Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,413
Oh, a shovel!
2
00:00:30,784 --> 00:00:33,904
Kuzmich, I'm here!
3
00:00:42,710 --> 00:00:46,796
Denis, what are you doing here?
4
00:00:48,210 --> 00:00:50,808
- I came to surrender.
- Are you drunk?
5
00:00:50,828 --> 00:00:54,833
A dangerous sadist and a maniac
Denis Yarovoy
6
00:00:56,231 --> 00:00:57,904
turns himself in.
7
00:01:02,301 --> 00:01:05,437
Good. Why have you come to me?
Escpecially in such condition.
8
00:01:07,534 --> 00:01:08,953
I haven't killed Mishin.
9
00:01:10,981 --> 00:01:15,125
I know that no one but you
will ever believe me.
10
00:01:17,515 --> 00:01:18,707
Yuri Kuzmich!
11
00:01:18,727 --> 00:01:19,745
Come on, come on!
12
00:01:19,765 --> 00:01:21,269
You have to help me Yuri Kuzmich!
13
00:01:21,289 --> 00:01:23,199
- Hush, hush.
- You have to help me!
14
00:01:23,798 --> 00:01:25,899
Come on, calm down.
15
00:01:26,253 --> 00:01:29,172
Let's go, you'll tell me everything.
Come on. Come on.
16
00:01:30,778 --> 00:01:32,727
- That's a good cognac.
- Come on, go!
17
00:01:36,732 --> 00:01:38,487
- What should I say?
- Sit down!
18
00:01:38,601 --> 00:01:43,814
I came to the park and saw
Mishin with a smashed head.
19
00:01:43,834 --> 00:01:46,699
Wait, wait.
What were you doing there?
20
00:01:49,309 --> 00:01:53,959
- We were supposed to meet there.
- To meet in a botanic garden?
21
00:01:54,579 --> 00:01:57,412
No. He was supposed to come to me
but he didn't show up…
22
00:01:57,432 --> 00:02:00,735
But he is a conspirer, so he asked
to call him only from phone booths.
23
00:02:00,755 --> 00:02:04,563
So I called and he said his friend
needed and urgent help.
24
00:02:04,822 --> 00:02:06,104
A legal assistance…
25
00:02:06,124 --> 00:02:08,172
and he asked not to tell anyone.
So I arrived there and…
26
00:02:09,139 --> 00:02:10,799
Mishin with a smashed head.
27
00:02:11,440 --> 00:02:14,337
Has he mentioned the name
of that friend to you?
28
00:02:14,844 --> 00:02:17,910
Vladimir Zorin.
29
00:02:18,413 --> 00:02:20,199
ACADEMIA
30
00:02:21,056 --> 00:02:24,605
Galina Sumina
31
00:02:26,388 --> 00:02:29,125
Maksim Bityukov
32
00:02:30,236 --> 00:02:33,024
Elizaveta Lotova, Aleksandr
Konstantinov, Vladimir Yurmatov
33
00:02:33,967 --> 00:02:37,577
Aleksandr Yatsko, Igor
Yurtaev, Eric Yaralov
34
00:03:13,376 --> 00:03:16,702
ACADEMIA
35
00:03:18,315 --> 00:03:22,018
Suppose you haven't killed Mishin.
Who has killed him then?
36
00:03:22,038 --> 00:03:25,983
Zorin! Zorin did it, because
Mishin had detected him.
37
00:03:27,331 --> 00:03:29,872
But how can I prove it now?
38
00:03:29,892 --> 00:03:31,920
Everyone thinks that it was me
who has murdered him.
39
00:03:32,056 --> 00:03:34,572
I've been at the crime scene,
40
00:03:35,168 --> 00:03:38,159
I had a motive and I've
left the traces.
41
00:03:38,179 --> 00:03:39,279
What's the motive?
42
00:03:39,299 --> 00:03:41,191
Mishin had some dirt on me.
43
00:03:41,895 --> 00:03:43,622
I had some shady business
44
00:03:43,642 --> 00:03:45,980
which could cost me my
advocacy activity.
45
00:03:46,000 --> 00:03:50,683
So he put pressure on me and I had
to satisfy some of his requests,
46
00:03:50,703 --> 00:03:52,388
finding needful information...
47
00:03:52,978 --> 00:03:56,196
Do you get it Yuri Kuzmich?
48
00:03:56,579 --> 00:03:59,885
If this gets to the surface,
I'll be charged with murder…
49
00:04:01,940 --> 00:04:04,025
My dear Yuri Kuzmich,
50
00:04:06,607 --> 00:04:10,286
help me, save me please!
Help me!
51
00:04:10,306 --> 00:04:12,866
Hush, hush! Calm down.
52
00:04:12,886 --> 00:04:17,793
Go and make some coffee.
I'll call for our men.
53
00:04:19,216 --> 00:04:21,090
- What?
- I'll call our men.
54
00:04:21,537 --> 00:04:23,901
What men?
Don't you believe me?
55
00:04:25,133 --> 00:04:27,477
You also think I did it,
don't you?!
56
00:04:27,902 --> 00:04:30,764
- Don't you?!
- Calm down Denis…
57
00:04:31,593 --> 00:04:33,387
Try to understand silly man,
58
00:04:33,881 --> 00:04:37,683
I just have to get things in order.
Do you understand?
59
00:04:37,978 --> 00:04:39,012
I thought you were better than them.
60
00:04:39,423 --> 00:04:43,708
But you're the same bastard.
Want to give me in charge, right?
61
00:04:44,505 --> 00:04:46,223
No way! Never.
62
00:04:47,616 --> 00:04:49,953
Young and silly idiot.
63
00:04:53,360 --> 00:04:56,403
Yes Yuri Kuzmich, I see.
Thank you, I'm on my way.
64
00:04:56,803 --> 00:04:58,878
No, no, they'll manage without me.
65
00:04:59,834 --> 00:05:01,688
Many thanks. Yes, thank you.
66
00:05:02,963 --> 00:05:05,845
- What's the story Ed?
- Well, I checked Denis' car.
67
00:05:06,871 --> 00:05:10,858
I found traces of stain, foliage
and blood on the front rug.
68
00:05:11,327 --> 00:05:15,822
I think it's Roman's blood,
but I'm not sure about the soil…
69
00:05:15,842 --> 00:05:17,914
- We'll check chemical formula.
- Good.
70
00:05:18,571 --> 00:05:21,817
Nastya, I talked to the neighbours.
Denis was there a couple of hours ago.
71
00:05:22,675 --> 00:05:25,880
- You'd better have some rest Nastya.
- No, I need to talk to Denis.
72
00:05:25,900 --> 00:05:27,293
How? We don't know where he is.
73
00:05:27,313 --> 00:05:29,804
He is in the trial centre.
Lobanov brought him there.
74
00:05:30,152 --> 00:05:32,533
How did Lobanov get him?
75
00:05:33,233 --> 00:05:35,243
It was simple.
Denis came to Lobanov himself.
76
00:05:35,263 --> 00:05:38,203
He claimed he wasn't guilty.
I'll talk to him and find out.
77
00:05:38,539 --> 00:05:42,105
Ed, stay here, wait for Shurik
and finish the job.
78
00:05:42,801 --> 00:05:45,425
If there's any new information -
call me right away. Got it?
79
00:05:46,979 --> 00:05:50,179
Now that's why Denis was so
active in this investigation.
80
00:05:50,199 --> 00:05:52,309
Now I see it. He was just
hiding behind.
81
00:05:52,329 --> 00:05:54,397
It was a contrived idea
with Adamidi from him!
82
00:05:54,705 --> 00:05:57,086
He presented us the suspect
on a silver platter.
83
00:05:57,106 --> 00:06:00,190
Nastya, we won't be in a hurry.
Let's listen to his objective.
84
00:06:00,210 --> 00:06:02,435
All we know by now that Denis
made a call to Roman
85
00:06:02,455 --> 00:06:04,293
20 minutes before his death
and then he went to the park.
86
00:06:04,313 --> 00:06:07,102
Isn't that enough Kirill?
What about blood?
87
00:06:07,696 --> 00:06:09,924
Blood in his car.
And the note.
88
00:06:09,944 --> 00:06:12,505
You may call the evidence may
be called circumstantial interest.
89
00:06:12,842 --> 00:06:16,463
That's exactly what he will say,
the circumstantial interest.
90
00:06:16,483 --> 00:06:19,080
Ok, and the motive? Why did Denis
kill Roman? What for?
91
00:06:19,684 --> 00:06:23,775
Why? Maybe Mishin found some
important information about
92
00:06:23,795 --> 00:06:26,343
the disappearance of my father.
That's the motive.
93
00:06:26,363 --> 00:06:29,369
Denis was a boy when
toy father has disappeared.
94
00:06:29,662 --> 00:06:33,520
I think that Denis is a tool
in somebody else's hands.
