Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,490 --> 00:00:06,470
[MUSIC PLAYING]
2
00:02:11,970 --> 00:02:13,460
You ready, Bill?
3
00:02:16,190 --> 00:02:19,650
Ready, TJ.
4
00:02:19,650 --> 00:02:22,560
I don't know how you manage.
5
00:02:22,560 --> 00:02:23,530
Let's go.
6
00:02:30,070 --> 00:02:32,320
[FEEDBACK]
7
00:02:33,010 --> 00:02:35,430
Ladies and gentlemen,
the JFK Skytel
8
00:02:35,430 --> 00:02:39,340
presents the piano and
vocal stylings of Miss
9
00:02:39,340 --> 00:02:42,750
Billie Golden and Mr. TJ Clark.
10
00:02:42,750 --> 00:02:45,630
[POLITE APPLAUSE]
11
00:02:50,730 --> 00:02:51,430
Thank you.
12
00:02:51,430 --> 00:02:53,000
Thank you for coming out
to be with us tonight.
13
00:02:53,000 --> 00:02:54,620
It's nice to see--
14
00:02:54,620 --> 00:02:57,270
Skylark Lounge.
15
00:02:57,270 --> 00:03:00,170
How many in your party?
16
00:03:00,170 --> 00:03:03,140
Three?
17
00:03:03,140 --> 00:03:06,400
Yeah, I think I
can squeeze you in.
18
00:03:06,400 --> 00:03:08,830
For our first number, we'd
like to do a song my parents
19
00:03:08,830 --> 00:03:10,790
actually used to perform here.
20
00:03:10,790 --> 00:03:12,950
I know some of you
know this already,
21
00:03:12,950 --> 00:03:15,750
but for those of you who don't,
my parents fell in love here
22
00:03:15,750 --> 00:03:18,490
35 years ago, and my late
father was the pianist here,
23
00:03:18,490 --> 00:03:21,610
and my mother was the singer.
24
00:03:21,610 --> 00:03:23,790
So I hop you like it.
25
00:03:23,790 --> 00:03:25,290
[MUSIC "I CAN'T GIVE YOU
ANYTHING BUT LOVE"]
26
00:03:28,230 --> 00:03:36,530
(SINGING) I can't give you
anything but love, baby.
27
00:03:36,530 --> 00:03:42,440
That's the only thing
I've plenty of, baby.
28
00:03:42,440 --> 00:03:45,230
[BLENDER WHIRRING]
29
00:03:52,410 --> 00:03:56,100
Dream awhile, scheme awhile--
30
00:03:56,100 --> 00:03:58,270
[VIOLENT COUGHING]
31
00:03:59,530 --> 00:04:09,680
We're sure to find happiness
and I guess all those things
32
00:04:09,680 --> 00:04:12,670
you've always pined for.
33
00:04:17,650 --> 00:04:24,620
I can't give you
anything but love, baby.
34
00:04:24,620 --> 00:04:32,090
That's the only thing
I've plenty of, baby.
35
00:04:32,090 --> 00:04:36,070
Dream awhile, scheme awhile.
36
00:04:36,070 --> 00:04:43,040
We're sure to find
happiness and I guess all
37
00:04:43,040 --> 00:04:46,030
those you've always pined for.
38
00:04:49,020 --> 00:04:56,490
Gee, I'd like to see
you looking swell, baby.
39
00:04:56,490 --> 00:05:03,460
Diamond cuff links Woolworth's
doesn't sell, baby.
40
00:05:03,460 --> 00:05:09,440
Till that lucky day, you'll
know darn well, baby--
41
00:05:12,920 --> 00:05:15,910
[AIRPLANE FLYING OVERHEAD]
42
00:05:19,900 --> 00:05:21,890
[SNORING]
43
00:05:26,370 --> 00:05:33,730
I can't give you
anything but love.
44
00:05:38,190 --> 00:05:40,170
[APPLAUSE]
45
00:05:41,160 --> 00:05:42,150
Thank you.
46
00:05:42,150 --> 00:05:44,460
Our next song is
something my father taught
47
00:05:44,460 --> 00:05:46,830
me when I was a little girl.
48
00:05:46,830 --> 00:05:48,010
TJ: Great on
"Anything But Love,"
49
00:05:48,010 --> 00:05:52,100
but we definitely need to work
on that second chorus tomorrow.
50
00:05:52,100 --> 00:05:52,800
Jesus, Sal.
51
00:05:52,800 --> 00:05:54,390
You almost gave
me a heart attack.
52
00:05:54,390 --> 00:05:57,360
Sal, were you playing
in Mommy's closet again?
53
00:05:57,360 --> 00:05:58,600
Cute.
54
00:05:58,600 --> 00:06:01,120
Listen, guys, I
gotta talk to you.
55
00:06:01,120 --> 00:06:02,800
Can you sit down for a sec?
56
00:06:19,630 --> 00:06:21,640
Yes.
57
00:06:21,640 --> 00:06:26,270
Well, she's a Pisces
with an Aries moon.
58
00:06:26,270 --> 00:06:27,680
[DOOR OPENING]
59
00:06:27,680 --> 00:06:28,380
That's her.
60
00:06:28,380 --> 00:06:30,060
I gotta go.
61
00:06:30,060 --> 00:06:33,890
Listen, if I call back,
will I get you again?
62
00:06:33,890 --> 00:06:36,990
OK, bye-bye.
63
00:06:36,990 --> 00:06:38,850
Hey, Ma.
64
00:06:38,850 --> 00:06:40,350
Why was that?
65
00:06:40,350 --> 00:06:42,650
Your Uncle Morty.
66
00:06:42,650 --> 00:06:43,350
Really?
67
00:06:43,350 --> 00:06:44,360
Uncle Morty?
68
00:06:44,360 --> 00:06:45,060
Uh-huh.
69
00:06:45,060 --> 00:06:46,910
He just wanted to talk.
70
00:06:46,910 --> 00:06:48,600
Uncle Morty has
Alzheimer's, Ma.
71
00:06:48,600 --> 00:06:50,000
I know.
72
00:06:50,000 --> 00:06:52,390
He thought it was mid-afternoon.
73
00:06:52,390 --> 00:06:54,190
You gotta stop with
the phone astrologers
74
00:06:54,190 --> 00:06:56,810
and the psychic hotlines, Ma.
75
00:06:56,810 --> 00:06:58,300
Some of them
happen to be very--
76
00:06:58,300 --> 00:07:00,700
Ma, there was $150 in
here a couple days ago.
77
00:07:05,830 --> 00:07:07,210
Want a cup of tea?
78
00:07:07,210 --> 00:07:09,100
No, I'm all set.
79
00:07:09,100 --> 00:07:11,510
English Breakfast or mint?
80
00:07:11,510 --> 00:07:12,310
How'd it go tonight?
81
00:07:12,310 --> 00:07:13,010
OK.
82
00:07:13,010 --> 00:07:14,010
We'll have mint.
83
00:07:14,010 --> 00:07:15,610
How'd it go for you?
84
00:07:15,610 --> 00:07:16,310
Great.
85
00:07:16,310 --> 00:07:18,550
I got to work pediatrics.
86
00:07:18,550 --> 00:07:21,520
You know who I was thinking
about before you came in?
87
00:07:21,520 --> 00:07:23,730
I was thinking about
that guy you used to date
88
00:07:23,730 --> 00:07:25,020
when you lived in the city?
89
00:07:25,020 --> 00:07:26,770
Remember the one who was
always giving you clothes?
90
00:07:26,770 --> 00:07:29,060
He stole them.
91
00:07:29,060 --> 00:07:29,760
Oh.
92
00:07:29,760 --> 00:07:31,540
He seemed like such a nice boy.
93
00:07:31,540 --> 00:07:33,510
Why don't you give him a call?
94
00:07:33,510 --> 00:07:36,200
He's in jail, Ma.
95
00:07:36,200 --> 00:07:37,560
For how long?
96
00:07:37,560 --> 00:07:38,980
Ma!
97
00:07:38,980 --> 00:07:41,650
Well, the astrologist said
you'd wind up with a Virgo
98
00:07:41,650 --> 00:07:42,350
from your past.
99
00:07:42,350 --> 00:07:44,540
You know I think that
stuff's a bunch of hooey.
100
00:07:44,540 --> 00:07:46,550
I'm just trying to be helpful.
101
00:07:46,550 --> 00:07:48,390
By the time I was your age--
102
00:07:48,390 --> 00:07:50,460
By the time you were my
age, you were a widow.
103
00:07:50,460 --> 00:07:52,780
But you live your life
as if you're in some kind
104
00:07:52,780 --> 00:07:55,170
of techno-rama musical.
105
00:07:55,170 --> 00:07:57,910
Technicolor.
106
00:07:57,910 --> 00:08:00,370
So it went well tonight?
107
00:08:00,370 --> 00:08:01,320
Great.
108
00:08:01,320 --> 00:08:03,350
Yeah, it went great.
109
00:08:03,350 --> 00:08:06,170
I got fired.
110
00:08:06,170 --> 00:08:09,600
Six more weeks I got there,
then Sal's getting a DJ.
111
00:08:09,600 --> 00:08:11,500
Well, I can't believe
Sal would do this to you.
112
00:08:11,500 --> 00:08:13,630
I'm gonna go down there
and talk to him right now.
113
00:08:13,630 --> 00:08:15,130
No, Ma, you're
not going anywhere.
114
00:08:15,130 --> 00:08:16,750
It's just the way
things go sometimes.
115
00:08:16,750 --> 00:08:17,790
Don't be silly.
116
00:08:17,790 --> 00:08:18,490
Sal owes us.
117
00:08:18,490 --> 00:08:21,030
No, Sal doesn't
owe us anything.
118
00:08:21,030 --> 00:08:22,130
It's a business, you know?
119
00:08:22,130 --> 00:08:26,020
He's running a business.
120
00:08:26,020 --> 00:08:27,950
You know what?
121
00:08:27,950 --> 00:08:30,550
What do you say we just forget
the tea and go to bed, huh?
122
00:08:41,750 --> 00:08:42,990
CHORUS (ON TV):
(SINGING) Every night
123
00:08:42,990 --> 00:08:47,840
at seven, every time
the same thing happens.
124
00:08:47,840 --> 00:08:51,240
I fall once again in love--
125
00:08:51,240 --> 00:08:53,580
LEAD (ON TV): But only with you!
126
00:08:53,580 --> 00:08:55,820
MA: Honey, turn that down!
127
00:08:55,820 --> 00:08:57,170
How am I supposed to sleep?
128
00:09:13,570 --> 00:09:15,070
You don't have to quit
the business, Billie.
129
00:09:15,070 --> 00:09:18,170
See if you can pick up another
shift here and get a new gig.
130
00:09:18,170 --> 00:09:18,870
Marcy.
131
00:09:18,870 --> 00:09:19,150
No.
132
00:09:19,150 --> 00:09:21,310
Sweetie, it was time you
upgraded from the Piscataway
133
00:09:21,310 --> 00:09:22,710
HoJo's anyway.
134
00:09:22,710 --> 00:09:25,310
I do not sing at the
Piscataway HoJo's.
135
00:09:25,310 --> 00:09:27,840
I'm sorry, the JFK HoJo's.
136
00:09:27,840 --> 00:09:30,250
Well, it beats singing on a
street corner with a hat out.
137
00:09:30,250 --> 00:09:31,780
Don't Tell Mama's holds
auditions every week.
138
00:09:31,780 --> 00:09:32,480
Oh, yeah.
139
00:09:32,480 --> 00:09:34,220
And we all know what a
stellar auditioner I am.
140
00:09:34,220 --> 00:09:35,600
There are audition classes.
141
00:09:35,600 --> 00:09:36,760
Free ones.
142
00:09:36,760 --> 00:09:38,100
Ladies, qu'est-ce
que c'est passe?
143
00:09:38,100 --> 00:09:40,420
We do not serve during
Miss Kitt's ballad.
144
00:09:40,420 --> 00:09:41,710
Amboise, please,
with the French.
145
00:09:41,710 --> 00:09:43,270
We all know you're
from Cleveland, OK?
146
00:09:43,270 --> 00:09:46,760
Alors, Miss Marcy,
Billie, you are warned.
147
00:09:46,760 --> 00:09:48,190
Miss Billie, you are warned.
148
00:09:48,190 --> 00:09:49,210
You are warned.
149
00:09:49,210 --> 00:09:49,900
We all are.
150
00:09:53,450 --> 00:09:55,920
[APPLAUSE]
151
00:09:55,920 --> 00:09:58,890
[PIANO INTRO]
152
00:10:02,340 --> 00:10:06,730
(SINGING) The boys, they
say I have a funny sound.
153
00:10:06,730 --> 00:10:10,990
And when I talk,
they all come around.
154
00:10:10,990 --> 00:10:16,100
The boys, they say
my walk is very odd.
155
00:10:16,100 --> 00:10:21,810
They go gaga when I
take my promenade.
156
00:10:21,810 --> 00:10:26,880
But when I turn and
look at them in the eye,
157
00:10:26,880 --> 00:10:31,950
they run away and
never tell me why.
158
00:10:36,290 --> 00:10:42,530
I've got a voice that says
yes, a walk that says maybe,
159
00:10:42,530 --> 00:10:48,090
but a look that says uh-uh.
160
00:10:48,090 --> 00:10:49,510
Marcy, what are you doing?
161
00:10:49,510 --> 00:10:50,700
Putting on more lipstick.
162
00:10:50,700 --> 00:10:51,400
Why?
163
00:10:51,400 --> 00:10:53,600
There's a cutie on table 32.
164
00:10:53,600 --> 00:10:58,340
--if it weren't for all
that ice in my glands.
165
00:10:58,340 --> 00:11:03,470
I've got a voice that says
yes, a walk that says maybe,
166
00:11:03,470 --> 00:11:08,120
but a look that says uh-uh.
167
00:11:08,120 --> 00:11:12,000
Some girls with--
168
00:11:12,000 --> 00:11:14,370
They're holding auditions
tomorrow for Carnival.
169
00:11:14,370 --> 00:11:15,320
The show?
170
00:11:15,320 --> 00:11:16,210
The cruise line.
171
00:11:16,210 --> 00:11:17,630
They're looking for
a lounge singer.
172
00:11:17,630 --> 00:11:18,380
It's only four months.
173
00:11:18,380 --> 00:11:20,190
The money is unbelievable.
174
00:11:20,190 --> 00:11:22,120
Plus you get to go
to all the islands.
175
00:11:22,120 --> 00:11:22,820
Which ones?
176
00:11:22,820 --> 00:11:23,370
Who cares?
177
00:11:23,370 --> 00:11:24,070
They're islands.
178
00:11:24,070 --> 00:11:26,310
I mean, the point
is, it's a chance
179
00:11:26,310 --> 00:11:30,570
to make money doing what you
love somewhere besides Queens.
180
00:11:30,570 --> 00:11:37,540
--but a look that says uh-uh.
181
00:11:40,020 --> 00:11:40,720
OK.
182
00:11:40,720 --> 00:11:42,100
But this is the last one.
183
00:11:42,100 --> 00:11:44,820
If I blow this one
too, that's it.
184
00:11:44,820 --> 00:11:47,230
I'm out.
185
00:11:47,230 --> 00:11:49,650
[APPLAUSE]
186
00:11:54,480 --> 00:11:55,450
How'd it go?
187
00:11:55,450 --> 00:11:56,900
I sucked.
188
00:11:56,900 --> 00:12:00,290
But I gave you an easy act
to follow, and you're on.
189
00:12:15,540 --> 00:12:16,530
Hi.
190
00:12:16,530 --> 00:12:24,330
So Miss Golden, what have
you prepared for us today?
191
00:12:24,330 --> 00:12:27,310
I have "I Can't Give
You Anything But Love."
192
00:12:27,310 --> 00:12:28,440
Anything but that.
193
00:12:28,440 --> 00:12:30,370
I hate that.
194
00:12:30,370 --> 00:12:33,300
OK.
195
00:12:33,300 --> 00:12:37,080
I have "On the Sunny
Side of the Street."
196
00:12:37,080 --> 00:12:38,640
Fine.
197
00:12:38,640 --> 00:12:39,340
OK.
198
00:12:44,980 --> 00:12:46,740
Hi.
199
00:12:46,740 --> 00:12:50,390
So, if you can take
it easy at the top--
200
00:12:50,390 --> 00:12:52,030
I see the markings, yeah.
201
00:12:52,030 --> 00:12:52,730
Good.
202
00:12:52,730 --> 00:12:55,010
And then when we
get to the chorus,
203
00:12:55,010 --> 00:12:56,740
if you can kind of
move it along so it
204
00:12:56,740 --> 00:12:59,000
swings a little, kind of jazzy.
205
00:12:59,000 --> 00:12:59,700
Good.
206
00:12:59,700 --> 00:13:03,460
Oh, and um, don't make
the top a dirge, OK?
207
00:13:03,460 --> 00:13:04,600
Whatever you do, no dirge.
208
00:13:13,190 --> 00:13:16,600
[PIANO ARPEGGIO]
209
00:13:19,040 --> 00:13:24,130
(SINGING) Grab your
coat and get your hat.
210
00:13:24,130 --> 00:13:27,190
Leave your worries
on the doorstep.
211
00:13:30,000 --> 00:13:37,720
Life can be so sweet on the
sunny side of the street.
212
00:13:37,720 --> 00:13:39,420
Can you pick it up just
a little bit, please?
213
00:13:39,420 --> 00:13:40,120
[PIANO MUCH FASTER]
214
00:13:40,120 --> 00:13:44,400
I used to walk in the shade
with those blues on parade.
215
00:13:44,400 --> 00:13:46,540
But I'm not afraid.
216
00:13:46,540 --> 00:13:48,120
This rover crossed over.
217
00:13:48,120 --> 00:13:50,740
If I never have-- wait,
can we stop for one minute.
218
00:13:50,740 --> 00:13:52,730
Please, this is not
what I asked for.
219
00:13:52,730 --> 00:13:54,780
Can I just have a quick
word with the pianist?
220
00:13:54,780 --> 00:13:55,520
That's OK, sweetie.
221
00:13:55,520 --> 00:13:57,270
I don't think we need
to hear any more.
222
00:13:57,270 --> 00:13:57,970
Please?
