 00:48:31,550
We still outnumber them!
535
00:48:31,550 --> 00:48:32,350
All troops!
536
00:48:32,350 --> 00:48:33,490
Form—
537
00:48:51,510 --> 00:48:52,420
What?
538
00:48:52,420 --> 00:48:54,040
That's Midland's flag!
539
00:48:54,040 --> 00:48:55,640
Impossible!
540
00:48:55,640 --> 00:48:56,850
Has the castle...
541
00:48:56,850 --> 00:48:58,550
No, it can't have!
542
00:48:58,550 --> 00:49:00,780
You still don't understand, idiots?
543
00:49:02,630 --> 00:49:06,300
Your general is dead and your castle has fallen.
544
00:49:06,300 --> 00:49:07,970
What do you think this means?
545
00:49:08,660 --> 00:49:10,850
You've lost, all of you.
546
00:49:11,300 --> 00:49:12,560
Give us a cry of victory!
547
00:49:13,060 --> 00:49:15,140
Now! Victory is ours!
548
00:49:15,140 --> 00:49:16,770
I've been waiting just for that!
549
00:49:41,420 --> 00:49:43,660
No mercy for all who defy us!
550
00:49:48,430 --> 00:49:50,260
You curs!
551
00:49:50,260 --> 00:49:51,930
Who told you to withdraw?
552
00:49:51,930 --> 00:49:54,630
I am the supreme commander!
553
00:49:54,630 --> 00:49:56,340
Halt!
554
00:49:56,810 --> 00:49:59,090
Do you not hear my words?
555
00:50:00,120 --> 00:50:01,280
Hey, you!
556
00:50:01,670 --> 00:50:04,070
Get back here! Right now!
557
00:50:29,390 --> 00:50:31,980
It has been a long time, Your Excellency.
558
00:50:37,230 --> 00:50:38,670
Griffith!
559
00:50:38,670 --> 00:50:42,030
I have waited long for this moment.
560
00:50:42,030 --> 00:50:44,780
Now, let me see your face.
561
00:50:46,570 --> 00:50:47,730
Yes, those are the eyes.
562
00:50:47,730 --> 00:50:50,780
Your gaze has not changed at all.
563
00:50:55,270 --> 00:50:56,530
Wh-What is wrong?
564
00:50:56,530 --> 00:50:58,230
Why will you say nothing?
565
00:50:58,230 --> 00:51:02,690
We may have come to be enemies, but I have never forgotten you.
566
00:51:02,690 --> 00:51:05,170
All I longed for was your presence.
567
00:51:05,870 --> 00:51:07,590
Now...
568
00:51:09,110 --> 00:51:10,140
Griffith...
569
00:51:13,000 --> 00:51:15,210
Wh-Why do you look at me so?
570
00:51:15,930 --> 00:51:19,240
Do you bear a grudge? Towards me?
571
00:51:22,470 --> 00:51:25,420
I bear you no ill will, Your Excellency.
572
00:51:25,420 --> 00:51:27,650
The opposite, if anything.
573
00:51:27,650 --> 00:51:32,590
Deceiving you alone has allowed me to aid hundreds of my soldiers.
574
00:51:33,640 --> 00:51:36,120
And no perilous fighting was necessary to help.
575
00:51:36,990 --> 00:51:39,880
You have saved our lives.
576
00:51:40,860 --> 00:51:42,500
You... You...
577
00:51:42,870 --> 00:51:47,950
There is but one thing I may do for the soldiers who cling to my dream.
578
00:51:47,950 --> 00:51:50,570
I can only continue to be victorious.
579
00:51:50,570 --> 00:51:52,510
The ends justify the means.
580
00:51:53,120 --> 00:51:57,400
You've fallen by the wayside of the path I walk.
581
00:51:57,400 --> 00:51:59,070
One of many stones that pave it.
582
00:52:01,220 --> 00:52:03,400
You—
583
00:54:00,520 --> 00:54:01,690
Lord Griffith!
584
00:54:04,300 --> 00:54:05,900
Long live the Band of the Hawk!
585
00:54:05,900 --> 00:54:08,050
Protectors of Midland!