95
00:06:33,540 --> 00:06:36,305
Allright. The motive.
Why? Because of the money?
96
00:06:36,325 --> 00:06:38,038
But Denis is quite a wealthy man…
97
00:06:38,284 --> 00:06:40,732
- He earns good money.
- What if someone frightened him?
98
00:06:41,346 --> 00:06:43,907
Denis is not a coward, besides
it is hard to get close to him.
99
00:06:44,238 --> 00:06:46,193
His parents live abroad,
no family, no children,
100
00:06:46,213 --> 00:06:47,740
he's quite a smart man and…
101
00:06:48,753 --> 00:06:50,009
- What?
- He loves you.
102
00:06:50,029 --> 00:06:53,640
Loves me? Kirill.
Do you really believe in this?
103
00:06:54,059 --> 00:06:56,282
That afater all these years
Denis has just accidentaly
104
00:06:56,302 --> 00:06:59,596
fallen in love with me
one more time?
105
00:06:59,616 --> 00:07:01,873
All he did was spying on me,
getting closer all this time,
106
00:07:01,893 --> 00:07:05,177
and I was an idiot not
to see this happening.
107
00:07:05,197 --> 00:07:08,946
Nastya, I really don't like the
feelings Denis has,
108
00:07:09,313 --> 00:07:11,511
but they are real allright.
109
00:07:12,153 --> 00:07:17,657
I don't know. We shouldn't exclude
the option that he'd been hired.
110
00:07:18,668 --> 00:07:21,791
The question is who hired him.
And I will find this out.
111
00:07:25,868 --> 00:07:30,528
So you called Mishin from a
phone booth because he told you so?
112
00:07:33,402 --> 00:07:36,795
Mishin asked you to come to
the park as soon as possible,
113
00:07:36,815 --> 00:07:41,411
because his friend needed an urgent
legal assistance.
114
00:07:41,664 --> 00:07:45,846
So Mishin was waiting for you in
the park with his friend,
115
00:07:46,160 --> 00:07:50,592
and that friend let him talk to you
on the phone, which means…
116
00:07:50,612 --> 00:07:55,682
he got a witness. And then he
murdered him. Is he an idiot?
117
00:07:56,304 --> 00:07:59,686
- Don't you believe me?
- No, I don't.
118
00:07:59,706 --> 00:08:01,322
Because you're talking one thing,
119
00:08:01,342 --> 00:08:04,641
and all the facts show us an
absolutely different picture.
120
00:08:04,661 --> 00:08:06,480
It's a circumstantial interest!
121
00:08:09,663 --> 00:08:11,324
Your father made it up!
122
00:08:11,673 --> 00:08:13,920
I am sure that it was him
who Mishin has met with.
123
00:08:17,679 --> 00:08:20,462
Why are you so sure?
Have you witnessed thing in the park?
124
00:08:21,071 --> 00:08:23,182
No, I haven't seen anything
or heard anything.
125
00:08:23,202 --> 00:08:25,454
I couldn't have…
126
00:08:26,399 --> 00:08:29,728
All I've seen was the corpse.
I think…
127
00:08:30,092 --> 00:08:33,510
I think he was murdered
just before I arrived.
128
00:08:33,530 --> 00:08:35,275
And why do you think so?
129
00:08:36,228 --> 00:08:39,002
Blood. It hasn't curled yet.
130
00:08:39,417 --> 00:08:41,655
I've smeared my fingers in it.
131
00:08:42,477 --> 00:08:46,261
I'm sure Zorin was somewhere near.
He was watching me!
132
00:08:46,281 --> 00:08:50,033
Stop saying such things
about my father Denis.
133
00:08:59,504 --> 00:09:02,545
The blood from Denis' car
belongs to Mishin indeed.
134
00:09:02,565 --> 00:09:03,971
Just like I expected…
135
00:09:04,368 --> 00:09:07,809
The ground on the driver's rug coincides
with the one from Roman's murder place.
136
00:09:08,253 --> 00:09:09,816
The chemical formula is the same.
137
00:09:10,673 --> 00:09:13,321
By the way, there's a root in Denis'
navigator which leads from
138
00:09:13,341 --> 00:09:15,458
Altufyevo to Botanicheskiy Sad.
The time matches too.
139
00:09:15,478 --> 00:09:19,623
Denis doesn't deny he was in the park.
Where did he go after that?
140
00:09:19,643 --> 00:09:22,704
Home. He hasn't visited
any other places.
141
00:09:23,582 --> 00:09:24,949
What do you have Shurik?
142
00:09:24,969 --> 00:09:27,135
I handled with all the traces
from place of crime.
143
00:09:27,155 --> 00:09:29,639
There are a few more traces
144
00:09:29,659 --> 00:09:31,855
apart from the ones of
Denis and Mishin.
145
00:09:31,875 --> 00:09:34,500
That might be just
passers by walking around.
146
00:09:35,311 --> 00:09:37,710
Just in case I made moulds.
147
00:09:37,730 --> 00:09:39,567
- I'll show them later.
- Ok.
148
00:09:40,087 --> 00:09:43,249
As far as I think
Denis' guilt is conclusive.
149
00:09:43,459 --> 00:09:45,198
Ed, you may doubt everything at all.
150
00:09:45,218 --> 00:09:47,542
Yes, but you can't avoid evidence.
151
00:09:47,925 --> 00:09:51,043
Evidence is good, but there's
still a human factor, don't forget.
152
00:09:51,305 --> 00:09:53,230
Denis is an experienced lawer.
He knows how does our
153
00:09:53,250 --> 00:09:55,256
law enforcement system works
perfectly well.
154
00:09:55,702 --> 00:09:57,588
Do you think he'd be more accurate?
155
00:09:57,974 --> 00:10:01,260
That's first, and secondly
why hasn't he prepared the escape
156
00:10:01,280 --> 00:10:05,284
route in case something goes wrong?
And what about his visit to Lobanov?
157
00:10:05,304 --> 00:10:06,434
Pang of conscience?
158
00:10:06,454 --> 00:10:08,762
Wait, he doesn't confess he
murdered anyone, he just
159
00:10:09,035 --> 00:10:11,579
talks nonsense about Zorin and Bug.
160
00:10:11,599 --> 00:10:13,144
Something is wrong here.
161
00:10:20,033 --> 00:10:23,923
I will never believe that Denis
162
00:10:24,813 --> 00:10:26,957
would work on this man.
163
00:10:26,977 --> 00:10:31,115
Yuri Kuzmich, I can't
believe in this either.
164
00:10:31,135 --> 00:10:32,586
I thought he was a friend.
165
00:10:32,606 --> 00:10:35,315
And me?
Nastya, he made a fool of me…
166
00:10:35,507 --> 00:10:39,565
I'm an old hand in detection,
with a long term service.
167
00:10:39,585 --> 00:10:42,484
It is… I couldn't even
suspected anything…
168
00:10:42,756 --> 00:10:44,200
My dear friends…
169
00:10:44,526 --> 00:10:48,590
I don't know, I'm sorry,
I overlooked it, I switched off.
170
00:10:48,814 --> 00:10:52,070
Yuri Kuzmich, no one is to blame.
It's obvious that this operation
171
00:10:52,370 --> 00:10:53,748
has been prepared quite a while.
172
00:10:53,768 --> 00:10:57,336
- And it was prepared by...
- An experienced man. Bug, Bug.
173
00:10:58,152 --> 00:10:59,213
Perhaps…
174
00:10:59,233 --> 00:11:01,240
But! Something is out of the picture.
175
00:11:01,635 --> 00:11:04,483
This murder of Mishin seems
to be a spontaneous decision.
176
00:11:04,503 --> 00:11:07,382
So you think that Denis is not
a murderer but a spy.
177
00:11:07,662 --> 00:11:10,093
What made him put the
whole plan at risk?
178
00:11:10,351 --> 00:11:15,262
Ok Kirill, let's suppose that Mishin
has confirmed Bug's identity.
179
00:11:15,651 --> 00:11:17,868
Then he, I don't know how,
180
00:11:18,034 --> 00:11:22,590
told Denis about it so he should
have acted immediately without
181
00:11:22,610 --> 00:11:25,037
any time to think it over, so
the information wouldn't go further.
182
00:11:25,057 --> 00:11:27,611
Well, yes, yes. He didn't have
any time to think it over.
183
00:11:27,631 --> 00:11:31,853
Let's suppose that Denis acted
together with Bug from the start.
184
00:11:31,873 --> 00:11:35,010
But Yuri Kuzmich,
I really don't understand
185
00:11:35,030 --> 00:11:38,156
what was the need to penetrate
a spy in our team?
186
00:11:38,176 --> 00:11:39,245
What for?
187
00:11:39,265 --> 00:11:40,992
It's not the matter of team, Nastya.
