All language subtitles for Anything But Love_2002_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,490 --> 00:00:06,470 [MUSIC PLAYING] 2 00:02:11,970 --> 00:02:13,460 You ready, Bill? 3 00:02:16,190 --> 00:02:19,650 Ready, TJ. 4 00:02:19,650 --> 00:02:22,560 I don't know how you manage. 5 00:02:22,560 --> 00:02:23,530 Let's go. 6 00:02:30,070 --> 00:02:32,320 [FEEDBACK] 7 00:02:33,010 --> 00:02:35,430 Ladies and gentlemen, the JFK Skytel 8 00:02:35,430 --> 00:02:39,340 presents the piano and vocal stylings of Miss 9 00:02:39,340 --> 00:02:42,750 Billie Golden and Mr. TJ Clark. 10 00:02:42,750 --> 00:02:45,630 [POLITE APPLAUSE] 11 00:02:50,730 --> 00:02:51,430 Thank you. 12 00:02:51,430 --> 00:02:53,000 Thank you for coming out to be with us tonight. 13 00:02:53,000 --> 00:02:54,620 It's nice to see-- 14 00:02:54,620 --> 00:02:57,270 Skylark Lounge. 15 00:02:57,270 --> 00:03:00,170 How many in your party? 16 00:03:00,170 --> 00:03:03,140 Three? 17 00:03:03,140 --> 00:03:06,400 Yeah, I think I can squeeze you in. 18 00:03:06,400 --> 00:03:08,830 For our first number, we'd like to do a song my parents 19 00:03:08,830 --> 00:03:10,790 actually used to perform here. 20 00:03:10,790 --> 00:03:12,950 I know some of you know this already, 21 00:03:12,950 --> 00:03:15,750 but for those of you who don't, my parents fell in love here 22 00:03:15,750 --> 00:03:18,490 35 years ago, and my late father was the pianist here, 23 00:03:18,490 --> 00:03:21,610 and my mother was the singer. 24 00:03:21,610 --> 00:03:23,790 So I hop you like it. 25 00:03:23,790 --> 00:03:25,290 [MUSIC "I CAN'T GIVE YOU ANYTHING BUT LOVE"] 26 00:03:28,230 --> 00:03:36,530 (SINGING) I can't give you anything but love, baby. 27 00:03:36,530 --> 00:03:42,440 That's the only thing I've plenty of, baby. 28 00:03:42,440 --> 00:03:45,230 [BLENDER WHIRRING] 29 00:03:52,410 --> 00:03:56,100 Dream awhile, scheme awhile-- 30 00:03:56,100 --> 00:03:58,270 [VIOLENT COUGHING] 31 00:03:59,530 --> 00:04:09,680 We're sure to find happiness and I guess all those things 32 00:04:09,680 --> 00:04:12,670 you've always pined for. 33 00:04:17,650 --> 00:04:24,620 I can't give you anything but love, baby. 34 00:04:24,620 --> 00:04:32,090 That's the only thing I've plenty of, baby. 35 00:04:32,090 --> 00:04:36,070 Dream awhile, scheme awhile. 36 00:04:36,070 --> 00:04:43,040 We're sure to find happiness and I guess all 37 00:04:43,040 --> 00:04:46,030 those you've always pined for. 38 00:04:49,020 --> 00:04:56,490 Gee, I'd like to see you looking swell, baby. 39 00:04:56,490 --> 00:05:03,460 Diamond cuff links Woolworth's doesn't sell, baby. 40 00:05:03,460 --> 00:05:09,440 Till that lucky day, you'll know darn well, baby-- 41 00:05:12,920 --> 00:05:15,910 [AIRPLANE FLYING OVERHEAD] 42 00:05:19,900 --> 00:05:21,890 [SNORING] 43 00:05:26,370 --> 00:05:33,730 I can't give you anything but love. 44 00:05:38,190 --> 00:05:40,170 [APPLAUSE] 45 00:05:41,160 --> 00:05:42,150 Thank you. 46 00:05:42,150 --> 00:05:44,460 Our next song is something my father taught 47 00:05:44,460 --> 00:05:46,830 me when I was a little girl. 48 00:05:46,830 --> 00:05:48,010 TJ: Great on "Anything But Love," 49 00:05:48,010 --> 00:05:52,100 but we definitely need to work on that second chorus tomorrow. 50 00:05:52,100 --> 00:05:52,800 Jesus, Sal. 51 00:05:52,800 --> 00:05:54,390 You almost gave me a heart attack. 52 00:05:54,390 --> 00:05:57,360 Sal, were you playing in Mommy's closet again? 53 00:05:57,360 --> 00:05:58,600 Cute. 54 00:05:58,600 --> 00:06:01,120 Listen, guys, I gotta talk to you. 55 00:06:01,120 --> 00:06:02,800 Can you sit down for a sec? 56 00:06:19,630 --> 00:06:21,640 Yes. 57 00:06:21,640 --> 00:06:26,270 Well, she's a Pisces with an Aries moon. 58 00:06:26,270 --> 00:06:27,680 [DOOR OPENING] 59 00:06:27,680 --> 00:06:28,380 That's her. 60 00:06:28,380 --> 00:06:30,060 I gotta go. 61 00:06:30,060 --> 00:06:33,890 Listen, if I call back, will I get you again? 62 00:06:33,890 --> 00:06:36,990 OK, bye-bye. 63 00:06:36,990 --> 00:06:38,850 Hey, Ma. 64 00:06:38,850 --> 00:06:40,350 Why was that? 65 00:06:40,350 --> 00:06:42,650 Your Uncle Morty. 66 00:06:42,650 --> 00:06:43,350 Really? 67 00:06:43,350 --> 00:06:44,360 Uncle Morty? 68 00:06:44,360 --> 00:06:45,060 Uh-huh. 69 00:06:45,060 --> 00:06:46,910 He just wanted to talk. 70 00:06:46,910 --> 00:06:48,600 Uncle Morty has Alzheimer's, Ma. 71 00:06:48,600 --> 00:06:50,000 I know. 72 00:06:50,000 --> 00:06:52,390 He thought it was mid-afternoon. 73 00:06:52,390 --> 00:06:54,190 You gotta stop with the phone astrologers 74 00:06:54,190 --> 00:06:56,810 and the psychic hotlines, Ma. 75 00:06:56,810 --> 00:06:58,300 Some of them happen to be very-- 76 00:06:58,300 --> 00:07:00,700 Ma, there was $150 in here a couple days ago. 77 00:07:05,830 --> 00:07:07,210 Want a cup of tea? 78 00:07:07,210 --> 00:07:09,100 No, I'm all set. 79 00:07:09,100 --> 00:07:11,510 English Breakfast or mint? 80 00:07:11,510 --> 00:07:12,310 How'd it go tonight? 81 00:07:12,310 --> 00:07:13,010 OK. 82 00:07:13,010 --> 00:07:14,010 We'll have mint. 83 00:07:14,010 --> 00:07:15,610 How'd it go for you? 84 00:07:15,610 --> 00:07:16,310 Great. 85 00:07:16,310 --> 00:07:18,550 I got to work pediatrics. 86 00:07:18,550 --> 00:07:21,520 You know who I was thinking about before you came in? 87 00:07:21,520 --> 00:07:23,730 I was thinking about that guy you used to date 88 00:07:23,730 --> 00:07:25,020 when you lived in the city? 89 00:07:25,020 --> 00:07:26,770 Remember the one who was always giving you clothes? 90 00:07:26,770 --> 00:07:29,060 He stole them. 91 00:07:29,060 --> 00:07:29,760 Oh. 92 00:07:29,760 --> 00:07:31,540 He seemed like such a nice boy. 93 00:07:31,540 --> 00:07:33,510 Why don't you give him a call? 94 00:07:33,510 --> 00:07:36,200 He's in jail, Ma. 95 00:07:36,200 --> 00:07:37,560 For how long? 96 00:07:37,560 --> 00:07:38,980 Ma! 97 00:07:38,980 --> 00:07:41,650 Well, the astrologist said you'd wind up with a Virgo 98 00:07:41,650 --> 00:07:42,350 from your past. 99 00:07:42,350 --> 00:07:44,540 You know I think that stuff's a bunch of hooey. 100 00:07:44,540 --> 00:07:46,550 I'm just trying to be helpful. 101 00:07:46,550 --> 00:07:48,390 By the time I was your age-- 102 00:07:48,390 --> 00:07:50,460 By the time you were my age, you were a widow. 103 00:07:50,460 --> 00:07:52,780 But you live your life as if you're in some kind 104 00:07:52,780 --> 00:07:55,170 of techno-rama musical. 105 00:07:55,170 --> 00:07:57,910 Technicolor. 106 00:07:57,910 --> 00:08:00,370 So it went well tonight? 107 00:08:00,370 --> 00:08:01,320 Great. 108 00:08:01,320 --> 00:08:03,350 Yeah, it went great. 109 00:08:03,350 --> 00:08:06,170 I got fired. 110 00:08:06,170 --> 00:08:09,600 Six more weeks I got there, then Sal's getting a DJ. 111 00:08:09,600 --> 00:08:11,500 Well, I can't believe Sal would do this to you. 112 00:08:11,500 --> 00:08:13,630 I'm gonna go down there and talk to him right now. 113 00:08:13,630 --> 00:08:15,130 No, Ma, you're not going anywhere. 114 00:08:15,130 --> 00:08:16,750 It's just the way things go sometimes. 115 00:08:16,750 --> 00:08:17,790 Don't be silly. 116 00:08:17,790 --> 00:08:18,490 Sal owes us. 117 00:08:18,490 --> 00:08:21,030 No, Sal doesn't owe us anything. 118 00:08:21,030 --> 00:08:22,130 It's a business, you know? 119 00:08:22,130 --> 00:08:26,020 He's running a business. 120 00:08:26,020 --> 00:08:27,950 You know what? 121 00:08:27,950 --> 00:08:30,550 What do you say we just forget the tea and go to bed, huh? 122 00:08:41,750 --> 00:08:42,990 CHORUS (ON TV): (SINGING) Every night 123 00:08:42,990 --> 00:08:47,840 at seven, every time the same thing happens. 124 00:08:47,840 --> 00:08:51,240 I fall once again in love-- 125 00:08:51,240 --> 00:08:53,580 LEAD (ON TV): But only with you! 126 00:08:53,580 --> 00:08:55,820 MA: Honey, turn that down! 127 00:08:55,820 --> 00:08:57,170 How am I supposed to sleep? 128 00:09:13,570 --> 00:09:15,070 You don't have to quit the business, Billie. 129 00:09:15,070 --> 00:09:18,170 See if you can pick up another shift here and get a new gig. 130 00:09:18,170 --> 00:09:18,870 Marcy. 131 00:09:18,870 --> 00:09:19,150 No. 132 00:09:19,150 --> 00:09:21,310 Sweetie, it was time you upgraded from the Piscataway 133 00:09:21,310 --> 00:09:22,710 HoJo's anyway. 134 00:09:22,710 --> 00:09:25,310 I do not sing at the Piscataway HoJo's. 135 00:09:25,310 --> 00:09:27,840 I'm sorry, the JFK HoJo's. 136 00:09:27,840 --> 00:09:30,250 Well, it beats singing on a street corner with a hat out. 137 00:09:30,250 --> 00:09:31,780 Don't Tell Mama's holds auditions every week. 138 00:09:31,780 --> 00:09:32,480 Oh, yeah. 139 00:09:32,480 --> 00:09:34,220 And we all know what a stellar auditioner I am. 140 00:09:34,220 --> 00:09:35,600 There are audition classes. 141 00:09:35,600 --> 00:09:36,760 Free ones. 142 00:09:36,760 --> 00:09:38,100 Ladies, qu'est-ce que c'est passe? 143 00:09:38,100 --> 00:09:40,420 We do not serve during Miss Kitt's ballad. 144 00:09:40,420 --> 00:09:41,710 Amboise, please, with the French. 145 00:09:41,710 --> 00:09:43,270 We all know you're from Cleveland, OK? 146 00:09:43,270 --> 00:09:46,760 Alors, Miss Marcy, Billie, you are warned. 147 00:09:46,760 --> 00:09:48,190 Miss Billie, you are warned. 148 00:09:48,190 --> 00:09:49,210 You are warned. 149 00:09:49,210 --> 00:09:49,900 We all are. 150 00:09:53,450 --> 00:09:55,920 [APPLAUSE] 151 00:09:55,920 --> 00:09:58,890 [PIANO INTRO] 152 00:10:02,340 --> 00:10:06,730 (SINGING) The boys, they say I have a funny sound. 153 00:10:06,730 --> 00:10:10,990 And when I talk, they all come around. 154 00:10:10,990 --> 00:10:16,100 The boys, they say my walk is very odd. 155 00:10:16,100 --> 00:10:21,810 They go gaga when I take my promenade. 156 00:10:21,810 --> 00:10:26,880 But when I turn and look at them in the eye, 157 00:10:26,880 --> 00:10:31,950 they run away and never tell me why. 158 00:10:36,290 --> 00:10:42,530 I've got a voice that says yes, a walk that says maybe, 159 00:10:42,530 --> 00:10:48,090 but a look that says uh-uh. 160 00:10:48,090 --> 00:10:49,510 Marcy, what are you doing? 161 00:10:49,510 --> 00:10:50,700 Putting on more lipstick. 162 00:10:50,700 --> 00:10:51,400 Why? 163 00:10:51,400 --> 00:10:53,600 There's a cutie on table 32. 164 00:10:53,600 --> 00:10:58,340 --if it weren't for all that ice in my glands. 165 00:10:58,340 --> 00:11:03,470 I've got a voice that says yes, a walk that says maybe, 166 00:11:03,470 --> 00:11:08,120 but a look that says uh-uh. 167 00:11:08,120 --> 00:11:12,000 Some girls with-- 168 00:11:12,000 --> 00:11:14,370 They're holding auditions tomorrow for Carnival. 169 00:11:14,370 --> 00:11:15,320 The show? 170 00:11:15,320 --> 00:11:16,210 The cruise line. 171 00:11:16,210 --> 00:11:17,630 They're looking for a lounge singer. 172 00:11:17,630 --> 00:11:18,380 It's only four months. 173 00:11:18,380 --> 00:11:20,190 The money is unbelievable. 174 00:11:20,190 --> 00:11:22,120 Plus you get to go to all the islands. 175 00:11:22,120 --> 00:11:22,820 Which ones? 176 00:11:22,820 --> 00:11:23,370 Who cares? 177 00:11:23,370 --> 00:11:24,070 They're islands. 178 00:11:24,070 --> 00:11:26,310 I mean, the point is, it's a chance 179 00:11:26,310 --> 00:11:30,570 to make money doing what you love somewhere besides Queens. 180 00:11:30,570 --> 00:11:37,540 --but a look that says uh-uh. 181 00:11:40,020 --> 00:11:40,720 OK. 182 00:11:40,720 --> 00:11:42,100 But this is the last one. 183 00:11:42,100 --> 00:11:44,820 If I blow this one too, that's it. 184 00:11:44,820 --> 00:11:47,230 I'm out. 185 00:11:47,230 --> 00:11:49,650 [APPLAUSE] 186 00:11:54,480 --> 00:11:55,450 How'd it go? 187 00:11:55,450 --> 00:11:56,900 I sucked. 188 00:11:56,900 --> 00:12:00,290 But I gave you an easy act to follow, and you're on. 189 00:12:15,540 --> 00:12:16,530 Hi. 190 00:12:16,530 --> 00:12:24,330 So Miss Golden, what have you prepared for us today? 191 00:12:24,330 --> 00:12:27,310 I have "I Can't Give You Anything But Love." 192 00:12:27,310 --> 00:12:28,440 Anything but that. 193 00:12:28,440 --> 00:12:30,370 I hate that. 194 00:12:30,370 --> 00:12:33,300 OK. 195 00:12:33,300 --> 00:12:37,080 I have "On the Sunny Side of the Street." 196 00:12:37,080 --> 00:12:38,640 Fine. 197 00:12:38,640 --> 00:12:39,340 OK. 198 00:12:44,980 --> 00:12:46,740 Hi. 199 00:12:46,740 --> 00:12:50,390 So, if you can take it easy at the top-- 200 00:12:50,390 --> 00:12:52,030 I see the markings, yeah. 201 00:12:52,030 --> 00:12:52,730 Good. 202 00:12:52,730 --> 00:12:55,010 And then when we get to the chorus, 203 00:12:55,010 --> 00:12:56,740 if you can kind of move it along so it 204 00:12:56,740 --> 00:12:59,000 swings a little, kind of jazzy. 205 00:12:59,000 --> 00:12:59,700 Good. 206 00:12:59,700 --> 00:13:03,460 Oh, and um, don't make the top a dirge, OK? 207 00:13:03,460 --> 00:13:04,600 Whatever you do, no dirge. 208 00:13:13,190 --> 00:13:16,600 [PIANO ARPEGGIO] 209 00:13:19,040 --> 00:13:24,130 (SINGING) Grab your coat and get your hat. 210 00:13:24,130 --> 00:13:27,190 Leave your worries on the doorstep. 211 00:13:30,000 --> 00:13:37,720 Life can be so sweet on the sunny side of the street. 212 00:13:37,720 --> 00:13:39,420 Can you pick it up just a little bit, please? 213 00:13:39,420 --> 00:13:40,120 [PIANO MUCH FASTER] 214 00:13:40,120 --> 00:13:44,400 I used to walk in the shade with those blues on parade. 215 00:13:44,400 --> 00:13:46,540 But I'm not afraid. 216 00:13:46,540 --> 00:13:48,120 This rover crossed over. 217 00:13:48,120 --> 00:13:50,740 If I never have-- wait, can we stop for one minute. 218 00:13:50,740 --> 00:13:52,730 Please, this is not what I asked for. 219 00:13:52,730 --> 00:13:54,780 Can I just have a quick word with the pianist? 220 00:13:54,780 --> 00:13:55,520 That's OK, sweetie. 221 00:13:55,520 --> 00:13:57,270 I don't think we need to hear any more. 222 00:13:57,270 --> 00:13:57,970 Please? 