223
00:13:57,970 --> 00:14:00,520
We have a contact
number for you, right?
224
00:14:00,520 --> 00:14:01,980
Mm-hmm.
225
00:14:01,980 --> 00:14:03,480
Good.
226
00:14:03,480 --> 00:14:05,510
Thank you.
227
00:14:05,510 --> 00:14:06,490
Thank you.
228
00:14:10,410 --> 00:14:11,660
And thank you.
229
00:14:16,920 --> 00:14:17,970
Oh.
230
00:14:17,970 --> 00:14:18,670
Hey!
231
00:14:21,340 --> 00:14:22,450
Billie, wait.
232
00:14:22,450 --> 00:14:24,890
Billie!
233
00:14:24,890 --> 00:14:28,790
Hey, you forgot your--
234
00:14:35,140 --> 00:14:36,680
I can't do it anymore, Marc.
235
00:14:36,680 --> 00:14:39,270
I can't live month to
month like this, you know?
236
00:14:39,270 --> 00:14:41,290
And my ma keeps
lecturing me on how
237
00:14:41,290 --> 00:14:43,500
I ought to face reality
and get a real job
238
00:14:43,500 --> 00:14:45,530
and marry one of the jerks
from the neighborhood.
239
00:14:45,530 --> 00:14:47,830
All the guys I meet
nowadays are either married--
240
00:14:47,830 --> 00:14:49,030
BOTH: --broke, or gay.
241
00:14:49,030 --> 00:14:49,990
Well, am I right?
242
00:14:49,990 --> 00:14:51,490
You're right.
243
00:14:51,490 --> 00:14:52,190
OK.
244
00:14:52,190 --> 00:14:53,560
So get a job-job.
245
00:14:53,560 --> 00:14:54,270
Who cares?
246
00:14:54,270 --> 00:14:55,270
Does it mean you have to quit?
247
00:14:55,270 --> 00:14:56,870
Maybe.
248
00:14:56,870 --> 00:14:57,700
No, Marce.
249
00:14:57,700 --> 00:14:58,400
My treat.
250
00:14:58,400 --> 00:14:59,320
What is it?
251
00:14:59,320 --> 00:15:00,020
Robitussin.
252
00:15:00,020 --> 00:15:01,360
Drink up.
253
00:15:01,360 --> 00:15:04,960
To your brilliant career.
254
00:15:04,960 --> 00:15:07,050
Now, we're going to have
to start talking about this
255
00:15:07,050 --> 00:15:09,960
or-- or I'm going
to have to quit too.
256
00:15:09,960 --> 00:15:12,940
To your brilliant career.
257
00:15:12,940 --> 00:15:13,980
Now, this is the only one.
258
00:15:13,980 --> 00:15:15,510
We have to get to
work in half an hour.
259
00:15:15,510 --> 00:15:17,070
And until I meet
my Prince Charming,
260
00:15:17,070 --> 00:15:18,670
I need the Gardenia Room.
261
00:15:18,670 --> 00:15:22,680
Well, excuse me, Miss Hayworth,
I must go powder my nose.
262
00:15:22,680 --> 00:15:26,250
Excuse me, darling, could we
get some more nuts over here?
263
00:15:26,250 --> 00:15:27,420
So anyway, I said
to the guy, look,
264
00:15:27,420 --> 00:15:28,790
if you're going to
screw me on this deal,
265
00:15:28,790 --> 00:15:31,460
at least buy me a drink
and tell me I'm pretty.
266
00:15:31,460 --> 00:15:32,750
What is she, deaf?
267
00:15:32,750 --> 00:15:34,890
$20 says she disses
us on the nuts.
268
00:15:34,890 --> 00:15:36,180
Dude, you're so on.
269
00:15:36,180 --> 00:15:37,310
Excuse me!
270
00:15:37,310 --> 00:15:39,560
Mas nuts-os, por favor.
271
00:15:39,560 --> 00:15:40,750
Here, take mine.
272
00:15:40,750 --> 00:15:42,080
Thanks.
273
00:15:42,080 --> 00:15:43,700
No shortage of nuts there.
274
00:15:43,700 --> 00:15:45,020
I think she likes me.
275
00:15:50,010 --> 00:15:52,530
So anyway, Bill Gates,
Michael Jordan, and the Pope
276
00:15:52,530 --> 00:15:53,610
walk into this bar, right?
277
00:15:53,610 --> 00:15:54,460
Excuse me, guys.
278
00:15:54,460 --> 00:15:56,960
Back in a sec.
279
00:15:56,960 --> 00:16:01,450
[GRAND BALLROOM MUSIC]
280
00:16:23,200 --> 00:16:23,900
Billie?
281
00:16:26,930 --> 00:16:29,640
Billie Golden?
282
00:16:29,640 --> 00:16:30,530
Greg Ellenbogen?
283
00:16:30,530 --> 00:16:33,010
I thought that was you.
284
00:16:33,010 --> 00:16:34,960
Look at you, Mr. Businessman.
285
00:16:34,960 --> 00:16:36,490
You look just like you
did when you played
286
00:16:36,490 --> 00:16:38,460
Sky Masterson in Northern High.
287
00:16:38,460 --> 00:16:39,550
Yeah, sure.
288
00:16:39,550 --> 00:16:41,400
Only now I'm old enough
to play the part.
289
00:16:41,400 --> 00:16:42,100
Come on.
290
00:16:42,100 --> 00:16:44,470
Every girl in the
gym was swooning.
291
00:16:44,470 --> 00:16:48,040
Well, you look great.
292
00:16:48,040 --> 00:16:48,740
So do you.
293
00:16:52,070 --> 00:16:54,940
Do you want to dance?
294
00:16:54,940 --> 00:16:58,910
[SLOW BIG BAND MUSIC]
295
00:17:47,120 --> 00:17:48,170
So what have you been up to?
296
00:17:48,170 --> 00:17:49,180
Excuse me?
297
00:17:49,180 --> 00:17:51,430
I asked you what
you've been up to.
298
00:17:51,430 --> 00:17:52,620
Still asking?
299
00:17:52,620 --> 00:17:53,320
Sort of.
300
00:17:53,320 --> 00:17:54,690
I'm doing cabaret.
301
00:17:54,690 --> 00:17:55,740
The show?
302
00:17:55,740 --> 00:17:57,140
No, the genre.
303
00:17:57,140 --> 00:17:59,130
Like Edith Piaf.
304
00:17:59,130 --> 00:18:01,520
Great.
305
00:18:01,520 --> 00:18:04,270
Where can I hear you?
306
00:18:04,270 --> 00:18:06,670
Well, I'm between
engagements right now.
307
00:18:06,670 --> 00:18:07,430
How about you?
308
00:18:07,430 --> 00:18:09,890
Last I heard you were the
great public defender.
309
00:18:09,890 --> 00:18:12,140
Yeah, well, I got a little
tired of eating mac and cheese
310
00:18:12,140 --> 00:18:14,740
and wearing the same
suit five days a week.
311
00:18:14,740 --> 00:18:16,860
We should get together
sometime, catch up
312
00:18:16,860 --> 00:18:18,150
on the old
neighborhood and stuff.
313
00:18:18,150 --> 00:18:19,020
Sure, that'd be great.
314
00:18:19,020 --> 00:18:19,900
MAN: Greg, we're late.
315
00:18:19,900 --> 00:18:21,210
Elevator's here.
316
00:18:21,210 --> 00:18:21,910
Great.
317
00:18:29,690 --> 00:18:31,920
I can't believe they
made Whitman partner.
318
00:18:31,920 --> 00:18:34,080
Could have sworn you
were up next, Bogie.
319
00:18:34,080 --> 00:18:34,780
That's OK.
320
00:18:34,780 --> 00:18:36,140
My turn's coming.
321
00:18:36,140 --> 00:18:37,830
The only reason
Whitman got there first
322
00:18:37,830 --> 00:18:40,050
is because he married that
blonde chick from Greenwich--
323
00:18:40,050 --> 00:18:42,780
perfect profile, you know?
324
00:18:42,780 --> 00:18:44,430
That's what they're looking for.
325
00:18:44,430 --> 00:18:46,300
Something for you
to think about.
326
00:18:50,350 --> 00:18:52,740
BOTH: Hi, Kyra.
327
00:18:52,740 --> 00:18:53,510
I'm sorry, honey.
328
00:18:53,510 --> 00:18:54,210
I thought we only--
329
00:18:54,210 --> 00:18:56,660
Save it, Greg.
330
00:18:56,660 --> 00:18:58,130
Come on, we're late.
331
00:19:01,580 --> 00:19:02,410
Ricky, I said no onions.
332
00:19:02,410 --> 00:19:03,680
Oh-- oh no.
333
00:19:03,680 --> 00:19:05,650
Yes, I did.
334
00:19:05,650 --> 00:19:06,640
Anyway, go on.
335
00:19:06,640 --> 00:19:09,470
So anyway, they were alone
in Kitty McKenzie's kitchen.
336
00:19:09,470 --> 00:19:11,040
I mean, you have to
understand, Greg Ellenbogen
337
00:19:11,040 --> 00:19:13,040
was the most popular
guy in the whole school.
338
00:19:13,040 --> 00:19:13,740
Bra?
339
00:19:13,740 --> 00:19:14,810
No, you don't understand.
340
00:19:14,810 --> 00:19:15,720
I'm not exaggerating.
341
00:19:15,720 --> 00:19:17,970
He was student body president,
captain of the debate team.
342
00:19:17,970 --> 00:19:19,570
I think he played
football or something.
343
00:19:19,570 --> 00:19:22,370
And of course, he was Sky
Masterson in "Guys and Dolls."
344
00:19:22,370 --> 00:19:23,700
And let me guess,
you were Sarah Brown?
345
00:19:23,700 --> 00:19:27,230
No, I was a hot box girl.
346
00:19:27,230 --> 00:19:30,550
So anyway, there we were, in the
cast party in Kitty's kitchen,
347
00:19:30,550 --> 00:19:32,890
and he was, like, four
inches away from my face.
348
00:19:32,890 --> 00:19:34,760
And I thought he was
going to kiss me.
349
00:19:34,760 --> 00:19:36,870
And instead, he asked me if
I thought Mary Tomasino would
350
00:19:36,870 --> 00:19:37,740
go with him to homecoming.
351
00:19:37,740 --> 00:19:38,970
Mary Tomasino?
352
00:19:38,970 --> 00:19:40,150
Sarah Brown.
353
00:19:40,150 --> 00:19:40,850
Oh, honey.
354
00:19:40,850 --> 00:19:43,350
Always a hot box
girl, never a hot box.
355
00:19:43,350 --> 00:19:45,260
You don't understand.
356
00:19:45,260 --> 00:19:47,600
I was just a chorus
girl, and he was--
357
00:19:47,600 --> 00:19:50,900
Greg Ellenbogen.
358
00:19:50,900 --> 00:19:52,760
So are you coming over tonight?
359
00:19:52,760 --> 00:19:55,280
I don't think so.
360
00:19:55,280 --> 00:19:59,940
Look, Greg, I can't keep
waiting around for you.
361
00:19:59,940 --> 00:20:03,430
If you're not going to
ask me, I need to move on.
362
00:20:03,430 --> 00:20:04,260
I'm sorry, Kyra.
363
00:20:04,260 --> 00:20:05,260
I don't think we're there yet.
364
00:20:05,260 --> 00:20:08,080
Well-- well, then when?
365
00:20:08,080 --> 00:20:08,780
Why aren't we?
366
00:20:08,780 --> 00:20:10,100
Can you tell me one reason why?
367
00:20:10,100 --> 00:20:11,560
I don't know.
368
00:20:11,560 --> 00:20:14,460
You and me are really alike.
369
00:20:18,830 --> 00:20:22,580
Maybe we need people who
aren't like us at all.
370
00:20:22,580 --> 00:20:25,370
Maybe you do.
371
00:20:25,370 --> 00:20:26,070
Maybe I do.
372
00:20:38,440 --> 00:20:39,890
GREG (ON MACHINE):
Hey there, Billie.
373
00:20:39,890 --> 00:20:41,390
Greg Ellenbogen here.
374
00:20:41,390 --> 00:20:43,740
Uh, I found your number
on an old class list,
375
00:20:43,740 --> 00:20:44,470
if you can believe it.
376
00:20:47,860 --> 00:20:50,760
Anyway--
377
00:20:56,090 --> 00:20:57,050
BARBER: Looks good, Sal.
378
00:20:57,050 --> 00:20:58,930
See you next time.
379
00:20:58,930 --> 00:21:02,310
Well, lookie
here, Laney Golden.
380
00:21:02,310 --> 00:21:04,700
You got a lot of nerve, Sal.
381
00:21:04,700 --> 00:21:07,260
My baby worked her
ass off for you.
382
00:21:07,260 --> 00:21:08,280
Laney, I know.
383
00:21:08,280 --> 00:21:10,270
I'm sorry.
384
00:21:10,270 --> 00:21:11,100
I had no choice.
385
00:21:11,100 --> 00:21:14,460
You remember how
the business is.
386
00:21:14,460 --> 00:21:16,790
You're so greasy, you should
come with a bottle of Dawn.
387
00:21:23,100 --> 00:21:25,590
Hey, Ma.
388
00:21:25,590 --> 00:21:26,960
Guess what?
389
00:21:26,960 --> 00:21:29,970
There's an opening at Joey's
salon for a receptionist.
390
00:21:29,970 --> 00:21:30,680
Ma.
391
00:21:30,680 --> 00:21:31,380
What?
392
00:21:31,380 --> 00:21:32,680
You're perfect for it.
393
00:21:32,680 --> 00:21:34,790
You should at least
talk to him tomorrow.
394
00:21:34,790 --> 00:21:36,320
Are you home for dinner tonight?
395
00:21:36,320 --> 00:21:37,410
I got a chicken.
396
00:21:37,410 --> 00:21:41,180
Sorry, I got a date.
397
00:21:41,180 --> 00:21:42,530
Anyone I know?
398
00:21:42,530 --> 00:21:46,070
Actually, remember
Greg Ellenbogen?
399
00:21:46,070 --> 00:21:47,190
Greg Ellenbogen?
400
00:21:47,190 --> 00:21:50,500
Of course I remember him.
401
00:21:50,500 --> 00:21:52,850
He's probably the
Virgo from your past.
402
00:21:58,380 --> 00:22:01,330
[MUSIC "TOO CLOSE FOR COMFORT"]
403
00:22:42,900 --> 00:22:46,890
[PIANO MUSIC]
404
00:23:00,360 --> 00:23:03,360
[POLITE APPLAUSE]
405
00:23:06,350 --> 00:23:07,240
Hey, Louie.
406
00:23:07,240 --> 00:23:08,700
Can I get a Jack, straight up?
407
00:23:15,280 --> 00:23:17,270
Do I know you?
408
00:23:17,270 --> 00:23:18,660
I'm afraid not.
409
00:23:21,530 --> 00:23:22,230
Really?
410
00:23:22,230 --> 00:23:24,720
You look really familiar.
411
00:23:24,720 --> 00:23:25,760
This isn't a pickup line.
412
00:23:25,760 --> 00:23:27,050
You know what?
413
00:23:27,050 --> 00:23:27,920
I'm waiting for someone.
414
00:23:30,600 --> 00:23:33,340
Wow.
415
00:23:33,340 --> 00:23:34,550
What'd I do to you?
416
00:23:34,550 --> 00:23:39,090
If you must know, you
sabotaged my audition last week.
417
00:23:39,090 --> 00:23:43,000
Oh, that was you?
418
00:23:43,000 --> 00:23:45,160
I'm sorry.
419
00:23:45,160 --> 00:23:46,320
I don't know what happened.
420
00:23:46,320 --> 00:23:47,300
I never do those kids.
421
00:23:47,300 --> 00:23:49,020
But a friend of mine who's
the booker on that-- you
422
00:23:49,020 --> 00:23:50,310
didn't want that gig anyway.
423
00:23:50,310 --> 00:23:51,800
I'm sorry.
424
00:23:51,800 --> 00:23:53,100
You don't know what I want.
425
00:23:53,100 --> 00:23:54,450
I went running after you.
426
00:23:54,450 --> 00:23:55,580
They would have heard you again.
427
00:23:55,580 --> 00:23:57,640
Look, I'm not even in
the business anymore, OK?
428
00:23:57,640 --> 00:24:00,740
So can I just get
back to my drink?
429
00:24:00,740 --> 00:24:03,240
You don't have one.
430
00:24:03,240 --> 00:24:04,270
Excuse me.
431
00:24:04,270 --> 00:24:06,960
Um, Dubonnet, twist of lemon.
432
00:24:06,960 --> 00:24:10,630
I'd watch out for the
lemon if I were you.
433
00:24:10,630 --> 00:24:13,940
Come on, I said I was sorry.
434
00:24:13,940 --> 00:24:16,180
You ought to go with
the flow every once--
435
00:24:16,180 --> 00:24:17,290
Didn't you hear me?
436
00:24:17,290 --> 00:24:19,070
I said I'm out of the business.
437
00:24:19,070 --> 00:24:19,770
Billie!
438
00:24:23,240 --> 00:24:24,320
How much do I owe you?
439
00:24:24,320 --> 00:24:25,020
It's on me.
440
00:24:25,020 --> 00:24:27,080
Please, it's the least I can do.
441
00:24:27,080 --> 00:24:27,780
Fine.
442
00:24:34,720 --> 00:24:38,210
Exit Holly Golightly,
enter Jack Daniels.
443
00:24:38,210 --> 00:24:41,180
When I heard this place had
music, I thought you'd like it.
444
00:24:41,180 --> 00:24:41,940
Oh, I love it.
445
00:24:41,940 --> 00:24:43,620
So is this the kind
of stuff you sing?
446
00:24:43,620 --> 00:24:44,670
Sort of.
447
00:24:44,670 --> 00:24:46,950
It's a little jazzier
than what I'm used to.
448
00:24:46,950 --> 00:24:49,690
I like my standards so you
can make out the melody.
449
00:24:49,690 --> 00:24:51,780
Sorry, I sound like a moron,
but you're going to have
450
00:24:51,780 --> 00:24:53,760
to tell me what a standard is.
451
00:24:53,760 --> 00:24:58,100
Oh, you know, Cole
Porter, Gershwin--
452
00:24:58,100 --> 00:24:58,940
Sinatra songs.