586
00:54:08,050 --> 00:54:10,650
Thank you! You did so much!
587
00:54:10,650 --> 00:54:11,740
Lord Griffith!
588
00:54:11,740 --> 00:54:12,530
Lord Griffith!
589
00:54:16,570 --> 00:54:18,030
Wow.
590
00:54:18,030 --> 00:54:21,040
I never knew so many people lived in Windam.
591
00:54:25,290 --> 00:54:26,730
There.
592
00:54:29,360 --> 00:54:32,110
Hey, don't leave me here, Sir Corkus.
593
00:54:32,110 --> 00:54:33,050
Take your turn.
594
00:54:33,050 --> 00:54:35,150
Me too!
595
00:54:35,800 --> 00:54:38,750
Lady Casca!
596
00:54:44,060 --> 00:54:45,220
There's the commander of the raiders!
597
00:54:45,220 --> 00:54:46,400
There's Commander Guts!
598
00:54:46,640 --> 00:54:48,490
He's their greatest warrior!
599
00:54:56,610 --> 00:54:59,500
This is awesome.
600
00:54:59,500 --> 00:55:00,840
Hey, Commander.
601
00:55:00,840 --> 00:55:02,580
At least try to wave a little.
602
00:55:03,360 --> 00:55:06,190
We're the heroes today.
603
00:55:08,750 --> 00:55:09,500
Commander?
604
00:55:10,710 --> 00:55:12,140
What's wrong with you?
605
00:55:12,140 --> 00:55:13,840
You're spacing out.
606
00:55:13,840 --> 00:55:15,870
You seem out of it.
607
00:55:16,520 --> 00:55:17,730
I'm fine.
608
00:55:18,350 --> 00:55:21,510
I just thought how none of us expected this three years ago.
609
00:55:22,170 --> 00:55:23,770
You got that right.
610
00:55:25,610 --> 00:55:28,270
I will have my own country.
611
00:55:38,790 --> 00:55:40,180
He's special.
612
00:55:50,450 --> 00:55:51,540
Thank you.
613
00:56:04,330 --> 00:56:06,220
Oh wow!
614
00:56:06,220 --> 00:56:08,130
Do my eyes see true?
615
00:56:08,130 --> 00:56:10,170
Is this not the Band of the Hawk?
616
00:56:10,170 --> 00:56:12,630
The protectors of Midland.
617
00:56:12,630 --> 00:56:15,240
They're making fun of my clothes, I know it.
618
00:56:15,240 --> 00:56:17,820
Welcome, Lord Griffith.
619
00:56:18,660 --> 00:56:20,620
I feared greatly for your safety.
620
00:56:20,620 --> 00:56:22,700
I prayed daily for you well-being.
621
00:56:23,240 --> 00:56:25,920
Will you grace one of us with a dance?
622
00:56:25,920 --> 00:56:29,300
I would like to hear tales of your exploits.
623
00:56:29,300 --> 00:56:34,040
Do tales from the battlefield not bore you with their simple-minded savagery?
624
00:56:34,040 --> 00:56:35,950
Not at all!
625
00:56:35,950 --> 00:56:37,460
I find them thrilling!
626
00:56:37,800 --> 00:56:39,810
He sure is comfortable there.
627
00:56:41,380 --> 00:56:44,540
He should send one of them cuties over.
628
00:56:44,540 --> 00:56:47,110
Are you the commanders of the Band of the Hawk?
629
00:56:48,040 --> 00:56:51,110
We would like to hear tales of your heroic deeds.
630
00:56:51,110 --> 00:56:53,320
No doubt you are a powerful fighter.
631
00:56:53,320 --> 00:56:55,780
But of course.
632
00:56:56,380 --> 00:56:57,860
I would much like to hear more!
633
00:56:57,860 --> 00:57:01,480
Sadly an entire night would scant do justice to my tales.
634
00:57:01,480 --> 00:57:02,860
I have time aplenty.
635
00:57:03,270 --> 00:57:04,990
Are you the famed Raiders Commander?
636
00:57:05,510 --> 00:57:08,240
It's said you slew a hundred of the enemy alone...
637
00:57:08,240 --> 00:57:09,560
Really?