223 00:13:57,970 --> 00:14:00,520 We have a contact number for you, right? 224 00:14:00,520 --> 00:14:01,980 Mm-hmm. 225 00:14:01,980 --> 00:14:03,480 Good. 226 00:14:03,480 --> 00:14:05,510 Thank you. 227 00:14:05,510 --> 00:14:06,490 Thank you. 228 00:14:10,410 --> 00:14:11,660 And thank you. 229 00:14:16,920 --> 00:14:17,970 Oh. 230 00:14:17,970 --> 00:14:18,670 Hey! 231 00:14:21,340 --> 00:14:22,450 Billie, wait. 232 00:14:22,450 --> 00:14:24,890 Billie! 233 00:14:24,890 --> 00:14:28,790 Hey, you forgot your-- 234 00:14:35,140 --> 00:14:36,680 I can't do it anymore, Marc. 235 00:14:36,680 --> 00:14:39,270 I can't live month to month like this, you know? 236 00:14:39,270 --> 00:14:41,290 And my ma keeps lecturing me on how 237 00:14:41,290 --> 00:14:43,500 I ought to face reality and get a real job 238 00:14:43,500 --> 00:14:45,530 and marry one of the jerks from the neighborhood. 239 00:14:45,530 --> 00:14:47,830 All the guys I meet nowadays are either married-- 240 00:14:47,830 --> 00:14:49,030 BOTH: --broke, or gay. 241 00:14:49,030 --> 00:14:49,990 Well, am I right? 242 00:14:49,990 --> 00:14:51,490 You're right. 243 00:14:51,490 --> 00:14:52,190 OK. 244 00:14:52,190 --> 00:14:53,560 So get a job-job. 245 00:14:53,560 --> 00:14:54,270 Who cares? 246 00:14:54,270 --> 00:14:55,270 Does it mean you have to quit? 247 00:14:55,270 --> 00:14:56,870 Maybe. 248 00:14:56,870 --> 00:14:57,700 No, Marce. 249 00:14:57,700 --> 00:14:58,400 My treat. 250 00:14:58,400 --> 00:14:59,320 What is it? 251 00:14:59,320 --> 00:15:00,020 Robitussin. 252 00:15:00,020 --> 00:15:01,360 Drink up. 253 00:15:01,360 --> 00:15:04,960 To your brilliant career. 254 00:15:04,960 --> 00:15:07,050 Now, we're going to have to start talking about this 255 00:15:07,050 --> 00:15:09,960 or-- or I'm going to have to quit too. 256 00:15:09,960 --> 00:15:12,940 To your brilliant career. 257 00:15:12,940 --> 00:15:13,980 Now, this is the only one. 258 00:15:13,980 --> 00:15:15,510 We have to get to work in half an hour. 259 00:15:15,510 --> 00:15:17,070 And until I meet my Prince Charming, 260 00:15:17,070 --> 00:15:18,670 I need the Gardenia Room. 261 00:15:18,670 --> 00:15:22,680 Well, excuse me, Miss Hayworth, I must go powder my nose. 262 00:15:22,680 --> 00:15:26,250 Excuse me, darling, could we get some more nuts over here? 263 00:15:26,250 --> 00:15:27,420 So anyway, I said to the guy, look, 264 00:15:27,420 --> 00:15:28,790 if you're going to screw me on this deal, 265 00:15:28,790 --> 00:15:31,460 at least buy me a drink and tell me I'm pretty. 266 00:15:31,460 --> 00:15:32,750 What is she, deaf? 267 00:15:32,750 --> 00:15:34,890 $20 says she disses us on the nuts. 268 00:15:34,890 --> 00:15:36,180 Dude, you're so on. 269 00:15:36,180 --> 00:15:37,310 Excuse me! 270 00:15:37,310 --> 00:15:39,560 Mas nuts-os, por favor. 271 00:15:39,560 --> 00:15:40,750 Here, take mine. 272 00:15:40,750 --> 00:15:42,080 Thanks. 273 00:15:42,080 --> 00:15:43,700 No shortage of nuts there. 274 00:15:43,700 --> 00:15:45,020 I think she likes me. 275 00:15:50,010 --> 00:15:52,530 So anyway, Bill Gates, Michael Jordan, and the Pope 276 00:15:52,530 --> 00:15:53,610 walk into this bar, right? 277 00:15:53,610 --> 00:15:54,460 Excuse me, guys. 278 00:15:54,460 --> 00:15:56,960 Back in a sec. 279 00:15:56,960 --> 00:16:01,450 [GRAND BALLROOM MUSIC] 280 00:16:23,200 --> 00:16:23,900 Billie? 281 00:16:26,930 --> 00:16:29,640 Billie Golden? 282 00:16:29,640 --> 00:16:30,530 Greg Ellenbogen? 283 00:16:30,530 --> 00:16:33,010 I thought that was you. 284 00:16:33,010 --> 00:16:34,960 Look at you, Mr. Businessman. 285 00:16:34,960 --> 00:16:36,490 You look just like you did when you played 286 00:16:36,490 --> 00:16:38,460 Sky Masterson in Northern High. 287 00:16:38,460 --> 00:16:39,550 Yeah, sure. 288 00:16:39,550 --> 00:16:41,400 Only now I'm old enough to play the part. 289 00:16:41,400 --> 00:16:42,100 Come on. 290 00:16:42,100 --> 00:16:44,470 Every girl in the gym was swooning. 291 00:16:44,470 --> 00:16:48,040 Well, you look great. 292 00:16:48,040 --> 00:16:48,740 So do you. 293 00:16:52,070 --> 00:16:54,940 Do you want to dance? 294 00:16:54,940 --> 00:16:58,910 [SLOW BIG BAND MUSIC] 295 00:17:47,120 --> 00:17:48,170 So what have you been up to? 296 00:17:48,170 --> 00:17:49,180 Excuse me? 297 00:17:49,180 --> 00:17:51,430 I asked you what you've been up to. 298 00:17:51,430 --> 00:17:52,620 Still asking? 299 00:17:52,620 --> 00:17:53,320 Sort of. 300 00:17:53,320 --> 00:17:54,690 I'm doing cabaret. 301 00:17:54,690 --> 00:17:55,740 The show? 302 00:17:55,740 --> 00:17:57,140 No, the genre. 303 00:17:57,140 --> 00:17:59,130 Like Edith Piaf. 304 00:17:59,130 --> 00:18:01,520 Great. 305 00:18:01,520 --> 00:18:04,270 Where can I hear you? 306 00:18:04,270 --> 00:18:06,670 Well, I'm between engagements right now. 307 00:18:06,670 --> 00:18:07,430 How about you? 308 00:18:07,430 --> 00:18:09,890 Last I heard you were the great public defender. 309 00:18:09,890 --> 00:18:12,140 Yeah, well, I got a little tired of eating mac and cheese 310 00:18:12,140 --> 00:18:14,740 and wearing the same suit five days a week. 311 00:18:14,740 --> 00:18:16,860 We should get together sometime, catch up 312 00:18:16,860 --> 00:18:18,150 on the old neighborhood and stuff. 313 00:18:18,150 --> 00:18:19,020 Sure, that'd be great. 314 00:18:19,020 --> 00:18:19,900 MAN: Greg, we're late. 315 00:18:19,900 --> 00:18:21,210 Elevator's here. 316 00:18:21,210 --> 00:18:21,910 Great. 317 00:18:29,690 --> 00:18:31,920 I can't believe they made Whitman partner. 318 00:18:31,920 --> 00:18:34,080 Could have sworn you were up next, Bogie. 319 00:18:34,080 --> 00:18:34,780 That's OK. 320 00:18:34,780 --> 00:18:36,140 My turn's coming. 321 00:18:36,140 --> 00:18:37,830 The only reason Whitman got there first 322 00:18:37,830 --> 00:18:40,050 is because he married that blonde chick from Greenwich-- 323 00:18:40,050 --> 00:18:42,780 perfect profile, you know? 324 00:18:42,780 --> 00:18:44,430 That's what they're looking for. 325 00:18:44,430 --> 00:18:46,300 Something for you to think about. 326 00:18:50,350 --> 00:18:52,740 BOTH: Hi, Kyra. 327 00:18:52,740 --> 00:18:53,510 I'm sorry, honey. 328 00:18:53,510 --> 00:18:54,210 I thought we only-- 329 00:18:54,210 --> 00:18:56,660 Save it, Greg. 330 00:18:56,660 --> 00:18:58,130 Come on, we're late. 331 00:19:01,580 --> 00:19:02,410 Ricky, I said no onions. 332 00:19:02,410 --> 00:19:03,680 Oh-- oh no. 333 00:19:03,680 --> 00:19:05,650 Yes, I did. 334 00:19:05,650 --> 00:19:06,640 Anyway, go on. 335 00:19:06,640 --> 00:19:09,470 So anyway, they were alone in Kitty McKenzie's kitchen. 336 00:19:09,470 --> 00:19:11,040 I mean, you have to understand, Greg Ellenbogen 337 00:19:11,040 --> 00:19:13,040 was the most popular guy in the whole school. 338 00:19:13,040 --> 00:19:13,740 Bra? 339 00:19:13,740 --> 00:19:14,810 No, you don't understand. 340 00:19:14,810 --> 00:19:15,720 I'm not exaggerating. 341 00:19:15,720 --> 00:19:17,970 He was student body president, captain of the debate team. 342 00:19:17,970 --> 00:19:19,570 I think he played football or something. 343 00:19:19,570 --> 00:19:22,370 And of course, he was Sky Masterson in "Guys and Dolls." 344 00:19:22,370 --> 00:19:23,700 And let me guess, you were Sarah Brown? 345 00:19:23,700 --> 00:19:27,230 No, I was a hot box girl. 346 00:19:27,230 --> 00:19:30,550 So anyway, there we were, in the cast party in Kitty's kitchen, 347 00:19:30,550 --> 00:19:32,890 and he was, like, four inches away from my face. 348 00:19:32,890 --> 00:19:34,760 And I thought he was going to kiss me. 349 00:19:34,760 --> 00:19:36,870 And instead, he asked me if I thought Mary Tomasino would 350 00:19:36,870 --> 00:19:37,740 go with him to homecoming. 351 00:19:37,740 --> 00:19:38,970 Mary Tomasino? 352 00:19:38,970 --> 00:19:40,150 Sarah Brown. 353 00:19:40,150 --> 00:19:40,850 Oh, honey. 354 00:19:40,850 --> 00:19:43,350 Always a hot box girl, never a hot box. 355 00:19:43,350 --> 00:19:45,260 You don't understand. 356 00:19:45,260 --> 00:19:47,600 I was just a chorus girl, and he was-- 357 00:19:47,600 --> 00:19:50,900 Greg Ellenbogen. 358 00:19:50,900 --> 00:19:52,760 So are you coming over tonight? 359 00:19:52,760 --> 00:19:55,280 I don't think so. 360 00:19:55,280 --> 00:19:59,940 Look, Greg, I can't keep waiting around for you. 361 00:19:59,940 --> 00:20:03,430 If you're not going to ask me, I need to move on. 362 00:20:03,430 --> 00:20:04,260 I'm sorry, Kyra. 363 00:20:04,260 --> 00:20:05,260 I don't think we're there yet. 364 00:20:05,260 --> 00:20:08,080 Well-- well, then when? 365 00:20:08,080 --> 00:20:08,780 Why aren't we? 366 00:20:08,780 --> 00:20:10,100 Can you tell me one reason why? 367 00:20:10,100 --> 00:20:11,560 I don't know. 368 00:20:11,560 --> 00:20:14,460 You and me are really alike. 369 00:20:18,830 --> 00:20:22,580 Maybe we need people who aren't like us at all. 370 00:20:22,580 --> 00:20:25,370 Maybe you do. 371 00:20:25,370 --> 00:20:26,070 Maybe I do. 372 00:20:38,440 --> 00:20:39,890 GREG (ON MACHINE): Hey there, Billie. 373 00:20:39,890 --> 00:20:41,390 Greg Ellenbogen here. 374 00:20:41,390 --> 00:20:43,740 Uh, I found your number on an old class list, 375 00:20:43,740 --> 00:20:44,470 if you can believe it. 376 00:20:47,860 --> 00:20:50,760 Anyway-- 377 00:20:56,090 --> 00:20:57,050 BARBER: Looks good, Sal. 378 00:20:57,050 --> 00:20:58,930 See you next time. 379 00:20:58,930 --> 00:21:02,310 Well, lookie here, Laney Golden. 380 00:21:02,310 --> 00:21:04,700 You got a lot of nerve, Sal. 381 00:21:04,700 --> 00:21:07,260 My baby worked her ass off for you. 382 00:21:07,260 --> 00:21:08,280 Laney, I know. 383 00:21:08,280 --> 00:21:10,270 I'm sorry. 384 00:21:10,270 --> 00:21:11,100 I had no choice. 385 00:21:11,100 --> 00:21:14,460 You remember how the business is. 386 00:21:14,460 --> 00:21:16,790 You're so greasy, you should come with a bottle of Dawn. 387 00:21:23,100 --> 00:21:25,590 Hey, Ma. 388 00:21:25,590 --> 00:21:26,960 Guess what? 389 00:21:26,960 --> 00:21:29,970 There's an opening at Joey's salon for a receptionist. 390 00:21:29,970 --> 00:21:30,680 Ma. 391 00:21:30,680 --> 00:21:31,380 What? 392 00:21:31,380 --> 00:21:32,680 You're perfect for it. 393 00:21:32,680 --> 00:21:34,790 You should at least talk to him tomorrow. 394 00:21:34,790 --> 00:21:36,320 Are you home for dinner tonight? 395 00:21:36,320 --> 00:21:37,410 I got a chicken. 396 00:21:37,410 --> 00:21:41,180 Sorry, I got a date. 397 00:21:41,180 --> 00:21:42,530 Anyone I know? 398 00:21:42,530 --> 00:21:46,070 Actually, remember Greg Ellenbogen? 399 00:21:46,070 --> 00:21:47,190 Greg Ellenbogen? 400 00:21:47,190 --> 00:21:50,500 Of course I remember him. 401 00:21:50,500 --> 00:21:52,850 He's probably the Virgo from your past. 402 00:21:58,380 --> 00:22:01,330 [MUSIC "TOO CLOSE FOR COMFORT"] 403 00:22:42,900 --> 00:22:46,890 [PIANO MUSIC] 404 00:23:00,360 --> 00:23:03,360 [POLITE APPLAUSE] 405 00:23:06,350 --> 00:23:07,240 Hey, Louie. 406 00:23:07,240 --> 00:23:08,700 Can I get a Jack, straight up? 407 00:23:15,280 --> 00:23:17,270 Do I know you? 408 00:23:17,270 --> 00:23:18,660 I'm afraid not. 409 00:23:21,530 --> 00:23:22,230 Really? 410 00:23:22,230 --> 00:23:24,720 You look really familiar. 411 00:23:24,720 --> 00:23:25,760 This isn't a pickup line. 412 00:23:25,760 --> 00:23:27,050 You know what? 413 00:23:27,050 --> 00:23:27,920 I'm waiting for someone. 414 00:23:30,600 --> 00:23:33,340 Wow. 415 00:23:33,340 --> 00:23:34,550 What'd I do to you? 416 00:23:34,550 --> 00:23:39,090 If you must know, you sabotaged my audition last week. 417 00:23:39,090 --> 00:23:43,000 Oh, that was you? 418 00:23:43,000 --> 00:23:45,160 I'm sorry. 419 00:23:45,160 --> 00:23:46,320 I don't know what happened. 420 00:23:46,320 --> 00:23:47,300 I never do those kids. 421 00:23:47,300 --> 00:23:49,020 But a friend of mine who's the booker on that-- you 422 00:23:49,020 --> 00:23:50,310 didn't want that gig anyway. 423 00:23:50,310 --> 00:23:51,800 I'm sorry. 424 00:23:51,800 --> 00:23:53,100 You don't know what I want. 425 00:23:53,100 --> 00:23:54,450 I went running after you. 426 00:23:54,450 --> 00:23:55,580 They would have heard you again. 427 00:23:55,580 --> 00:23:57,640 Look, I'm not even in the business anymore, OK? 428 00:23:57,640 --> 00:24:00,740 So can I just get back to my drink? 429 00:24:00,740 --> 00:24:03,240 You don't have one. 430 00:24:03,240 --> 00:24:04,270 Excuse me. 431 00:24:04,270 --> 00:24:06,960 Um, Dubonnet, twist of lemon. 432 00:24:06,960 --> 00:24:10,630 I'd watch out for the lemon if I were you. 433 00:24:10,630 --> 00:24:13,940 Come on, I said I was sorry. 434 00:24:13,940 --> 00:24:16,180 You ought to go with the flow every once-- 435 00:24:16,180 --> 00:24:17,290 Didn't you hear me? 436 00:24:17,290 --> 00:24:19,070 I said I'm out of the business. 437 00:24:19,070 --> 00:24:19,770 Billie! 438 00:24:23,240 --> 00:24:24,320 How much do I owe you? 439 00:24:24,320 --> 00:24:25,020 It's on me. 440 00:24:25,020 --> 00:24:27,080 Please, it's the least I can do. 441 00:24:27,080 --> 00:24:27,780 Fine. 442 00:24:34,720 --> 00:24:38,210 Exit Holly Golightly, enter Jack Daniels. 443 00:24:38,210 --> 00:24:41,180 When I heard this place had music, I thought you'd like it. 444 00:24:41,180 --> 00:24:41,940 Oh, I love it. 445 00:24:41,940 --> 00:24:43,620 So is this the kind of stuff you sing? 446 00:24:43,620 --> 00:24:44,670 Sort of. 447 00:24:44,670 --> 00:24:46,950 It's a little jazzier than what I'm used to. 448 00:24:46,950 --> 00:24:49,690 I like my standards so you can make out the melody. 449 00:24:49,690 --> 00:24:51,780 Sorry, I sound like a moron, but you're going to have 450 00:24:51,780 --> 00:24:53,760 to tell me what a standard is. 451 00:24:53,760 --> 00:24:58,100 Oh, you know, Cole Porter, Gershwin-- 452 00:24:58,100 --> 00:24:58,940 Sinatra songs. 453 00:24:58,940 --> 00:24:59,810 Sure. 454 00:24:59,810 --> 00:25:00,630 Show tunes. 