453
00:24:58,940 --> 00:24:59,810
Sure.
454
00:24:59,810 --> 00:25:00,630
Show tunes.
455
00:25:00,630 --> 00:25:00,940
Exactly.
456
00:25:00,940 --> 00:25:01,640
Oh.
457
00:25:01,640 --> 00:25:04,020
I didn't know anyone under 70
even listened to that stuff
458
00:25:04,020 --> 00:25:04,720
anymore.
459
00:25:04,720 --> 00:25:05,990
Oh, you'd be surprised.
460
00:25:05,990 --> 00:25:07,450
There's quite an
audience for it.
461
00:25:07,450 --> 00:25:09,540
Of course, I wish
it was a bigger one.
462
00:25:09,540 --> 00:25:10,790
Sure.
463
00:25:10,790 --> 00:25:12,900
I mean, some of these
songs they play on the radio
464
00:25:12,900 --> 00:25:16,260
these days sound like nothing
but noise to me, you know?
465
00:25:16,260 --> 00:25:19,870
But with standards, I don't
know, when I'm singing
466
00:25:19,870 --> 00:25:23,370
those songs, it's like--
it's like the whole world
467
00:25:23,370 --> 00:25:25,100
looks different to me.
468
00:25:25,100 --> 00:25:26,200
Happier.
469
00:25:26,200 --> 00:25:28,690
Or sadder, but--
it's not sad gray.
470
00:25:28,690 --> 00:25:31,950
It's more like sad indigo.
471
00:25:34,770 --> 00:25:36,820
Oh, gosh.
472
00:25:36,820 --> 00:25:37,900
Listen to me.
473
00:25:37,900 --> 00:25:39,780
You must think I'm really weird.
474
00:25:39,780 --> 00:25:40,480
No.
475
00:25:43,060 --> 00:25:43,760
Just different.
476
00:25:47,870 --> 00:25:49,570
So your mom still up Northern?
477
00:25:49,570 --> 00:25:50,750
BILLIE: Same old house.
478
00:25:50,750 --> 00:25:51,450
How about yours?
479
00:25:51,450 --> 00:25:53,820
Yours still off of Radcliffe?
480
00:25:53,820 --> 00:25:54,600
No.
481
00:25:54,600 --> 00:25:56,700
She's in Forest Hills
now with my step-dad.
482
00:25:56,700 --> 00:25:58,530
Step-dad, really?
483
00:25:58,530 --> 00:26:00,740
Gosh, your folks always
seemed so happy together,
484
00:26:00,740 --> 00:26:02,100
I'm surprised to
hear they split.
485
00:26:02,100 --> 00:26:02,800
Yeah.
486
00:26:02,800 --> 00:26:05,580
I think my dad's death
had a lot to do with it.
487
00:26:05,580 --> 00:26:06,480
Oh.
488
00:26:06,480 --> 00:26:08,280
Sorry.
489
00:26:08,280 --> 00:26:10,100
So Forest Hills, that's nice.
490
00:26:10,100 --> 00:26:10,810
Yeah.
491
00:26:10,810 --> 00:26:12,650
I help her out a
little bit-- you know,
492
00:26:12,650 --> 00:26:14,270
corporate law is a
pretty sure thing.
493
00:26:14,270 --> 00:26:16,260
You know, I lost my dad too.
494
00:26:16,260 --> 00:26:17,640
Yeah, I think I did know that.
495
00:26:17,640 --> 00:26:18,340
It was a--
496
00:26:18,340 --> 00:26:19,070
Heart attack.
497
00:26:19,070 --> 00:26:20,240
Right.
498
00:26:20,240 --> 00:26:21,230
That was a while ago.
499
00:26:21,230 --> 00:26:22,870
Fifth grade.
500
00:26:22,870 --> 00:26:24,190
So did your mom ever--
501
00:26:24,190 --> 00:26:25,360
Nope.
502
00:26:25,360 --> 00:26:26,290
Do you think she ever will?
503
00:26:26,290 --> 00:26:26,990
Nah.
504
00:26:26,990 --> 00:26:28,790
I mean, I wish, but--
505
00:26:28,790 --> 00:26:30,540
Well, she did a pretty
good job on her own,
506
00:26:30,540 --> 00:26:33,680
judging by the way
you turned out.
507
00:26:33,680 --> 00:26:35,150
OK.
508
00:26:35,150 --> 00:26:37,130
I have a confession to make.
509
00:26:37,130 --> 00:26:38,480
Should we run
into St. Patrick's?
510
00:26:38,480 --> 00:26:39,670
That won't be necessary.
511
00:26:39,670 --> 00:26:42,140
So?
512
00:26:42,140 --> 00:26:43,930
I don't expect you
to remember this,
513
00:26:43,930 --> 00:26:46,640
but we were at the "Guys
and Dolls" cast party,
514
00:26:46,640 --> 00:26:49,260
and we were in the
kitchen together.
515
00:26:49,260 --> 00:26:52,050
And you thought that I
was going to kiss you.
516
00:26:52,050 --> 00:26:53,610
I did.
517
00:26:53,610 --> 00:26:55,210
Oh, I got nervous.
518
00:26:55,210 --> 00:26:55,920
Nervous?
519
00:26:55,920 --> 00:26:57,610
I didn't even think
you knew who I was.
520
00:26:57,610 --> 00:27:00,310
Oh, I knew who you were.
521
00:27:00,310 --> 00:27:04,420
You were the cutest
girl in the chorus.
522
00:27:04,420 --> 00:27:07,890
Well, I'm sorry you
got stage fright.
523
00:27:07,890 --> 00:27:09,390
Can I have a second chance?
524
00:27:17,340 --> 00:27:21,470
I never ask questions like
this, but by any chance,
525
00:27:21,470 --> 00:27:24,370
are you a Virgo?
526
00:27:24,370 --> 00:27:26,470
How'd you know?
527
00:27:26,470 --> 00:27:27,470
Just a hunch.
528
00:27:34,460 --> 00:27:38,710
(SINGING) Your eyes of
blue, your kisses too.
529
00:27:38,710 --> 00:27:42,570
I never knew what they could do.
530
00:27:42,570 --> 00:27:46,110
I can't believe that
you're in love with me.
531
00:27:48,760 --> 00:27:53,970
You're telling everyone
I know I'm on your mind
532
00:27:53,970 --> 00:27:56,100
each place we go.
533
00:27:56,100 --> 00:27:59,430
They can't believe that
you're in love with me.
534
00:28:02,450 --> 00:28:08,930
I have always placed
you far above me.
535
00:28:08,930 --> 00:28:15,330
I just can't imagine
that you love me.
536
00:28:15,330 --> 00:28:19,190
And after all is said
and done, to think
537
00:28:19,190 --> 00:28:23,200
that I'm the lucky
one, I can't believe
538
00:28:23,200 --> 00:28:28,500
that you're in love with me.
539
00:28:28,500 --> 00:28:32,620
I can't believe that
you're in love with me.
540
00:28:36,300 --> 00:28:37,680
[KNOCKING]
541
00:28:37,680 --> 00:28:40,640
So are you ready
for one last hurrah?
542
00:28:40,640 --> 00:28:42,320
You look gorgeous.
543
00:28:42,320 --> 00:28:43,810
What are you eating?
544
00:28:43,810 --> 00:28:44,530
Tuna falafel.
545
00:28:44,530 --> 00:28:45,230
Want some?
546
00:28:45,230 --> 00:28:46,810
Oh, get out of here with that.
547
00:28:46,810 --> 00:28:49,070
See you out there.
548
00:28:49,070 --> 00:28:51,500
[PIANO MUSIC]
549
00:28:54,420 --> 00:28:58,940
(SINGING) I'll go
my way by myself.
550
00:28:58,940 --> 00:29:02,740
This is the end of romance.
551
00:29:02,740 --> 00:29:07,030
I'll go my way by myself.
552
00:29:07,030 --> 00:29:09,560
Love is only a dance.
553
00:29:12,480 --> 00:29:15,040
I'll try to apply myself.
554
00:29:15,040 --> 00:29:16,400
So, what do you think?
555
00:29:16,400 --> 00:29:17,910
Nice song.
556
00:29:17,910 --> 00:29:19,540
Sad.
557
00:29:19,540 --> 00:29:21,830
Yeah.
558
00:29:21,830 --> 00:29:24,770
Maybe a little too sad.
559
00:29:24,770 --> 00:29:26,750
[FLUBBED NOTE]
560
00:29:27,490 --> 00:29:31,430
--like a bird on the wing.
561
00:29:31,430 --> 00:29:37,780
I'll face the unknown,
build a world of my own.
562
00:29:37,780 --> 00:29:41,680
No one knows better
than I, myself--
563
00:29:41,680 --> 00:29:42,660
[PIANO OUT]
564
00:29:42,660 --> 00:29:43,630
--by myself.
565
00:29:50,630 --> 00:29:51,330
Alone.
566
00:29:55,160 --> 00:29:57,310
Gosh.
567
00:29:57,310 --> 00:29:58,730
OK.
568
00:29:58,730 --> 00:29:59,910
[GAGGING]
569
00:30:00,610 --> 00:30:03,830
Looks like the
band took a break.
570
00:30:03,830 --> 00:30:04,530
No problem.
571
00:30:07,300 --> 00:30:09,090
I usually save this
one for my encore,
572
00:30:09,090 --> 00:30:12,310
but, um, we can move
it up in the program.
573
00:30:23,090 --> 00:30:30,220
(SINGING) Oh, when the
saints go marching in, oh,
574
00:30:30,220 --> 00:30:35,550
when the saints go
marching in, oh lord,
575
00:30:35,550 --> 00:30:44,870
I want to be in that number
when the saints go marching in.
576
00:30:47,730 --> 00:30:50,600
[POLITE APPLAUSE]
577
00:30:53,290 --> 00:30:53,990
Thank you.
578
00:30:53,990 --> 00:30:55,870
It's been a pleasure
singing for you tonight,
579
00:30:55,870 --> 00:30:57,720
and we wish you a
pleasant journey wherever
580
00:30:57,720 --> 00:30:59,690
your travels may lead you.
581
00:30:59,690 --> 00:31:02,700
So sorry to leave you stranded
out there on that number.
582
00:31:02,700 --> 00:31:03,490
Oh, tuna falafel.
583
00:31:03,490 --> 00:31:05,240
Well, what'd you expect?
584
00:31:05,240 --> 00:31:06,380
You were great, though.
585
00:31:06,380 --> 00:31:07,610
I didn't know you
could play so well.
586
00:31:07,610 --> 00:31:08,600
Me neither.
587
00:31:08,600 --> 00:31:09,590
Bravo!
588
00:31:09,590 --> 00:31:11,360
Oh, darlings, you were fabulous.
589
00:31:11,360 --> 00:31:13,220
Billie, you're a full to quit.
590
00:31:13,220 --> 00:31:13,920
Where's Greg?
591
00:31:13,920 --> 00:31:15,140
Oh, Mr. Personality?
592
00:31:15,140 --> 00:31:16,460
He's waiting for you at the bar.
593
00:31:16,460 --> 00:31:17,550
Did my mom make it?
594
00:31:17,550 --> 00:31:18,650
I haven't seen her.
595
00:31:18,650 --> 00:31:19,350
Excuse me.
596
00:31:19,350 --> 00:31:20,640
OK.
597
00:31:20,640 --> 00:31:22,810
No, really, if I was
terrible, you can tell me.
598
00:31:22,810 --> 00:31:23,890
No, you weren't.
599
00:31:23,890 --> 00:31:25,050
You were great.
600
00:31:25,050 --> 00:31:27,930
I don't know if this place is
anything to write home about.
601
00:31:27,930 --> 00:31:30,400
Well, tonight is it.
602
00:31:30,400 --> 00:31:33,170
SAL: Hey, Billie, can
I have a quick word?
603
00:31:33,170 --> 00:31:35,160
I'll be right back.
604
00:31:35,160 --> 00:31:36,860
Got any Pepto-Bismol
back there?
605
00:31:41,040 --> 00:31:42,220
Hey, Sal.
606
00:31:42,220 --> 00:31:44,170
What can I do for you?
607
00:31:44,170 --> 00:31:45,410
Billie, I was
thinking tonight, when
608
00:31:45,410 --> 00:31:50,500
I saw you playing, TJ was right,
people do come to hear you.
609
00:31:50,500 --> 00:31:52,220
Now, I wasn't lying
when I said I was
610
00:31:52,220 --> 00:31:54,960
barely making ends meet here.
611
00:31:54,960 --> 00:31:58,690
But if you could play for
yourself, take some brush-ups--
612
00:31:58,690 --> 00:31:59,390
Sal--
613
00:31:59,390 --> 00:32:01,900
Now, hear me out before
you tell me why you can't.
614
00:32:01,900 --> 00:32:04,530
I'm going to close the place
down for a little face lift,
615
00:32:04,530 --> 00:32:06,770
open it up in a
couple of months.
616
00:32:06,770 --> 00:32:08,190
Will that give you enough time?
617
00:32:08,190 --> 00:32:09,070
I don't know.
618
00:32:09,070 --> 00:32:09,770
Give it a shot.
619
00:32:09,770 --> 00:32:12,650
What have you got to lose?
620
00:32:12,650 --> 00:32:14,850
Your father would have been
so proud of you tonight.
621
00:32:19,320 --> 00:32:22,300
[MUSIC "WHEN THE SAINTS GO
MARCHING IN"]
622
00:32:35,750 --> 00:32:37,800
Sal, it's Billie.
623
00:32:37,800 --> 00:32:41,460
Um, about your offer.
624
00:32:41,460 --> 00:32:42,160
Yeah.
625
00:32:48,640 --> 00:32:51,640
You charge only $25 an hour?
626
00:32:51,640 --> 00:32:54,630
Oh, a first lesson.
627
00:32:54,630 --> 00:32:56,150
800?
628
00:32:56,150 --> 00:32:59,680
Do I have to get a series of 10?
629
00:32:59,680 --> 00:33:00,380
Thank you.
630
00:33:10,670 --> 00:33:12,140
Yeah, hi.
631
00:33:12,140 --> 00:33:16,890
I'm calling about releasing
the pianist within me.
632
00:33:16,890 --> 00:33:19,300
Um, 32.
633
00:33:19,300 --> 00:33:20,000
Red.
634
00:33:23,750 --> 00:33:25,180
Oh, my god.
635
00:33:25,180 --> 00:33:27,900
Pervert.
636
00:33:27,900 --> 00:33:28,640
My mom.
637
00:33:38,300 --> 00:33:39,280
Yeah, hi.
638
00:33:39,280 --> 00:33:41,260
I'm calling about your ad.
639
00:33:41,260 --> 00:33:42,740
Your ad?
640
00:33:42,740 --> 00:33:48,180
About playing by-- (SHOUTING)
about playing by ear.
641
00:33:48,180 --> 00:33:52,420
Oh, you're having trouble
with your hearing aid.
642
00:33:52,420 --> 00:33:53,120
Uh-huh.
643
00:34:24,990 --> 00:34:27,080
The home team takes it.
644
00:34:27,080 --> 00:34:28,830
Hey, I gotta go.
645
00:34:28,830 --> 00:34:29,540
What do you mean?
646
00:34:29,540 --> 00:34:30,800
I thought we were going
to spend the day together.
647
00:34:30,800 --> 00:34:32,600
I told my mom that I'd
swing by with you later.
648
00:34:32,600 --> 00:34:33,890
Oh, I'm sorry.
649
00:34:33,890 --> 00:34:36,130
I'm trying out a piano teacher.
650
00:34:36,130 --> 00:34:39,090
Why are you driving yourself
nuts with this piano thing?
651
00:34:39,090 --> 00:34:41,670
I don't get it.
652
00:34:41,670 --> 00:34:45,240
I need to give the singing
thing one more shot.
653
00:34:45,240 --> 00:34:46,830
At the Skylark Lounge?
654
00:34:46,830 --> 00:34:48,160
I'm not trying to be
a jerk or anything,
655
00:34:48,160 --> 00:34:49,650
but you said it yourself.
656
00:34:49,650 --> 00:34:50,970
The place is a dump.
657
00:34:50,970 --> 00:34:51,940
Oh, Sal's fixing it up.
658
00:34:51,940 --> 00:34:54,600
Babe, it's not that
I'm not excited for you,
659
00:34:54,600 --> 00:34:58,890
but I was kind of
hoping that you'd
660
00:34:58,890 --> 00:35:01,530
think about moving in with me.
661
00:35:01,530 --> 00:35:04,450
You know, in the city.
662
00:35:04,450 --> 00:35:08,260
Focus more on being here.
663
00:35:08,260 --> 00:35:11,710
I-- I don't know.
664
00:35:11,710 --> 00:35:13,510
I don't want to
pressure you or anything.
665
00:35:13,510 --> 00:35:18,660
Just I've never felt this
way about anyone before.
666
00:35:18,660 --> 00:35:22,110
And I think we
understand each other.
667
00:35:22,110 --> 00:35:22,890
I really do.
668
00:35:26,520 --> 00:35:29,250
Well, you know, it's just
something to think about.
669
00:35:29,250 --> 00:35:32,690
[BIG BAND MUSIC]
670
00:35:54,920 --> 00:35:55,720
MAN (ON INTERCOM): What?
671
00:35:55,720 --> 00:35:57,220
Hi, it's Billie Golden.
672
00:35:57,220 --> 00:35:58,460
I'm here to see Elliot Shephar--
673
00:35:58,460 --> 00:36:01,290
[BUZZER]
674
00:36:17,790 --> 00:36:19,490
I'm here for my piano lesson.
675
00:36:22,840 --> 00:36:26,720
We gotta go up a few flights.
676
00:36:26,720 --> 00:36:28,330
It's no big deal.
677
00:36:28,330 --> 00:36:30,390
I do it all the time.
678
00:36:30,390 --> 00:36:32,020
Just a little cold up there.
679
00:36:32,020 --> 00:36:32,720
Don't worry.
680
00:36:35,480 --> 00:36:38,920
I can't believe this.
681
00:36:38,920 --> 00:36:39,670
This is unbelievable.
682
00:36:43,080 --> 00:36:45,240
Don't you recognize me?
683
00:36:45,240 --> 00:36:45,940
Yeah.
684
00:36:45,940 --> 00:36:48,480
You're the Audrey
Hepburn wannabe.