It was because of you…
188
00:11:41,421 --> 00:11:43,604
You never stopped to display
interest in your father's fate.
189
00:11:43,922 --> 00:11:45,042
You gathered any information.
190
00:11:45,062 --> 00:11:47,721
Someone looked after you while you
were working in the Commettee.
191
00:11:47,741 --> 00:11:50,064
Then new peepers had to follow
you in the university.
192
00:11:50,084 --> 00:11:51,713
That's where Denis has appeared.
193
00:11:54,230 --> 00:11:58,134
It's sad to confirm all this,
but I guess you're right.
194
00:11:58,434 --> 00:12:03,430
Ok guys, we have
an enemy within situation, right?
195
00:12:03,931 --> 00:12:06,115
- Bug's informer.
- Right.
196
00:12:06,135 --> 00:12:08,929
I'm not surprized after all
we know about Denis.
197
00:12:09,212 --> 00:12:10,711
Ok, I'll deal with it.
198
00:12:11,656 --> 00:12:16,110
And I'll examine the private
files of all Commettee's personel
199
00:12:16,474 --> 00:12:19,183
that you have been in contact
200
00:12:19,203 --> 00:12:20,801
since you had come to work here.
201
00:12:21,217 --> 00:12:25,418
And you guys need to concentrate
of the murder of Mishin.
202
00:12:25,438 --> 00:12:26,520
Yes.
203
00:12:27,294 --> 00:12:29,910
- Deal?
- Deal.
204
00:12:47,566 --> 00:12:48,682
Nastya.
205
00:12:51,530 --> 00:12:52,974
How are you Nastya?
206
00:12:54,714 --> 00:12:58,919
- I'm ok. Have you seen the news?
- No.
207
00:13:00,021 --> 00:13:04,278
Granin's bank is open again.
So Alla has a party today.
208
00:13:04,298 --> 00:13:06,796
What? You mean it was cloased and
the they opened it again?
209
00:13:06,816 --> 00:13:10,530
Well, yes. There were violations.
The bank's work has been frozen.
210
00:13:11,409 --> 00:13:15,210
But the deposites and facilities
have remained. The assets remain.
211
00:13:16,339 --> 00:13:18,291
First they put off on a manager,
212
00:13:20,241 --> 00:13:22,331
but then it turned out it was
a matter of of a joint owner.
213
00:13:22,351 --> 00:13:24,786
They changed the owner
and everything turned well.
214
00:13:25,763 --> 00:13:30,194
No body - no case. Yes, perhaps
the new owner would lay down
215
00:13:30,214 --> 00:13:34,709
the law and there would be
work force changes.
216
00:13:34,729 --> 00:13:36,963
Yes, and everything was according
to the law.
217
00:13:39,382 --> 00:13:42,305
Here's Alla. Excuse me please.
218
00:13:43,888 --> 00:13:47,231
Yes. Yes Alla.
Yes, I am listenning.
219
00:13:50,825 --> 00:13:52,868
They dropped all the charges
against Lev.
220
00:13:53,171 --> 00:13:55,576
We plan to visit a quite resort now.
221
00:13:55,596 --> 00:13:57,366
He needs to rest.
222
00:13:57,768 --> 00:14:00,326
Of course, have a rest. And Fedya
will be glad to visit the sea.
223
00:14:00,691 --> 00:14:04,032
Fedya doesn't want to go.
He digs in his heels…
224
00:14:04,052 --> 00:14:05,556
Maybe you will talk to him?
225
00:14:06,135 --> 00:14:08,309
And what shall I tell him?
If he doesn't want to go let him stay.
226
00:14:08,329 --> 00:14:10,046
And I'll look after him.
227
00:14:10,399 --> 00:14:13,836
- Don't start it again.
- I don't start. Not at all…
228
00:14:15,062 --> 00:14:17,986
Listen, you know my position.
Before we have a divorce process ended
229
00:14:18,006 --> 00:14:19,967
Fedya may decide who to stay with.
230
00:14:20,426 --> 00:14:23,743
Don't you think this situation
is running over?
231
00:14:24,085 --> 00:14:25,715
I do. What do you suggest?
232
00:14:25,735 --> 00:14:27,943
I suggest to settle it
quite and peacfully.
233
00:14:27,963 --> 00:14:30,363
I don't have nor time
neither wish to go on.
234
00:14:30,710 --> 00:14:34,992
I totally agree. Let's discuss
it all when we meet, ok?
235
00:14:35,380 --> 00:14:36,575
- Ok.
- Ok.
236
00:14:39,563 --> 00:14:40,781
Did you want to say something?
237
00:14:41,144 --> 00:14:42,311
Kirill, you are right.
238
00:14:43,028 --> 00:14:46,409
No body - no case, no crime -
no investigation.
239
00:14:46,429 --> 00:14:47,873
Yes, so?
240
00:14:47,893 --> 00:14:51,655
That's the key. The old cases
about grabbing the assets
241
00:14:51,675 --> 00:14:54,337
of Bug, so my father had something
to find the right leads.
242
00:14:54,357 --> 00:14:57,350
There were building seizures,
pulling pressure on the administration,
243
00:14:57,370 --> 00:15:02,118
shooting and so on. Nowadays all
crimes are commited on paper.
244
00:15:02,427 --> 00:15:06,000
Modern raidership is nothing
but a quite operations on paper.
245
00:15:06,020 --> 00:15:10,952
They don't leave any leads. Means that
formally it's all done legally.
246
00:15:10,972 --> 00:15:14,313
So you thing Bug goes on with his
old business with new methods?
247
00:15:14,333 --> 00:15:17,854
Of course! In the old days he was
surrounded by murderers,
248
00:15:17,874 --> 00:15:20,663
goons, and now he works with
such guys as Denis.
249
00:15:21,079 --> 00:15:23,630
Yes. Much more effective
than any goon at all.
250
00:15:23,650 --> 00:15:27,750
Exactly. So I think you are right.
251
00:15:28,244 --> 00:15:31,631
And we have to study all the cases
that have been run by Denis.
252
00:15:32,215 --> 00:15:34,428
I really hope that you
will help me with that.
253
00:15:41,471 --> 00:15:43,481
Tell me, men of science,
what's the difference between the
254
00:15:43,501 --> 00:15:45,487
legal change of owner and the
one that Bug had?
255
00:15:45,895 --> 00:15:47,684
Bug's profit of course.
256
00:15:47,704 --> 00:15:50,170
Exactly! Bug's profit!
He was paid!
257
00:15:50,444 --> 00:15:53,373
Most likely all the companies
Denis worked with,
258
00:15:53,393 --> 00:15:57,505
made a huge money transfers
on the same Bug's account.
259
00:15:57,841 --> 00:15:58,893
How should we catch him then?
260
00:15:58,913 --> 00:16:01,626
If he acted according to the law,
then you have nothing against him.
261
00:16:01,646 --> 00:16:03,701
His business is still legal.
262
00:16:03,721 --> 00:16:05,351
In fact today he might be
263
00:16:05,371 --> 00:16:07,186
some kind
of a respected businessman...
264
00:16:07,206 --> 00:16:10,517
But it doesn't cancel his
criminal past. He is a bandit!
265
00:16:10,537 --> 00:16:14,119
This man killed my father.
And our goal is to find him.
266
00:16:14,632 --> 00:16:17,153
Do you want to do it
using Denis' bureau?
267
00:16:17,173 --> 00:16:19,251
Yes, I think we should
examine the cases he dealt with.
268
00:16:19,271 --> 00:16:22,233
We don't need a warrant. The office
is sealed. Papers are exemmpted.
269
00:16:22,253 --> 00:16:24,899
We need to raise the accountancy
of the firms Denis helped to get
270
00:16:24,919 --> 00:16:27,200
someone elses's property and
examine the deal dates.
271
00:16:27,220 --> 00:16:31,418
Mind that there are different firms.
Plenty of transfers and one account.
272
00:16:31,438 --> 00:16:34,271
Most likely it's cloaked as
some kind of a charity fund.
273
00:16:34,291 --> 00:16:36,345
Yes, and registered
as an offshore company.
274
00:16:36,601 --> 00:16:38,587
We're looking for a company with
God knows what name,
275
00:16:38,607 --> 00:16:40,182
but with a multimillion budget.
276
00:16:40,202 --> 00:16:42,783
- Ok, good luck.
- Do you have anything against Kirill?
277
00:16:42,803 --> 00:16:44,498
No. Just not exactly
my sphere of activities.
278
00:16:44,518 --> 00:16:46,021
I'd better go on
with Mishin's case.
279
00:16:46,477 --> 00:16:48,003
Maybe I'll find some leads.
280
00:16:48,023 --> 00:16:49,323
Ok. Let's get to work.
281
00:17:05,871 --> 00:17:08,865
- I think I need to retire.
- Why so?