455 00:25:00,630 --> 00:25:00,940 Exactly. 456 00:25:00,940 --> 00:25:01,640 Oh. 457 00:25:01,640 --> 00:25:04,020 I didn't know anyone under 70 even listened to that stuff 458 00:25:04,020 --> 00:25:04,720 anymore. 459 00:25:04,720 --> 00:25:05,990 Oh, you'd be surprised. 460 00:25:05,990 --> 00:25:07,450 There's quite an audience for it. 461 00:25:07,450 --> 00:25:09,540 Of course, I wish it was a bigger one. 462 00:25:09,540 --> 00:25:10,790 Sure. 463 00:25:10,790 --> 00:25:12,900 I mean, some of these songs they play on the radio 464 00:25:12,900 --> 00:25:16,260 these days sound like nothing but noise to me, you know? 465 00:25:16,260 --> 00:25:19,870 But with standards, I don't know, when I'm singing 466 00:25:19,870 --> 00:25:23,370 those songs, it's like-- it's like the whole world 467 00:25:23,370 --> 00:25:25,100 looks different to me. 468 00:25:25,100 --> 00:25:26,200 Happier. 469 00:25:26,200 --> 00:25:28,690 Or sadder, but-- it's not sad gray. 470 00:25:28,690 --> 00:25:31,950 It's more like sad indigo. 471 00:25:34,770 --> 00:25:36,820 Oh, gosh. 472 00:25:36,820 --> 00:25:37,900 Listen to me. 473 00:25:37,900 --> 00:25:39,780 You must think I'm really weird. 474 00:25:39,780 --> 00:25:40,480 No. 475 00:25:43,060 --> 00:25:43,760 Just different. 476 00:25:47,870 --> 00:25:49,570 So your mom still up Northern? 477 00:25:49,570 --> 00:25:50,750 BILLIE: Same old house. 478 00:25:50,750 --> 00:25:51,450 How about yours? 479 00:25:51,450 --> 00:25:53,820 Yours still off of Radcliffe? 480 00:25:53,820 --> 00:25:54,600 No. 481 00:25:54,600 --> 00:25:56,700 She's in Forest Hills now with my step-dad. 482 00:25:56,700 --> 00:25:58,530 Step-dad, really? 483 00:25:58,530 --> 00:26:00,740 Gosh, your folks always seemed so happy together, 484 00:26:00,740 --> 00:26:02,100 I'm surprised to hear they split. 485 00:26:02,100 --> 00:26:02,800 Yeah. 486 00:26:02,800 --> 00:26:05,580 I think my dad's death had a lot to do with it. 487 00:26:05,580 --> 00:26:06,480 Oh. 488 00:26:06,480 --> 00:26:08,280 Sorry. 489 00:26:08,280 --> 00:26:10,100 So Forest Hills, that's nice. 490 00:26:10,100 --> 00:26:10,810 Yeah. 491 00:26:10,810 --> 00:26:12,650 I help her out a little bit-- you know, 492 00:26:12,650 --> 00:26:14,270 corporate law is a pretty sure thing. 493 00:26:14,270 --> 00:26:16,260 You know, I lost my dad too. 494 00:26:16,260 --> 00:26:17,640 Yeah, I think I did know that. 495 00:26:17,640 --> 00:26:18,340 It was a-- 496 00:26:18,340 --> 00:26:19,070 Heart attack. 497 00:26:19,070 --> 00:26:20,240 Right. 498 00:26:20,240 --> 00:26:21,230 That was a while ago. 499 00:26:21,230 --> 00:26:22,870 Fifth grade. 500 00:26:22,870 --> 00:26:24,190 So did your mom ever-- 501 00:26:24,190 --> 00:26:25,360 Nope. 502 00:26:25,360 --> 00:26:26,290 Do you think she ever will? 503 00:26:26,290 --> 00:26:26,990 Nah. 504 00:26:26,990 --> 00:26:28,790 I mean, I wish, but-- 505 00:26:28,790 --> 00:26:30,540 Well, she did a pretty good job on her own, 506 00:26:30,540 --> 00:26:33,680 judging by the way you turned out. 507 00:26:33,680 --> 00:26:35,150 OK. 508 00:26:35,150 --> 00:26:37,130 I have a confession to make. 509 00:26:37,130 --> 00:26:38,480 Should we run into St. Patrick's? 510 00:26:38,480 --> 00:26:39,670 That won't be necessary. 511 00:26:39,670 --> 00:26:42,140 So? 512 00:26:42,140 --> 00:26:43,930 I don't expect you to remember this, 513 00:26:43,930 --> 00:26:46,640 but we were at the "Guys and Dolls" cast party, 514 00:26:46,640 --> 00:26:49,260 and we were in the kitchen together. 515 00:26:49,260 --> 00:26:52,050 And you thought that I was going to kiss you. 516 00:26:52,050 --> 00:26:53,610 I did. 517 00:26:53,610 --> 00:26:55,210 Oh, I got nervous. 518 00:26:55,210 --> 00:26:55,920 Nervous? 519 00:26:55,920 --> 00:26:57,610 I didn't even think you knew who I was. 520 00:26:57,610 --> 00:27:00,310 Oh, I knew who you were. 521 00:27:00,310 --> 00:27:04,420 You were the cutest girl in the chorus. 522 00:27:04,420 --> 00:27:07,890 Well, I'm sorry you got stage fright. 523 00:27:07,890 --> 00:27:09,390 Can I have a second chance? 524 00:27:17,340 --> 00:27:21,470 I never ask questions like this, but by any chance, 525 00:27:21,470 --> 00:27:24,370 are you a Virgo? 526 00:27:24,370 --> 00:27:26,470 How'd you know? 527 00:27:26,470 --> 00:27:27,470 Just a hunch. 528 00:27:34,460 --> 00:27:38,710 (SINGING) Your eyes of blue, your kisses too. 529 00:27:38,710 --> 00:27:42,570 I never knew what they could do. 530 00:27:42,570 --> 00:27:46,110 I can't believe that you're in love with me. 531 00:27:48,760 --> 00:27:53,970 You're telling everyone I know I'm on your mind 532 00:27:53,970 --> 00:27:56,100 each place we go. 533 00:27:56,100 --> 00:27:59,430 They can't believe that you're in love with me. 534 00:28:02,450 --> 00:28:08,930 I have always placed you far above me. 535 00:28:08,930 --> 00:28:15,330 I just can't imagine that you love me. 536 00:28:15,330 --> 00:28:19,190 And after all is said and done, to think 537 00:28:19,190 --> 00:28:23,200 that I'm the lucky one, I can't believe 538 00:28:23,200 --> 00:28:28,500 that you're in love with me. 539 00:28:28,500 --> 00:28:32,620 I can't believe that you're in love with me. 540 00:28:36,300 --> 00:28:37,680 [KNOCKING] 541 00:28:37,680 --> 00:28:40,640 So are you ready for one last hurrah? 542 00:28:40,640 --> 00:28:42,320 You look gorgeous. 543 00:28:42,320 --> 00:28:43,810 What are you eating? 544 00:28:43,810 --> 00:28:44,530 Tuna falafel. 545 00:28:44,530 --> 00:28:45,230 Want some? 546 00:28:45,230 --> 00:28:46,810 Oh, get out of here with that. 547 00:28:46,810 --> 00:28:49,070 See you out there. 548 00:28:49,070 --> 00:28:51,500 [PIANO MUSIC] 549 00:28:54,420 --> 00:28:58,940 (SINGING) I'll go my way by myself. 550 00:28:58,940 --> 00:29:02,740 This is the end of romance. 551 00:29:02,740 --> 00:29:07,030 I'll go my way by myself. 552 00:29:07,030 --> 00:29:09,560 Love is only a dance. 553 00:29:12,480 --> 00:29:15,040 I'll try to apply myself. 554 00:29:15,040 --> 00:29:16,400 So, what do you think? 555 00:29:16,400 --> 00:29:17,910 Nice song. 556 00:29:17,910 --> 00:29:19,540 Sad. 557 00:29:19,540 --> 00:29:21,830 Yeah. 558 00:29:21,830 --> 00:29:24,770 Maybe a little too sad. 559 00:29:24,770 --> 00:29:26,750 [FLUBBED NOTE] 560 00:29:27,490 --> 00:29:31,430 --like a bird on the wing. 561 00:29:31,430 --> 00:29:37,780 I'll face the unknown, build a world of my own. 562 00:29:37,780 --> 00:29:41,680 No one knows better than I, myself-- 563 00:29:41,680 --> 00:29:42,660 [PIANO OUT] 564 00:29:42,660 --> 00:29:43,630 --by myself. 565 00:29:50,630 --> 00:29:51,330 Alone. 566 00:29:55,160 --> 00:29:57,310 Gosh. 567 00:29:57,310 --> 00:29:58,730 OK. 568 00:29:58,730 --> 00:29:59,910 [GAGGING] 569 00:30:00,610 --> 00:30:03,830 Looks like the band took a break. 570 00:30:03,830 --> 00:30:04,530 No problem. 571 00:30:07,300 --> 00:30:09,090 I usually save this one for my encore, 572 00:30:09,090 --> 00:30:12,310 but, um, we can move it up in the program. 573 00:30:23,090 --> 00:30:30,220 (SINGING) Oh, when the saints go marching in, oh, 574 00:30:30,220 --> 00:30:35,550 when the saints go marching in, oh lord, 575 00:30:35,550 --> 00:30:44,870 I want to be in that number when the saints go marching in. 576 00:30:47,730 --> 00:30:50,600 [POLITE APPLAUSE] 577 00:30:53,290 --> 00:30:53,990 Thank you. 578 00:30:53,990 --> 00:30:55,870 It's been a pleasure singing for you tonight, 579 00:30:55,870 --> 00:30:57,720 and we wish you a pleasant journey wherever 580 00:30:57,720 --> 00:30:59,690 your travels may lead you. 581 00:30:59,690 --> 00:31:02,700 So sorry to leave you stranded out there on that number. 582 00:31:02,700 --> 00:31:03,490 Oh, tuna falafel. 583 00:31:03,490 --> 00:31:05,240 Well, what'd you expect? 584 00:31:05,240 --> 00:31:06,380 You were great, though. 585 00:31:06,380 --> 00:31:07,610 I didn't know you could play so well. 586 00:31:07,610 --> 00:31:08,600 Me neither. 587 00:31:08,600 --> 00:31:09,590 Bravo! 588 00:31:09,590 --> 00:31:11,360 Oh, darlings, you were fabulous. 589 00:31:11,360 --> 00:31:13,220 Billie, you're a full to quit. 590 00:31:13,220 --> 00:31:13,920 Where's Greg? 591 00:31:13,920 --> 00:31:15,140 Oh, Mr. Personality? 592 00:31:15,140 --> 00:31:16,460 He's waiting for you at the bar. 593 00:31:16,460 --> 00:31:17,550 Did my mom make it? 594 00:31:17,550 --> 00:31:18,650 I haven't seen her. 595 00:31:18,650 --> 00:31:19,350 Excuse me. 596 00:31:19,350 --> 00:31:20,640 OK. 597 00:31:20,640 --> 00:31:22,810 No, really, if I was terrible, you can tell me. 598 00:31:22,810 --> 00:31:23,890 No, you weren't. 599 00:31:23,890 --> 00:31:25,050 You were great. 600 00:31:25,050 --> 00:31:27,930 I don't know if this place is anything to write home about. 601 00:31:27,930 --> 00:31:30,400 Well, tonight is it. 602 00:31:30,400 --> 00:31:33,170 SAL: Hey, Billie, can I have a quick word? 603 00:31:33,170 --> 00:31:35,160 I'll be right back. 604 00:31:35,160 --> 00:31:36,860 Got any Pepto-Bismol back there? 605 00:31:41,040 --> 00:31:42,220 Hey, Sal. 606 00:31:42,220 --> 00:31:44,170 What can I do for you? 607 00:31:44,170 --> 00:31:45,410 Billie, I was thinking tonight, when 608 00:31:45,410 --> 00:31:50,500 I saw you playing, TJ was right, people do come to hear you. 609 00:31:50,500 --> 00:31:52,220 Now, I wasn't lying when I said I was 610 00:31:52,220 --> 00:31:54,960 barely making ends meet here. 611 00:31:54,960 --> 00:31:58,690 But if you could play for yourself, take some brush-ups-- 612 00:31:58,690 --> 00:31:59,390 Sal-- 613 00:31:59,390 --> 00:32:01,900 Now, hear me out before you tell me why you can't. 614 00:32:01,900 --> 00:32:04,530 I'm going to close the place down for a little face lift, 615 00:32:04,530 --> 00:32:06,770 open it up in a couple of months. 616 00:32:06,770 --> 00:32:08,190 Will that give you enough time? 617 00:32:08,190 --> 00:32:09,070 I don't know. 618 00:32:09,070 --> 00:32:09,770 Give it a shot. 619 00:32:09,770 --> 00:32:12,650 What have you got to lose? 620 00:32:12,650 --> 00:32:14,850 Your father would have been so proud of you tonight. 621 00:32:19,320 --> 00:32:22,300 [MUSIC "WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN"] 622 00:32:35,750 --> 00:32:37,800 Sal, it's Billie. 623 00:32:37,800 --> 00:32:41,460 Um, about your offer. 624 00:32:41,460 --> 00:32:42,160 Yeah. 625 00:32:48,640 --> 00:32:51,640 You charge only $25 an hour? 626 00:32:51,640 --> 00:32:54,630 Oh, a first lesson. 627 00:32:54,630 --> 00:32:56,150 800? 628 00:32:56,150 --> 00:32:59,680 Do I have to get a series of 10? 629 00:32:59,680 --> 00:33:00,380 Thank you. 630 00:33:10,670 --> 00:33:12,140 Yeah, hi. 631 00:33:12,140 --> 00:33:16,890 I'm calling about releasing the pianist within me. 632 00:33:16,890 --> 00:33:19,300 Um, 32. 633 00:33:19,300 --> 00:33:20,000 Red. 634 00:33:23,750 --> 00:33:25,180 Oh, my god. 635 00:33:25,180 --> 00:33:27,900 Pervert. 636 00:33:27,900 --> 00:33:28,640 My mom. 637 00:33:38,300 --> 00:33:39,280 Yeah, hi. 638 00:33:39,280 --> 00:33:41,260 I'm calling about your ad. 639 00:33:41,260 --> 00:33:42,740 Your ad? 640 00:33:42,740 --> 00:33:48,180 About playing by-- (SHOUTING) about playing by ear. 641 00:33:48,180 --> 00:33:52,420 Oh, you're having trouble with your hearing aid. 642 00:33:52,420 --> 00:33:53,120 Uh-huh. 643 00:34:24,990 --> 00:34:27,080 The home team takes it. 644 00:34:27,080 --> 00:34:28,830 Hey, I gotta go. 645 00:34:28,830 --> 00:34:29,540 What do you mean? 646 00:34:29,540 --> 00:34:30,800 I thought we were going to spend the day together. 647 00:34:30,800 --> 00:34:32,600 I told my mom that I'd swing by with you later. 648 00:34:32,600 --> 00:34:33,890 Oh, I'm sorry. 649 00:34:33,890 --> 00:34:36,130 I'm trying out a piano teacher. 650 00:34:36,130 --> 00:34:39,090 Why are you driving yourself nuts with this piano thing? 651 00:34:39,090 --> 00:34:41,670 I don't get it. 652 00:34:41,670 --> 00:34:45,240 I need to give the singing thing one more shot. 653 00:34:45,240 --> 00:34:46,830 At the Skylark Lounge? 654 00:34:46,830 --> 00:34:48,160 I'm not trying to be a jerk or anything, 655 00:34:48,160 --> 00:34:49,650 but you said it yourself. 656 00:34:49,650 --> 00:34:50,970 The place is a dump. 657 00:34:50,970 --> 00:34:51,940 Oh, Sal's fixing it up. 658 00:34:51,940 --> 00:34:54,600 Babe, it's not that I'm not excited for you, 659 00:34:54,600 --> 00:34:58,890 but I was kind of hoping that you'd 660 00:34:58,890 --> 00:35:01,530 think about moving in with me. 661 00:35:01,530 --> 00:35:04,450 You know, in the city. 662 00:35:04,450 --> 00:35:08,260 Focus more on being here. 663 00:35:08,260 --> 00:35:11,710 I-- I don't know. 664 00:35:11,710 --> 00:35:13,510 I don't want to pressure you or anything. 665 00:35:13,510 --> 00:35:18,660 Just I've never felt this way about anyone before. 666 00:35:18,660 --> 00:35:22,110 And I think we understand each other. 667 00:35:22,110 --> 00:35:22,890 I really do. 668 00:35:26,520 --> 00:35:29,250 Well, you know, it's just something to think about. 669 00:35:29,250 --> 00:35:32,690 [BIG BAND MUSIC] 670 00:35:54,920 --> 00:35:55,720 MAN (ON INTERCOM): What? 671 00:35:55,720 --> 00:35:57,220 Hi, it's Billie Golden. 672 00:35:57,220 --> 00:35:58,460 I'm here to see Elliot Shephar-- 673 00:35:58,460 --> 00:36:01,290 [BUZZER] 674 00:36:17,790 --> 00:36:19,490 I'm here for my piano lesson. 675 00:36:22,840 --> 00:36:26,720 We gotta go up a few flights. 676 00:36:26,720 --> 00:36:28,330 It's no big deal. 677 00:36:28,330 --> 00:36:30,390 I do it all the time. 678 00:36:30,390 --> 00:36:32,020 Just a little cold up there. 679 00:36:32,020 --> 00:36:32,720 Don't worry. 680 00:36:35,480 --> 00:36:38,920 I can't believe this. 681 00:36:38,920 --> 00:36:39,670 This is unbelievable. 682 00:36:43,080 --> 00:36:45,240 Don't you recognize me? 683 00:36:45,240 --> 00:36:45,940 Yeah. 684 00:36:45,940 --> 00:36:48,480 You're the Audrey Hepburn wannabe. 