685
00:36:48,480 --> 00:36:50,590
I'm sorry, this is
not going to work out.
686
00:36:50,590 --> 00:36:53,650
You know, sometimes you
just to let things go.
687
00:36:53,650 --> 00:36:55,500
Can't we just put
that behind us?
688
00:36:55,500 --> 00:36:58,510
It does seem kind of
dangerous to tempt fate.
689
00:36:58,510 --> 00:37:01,210
And what is that
supposed to mean?
690
00:37:01,210 --> 00:37:03,960
Well, this is the
third time we've met.
691
00:37:03,960 --> 00:37:07,000
It does seem like fate is
trying to tell us something.
692
00:37:07,000 --> 00:37:10,770
Yeah, telling me I'm not going
to learn how to play the piano.
693
00:37:10,770 --> 00:37:12,710
OK, let me get this right.
694
00:37:12,710 --> 00:37:14,140
You need to learn to
play the piano pronto,
695
00:37:14,140 --> 00:37:16,290
or you're going to lose the
only singing gig you've got,
696
00:37:16,290 --> 00:37:17,450
is that right?
697
00:37:17,450 --> 00:37:18,680
I may have mentioned that.
698
00:37:18,680 --> 00:37:21,060
From what I can see, it's
the only gig you've ever had.
699
00:37:21,060 --> 00:37:22,620
Is that right?
700
00:37:22,620 --> 00:37:23,780
Absolutely not.
701
00:37:23,780 --> 00:37:28,510
OK, what jobs have you had?
702
00:37:28,510 --> 00:37:30,910
You are a jerk.
703
00:37:30,910 --> 00:37:33,390
Yeah, but I'm also a great
teacher, and I can help you.
704
00:37:33,390 --> 00:37:35,910
But hey, I'm not going
to twist your arm.
705
00:37:50,060 --> 00:37:50,760
Wow.
706
00:37:50,760 --> 00:37:52,250
You can see
yourself out, right?
707
00:37:58,190 --> 00:38:01,180
Wait a minute.
708
00:38:01,180 --> 00:38:02,700
This is amazing.
709
00:38:02,700 --> 00:38:03,960
Yeah.
710
00:38:03,960 --> 00:38:06,740
It's being used as a storage
area, if you can believe that.
711
00:38:06,740 --> 00:38:09,480
The super is letting
me use it on the sly.
712
00:38:09,480 --> 00:38:11,380
The piano's a
little out of tune,
713
00:38:11,380 --> 00:38:15,250
but she gets the job done.
714
00:38:15,250 --> 00:38:16,220
OK.
715
00:38:16,220 --> 00:38:20,070
Look, I came a really
long way for this lesson,
716
00:38:20,070 --> 00:38:22,390
so we may as well
give it a shot.
717
00:38:22,390 --> 00:38:23,530
OK.
718
00:38:23,530 --> 00:38:25,670
Great.
719
00:38:25,670 --> 00:38:27,660
Let's see what you've got.
720
00:38:27,660 --> 00:38:29,570
We have exactly how long?
721
00:38:29,570 --> 00:38:30,640
Six weeks.
722
00:38:30,640 --> 00:38:31,560
Six weeks?
723
00:38:31,560 --> 00:38:34,020
I told you it was an emergency.
724
00:38:34,020 --> 00:38:35,570
OK.
725
00:38:35,570 --> 00:38:37,560
Let's see what you've got.
726
00:38:37,560 --> 00:38:38,570
Anything?
727
00:38:38,570 --> 00:38:39,270
Anything.
728
00:38:42,890 --> 00:38:46,860
[MUSIC "WHEN THE SAINTS GO
MARCHING IN"]
729
00:38:57,070 --> 00:38:57,770
Stop.
730
00:39:02,240 --> 00:39:04,180
Good.
731
00:39:04,180 --> 00:39:07,440
Let's try a C major scale.
732
00:39:07,440 --> 00:39:09,910
MARCY: So the guy's
a total jerk, huh?
733
00:39:09,910 --> 00:39:10,960
Total jerk.
734
00:39:10,960 --> 00:39:13,080
You know, you can put up a
sign for teachers at Equity.
735
00:39:13,080 --> 00:39:14,250
Nah, I'm gonna
stick with the guy.
736
00:39:14,250 --> 00:39:15,550
I thought you just
said he was a jerk.
737
00:39:15,550 --> 00:39:16,590
He's a jerk with good rates.
738
00:39:16,590 --> 00:39:18,350
So what you're saying
is a jerk in the hand
739
00:39:18,350 --> 00:39:19,180
is worth two in the bush.
740
00:39:19,180 --> 00:39:19,880
What bush?
741
00:39:19,880 --> 00:39:21,380
Not mine, heaven knows.
742
00:39:21,380 --> 00:39:22,660
Marcy, grow up.
743
00:39:22,660 --> 00:39:23,360
Yeah.
744
00:39:32,140 --> 00:39:33,880
So, what do you think?
745
00:39:33,880 --> 00:39:36,870
Well, she's
definitely different.
746
00:39:36,870 --> 00:39:37,650
Yeah.
747
00:39:37,650 --> 00:39:39,640
It's sort of what
I like about her.
748
00:39:39,640 --> 00:39:42,020
Really?
749
00:39:42,020 --> 00:39:42,910
So, you're a singer?
750
00:39:42,910 --> 00:39:44,150
Yep.
751
00:39:44,150 --> 00:39:48,460
You know, before I married
Eric, I was a ballet dancer.
752
00:39:48,460 --> 00:39:49,270
Really?
753
00:39:49,270 --> 00:39:50,570
Do you still dance at all?
754
00:39:50,570 --> 00:39:51,750
Ugh, no.
755
00:39:51,750 --> 00:39:54,650
I loved it, but to be
honest, I love this more.
756
00:39:54,650 --> 00:39:57,520
And those people who
say you can have both,
757
00:39:57,520 --> 00:39:58,830
they don't know
what it's like to be
758
00:39:58,830 --> 00:40:01,220
married to a corporate lawyer.
759
00:40:01,220 --> 00:40:02,060
How is everything?
760
00:40:02,060 --> 00:40:04,060
Oh, it's wonderful, Annette.
761
00:40:04,060 --> 00:40:05,450
Isn't the fall spectacular?
762
00:40:08,080 --> 00:40:09,070
Welcome to paradise.
763
00:40:12,380 --> 00:40:14,220
Hey, Ma.
764
00:40:14,220 --> 00:40:15,780
What are you doing home?
765
00:40:15,780 --> 00:40:18,860
Don't I live here?
766
00:40:18,860 --> 00:40:20,450
I thought you were off Mondays.
767
00:40:20,450 --> 00:40:22,830
I'm off Sunday now too.
768
00:40:22,830 --> 00:40:24,670
I'm off every day.
769
00:40:24,670 --> 00:40:26,380
What are you talking about?
770
00:40:26,380 --> 00:40:30,350
When Dr. Parker got caught,
they sent him to a nice resort
771
00:40:30,350 --> 00:40:31,810
by a golf course.
772
00:40:31,810 --> 00:40:34,140
Dr. Parker went to Betty Ford.
773
00:40:34,140 --> 00:40:35,560
They didn't fire him.
774
00:40:35,560 --> 00:40:38,420
Ma, what happened?
775
00:40:38,420 --> 00:40:39,440
What'd you do?
776
00:40:39,440 --> 00:40:40,820
I wasn't drinking.
777
00:40:40,820 --> 00:40:44,010
For heaven's sakes, be
honest for once in your life.
778
00:40:44,010 --> 00:40:46,300
Well, if you were in my
shoes, you'd need something
779
00:40:46,300 --> 00:40:47,880
to take the edge off too.
780
00:40:47,880 --> 00:40:49,440
Off what, your hangover?
781
00:40:49,440 --> 00:40:54,250
Not that you'd even know,
you-- Miss Head in the Clouds.
782
00:40:54,250 --> 00:40:57,720
You traipse in here in
your boas and gowns,
783
00:40:57,720 --> 00:41:00,750
spending all your time
with your pansy friends.
784
00:41:00,750 --> 00:41:04,010
Greg will help us.
785
00:41:04,010 --> 00:41:05,440
What are you talking about?
786
00:41:05,440 --> 00:41:06,550
Greg will help us.
787
00:41:06,550 --> 00:41:07,520
His friend is a doctor at Mt.
788
00:41:07,520 --> 00:41:08,220
Sinai.
789
00:41:08,220 --> 00:41:10,330
Maybe he can find you
something up there.
790
00:41:10,330 --> 00:41:12,910
Don't you scare
that boy away now.
791
00:41:12,910 --> 00:41:14,340
He won't get scared.
792
00:41:14,340 --> 00:41:16,440
No, no, I mean it, Billie.
793
00:41:16,440 --> 00:41:18,850
Don't you go getting yourself
in a position with him
794
00:41:18,850 --> 00:41:22,400
unless he's the one.
795
00:41:22,400 --> 00:41:26,490
Well, I think he just may be.
796
00:41:26,490 --> 00:41:30,300
ELLIOT: Right after the
seven, back to the one.
797
00:41:30,300 --> 00:41:31,700
After the circle of
fifths, this is what's
798
00:41:31,700 --> 00:41:32,530
going to get you through.
799
00:41:32,530 --> 00:41:33,910
Try it in E major.
800
00:41:39,080 --> 00:41:40,430
You have to concentrate, Billie.
801
00:41:40,430 --> 00:41:42,900
I know I'm throwing
a lot at you.
802
00:41:42,900 --> 00:41:45,490
But we're under the gun
here, so just concentrate.
803
00:41:45,490 --> 00:41:47,080
Really, I'm concentrating.
804
00:41:47,080 --> 00:41:48,710
I'm concentrating too hard.
805
00:41:48,710 --> 00:41:49,560
Mm-hmm.
806
00:41:49,560 --> 00:41:50,260
All right, look.
807
00:41:50,260 --> 00:41:52,570
Where the cap forward
or backwards, OK?
808
00:41:52,570 --> 00:41:55,570
Forward or backwards.
809
00:41:55,570 --> 00:41:57,710
You know, if you feel it
necessary to comment on the way
810
00:41:57,710 --> 00:41:59,080
I feel like wearing
my cap, then you're
811
00:41:59,080 --> 00:42:00,400
obviously not concentrating.
812
00:42:00,400 --> 00:42:01,220
Try it in C major.
813
00:42:01,220 --> 00:42:04,090
It's easier.
814
00:42:04,090 --> 00:42:05,400
G sharp.
815
00:42:05,400 --> 00:42:08,340
Sharp.
816
00:42:08,340 --> 00:42:10,680
Use your middle finger.
817
00:42:10,680 --> 00:42:11,680
First day with your new hands?
818
00:42:11,680 --> 00:42:13,070
Your other middle finger.
819
00:42:13,070 --> 00:42:15,810
This one?
820
00:42:15,810 --> 00:42:17,990
Easy girl, it's just a chord.
821
00:42:17,990 --> 00:42:18,740
Sorry.
822
00:42:18,740 --> 00:42:19,440
Don't be.
823
00:42:19,440 --> 00:42:20,500
You want to take a break?
824
00:42:20,500 --> 00:42:21,330
No.
825
00:42:21,330 --> 00:42:23,400
OK, fine.
826
00:42:23,400 --> 00:42:26,270
Don't forget to pick up
some Prozac on the way home.
827
00:42:26,270 --> 00:42:28,310
Actually, I do want
to take a break.
828
00:42:28,310 --> 00:42:30,150
As a matter of fact,
that's it for today.
829
00:42:30,150 --> 00:42:32,400
OK, here we go.
830
00:42:32,400 --> 00:42:34,640
Have you ever heard the
expression quitters never
831
00:42:34,640 --> 00:42:35,420
prosper?
832
00:42:35,420 --> 00:42:36,600
It's cheaters never prosper.
833
00:42:36,600 --> 00:42:38,170
Honey, if you want to
learn to play the piano,
834
00:42:38,170 --> 00:42:39,730
you have to have
a little patience.
835
00:42:39,730 --> 00:42:40,930
Well, I'm all out.
836
00:42:40,930 --> 00:42:42,880
Can I be excused, sir?
837
00:42:42,880 --> 00:42:45,780
It's your money, your career.
838
00:42:45,780 --> 00:42:47,840
That's right, it is my money.
839
00:42:47,840 --> 00:42:50,000
And my career.
840
00:42:50,000 --> 00:42:51,090
We have three options here.
841
00:42:51,090 --> 00:42:52,820
One, you can stay
like an adult person.
842
00:42:52,820 --> 00:42:54,040
Or you can leave like a child.
843
00:42:54,040 --> 00:42:56,200
Or you can leave and
reschedule like an adult person
844
00:42:56,200 --> 00:42:57,270
who's acting like a child.
845
00:42:57,270 --> 00:42:57,980
Which will it be?
846
00:42:57,980 --> 00:42:59,040
Option three, reschedule.
847
00:43:02,170 --> 00:43:03,060
OK, fine.
848
00:43:03,060 --> 00:43:04,130
When do you want to come back?
849
00:43:04,130 --> 00:43:04,830
I don't know.
850
00:43:04,830 --> 00:43:05,750
When are you free?
851
00:43:05,750 --> 00:43:07,260
Now.
852
00:43:07,260 --> 00:43:08,140
I'm free now.
853
00:43:22,470 --> 00:43:25,290
I know that you're really
frustrated and really angry
854
00:43:25,290 --> 00:43:27,580
with me, and it's fine.
855
00:43:27,580 --> 00:43:29,720
What you need to do
now is just let it go.
856
00:43:29,720 --> 00:43:33,280
Clear your mind, and just play.
857
00:43:33,280 --> 00:43:35,570
[PIANO CHORDS]
858
00:43:36,070 --> 00:43:36,770
Good.
859
00:43:36,770 --> 00:43:37,770
Take it up.
860
00:43:41,260 --> 00:43:42,260
Good, again.
861
00:43:45,260 --> 00:43:48,050
Again.
862
00:43:48,050 --> 00:43:48,750
Again.
863
00:43:51,740 --> 00:43:54,240
Again.
864
00:43:54,240 --> 00:43:56,230
Again.
865
00:43:56,230 --> 00:43:57,030
Good, again.
866
00:43:57,030 --> 00:43:57,730
[PIANO FLOURISH]
867
00:43:57,730 --> 00:43:58,730
Don't get cocky.
868
00:44:06,010 --> 00:44:06,710
Good.
869
00:44:11,370 --> 00:44:12,070
Hello?
870
00:44:12,070 --> 00:44:12,890
Billie, hey.
871
00:44:12,890 --> 00:44:13,590
Hey.
872
00:44:13,590 --> 00:44:15,900
Real quick, what are you
wearing to dinner tonight?
873
00:44:15,900 --> 00:44:18,800
Oh, I was thinking something
sort of Betty Grable.
874
00:44:18,800 --> 00:44:22,420
Um, listen, do you mind
toning it down a little
875
00:44:22,420 --> 00:44:24,350
on the whole costume thing?
876
00:44:24,350 --> 00:44:25,790
Business.
877
00:44:25,790 --> 00:44:26,780
Sure.
878
00:44:26,780 --> 00:44:27,580
Great.
879
00:44:27,580 --> 00:44:28,850
See you soon.
880
00:44:28,850 --> 00:44:29,550
Bye.
881
00:44:36,550 --> 00:44:38,830
Oh, Annette, did
you get a chance
882
00:44:38,830 --> 00:44:40,030
to catch that exhibit
at the Whitney
883
00:44:40,030 --> 00:44:41,770
I was telling you about?
-It was absolutely spectacular.
884
00:44:41,770 --> 00:44:43,810
Billie, have you been?
885
00:44:43,810 --> 00:44:44,510
No.
886
00:44:44,510 --> 00:44:45,210
Well, you have to.
887
00:44:45,210 --> 00:44:46,760
I will.
888
00:44:46,760 --> 00:44:51,200
You know that metallic
with the barbed wire?
889
00:44:51,200 --> 00:44:54,660
[GRAND BALLROOM MUSIC]
890
00:45:11,460 --> 00:45:13,140
Why don't you and
Greg share rent with us
891
00:45:13,140 --> 00:45:15,480
at St. Bart's this Christmas?
892
00:45:15,480 --> 00:45:16,260
That sounds like fun.
893
00:45:16,260 --> 00:45:16,960
OK.
894
00:45:24,850 --> 00:45:26,790
So St. Bart's is near Jamaica?
895
00:45:30,080 --> 00:45:32,810
So what's up with you
and your lady love?
896
00:45:32,810 --> 00:45:33,660
Still in the picture?
897
00:45:33,660 --> 00:45:34,560
Still in.
898
00:45:34,560 --> 00:45:36,360
That's another 100
you owe me, pal.
899
00:45:36,360 --> 00:45:37,130
Dude, what's the deal?
900
00:45:37,130 --> 00:45:38,030
I mean, what's the hold up?
901
00:45:38,030 --> 00:45:39,580
Should we hire the
moving trucks or what?
902
00:45:39,580 --> 00:45:40,270
I don't know.
903
00:45:40,270 --> 00:45:42,110
I asked her to move in
with me, she blew it off.
904
00:45:42,110 --> 00:45:42,890
Uh-oh.
905
00:45:42,890 --> 00:45:44,810
I mean, I think
she's just distracted
906
00:45:44,810 --> 00:45:46,360
with learning the
piano so she can
907
00:45:46,360 --> 00:45:47,450
keep doing this cabaret stuff.
908
00:45:47,450 --> 00:45:48,780
Is she any good?
909
00:45:48,780 --> 00:45:51,040
I mean, are you dating
Celine Dion here?
910
00:45:51,040 --> 00:45:52,470
She's pretty good.
911
00:45:52,470 --> 00:45:54,470
Stick a ring on her
finger, she'll stop working.
912
00:45:54,470 --> 00:45:56,070
Buy a baby grand,
tell her she can
913
00:45:56,070 --> 00:45:58,030
sing at your dinner parties.
914
00:45:58,030 --> 00:45:59,850
Martin Smith's wife does
Shakespearean monologues
915
00:45:59,850 --> 00:46:01,240
when you go to their place.
916
00:46:05,870 --> 00:46:07,530
They're looking
for a cabaret act.