282
00:17:08,885 --> 00:17:12,117
Nastya asked to make a psychological
profile of this Bug,
283
00:17:12,137 --> 00:17:15,229
but I can't do it.
It does not wash at all.
284
00:17:15,579 --> 00:17:18,288
As if it wasn't a real man
but some kind of an abstraction.
285
00:17:18,933 --> 00:17:22,436
A character from a bad book.
But he's not the only one though.
286
00:17:22,580 --> 00:17:24,692
- Who else?
- Zorin.
287
00:17:25,343 --> 00:17:26,701
Zorin is not an abstraction.
288
00:17:27,023 --> 00:17:30,495
Yes, he is not. But all I know
about him doesn't
289
00:17:31,230 --> 00:17:33,721
match the entire picture.
290
00:17:34,602 --> 00:17:37,690
He was a brave and a cool man
291
00:17:38,043 --> 00:17:40,526
fighting against mafia,
spiting upon all the threats.
292
00:17:40,857 --> 00:17:44,119
And then he faked his death and
left his daughters out in the cold.
293
00:17:44,579 --> 00:17:46,038
Nastya said he chased Bug,
294
00:17:46,447 --> 00:17:49,673
trying to catch a weasel asleep,
to get to him and to destroy him.
295
00:17:49,693 --> 00:17:53,880
Yes, he burned another man's body
and withdrew into the shadows forever.
296
00:17:54,755 --> 00:17:57,088
Besides, Nastya thinks that
Bug is alive safe and sound.
297
00:17:57,533 --> 00:18:01,949
Legitimised recently.
Why are you so confused?
298
00:18:01,969 --> 00:18:04,163
I have a nonesence here.
Take a look…
299
00:18:05,506 --> 00:18:07,947
I still do not believe
that Denis made it.
300
00:18:07,967 --> 00:18:09,631
We suspected that he murdered
301
00:18:09,651 --> 00:18:11,601
when Mishin sloped to pick
the canteen's lid.
302
00:18:11,621 --> 00:18:12,631
Well, yes.
303
00:18:12,925 --> 00:18:14,925
But according to his scull picture
304
00:18:15,265 --> 00:18:19,147
he stood face to face
with a murderer.
305
00:18:19,167 --> 00:18:22,223
And the hit was made
right from top downward.
306
00:18:22,609 --> 00:18:24,462
But I have another
explanation for all this.
307
00:18:26,398 --> 00:18:27,536
The chest?
308
00:18:27,556 --> 00:18:29,823
Yes. Look, breast bone's
limb is broken, right?
309
00:18:30,600 --> 00:18:33,137
Mishin received a strong blow
at the solar plexus.
310
00:18:33,157 --> 00:18:35,267
Of course nobody dies of this,
but you go round the bend.
311
00:18:35,624 --> 00:18:39,416
Then another hit took place,
in the head, and it killed Mishin.
312
00:18:40,084 --> 00:18:42,980
I've noticed the broken breast
bone only after the X-ray.
313
00:18:43,516 --> 00:18:45,039
Denis is a well-built man.
314
00:18:45,059 --> 00:18:47,656
Which means Denis floored Roma
punching him in the stomach,
315
00:18:47,967 --> 00:18:50,423
and then hit his head
with a gun handle downward.
316
00:18:50,443 --> 00:18:51,616
I still doubt it…
317
00:18:51,636 --> 00:18:54,653
Lobanov is 50+ and he would
make a mincemeat out of Denis.
318
00:18:54,673 --> 00:18:56,129
I've seen such a thing before.
319
00:18:56,149 --> 00:18:59,249
Broken breast bone on the skeleton
found in Zorin's grave…
320
00:18:59,607 --> 00:19:01,751
We need to examine the
medicolegal investigation data.
321
00:19:01,771 --> 00:19:04,010
I've caught only a glimps of the
mortal remains, so I may be wrong.
322
00:19:04,386 --> 00:19:07,597
Listen, this lookes like a
hand writing. That's strange.
323
00:19:07,617 --> 00:19:09,767
Denis was only 18 at the time.
324
00:19:09,787 --> 00:19:13,609
We need to examine Zorin's case
and find the similar fractures.
325
00:19:19,561 --> 00:19:20,636
So, what do we have here?
326
00:19:21,086 --> 00:19:23,194
All the withdrawn materials
from Denis' office.
327
00:19:23,214 --> 00:19:28,151
The collected edition called
«Denis Yarovoy investigation mystery».
328
00:19:28,171 --> 00:19:29,470
Yes, a serious edition.
329
00:19:29,823 --> 00:19:31,326
Oksa, I have a job for you.
330
00:19:31,346 --> 00:19:34,141
Can you make a reconstruction of
Mishin's murder with the new data?
331
00:19:34,161 --> 00:19:35,334
Do we have a new data?
332
00:19:35,354 --> 00:19:37,800
Yes. I think Denis floored Roman
punching him in the chest.
333
00:19:37,820 --> 00:19:39,672
Can you estimate the hitting force?
334
00:19:39,692 --> 00:19:42,254
Yes Kirill, I can, but you'll
have to wait a little.
335
00:19:42,274 --> 00:19:44,970
I've made a scheme wich analyses
all Denis' cases,
336
00:19:44,990 --> 00:19:46,428
and seems like we
took the Bug's trace now…
337
00:19:46,448 --> 00:19:48,286
Of course I need to check it again.
338
00:19:48,306 --> 00:19:50,366
Nastya said this task
is of prime importance.
339
00:19:50,680 --> 00:19:52,067
I see. Is Nastya in her office?
340
00:19:52,087 --> 00:19:54,542
- Yes, she was there.
- Ok.
341
00:20:05,460 --> 00:20:08,171
- Kirill, what does it give us?
- It's the murderer's hand writing.
342
00:20:08,500 --> 00:20:11,572
Not neccessary. Such traumas
often occur during assaults.
343
00:20:11,592 --> 00:20:14,232
Solar plexus punch
catches the victim out,
344
00:20:14,252 --> 00:20:17,686
disorients the victim and gives
the attacker advantage.
345
00:20:18,039 --> 00:20:20,073
Nastya, may we ask the Commettee to
346
00:20:20,093 --> 00:20:22,048
provide us with the exhumated
bones from Zorin grave's case?
347
00:20:22,438 --> 00:20:24,805
- What for?
- I need the autopsy data.
348
00:20:25,444 --> 00:20:27,312
Kirill, we just don't have
any time for this, sorry.
349
00:20:27,332 --> 00:20:29,640
Nastya, I know that you're busy
with offshores and rogue firms,
350
00:20:30,138 --> 00:20:32,124
but I need to work too.
I can't just sit and wait.
351
00:20:33,000 --> 00:20:35,690
- We have a breakthrough Anastasia
Vladimirovna. - Tell me.
352
00:20:35,710 --> 00:20:38,462
Seven out of eight firms which
Denis worked with,
353
00:20:38,482 --> 00:20:41,255
transfered the money on the accont
of some company called «Our pets».
354
00:20:41,275 --> 00:20:43,404
The interesting fact is that their
office is located in Moscow,
355
00:20:43,424 --> 00:20:44,608
but their accounts are
on the Cayman Islands.
356
00:20:45,874 --> 00:20:49,333
Tell me, did all these people
come to save a single cat?
357
00:20:49,353 --> 00:20:52,812
Yes. Cat is also a living creature,
like you or me.
358
00:20:53,354 --> 00:20:57,136
And what is the fund which pays for
all these animals life saving?
359
00:20:57,453 --> 00:20:59,647
Voluntary donations from
various animal lovers.
360
00:20:59,667 --> 00:21:02,604
Our organization exists
for more than 10 years.
361
00:21:02,868 --> 00:21:04,755
And we don't have any problems
with a financial backing.
362
00:21:04,775 --> 00:21:06,034
Everything is legal.
363
00:21:06,054 --> 00:21:08,707
Does it mean you'll be able to show
me your financial statement?
364
00:21:09,312 --> 00:21:12,320
- No. It doesn't.
- Why? Everything is legal.
365
00:21:13,270 --> 00:21:15,924
Why are you asking this?
366
00:21:18,756 --> 00:21:20,803
Arthur Vardanyan.
Investigation Commettee…
367
00:21:21,503 --> 00:21:24,718
Offshore accounts, anonymous
money transfers.
368
00:21:24,994 --> 00:21:27,051
All this raise suspicions.
369
00:21:29,870 --> 00:21:34,639
Young man, many supporters wish
to remain unknown.
370
00:21:35,502 --> 00:21:39,172
But they desire to help
all creatures great and small.
371
00:21:39,801 --> 00:21:43,969
Ok, I won't show you anything
until I see a warrant.
372
00:21:44,258 --> 00:21:48,040
And if you have a warrant,
then I'll call for my lawer.