685 00:36:48,480 --> 00:36:50,590 I'm sorry, this is not going to work out. 686 00:36:50,590 --> 00:36:53,650 You know, sometimes you just to let things go. 687 00:36:53,650 --> 00:36:55,500 Can't we just put that behind us? 688 00:36:55,500 --> 00:36:58,510 It does seem kind of dangerous to tempt fate. 689 00:36:58,510 --> 00:37:01,210 And what is that supposed to mean? 690 00:37:01,210 --> 00:37:03,960 Well, this is the third time we've met. 691 00:37:03,960 --> 00:37:07,000 It does seem like fate is trying to tell us something. 692 00:37:07,000 --> 00:37:10,770 Yeah, telling me I'm not going to learn how to play the piano. 693 00:37:10,770 --> 00:37:12,710 OK, let me get this right. 694 00:37:12,710 --> 00:37:14,140 You need to learn to play the piano pronto, 695 00:37:14,140 --> 00:37:16,290 or you're going to lose the only singing gig you've got, 696 00:37:16,290 --> 00:37:17,450 is that right? 697 00:37:17,450 --> 00:37:18,680 I may have mentioned that. 698 00:37:18,680 --> 00:37:21,060 From what I can see, it's the only gig you've ever had. 699 00:37:21,060 --> 00:37:22,620 Is that right? 700 00:37:22,620 --> 00:37:23,780 Absolutely not. 701 00:37:23,780 --> 00:37:28,510 OK, what jobs have you had? 702 00:37:28,510 --> 00:37:30,910 You are a jerk. 703 00:37:30,910 --> 00:37:33,390 Yeah, but I'm also a great teacher, and I can help you. 704 00:37:33,390 --> 00:37:35,910 But hey, I'm not going to twist your arm. 705 00:37:50,060 --> 00:37:50,760 Wow. 706 00:37:50,760 --> 00:37:52,250 You can see yourself out, right? 707 00:37:58,190 --> 00:38:01,180 Wait a minute. 708 00:38:01,180 --> 00:38:02,700 This is amazing. 709 00:38:02,700 --> 00:38:03,960 Yeah. 710 00:38:03,960 --> 00:38:06,740 It's being used as a storage area, if you can believe that. 711 00:38:06,740 --> 00:38:09,480 The super is letting me use it on the sly. 712 00:38:09,480 --> 00:38:11,380 The piano's a little out of tune, 713 00:38:11,380 --> 00:38:15,250 but she gets the job done. 714 00:38:15,250 --> 00:38:16,220 OK. 715 00:38:16,220 --> 00:38:20,070 Look, I came a really long way for this lesson, 716 00:38:20,070 --> 00:38:22,390 so we may as well give it a shot. 717 00:38:22,390 --> 00:38:23,530 OK. 718 00:38:23,530 --> 00:38:25,670 Great. 719 00:38:25,670 --> 00:38:27,660 Let's see what you've got. 720 00:38:27,660 --> 00:38:29,570 We have exactly how long? 721 00:38:29,570 --> 00:38:30,640 Six weeks. 722 00:38:30,640 --> 00:38:31,560 Six weeks? 723 00:38:31,560 --> 00:38:34,020 I told you it was an emergency. 724 00:38:34,020 --> 00:38:35,570 OK. 725 00:38:35,570 --> 00:38:37,560 Let's see what you've got. 726 00:38:37,560 --> 00:38:38,570 Anything? 727 00:38:38,570 --> 00:38:39,270 Anything. 728 00:38:42,890 --> 00:38:46,860 [MUSIC "WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN"] 729 00:38:57,070 --> 00:38:57,770 Stop. 730 00:39:02,240 --> 00:39:04,180 Good. 731 00:39:04,180 --> 00:39:07,440 Let's try a C major scale. 732 00:39:07,440 --> 00:39:09,910 MARCY: So the guy's a total jerk, huh? 733 00:39:09,910 --> 00:39:10,960 Total jerk. 734 00:39:10,960 --> 00:39:13,080 You know, you can put up a sign for teachers at Equity. 735 00:39:13,080 --> 00:39:14,250 Nah, I'm gonna stick with the guy. 736 00:39:14,250 --> 00:39:15,550 I thought you just said he was a jerk. 737 00:39:15,550 --> 00:39:16,590 He's a jerk with good rates. 738 00:39:16,590 --> 00:39:18,350 So what you're saying is a jerk in the hand 739 00:39:18,350 --> 00:39:19,180 is worth two in the bush. 740 00:39:19,180 --> 00:39:19,880 What bush? 741 00:39:19,880 --> 00:39:21,380 Not mine, heaven knows. 742 00:39:21,380 --> 00:39:22,660 Marcy, grow up. 743 00:39:22,660 --> 00:39:23,360 Yeah. 744 00:39:32,140 --> 00:39:33,880 So, what do you think? 745 00:39:33,880 --> 00:39:36,870 Well, she's definitely different. 746 00:39:36,870 --> 00:39:37,650 Yeah. 747 00:39:37,650 --> 00:39:39,640 It's sort of what I like about her. 748 00:39:39,640 --> 00:39:42,020 Really? 749 00:39:42,020 --> 00:39:42,910 So, you're a singer? 750 00:39:42,910 --> 00:39:44,150 Yep. 751 00:39:44,150 --> 00:39:48,460 You know, before I married Eric, I was a ballet dancer. 752 00:39:48,460 --> 00:39:49,270 Really? 753 00:39:49,270 --> 00:39:50,570 Do you still dance at all? 754 00:39:50,570 --> 00:39:51,750 Ugh, no. 755 00:39:51,750 --> 00:39:54,650 I loved it, but to be honest, I love this more. 756 00:39:54,650 --> 00:39:57,520 And those people who say you can have both, 757 00:39:57,520 --> 00:39:58,830 they don't know what it's like to be 758 00:39:58,830 --> 00:40:01,220 married to a corporate lawyer. 759 00:40:01,220 --> 00:40:02,060 How is everything? 760 00:40:02,060 --> 00:40:04,060 Oh, it's wonderful, Annette. 761 00:40:04,060 --> 00:40:05,450 Isn't the fall spectacular? 762 00:40:08,080 --> 00:40:09,070 Welcome to paradise. 763 00:40:12,380 --> 00:40:14,220 Hey, Ma. 764 00:40:14,220 --> 00:40:15,780 What are you doing home? 765 00:40:15,780 --> 00:40:18,860 Don't I live here? 766 00:40:18,860 --> 00:40:20,450 I thought you were off Mondays. 767 00:40:20,450 --> 00:40:22,830 I'm off Sunday now too. 768 00:40:22,830 --> 00:40:24,670 I'm off every day. 769 00:40:24,670 --> 00:40:26,380 What are you talking about? 770 00:40:26,380 --> 00:40:30,350 When Dr. Parker got caught, they sent him to a nice resort 771 00:40:30,350 --> 00:40:31,810 by a golf course. 772 00:40:31,810 --> 00:40:34,140 Dr. Parker went to Betty Ford. 773 00:40:34,140 --> 00:40:35,560 They didn't fire him. 774 00:40:35,560 --> 00:40:38,420 Ma, what happened? 775 00:40:38,420 --> 00:40:39,440 What'd you do? 776 00:40:39,440 --> 00:40:40,820 I wasn't drinking. 777 00:40:40,820 --> 00:40:44,010 For heaven's sakes, be honest for once in your life. 778 00:40:44,010 --> 00:40:46,300 Well, if you were in my shoes, you'd need something 779 00:40:46,300 --> 00:40:47,880 to take the edge off too. 780 00:40:47,880 --> 00:40:49,440 Off what, your hangover? 781 00:40:49,440 --> 00:40:54,250 Not that you'd even know, you-- Miss Head in the Clouds. 782 00:40:54,250 --> 00:40:57,720 You traipse in here in your boas and gowns, 783 00:40:57,720 --> 00:41:00,750 spending all your time with your pansy friends. 784 00:41:00,750 --> 00:41:04,010 Greg will help us. 785 00:41:04,010 --> 00:41:05,440 What are you talking about? 786 00:41:05,440 --> 00:41:06,550 Greg will help us. 787 00:41:06,550 --> 00:41:07,520 His friend is a doctor at Mt. 788 00:41:07,520 --> 00:41:08,220 Sinai. 789 00:41:08,220 --> 00:41:10,330 Maybe he can find you something up there. 790 00:41:10,330 --> 00:41:12,910 Don't you scare that boy away now. 791 00:41:12,910 --> 00:41:14,340 He won't get scared. 792 00:41:14,340 --> 00:41:16,440 No, no, I mean it, Billie. 793 00:41:16,440 --> 00:41:18,850 Don't you go getting yourself in a position with him 794 00:41:18,850 --> 00:41:22,400 unless he's the one. 795 00:41:22,400 --> 00:41:26,490 Well, I think he just may be. 796 00:41:26,490 --> 00:41:30,300 ELLIOT: Right after the seven, back to the one. 797 00:41:30,300 --> 00:41:31,700 After the circle of fifths, this is what's 798 00:41:31,700 --> 00:41:32,530 going to get you through. 799 00:41:32,530 --> 00:41:33,910 Try it in E major. 800 00:41:39,080 --> 00:41:40,430 You have to concentrate, Billie. 801 00:41:40,430 --> 00:41:42,900 I know I'm throwing a lot at you. 802 00:41:42,900 --> 00:41:45,490 But we're under the gun here, so just concentrate. 803 00:41:45,490 --> 00:41:47,080 Really, I'm concentrating. 804 00:41:47,080 --> 00:41:48,710 I'm concentrating too hard. 805 00:41:48,710 --> 00:41:49,560 Mm-hmm. 806 00:41:49,560 --> 00:41:50,260 All right, look. 807 00:41:50,260 --> 00:41:52,570 Where the cap forward or backwards, OK? 808 00:41:52,570 --> 00:41:55,570 Forward or backwards. 809 00:41:55,570 --> 00:41:57,710 You know, if you feel it necessary to comment on the way 810 00:41:57,710 --> 00:41:59,080 I feel like wearing my cap, then you're 811 00:41:59,080 --> 00:42:00,400 obviously not concentrating. 812 00:42:00,400 --> 00:42:01,220 Try it in C major. 813 00:42:01,220 --> 00:42:04,090 It's easier. 814 00:42:04,090 --> 00:42:05,400 G sharp. 815 00:42:05,400 --> 00:42:08,340 Sharp. 816 00:42:08,340 --> 00:42:10,680 Use your middle finger. 817 00:42:10,680 --> 00:42:11,680 First day with your new hands? 818 00:42:11,680 --> 00:42:13,070 Your other middle finger. 819 00:42:13,070 --> 00:42:15,810 This one? 820 00:42:15,810 --> 00:42:17,990 Easy girl, it's just a chord. 821 00:42:17,990 --> 00:42:18,740 Sorry. 822 00:42:18,740 --> 00:42:19,440 Don't be. 823 00:42:19,440 --> 00:42:20,500 You want to take a break? 824 00:42:20,500 --> 00:42:21,330 No. 825 00:42:21,330 --> 00:42:23,400 OK, fine. 826 00:42:23,400 --> 00:42:26,270 Don't forget to pick up some Prozac on the way home. 827 00:42:26,270 --> 00:42:28,310 Actually, I do want to take a break. 828 00:42:28,310 --> 00:42:30,150 As a matter of fact, that's it for today. 829 00:42:30,150 --> 00:42:32,400 OK, here we go. 830 00:42:32,400 --> 00:42:34,640 Have you ever heard the expression quitters never 831 00:42:34,640 --> 00:42:35,420 prosper? 832 00:42:35,420 --> 00:42:36,600 It's cheaters never prosper. 833 00:42:36,600 --> 00:42:38,170 Honey, if you want to learn to play the piano, 834 00:42:38,170 --> 00:42:39,730 you have to have a little patience. 835 00:42:39,730 --> 00:42:40,930 Well, I'm all out. 836 00:42:40,930 --> 00:42:42,880 Can I be excused, sir? 837 00:42:42,880 --> 00:42:45,780 It's your money, your career. 838 00:42:45,780 --> 00:42:47,840 That's right, it is my money. 839 00:42:47,840 --> 00:42:50,000 And my career. 840 00:42:50,000 --> 00:42:51,090 We have three options here. 841 00:42:51,090 --> 00:42:52,820 One, you can stay like an adult person. 842 00:42:52,820 --> 00:42:54,040 Or you can leave like a child. 843 00:42:54,040 --> 00:42:56,200 Or you can leave and reschedule like an adult person 844 00:42:56,200 --> 00:42:57,270 who's acting like a child. 845 00:42:57,270 --> 00:42:57,980 Which will it be? 846 00:42:57,980 --> 00:42:59,040 Option three, reschedule. 847 00:43:02,170 --> 00:43:03,060 OK, fine. 848 00:43:03,060 --> 00:43:04,130 When do you want to come back? 849 00:43:04,130 --> 00:43:04,830 I don't know. 850 00:43:04,830 --> 00:43:05,750 When are you free? 851 00:43:05,750 --> 00:43:07,260 Now. 852 00:43:07,260 --> 00:43:08,140 I'm free now. 853 00:43:22,470 --> 00:43:25,290 I know that you're really frustrated and really angry 854 00:43:25,290 --> 00:43:27,580 with me, and it's fine. 855 00:43:27,580 --> 00:43:29,720 What you need to do now is just let it go. 856 00:43:29,720 --> 00:43:33,280 Clear your mind, and just play. 857 00:43:33,280 --> 00:43:35,570 [PIANO CHORDS] 858 00:43:36,070 --> 00:43:36,770 Good. 859 00:43:36,770 --> 00:43:37,770 Take it up. 860 00:43:41,260 --> 00:43:42,260 Good, again. 861 00:43:45,260 --> 00:43:48,050 Again. 862 00:43:48,050 --> 00:43:48,750 Again. 863 00:43:51,740 --> 00:43:54,240 Again. 864 00:43:54,240 --> 00:43:56,230 Again. 865 00:43:56,230 --> 00:43:57,030 Good, again. 866 00:43:57,030 --> 00:43:57,730 [PIANO FLOURISH] 867 00:43:57,730 --> 00:43:58,730 Don't get cocky. 868 00:44:06,010 --> 00:44:06,710 Good. 869 00:44:11,370 --> 00:44:12,070 Hello? 870 00:44:12,070 --> 00:44:12,890 Billie, hey. 871 00:44:12,890 --> 00:44:13,590 Hey. 872 00:44:13,590 --> 00:44:15,900 Real quick, what are you wearing to dinner tonight? 873 00:44:15,900 --> 00:44:18,800 Oh, I was thinking something sort of Betty Grable. 874 00:44:18,800 --> 00:44:22,420 Um, listen, do you mind toning it down a little 875 00:44:22,420 --> 00:44:24,350 on the whole costume thing? 876 00:44:24,350 --> 00:44:25,790 Business. 877 00:44:25,790 --> 00:44:26,780 Sure. 878 00:44:26,780 --> 00:44:27,580 Great. 879 00:44:27,580 --> 00:44:28,850 See you soon. 880 00:44:28,850 --> 00:44:29,550 Bye. 881 00:44:36,550 --> 00:44:38,830 Oh, Annette, did you get a chance 882 00:44:38,830 --> 00:44:40,030 to catch that exhibit at the Whitney 883 00:44:40,030 --> 00:44:41,770 I was telling you about? -It was absolutely spectacular. 884 00:44:41,770 --> 00:44:43,810 Billie, have you been? 885 00:44:43,810 --> 00:44:44,510 No. 886 00:44:44,510 --> 00:44:45,210 Well, you have to. 887 00:44:45,210 --> 00:44:46,760 I will. 888 00:44:46,760 --> 00:44:51,200 You know that metallic with the barbed wire? 889 00:44:51,200 --> 00:44:54,660 [GRAND BALLROOM MUSIC] 890 00:45:11,460 --> 00:45:13,140 Why don't you and Greg share rent with us 891 00:45:13,140 --> 00:45:15,480 at St. Bart's this Christmas? 892 00:45:15,480 --> 00:45:16,260 That sounds like fun. 893 00:45:16,260 --> 00:45:16,960 OK. 894 00:45:24,850 --> 00:45:26,790 So St. Bart's is near Jamaica? 895 00:45:30,080 --> 00:45:32,810 So what's up with you and your lady love? 896 00:45:32,810 --> 00:45:33,660 Still in the picture? 897 00:45:33,660 --> 00:45:34,560 Still in. 898 00:45:34,560 --> 00:45:36,360 That's another 100 you owe me, pal. 899 00:45:36,360 --> 00:45:37,130 Dude, what's the deal? 900 00:45:37,130 --> 00:45:38,030 I mean, what's the hold up? 901 00:45:38,030 --> 00:45:39,580 Should we hire the moving trucks or what? 902 00:45:39,580 --> 00:45:40,270 I don't know. 903 00:45:40,270 --> 00:45:42,110 I asked her to move in with me, she blew it off. 904 00:45:42,110 --> 00:45:42,890 Uh-oh. 905 00:45:42,890 --> 00:45:44,810 I mean, I think she's just distracted 906 00:45:44,810 --> 00:45:46,360 with learning the piano so she can 907 00:45:46,360 --> 00:45:47,450 keep doing this cabaret stuff. 908 00:45:47,450 --> 00:45:48,780 Is she any good? 909 00:45:48,780 --> 00:45:51,040 I mean, are you dating Celine Dion here? 910 00:45:51,040 --> 00:45:52,470 She's pretty good. 911 00:45:52,470 --> 00:45:54,470 Stick a ring on her finger, she'll stop working. 912 00:45:54,470 --> 00:45:56,070 Buy a baby grand, tell her she can 913 00:45:56,070 --> 00:45:58,030 sing at your dinner parties. 