917
00:46:07,530 --> 00:46:08,520
It's here in Manhattan.
918
00:46:08,520 --> 00:46:10,560
And it's a million times
better than the JFK motel.
919
00:46:10,560 --> 00:46:11,260
Skytel.
920
00:46:11,260 --> 00:46:12,400
Whatever.
921
00:46:12,400 --> 00:46:14,070
OK, but who's going
to play for me?
922
00:46:14,070 --> 00:46:15,310
TJ's got that gig in Florida.
923
00:46:15,310 --> 00:46:17,920
For God's sake, Billie,
just use whatever pianist
924
00:46:17,920 --> 00:46:18,710
they have there.
925
00:46:18,710 --> 00:46:19,410
I can't.
926
00:46:19,410 --> 00:46:20,590
The last time I did that--
927
00:46:20,590 --> 00:46:22,110
You hired the guy
as your teacher.
928
00:46:22,110 --> 00:46:23,090
Oh, yeah.
929
00:46:25,710 --> 00:46:26,410
Hi.
930
00:46:29,370 --> 00:46:30,310
So ask him.
931
00:46:30,310 --> 00:46:32,190
Ask Elliot.
932
00:46:32,190 --> 00:46:33,050
No.
933
00:46:33,050 --> 00:46:35,470
I don't know if that's
a very good idea.
934
00:46:35,470 --> 00:46:36,640
What's the matter.
935
00:46:36,640 --> 00:46:38,020
Don't want to let
him see you sweat?
936
00:46:42,900 --> 00:46:43,600
Eight bars.
937
00:46:43,600 --> 00:46:44,990
I can't believe
they did that to me.
938
00:46:44,990 --> 00:46:47,080
They didn't even let
me see my money note.
939
00:46:47,080 --> 00:46:48,890
I don't have a money note.
940
00:46:48,890 --> 00:46:49,790
All right, Elliot.
941
00:46:49,790 --> 00:46:50,490
Was I that bad?
942
00:46:50,490 --> 00:46:50,990
Really, was I?
943
00:46:50,990 --> 00:46:51,900
-You were fine.
-Please, do I stink?
944
00:46:51,900 --> 00:46:52,610
I gotta go.
945
00:46:52,610 --> 00:46:53,310
Does the song stink?
946
00:46:53,310 --> 00:46:54,570
Can you tell me, please?
947
00:46:54,570 --> 00:46:56,500
I--
948
00:46:58,220 --> 00:46:58,920
Thank you.
949
00:47:03,280 --> 00:47:05,410
Good.
950
00:47:05,410 --> 00:47:06,230
That was good.
951
00:47:06,230 --> 00:47:07,720
Should I do it again?
952
00:47:07,720 --> 00:47:11,270
No, that was fine.
953
00:47:11,270 --> 00:47:12,440
Like my audition the other day.
954
00:47:12,440 --> 00:47:13,920
That was fine too, right?
955
00:47:13,920 --> 00:47:14,990
Look, I'm sorry about that.
956
00:47:14,990 --> 00:47:16,080
You could have said something.
957
00:47:16,080 --> 00:47:17,910
Well, I figured you may have
gotten the hint when they
958
00:47:17,910 --> 00:47:20,020
cut you off after eight bars.
959
00:47:20,020 --> 00:47:24,240
So-- so what am I
doing wrong, huh?
960
00:47:24,240 --> 00:47:27,990
Tell me, what am I doing wrong?
961
00:47:27,990 --> 00:47:28,720
Why do you sing?
962
00:47:31,380 --> 00:47:32,080
I don't know.
963
00:47:32,080 --> 00:47:34,140
Why do you play the piano?
964
00:47:34,140 --> 00:47:39,440
Because 15 years ago, I was
a pothead high school dropout
965
00:47:39,440 --> 00:47:41,140
living in the back of a van.
966
00:47:41,140 --> 00:47:44,720
And then my grandmother
died and left me a piano.
967
00:47:44,720 --> 00:47:46,470
And from the second
I started to play,
968
00:47:46,470 --> 00:47:47,920
I realized that
there wasn't anything
969
00:47:47,920 --> 00:47:55,050
that I lived or
thought or felt that I
970
00:47:55,050 --> 00:47:56,500
couldn't put into my music.
971
00:48:01,530 --> 00:48:04,380
You know what I mean?
972
00:48:04,380 --> 00:48:05,080
Uh-huh.
973
00:48:05,080 --> 00:48:06,490
I do.
974
00:48:06,490 --> 00:48:08,830
So what do you feel?
975
00:48:08,830 --> 00:48:11,200
Is this going somewhere?
976
00:48:11,200 --> 00:48:11,960
What are you feeling?
977
00:48:14,880 --> 00:48:21,010
Well, doctor, I feel
frustrated and anxious.
978
00:48:24,200 --> 00:48:24,940
And frightened.
979
00:48:27,830 --> 00:48:30,460
I feel like there's
a lot that I want
980
00:48:30,460 --> 00:48:36,810
and like maybe life's
gonna pass me by.
981
00:48:36,810 --> 00:48:39,550
I mean, for Christ's sake, my
mother is a pill-popping drunk,
982
00:48:39,550 --> 00:48:41,480
we're about to get
evicted, and I've
983
00:48:41,480 --> 00:48:43,140
got to learn to play
the piano for myself
984
00:48:43,140 --> 00:48:47,800
or I'll be a waitress living in
Queens for the rest of my life.
985
00:48:47,800 --> 00:48:48,790
Good.
986
00:48:48,790 --> 00:48:50,280
Now, that's what's inside you.
987
00:48:50,280 --> 00:48:51,920
Now, you want people
to listen to you
988
00:48:51,920 --> 00:48:53,730
sing, you want to blow
them out of the room,
989
00:48:53,730 --> 00:48:55,330
then you've got to move
past the false eyelashes
990
00:48:55,330 --> 00:48:56,430
and the secondhand dresses.
991
00:48:56,430 --> 00:48:57,560
Forget about being
Billie Holiday.
992
00:48:57,560 --> 00:49:00,650
Start being Billie Golden
with the pill-popping mom
993
00:49:00,650 --> 00:49:03,320
and the collection agencies
and everything else.
994
00:49:03,320 --> 00:49:05,510
That's where you go
to find your music.
995
00:49:05,510 --> 00:49:06,740
That's a tall order.
996
00:49:06,740 --> 00:49:07,620
Yes, it is.
997
00:49:07,620 --> 00:49:10,100
And that's what separates
the goods from the greats.
998
00:49:10,100 --> 00:49:11,120
Maybe I'm not that great.
999
00:49:11,120 --> 00:49:11,820
Sh, sh, sh.
1000
00:49:11,820 --> 00:49:13,480
Don't.
1001
00:49:13,480 --> 00:49:14,180
How do you know?
1002
00:49:19,510 --> 00:49:21,710
Just stay there.
1003
00:49:21,710 --> 00:49:24,700
I was fooling around
with "Anything But Love."
1004
00:49:24,700 --> 00:49:25,670
Here it is.
1005
00:49:28,560 --> 00:49:30,750
I messed around with the
arrangement a little,
1006
00:49:30,750 --> 00:49:34,210
but I couldn't help it.
1007
00:49:34,210 --> 00:49:34,910
OK.
1008
00:49:37,730 --> 00:49:38,720
Sing your song.
1009
00:49:38,720 --> 00:49:41,720
[PIANO INTRO]
1010
00:49:43,720 --> 00:49:50,650
(SINGING) I can't give you
anything but love, baby.
1011
00:49:53,420 --> 00:50:00,750
That's the only thing
I've plenty of, baby.
1012
00:50:03,310 --> 00:50:14,150
Dream awhile, scheme awhile,
we're sure to find happiness
1013
00:50:14,150 --> 00:50:25,130
and I guess all those things
you've always pined for.
1014
00:50:25,130 --> 00:50:32,610
Gee, I'd like to see
you looking swell, baby.
1015
00:50:32,610 --> 00:50:42,590
Diamond cuff links Woolworth's
doesn't sell, baby.
1016
00:50:42,590 --> 00:50:54,370
Till that lucky day, you'll
know darn well, baby, I can't
1017
00:50:54,370 --> 00:51:00,890
give you anything but love.
1018
00:51:14,750 --> 00:51:16,230
Well.
1019
00:51:16,230 --> 00:51:19,700
What time is it?
1020
00:51:19,700 --> 00:51:20,700
I-- I gotta go.
1021
00:51:20,700 --> 00:51:22,510
I promised I'm going
to cover for them.
1022
00:51:22,510 --> 00:51:23,580
I forgot.
1023
00:51:23,580 --> 00:51:25,310
I owe you extra for today.
1024
00:51:25,310 --> 00:51:26,690
You don't owe me any extra.
1025
00:51:26,690 --> 00:51:28,340
No, don't be ridiculous.
1026
00:51:28,340 --> 00:51:29,170
Well, don't be stubborn.
1027
00:51:29,170 --> 00:51:30,190
I'm not being stubborn.
1028
00:51:30,190 --> 00:51:31,350
I want to pay you for your time.
1029
00:51:31,350 --> 00:51:32,720
You can pay me next time.
1030
00:51:32,720 --> 00:51:35,110
See you Thursday.
1031
00:51:35,110 --> 00:51:35,810
Thursday, right.
1032
00:51:39,110 --> 00:51:41,680
Thank you for today.
1033
00:51:41,680 --> 00:51:42,380
You're welcome.
1034
00:51:42,380 --> 00:51:45,840
I had a wonderful time.
1035
00:51:45,840 --> 00:51:46,540
Me too.
1036
00:51:57,470 --> 00:52:01,100
(SINGING) It's a
most unusual day, feel
1037
00:52:01,100 --> 00:52:04,830
like throwing my worries away.
1038
00:52:04,830 --> 00:52:08,830
As an old native-born
Californian would say,
1039
00:52:08,830 --> 00:52:12,140
it's a most unusual day.
1040
00:52:12,140 --> 00:52:19,610
There's a most unusual sky, not
a sign of a cloud passing by.
1041
00:52:19,610 --> 00:52:23,610
And if I want to sing,
throw my heart in the ring,
1042
00:52:23,610 --> 00:52:27,140
it's a most unusual day.
1043
00:52:27,140 --> 00:52:30,720
There are people meeting people.
1044
00:52:30,720 --> 00:52:34,010
There is sunshine everywhere.
1045
00:52:34,010 --> 00:52:39,450
There are people greeting
people and a feeling
1046
00:52:39,450 --> 00:52:42,420
of spring in the air.
1047
00:52:42,420 --> 00:52:45,740
It's a most unusual time.
1048
00:52:45,740 --> 00:52:49,160
I keep feeling my
temperature climb.
1049
00:52:49,160 --> 00:52:53,070
If my heart won't
behave in the usual way,
1050
00:52:53,070 --> 00:52:57,180
well, there's only
one thing to say.
1051
00:52:57,180 --> 00:53:04,850
It's a most unusual, most
unusual, most unusual day.
1052
00:53:04,850 --> 00:53:07,290
[PIANO CHORDS]
1053
00:53:11,180 --> 00:53:13,130
That's it.
1054
00:53:13,130 --> 00:53:17,570
I don't know what else
we need to work on.
1055
00:53:17,570 --> 00:53:18,860
You're in great shape.
1056
00:53:18,860 --> 00:53:21,150
Thanks to you.
1057
00:53:21,150 --> 00:53:22,590
What time's the first
show tomorrow night?
1058
00:53:22,590 --> 00:53:24,450
No, there's just the one
show-- then the big reopening
1059
00:53:24,450 --> 00:53:25,950
night party, remember?
1060
00:53:25,950 --> 00:53:26,650
I know I invited you.
1061
00:53:26,650 --> 00:53:27,490
Aren't you going to come?
1062
00:53:27,490 --> 00:53:28,400
I can't.
1063
00:53:28,400 --> 00:53:32,720
I have this-- I have a
wedding I have to do.
1064
00:53:32,720 --> 00:53:34,400
Well, could you get a sub?
1065
00:53:34,400 --> 00:53:35,230
I need the dough.
1066
00:53:38,050 --> 00:53:39,280
No, I understand.
1067
00:53:42,660 --> 00:53:44,010
We could get together after.
1068
00:53:44,010 --> 00:53:44,950
After the party?
1069
00:53:44,950 --> 00:53:45,770
Mm-hmm.
1070
00:53:45,770 --> 00:53:46,470
It'll be late.
1071
00:53:49,430 --> 00:53:50,130
So?
1072
00:53:53,010 --> 00:53:54,930
Um--
1073
00:53:56,380 --> 00:54:00,000
Billie Golden, do
you have a boyfriend?
1074
00:54:00,000 --> 00:54:02,040
Mm-hmm.
1075
00:54:02,040 --> 00:54:04,370
That guy from the
restaurant that time?
1076
00:54:04,370 --> 00:54:05,670
Mm-hmm.
1077
00:54:05,670 --> 00:54:07,900
Is it serious?
1078
00:54:07,900 --> 00:54:08,600
Mm-hmm.
1079
00:54:14,650 --> 00:54:15,840
You never mentioned it.
1080
00:54:15,840 --> 00:54:17,420
Well, it has never come up.
1081
00:54:17,420 --> 00:54:21,480
I mean, do you
have a girlfriend?
1082
00:54:21,480 --> 00:54:22,960
Not really.
1083
00:54:22,960 --> 00:54:23,660
No.
1084
00:54:29,050 --> 00:54:31,630
I should go.
1085
00:54:31,630 --> 00:54:33,360
Yeah, I have a big
day tomorrow too.
1086
00:54:36,040 --> 00:54:37,690
I'll definitely let
you know how it goes.
1087
00:54:37,690 --> 00:54:38,390
Good.
1088
00:54:38,390 --> 00:54:39,310
Do.
1089
00:54:39,310 --> 00:54:40,860
And I'll need to be
back for some brush-ups.
1090
00:54:40,860 --> 00:54:43,680
I mean, it's not like I
can really play, right?
1091
00:54:43,680 --> 00:54:47,110
You know where to find me.
1092
00:54:47,110 --> 00:54:48,480
Aren't you going to
come down with me?
1093
00:54:48,480 --> 00:54:49,640
I-- you go ahead.
1094
00:54:49,640 --> 00:54:53,220
I'm going to practice
a little bit.
1095
00:54:53,220 --> 00:54:55,860
Well, good night.
1096
00:54:55,860 --> 00:54:56,560
Bye.
1097
00:55:00,380 --> 00:55:04,760
Elliot, you're not
a Virgo, are you?
1098
00:55:04,760 --> 00:55:06,150
Sagittarius.
1099
00:55:06,150 --> 00:55:09,120
Why?
1100
00:55:09,120 --> 00:55:10,110
Just wondering.
1101
00:55:26,980 --> 00:55:29,320
I got pleasure singing
for you tonight,
1102
00:55:29,320 --> 00:55:31,370
and I wish you a
pleasant journey wherever
1103
00:55:31,370 --> 00:55:33,860
your travels may lead you.
1104
00:55:33,860 --> 00:55:36,350
[APPLAUSE]
1105
00:55:37,840 --> 00:55:42,320
Billie Golden,
ladies and gentlemen.
1106
00:55:42,320 --> 00:55:44,110
Woo!
1107
00:55:44,110 --> 00:55:44,810
Billie!
1108
00:55:47,320 --> 00:55:49,640
You were great tonight.
1109
00:55:49,640 --> 00:55:52,000
Sorry your mom couldn't make it.
1110
00:55:52,000 --> 00:55:53,080
Hey, come on over here.
1111
00:55:53,080 --> 00:55:54,390
There's someone I
want you to meet.
1112
00:55:54,390 --> 00:55:56,750
Congrats, sweetie.
1113
00:55:56,750 --> 00:55:57,450
You were marvelous.
1114
00:55:57,450 --> 00:55:58,150
Where's Greg?
1115
00:55:58,150 --> 00:55:59,520
Oh, I haven't seen him.
1116
00:55:59,520 --> 00:56:00,340
SAL: Billie!
1117
00:56:00,340 --> 00:56:01,730
I'm going to catch
up with you later?
1118
00:56:01,730 --> 00:56:02,020
Yeah, yeah.
1119
00:56:02,020 --> 00:56:03,820
I'll be waiting at the
bar talking to that guy
1120
00:56:03,820 --> 00:56:04,820
in the green blazer.
1121
00:56:04,820 --> 00:56:08,340
He's only been divorced twice.
1122
00:56:08,340 --> 00:56:11,370
Here she is, the star of
the show, Billie Golden.
1123
00:56:11,370 --> 00:56:12,070
Ron Salzman.
1124
00:56:12,070 --> 00:56:12,770
Hi.
1125
00:56:12,770 --> 00:56:14,650
Ron here's a scout
for Cliff Mendelson.
1126
00:56:14,650 --> 00:56:16,000
The Cliff Mendelson?
1127
00:56:16,000 --> 00:56:16,700
The.
1128
00:56:16,700 --> 00:56:18,950
Wow.
1129
00:56:18,950 --> 00:56:22,040
So I have a little
opportunity to discuss
1130
00:56:22,040 --> 00:56:24,750
with you, Miss Golden.
1131
00:56:24,750 --> 00:56:26,510
Greg, listen, this guy
wants me to audition
1132
00:56:26,510 --> 00:56:28,570
for Cliff Mendelson.
1133
00:56:28,570 --> 00:56:29,700
Well, he's only
the most important
1134
00:56:29,700 --> 00:56:31,980
cabaret booker in the city.
1135
00:56:31,980 --> 00:56:33,540
No, I know you didn't
miss it on purpose.
1136
00:56:33,540 --> 00:56:35,500
I never said-- hello?
1137
00:56:35,500 --> 00:56:36,590
Greg, I'm losing you.
1138
00:56:36,590 --> 00:56:38,550
You're breaking up.
1139
00:56:38,550 --> 00:56:39,980
Hello?
1140
00:56:39,980 --> 00:56:44,060
Yes, I told you, brunch tomorrow
with Suzy and Annette is fine.
1141
00:56:44,060 --> 00:56:48,450
I won't dress funny.
1142
00:56:48,450 --> 00:56:49,430
OK.
1143
00:56:49,430 --> 00:56:52,360
I love-- hello?
1144
00:56:52,360 --> 00:56:53,610
Hello?
1145
00:56:53,610 --> 00:56:54,310
Hello?