638
00:57:09,560 --> 00:57:13,380
It was also he who bested General Boscogn.
639
00:57:13,380 --> 00:57:16,630
My! I wonder who is the stronger between you and Griffith.
640
00:57:17,230 --> 00:57:18,560
What amazing muscles.
641
00:57:18,560 --> 00:57:21,080
How hard they are...
642
00:57:21,080 --> 00:57:22,630
Lovely...
643
00:57:22,980 --> 00:57:25,050
Aren't you adorable?
644
00:57:25,050 --> 00:57:26,750
Are you part of the Band of Hawk too?
645
00:57:26,750 --> 00:57:28,640
Yes! I'm part too!
646
00:57:28,870 --> 00:57:33,400
And then the troops commanded by General Boscogn...
647
00:57:33,880 --> 00:57:35,690
Excuse me.
648
00:57:38,720 --> 00:57:40,280
Don't abandon me, Guts!
649
00:57:44,500 --> 00:57:47,020
Man, this is hard.
650
00:57:47,800 --> 00:57:49,500
No, I...
651
00:57:49,500 --> 00:57:50,540
Are you already promised to another?
652
00:57:51,020 --> 00:57:52,770
P-Precisely...
653
00:57:52,770 --> 00:57:57,090
Naturally, for there is no man who could ever let a woman like you go.
654
00:57:57,090 --> 00:57:58,800
Then where is he?
655
00:57:58,800 --> 00:58:01,690
Oh, but no, if you would allow me...
656
00:58:01,690 --> 00:58:02,860
But...
657
00:58:02,860 --> 00:58:05,460
I would much like to serenade you with my songs.
658
00:58:07,650 --> 00:58:09,070
But...
659
00:58:10,010 --> 00:58:12,730
The damn lords and ladies.
660
00:58:13,480 --> 00:58:15,340
Hey, let's team up!
661
00:58:15,340 --> 00:58:16,940
These people are getting on my nerves.
662
00:58:19,470 --> 00:58:20,440
Please!
663
00:58:29,270 --> 00:58:33,100
I'm far more at ease swinging my sword around than parading myself in there.
664
00:58:33,100 --> 00:58:34,210
Same.
665
00:58:34,840 --> 00:58:37,310
I just can't get used to it.
666
00:58:37,900 --> 00:58:41,080
I haven't worn a skirt in ages.
667
00:58:42,510 --> 00:58:44,560
My muscles are showing too.
668
00:58:46,850 --> 00:58:49,080
It looks weird, doesn't it?
669
00:58:51,880 --> 00:58:53,050
Not at all.
670
00:58:54,300 --> 00:58:55,390
Looks great on you.
671
00:58:56,040 --> 00:58:56,990
Really?
672
00:59:00,710 --> 00:59:01,410
Yeah.
673
00:59:02,950 --> 00:59:06,120
So, aren't you going to ask Griffith for a dance?
674
00:59:08,260 --> 00:59:11,280
I wouldn't want to embarrass him by stepping on his toes.
675
00:59:14,840 --> 00:59:17,630
I meant to ask. Why do you seem so different?
676
00:59:18,280 --> 00:59:21,800
You never used to show up to these formal occasions.
677
00:59:25,680 --> 00:59:27,400
I thought I'd see it with my own eyes.
678
00:59:30,410 --> 00:59:32,890
See what Griffith and the Band of the Hawk have accomplished,
679
00:59:33,730 --> 00:59:35,970
and what he has obtained.
680
00:59:35,970 --> 00:59:39,530
And also what he might be trying to obtain from now.
681
00:59:41,860 --> 00:59:43,660
Guts, you...
682
00:59:46,120 --> 00:59:47,370
I'm sorry.
683
00:59:48,310 --> 00:59:51,200
Looking up at him from inside his dream...
684
01:00:00,170 --> 01:00:04,960
Being played for a fool by him is unacceptable.
685
01:00:06,930 --> 01:00:09,470
Are you... No...
686
01:00:34,360 --> 01:00:40,970
My people, the trials that have haunted us for so long were arduous indeed.
687
01:00:40,970 --> 01:00:43,300
Let me thank you from the bottom of my heart.