914 00:45:58,030 --> 00:45:59,850 Martin Smith's wife does Shakespearean monologues 915 00:45:59,850 --> 00:46:01,240 when you go to their place. 916 00:46:05,870 --> 00:46:07,530 They're looking for a cabaret act. 917 00:46:07,530 --> 00:46:08,520 It's here in Manhattan. 918 00:46:08,520 --> 00:46:10,560 And it's a million times better than the JFK motel. 919 00:46:10,560 --> 00:46:11,260 Skytel. 920 00:46:11,260 --> 00:46:12,400 Whatever. 921 00:46:12,400 --> 00:46:14,070 OK, but who's going to play for me? 922 00:46:14,070 --> 00:46:15,310 TJ's got that gig in Florida. 923 00:46:15,310 --> 00:46:17,920 For God's sake, Billie, just use whatever pianist 924 00:46:17,920 --> 00:46:18,710 they have there. 925 00:46:18,710 --> 00:46:19,410 I can't. 926 00:46:19,410 --> 00:46:20,590 The last time I did that-- 927 00:46:20,590 --> 00:46:22,110 You hired the guy as your teacher. 928 00:46:22,110 --> 00:46:23,090 Oh, yeah. 929 00:46:25,710 --> 00:46:26,410 Hi. 930 00:46:29,370 --> 00:46:30,310 So ask him. 931 00:46:30,310 --> 00:46:32,190 Ask Elliot. 932 00:46:32,190 --> 00:46:33,050 No. 933 00:46:33,050 --> 00:46:35,470 I don't know if that's a very good idea. 934 00:46:35,470 --> 00:46:36,640 What's the matter. 935 00:46:36,640 --> 00:46:38,020 Don't want to let him see you sweat? 936 00:46:42,900 --> 00:46:43,600 Eight bars. 937 00:46:43,600 --> 00:46:44,990 I can't believe they did that to me. 938 00:46:44,990 --> 00:46:47,080 They didn't even let me see my money note. 939 00:46:47,080 --> 00:46:48,890 I don't have a money note. 940 00:46:48,890 --> 00:46:49,790 All right, Elliot. 941 00:46:49,790 --> 00:46:50,490 Was I that bad? 942 00:46:50,490 --> 00:46:50,990 Really, was I? 943 00:46:50,990 --> 00:46:51,900 -You were fine. -Please, do I stink? 944 00:46:51,900 --> 00:46:52,610 I gotta go. 945 00:46:52,610 --> 00:46:53,310 Does the song stink? 946 00:46:53,310 --> 00:46:54,570 Can you tell me, please? 947 00:46:54,570 --> 00:46:56,500 I-- 948 00:46:58,220 --> 00:46:58,920 Thank you. 949 00:47:03,280 --> 00:47:05,410 Good. 950 00:47:05,410 --> 00:47:06,230 That was good. 951 00:47:06,230 --> 00:47:07,720 Should I do it again? 952 00:47:07,720 --> 00:47:11,270 No, that was fine. 953 00:47:11,270 --> 00:47:12,440 Like my audition the other day. 954 00:47:12,440 --> 00:47:13,920 That was fine too, right? 955 00:47:13,920 --> 00:47:14,990 Look, I'm sorry about that. 956 00:47:14,990 --> 00:47:16,080 You could have said something. 957 00:47:16,080 --> 00:47:17,910 Well, I figured you may have gotten the hint when they 958 00:47:17,910 --> 00:47:20,020 cut you off after eight bars. 959 00:47:20,020 --> 00:47:24,240 So-- so what am I doing wrong, huh? 960 00:47:24,240 --> 00:47:27,990 Tell me, what am I doing wrong? 961 00:47:27,990 --> 00:47:28,720 Why do you sing? 962 00:47:31,380 --> 00:47:32,080 I don't know. 963 00:47:32,080 --> 00:47:34,140 Why do you play the piano? 964 00:47:34,140 --> 00:47:39,440 Because 15 years ago, I was a pothead high school dropout 965 00:47:39,440 --> 00:47:41,140 living in the back of a van. 966 00:47:41,140 --> 00:47:44,720 And then my grandmother died and left me a piano. 967 00:47:44,720 --> 00:47:46,470 And from the second I started to play, 968 00:47:46,470 --> 00:47:47,920 I realized that there wasn't anything 969 00:47:47,920 --> 00:47:55,050 that I lived or thought or felt that I 970 00:47:55,050 --> 00:47:56,500 couldn't put into my music. 971 00:48:01,530 --> 00:48:04,380 You know what I mean? 972 00:48:04,380 --> 00:48:05,080 Uh-huh. 973 00:48:05,080 --> 00:48:06,490 I do. 974 00:48:06,490 --> 00:48:08,830 So what do you feel? 975 00:48:08,830 --> 00:48:11,200 Is this going somewhere? 976 00:48:11,200 --> 00:48:11,960 What are you feeling? 977 00:48:14,880 --> 00:48:21,010 Well, doctor, I feel frustrated and anxious. 978 00:48:24,200 --> 00:48:24,940 And frightened. 979 00:48:27,830 --> 00:48:30,460 I feel like there's a lot that I want 980 00:48:30,460 --> 00:48:36,810 and like maybe life's gonna pass me by. 981 00:48:36,810 --> 00:48:39,550 I mean, for Christ's sake, my mother is a pill-popping drunk, 982 00:48:39,550 --> 00:48:41,480 we're about to get evicted, and I've 983 00:48:41,480 --> 00:48:43,140 got to learn to play the piano for myself 984 00:48:43,140 --> 00:48:47,800 or I'll be a waitress living in Queens for the rest of my life. 985 00:48:47,800 --> 00:48:48,790 Good. 986 00:48:48,790 --> 00:48:50,280 Now, that's what's inside you. 987 00:48:50,280 --> 00:48:51,920 Now, you want people to listen to you 988 00:48:51,920 --> 00:48:53,730 sing, you want to blow them out of the room, 989 00:48:53,730 --> 00:48:55,330 then you've got to move past the false eyelashes 990 00:48:55,330 --> 00:48:56,430 and the secondhand dresses. 991 00:48:56,430 --> 00:48:57,560 Forget about being Billie Holiday. 992 00:48:57,560 --> 00:49:00,650 Start being Billie Golden with the pill-popping mom 993 00:49:00,650 --> 00:49:03,320 and the collection agencies and everything else. 994 00:49:03,320 --> 00:49:05,510 That's where you go to find your music. 995 00:49:05,510 --> 00:49:06,740 That's a tall order. 996 00:49:06,740 --> 00:49:07,620 Yes, it is. 997 00:49:07,620 --> 00:49:10,100 And that's what separates the goods from the greats. 998 00:49:10,100 --> 00:49:11,120 Maybe I'm not that great. 999 00:49:11,120 --> 00:49:11,820 Sh, sh, sh. 1000 00:49:11,820 --> 00:49:13,480 Don't. 1001 00:49:13,480 --> 00:49:14,180 How do you know? 1002 00:49:19,510 --> 00:49:21,710 Just stay there. 1003 00:49:21,710 --> 00:49:24,700 I was fooling around with "Anything But Love." 1004 00:49:24,700 --> 00:49:25,670 Here it is. 1005 00:49:28,560 --> 00:49:30,750 I messed around with the arrangement a little, 1006 00:49:30,750 --> 00:49:34,210 but I couldn't help it. 1007 00:49:34,210 --> 00:49:34,910 OK. 1008 00:49:37,730 --> 00:49:38,720 Sing your song. 1009 00:49:38,720 --> 00:49:41,720 [PIANO INTRO] 1010 00:49:43,720 --> 00:49:50,650 (SINGING) I can't give you anything but love, baby. 1011 00:49:53,420 --> 00:50:00,750 That's the only thing I've plenty of, baby. 1012 00:50:03,310 --> 00:50:14,150 Dream awhile, scheme awhile, we're sure to find happiness 1013 00:50:14,150 --> 00:50:25,130 and I guess all those things you've always pined for. 1014 00:50:25,130 --> 00:50:32,610 Gee, I'd like to see you looking swell, baby. 1015 00:50:32,610 --> 00:50:42,590 Diamond cuff links Woolworth's doesn't sell, baby. 1016 00:50:42,590 --> 00:50:54,370 Till that lucky day, you'll know darn well, baby, I can't 1017 00:50:54,370 --> 00:51:00,890 give you anything but love. 1018 00:51:14,750 --> 00:51:16,230 Well. 1019 00:51:16,230 --> 00:51:19,700 What time is it? 1020 00:51:19,700 --> 00:51:20,700 I-- I gotta go. 1021 00:51:20,700 --> 00:51:22,510 I promised I'm going to cover for them. 1022 00:51:22,510 --> 00:51:23,580 I forgot. 1023 00:51:23,580 --> 00:51:25,310 I owe you extra for today. 1024 00:51:25,310 --> 00:51:26,690 You don't owe me any extra. 1025 00:51:26,690 --> 00:51:28,340 No, don't be ridiculous. 1026 00:51:28,340 --> 00:51:29,170 Well, don't be stubborn. 1027 00:51:29,170 --> 00:51:30,190 I'm not being stubborn. 1028 00:51:30,190 --> 00:51:31,350 I want to pay you for your time. 1029 00:51:31,350 --> 00:51:32,720 You can pay me next time. 1030 00:51:32,720 --> 00:51:35,110 See you Thursday. 1031 00:51:35,110 --> 00:51:35,810 Thursday, right. 1032 00:51:39,110 --> 00:51:41,680 Thank you for today. 1033 00:51:41,680 --> 00:51:42,380 You're welcome. 1034 00:51:42,380 --> 00:51:45,840 I had a wonderful time. 1035 00:51:45,840 --> 00:51:46,540 Me too. 1036 00:51:57,470 --> 00:52:01,100 (SINGING) It's a most unusual day, feel 1037 00:52:01,100 --> 00:52:04,830 like throwing my worries away. 1038 00:52:04,830 --> 00:52:08,830 As an old native-born Californian would say, 1039 00:52:08,830 --> 00:52:12,140 it's a most unusual day. 1040 00:52:12,140 --> 00:52:19,610 There's a most unusual sky, not a sign of a cloud passing by. 1041 00:52:19,610 --> 00:52:23,610 And if I want to sing, throw my heart in the ring, 1042 00:52:23,610 --> 00:52:27,140 it's a most unusual day. 1043 00:52:27,140 --> 00:52:30,720 There are people meeting people. 1044 00:52:30,720 --> 00:52:34,010 There is sunshine everywhere. 1045 00:52:34,010 --> 00:52:39,450 There are people greeting people and a feeling 1046 00:52:39,450 --> 00:52:42,420 of spring in the air. 1047 00:52:42,420 --> 00:52:45,740 It's a most unusual time. 1048 00:52:45,740 --> 00:52:49,160 I keep feeling my temperature climb. 1049 00:52:49,160 --> 00:52:53,070 If my heart won't behave in the usual way, 1050 00:52:53,070 --> 00:52:57,180 well, there's only one thing to say. 1051 00:52:57,180 --> 00:53:04,850 It's a most unusual, most unusual, most unusual day. 1052 00:53:04,850 --> 00:53:07,290 [PIANO CHORDS] 1053 00:53:11,180 --> 00:53:13,130 That's it. 1054 00:53:13,130 --> 00:53:17,570 I don't know what else we need to work on. 1055 00:53:17,570 --> 00:53:18,860 You're in great shape. 1056 00:53:18,860 --> 00:53:21,150 Thanks to you. 1057 00:53:21,150 --> 00:53:22,590 What time's the first show tomorrow night? 1058 00:53:22,590 --> 00:53:24,450 No, there's just the one show-- then the big reopening 1059 00:53:24,450 --> 00:53:25,950 night party, remember? 1060 00:53:25,950 --> 00:53:26,650 I know I invited you. 1061 00:53:26,650 --> 00:53:27,490 Aren't you going to come? 1062 00:53:27,490 --> 00:53:28,400 I can't. 1063 00:53:28,400 --> 00:53:32,720 I have this-- I have a wedding I have to do. 1064 00:53:32,720 --> 00:53:34,400 Well, could you get a sub? 1065 00:53:34,400 --> 00:53:35,230 I need the dough. 1066 00:53:38,050 --> 00:53:39,280 No, I understand. 1067 00:53:42,660 --> 00:53:44,010 We could get together after. 1068 00:53:44,010 --> 00:53:44,950 After the party? 1069 00:53:44,950 --> 00:53:45,770 Mm-hmm. 1070 00:53:45,770 --> 00:53:46,470 It'll be late. 1071 00:53:49,430 --> 00:53:50,130 So? 1072 00:53:53,010 --> 00:53:54,930 Um-- 1073 00:53:56,380 --> 00:54:00,000 Billie Golden, do you have a boyfriend? 1074 00:54:00,000 --> 00:54:02,040 Mm-hmm. 1075 00:54:02,040 --> 00:54:04,370 That guy from the restaurant that time? 1076 00:54:04,370 --> 00:54:05,670 Mm-hmm. 1077 00:54:05,670 --> 00:54:07,900 Is it serious? 1078 00:54:07,900 --> 00:54:08,600 Mm-hmm. 1079 00:54:14,650 --> 00:54:15,840 You never mentioned it. 1080 00:54:15,840 --> 00:54:17,420 Well, it has never come up. 1081 00:54:17,420 --> 00:54:21,480 I mean, do you have a girlfriend? 1082 00:54:21,480 --> 00:54:22,960 Not really. 1083 00:54:22,960 --> 00:54:23,660 No. 1084 00:54:29,050 --> 00:54:31,630 I should go. 1085 00:54:31,630 --> 00:54:33,360 Yeah, I have a big day tomorrow too. 1086 00:54:36,040 --> 00:54:37,690 I'll definitely let you know how it goes. 1087 00:54:37,690 --> 00:54:38,390 Good. 1088 00:54:38,390 --> 00:54:39,310 Do. 1089 00:54:39,310 --> 00:54:40,860 And I'll need to be back for some brush-ups. 1090 00:54:40,860 --> 00:54:43,680 I mean, it's not like I can really play, right? 1091 00:54:43,680 --> 00:54:47,110 You know where to find me. 1092 00:54:47,110 --> 00:54:48,480 Aren't you going to come down with me? 1093 00:54:48,480 --> 00:54:49,640 I-- you go ahead. 1094 00:54:49,640 --> 00:54:53,220 I'm going to practice a little bit. 1095 00:54:53,220 --> 00:54:55,860 Well, good night. 1096 00:54:55,860 --> 00:54:56,560 Bye. 1097 00:55:00,380 --> 00:55:04,760 Elliot, you're not a Virgo, are you? 1098 00:55:04,760 --> 00:55:06,150 Sagittarius. 1099 00:55:06,150 --> 00:55:09,120 Why? 1100 00:55:09,120 --> 00:55:10,110 Just wondering. 1101 00:55:26,980 --> 00:55:29,320 I got pleasure singing for you tonight, 1102 00:55:29,320 --> 00:55:31,370 and I wish you a pleasant journey wherever 1103 00:55:31,370 --> 00:55:33,860 your travels may lead you. 1104 00:55:33,860 --> 00:55:36,350 [APPLAUSE] 1105 00:55:37,840 --> 00:55:42,320 Billie Golden, ladies and gentlemen. 1106 00:55:42,320 --> 00:55:44,110 Woo! 1107 00:55:44,110 --> 00:55:44,810 Billie! 1108 00:55:47,320 --> 00:55:49,640 You were great tonight. 1109 00:55:49,640 --> 00:55:52,000 Sorry your mom couldn't make it. 1110 00:55:52,000 --> 00:55:53,080 Hey, come on over here. 1111 00:55:53,080 --> 00:55:54,390 There's someone I want you to meet. 1112 00:55:54,390 --> 00:55:56,750 Congrats, sweetie. 1113 00:55:56,750 --> 00:55:57,450 You were marvelous. 1114 00:55:57,450 --> 00:55:58,150 Where's Greg? 1115 00:55:58,150 --> 00:55:59,520 Oh, I haven't seen him. 1116 00:55:59,520 --> 00:56:00,340 SAL: Billie! 1117 00:56:00,340 --> 00:56:01,730 I'm going to catch up with you later? 1118 00:56:01,730 --> 00:56:02,020 Yeah, yeah. 1119 00:56:02,020 --> 00:56:03,820 I'll be waiting at the bar talking to that guy 1120 00:56:03,820 --> 00:56:04,820 in the green blazer. 1121 00:56:04,820 --> 00:56:08,340 He's only been divorced twice. 1122 00:56:08,340 --> 00:56:11,370 Here she is, the star of the show, Billie Golden. 1123 00:56:11,370 --> 00:56:12,070 Ron Salzman. 1124 00:56:12,070 --> 00:56:12,770 Hi. 1125 00:56:12,770 --> 00:56:14,650 Ron here's a scout for Cliff Mendelson. 1126 00:56:14,650 --> 00:56:16,000 The Cliff Mendelson? 1127 00:56:16,000 --> 00:56:16,700 The. 1128 00:56:16,700 --> 00:56:18,950 Wow. 1129 00:56:18,950 --> 00:56:22,040 So I have a little opportunity to discuss 1130 00:56:22,040 --> 00:56:24,750 with you, Miss Golden. 1131 00:56:24,750 --> 00:56:26,510 Greg, listen, this guy wants me to audition 1132 00:56:26,510 --> 00:56:28,570 for Cliff Mendelson. 1133 00:56:28,570 --> 00:56:29,700 Well, he's only the most important 1134 00:56:29,700 --> 00:56:31,980 cabaret booker in the city. 1135 00:56:31,980 --> 00:56:33,540 No, I know you didn't miss it on purpose. 1136 00:56:33,540 --> 00:56:35,500 I never said-- hello? 1137 00:56:35,500 --> 00:56:36,590 Greg, I'm losing you. 1138 00:56:36,590 --> 00:56:38,550 You're breaking up. 1139 00:56:38,550 --> 00:56:39,980 Hello? 1140 00:56:39,980 --> 00:56:44,060 Yes, I told you, brunch tomorrow with Suzy and Annette is fine. 1141 00:56:44,060 --> 00:56:48,450 I won't dress funny. 