1146
00:56:59,610 --> 00:57:01,010
ANNETTE (VOICEOVER):
Billie, why don't you
1147
00:57:01,010 --> 00:57:04,430
and Greg share a rental with us
at St. Bart's this Christmas?
1148
00:57:04,430 --> 00:57:06,300
SUZY (VOICEOVER): They don't
know what it's like to be
1149
00:57:06,300 --> 00:57:08,430
married to a corporate lawyer.
1150
00:57:08,430 --> 00:57:09,420
Welcome to paradise!
1151
00:57:13,420 --> 00:57:16,410
[SALSA MUSIC]
1152
00:59:42,860 --> 00:59:45,050
You've been real quiet.
1153
00:59:45,050 --> 00:59:47,320
Is everything OK?
1154
00:59:47,320 --> 00:59:48,020
Good.
1155
00:59:51,480 --> 00:59:54,060
Actually, Greg,
there is something
1156
00:59:54,060 --> 00:59:55,650
I think we need to talk about.
1157
00:59:55,650 --> 00:59:57,800
Look, if this is about the
other night, I told you,
1158
00:59:57,800 --> 00:59:59,420
I feel like a real
shit-for-brains.
1159
00:59:59,420 --> 01:00:00,300
It isn't about that.
1160
01:00:00,300 --> 01:00:02,510
I mean, I'm crazy
about you, Billie.
1161
01:00:02,510 --> 01:00:05,280
You know that, right?
1162
01:00:05,280 --> 01:00:09,150
Anyway, you can't be mad at
me right now because I've
1163
01:00:09,150 --> 01:00:10,560
got a little surprise for you.
1164
01:00:10,560 --> 01:00:11,260
Greg.
1165
01:00:11,260 --> 01:00:12,150
OK, close your eyes.
1166
01:00:12,150 --> 01:00:13,590
Can I close them in a minute?
1167
01:00:13,590 --> 01:00:14,710
No, you gotta close them now.
1168
01:00:14,710 --> 01:00:15,410
Why?
1169
01:00:15,410 --> 01:00:16,610
I need to talk to you, Greg.
1170
01:00:16,610 --> 01:00:17,310
Come on.
1171
01:00:17,310 --> 01:00:17,890
Just close them.
1172
01:00:17,890 --> 01:00:19,160
You're going to spoil
the whole thing.
1173
01:00:19,160 --> 01:00:21,040
I don't want to
close my eyes, Greg.
1174
01:00:21,040 --> 01:00:22,180
It makes me dizzy.
1175
01:00:22,180 --> 01:00:25,120
Please, just for a minute.
1176
01:00:25,120 --> 01:00:25,820
OK.
1177
01:00:28,680 --> 01:00:33,090
One, two, three.
1178
01:00:33,090 --> 01:00:33,790
Open.
1179
01:00:40,970 --> 01:00:44,300
I want you to be
my wife, Billie.
1180
01:00:44,300 --> 01:00:47,060
Will you marry me?
1181
01:00:47,060 --> 01:00:49,960
I-- I don't know.
1182
01:00:53,350 --> 01:00:56,040
You don't know?
1183
01:00:56,040 --> 01:00:57,880
What do you mean you don't know?
1184
01:00:57,880 --> 01:00:59,330
I'm just a little overwhelmed.
1185
01:00:59,330 --> 01:01:01,910
This is so unexpected.
1186
01:01:01,910 --> 01:01:03,700
Unexpected?
1187
01:01:03,700 --> 01:01:06,060
Not exactly what I
was expecting either.
1188
01:01:06,060 --> 01:01:09,530
I mean, don't you want to
be Mrs. Billie Ellenbogen?
1189
01:01:09,530 --> 01:01:11,140
OK, so what's the problem?
1190
01:01:11,140 --> 01:01:14,460
Am I missing something here?
1191
01:01:14,460 --> 01:01:15,190
Did I miss something?
1192
01:01:15,190 --> 01:01:16,110
Can you stop pacing, Greg?
1193
01:01:16,110 --> 01:01:16,940
You're making me anxious.
1194
01:01:16,940 --> 01:01:18,180
Anxious?
1195
01:01:18,180 --> 01:01:20,310
You're not the one that
just got down on one knee.
1196
01:01:20,310 --> 01:01:21,880
I can't think right now.
1197
01:01:21,880 --> 01:01:23,360
I can't think about this.
1198
01:01:23,360 --> 01:01:25,260
There's so much happening
all at the same time.
1199
01:01:25,260 --> 01:01:25,960
Like what?
1200
01:01:25,960 --> 01:01:28,130
Like the opening.
1201
01:01:28,130 --> 01:01:30,050
And now this audition
for Cliff Mendelson.
1202
01:01:30,050 --> 01:01:33,300
Oh, for Christ's sakes,
Billie, be realistic.
1203
01:01:33,300 --> 01:01:35,920
This cabaret thing,
it's a dead end.
1204
01:01:35,920 --> 01:01:37,880
Dead end?
1205
01:01:37,880 --> 01:01:39,170
You said it yourself.
1206
01:01:39,170 --> 01:01:42,310
In cabaret, even if you make
it, nobody knows who you are.
1207
01:01:42,310 --> 01:01:43,080
What about Edith Piaf?
1208
01:01:43,080 --> 01:01:44,210
What about Edith Piaf?
1209
01:01:44,210 --> 01:01:44,910
You've heard of her.
1210
01:01:44,910 --> 01:01:47,060
Who cares about
Edith freakin' Piaf?
1211
01:01:47,060 --> 01:01:48,350
Didn't she OD and
die on the can?
1212
01:01:48,350 --> 01:01:49,630
That was Judy Garland.
1213
01:01:49,630 --> 01:01:52,490
Who cares?
1214
01:01:52,490 --> 01:01:54,100
And by the way, I hate
to break the news,
1215
01:01:54,100 --> 01:01:57,620
but you're no Judy Garland.
1216
01:01:57,620 --> 01:01:58,910
How on earth would you know?
1217
01:01:58,910 --> 01:02:00,890
All I'm saying is
that Judy Garland
1218
01:02:00,890 --> 01:02:02,260
was already a star at your age.
1219
01:02:02,260 --> 01:02:06,130
I mean, isn't anyone who's
famous in show biz already
1220
01:02:06,130 --> 01:02:07,320
a star at your age?
1221
01:02:07,320 --> 01:02:10,650
It isn't about
being a star, Greg.
1222
01:02:10,650 --> 01:02:15,350
Babe, I know this is
hard to hear, believe me.
1223
01:02:15,350 --> 01:02:17,070
You don't think I know
what it's like to give
1224
01:02:17,070 --> 01:02:19,780
up something you love to do?
1225
01:02:19,780 --> 01:02:23,220
I loved being a public defender.
1226
01:02:23,220 --> 01:02:24,750
But there just comes
a time in life when
1227
01:02:24,750 --> 01:02:25,650
you've got to be realistic.
1228
01:02:28,420 --> 01:02:31,600
And you don't have to
give it up completely.
1229
01:02:31,600 --> 01:02:33,470
What did you have in mind?
1230
01:02:33,470 --> 01:02:35,550
I mean, really, Greg, if
you don't believe in me,
1231
01:02:35,550 --> 01:02:36,860
why do you want to marry me?
1232
01:02:36,860 --> 01:02:37,910
Oh, I believe in you, Billie.
1233
01:02:37,910 --> 01:02:38,610
I just--
1234
01:02:38,610 --> 01:02:40,400
So where do you
think I should sing?
1235
01:02:40,400 --> 01:02:41,100
Tell me.
1236
01:02:41,100 --> 01:02:44,520
I want to know.
1237
01:02:44,520 --> 01:02:45,500
To me.
1238
01:02:48,430 --> 01:02:51,210
To our kids.
1239
01:02:51,210 --> 01:02:52,550
To our friends.
1240
01:02:52,550 --> 01:02:53,820
I mean, I don't know.
1241
01:02:53,820 --> 01:02:55,100
Can't we just rent a hall?
1242
01:03:05,990 --> 01:03:09,460
(SINGING) --to you.
1243
01:03:13,910 --> 01:03:15,190
CLIFF: Brava.
1244
01:03:15,190 --> 01:03:15,890
Brava.
1245
01:03:19,850 --> 01:03:21,340
[POUNDING]
1246
01:03:21,340 --> 01:03:22,330
Let me in!
1247
01:03:22,330 --> 01:03:23,320
He loved me!
1248
01:03:23,320 --> 01:03:24,830
He loved me!
1249
01:03:24,830 --> 01:03:25,870
Who loves you?
1250
01:03:25,870 --> 01:03:28,140
Cliff Mendelson.
1251
01:03:28,140 --> 01:03:29,040
He said, brava.
1252
01:03:29,040 --> 01:03:30,350
He actually said, brava.
1253
01:03:30,350 --> 01:03:31,880
Is he going to get you a gig?
1254
01:03:31,880 --> 01:03:33,460
He said he'd call soon.
1255
01:03:33,460 --> 01:03:34,200
Congratulations.
1256
01:03:34,200 --> 01:03:35,420
We have to celebrate.
1257
01:03:45,210 --> 01:03:47,240
Oh, that's-- no.
1258
01:03:47,240 --> 01:03:49,480
Oh, it looks like you're
already celebrating.
1259
01:03:49,480 --> 01:03:51,210
Oh, I'm sorry to bother you.
1260
01:03:51,210 --> 01:03:52,480
I should have called.
1261
01:03:52,480 --> 01:03:55,160
No, I'm-- I'm playing
another wedding.
1262
01:03:55,160 --> 01:03:55,860
Wow.
1263
01:03:55,860 --> 01:03:57,370
Great.
1264
01:03:57,370 --> 01:03:59,050
I'm sorry to barge in like this.
1265
01:03:59,050 --> 01:04:00,620
Um, we'll talk soon.
1266
01:04:00,620 --> 01:04:02,370
You want to come?
1267
01:04:02,370 --> 01:04:03,220
To the wedding?
1268
01:04:03,220 --> 01:04:03,970
Yeah, sure.
1269
01:04:03,970 --> 01:04:04,910
Why not?
1270
01:04:04,910 --> 01:04:06,200
What'll I do when I get there?
1271
01:04:06,200 --> 01:04:06,900
I don't know.
1272
01:04:06,900 --> 01:04:09,510
Mix, mingle, sing with the band?
1273
01:04:09,510 --> 01:04:10,660
Are you serious?
1274
01:04:10,660 --> 01:04:11,880
Yeah, why not.
1275
01:04:11,880 --> 01:04:14,300
Let me think about it a minute.
1276
01:04:14,300 --> 01:04:15,150
OK, yeah.
1277
01:04:15,150 --> 01:04:15,850
Great.
1278
01:04:15,850 --> 01:04:17,110
The band's downstairs.
1279
01:04:17,110 --> 01:04:19,080
Oh, I told Greg I'd call him.
1280
01:04:19,080 --> 01:04:20,550
Can I use the phone?
1281
01:04:20,550 --> 01:04:22,020
Can you call him
when you get there?
1282
01:04:22,020 --> 01:04:22,800
Yeah, yeah.
1283
01:04:22,800 --> 01:04:23,500
Let's go.
1284
01:04:27,310 --> 01:04:33,770
(SINGING) Dancing in the
dark till the tune ends.
1285
01:04:33,770 --> 01:04:40,730
We're dancing in the
dark and it soon ends.
1286
01:04:40,730 --> 01:04:47,190
We're waltzing in the
wonder of why we're here.
1287
01:04:47,190 --> 01:04:54,650
Time hurries by,
we're here and gone.
1288
01:04:54,650 --> 01:04:56,570
You were great.
1289
01:04:56,570 --> 01:04:59,300
You weren't so bad yourself.
1290
01:04:59,300 --> 01:05:02,540
So Elliot, I was thinking,
if anything does happen
1291
01:05:02,540 --> 01:05:06,180
with the Cliff Mendelson thing,
would you possibly consider
1292
01:05:06,180 --> 01:05:08,990
being my music director?
1293
01:05:08,990 --> 01:05:09,860
I'd love to.
1294
01:05:09,860 --> 01:05:11,260
I would.
1295
01:05:11,260 --> 01:05:12,090
BAND MEMBER: Hey, Elliot.
1296
01:05:12,090 --> 01:05:13,260
We're heading out.
1297
01:05:13,260 --> 01:05:13,960
You coming?
1298
01:05:13,960 --> 01:05:14,530
Yeah, Rene.
1299
01:05:14,530 --> 01:05:15,110
Go ahead.
1300
01:05:15,110 --> 01:05:15,930
It's all right.
1301
01:05:15,930 --> 01:05:17,740
I'll get a car service.
1302
01:05:17,740 --> 01:05:19,220
Charge it to the bride's dad.
1303
01:05:19,220 --> 01:05:20,530
Sure.
1304
01:05:20,530 --> 01:05:21,540
So you were saying?
1305
01:05:21,540 --> 01:05:23,590
I would love to help you.
1306
01:05:23,590 --> 01:05:28,510
I would, but I got a job.
1307
01:05:28,510 --> 01:05:29,210
Wow.
1308
01:05:29,210 --> 01:05:29,540
Yeah.
1309
01:05:29,540 --> 01:05:30,520
No, that's great.
1310
01:05:30,520 --> 01:05:31,330
What is it?
1311
01:05:31,330 --> 01:05:34,100
Well, it's not so much
what it is as where it is.
1312
01:05:34,100 --> 01:05:35,200
Where is it?
1313
01:05:35,200 --> 01:05:37,390
I have been invited to
be the regular pianist
1314
01:05:37,390 --> 01:05:40,160
at a cabaret in Berlin.
1315
01:05:40,160 --> 01:05:40,940
Wow.
1316
01:05:40,940 --> 01:05:41,690
Yeah.
1317
01:05:41,690 --> 01:05:42,620
That's great.
1318
01:05:42,620 --> 01:05:43,450
Yes, it is.
1319
01:05:43,450 --> 01:05:44,150
Yeah.
1320
01:05:44,150 --> 01:05:47,770
I mean, what good is
sitting alone in your room?
1321
01:05:47,770 --> 01:05:49,330
The money's great.
1322
01:05:49,330 --> 01:05:50,490
I've always wanted to travel.
1323
01:05:50,490 --> 01:05:54,250
No, it-- I'm so happy for you.
1324
01:05:54,250 --> 01:05:55,000
When do you go?
1325
01:05:55,000 --> 01:05:57,460
Two months.
1326
01:05:57,460 --> 01:05:58,660
How long will you be gone?
1327
01:05:58,660 --> 01:06:00,610
A year.
1328
01:06:00,610 --> 01:06:03,400
Look, I won't go if
you don't want me to.
1329
01:06:03,400 --> 01:06:04,100
What?
1330
01:06:07,370 --> 01:06:11,150
I won't go if
you ask me not to.
1331
01:06:11,150 --> 01:06:13,370
Elliot, you can't
turn this down for me.
1332
01:06:13,370 --> 01:06:14,510
That's crazy.
1333
01:06:14,510 --> 01:06:17,620
I know.
1334
01:06:17,620 --> 01:06:19,290
Well, I don't even know
if the Cliff Mendelson
1335
01:06:19,290 --> 01:06:20,410
thing is going to happen.
1336
01:06:20,410 --> 01:06:21,570
It has nothing to do with work.
1337
01:06:21,570 --> 01:06:22,270
You know that.
1338
01:06:22,270 --> 01:06:23,270
What about Berlin?
1339
01:06:23,270 --> 01:06:26,130
And what an amazing
opportunity to travel.
1340
01:06:26,130 --> 01:06:27,490
I am in love with you.
1341
01:06:30,990 --> 01:06:34,470
Elliot, we haven't even--
1342
01:06:37,450 --> 01:06:38,930
Now we have.
1343
01:06:58,280 --> 01:07:00,410
You sure I can't convince
you to come up with me?
1344
01:07:00,410 --> 01:07:03,370
I need to go home.
1345
01:07:03,370 --> 01:07:04,840
Want me to go with you?
1346
01:07:04,840 --> 01:07:09,920
No, I need-- I
need to figure out
1347
01:07:09,920 --> 01:07:12,710
what I'm going to say to Greg.
1348
01:07:12,710 --> 01:07:14,810
Poor bastard.
1349
01:07:14,810 --> 01:07:18,070
Call me when you get home.
1350
01:07:18,070 --> 01:07:21,550
I will.
1351
01:07:21,550 --> 01:07:22,540
Good night.
1352
01:07:37,460 --> 01:07:38,500
Thanks so much.
1353
01:07:38,500 --> 01:07:44,800
It's the last house
on-- oh my god.
1354
01:07:44,800 --> 01:07:47,320
I stopped by to tell her how
great you were the other night.
1355
01:07:47,320 --> 01:07:49,680
And I could hear the TV on.
1356
01:07:49,680 --> 01:07:51,840
And I just kept
knocking and knocking.
1357
01:07:51,840 --> 01:07:53,590
I got worried.
1358
01:07:53,590 --> 01:07:55,030
And the door was open so--
1359
01:07:55,030 --> 01:07:55,960
Sal, thank god.
1360
01:07:55,960 --> 01:07:57,010
I'm glad you were there.
1361
01:07:57,010 --> 01:07:59,370
[KNOCKING]
1362
01:07:59,370 --> 01:08:00,310
Miss Golden?
1363
01:08:03,610 --> 01:08:05,790
And if she isn't insured?
1364
01:08:05,790 --> 01:08:07,300
There are some
state-funded clinics,
1365
01:08:07,300 --> 01:08:08,500
but I can't say
I recommend them.
1366
01:08:08,500 --> 01:08:09,940
Billie!
1367
01:08:09,940 --> 01:08:10,910
Greg.
1368
01:08:10,910 --> 01:08:12,350
You OK?
1369
01:08:12,350 --> 01:08:13,250
It's my mother.
1370
01:08:13,250 --> 01:08:14,650
She was drinking, and
she took some pills.
1371
01:08:14,650 --> 01:08:15,350
I know.
1372
01:08:15,350 --> 01:08:16,520
When you didn't
show up tonight--
1373
01:08:16,520 --> 01:08:17,710
Greg, I can explain.
1374
01:08:17,710 --> 01:08:18,410
Forget it.