688
01:00:48,760 --> 01:00:57,840
As you are all aware, the Band of the Hawk commanded by Lord Griffith were instrumental in our victory.
689
01:00:57,840 --> 01:01:08,570
With unparalleled courage, they captured Doldrey, cursed as impenetrable for the past hundred years.
690
01:01:12,610 --> 01:01:18,220
In recognition of their accomplishments, I bestow upon Lord Griffith and the Band of the Hawk the name of the White Phoenix Knights.
691
01:01:18,220 --> 01:01:24,740
Furthermore, I raise all their commanders to knighthood and confer on them the accompanying lands and incomes.
692
01:01:27,470 --> 01:01:28,940
The White Phoenix General!
693
01:01:28,940 --> 01:01:31,070
The White Phoenix Knights!
694
01:01:41,960 --> 01:01:43,110
He's insane.
695
01:01:43,110 --> 01:01:44,650
This doesn't make it easier for us.
696
01:01:46,830 --> 01:01:48,790
I'm not dreaming.
697
01:01:48,790 --> 01:01:53,240
We're nobility!
698
01:05:06,460 --> 01:05:09,110
Praised be the Band of the Hawk!
699
01:06:19,360 --> 01:06:26,170
Guts, I know we've had our differences, but we gambled and won with our lives on the line.
700
01:06:26,170 --> 01:06:28,760
That hardships of the Band of the Hawk have finally born fruit.
701
01:06:29,370 --> 01:06:31,840
Isn't this just the beginning?
702
01:06:31,840 --> 01:06:33,230
But you...
703
01:06:33,230 --> 01:06:35,300
This isn't up for debate.
704
01:06:35,960 --> 01:06:37,120
But...
705
01:06:39,650 --> 01:06:40,890
Guts...
706
01:06:49,040 --> 01:06:50,730
Are you leaving
707
01:06:52,010 --> 01:06:53,330
the Band of the Hawk?
708
01:06:56,160 --> 01:06:57,330
Sorry.
709
01:06:58,810 --> 01:07:00,670
That doesn't explain anything!
710
01:07:01,340 --> 01:07:04,820
Isn't the Band of the Hawk like a family for you too?
711
01:07:04,820 --> 01:07:07,560
Why would you ever want to throw that away?
712
01:07:08,280 --> 01:07:10,730
We will be royalty now.
713
01:07:10,730 --> 01:07:14,730
Why would you be unhappy now that we'll live a life of comfort?
714
01:07:15,420 --> 01:07:17,640
He's old enough to decide on his own.
715
01:07:17,640 --> 01:07:19,070
Let him go in peace.
716
01:07:19,070 --> 01:07:19,730
But...
717
01:07:20,060 --> 01:07:21,780
But...
718
01:07:21,780 --> 01:07:23,450
Isn't this a big problem for us?
719
01:07:24,170 --> 01:07:26,520
Guts is a key element of the Band of the Hawk!
720
01:07:27,550 --> 01:07:31,100
Losing Guts won't be a big hit to our strength!
721
01:07:31,100 --> 01:07:31,830
But...
722
01:07:31,830 --> 01:07:33,050
Shut up!
723
01:07:40,630 --> 01:07:42,800
Now's the time to say it!
724
01:07:43,200 --> 01:07:45,850
I hate your guts.
725
01:07:45,850 --> 01:07:47,550
Did so right off the bat.
726
01:07:47,550 --> 01:07:51,180
I finally know what's been pissing me off.
727
01:07:51,830 --> 01:07:53,720
It's your damn face!
728
01:07:53,720 --> 01:07:57,190
You look like you think you're the only one that has to deal with serious issues.
729
01:07:57,510 --> 01:08:00,440
That really pisses me off!
730
01:08:02,040 --> 01:08:04,270
Man, we have it good.
731
01:08:04,270 --> 01:08:06,870
Finally there's a reward for our labors.
732
01:08:06,870 --> 01:08:09,450
Not like this idiot here would understand.
733
01:08:10,010 --> 01:08:14,440
Just throw it away like dirt and walk whatever path of suffering you want.