1142 00:56:48,450 --> 00:56:49,430 OK. 1143 00:56:49,430 --> 00:56:52,360 I love-- hello? 1144 00:56:52,360 --> 00:56:53,610 Hello? 1145 00:56:53,610 --> 00:56:54,310 Hello? 1146 00:56:59,610 --> 00:57:01,010 ANNETTE (VOICEOVER): Billie, why don't you 1147 00:57:01,010 --> 00:57:04,430 and Greg share a rental with us at St. Bart's this Christmas? 1148 00:57:04,430 --> 00:57:06,300 SUZY (VOICEOVER): They don't know what it's like to be 1149 00:57:06,300 --> 00:57:08,430 married to a corporate lawyer. 1150 00:57:08,430 --> 00:57:09,420 Welcome to paradise! 1151 00:57:13,420 --> 00:57:16,410 [SALSA MUSIC] 1152 00:59:42,860 --> 00:59:45,050 You've been real quiet. 1153 00:59:45,050 --> 00:59:47,320 Is everything OK? 1154 00:59:47,320 --> 00:59:48,020 Good. 1155 00:59:51,480 --> 00:59:54,060 Actually, Greg, there is something 1156 00:59:54,060 --> 00:59:55,650 I think we need to talk about. 1157 00:59:55,650 --> 00:59:57,800 Look, if this is about the other night, I told you, 1158 00:59:57,800 --> 00:59:59,420 I feel like a real shit-for-brains. 1159 00:59:59,420 --> 01:00:00,300 It isn't about that. 1160 01:00:00,300 --> 01:00:02,510 I mean, I'm crazy about you, Billie. 1161 01:00:02,510 --> 01:00:05,280 You know that, right? 1162 01:00:05,280 --> 01:00:09,150 Anyway, you can't be mad at me right now because I've 1163 01:00:09,150 --> 01:00:10,560 got a little surprise for you. 1164 01:00:10,560 --> 01:00:11,260 Greg. 1165 01:00:11,260 --> 01:00:12,150 OK, close your eyes. 1166 01:00:12,150 --> 01:00:13,590 Can I close them in a minute? 1167 01:00:13,590 --> 01:00:14,710 No, you gotta close them now. 1168 01:00:14,710 --> 01:00:15,410 Why? 1169 01:00:15,410 --> 01:00:16,610 I need to talk to you, Greg. 1170 01:00:16,610 --> 01:00:17,310 Come on. 1171 01:00:17,310 --> 01:00:17,890 Just close them. 1172 01:00:17,890 --> 01:00:19,160 You're going to spoil the whole thing. 1173 01:00:19,160 --> 01:00:21,040 I don't want to close my eyes, Greg. 1174 01:00:21,040 --> 01:00:22,180 It makes me dizzy. 1175 01:00:22,180 --> 01:00:25,120 Please, just for a minute. 1176 01:00:25,120 --> 01:00:25,820 OK. 1177 01:00:28,680 --> 01:00:33,090 One, two, three. 1178 01:00:33,090 --> 01:00:33,790 Open. 1179 01:00:40,970 --> 01:00:44,300 I want you to be my wife, Billie. 1180 01:00:44,300 --> 01:00:47,060 Will you marry me? 1181 01:00:47,060 --> 01:00:49,960 I-- I don't know. 1182 01:00:53,350 --> 01:00:56,040 You don't know? 1183 01:00:56,040 --> 01:00:57,880 What do you mean you don't know? 1184 01:00:57,880 --> 01:00:59,330 I'm just a little overwhelmed. 1185 01:00:59,330 --> 01:01:01,910 This is so unexpected. 1186 01:01:01,910 --> 01:01:03,700 Unexpected? 1187 01:01:03,700 --> 01:01:06,060 Not exactly what I was expecting either. 1188 01:01:06,060 --> 01:01:09,530 I mean, don't you want to be Mrs. Billie Ellenbogen? 1189 01:01:09,530 --> 01:01:11,140 OK, so what's the problem? 1190 01:01:11,140 --> 01:01:14,460 Am I missing something here? 1191 01:01:14,460 --> 01:01:15,190 Did I miss something? 1192 01:01:15,190 --> 01:01:16,110 Can you stop pacing, Greg? 1193 01:01:16,110 --> 01:01:16,940 You're making me anxious. 1194 01:01:16,940 --> 01:01:18,180 Anxious? 1195 01:01:18,180 --> 01:01:20,310 You're not the one that just got down on one knee. 1196 01:01:20,310 --> 01:01:21,880 I can't think right now. 1197 01:01:21,880 --> 01:01:23,360 I can't think about this. 1198 01:01:23,360 --> 01:01:25,260 There's so much happening all at the same time. 1199 01:01:25,260 --> 01:01:25,960 Like what? 1200 01:01:25,960 --> 01:01:28,130 Like the opening. 1201 01:01:28,130 --> 01:01:30,050 And now this audition for Cliff Mendelson. 1202 01:01:30,050 --> 01:01:33,300 Oh, for Christ's sakes, Billie, be realistic. 1203 01:01:33,300 --> 01:01:35,920 This cabaret thing, it's a dead end. 1204 01:01:35,920 --> 01:01:37,880 Dead end? 1205 01:01:37,880 --> 01:01:39,170 You said it yourself. 1206 01:01:39,170 --> 01:01:42,310 In cabaret, even if you make it, nobody knows who you are. 1207 01:01:42,310 --> 01:01:43,080 What about Edith Piaf? 1208 01:01:43,080 --> 01:01:44,210 What about Edith Piaf? 1209 01:01:44,210 --> 01:01:44,910 You've heard of her. 1210 01:01:44,910 --> 01:01:47,060 Who cares about Edith freakin' Piaf? 1211 01:01:47,060 --> 01:01:48,350 Didn't she OD and die on the can? 1212 01:01:48,350 --> 01:01:49,630 That was Judy Garland. 1213 01:01:49,630 --> 01:01:52,490 Who cares? 1214 01:01:52,490 --> 01:01:54,100 And by the way, I hate to break the news, 1215 01:01:54,100 --> 01:01:57,620 but you're no Judy Garland. 1216 01:01:57,620 --> 01:01:58,910 How on earth would you know? 1217 01:01:58,910 --> 01:02:00,890 All I'm saying is that Judy Garland 1218 01:02:00,890 --> 01:02:02,260 was already a star at your age. 1219 01:02:02,260 --> 01:02:06,130 I mean, isn't anyone who's famous in show biz already 1220 01:02:06,130 --> 01:02:07,320 a star at your age? 1221 01:02:07,320 --> 01:02:10,650 It isn't about being a star, Greg. 1222 01:02:10,650 --> 01:02:15,350 Babe, I know this is hard to hear, believe me. 1223 01:02:15,350 --> 01:02:17,070 You don't think I know what it's like to give 1224 01:02:17,070 --> 01:02:19,780 up something you love to do? 1225 01:02:19,780 --> 01:02:23,220 I loved being a public defender. 1226 01:02:23,220 --> 01:02:24,750 But there just comes a time in life when 1227 01:02:24,750 --> 01:02:25,650 you've got to be realistic. 1228 01:02:28,420 --> 01:02:31,600 And you don't have to give it up completely. 1229 01:02:31,600 --> 01:02:33,470 What did you have in mind? 1230 01:02:33,470 --> 01:02:35,550 I mean, really, Greg, if you don't believe in me, 1231 01:02:35,550 --> 01:02:36,860 why do you want to marry me? 1232 01:02:36,860 --> 01:02:37,910 Oh, I believe in you, Billie. 1233 01:02:37,910 --> 01:02:38,610 I just-- 1234 01:02:38,610 --> 01:02:40,400 So where do you think I should sing? 1235 01:02:40,400 --> 01:02:41,100 Tell me. 1236 01:02:41,100 --> 01:02:44,520 I want to know. 1237 01:02:44,520 --> 01:02:45,500 To me. 1238 01:02:48,430 --> 01:02:51,210 To our kids. 1239 01:02:51,210 --> 01:02:52,550 To our friends. 1240 01:02:52,550 --> 01:02:53,820 I mean, I don't know. 1241 01:02:53,820 --> 01:02:55,100 Can't we just rent a hall? 1242 01:03:05,990 --> 01:03:09,460 (SINGING) --to you. 1243 01:03:13,910 --> 01:03:15,190 CLIFF: Brava. 1244 01:03:15,190 --> 01:03:15,890 Brava. 1245 01:03:19,850 --> 01:03:21,340 [POUNDING] 1246 01:03:21,340 --> 01:03:22,330 Let me in! 1247 01:03:22,330 --> 01:03:23,320 He loved me! 1248 01:03:23,320 --> 01:03:24,830 He loved me! 1249 01:03:24,830 --> 01:03:25,870 Who loves you? 1250 01:03:25,870 --> 01:03:28,140 Cliff Mendelson. 1251 01:03:28,140 --> 01:03:29,040 He said, brava. 1252 01:03:29,040 --> 01:03:30,350 He actually said, brava. 1253 01:03:30,350 --> 01:03:31,880 Is he going to get you a gig? 1254 01:03:31,880 --> 01:03:33,460 He said he'd call soon. 1255 01:03:33,460 --> 01:03:34,200 Congratulations. 1256 01:03:34,200 --> 01:03:35,420 We have to celebrate. 1257 01:03:45,210 --> 01:03:47,240 Oh, that's-- no. 1258 01:03:47,240 --> 01:03:49,480 Oh, it looks like you're already celebrating. 1259 01:03:49,480 --> 01:03:51,210 Oh, I'm sorry to bother you. 1260 01:03:51,210 --> 01:03:52,480 I should have called. 1261 01:03:52,480 --> 01:03:55,160 No, I'm-- I'm playing another wedding. 1262 01:03:55,160 --> 01:03:55,860 Wow. 1263 01:03:55,860 --> 01:03:57,370 Great. 1264 01:03:57,370 --> 01:03:59,050 I'm sorry to barge in like this. 1265 01:03:59,050 --> 01:04:00,620 Um, we'll talk soon. 1266 01:04:00,620 --> 01:04:02,370 You want to come? 1267 01:04:02,370 --> 01:04:03,220 To the wedding? 1268 01:04:03,220 --> 01:04:03,970 Yeah, sure. 1269 01:04:03,970 --> 01:04:04,910 Why not? 1270 01:04:04,910 --> 01:04:06,200 What'll I do when I get there? 1271 01:04:06,200 --> 01:04:06,900 I don't know. 1272 01:04:06,900 --> 01:04:09,510 Mix, mingle, sing with the band? 1273 01:04:09,510 --> 01:04:10,660 Are you serious? 1274 01:04:10,660 --> 01:04:11,880 Yeah, why not. 1275 01:04:11,880 --> 01:04:14,300 Let me think about it a minute. 1276 01:04:14,300 --> 01:04:15,150 OK, yeah. 1277 01:04:15,150 --> 01:04:15,850 Great. 1278 01:04:15,850 --> 01:04:17,110 The band's downstairs. 1279 01:04:17,110 --> 01:04:19,080 Oh, I told Greg I'd call him. 1280 01:04:19,080 --> 01:04:20,550 Can I use the phone? 1281 01:04:20,550 --> 01:04:22,020 Can you call him when you get there? 1282 01:04:22,020 --> 01:04:22,800 Yeah, yeah. 1283 01:04:22,800 --> 01:04:23,500 Let's go. 1284 01:04:27,310 --> 01:04:33,770 (SINGING) Dancing in the dark till the tune ends. 1285 01:04:33,770 --> 01:04:40,730 We're dancing in the dark and it soon ends. 1286 01:04:40,730 --> 01:04:47,190 We're waltzing in the wonder of why we're here. 1287 01:04:47,190 --> 01:04:54,650 Time hurries by, we're here and gone. 1288 01:04:54,650 --> 01:04:56,570 You were great. 1289 01:04:56,570 --> 01:04:59,300 You weren't so bad yourself. 1290 01:04:59,300 --> 01:05:02,540 So Elliot, I was thinking, if anything does happen 1291 01:05:02,540 --> 01:05:06,180 with the Cliff Mendelson thing, would you possibly consider 1292 01:05:06,180 --> 01:05:08,990 being my music director? 1293 01:05:08,990 --> 01:05:09,860 I'd love to. 1294 01:05:09,860 --> 01:05:11,260 I would. 1295 01:05:11,260 --> 01:05:12,090 BAND MEMBER: Hey, Elliot. 1296 01:05:12,090 --> 01:05:13,260 We're heading out. 1297 01:05:13,260 --> 01:05:13,960 You coming? 1298 01:05:13,960 --> 01:05:14,530 Yeah, Rene. 1299 01:05:14,530 --> 01:05:15,110 Go ahead. 1300 01:05:15,110 --> 01:05:15,930 It's all right. 1301 01:05:15,930 --> 01:05:17,740 I'll get a car service. 1302 01:05:17,740 --> 01:05:19,220 Charge it to the bride's dad. 1303 01:05:19,220 --> 01:05:20,530 Sure. 1304 01:05:20,530 --> 01:05:21,540 So you were saying? 1305 01:05:21,540 --> 01:05:23,590 I would love to help you. 1306 01:05:23,590 --> 01:05:28,510 I would, but I got a job. 1307 01:05:28,510 --> 01:05:29,210 Wow. 1308 01:05:29,210 --> 01:05:29,540 Yeah. 1309 01:05:29,540 --> 01:05:30,520 No, that's great. 1310 01:05:30,520 --> 01:05:31,330 What is it? 1311 01:05:31,330 --> 01:05:34,100 Well, it's not so much what it is as where it is. 1312 01:05:34,100 --> 01:05:35,200 Where is it? 1313 01:05:35,200 --> 01:05:37,390 I have been invited to be the regular pianist 1314 01:05:37,390 --> 01:05:40,160 at a cabaret in Berlin. 1315 01:05:40,160 --> 01:05:40,940 Wow. 1316 01:05:40,940 --> 01:05:41,690 Yeah. 1317 01:05:41,690 --> 01:05:42,620 That's great. 1318 01:05:42,620 --> 01:05:43,450 Yes, it is. 1319 01:05:43,450 --> 01:05:44,150 Yeah. 1320 01:05:44,150 --> 01:05:47,770 I mean, what good is sitting alone in your room? 1321 01:05:47,770 --> 01:05:49,330 The money's great. 1322 01:05:49,330 --> 01:05:50,490 I've always wanted to travel. 1323 01:05:50,490 --> 01:05:54,250 No, it-- I'm so happy for you. 1324 01:05:54,250 --> 01:05:55,000 When do you go? 1325 01:05:55,000 --> 01:05:57,460 Two months. 1326 01:05:57,460 --> 01:05:58,660 How long will you be gone? 1327 01:05:58,660 --> 01:06:00,610 A year. 1328 01:06:00,610 --> 01:06:03,400 Look, I won't go if you don't want me to. 1329 01:06:03,400 --> 01:06:04,100 What? 1330 01:06:07,370 --> 01:06:11,150 I won't go if you ask me not to. 1331 01:06:11,150 --> 01:06:13,370 Elliot, you can't turn this down for me. 1332 01:06:13,370 --> 01:06:14,510 That's crazy. 1333 01:06:14,510 --> 01:06:17,620 I know. 1334 01:06:17,620 --> 01:06:19,290 Well, I don't even know if the Cliff Mendelson 1335 01:06:19,290 --> 01:06:20,410 thing is going to happen. 1336 01:06:20,410 --> 01:06:21,570 It has nothing to do with work. 1337 01:06:21,570 --> 01:06:22,270 You know that. 1338 01:06:22,270 --> 01:06:23,270 What about Berlin? 1339 01:06:23,270 --> 01:06:26,130 And what an amazing opportunity to travel. 1340 01:06:26,130 --> 01:06:27,490 I am in love with you. 1341 01:06:30,990 --> 01:06:34,470 Elliot, we haven't even-- 1342 01:06:37,450 --> 01:06:38,930 Now we have. 1343 01:06:58,280 --> 01:07:00,410 You sure I can't convince you to come up with me? 1344 01:07:00,410 --> 01:07:03,370 I need to go home. 1345 01:07:03,370 --> 01:07:04,840 Want me to go with you? 1346 01:07:04,840 --> 01:07:09,920 No, I need-- I need to figure out 1347 01:07:09,920 --> 01:07:12,710 what I'm going to say to Greg. 1348 01:07:12,710 --> 01:07:14,810 Poor bastard. 1349 01:07:14,810 --> 01:07:18,070 Call me when you get home. 1350 01:07:18,070 --> 01:07:21,550 I will. 1351 01:07:21,550 --> 01:07:22,540 Good night. 1352 01:07:37,460 --> 01:07:38,500 Thanks so much. 1353 01:07:38,500 --> 01:07:44,800 It's the last house on-- oh my god. 1354 01:07:44,800 --> 01:07:47,320 I stopped by to tell her how great you were the other night. 1355 01:07:47,320 --> 01:07:49,680 And I could hear the TV on. 1356 01:07:49,680 --> 01:07:51,840 And I just kept knocking and knocking. 1357 01:07:51,840 --> 01:07:53,590 I got worried. 1358 01:07:53,590 --> 01:07:55,030 And the door was open so-- 1359 01:07:55,030 --> 01:07:55,960 Sal, thank god. 1360 01:07:55,960 --> 01:07:57,010 I'm glad you were there. 1361 01:07:57,010 --> 01:07:59,370 [KNOCKING] 1362 01:07:59,370 --> 01:08:00,310 Miss Golden? 1363 01:08:03,610 --> 01:08:05,790 And if she isn't insured? 1364 01:08:05,790 --> 01:08:07,300 There are some state-funded clinics, 1365 01:08:07,300 --> 01:08:08,500 but I can't say I recommend them. 1366 01:08:08,500 --> 01:08:09,940 Billie! 1367 01:08:09,940 --> 01:08:10,910 Greg. 1368 01:08:10,910 --> 01:08:12,350 You OK? 1369 01:08:12,350 --> 01:08:13,250 It's my mother. 1370 01:08:13,250 --> 01:08:14,650 She was drinking, and she took some pills. 1371 01:08:14,650 --> 01:08:15,350 I know. 1372 01:08:15,350 --> 01:08:16,520 When you didn't show up tonight-- 1373 01:08:16,520 --> 01:08:17,710 Greg, I can explain. 