373
00:21:48,060 --> 00:21:50,010
We have a very good lawer
here by the way,
374
00:21:50,357 --> 00:21:53,388
and he'll deal with your
short visit in a second, got it?
375
00:21:53,408 --> 00:21:57,000
We don't make short visits.
We investigate a murder.
376
00:22:02,268 --> 00:22:04,289
Tell me do you know these people?
377
00:22:05,070 --> 00:22:08,635
No. But, wait…
378
00:22:09,047 --> 00:22:14,292
Here. It's the lawer which I was
planning to call for,
379
00:22:14,312 --> 00:22:16,337
if you don't leave our
firm in peace.
380
00:22:16,357 --> 00:22:17,431
We do know him already.
381
00:22:17,451 --> 00:22:20,125
He is in the trial center now
accused of murder.
382
00:22:20,145 --> 00:22:22,449
- Who? Denis?
- Denis, Denis.
383
00:22:22,469 --> 00:22:24,650
Denis Yarovoy?
You must be crazy!
384
00:22:24,670 --> 00:22:28,545
It's a great young man!
And old friend of our firm.
385
00:22:28,718 --> 00:22:31,197
We are interested what kind of
friendly service he provided you with?
386
00:22:31,513 --> 00:22:35,877
Let me tell you that all the voluntary
donations are strictly fixed.
387
00:22:35,897 --> 00:22:38,469
I am ready to take account
of every single rouble.
388
00:22:39,413 --> 00:22:42,672
Breast bone limb is really broken.
Some fissures in the ribs too.
389
00:22:43,024 --> 00:22:45,534
This man received a strong winder
in the solar plexus.
390
00:22:45,554 --> 00:22:48,162
And he was finished off with
a hit on the head. Same with Mishin.
391
00:22:48,989 --> 00:22:50,831
Do you think it was the same murderer?
392
00:22:50,851 --> 00:22:52,936
You know, I tend to
believe it more and more.
393
00:22:52,956 --> 00:22:54,375
Yeah. Looks like this.
394
00:22:54,818 --> 00:22:56,271
I found out about Golikov.
395
00:22:56,615 --> 00:23:00,085
The one whose bones we've found
in Zorins grave, remember?
396
00:23:00,406 --> 00:23:03,885
We thought he was a single man.
No. He had wife and kids.
397
00:23:04,209 --> 00:23:05,734
He's been beating them though.
398
00:23:06,047 --> 00:23:08,299
His wife died in a hospital
after such beating once.
399
00:23:08,641 --> 00:23:10,155
His son became handicapped…
400
00:23:10,431 --> 00:23:13,103
He is in a receiving home now.
I found the address.
401
00:23:13,434 --> 00:23:16,243
- Shall we go and talk to him?
- Will you join me? Let's go.
402
00:23:16,263 --> 00:23:17,403
Well, let's go.
403
00:23:30,291 --> 00:23:34,560
- Good day! Victor Golikov?
- Yes, it's me.
404
00:23:34,580 --> 00:23:35,618
Hello.
405
00:23:36,204 --> 00:23:38,937
We are from Investigation Commettee,
Arkadiy Rotkin and Kirill Lemke.
406
00:23:38,957 --> 00:23:42,259
Hi Arkadiy and Kirill.
I'm sorry I can't stand up.
407
00:23:43,203 --> 00:23:46,733
- Stop it, come on.
- We have a couple of questions.
408
00:23:50,140 --> 00:23:51,424
Tell me, how did this happen?
409
00:23:52,444 --> 00:23:54,845
The chart says it was
a spinal cord injury.
410
00:23:55,659 --> 00:23:58,415
There's no such a diagnosis
like a drunk psycho dad.
411
00:23:58,789 --> 00:24:03,414
- Has your dad done this?
- Yes. And I got off cheap…
412
00:24:04,651 --> 00:24:07,517
He has beaten my mom
to death, bastard.
413
00:24:07,825 --> 00:24:09,137
Do you know he was killed?
414
00:24:09,486 --> 00:24:14,452
Yes. Yes. I was so happy I
almost started to walk again…
415
00:24:16,139 --> 00:24:17,997
I don't know who killed my dad.
416
00:24:19,787 --> 00:24:22,307
But I am thankful to this man
as long as I shall live.
417
00:24:22,327 --> 00:24:25,283
- When did you see him last?
- Ten years ago…
418
00:24:26,903 --> 00:24:30,135
- Why do you ask about him?
- We investigate his murder.
419
00:24:32,104 --> 00:24:35,898
Well, give my respect to him
if you manage to catch him.
420
00:24:36,742 --> 00:24:37,979
He set me free.
421
00:24:39,699 --> 00:24:42,249
I've been waking up in
a cold sweat for ten years.
422
00:24:43,757 --> 00:24:46,626
I was afraid dad would come back
and would start beating me again.
423
00:24:47,157 --> 00:24:49,472
He disappeared shortly after
your mom's death, right?
424
00:24:50,447 --> 00:24:54,632
Yes. He didn't even visit
her in the hospital.
425
00:24:55,372 --> 00:24:58,317
Though she got there because of him.
426
00:24:58,866 --> 00:25:02,128
Did he just go away never coming back?
Didn't he say anything?
427
00:25:02,458 --> 00:25:04,683
Maybe he hinted where did he go?
428
00:25:04,703 --> 00:25:09,252
I clearly remember our last talk.
429
00:25:10,254 --> 00:25:13,636
He came home drunk as usually.
Started to yell at me…
430
00:25:15,230 --> 00:25:17,413
He said I had flipped on him
to the prosecutor's office.
431
00:25:17,433 --> 00:25:21,314
Where could I flip? I didn't even
know such office at the time.
432
00:25:22,215 --> 00:25:23,372
Then what?
433
00:25:24,363 --> 00:25:27,385
Then someone called him and he left.
Seems like he went to Aprelevka.
434
00:25:27,608 --> 00:25:32,741
He needed to fix some problem and
then he'd return to continue our talk.
435
00:25:33,699 --> 00:25:38,389
Has anyone come to visit you
asking about your father's death?
436
00:25:40,436 --> 00:25:41,718
Some dtective has…
437
00:25:43,650 --> 00:25:44,779
I don't remember the name.
438
00:25:44,799 --> 00:25:45,863
This one?
439
00:25:47,362 --> 00:25:50,097
Yes. This one.
440
00:25:50,459 --> 00:25:51,778
What did you tell him?
441
00:25:52,624 --> 00:25:55,364
Same story you have heard.
And he also asked me if
442
00:25:55,384 --> 00:25:59,812
my dad had had any bad injuries.
Like broken ribs or something…
443
00:26:00,586 --> 00:26:05,266
No injuries at all. He was healthy
as a horse. And a coward as well.
444
00:26:05,967 --> 00:26:07,862
He abused only the ones
who were weaker than him.
445
00:26:09,394 --> 00:26:13,384
Ok. Thank you…
Good luck. Bye.
446
00:26:13,404 --> 00:26:14,859
Bye.
447
00:26:20,807 --> 00:26:23,700
Turns out Zorin staged his death
with the help of Golikov's corpse.
448
00:26:24,433 --> 00:26:26,117
And Golikov was murdered by Denis.
449
00:26:26,137 --> 00:26:30,199
Who has just turned 18 at the time?
I doubt it.
450
00:26:31,440 --> 00:26:34,552
And how may I ask a 18-year old
kid could lose Golikov out?
451
00:26:34,964 --> 00:26:37,638
Could it be that we
took the wrong trace?
452
00:26:38,201 --> 00:26:39,484
What do you mean?
453
00:26:39,504 --> 00:26:43,295
I mean we are so sure that it was
Denis who killed Roma.
454
00:26:44,499 --> 00:26:48,009
And all our theories come from this.
So what do we have in the end?
455
00:26:48,029 --> 00:26:49,553
- Yes, we have nonsence.
- Yes.
456
00:26:49,573 --> 00:26:53,022
Let's suppose Denis is not guilty.
Who murdered Mishin then?
457
00:26:53,450 --> 00:26:56,725
The one who killed Golikov.
The one who Roma was searching for.
458
00:26:56,745 --> 00:26:58,625
The question is how
did he find him?
459
00:26:59,267 --> 00:27:00,956
He didn't come
to the Internet by accident.
460
00:27:01,832 --> 00:27:04,099
He was interested in the
similarities of traumas and victims.
461
00:27:05,176 --> 00:27:07,243
That's why he asked Victor
about the ribs.
462
00:27:07,672 --> 00:27:09,034
He was not an autopsist.
463
00:27:09,054 --> 00:27:10,555
But he was a great cop.
464
00:27:10,875 --> 00:27:13,497
Modus opeandi version is what
took us here.
465
00:27:14,185 --> 00:27:17,007
But we relied on the autopsy
data of Golikov and Mishin.
466
00:27:17,027 --> 00:27:19,603
Roma didn't have autopsy data..