734
01:08:14,440 --> 01:08:15,770
Do whatever you want!
735
01:08:17,760 --> 01:08:22,460
I have no idea what you're after, but you will never be like Griffith.
736
01:08:22,460 --> 01:08:23,800
Never!
737
01:08:30,680 --> 01:08:34,880
You better pay attention to your back the next time we meet on the battlefield.
738
01:08:35,710 --> 01:08:38,040
Man, this is a load off my back.
739
01:08:44,310 --> 01:08:46,050
You've all been a big help.
740
01:08:48,900 --> 01:08:50,750
Wait, Guts!
741
01:08:57,610 --> 01:08:59,900
I believe this is what I told you.
742
01:08:59,900 --> 01:09:01,910
You are mine.
743
01:09:07,100 --> 01:09:09,890
If you want to leave in spite of that,
744
01:09:12,590 --> 01:09:14,680
then you will have to prize yourself from my grasp!
745
01:09:15,220 --> 01:09:16,330
Griffith...
746
01:09:19,500 --> 01:09:22,250
This isn't gonna end with a laugh and a "bye", is it?
747
01:09:25,720 --> 01:09:27,150
You look serious.
748
01:09:29,620 --> 01:09:30,710
Wait.
749
01:09:30,710 --> 01:09:32,840
Are you going to fight each other?
750
01:09:33,430 --> 01:09:35,830
Griffith, try talking to him!
751
01:09:40,760 --> 01:09:43,010
Out of the way, Casca.
752
01:09:44,620 --> 01:09:46,320
What are you doing, Pippin?!
753
01:09:46,320 --> 01:09:47,390
Let go!
754
01:09:47,980 --> 01:09:49,440
There's no other way.
755
01:09:50,590 --> 01:09:53,690
He'll come to his senses once he gets his arm cut off.
756
01:09:54,440 --> 01:09:56,430
What's wrong, everyone?
757
01:09:56,430 --> 01:09:57,560
Why aren't you stopping them?
758
01:09:57,560 --> 01:10:01,310
Has the life of landed gentry blinded you already?
759
01:10:01,770 --> 01:10:04,500
What you lost by the sword is retaken by the sword.
760
01:10:04,500 --> 01:10:07,320
That is what it means to be a mercenary.
761
01:10:07,320 --> 01:10:08,530
But...
762
01:10:12,950 --> 01:10:13,920
But...
763
01:10:19,420 --> 01:10:21,790
If there are those that oppose their dream,
764
01:10:22,150 --> 01:10:24,290
then they resist them with all their heart and soul.
765
01:10:24,690 --> 01:10:27,480
Even should it be me.
766
01:10:47,730 --> 01:10:50,780
Do you so wish to free yourself
767
01:10:51,910 --> 01:10:53,400
from me?
768
01:11:01,960 --> 01:11:02,830
Never.
769
01:11:03,970 --> 01:11:04,860
Never.
770
01:11:06,140 --> 01:11:07,310
I will never allow it.
771
01:11:53,000 --> 01:11:53,960
Griffith!
772
01:12:13,030 --> 01:12:13,900
Bye.
773
01:12:31,010 --> 01:12:32,110
Griffith...
774
01:12:38,910 --> 01:12:39,960
Guts!
775
01:12:43,480 --> 01:12:44,610
Guts...
776
01:13:17,330 --> 01:13:18,990
Naturally!
777
01:13:18,990 --> 01:13:22,790
A princess cannot be seen meeting gentlemen of common birth.
778
01:13:22,790 --> 01:13:25,560
Lord Griffith is now the White Phoenix General!
779
01:13:25,560 --> 01:13:28,240
He's the supreme commander of Midland's armies!
780
01:13:28,240 --> 01:13:31,520
Only after the investiture ceremony next month.
781
01:13:31,520 --> 01:13:33,090
Now, Anna.
782
01:13:33,090 --> 01:13:35,330
Please act as should befit you.
783
01:13:36,020 --> 01:13:38,960
He was gone a whole six months...
784
01:13:38,960 --> 01:13:40,150
At least...
785
01:14:02,750 --> 01:14:05,680
And we finally have peace, too.