1375
01:08:18,410 --> 01:08:19,120
Sal called me--
1376
01:08:19,120 --> 01:08:20,760
I had the audition and
Marcy had a crisis--
1377
01:08:20,760 --> 01:08:22,070
-I came as fast as I could--
-I had to talk to her--
1378
01:08:22,070 --> 01:08:22,690
Don't worry about it.
How is she?
1379
01:08:22,690 --> 01:08:23,430
Is this your husband?
1380
01:08:23,430 --> 01:08:24,130
No.
1381
01:08:24,130 --> 01:08:25,370
Maybe.
1382
01:08:25,370 --> 01:08:28,020
DOCTOR: Well, I'll come back
later and check up on her.
1383
01:08:31,670 --> 01:08:33,100
Is everything all right?
1384
01:08:33,100 --> 01:08:33,970
I don't know.
1385
01:08:33,970 --> 01:08:36,180
She needs rehab, and
she isn't insured.
1386
01:08:36,180 --> 01:08:37,600
Plus the stay here.
1387
01:08:37,600 --> 01:08:38,760
Don't worry about it.
1388
01:08:38,760 --> 01:08:39,490
I'll call my friend.
1389
01:08:39,490 --> 01:08:41,060
I'm sure he can find a
place for her somewhere.
1390
01:08:41,060 --> 01:08:42,580
Greg, I can't ask
you to do that.
1391
01:08:42,580 --> 01:08:43,370
You didn't ask.
1392
01:08:43,370 --> 01:08:44,070
I offered.
1393
01:08:44,070 --> 01:08:44,420
Greg--
1394
01:08:44,420 --> 01:08:45,120
Sh.
1395
01:08:45,120 --> 01:08:47,670
Listen, when I said that I
wanted to take care of you
1396
01:08:47,670 --> 01:08:49,200
for the rest of your
life, I didn't just mean
1397
01:08:49,200 --> 01:08:51,340
when things were going well.
1398
01:08:51,340 --> 01:08:52,560
I meant always.
1399
01:09:13,970 --> 01:09:15,910
What happened to your coat?
1400
01:09:15,910 --> 01:09:16,660
Oh, I forgot.
1401
01:09:16,660 --> 01:09:19,890
I was in a bit of a rush.
1402
01:09:19,890 --> 01:09:24,280
Well, welcome to paradise.
1403
01:09:24,280 --> 01:09:25,540
RON (ON MACHINE): Hi, Billie.
1404
01:09:25,540 --> 01:09:26,740
Ron Salzman here.
1405
01:09:26,740 --> 01:09:30,140
Look, I just wanted you to know
how very much Cliff enjoyed
1406
01:09:30,140 --> 01:09:32,530
hearing you this afternoon.
1407
01:09:32,530 --> 01:09:34,710
Anyway, Cliff wanted
me to tell you
1408
01:09:34,710 --> 01:09:38,680
that he's not really booking
any new talent right now.
1409
01:09:38,680 --> 01:09:41,440
But definitely-- you
should definitely
1410
01:09:41,440 --> 01:09:42,910
keep in touch with us.
1411
01:09:42,910 --> 01:09:45,700
Send us a flyer when
you have something up.
1412
01:09:45,700 --> 01:09:49,340
Hey, I'm sorry we don't have
anything for you right now,
1413
01:09:49,340 --> 01:09:53,990
but hey, it's a tough biz.
1414
01:09:53,990 --> 01:09:55,510
I left you a million messages.
1415
01:09:55,510 --> 01:09:59,270
I'm sure they're all from me.
1416
01:09:59,270 --> 01:10:03,210
Is everything OK?
1417
01:10:03,210 --> 01:10:05,670
Hey.
1418
01:10:05,670 --> 01:10:07,140
Hey.
1419
01:10:07,140 --> 01:10:08,620
Everything's gonna be OK.
1420
01:10:13,540 --> 01:10:14,520
I missed you, babe.
1421
01:10:22,420 --> 01:10:24,560
Have you given my
proposal any more thought?
1422
01:10:48,790 --> 01:10:51,640
Hello.
1423
01:10:51,640 --> 01:10:52,820
I didn't hear from you all day.
1424
01:10:52,820 --> 01:10:54,670
I was worried.
1425
01:10:54,670 --> 01:10:58,270
Listen, I want you
to listen to this.
1426
01:10:58,270 --> 01:11:01,160
I have been-- I
have been kicking
1427
01:11:01,160 --> 01:11:02,650
this around a little bit today.
1428
01:11:18,970 --> 01:11:21,600
That's lovely.
1429
01:11:21,600 --> 01:11:23,980
Elliot, it's complicated.
1430
01:11:23,980 --> 01:11:26,580
Can I just explain?
1431
01:11:26,580 --> 01:11:27,280
Go.
1432
01:11:27,280 --> 01:11:29,990
Can I explain, please?
1433
01:11:29,990 --> 01:11:33,390
Just-- just go.
1434
01:11:45,820 --> 01:11:46,810
I'm so sorry.
1435
01:11:52,280 --> 01:11:55,260
[CHURCH BELLS]
1436
01:12:30,050 --> 01:12:31,840
Then we'll see you at 7:30.
1437
01:12:31,840 --> 01:12:32,540
OK.
1438
01:12:35,520 --> 01:12:38,300
Sal, I didn't know you
were coming in today.
1439
01:12:38,300 --> 01:12:39,000
It's my usual.
1440
01:12:42,000 --> 01:12:42,700
What's this?
1441
01:12:42,700 --> 01:12:45,320
It's a piece of cake from
Billie's farewell party.
1442
01:12:45,320 --> 01:12:48,150
I wanted to congratulate
you on your new job.
1443
01:12:48,150 --> 01:12:50,330
Thanks, Sal.
1444
01:12:50,330 --> 01:12:53,720
You know, if you want to come
over later, I baked some ziti.
1445
01:12:53,720 --> 01:12:55,200
Oh, thanks, Sal.
1446
01:12:55,200 --> 01:12:59,240
But I got Billie's
bridal shower.
1447
01:12:59,240 --> 01:13:01,160
Oh.
1448
01:13:01,160 --> 01:13:03,940
Maybe some other time.
1449
01:13:03,940 --> 01:13:05,650
Yeah, some other time.
1450
01:13:14,610 --> 01:13:16,610
PEGGY: Oh, that's mine.
1451
01:13:16,610 --> 01:13:19,190
If you don't like it, I'll
be happy to exchange it.
1452
01:13:19,190 --> 01:13:23,300
Oh, look at that.
1453
01:13:23,300 --> 01:13:24,150
I love it.
1454
01:13:24,150 --> 01:13:25,990
I just love it, Peggy.
1455
01:13:25,990 --> 01:13:27,620
Thank you so much, Peggy.
1456
01:13:27,620 --> 01:13:29,690
Oh, I am the
luckiest mother-in-law
1457
01:13:29,690 --> 01:13:31,020
in the whole world.
1458
01:13:31,020 --> 01:13:33,710
What does that say?
1459
01:13:33,710 --> 01:13:34,420
Oh.
1460
01:13:34,420 --> 01:13:35,120
Be.
1461
01:13:35,120 --> 01:13:37,220
What a lovely message.
1462
01:13:37,220 --> 01:13:38,480
How zen.
1463
01:13:38,480 --> 01:13:39,750
No.
1464
01:13:39,750 --> 01:13:41,730
No, it's her new initials.
1465
01:13:41,730 --> 01:13:43,130
Billie Ellenbogen.
1466
01:13:43,130 --> 01:13:44,850
Oh, right.
1467
01:13:44,850 --> 01:13:46,550
Don't forget mine, Billie.
1468
01:13:46,550 --> 01:13:48,910
So Marcy, how do
you know Billie?
1469
01:13:48,910 --> 01:13:50,960
Your husband doesn't
work with Greg, does he?
1470
01:13:50,960 --> 01:13:51,660
No.
1471
01:13:51,660 --> 01:13:53,040
I'm single.
1472
01:13:53,040 --> 01:13:54,350
It's terminal.
1473
01:13:54,350 --> 01:13:56,560
Ever since Billie
and I broke up,
1474
01:13:56,560 --> 01:13:59,710
I just sort of gave up hope.
1475
01:13:59,710 --> 01:14:00,690
Are you single?
1476
01:14:08,010 --> 01:14:11,700
Oh, Annette, I love it.
1477
01:14:11,700 --> 01:14:12,400
OK.
1478
01:14:12,400 --> 01:14:13,510
Thank you all so much.
1479
01:14:20,830 --> 01:14:21,760
Yeah, hi.
1480
01:14:21,760 --> 01:14:23,080
Uh, listen.
1481
01:14:23,080 --> 01:14:27,480
Can you tell-- do you-- does
Billie Golden still work there?
1482
01:14:27,480 --> 01:14:29,460
The last paycheck.
1483
01:14:29,460 --> 01:14:31,010
Thank you.
1484
01:14:31,010 --> 01:14:34,090
I-- I know I wasn't
always perfect.
1485
01:14:34,090 --> 01:14:37,190
Let us hope you make a
better wife than waitress.
1486
01:14:37,190 --> 01:14:38,880
Don't be jealous, Amboise.
1487
01:14:38,880 --> 01:14:41,010
Someday your prince will come.
1488
01:14:41,010 --> 01:14:44,870
You, Miss Marcy,
are on thin ice.
1489
01:14:44,870 --> 01:14:49,400
I thought you might like to take
Miss Kitt her tea tonight, no?
1490
01:14:49,400 --> 01:14:50,540
Really?
1491
01:14:50,540 --> 01:14:53,100
Think of it as my wedding gift.
1492
01:14:53,100 --> 01:14:54,290
Thank you.
1493
01:14:54,290 --> 01:14:55,430
Stingy bastard.
1494
01:14:55,430 --> 01:14:56,670
I heard that.
1495
01:14:56,670 --> 01:14:58,600
All right.
1496
01:14:58,600 --> 01:15:00,140
Hey.
1497
01:15:00,140 --> 01:15:00,840
Hi.
1498
01:15:00,840 --> 01:15:01,540
Hi, sweetie.
1499
01:15:01,540 --> 01:15:02,440
What are you doing here?
1500
01:15:02,440 --> 01:15:03,890
It was his idea.
1501
01:15:03,890 --> 01:15:06,450
I thought it might be nice if I
saw the show on your last night
1502
01:15:06,450 --> 01:15:07,890
as a working woman.
1503
01:15:07,890 --> 01:15:08,880
Great.
1504
01:15:08,880 --> 01:15:12,380
Well, you want to meet up
in the lobby after the show?
1505
01:15:12,380 --> 01:15:13,610
See you then.
1506
01:15:13,610 --> 01:15:14,760
All right.
1507
01:15:14,760 --> 01:15:15,460
Enjoy it.
1508
01:15:41,780 --> 01:15:44,740
[HUMMING]
1509
01:15:53,690 --> 01:15:54,720
Hello?
1510
01:15:54,720 --> 01:15:57,910
Miss Kitt, I brought
your tea for you.
1511
01:15:57,910 --> 01:15:59,580
Thank you.
1512
01:15:59,580 --> 01:16:01,660
You have a lovely
voice, my dear.
1513
01:16:01,660 --> 01:16:03,760
Thank you.
1514
01:16:03,760 --> 01:16:06,020
I presume you are a singer.
1515
01:16:06,020 --> 01:16:07,600
Yes.
1516
01:16:07,600 --> 01:16:08,730
I mean, I was.
1517
01:16:08,730 --> 01:16:09,690
You were?
1518
01:16:09,690 --> 01:16:10,780
I was.
1519
01:16:10,780 --> 01:16:13,500
(CHUCKLING) But singing
is not something you
1520
01:16:13,500 --> 01:16:15,980
catch like the whooping cough.
1521
01:16:15,980 --> 01:16:19,400
And do you sing elsewhere
other than my dressing room?
1522
01:16:19,400 --> 01:16:21,640
Actually, I just
finished an engagement
1523
01:16:21,640 --> 01:16:23,250
at the Skylark Lounge.
1524
01:16:23,250 --> 01:16:25,290
The Skylark Lounge?
1525
01:16:25,290 --> 01:16:29,600
That's in Philadelphia?
1526
01:16:29,600 --> 01:16:31,760
On the way.
1527
01:16:31,760 --> 01:16:32,870
I see.
1528
01:16:32,870 --> 01:16:35,810
Two sugars, please.
1529
01:16:35,810 --> 01:16:38,290
And when is your
next engagement?
1530
01:16:38,290 --> 01:16:42,550
Well, the only engagement I
have right now is to my fiance.
1531
01:16:42,550 --> 01:16:43,640
Thank you.
1532
01:16:43,640 --> 01:16:45,890
How nice.
1533
01:16:45,890 --> 01:16:47,160
Men are impossible.
1534
01:16:47,160 --> 01:16:49,860
But of course, you
already know that.
1535
01:16:49,860 --> 01:16:51,650
So I'm learning.
1536
01:16:51,650 --> 01:16:53,970
It's very hard to
make a marriage work
1537
01:16:53,970 --> 01:16:56,420
when you're already
married to your music.
1538
01:16:56,420 --> 01:17:00,220
Some people manage it
beautifully, brilliantly.
1539
01:17:00,220 --> 01:17:03,690
But unfortunately, I
have never met them.
1540
01:17:03,690 --> 01:17:04,630
Is he your soul mate?
1541
01:17:07,930 --> 01:17:11,330
I didn't mean to
put you on the spot.
1542
01:17:11,330 --> 01:17:14,070
Who knows why we choose
the people we do?
1543
01:17:14,070 --> 01:17:19,890
As long as you hear the same
music, that's all that matters.
1544
01:17:24,750 --> 01:17:25,720
Thank you for the tea.
1545
01:17:30,590 --> 01:17:32,580
You may go.
1546
01:17:32,580 --> 01:17:35,490
Sorry.
1547
01:17:35,490 --> 01:17:38,380
Oh, and good luck
on your marriage.
1548
01:17:38,380 --> 01:17:39,080
Thank you.
1549
01:17:42,030 --> 01:17:44,500
You're going to need it.
1550
01:17:44,500 --> 01:17:47,950
[APPLAUSE]
1551
01:17:53,370 --> 01:17:54,850
What a wonderful show.
1552
01:17:54,850 --> 01:17:56,330
She was fabulous.
1553
01:17:56,330 --> 01:17:57,320
I'm so glad you liked it.
1554
01:18:05,210 --> 01:18:06,680
Can you hold on one second?
1555
01:18:06,680 --> 01:18:08,160
I just want to say
goodbye to someone.
1556
01:18:14,080 --> 01:18:15,600
What are you doing here?
1557
01:18:15,600 --> 01:18:19,200
They wouldn't let me in there
without a coat and a tie.
1558
01:18:19,200 --> 01:18:20,530
You look great.
1559
01:18:20,530 --> 01:18:21,390
Well, why are you here?
1560
01:18:21,390 --> 01:18:23,600
I'm getting married tomorrow.
1561
01:18:23,600 --> 01:18:25,650
Well, then I guess I came
in the nick of time, huh?
1562
01:18:25,650 --> 01:18:26,430
Elliot, please.
1563
01:18:26,430 --> 01:18:27,130
You can't do it.
1564
01:18:27,130 --> 01:18:28,610
You can't marry him.
1565
01:18:28,610 --> 01:18:31,410
You don't have to marry me,
but you cannot marry him.
1566
01:18:31,410 --> 01:18:32,420
You're an artist.
1567
01:18:32,420 --> 01:18:33,460
He'll never understand that.
1568
01:18:33,460 --> 01:18:34,830
Elliot, this really
isn't a good time.
1569
01:18:34,830 --> 01:18:36,060
Could I call you later?
1570
01:18:36,060 --> 01:18:37,090
You're going to call me later?
1571
01:18:37,090 --> 01:18:37,790
Look at him.
1572
01:18:37,790 --> 01:18:38,500
Just look at that.
1573
01:18:38,500 --> 01:18:39,780
Is that what you
want with your life?
1574
01:18:39,780 --> 01:18:41,060
Are you drunk?
1575
01:18:41,060 --> 01:18:41,920
No.
1576
01:18:41,920 --> 01:18:43,410
I am not drunk.
1577
01:18:43,410 --> 01:18:45,040
Hey, what's going on?
1578
01:18:45,040 --> 01:18:46,180
This a friend of yours?
1579
01:18:46,180 --> 01:18:47,100
It's not too late, Billie.
1580
01:18:47,100 --> 01:18:49,660
Tomorrow it will be too late.
1581
01:18:49,660 --> 01:18:50,990
What the hell is
going on here, Billie?
1582
01:18:50,990 --> 01:18:51,970
Who is this guy?
1583
01:18:51,970 --> 01:18:52,670
No one.
1584
01:18:52,670 --> 01:18:53,810
Thank you.
1585
01:18:53,810 --> 01:18:55,140
My piano teacher.
1586
01:18:55,140 --> 01:18:57,100
Who?
1587
01:18:57,100 --> 01:18:58,060
My name is Elliot Shephard.
1588
01:18:58,060 --> 01:18:58,910
I'm in love with Billie.
1589
01:18:58,910 --> 01:19:00,730
Could you give us a
little space here, please?
1590
01:19:00,730 --> 01:19:02,200
Are you fucking kidding me?
1591
01:19:02,200 --> 01:19:03,500
What the hell is
going on here, Billie?
1592
01:19:03,500 --> 01:19:04,200
Listen to me--
1593
01:19:04,200 --> 01:19:05,640
Hey, take your
hands of my fiancee.
1594
01:19:05,640 --> 01:19:06,380
Get back in the room.
1595
01:19:06,380 --> 01:19:07,950
You're ruining
three lives, Billie.
1596
01:19:07,950 --> 01:19:08,670
Think about that.
1597
01:19:08,670 --> 01:19:10,180
Please, this is
not a train station.
1598
01:19:10,180 --> 01:19:10,880
Allons-y.
1599
01:19:10,880 --> 01:19:12,320
What a sicko.
1600
01:19:15,200 --> 01:19:16,690
What was that?
1601
01:19:16,690 --> 01:19:18,620
We can't go through with
this if there's someone else.
1602
01:19:18,620 --> 01:19:19,680
Oh, Greg.
No, no, no.
1603
01:19:19,680 --> 01:19:20,590
There's no one else.
1604
01:19:20,590 --> 01:19:22,380
That-- that was my
piano teacher, I swear.