467
00:27:19,927 --> 00:27:22,493
May it be that there were other
cases that we know nothing about?
468
00:27:22,855 --> 00:27:25,317
Rame used to work in the Commettee.
He might have remembered something.
469
00:27:25,337 --> 00:27:28,422
So we need to apply to the Commettee.
And to look for similar cases.
470
00:27:28,442 --> 00:27:29,957
Seems that we need to.
471
00:27:35,513 --> 00:27:37,277
What a chain of events.
472
00:27:37,894 --> 00:27:40,249
Turns like Mishin came to
the archives and asked for files
473
00:27:40,269 --> 00:27:43,635
where breast trauma appears
along with a crushed skull.
474
00:27:43,655 --> 00:27:47,883
That's not all. Only those which
colonel Zorin asked for 10 years ago.
475
00:27:48,198 --> 00:27:52,482
Yes, we are lucky to have such
selection in our hands.
476
00:27:52,864 --> 00:27:55,488
Otherwise we wouldn't manage to
collect this for many months.
477
00:27:55,508 --> 00:27:58,874
Besides, I noticed that every death
looks like an accident.
478
00:27:59,166 --> 00:28:02,057
Fire, drowning, falling out
of the window being drunk.
479
00:28:02,077 --> 00:28:04,812
And all this includes breast
bone and skull traumas.
480
00:28:05,656 --> 00:28:07,953
You know what?
You may call me paranoid,
481
00:28:08,320 --> 00:28:09,867
but this looks like a seriation.
482
00:28:09,887 --> 00:28:13,472
It really looks like it.
The murder method is the same.
483
00:28:14,334 --> 00:28:16,505
Next. All victims were
suspected of crimes,
484
00:28:16,525 --> 00:28:17,760
but managed to escape from punishment.
485
00:28:17,780 --> 00:28:21,356
Seems like murderer punishes them,
redressing an injustice?
486
00:28:21,376 --> 00:28:23,954
Seems so.
And he started this long ago.
487
00:28:24,316 --> 00:28:28,044
My congratulations Kirush, we now
have a trace of a serial killer.
488
00:28:28,418 --> 00:28:31,133
Yes. But Zorin and Mishin
managed to do it before us.
489
00:28:32,341 --> 00:28:33,537
Fen I own the rights for a book.
490
00:28:34,143 --> 00:28:37,072
Oh, yes, every self-respecting
criminal psychologist
491
00:28:37,092 --> 00:28:38,905
has a book about a serial killer.
492
00:28:39,629 --> 00:28:41,066
Ok. First of all
we'll tell Nastya about it,
493
00:28:41,086 --> 00:28:43,049
and then we'll discuss copyrights.
494
00:28:43,946 --> 00:28:45,947
The firm «Our pets» is clean.
495
00:28:46,341 --> 00:28:48,749
It has nothing to do with Bug…
496
00:28:48,769 --> 00:28:51,242
Now what?
We came nowhere again.
497
00:28:51,262 --> 00:28:53,179
No, we didn't come nowhere yet.
498
00:28:53,594 --> 00:28:56,208
During his archival investigation
Mishin closed in
499
00:28:56,228 --> 00:28:58,072
on serial killer's trace,
500
00:28:58,313 --> 00:29:01,045
which your father was
chasing ten years ago.
501
00:29:01,373 --> 00:29:04,558
Mishin became another
victim of this serial killer.
502
00:29:04,578 --> 00:29:05,770
We called him «the judge».
503
00:29:05,790 --> 00:29:08,782
Wait, first it was Bug,
and now it is the judge?
504
00:29:08,802 --> 00:29:10,119
- Wait.
- So...
505
00:29:10,139 --> 00:29:12,501
This «judge» has been eliminating
different criminals
506
00:29:12,521 --> 00:29:15,305
who escaped from punishment
of law enforcement system.
507
00:29:15,325 --> 00:29:18,154
He has a special pattern in crime.
He acts harsh and thoughtfully.
508
00:29:18,174 --> 00:29:20,872
So it turns out that
Denis is this «judge».
509
00:29:20,892 --> 00:29:21,908
Not a chance…
510
00:29:21,928 --> 00:29:23,472
Denis was in a junior school
at the time when
511
00:29:23,931 --> 00:29:27,822
the first murder took place,
so we sweep him aside.
512
00:29:28,183 --> 00:29:31,313
Next suspect who could be
this «judge» was colonel Zorin…
513
00:29:31,333 --> 00:29:33,251
But we cancelled this version
as well because
514
00:29:33,271 --> 00:29:35,847
we were sure that Zorin couldn't
act in the lynch law way.
515
00:29:35,867 --> 00:29:39,994
Of course he couldn't. He was receiving
threats from someone called Bug.
516
00:29:40,437 --> 00:29:44,227
We need to know what position
has this Bug in all this story.
517
00:29:44,247 --> 00:29:45,835
Now. About this Bug…
518
00:29:46,146 --> 00:29:47,830
All this story with Bug
was made up to
519
00:29:48,272 --> 00:29:50,806
explain the mysterious
death of your father.
520
00:29:50,826 --> 00:29:52,323
Somebody has just set someone up.
521
00:29:52,343 --> 00:29:55,985
Many people threatened
your father, but we know
522
00:29:56,005 --> 00:29:59,015
that he was spitting upon it
and went on working...
523
00:29:59,313 --> 00:30:02,755
Until he turned onto
this «judge's» victims.
524
00:30:02,775 --> 00:30:05,734
Roma Mishin took the same
trace 10 years later
525
00:30:05,754 --> 00:30:08,221
and was murdered
with the same methods of operation.
526
00:30:08,241 --> 00:30:10,251
Wait, if Judge killed Zorin,
527
00:30:10,271 --> 00:30:13,269
why did Judge need to throw
Golikov's bones in his grave?
528
00:30:13,289 --> 00:30:14,713
We'll find out when we catch Judge…
529
00:30:14,733 --> 00:30:18,396
Besides, we are sure that
Judge himself
530
00:30:18,416 --> 00:30:20,365
is a law enforcement official.
531
00:30:20,385 --> 00:30:23,402
Otherwise how could he learn
the infomation about his victims?
532
00:30:23,422 --> 00:30:26,063
Roma hasn't told anyone
about his investigations.
533
00:30:26,545 --> 00:30:29,360
Even you. But the murderer has
somehow learned about his discovery.
534
00:30:29,766 --> 00:30:32,778
Besides, being an official
member of the Commettee,
535
00:30:32,798 --> 00:30:34,618
Roman had an access to the archive.
This means he had
536
00:30:34,638 --> 00:30:36,763
an official allowance
signed by the right person.
537
00:30:36,783 --> 00:30:39,595
- I'll call Lobanov and find out.
- Don't, we've already found out.
538
00:30:39,615 --> 00:30:42,094
The allowance was signed by Lobanov.
539
00:30:43,130 --> 00:30:47,153
He later showed interest what
papers Mishin had been interested in.
540
00:30:47,840 --> 00:30:50,247
And above all -
Lobanov has a house in Aprelevka,
541
00:30:50,267 --> 00:30:53,464
the place where the late Golikov
was going to before he disappeared.
542
00:30:53,945 --> 00:30:55,832
Nastya, we need to
see Denis as soon as possible.
543
00:30:55,852 --> 00:30:57,658
He didn't look very well
when we talked to him last.
544
00:30:57,982 --> 00:31:00,642
I didn't pay much attention,
but I think...
545
00:31:00,662 --> 00:31:03,124
I know what you think.
Let's go.
546
00:31:13,325 --> 00:31:15,068
So, a broken rib and
an inframammary region bone.
547
00:31:16,409 --> 00:31:17,817
Pleural space is damaged,
548
00:31:17,837 --> 00:31:19,706
there's a possibility of a
complication up to aeropleura.
549
00:31:19,726 --> 00:31:20,880
An urgent hospitalization is needed.
550
00:31:21,386 --> 00:31:23,466
So, was it Lobanov
who gave you the works?
551
00:31:24,760 --> 00:31:27,398
What were you talking about
before he floored you?
552
00:31:27,844 --> 00:31:30,786
It was me talking… Lobanov…
553
00:31:30,806 --> 00:31:34,198
- he was doing repair.
- What repair?
554
00:31:34,576 --> 00:31:38,536
He was looking for something
in the attic when I arrived…
555
00:31:43,954 --> 00:31:46,264
No. I don't believe in it.
Lobanov is not a murderer.
556
00:31:46,284 --> 00:31:47,938
I can hardly believe it myself.
But all facts are agains him.
557
00:31:47,958 --> 00:31:49,669
Besides, we are losing the time
that works in his favor now.
558
00:31:49,689 --> 00:31:52,048
Kirill, we can't just come
and take him into custody.
559
00:31:52,068 --> 00:31:54,503
We need evidence, proofs.