786
01:14:11,800 --> 01:14:12,550
Who is that?!
787
01:14:21,920 --> 01:14:23,470
Lord Griffith...
788
01:14:33,160 --> 01:14:34,130
Excuse me.
789
01:14:43,510 --> 01:14:46,410
What has befallen you?
790
01:14:46,410 --> 01:14:49,640
We would be in grave trouble if you were discovered here.
791
01:14:50,280 --> 01:14:51,400
My apologies.
792
01:14:51,970 --> 01:14:56,460
My rude visit must distress you.
793
01:14:56,460 --> 01:14:57,310
I shall leave posthaste.
794
01:15:02,280 --> 01:15:03,750
I've longed for you.
795
01:15:04,540 --> 01:15:08,320
I've been afraid ever since you rode out.
796
01:15:09,640 --> 01:15:15,000
Afraid there would be a messenger from the battlefield bearing ill tidings.
797
01:15:16,010 --> 01:15:18,630
I prayed so often for your safe return.
798
01:15:20,050 --> 01:15:24,420
God saw it fit to fulfill my wish.
799
01:15:28,530 --> 01:15:29,630
I'm sorry.
800
01:15:30,300 --> 01:15:32,180
These are tears of relief.
801
01:16:09,680 --> 01:16:10,760
No...
802
01:16:11,880 --> 01:16:13,390
Are you scared?
803
01:16:59,460 --> 01:17:03,400
Yes. There is nothing to be afraid of.
804
01:17:05,930 --> 01:17:09,450
Nothing to fear; nothing to lament.
805
01:17:10,360 --> 01:17:13,830
May it all burn to ash in the scorching flames.
806
01:17:16,210 --> 01:17:17,730
It's raining cats and dogs.
807
01:17:19,030 --> 01:17:20,680
Have you seen Griffith?
808
01:17:20,680 --> 01:17:24,000
Nah. Not since the thing with Guts.
809
01:17:24,640 --> 01:17:25,430
I see.
810
01:18:20,040 --> 01:18:20,930
Bye.
811
01:18:22,350 --> 01:18:29,980
Bye.
812
01:20:29,830 --> 01:20:34,750
Well well, if it isn't His Grace, the future White Phoenix General.
813
01:20:35,460 --> 01:20:38,150
What might you be doing here?
814
01:20:38,680 --> 01:20:42,110
You must be aware of whose mansion this is.
815
01:20:42,110 --> 01:20:46,680
This might even be viewed as treasonous to Midland.
816
01:20:47,610 --> 01:20:49,660
Arrest him!
817
01:21:03,180 --> 01:21:05,030
Griffith must be out of his mind.
818
01:21:05,030 --> 01:21:07,360
Why are we being summoned to this place?
819
01:21:07,360 --> 01:21:08,620
Isn't this a training maneuver?
820
01:21:08,620 --> 01:21:09,780
Quite a sudden one...
821
01:21:09,780 --> 01:21:11,560
But they didn't even let us get our equipment.
822
01:21:11,830 --> 01:21:14,060
Maybe it's just riding exercises and some such.
823
01:21:14,420 --> 01:21:17,970
There won't be a real war now that we've won against Tudor.
824
01:21:17,970 --> 01:21:20,570
We shouldn't have to do this today.
825
01:21:21,010 --> 01:21:23,850
He never came back yesterday.
826
01:21:23,850 --> 01:21:26,940
Maybe he really was shocked...
827
01:21:26,940 --> 01:21:30,860
Griffith isn't shocked so easily.
828
01:21:30,860 --> 01:21:31,720
But...
829
01:21:31,720 --> 01:21:33,310
Shut up!
830
01:21:33,310 --> 01:21:37,190
Whether he leaves or dies or whatever has nothing to do with us!
831
01:21:37,190 --> 01:21:39,900
Griffith is a hero of all.
832
01:21:39,900 --> 01:21:42,970
He doesn't have time to worry about one puny subordinate.
833
01:21:42,970 --> 01:21:43,890
But...
834
01:21:43,890 --> 01:21:46,580
"But, but!" Shut up!
835
01:21:46,580 --> 01:21:48,570
Keep your mouth shut!