1374 01:08:17,710 --> 01:08:18,410 Forget it. 1375 01:08:18,410 --> 01:08:19,120 Sal called me-- 1376 01:08:19,120 --> 01:08:20,760 I had the audition and Marcy had a crisis-- 1377 01:08:20,760 --> 01:08:22,070 -I came as fast as I could-- -I had to talk to her-- 1378 01:08:22,070 --> 01:08:22,690 Don't worry about it. How is she? 1379 01:08:22,690 --> 01:08:23,430 Is this your husband? 1380 01:08:23,430 --> 01:08:24,130 No. 1381 01:08:24,130 --> 01:08:25,370 Maybe. 1382 01:08:25,370 --> 01:08:28,020 DOCTOR: Well, I'll come back later and check up on her. 1383 01:08:31,670 --> 01:08:33,100 Is everything all right? 1384 01:08:33,100 --> 01:08:33,970 I don't know. 1385 01:08:33,970 --> 01:08:36,180 She needs rehab, and she isn't insured. 1386 01:08:36,180 --> 01:08:37,600 Plus the stay here. 1387 01:08:37,600 --> 01:08:38,760 Don't worry about it. 1388 01:08:38,760 --> 01:08:39,490 I'll call my friend. 1389 01:08:39,490 --> 01:08:41,060 I'm sure he can find a place for her somewhere. 1390 01:08:41,060 --> 01:08:42,580 Greg, I can't ask you to do that. 1391 01:08:42,580 --> 01:08:43,370 You didn't ask. 1392 01:08:43,370 --> 01:08:44,070 I offered. 1393 01:08:44,070 --> 01:08:44,420 Greg-- 1394 01:08:44,420 --> 01:08:45,120 Sh. 1395 01:08:45,120 --> 01:08:47,670 Listen, when I said that I wanted to take care of you 1396 01:08:47,670 --> 01:08:49,200 for the rest of your life, I didn't just mean 1397 01:08:49,200 --> 01:08:51,340 when things were going well. 1398 01:08:51,340 --> 01:08:52,560 I meant always. 1399 01:09:13,970 --> 01:09:15,910 What happened to your coat? 1400 01:09:15,910 --> 01:09:16,660 Oh, I forgot. 1401 01:09:16,660 --> 01:09:19,890 I was in a bit of a rush. 1402 01:09:19,890 --> 01:09:24,280 Well, welcome to paradise. 1403 01:09:24,280 --> 01:09:25,540 RON (ON MACHINE): Hi, Billie. 1404 01:09:25,540 --> 01:09:26,740 Ron Salzman here. 1405 01:09:26,740 --> 01:09:30,140 Look, I just wanted you to know how very much Cliff enjoyed 1406 01:09:30,140 --> 01:09:32,530 hearing you this afternoon. 1407 01:09:32,530 --> 01:09:34,710 Anyway, Cliff wanted me to tell you 1408 01:09:34,710 --> 01:09:38,680 that he's not really booking any new talent right now. 1409 01:09:38,680 --> 01:09:41,440 But definitely-- you should definitely 1410 01:09:41,440 --> 01:09:42,910 keep in touch with us. 1411 01:09:42,910 --> 01:09:45,700 Send us a flyer when you have something up. 1412 01:09:45,700 --> 01:09:49,340 Hey, I'm sorry we don't have anything for you right now, 1413 01:09:49,340 --> 01:09:53,990 but hey, it's a tough biz. 1414 01:09:53,990 --> 01:09:55,510 I left you a million messages. 1415 01:09:55,510 --> 01:09:59,270 I'm sure they're all from me. 1416 01:09:59,270 --> 01:10:03,210 Is everything OK? 1417 01:10:03,210 --> 01:10:05,670 Hey. 1418 01:10:05,670 --> 01:10:07,140 Hey. 1419 01:10:07,140 --> 01:10:08,620 Everything's gonna be OK. 1420 01:10:13,540 --> 01:10:14,520 I missed you, babe. 1421 01:10:22,420 --> 01:10:24,560 Have you given my proposal any more thought? 1422 01:10:48,790 --> 01:10:51,640 Hello. 1423 01:10:51,640 --> 01:10:52,820 I didn't hear from you all day. 1424 01:10:52,820 --> 01:10:54,670 I was worried. 1425 01:10:54,670 --> 01:10:58,270 Listen, I want you to listen to this. 1426 01:10:58,270 --> 01:11:01,160 I have been-- I have been kicking 1427 01:11:01,160 --> 01:11:02,650 this around a little bit today. 1428 01:11:18,970 --> 01:11:21,600 That's lovely. 1429 01:11:21,600 --> 01:11:23,980 Elliot, it's complicated. 1430 01:11:23,980 --> 01:11:26,580 Can I just explain? 1431 01:11:26,580 --> 01:11:27,280 Go. 1432 01:11:27,280 --> 01:11:29,990 Can I explain, please? 1433 01:11:29,990 --> 01:11:33,390 Just-- just go. 1434 01:11:45,820 --> 01:11:46,810 I'm so sorry. 1435 01:11:52,280 --> 01:11:55,260 [CHURCH BELLS] 1436 01:12:30,050 --> 01:12:31,840 Then we'll see you at 7:30. 1437 01:12:31,840 --> 01:12:32,540 OK. 1438 01:12:35,520 --> 01:12:38,300 Sal, I didn't know you were coming in today. 1439 01:12:38,300 --> 01:12:39,000 It's my usual. 1440 01:12:42,000 --> 01:12:42,700 What's this? 1441 01:12:42,700 --> 01:12:45,320 It's a piece of cake from Billie's farewell party. 1442 01:12:45,320 --> 01:12:48,150 I wanted to congratulate you on your new job. 1443 01:12:48,150 --> 01:12:50,330 Thanks, Sal. 1444 01:12:50,330 --> 01:12:53,720 You know, if you want to come over later, I baked some ziti. 1445 01:12:53,720 --> 01:12:55,200 Oh, thanks, Sal. 1446 01:12:55,200 --> 01:12:59,240 But I got Billie's bridal shower. 1447 01:12:59,240 --> 01:13:01,160 Oh. 1448 01:13:01,160 --> 01:13:03,940 Maybe some other time. 1449 01:13:03,940 --> 01:13:05,650 Yeah, some other time. 1450 01:13:14,610 --> 01:13:16,610 PEGGY: Oh, that's mine. 1451 01:13:16,610 --> 01:13:19,190 If you don't like it, I'll be happy to exchange it. 1452 01:13:19,190 --> 01:13:23,300 Oh, look at that. 1453 01:13:23,300 --> 01:13:24,150 I love it. 1454 01:13:24,150 --> 01:13:25,990 I just love it, Peggy. 1455 01:13:25,990 --> 01:13:27,620 Thank you so much, Peggy. 1456 01:13:27,620 --> 01:13:29,690 Oh, I am the luckiest mother-in-law 1457 01:13:29,690 --> 01:13:31,020 in the whole world. 1458 01:13:31,020 --> 01:13:33,710 What does that say? 1459 01:13:33,710 --> 01:13:34,420 Oh. 1460 01:13:34,420 --> 01:13:35,120 Be. 1461 01:13:35,120 --> 01:13:37,220 What a lovely message. 1462 01:13:37,220 --> 01:13:38,480 How zen. 1463 01:13:38,480 --> 01:13:39,750 No. 1464 01:13:39,750 --> 01:13:41,730 No, it's her new initials. 1465 01:13:41,730 --> 01:13:43,130 Billie Ellenbogen. 1466 01:13:43,130 --> 01:13:44,850 Oh, right. 1467 01:13:44,850 --> 01:13:46,550 Don't forget mine, Billie. 1468 01:13:46,550 --> 01:13:48,910 So Marcy, how do you know Billie? 1469 01:13:48,910 --> 01:13:50,960 Your husband doesn't work with Greg, does he? 1470 01:13:50,960 --> 01:13:51,660 No. 1471 01:13:51,660 --> 01:13:53,040 I'm single. 1472 01:13:53,040 --> 01:13:54,350 It's terminal. 1473 01:13:54,350 --> 01:13:56,560 Ever since Billie and I broke up, 1474 01:13:56,560 --> 01:13:59,710 I just sort of gave up hope. 1475 01:13:59,710 --> 01:14:00,690 Are you single? 1476 01:14:08,010 --> 01:14:11,700 Oh, Annette, I love it. 1477 01:14:11,700 --> 01:14:12,400 OK. 1478 01:14:12,400 --> 01:14:13,510 Thank you all so much. 1479 01:14:20,830 --> 01:14:21,760 Yeah, hi. 1480 01:14:21,760 --> 01:14:23,080 Uh, listen. 1481 01:14:23,080 --> 01:14:27,480 Can you tell-- do you-- does Billie Golden still work there? 1482 01:14:27,480 --> 01:14:29,460 The last paycheck. 1483 01:14:29,460 --> 01:14:31,010 Thank you. 1484 01:14:31,010 --> 01:14:34,090 I-- I know I wasn't always perfect. 1485 01:14:34,090 --> 01:14:37,190 Let us hope you make a better wife than waitress. 1486 01:14:37,190 --> 01:14:38,880 Don't be jealous, Amboise. 1487 01:14:38,880 --> 01:14:41,010 Someday your prince will come. 1488 01:14:41,010 --> 01:14:44,870 You, Miss Marcy, are on thin ice. 1489 01:14:44,870 --> 01:14:49,400 I thought you might like to take Miss Kitt her tea tonight, no? 1490 01:14:49,400 --> 01:14:50,540 Really? 1491 01:14:50,540 --> 01:14:53,100 Think of it as my wedding gift. 1492 01:14:53,100 --> 01:14:54,290 Thank you. 1493 01:14:54,290 --> 01:14:55,430 Stingy bastard. 1494 01:14:55,430 --> 01:14:56,670 I heard that. 1495 01:14:56,670 --> 01:14:58,600 All right. 1496 01:14:58,600 --> 01:15:00,140 Hey. 1497 01:15:00,140 --> 01:15:00,840 Hi. 1498 01:15:00,840 --> 01:15:01,540 Hi, sweetie. 1499 01:15:01,540 --> 01:15:02,440 What are you doing here? 1500 01:15:02,440 --> 01:15:03,890 It was his idea. 1501 01:15:03,890 --> 01:15:06,450 I thought it might be nice if I saw the show on your last night 1502 01:15:06,450 --> 01:15:07,890 as a working woman. 1503 01:15:07,890 --> 01:15:08,880 Great. 1504 01:15:08,880 --> 01:15:12,380 Well, you want to meet up in the lobby after the show? 1505 01:15:12,380 --> 01:15:13,610 See you then. 1506 01:15:13,610 --> 01:15:14,760 All right. 1507 01:15:14,760 --> 01:15:15,460 Enjoy it. 1508 01:15:41,780 --> 01:15:44,740 [HUMMING] 1509 01:15:53,690 --> 01:15:54,720 Hello? 1510 01:15:54,720 --> 01:15:57,910 Miss Kitt, I brought your tea for you. 1511 01:15:57,910 --> 01:15:59,580 Thank you. 1512 01:15:59,580 --> 01:16:01,660 You have a lovely voice, my dear. 1513 01:16:01,660 --> 01:16:03,760 Thank you. 1514 01:16:03,760 --> 01:16:06,020 I presume you are a singer. 1515 01:16:06,020 --> 01:16:07,600 Yes. 1516 01:16:07,600 --> 01:16:08,730 I mean, I was. 1517 01:16:08,730 --> 01:16:09,690 You were? 1518 01:16:09,690 --> 01:16:10,780 I was. 1519 01:16:10,780 --> 01:16:13,500 (CHUCKLING) But singing is not something you 1520 01:16:13,500 --> 01:16:15,980 catch like the whooping cough. 1521 01:16:15,980 --> 01:16:19,400 And do you sing elsewhere other than my dressing room? 1522 01:16:19,400 --> 01:16:21,640 Actually, I just finished an engagement 1523 01:16:21,640 --> 01:16:23,250 at the Skylark Lounge. 1524 01:16:23,250 --> 01:16:25,290 The Skylark Lounge? 1525 01:16:25,290 --> 01:16:29,600 That's in Philadelphia? 1526 01:16:29,600 --> 01:16:31,760 On the way. 1527 01:16:31,760 --> 01:16:32,870 I see. 1528 01:16:32,870 --> 01:16:35,810 Two sugars, please. 1529 01:16:35,810 --> 01:16:38,290 And when is your next engagement? 1530 01:16:38,290 --> 01:16:42,550 Well, the only engagement I have right now is to my fiance. 1531 01:16:42,550 --> 01:16:43,640 Thank you. 1532 01:16:43,640 --> 01:16:45,890 How nice. 1533 01:16:45,890 --> 01:16:47,160 Men are impossible. 1534 01:16:47,160 --> 01:16:49,860 But of course, you already know that. 1535 01:16:49,860 --> 01:16:51,650 So I'm learning. 1536 01:16:51,650 --> 01:16:53,970 It's very hard to make a marriage work 1537 01:16:53,970 --> 01:16:56,420 when you're already married to your music. 1538 01:16:56,420 --> 01:17:00,220 Some people manage it beautifully, brilliantly. 1539 01:17:00,220 --> 01:17:03,690 But unfortunately, I have never met them. 1540 01:17:03,690 --> 01:17:04,630 Is he your soul mate? 1541 01:17:07,930 --> 01:17:11,330 I didn't mean to put you on the spot. 1542 01:17:11,330 --> 01:17:14,070 Who knows why we choose the people we do? 1543 01:17:14,070 --> 01:17:19,890 As long as you hear the same music, that's all that matters. 1544 01:17:24,750 --> 01:17:25,720 Thank you for the tea. 1545 01:17:30,590 --> 01:17:32,580 You may go. 1546 01:17:32,580 --> 01:17:35,490 Sorry. 1547 01:17:35,490 --> 01:17:38,380 Oh, and good luck on your marriage. 1548 01:17:38,380 --> 01:17:39,080 Thank you. 1549 01:17:42,030 --> 01:17:44,500 You're going to need it. 1550 01:17:44,500 --> 01:17:47,950 [APPLAUSE] 1551 01:17:53,370 --> 01:17:54,850 What a wonderful show. 1552 01:17:54,850 --> 01:17:56,330 She was fabulous. 1553 01:17:56,330 --> 01:17:57,320 I'm so glad you liked it. 1554 01:18:05,210 --> 01:18:06,680 Can you hold on one second? 1555 01:18:06,680 --> 01:18:08,160 I just want to say goodbye to someone. 1556 01:18:14,080 --> 01:18:15,600 What are you doing here? 1557 01:18:15,600 --> 01:18:19,200 They wouldn't let me in there without a coat and a tie. 1558 01:18:19,200 --> 01:18:20,530 You look great. 1559 01:18:20,530 --> 01:18:21,390 Well, why are you here? 1560 01:18:21,390 --> 01:18:23,600 I'm getting married tomorrow. 1561 01:18:23,600 --> 01:18:25,650 Well, then I guess I came in the nick of time, huh? 1562 01:18:25,650 --> 01:18:26,430 Elliot, please. 1563 01:18:26,430 --> 01:18:27,130 You can't do it. 1564 01:18:27,130 --> 01:18:28,610 You can't marry him. 1565 01:18:28,610 --> 01:18:31,410 You don't have to marry me, but you cannot marry him. 1566 01:18:31,410 --> 01:18:32,420 You're an artist. 1567 01:18:32,420 --> 01:18:33,460 He'll never understand that. 1568 01:18:33,460 --> 01:18:34,830 Elliot, this really isn't a good time. 1569 01:18:34,830 --> 01:18:36,060 Could I call you later? 1570 01:18:36,060 --> 01:18:37,090 You're going to call me later? 1571 01:18:37,090 --> 01:18:37,790 Look at him. 1572 01:18:37,790 --> 01:18:38,500 Just look at that. 1573 01:18:38,500 --> 01:18:39,780 Is that what you want with your life? 1574 01:18:39,780 --> 01:18:41,060 Are you drunk? 1575 01:18:41,060 --> 01:18:41,920 No. 1576 01:18:41,920 --> 01:18:43,410 I am not drunk. 1577 01:18:43,410 --> 01:18:45,040 Hey, what's going on? 1578 01:18:45,040 --> 01:18:46,180 This a friend of yours? 1579 01:18:46,180 --> 01:18:47,100 It's not too late, Billie. 1580 01:18:47,100 --> 01:18:49,660 Tomorrow it will be too late. 1581 01:18:49,660 --> 01:18:50,990 What the hell is going on here, Billie? 1582 01:18:50,990 --> 01:18:51,970 Who is this guy? 1583 01:18:51,970 --> 01:18:52,670 No one. 1584 01:18:52,670 --> 01:18:53,810 Thank you. 1585 01:18:53,810 --> 01:18:55,140 My piano teacher. 1586 01:18:55,140 --> 01:18:57,100 Who? 1587 01:18:57,100 --> 01:18:58,060 My name is Elliot Shephard. 1588 01:18:58,060 --> 01:18:58,910 I'm in love with Billie. 1589 01:18:58,910 --> 01:19:00,730 Could you give us a little space here, please? 1590 01:19:00,730 --> 01:19:02,200 Are you fucking kidding me? 1591 01:19:02,200 --> 01:19:03,500 What the hell is going on here, Billie? 1592 01:19:03,500 --> 01:19:04,200 Listen to me-- 1593 01:19:04,200 --> 01:19:05,640 Hey, take your hands of my fiancee. 1594 01:19:05,640 --> 01:19:06,380 Get back in the room. 1595 01:19:06,380 --> 01:19:07,950 You're ruining three lives, Billie. 1596 01:19:07,950 --> 01:19:08,670 Think about that. 1597 01:19:08,670 --> 01:19:10,180 Please, this is not a train station. 1598 01:19:10,180 --> 01:19:10,880 Allons-y. 1599 01:19:10,880 --> 01:19:12,320 What a sicko. 1600 01:19:15,200 --> 01:19:16,690 What was that? 1601 01:19:16,690 --> 01:19:18,620 We can't go through with this if there's someone else. 1602 01:19:18,620 --> 01:19:19,680 Oh, Greg. No, no, no. 1603 01:19:19,680 --> 01:19:20,590 There's no one else. 1604 01:19:20,590 --> 01:19:22,380 That-- that was my piano teacher, I swear. 1605 01:19:22,380 --> 01:19:24,490 Nothing ever happened. 1606 01:19:24,490 --> 01:19:27,240 No-- how was I supposed to know he was obsessed with me? 1607 01:19:27,240 --> 01:19:30,080 I just hope you're telling me the truth, Billie? 