We don't have anything.
560
00:31:54,523 --> 00:31:56,907
Nastya, we have the list of people
who Roma called before he died.
561
00:31:56,927 --> 00:31:58,397
- So what?
- Lobanov is in the list.
562
00:31:58,700 --> 00:32:00,602
You see, we didn't pay
any attention to it,
563
00:32:00,622 --> 00:32:03,794
but their talk took place
right before the time when
564
00:32:04,440 --> 00:32:05,892
Denis called Roman, understand?
565
00:32:06,247 --> 00:32:07,846
It means Lobanov didn't know
566
00:32:07,866 --> 00:32:10,971
that Roman called for Denis
or set up a meeting.
567
00:32:11,278 --> 00:32:12,781
I understand, but it's not enough.
568
00:32:14,300 --> 00:32:17,077
Though, you know Kirill,
I have an idea.
569
00:32:18,241 --> 00:32:19,710
But a risky one.
570
00:32:19,730 --> 00:32:22,299
- It's no stranger to us Nastya.
- And it is illegal.
571
00:32:22,319 --> 00:32:23,421
Ok, come on, tall me.
572
00:32:24,270 --> 00:32:27,160
Wasn't it strange that Lobanov
suddenly went to his country house
573
00:32:27,180 --> 00:32:29,804
right in the midst of the
investigation of Mishin's murder?
574
00:32:29,824 --> 00:32:31,224
He had some business there.
575
00:32:31,244 --> 00:32:33,189
Yes, that's strange.
I doubt he went to plant roses there.
576
00:32:33,209 --> 00:32:34,239
That's it, very strange…
577
00:32:34,513 --> 00:32:37,609
Anyway, whatever he did, he didn't
manage to finish it to the end,
578
00:32:37,629 --> 00:32:38,972
because Denis hindered him.
579
00:32:39,359 --> 00:32:41,484
I suggest to go to Lobanov's house
580
00:32:41,884 --> 00:32:44,165
and to find out more,
while he is at work.
581
00:32:44,642 --> 00:32:46,690
Ok. I'm calling our guys
and off we go together.
582
00:32:47,104 --> 00:32:50,140
Kirill, it's illegal…
And it's very dangerous.
583
00:32:50,160 --> 00:32:53,940
No Nastya. We're coming with you.
Stop it. Come on Nastya, let's go.
584
00:33:07,956 --> 00:33:11,130
You know, we'll have big troubles
if we are wrong.
585
00:33:11,816 --> 00:33:14,586
So it's not too late to step back.
I don't insist you to go.
586
00:33:14,606 --> 00:33:17,182
Well, you won't get rid of me.
587
00:33:17,408 --> 00:33:19,702
I'm not scared at all.
I've already been in prison.
588
00:33:19,722 --> 00:33:20,936
She goes then I go.
589
00:33:21,914 --> 00:33:24,762
And I'll have plenty of time
being in prison
590
00:33:24,782 --> 00:33:26,450
to write my book about Judge finally.
591
00:33:26,470 --> 00:33:30,342
My friends, extreme is my second name.
I am in.
592
00:33:31,333 --> 00:33:33,150
Ed and Shurik, look through
the territory, we'll go into the house.
593
00:33:49,949 --> 00:33:54,018
- What would you say?
- Too late for seeding plots.
594
00:33:54,038 --> 00:33:56,180
Maybe Lobanov wanted to
to plant a kitcher garden?
595
00:33:57,802 --> 00:33:59,910
We need to tell Zorina. Come on.
596
00:34:05,798 --> 00:34:10,382
Exact match. All these fingerprints
match the Judge victims' ones.
597
00:34:11,217 --> 00:34:16,076
I see. Doc, are these the loots
we were searching for all this time?
598
00:34:16,501 --> 00:34:20,421
Yes. It turns out that
Lobanov murdered all these people.
599
00:34:21,292 --> 00:34:23,018
But we can't prove it.
600
00:34:23,464 --> 00:34:26,480
Because all these murders
were set as accidents.
601
00:34:27,295 --> 00:34:30,002
The bodies have been found,
identified and buried.
602
00:34:30,424 --> 00:34:32,458
Except for Golikov and my father.
603
00:34:32,711 --> 00:34:34,043
- Oksa.
- Yes.
604
00:34:34,581 --> 00:34:36,412
Are my dad's fingerprints here too?
605
00:34:36,819 --> 00:34:40,318
No. Still, maybe we are wrong?
606
00:34:40,629 --> 00:34:42,946
Maybe Lobanov didn't kill your father,
maybe someone else did it?
607
00:34:43,625 --> 00:34:46,961
Or Lobanov didn't make a merit
of your father's murder,
608
00:34:47,284 --> 00:34:50,266
because it wasn't an act of vigilante.
609
00:34:50,632 --> 00:34:53,412
That's why there are no fingerprints
in this trophies album.
610
00:35:17,280 --> 00:35:18,571
Oh my God!
611
00:35:18,591 --> 00:35:20,739
Listen Arkadiy, Nastya would better
not look at this.
612
00:35:20,759 --> 00:35:22,041
What is it Kirill?
613
00:35:30,817 --> 00:35:32,908
Now it's clear what happened
here ten years ago.
614
00:35:34,138 --> 00:35:35,717
Such «accident» didn't work for Zorin.
615
00:35:35,737 --> 00:35:38,109
It had to be a spectacular murder.
616
00:35:38,503 --> 00:35:41,368
Yes, and the best option was a mob hit.
617
00:35:41,771 --> 00:35:43,671
Of course, everyone know
that Zorin received threats.
618
00:35:44,515 --> 00:35:45,852
No one would be surprised
with such death.
619
00:35:47,187 --> 00:35:49,364
One thing I can't get is why
Golikov's body was thrown.
620
00:35:50,153 --> 00:35:53,124
Because there might be
bullets from my Lobanov's gun
621
00:35:53,144 --> 00:35:55,291
in my father's body.
622
00:35:55,311 --> 00:35:57,888
He would never allow them
to be found during the autospy.
623
00:35:57,908 --> 00:36:00,723
So he burnt down
Golikov instead of my father.
624
00:36:00,743 --> 00:36:03,884
Yes, now we do have the evidence
to take Lobanov under arrest.
625
00:36:06,126 --> 00:36:07,262
Yes.
626
00:36:08,383 --> 00:36:11,972
- Found anything?
- A warm pit in the yard.
627
00:36:26,638 --> 00:36:27,713
Anastasia Vladimirovna.
628
00:36:34,763 --> 00:36:37,077
The Award for Coloner Zorin.
629
00:36:42,308 --> 00:36:46,766
It is loaded. Do you hear?
630
00:36:48,980 --> 00:36:51,376
Ok, stay here and call for tact team.
631
00:36:51,396 --> 00:36:52,772
And please don't go down.
632
00:36:52,792 --> 00:36:54,262
- Nastya, are you sure?
- Yes.
633
00:37:00,464 --> 00:37:04,860
Kirill? Nastya?
Why are you here?
634
00:37:05,130 --> 00:37:06,820
We found a nice album of yours.
635
00:37:07,604 --> 00:37:09,310
With fingerprints
intead of photographs.
636
00:37:12,743 --> 00:37:14,181
I see.
637
00:37:16,603 --> 00:37:20,739
Does all this mean that
I am under arrest?
638
00:37:21,145 --> 00:37:23,783
No. We wanted to arrest you,
639
00:37:25,785 --> 00:37:30,032
but you maintained resistance
and were shot.
640
00:37:32,352 --> 00:37:34,795
Nastya. What are you doing?
Put the gun down Nastya!
641
00:37:34,815 --> 00:37:36,902
- During the arrest.
- Come on Nastya! Put the gun down!
642
00:37:37,319 --> 00:37:40,593
Kirill. Get back.
Get back I beg you.
643
00:37:43,105 --> 00:37:45,222
And now Yuri Kuzmich,
answer my question…
644
00:37:45,737 --> 00:37:48,731
How did you manage to trick Mishin?
645
00:37:49,951 --> 00:37:51,411
How did you…
646
00:37:51,431 --> 00:37:53,103
Did you take him in the park?
647
00:37:54,455 --> 00:37:55,579
Freeze!
648
00:37:56,220 --> 00:37:57,799
I wanted to get my cellphone.
649
00:37:58,983 --> 00:38:03,721
Kirill will get it. One more move
and I'll shoot. I swear.
650
00:38:06,436 --> 00:38:07,454
Search him.
651
00:38:20,466 --> 00:38:23,185
Roma, Volodya Zorin wants to meet you.
652
00:38:23,205 --> 00:38:26,714
Volodya is alive? I knew you
covered him all this time!
653
00:38:27,625 --> 00:38:30,456
He asked me to. He didn't want
to jeopardize his daughter.
654
00:38:30,476 --> 00:38:32,750
His situation is hard now.