1605
01:19:22,380 --> 01:19:24,490
Nothing ever happened.
1606
01:19:24,490 --> 01:19:27,240
No-- how was I supposed to
know he was obsessed with me?
1607
01:19:27,240 --> 01:19:30,080
I just hope you're telling
me the truth, Billie?
1608
01:19:30,080 --> 01:19:32,010
Greg, I love you.
1609
01:19:32,010 --> 01:19:32,970
I promise, I do.
1610
01:19:37,310 --> 01:19:38,750
OK.
1611
01:19:38,750 --> 01:19:39,490
Come on.
1612
01:19:39,490 --> 01:19:40,690
Let's get you two
ladies a can. cab.
1613
01:19:45,580 --> 01:19:47,870
MA: Sweetie?
1614
01:19:47,870 --> 01:19:49,690
Hey, Ma.
1615
01:19:49,690 --> 01:19:50,780
So?
1616
01:19:50,780 --> 01:19:51,770
Pretty fancy, huh?
1617
01:19:54,550 --> 01:19:55,640
Shouldn't you be getting ready?
1618
01:19:55,640 --> 01:19:57,220
We're supposed to
be at the church.
1619
01:19:57,220 --> 01:20:00,630
I don't think I can go
through with this, Ma.
1620
01:20:00,630 --> 01:20:02,620
Every bride gets
the jitters, honey.
1621
01:20:02,620 --> 01:20:03,350
It's natural.
1622
01:20:03,350 --> 01:20:05,730
No, it's more than that.
1623
01:20:05,730 --> 01:20:07,800
I don't think I made
the right choice.
1624
01:20:07,800 --> 01:20:11,030
You have made the
right choice, honey.
1625
01:20:11,030 --> 01:20:13,250
Greg's a wonderful man.
1626
01:20:13,250 --> 01:20:15,780
I did your chart, and it
says you're going to have
1627
01:20:15,780 --> 01:20:17,270
a very happy life together.
1628
01:20:17,270 --> 01:20:19,900
For Christ's sake, you're
not listening to me, Ma.
1629
01:20:19,900 --> 01:20:22,300
This is my life
we're talking about.
1630
01:20:22,300 --> 01:20:23,720
And I don't think I
should get married
1631
01:20:23,720 --> 01:20:25,200
knowing that I
lied to my husband
1632
01:20:25,200 --> 01:20:27,670
the night before the wedding.
1633
01:20:27,670 --> 01:20:30,870
Is this about that
boy from last night?
1634
01:20:30,870 --> 01:20:32,790
Because if it is,
I can tell you,
1635
01:20:32,790 --> 01:20:35,640
you're making the right
decision marrying Greg.
1636
01:20:35,640 --> 01:20:38,310
I don't think we
hear the same music.
1637
01:20:38,310 --> 01:20:39,680
What are you talking about?
1638
01:20:39,680 --> 01:20:43,340
Look, I don't expect
you to understand.
1639
01:20:43,340 --> 01:20:44,040
Dad would have.
1640
01:20:44,040 --> 01:20:45,340
Billie, I'm serious.
1641
01:20:45,340 --> 01:20:46,710
You don't know what
you're talking about.
1642
01:20:46,710 --> 01:20:47,410
No, it's true.
1643
01:20:47,410 --> 01:20:48,220
Dad would have.
1644
01:20:48,220 --> 01:20:51,340
He didn't sell out his
dreams like you did.
1645
01:20:51,340 --> 01:20:54,250
I think it's about time I set
you straight about your father
1646
01:20:54,250 --> 01:20:55,180
once and for all.
1647
01:20:55,180 --> 01:20:57,050
I don't want to have to
listen to a bunch of your lies.
1648
01:20:57,050 --> 01:20:59,570
Yes, you are going
to listen to me.
1649
01:20:59,570 --> 01:21:01,670
You're going to listen to
what I have to say because I
1650
01:21:01,670 --> 01:21:03,560
love you too much to
see you make the biggest
1651
01:21:03,560 --> 01:21:05,740
mistake of your life.
1652
01:21:05,740 --> 01:21:09,030
Let me tell you something
about your father.
1653
01:21:09,030 --> 01:21:12,030
He didn't have a heart attack.
1654
01:21:12,030 --> 01:21:12,730
What?
1655
01:21:20,420 --> 01:21:24,790
Every night after the show,
he'd be down at the Skylark
1656
01:21:24,790 --> 01:21:29,720
playing that god damn piano and
drinking until closing time.
1657
01:21:29,720 --> 01:21:34,460
And every day, he'd sleep till
noon and piss the day away.
1658
01:21:34,460 --> 01:21:36,760
And I kept telling
him, we're never going
1659
01:21:36,760 --> 01:21:38,360
to get anywhere with this act.
1660
01:21:38,360 --> 01:21:41,630
But he wouldn't listen,
and he wouldn't listen.
1661
01:21:41,630 --> 01:21:45,300
Until one day, he comes
home and he says to me,
1662
01:21:45,300 --> 01:21:48,340
he says, he realizes
we're never going to get
1663
01:21:48,340 --> 01:21:51,330
any further than this club.
1664
01:21:51,330 --> 01:21:55,080
And I remember, I ran over
with you to grandma's.
1665
01:21:55,080 --> 01:21:58,450
And I said to her,
thank the lord.
1666
01:21:58,450 --> 01:22:01,460
He's finally going to get
a real job and face facts.
1667
01:22:04,300 --> 01:22:08,640
But he didn't want to face
facts, Billie, because while I
1668
01:22:08,640 --> 01:22:11,260
was over there
singing his praises,
1669
01:22:11,260 --> 01:22:13,750
he drank a bottle
of scotch with so
1670
01:22:13,750 --> 01:22:17,230
many different pills they don't
know what killed him first.
1671
01:22:20,020 --> 01:22:22,470
We told everybody it
was a heart attack.
1672
01:22:22,470 --> 01:22:25,840
But me and the doctor,
we knew the truth.
1673
01:22:25,840 --> 01:22:28,720
And now you do too.
1674
01:22:28,720 --> 01:22:31,210
So don't talk to me
about who had dreams.
1675
01:22:31,210 --> 01:22:33,940
And don't go telling me
about who is on your side.
1676
01:22:33,940 --> 01:22:35,210
Shut up.
1677
01:22:35,210 --> 01:22:36,700
Just shut up.
1678
01:22:55,010 --> 01:22:56,000
[KNOCKING]
1679
01:22:56,000 --> 01:22:59,960
MA: Billie, we gotta be
leaving for the church soon.
1680
01:22:59,960 --> 01:23:02,440
Are you going through
with this or not?
1681
01:23:09,860 --> 01:23:12,830
[CHURCH BELLS]
1682
01:23:20,110 --> 01:23:20,810
What a picture.
1683
01:23:25,550 --> 01:23:28,830
What do you say we get you
your last breath of fresh air
1684
01:23:28,830 --> 01:23:30,640
as a single woman, OK?
1685
01:23:30,640 --> 01:23:32,990
Come on.
1686
01:23:32,990 --> 01:23:35,350
You've barely said
a word all day.
1687
01:23:35,350 --> 01:23:38,580
Are you OK?
1688
01:23:38,580 --> 01:23:40,410
It's not too late, Billie.
1689
01:23:40,410 --> 01:23:42,150
You don't have to do this.
1690
01:23:45,390 --> 01:23:46,790
I'm OK.
1691
01:23:46,790 --> 01:23:47,850
Excuse me, Miss Golden.
1692
01:23:47,850 --> 01:23:49,340
Places for the wedding scene.
1693
01:23:57,770 --> 01:24:01,020
[MUSIC - LENA HORNE, "LOVE"]
1694
01:24:43,730 --> 01:24:44,520
I do.
1695
01:25:09,130 --> 01:25:10,110
I do.
1696
01:25:16,730 --> 01:25:19,730
Billie, with this
ring, I thee wed.
1697
01:25:34,230 --> 01:25:36,730
I pronounce them
husband and wife.
1698
01:25:47,230 --> 01:25:51,230
EARTHA KITT: As long as
you hear the same music,
1699
01:25:51,230 --> 01:25:55,230
that's all that matters.
1700
01:25:55,230 --> 01:25:58,730
[NO AUDIO]
1701
01:26:12,240 --> 01:26:15,200
No music.
1702
01:26:15,200 --> 01:26:18,040
What?
1703
01:26:18,040 --> 01:26:19,030
No music.
1704
01:26:24,000 --> 01:26:26,980
[APPLAUSE]
1705
01:26:30,460 --> 01:26:34,440
[MUSIC - WEDDING MARCH]
1706
01:26:40,400 --> 01:26:42,190
Billie!
1707
01:26:42,190 --> 01:26:42,890
Billie!
1708
01:26:47,360 --> 01:26:49,350
Billie, what are you doing?
1709
01:26:49,350 --> 01:26:50,060
What happened?
1710
01:26:50,060 --> 01:26:50,760
Honey?
1711
01:26:50,760 --> 01:26:51,690
Congratulations.
1712
01:26:51,690 --> 01:26:52,640
Is she sick?
1713
01:26:52,640 --> 01:26:54,090
GREG: Tell me what's
going on, babe.
1714
01:26:54,090 --> 01:26:55,640
I know I said I
do, but I don't.
1715
01:26:55,640 --> 01:26:56,750
You don't what?
1716
01:26:56,750 --> 01:26:57,840
I don't want to marry you.
1717
01:26:57,840 --> 01:26:58,950
We are married.
1718
01:26:58,950 --> 01:27:00,220
Then I want a divorce.
1719
01:27:00,220 --> 01:27:01,320
She's kidding, right?
1720
01:27:01,320 --> 01:27:02,690
You're kidding, right?
1721
01:27:02,690 --> 01:27:05,010
Billie, you don't have
to do anything crazy here.
1722
01:27:05,010 --> 01:27:05,860
This isn't crazy, Greg.
1723
01:27:05,860 --> 01:27:07,920
Marrying you is what's crazy.
1724
01:27:07,920 --> 01:27:10,060
Maybe I should have
them hold hors d'oeurves.
1725
01:27:10,060 --> 01:27:12,010
You can hold hors
d'oeuvres, can't you?
1726
01:27:12,010 --> 01:27:12,940
I'm sorry, Greg.
1727
01:27:12,940 --> 01:27:14,880
We don't hear the same music.
1728
01:27:14,880 --> 01:27:16,130
Billie, you're hysterical.
1729
01:27:16,130 --> 01:27:17,420
You have to calm down.
1730
01:27:17,420 --> 01:27:18,660
Do whatever you want, Billie--
1731
01:27:18,660 --> 01:27:21,110
For Christ's sake, can we
have some privacy here, please?
1732
01:27:24,270 --> 01:27:24,970
I'm not hysterical.
1733
01:27:24,970 --> 01:27:26,890
I'm just not going
to be your wife.
1734
01:27:26,890 --> 01:27:28,310
But your horoscope said--
1735
01:27:28,310 --> 01:27:30,360
Forget the horoscope, Ma.
1736
01:27:30,360 --> 01:27:32,230
Forget the god damn horoscope.
1737
01:27:34,890 --> 01:27:36,600
All my life you've
been telling me,
1738
01:27:36,600 --> 01:27:40,140
oh, I don't know what I'm doing
and I'm not following my chart.
1739
01:27:40,140 --> 01:27:44,690
Well, I'm making
my own chart now.
1740
01:27:44,690 --> 01:27:47,270
So-- so what if I want
to live my life like it's
1741
01:27:47,270 --> 01:27:49,780
some kind of technicolor dream?
1742
01:27:49,780 --> 01:27:51,270
Am I hurting anyone?
1743
01:27:54,240 --> 01:27:58,690
And maybe I won't end up in
a-- in a house in the Hamptons.
1744
01:27:58,690 --> 01:28:01,750
And maybe I will live in a
world where even if I make it
1745
01:28:01,750 --> 01:28:03,470
no one knows who I am.
1746
01:28:03,470 --> 01:28:05,200
But I'll know who I am.
1747
01:28:09,060 --> 01:28:11,470
I'll know who I am.
1748
01:28:11,470 --> 01:28:14,860
God, she's fabulous.
1749
01:28:14,860 --> 01:28:17,640
But I love you, Billie.
1750
01:28:17,640 --> 01:28:19,120
I do.
1751
01:28:19,120 --> 01:28:22,240
No, you don't love me.
1752
01:28:22,240 --> 01:28:23,860
You love a part of me.
1753
01:28:23,860 --> 01:28:27,090
And I love a part of you.
1754
01:28:27,090 --> 01:28:28,580
But that's not enough.
1755
01:28:36,510 --> 01:28:38,500
I'm gonna go now.
1756
01:28:52,180 --> 01:28:52,880
Billie!
1757
01:29:10,040 --> 01:29:10,740
Manhattan.
1758
01:29:10,740 --> 01:29:12,220
Aren't we missing
somebody here?
1759
01:29:12,220 --> 01:29:14,700
Yes, and he lives
at 525 West 31st.
1760
01:29:14,700 --> 01:29:16,690
Let's go.
1761
01:29:16,690 --> 01:29:17,680
Pay up.
1762
01:29:17,680 --> 01:29:18,860
Dude, she bolted.
1763
01:29:18,860 --> 01:29:19,660
I'm not paying anything.
1764
01:29:19,660 --> 01:29:22,010
Yeah, But she made
it to the altar.
1765
01:29:22,010 --> 01:29:23,000
Pay up.
1766
01:29:23,000 --> 01:29:24,990
So what do you think of that?
1767
01:29:28,470 --> 01:29:30,250
Do you have a hanky?
1768
01:29:30,250 --> 01:29:30,950
Sure.
1769
01:30:05,740 --> 01:30:08,230
I'm sorry, I gotta go.
1770
01:30:08,230 --> 01:30:09,720
You crazy, lady?
1771
01:30:32,080 --> 01:30:33,080
Elliot, it's me!
1772
01:30:33,080 --> 01:30:35,070
Hey, hey, hey, hey, hey!
1773
01:30:35,070 --> 01:30:37,050
Can I help you?
1774
01:30:37,050 --> 01:30:39,190
Where is--
1775
01:30:39,190 --> 01:30:41,030
If you're looking for the
guy who used to live here,
1776
01:30:41,030 --> 01:30:42,690
he moved to Germany.
1777
01:30:46,680 --> 01:30:48,650
Oh, he-- I didn't know he--
1778
01:30:48,650 --> 01:30:52,650
But hey, you want to, uh-- see
what I've done with the place--
1779
01:30:52,650 --> 01:30:53,740
No, that's OK.
1780
01:30:57,220 --> 01:30:58,210
Sorry to bug you.
1781
01:31:01,490 --> 01:31:02,190
Anytime.
1782
01:32:18,230 --> 01:32:26,460
(SINGING) I can't give you
anything but love, baby.
1783
01:32:29,460 --> 01:32:35,540
That's the only thing
I've plenty of, baby.
1784
01:33:13,730 --> 01:33:17,700
So I got you in for the same
time next week, all right?
1785
01:33:17,700 --> 01:33:20,560
Terrific.
1786
01:33:20,560 --> 01:33:22,400
How am I gonna watch
for girlish figure?
1787
01:33:22,400 --> 01:33:26,250
I'll watch it for you.
1788
01:33:26,250 --> 01:33:28,700
You Libras are all the same.
1789
01:33:34,970 --> 01:33:37,860
So diva, care to join us
mere mortals for a drink?
1790
01:33:37,860 --> 01:33:39,060
I'd love to, but I'm beat.
1791
01:33:39,060 --> 01:33:39,800
I gotta go to bed.
1792
01:33:39,800 --> 01:33:41,830
You know, you play
pretty good for a girl.
1793
01:33:41,830 --> 01:33:44,290
Hey, so do you, TJ.
1794
01:33:44,290 --> 01:33:45,270
Guess what.
1795
01:33:45,270 --> 01:33:46,830
I have a callback
tomorrow for "Carnival."
1796
01:33:46,830 --> 01:33:47,530
The cruise line?
1797
01:33:47,530 --> 01:33:48,410
The show.
1798
01:33:48,410 --> 01:33:50,860
That's wonderful.
1799
01:33:50,860 --> 01:33:51,910
Keep your fingers crossed.
1800
01:33:51,910 --> 01:33:53,200
I'll call you when I'm done.
1801
01:33:53,200 --> 01:33:53,900
OK.
1802
01:33:53,900 --> 01:33:54,700
Come on, butch.
1803
01:33:54,700 --> 01:33:55,400
Good night, sweetie.
1804
01:33:55,400 --> 01:33:56,190
Night night.
1805
01:33:56,190 --> 01:33:56,890
Good luck.
1806
01:34:16,310 --> 01:34:18,300
Don't I know you?
1807
01:34:18,300 --> 01:34:21,790
I don't think so.
1808
01:34:21,790 --> 01:34:23,280
Are you sure?
1809
01:34:23,280 --> 01:34:24,780
You look very familiar?
1810
01:34:24,780 --> 01:34:26,770
Really.
1811
01:34:26,770 --> 01:34:28,760
That's not a pick-up line.
1812
01:34:31,750 --> 01:34:35,730
Either where the cap
forwards or backwards.
1813
01:34:39,220 --> 01:34:43,200
Forwards or backwards.
1814
01:35:00,140 --> 01:35:08,600
(SINGING) Gee, I'd like to
see you looking swell, baby.
1815
01:35:08,600 --> 01:35:16,570
Diamond cuff links Woolworth's
doesn't sell, baby.
1816
01:35:16,570 --> 01:35:24,540
Till that luck day, you'll
know darn well, baby, I
1817
01:35:24,540 --> 01:35:32,510
can't give you anything,
I can't give you anything,
1818
01:35:32,510 --> 01:35:43,460
I can't give you
anything but love.
1819
01:35:43,460 --> 01:35:46,190
It's been a pleasure
singing for you tonight.
1820
01:35:46,190 --> 01:35:50,920
And we wish you a
pleasant journey wherever
1821
01:35:50,920 --> 01:35:53,800
your travels may lead you.
1822
01:35:53,800 --> 01:35:55,300
Thank you.
1823
01:35:55,300 --> 01:35:57,700
[APPLAUSE]
1824
01:35:57,700 --> 01:36:01,650
[GRAND BALLROOM MUSIC]
114068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.