1608 01:19:30,080 --> 01:19:32,010 Greg, I love you. 1609 01:19:32,010 --> 01:19:32,970 I promise, I do. 1610 01:19:37,310 --> 01:19:38,750 OK. 1611 01:19:38,750 --> 01:19:39,490 Come on. 1612 01:19:39,490 --> 01:19:40,690 Let's get you two ladies a can. cab. 1613 01:19:45,580 --> 01:19:47,870 MA: Sweetie? 1614 01:19:47,870 --> 01:19:49,690 Hey, Ma. 1615 01:19:49,690 --> 01:19:50,780 So? 1616 01:19:50,780 --> 01:19:51,770 Pretty fancy, huh? 1617 01:19:54,550 --> 01:19:55,640 Shouldn't you be getting ready? 1618 01:19:55,640 --> 01:19:57,220 We're supposed to be at the church. 1619 01:19:57,220 --> 01:20:00,630 I don't think I can go through with this, Ma. 1620 01:20:00,630 --> 01:20:02,620 Every bride gets the jitters, honey. 1621 01:20:02,620 --> 01:20:03,350 It's natural. 1622 01:20:03,350 --> 01:20:05,730 No, it's more than that. 1623 01:20:05,730 --> 01:20:07,800 I don't think I made the right choice. 1624 01:20:07,800 --> 01:20:11,030 You have made the right choice, honey. 1625 01:20:11,030 --> 01:20:13,250 Greg's a wonderful man. 1626 01:20:13,250 --> 01:20:15,780 I did your chart, and it says you're going to have 1627 01:20:15,780 --> 01:20:17,270 a very happy life together. 1628 01:20:17,270 --> 01:20:19,900 For Christ's sake, you're not listening to me, Ma. 1629 01:20:19,900 --> 01:20:22,300 This is my life we're talking about. 1630 01:20:22,300 --> 01:20:23,720 And I don't think I should get married 1631 01:20:23,720 --> 01:20:25,200 knowing that I lied to my husband 1632 01:20:25,200 --> 01:20:27,670 the night before the wedding. 1633 01:20:27,670 --> 01:20:30,870 Is this about that boy from last night? 1634 01:20:30,870 --> 01:20:32,790 Because if it is, I can tell you, 1635 01:20:32,790 --> 01:20:35,640 you're making the right decision marrying Greg. 1636 01:20:35,640 --> 01:20:38,310 I don't think we hear the same music. 1637 01:20:38,310 --> 01:20:39,680 What are you talking about? 1638 01:20:39,680 --> 01:20:43,340 Look, I don't expect you to understand. 1639 01:20:43,340 --> 01:20:44,040 Dad would have. 1640 01:20:44,040 --> 01:20:45,340 Billie, I'm serious. 1641 01:20:45,340 --> 01:20:46,710 You don't know what you're talking about. 1642 01:20:46,710 --> 01:20:47,410 No, it's true. 1643 01:20:47,410 --> 01:20:48,220 Dad would have. 1644 01:20:48,220 --> 01:20:51,340 He didn't sell out his dreams like you did. 1645 01:20:51,340 --> 01:20:54,250 I think it's about time I set you straight about your father 1646 01:20:54,250 --> 01:20:55,180 once and for all. 1647 01:20:55,180 --> 01:20:57,050 I don't want to have to listen to a bunch of your lies. 1648 01:20:57,050 --> 01:20:59,570 Yes, you are going to listen to me. 1649 01:20:59,570 --> 01:21:01,670 You're going to listen to what I have to say because I 1650 01:21:01,670 --> 01:21:03,560 love you too much to see you make the biggest 1651 01:21:03,560 --> 01:21:05,740 mistake of your life. 1652 01:21:05,740 --> 01:21:09,030 Let me tell you something about your father. 1653 01:21:09,030 --> 01:21:12,030 He didn't have a heart attack. 1654 01:21:12,030 --> 01:21:12,730 What? 1655 01:21:20,420 --> 01:21:24,790 Every night after the show, he'd be down at the Skylark 1656 01:21:24,790 --> 01:21:29,720 playing that god damn piano and drinking until closing time. 1657 01:21:29,720 --> 01:21:34,460 And every day, he'd sleep till noon and piss the day away. 1658 01:21:34,460 --> 01:21:36,760 And I kept telling him, we're never going 1659 01:21:36,760 --> 01:21:38,360 to get anywhere with this act. 1660 01:21:38,360 --> 01:21:41,630 But he wouldn't listen, and he wouldn't listen. 1661 01:21:41,630 --> 01:21:45,300 Until one day, he comes home and he says to me, 1662 01:21:45,300 --> 01:21:48,340 he says, he realizes we're never going to get 1663 01:21:48,340 --> 01:21:51,330 any further than this club. 1664 01:21:51,330 --> 01:21:55,080 And I remember, I ran over with you to grandma's. 1665 01:21:55,080 --> 01:21:58,450 And I said to her, thank the lord. 1666 01:21:58,450 --> 01:22:01,460 He's finally going to get a real job and face facts. 1667 01:22:04,300 --> 01:22:08,640 But he didn't want to face facts, Billie, because while I 1668 01:22:08,640 --> 01:22:11,260 was over there singing his praises, 1669 01:22:11,260 --> 01:22:13,750 he drank a bottle of scotch with so 1670 01:22:13,750 --> 01:22:17,230 many different pills they don't know what killed him first. 1671 01:22:20,020 --> 01:22:22,470 We told everybody it was a heart attack. 1672 01:22:22,470 --> 01:22:25,840 But me and the doctor, we knew the truth. 1673 01:22:25,840 --> 01:22:28,720 And now you do too. 1674 01:22:28,720 --> 01:22:31,210 So don't talk to me about who had dreams. 1675 01:22:31,210 --> 01:22:33,940 And don't go telling me about who is on your side. 1676 01:22:33,940 --> 01:22:35,210 Shut up. 1677 01:22:35,210 --> 01:22:36,700 Just shut up. 1678 01:22:55,010 --> 01:22:56,000 [KNOCKING] 1679 01:22:56,000 --> 01:22:59,960 MA: Billie, we gotta be leaving for the church soon. 1680 01:22:59,960 --> 01:23:02,440 Are you going through with this or not? 1681 01:23:09,860 --> 01:23:12,830 [CHURCH BELLS] 1682 01:23:20,110 --> 01:23:20,810 What a picture. 1683 01:23:25,550 --> 01:23:28,830 What do you say we get you your last breath of fresh air 1684 01:23:28,830 --> 01:23:30,640 as a single woman, OK? 1685 01:23:30,640 --> 01:23:32,990 Come on. 1686 01:23:32,990 --> 01:23:35,350 You've barely said a word all day. 1687 01:23:35,350 --> 01:23:38,580 Are you OK? 1688 01:23:38,580 --> 01:23:40,410 It's not too late, Billie. 1689 01:23:40,410 --> 01:23:42,150 You don't have to do this. 1690 01:23:45,390 --> 01:23:46,790 I'm OK. 1691 01:23:46,790 --> 01:23:47,850 Excuse me, Miss Golden. 1692 01:23:47,850 --> 01:23:49,340 Places for the wedding scene. 1693 01:23:57,770 --> 01:24:01,020 [MUSIC - LENA HORNE, "LOVE"] 1694 01:24:43,730 --> 01:24:44,520 I do. 1695 01:25:09,130 --> 01:25:10,110 I do. 1696 01:25:16,730 --> 01:25:19,730 Billie, with this ring, I thee wed. 1697 01:25:34,230 --> 01:25:36,730 I pronounce them husband and wife. 1698 01:25:47,230 --> 01:25:51,230 EARTHA KITT: As long as you hear the same music, 1699 01:25:51,230 --> 01:25:55,230 that's all that matters. 1700 01:25:55,230 --> 01:25:58,730 [NO AUDIO] 1701 01:26:12,240 --> 01:26:15,200 No music. 1702 01:26:15,200 --> 01:26:18,040 What? 1703 01:26:18,040 --> 01:26:19,030 No music. 1704 01:26:24,000 --> 01:26:26,980 [APPLAUSE] 1705 01:26:30,460 --> 01:26:34,440 [MUSIC - WEDDING MARCH] 1706 01:26:40,400 --> 01:26:42,190 Billie! 1707 01:26:42,190 --> 01:26:42,890 Billie! 1708 01:26:47,360 --> 01:26:49,350 Billie, what are you doing? 1709 01:26:49,350 --> 01:26:50,060 What happened? 1710 01:26:50,060 --> 01:26:50,760 Honey? 1711 01:26:50,760 --> 01:26:51,690 Congratulations. 1712 01:26:51,690 --> 01:26:52,640 Is she sick? 1713 01:26:52,640 --> 01:26:54,090 GREG: Tell me what's going on, babe. 1714 01:26:54,090 --> 01:26:55,640 I know I said I do, but I don't. 1715 01:26:55,640 --> 01:26:56,750 You don't what? 1716 01:26:56,750 --> 01:26:57,840 I don't want to marry you. 1717 01:26:57,840 --> 01:26:58,950 We are married. 1718 01:26:58,950 --> 01:27:00,220 Then I want a divorce. 1719 01:27:00,220 --> 01:27:01,320 She's kidding, right? 1720 01:27:01,320 --> 01:27:02,690 You're kidding, right? 1721 01:27:02,690 --> 01:27:05,010 Billie, you don't have to do anything crazy here. 1722 01:27:05,010 --> 01:27:05,860 This isn't crazy, Greg. 1723 01:27:05,860 --> 01:27:07,920 Marrying you is what's crazy. 1724 01:27:07,920 --> 01:27:10,060 Maybe I should have them hold hors d'oeurves. 1725 01:27:10,060 --> 01:27:12,010 You can hold hors d'oeuvres, can't you? 1726 01:27:12,010 --> 01:27:12,940 I'm sorry, Greg. 1727 01:27:12,940 --> 01:27:14,880 We don't hear the same music. 1728 01:27:14,880 --> 01:27:16,130 Billie, you're hysterical. 1729 01:27:16,130 --> 01:27:17,420 You have to calm down. 1730 01:27:17,420 --> 01:27:18,660 Do whatever you want, Billie-- 1731 01:27:18,660 --> 01:27:21,110 For Christ's sake, can we have some privacy here, please? 1732 01:27:24,270 --> 01:27:24,970 I'm not hysterical. 1733 01:27:24,970 --> 01:27:26,890 I'm just not going to be your wife. 1734 01:27:26,890 --> 01:27:28,310 But your horoscope said-- 1735 01:27:28,310 --> 01:27:30,360 Forget the horoscope, Ma. 1736 01:27:30,360 --> 01:27:32,230 Forget the god damn horoscope. 1737 01:27:34,890 --> 01:27:36,600 All my life you've been telling me, 1738 01:27:36,600 --> 01:27:40,140 oh, I don't know what I'm doing and I'm not following my chart. 1739 01:27:40,140 --> 01:27:44,690 Well, I'm making my own chart now. 1740 01:27:44,690 --> 01:27:47,270 So-- so what if I want to live my life like it's 1741 01:27:47,270 --> 01:27:49,780 some kind of technicolor dream? 1742 01:27:49,780 --> 01:27:51,270 Am I hurting anyone? 1743 01:27:54,240 --> 01:27:58,690 And maybe I won't end up in a-- in a house in the Hamptons. 1744 01:27:58,690 --> 01:28:01,750 And maybe I will live in a world where even if I make it 1745 01:28:01,750 --> 01:28:03,470 no one knows who I am. 1746 01:28:03,470 --> 01:28:05,200 But I'll know who I am. 1747 01:28:09,060 --> 01:28:11,470 I'll know who I am. 1748 01:28:11,470 --> 01:28:14,860 God, she's fabulous. 1749 01:28:14,860 --> 01:28:17,640 But I love you, Billie. 1750 01:28:17,640 --> 01:28:19,120 I do. 1751 01:28:19,120 --> 01:28:22,240 No, you don't love me. 1752 01:28:22,240 --> 01:28:23,860 You love a part of me. 1753 01:28:23,860 --> 01:28:27,090 And I love a part of you. 1754 01:28:27,090 --> 01:28:28,580 But that's not enough. 1755 01:28:36,510 --> 01:28:38,500 I'm gonna go now. 1756 01:28:52,180 --> 01:28:52,880 Billie! 1757 01:29:10,040 --> 01:29:10,740 Manhattan. 1758 01:29:10,740 --> 01:29:12,220 Aren't we missing somebody here? 1759 01:29:12,220 --> 01:29:14,700 Yes, and he lives at 525 West 31st. 1760 01:29:14,700 --> 01:29:16,690 Let's go. 1761 01:29:16,690 --> 01:29:17,680 Pay up. 1762 01:29:17,680 --> 01:29:18,860 Dude, she bolted. 1763 01:29:18,860 --> 01:29:19,660 I'm not paying anything. 1764 01:29:19,660 --> 01:29:22,010 Yeah, But she made it to the altar. 1765 01:29:22,010 --> 01:29:23,000 Pay up. 1766 01:29:23,000 --> 01:29:24,990 So what do you think of that? 1767 01:29:28,470 --> 01:29:30,250 Do you have a hanky? 1768 01:29:30,250 --> 01:29:30,950 Sure. 1769 01:30:05,740 --> 01:30:08,230 I'm sorry, I gotta go. 1770 01:30:08,230 --> 01:30:09,720 You crazy, lady? 1771 01:30:32,080 --> 01:30:33,080 Elliot, it's me! 1772 01:30:33,080 --> 01:30:35,070 Hey, hey, hey, hey, hey! 1773 01:30:35,070 --> 01:30:37,050 Can I help you? 1774 01:30:37,050 --> 01:30:39,190 Where is-- 1775 01:30:39,190 --> 01:30:41,030 If you're looking for the guy who used to live here, 1776 01:30:41,030 --> 01:30:42,690 he moved to Germany. 1777 01:30:46,680 --> 01:30:48,650 Oh, he-- I didn't know he-- 1778 01:30:48,650 --> 01:30:52,650 But hey, you want to, uh-- see what I've done with the place-- 1779 01:30:52,650 --> 01:30:53,740 No, that's OK. 1780 01:30:57,220 --> 01:30:58,210 Sorry to bug you. 1781 01:31:01,490 --> 01:31:02,190 Anytime. 1782 01:32:18,230 --> 01:32:26,460 (SINGING) I can't give you anything but love, baby. 1783 01:32:29,460 --> 01:32:35,540 That's the only thing I've plenty of, baby. 1784 01:33:13,730 --> 01:33:17,700 So I got you in for the same time next week, all right? 1785 01:33:17,700 --> 01:33:20,560 Terrific. 1786 01:33:20,560 --> 01:33:22,400 How am I gonna watch for girlish figure? 1787 01:33:22,400 --> 01:33:26,250 I'll watch it for you. 1788 01:33:26,250 --> 01:33:28,700 You Libras are all the same. 1789 01:33:34,970 --> 01:33:37,860 So diva, care to join us mere mortals for a drink? 1790 01:33:37,860 --> 01:33:39,060 I'd love to, but I'm beat. 1791 01:33:39,060 --> 01:33:39,800 I gotta go to bed. 1792 01:33:39,800 --> 01:33:41,830 You know, you play pretty good for a girl. 1793 01:33:41,830 --> 01:33:44,290 Hey, so do you, TJ. 1794 01:33:44,290 --> 01:33:45,270 Guess what. 1795 01:33:45,270 --> 01:33:46,830 I have a callback tomorrow for "Carnival." 1796 01:33:46,830 --> 01:33:47,530 The cruise line? 1797 01:33:47,530 --> 01:33:48,410 The show. 1798 01:33:48,410 --> 01:33:50,860 That's wonderful. 1799 01:33:50,860 --> 01:33:51,910 Keep your fingers crossed. 1800 01:33:51,910 --> 01:33:53,200 I'll call you when I'm done. 1801 01:33:53,200 --> 01:33:53,900 OK. 1802 01:33:53,900 --> 01:33:54,700 Come on, butch. 1803 01:33:54,700 --> 01:33:55,400 Good night, sweetie. 1804 01:33:55,400 --> 01:33:56,190 Night night. 1805 01:33:56,190 --> 01:33:56,890 Good luck. 1806 01:34:16,310 --> 01:34:18,300 Don't I know you? 1807 01:34:18,300 --> 01:34:21,790 I don't think so. 1808 01:34:21,790 --> 01:34:23,280 Are you sure? 1809 01:34:23,280 --> 01:34:24,780 You look very familiar? 1810 01:34:24,780 --> 01:34:26,770 Really. 1811 01:34:26,770 --> 01:34:28,760 That's not a pick-up line. 1812 01:34:31,750 --> 01:34:35,730 Either where the cap forwards or backwards. 1813 01:34:39,220 --> 01:34:43,200 Forwards or backwards. 1814 01:35:00,140 --> 01:35:08,600 (SINGING) Gee, I'd like to see you looking swell, baby. 1815 01:35:08,600 --> 01:35:16,570 Diamond cuff links Woolworth's doesn't sell, baby. 1816 01:35:16,570 --> 01:35:24,540 Till that luck day, you'll know darn well, baby, I 1817 01:35:24,540 --> 01:35:32,510 can't give you anything, I can't give you anything, 1818 01:35:32,510 --> 01:35:43,460 I can't give you anything but love. 1819 01:35:43,460 --> 01:35:46,190 It's been a pleasure singing for you tonight. 1820 01:35:46,190 --> 01:35:50,920 And we wish you a pleasant journey wherever 1821 01:35:50,920 --> 01:35:53,800 your travels may lead you. 1822 01:35:53,800 --> 01:35:55,300 Thank you. 1823 01:35:55,300 --> 01:35:57,700 [APPLAUSE] 1824 01:35:57,700 --> 01:36:01,650 [GRAND BALLROOM MUSIC] 114068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.