You detected him.
655
00:38:32,770 --> 00:38:35,807
And he doesn't know wether to surrender
or to blow out his brains.
656
00:38:35,827 --> 00:38:37,639
He wants to talk to you at first.
657
00:38:38,559 --> 00:38:40,704
Where? When? Any time.
658
00:38:41,258 --> 00:38:42,749
Take the phone.
659
00:38:46,655 --> 00:38:47,670
And my dad?…
660
00:38:47,690 --> 00:38:51,956
Why did you kill him?
He wasn't a criminal.
661
00:39:09,127 --> 00:39:13,123
Hi. One more execution?
662
00:39:15,185 --> 00:39:16,652
Oh, it's you Volodya!
663
00:39:16,672 --> 00:39:18,138
I'll explain everything.
664
00:39:18,158 --> 00:39:19,804
No need to explain Yura.
665
00:39:20,525 --> 00:39:22,223
You are a murderer.
You killed many people…
666
00:39:22,605 --> 00:39:25,273
What about Bug?
Did you kill him as well?
667
00:39:25,561 --> 00:39:28,051
Turns out I was chasing a shadow.
668
00:39:28,071 --> 00:39:30,056
Volodya, it's a scum.
It's a crud!
669
00:39:30,534 --> 00:39:34,056
He deserved it and you know it.
He was closing in on you.
670
00:39:34,076 --> 00:39:37,235
Thanks you. It means that
you did your best for my sake?
671
00:39:39,662 --> 00:39:43,908
- Who's in the bag?
- Golikov. A nice guy…
672
00:39:44,344 --> 00:39:49,026
First he's beaten his wife to death,
then he's made his son a cripple.
673
00:39:49,046 --> 00:39:51,653
He was set free. Well, you know,
this happens often.
674
00:39:52,780 --> 00:39:54,661
The system often fails…
675
00:39:54,681 --> 00:39:56,386
Volodya, I was 20 when
676
00:39:56,733 --> 00:39:59,682
a drunk bastard ran over
my mom on a crosswalk.
677
00:40:00,159 --> 00:40:02,352
A son of a diplomat.
My age mate…
678
00:40:02,740 --> 00:40:06,280
His father used his ties
to cover his son up.
679
00:40:06,731 --> 00:40:09,971
And mom remained a cripple
for the rest of her life.
680
00:40:09,991 --> 00:40:12,494
So I promised myself...
No, I swored.
681
00:40:12,862 --> 00:40:15,931
That this scum will never
live in peace again.
682
00:40:16,851 --> 00:40:18,519
And I've become a vigilante.
683
00:40:18,539 --> 00:40:20,547
So that's what you call
a public justice?
684
00:40:20,567 --> 00:40:21,776
Just look at yourself!
685
00:40:22,125 --> 00:40:25,049
You act like a detective, a judge
and an executor - 3 in 1,
686
00:40:25,069 --> 00:40:28,187
you speak about justice
while there's a corpse in your room.
687
00:40:28,489 --> 00:40:31,173
You know what I think?
Volodka!
688
00:40:34,630 --> 00:40:37,249
We could've done so many things.
689
00:40:38,771 --> 00:40:42,224
Well, I am very sorry my friend,
but you're under arrest.
690
00:40:42,244 --> 00:40:43,244
Come on.
691
00:40:48,054 --> 00:40:51,996
It won't work with me Yura.
I taught you this myself.
692
00:40:55,675 --> 00:40:57,965
- I ask you.
- Yura, put the gun down.
693
00:40:57,985 --> 00:40:59,920
- Don't stand on my way.
- I'm not joking Yura.
694
00:41:00,368 --> 00:41:02,195
Don't stand on my way.
695
00:41:04,504 --> 00:41:06,824
- What will you do? Shoot me?
- Stay where you are.
696
00:41:06,844 --> 00:41:09,369
- And what about justice Yura?
- Volodya, don't come near me.
697
00:41:09,389 --> 00:41:11,416
- I'm not one of those criminals!
- Stay there!
698
00:41:17,616 --> 00:41:22,548
He was an idealist.
Unfortunately he respected the law.
699
00:41:23,520 --> 00:41:27,524
That's what ruined him.
But you and me…
700
00:41:28,273 --> 00:41:30,302
We are different, aren't we?
701
00:41:35,863 --> 00:41:39,371
Nastya. Death is the best
way out for him.
702
00:41:39,717 --> 00:41:41,060
- Nastya!
- Don't.
703
00:41:42,785 --> 00:41:44,774
Freeze!
Or I'll shoot.
704
00:41:45,402 --> 00:41:48,006
Well, Nastya…
Come on, shoot…
705
00:41:48,301 --> 00:41:50,699
Shoot. You are the same
one like I am. Come on!
706
00:41:52,689 --> 00:41:54,031
Nastya!
707
00:41:56,389 --> 00:41:57,985
Freeze!
708
00:42:03,157 --> 00:42:05,899
Nastya, it's allright.
It's allright. Calm down.
709
00:42:05,919 --> 00:42:09,220
Calm down Nastya.
It's allright.
710
00:42:21,645 --> 00:42:22,966
I'm sorry, I don't hear.
711
00:42:22,986 --> 00:42:25,853
We're going to have a small
party with colleagues here.
712
00:42:27,058 --> 00:42:28,320
Wait, what time is it?
713
00:42:29,214 --> 00:42:31,818
Right, ok, I'll be on my way soon.
714
00:42:31,838 --> 00:42:33,167
Just wait, I'll ask your sister.
715
00:42:34,482 --> 00:42:38,042
Anastasia Vladimirovna, may we
go out with Olya tonight?
716
00:42:38,310 --> 00:42:40,294
- Where to?
- To the club... To dance.
717
00:42:40,622 --> 00:42:43,063
Yes, you may.
But be at home by the morning.
718
00:42:43,083 --> 00:42:44,181
Thanks.
719
00:42:44,201 --> 00:42:47,759
Colleagues, it turns out
that we're unemployed now?
720
00:42:47,779 --> 00:42:48,917
Why are we unemployed?
721
00:42:48,937 --> 00:42:50,491
Well, our management
is in prison now,
722
00:42:50,874 --> 00:42:54,802
and when it'll be out
we'd be old and retired already.
723
00:42:55,105 --> 00:42:58,420
Listen, seriously. There's no
Lobanov now. Who'll give the orders?
724
00:42:58,440 --> 00:43:02,603
I'm sure there will be plenty of
bosses besides Lobanov, right?
725
00:43:03,511 --> 00:43:06,627
The Commettee promised to send
us the new general tomorrow.
726
00:43:06,958 --> 00:43:08,605
So let's not be relaxed.
727
00:43:08,820 --> 00:43:11,018
Well, whatever happens,
728
00:43:11,038 --> 00:43:12,621
I do have what to do now.
729
00:43:12,821 --> 00:43:16,269
Are you sure doc? Will you write
the book about the Judge?
730
00:43:16,467 --> 00:43:20,462
I will. Of course. Seriously.
I have a name - Vigilante.
731
00:43:21,416 --> 00:43:24,310
I think it's to vomplicated.
Really.
732
00:43:24,614 --> 00:43:27,103
Shurik, it's not the matter of name,
it's a matter of content.
733
00:43:27,123 --> 00:43:29,623
Yes Arkadiy, I like it.
Vigilante. Great.
734
00:43:29,928 --> 00:43:31,771
Don't forget to include us
in your book, will you?
735
00:43:31,791 --> 00:43:33,883
Well, I'll try.
As every Holmes needs
736
00:43:33,903 --> 00:43:36,837
at least one Watson,
and I had plenty of them…
737
00:43:37,302 --> 00:43:38,966
We'll deal with it.
Don't worry.
738
00:43:38,986 --> 00:43:41,293
And I have only one Sherlock, do I?
739
00:43:43,083 --> 00:43:44,607
Ok, let's eat the cake.
740
00:43:57,390 --> 00:44:00,246
Kirill, you saved me.
741
00:44:00,266 --> 00:44:01,421
- Saved you?
- Yes.
742
00:44:02,031 --> 00:44:03,065
Saved from what?
743
00:44:03,085 --> 00:44:06,849
I don't know what would become of
me if I managed to make a shot.
744
00:44:08,636 --> 00:44:11,054
- You wouldn't to it.
- Why do you think so?
745
00:44:13,724 --> 00:44:18,553
Because your father didn't kill
Lobanov, and you're his daughter.
746
00:44:32,737 --> 00:44:36,188
What is it Alla?
Why haven't you left?
747
00:44:37,050 --> 00:44:40,171
I left Lev. That's it.
748
00:44:42,014 --> 00:44:43,663
I came here to inform you.
749
00:44:45,684 --> 00:44:46,962
I don't get why?
750
00:44:52,456 --> 00:44:54,112
I ask for the second chance.
59755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.