836
01:21:49,200 --> 01:21:52,480
Why are all you acting like scared hens since he's left?
837
01:21:52,850 --> 01:21:55,490
Griffith is late, though.
838
01:21:56,860 --> 01:22:02,450
The enemy is upon us!
839
01:22:17,430 --> 01:22:18,500
An ambush!
840
01:22:20,860 --> 01:22:22,800
Shit! Are these Tudor remnants?
841
01:22:23,260 --> 01:22:24,550
No. No!
842
01:22:25,470 --> 01:22:26,050
That's...
843
01:22:33,630 --> 01:22:34,810
...the Midland army.
844
01:22:40,680 --> 01:22:45,920
And in the end your low birth reared its ugly head!
845
01:22:45,920 --> 01:22:48,890
Your success left you conceited!
846
01:22:48,890 --> 01:22:50,740
This is the end!
847
01:22:51,330 --> 01:22:55,690
The end of you, your friends, everything!
848
01:23:02,270 --> 01:23:03,610
I see...
849
01:23:04,390 --> 01:23:06,550
I found it strange.
850
01:23:07,320 --> 01:23:14,310
Marriage for political gain is widespread during times of war, but Princess Charlotte was never so much as rumored to be wed.
851
01:23:14,830 --> 01:23:16,810
Wh-What?
852
01:23:19,740 --> 01:23:23,020
Do you want to sleep with your daughter?
853
01:23:23,650 --> 01:23:24,480
Or maybe...
854
01:23:25,660 --> 01:23:28,070
Do you want someone else to do it?
855
01:23:31,440 --> 01:23:32,810
Silence!
856
01:23:39,170 --> 01:23:40,270
Shit!
857
01:23:40,270 --> 01:23:42,840
I'll be damned if I die without knowing what's going on!
858
01:23:42,840 --> 01:23:45,350
Hey, what's going on?
859
01:23:45,350 --> 01:23:47,630
Griffith, where are you?!
860
01:23:50,550 --> 01:23:51,560
Spread out!
861
01:23:51,560 --> 01:23:52,930
They'll aim for groups!
862
01:23:53,360 --> 01:23:55,180
Wait, Corkus!
863
01:23:55,800 --> 01:23:57,500
Don't let yourself be drawn apart!
864
01:23:57,500 --> 01:23:59,940
A single rider can't break the cordon!
865
01:24:00,510 --> 01:24:02,020
Take up formation!
866
01:24:02,020 --> 01:24:05,680
Let's not give the enemy time and break through!
867
01:24:08,110 --> 01:24:10,820
Men! Form a wedge!
868
01:24:11,450 --> 01:24:12,330
Attack!
869
01:24:18,280 --> 01:24:19,340
Griffith!
870
01:24:28,760 --> 01:24:30,550
Torturer!
871
01:24:30,550 --> 01:24:31,770
Yes!
872
01:24:33,340 --> 01:24:36,390
Do what you want with him.
873
01:24:36,390 --> 01:24:39,560
He must atone for the crime of defiling the royal family.
874
01:24:39,910 --> 01:24:42,060
A-As you wish.
875
01:24:42,760 --> 01:24:45,340
He must not be killed!
876
01:24:45,340 --> 01:24:50,950
He must be taught the gravity of his crime in full command of his senses.
877
01:24:53,300 --> 01:24:55,450
The Hawk's wings have been clipped.
878
01:24:55,450 --> 01:24:57,800
He will never fly again!
879
01:25:41,910 --> 01:25:43,790
You're a special one...
880
01:25:43,790 --> 01:25:47,740
Even after all my whipping, you have never screamed.
881
01:25:47,740 --> 01:25:50,590
I-I am impressed.
882
01:25:51,860 --> 01:25:53,890
Hey, what's that?
883
01:25:53,890 --> 01:25:54,840
Looks interesting!
884
01:25:54,840 --> 01:25:55,970
Give it!
885
01:26:04,240 --> 01:26:06,790
Aw, what a waste.
886
01:26:06,790 --> 01:26:08,230
I lost it.
887
01:27:22,220 --> 01:27:28,810
Golden Age Chapter III Advent
57371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.