All language subtitles for Academia S03E18 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,217 --> 00:00:25,146 Kirill! Shouldn't you see a doctor? 2 00:00:25,955 --> 00:00:27,923 I am a doctor. What can they tell me? 3 00:00:28,385 --> 00:00:29,598 If this isn't brain cancer... 4 00:00:30,623 --> 00:00:33,106 - I doubt it's brain cancer. - Are you stupid? 5 00:00:33,126 --> 00:00:35,549 Alright... Listen, I tried so much different stuff. 6 00:00:35,569 --> 00:00:36,675 Nothing seems to help. 7 00:00:38,678 --> 00:00:41,005 - Gotta get up. - I'll make some coffee. 8 00:00:41,628 --> 00:00:44,293 - That's weird. - What exactly is weird? 9 00:00:44,313 --> 00:00:47,408 There are so many missed calls from Arseniy Bessonov. 10 00:00:47,428 --> 00:00:48,979 Who's that Arseniy guy? 11 00:00:48,999 --> 00:00:51,153 We want to university together. He's a good friend. 12 00:00:51,173 --> 00:00:52,741 Haven't talked to him in a while. 13 00:00:57,586 --> 00:01:01,141 Hello. I'm sorry, is this Arseniy's number? 14 00:01:02,650 --> 00:01:04,332 Polina, hello. 15 00:01:04,967 --> 00:01:06,673 Listen, how are yo, how's Senya? 16 00:01:08,605 --> 00:01:09,970 What? 17 00:01:12,524 --> 00:01:14,060 My condolences. 18 00:01:15,956 --> 00:01:18,133 Of course I'll come by today. Certainly. 19 00:01:18,732 --> 00:01:20,283 Stay strong, okay? 20 00:01:22,132 --> 00:01:23,305 Alright. 21 00:01:26,163 --> 00:01:30,155 Kirill, your coffee is ready. Maybe you better lie down? 22 00:01:30,175 --> 00:01:32,142 No, no, I'm fine. 23 00:01:33,549 --> 00:01:36,169 - Kirill, is it that bad? - Listen, Arseniy died. 24 00:01:36,189 --> 00:01:37,733 He got hit by a car tonight. 25 00:01:38,036 --> 00:01:41,359 Nastya, can we stop by his place on the way to work? 26 00:01:41,756 --> 00:01:43,057 Sure. 27 00:01:45,650 --> 00:01:47,359 ACADEMIA 28 00:01:48,254 --> 00:01:52,001 Galina Sumina 29 00:01:53,560 --> 00:01:56,361 Maksim Bityukov 30 00:01:57,394 --> 00:02:00,172 Elizaveta Lotova, Aleksandr Konstantinov, Vladimir Yumatov 31 00:02:01,262 --> 00:02:04,949 Aleksandr Yatsko, Igor Yurtayev, Erik Yaralov 32 00:02:40,320 --> 00:02:45,113 ACADEMIA 33 00:02:45,731 --> 00:02:47,503 Tell us Polina, where did this happen? 34 00:02:48,693 --> 00:02:52,145 Somewhere on Ostashkovskoe highway. Near Chelobityevo. 35 00:02:52,601 --> 00:02:55,203 - Did they catch the driver? - Who can they catch? 36 00:02:55,223 --> 00:02:57,130 No one even saw that car. 37 00:02:57,596 --> 00:02:59,455 I never expected Arseniy to die like that. 38 00:02:59,686 --> 00:03:02,336 It was an accident, Kirill. It can happen to anyone. 39 00:03:02,356 --> 00:03:02,934 That's not the point. 40 00:03:02,959 --> 00:03:06,295 You see, Arseniy was the most pedantic and disciplined person in the world. 41 00:03:06,315 --> 00:03:08,724 A traffic violation was taboo for him. 42 00:03:08,744 --> 00:03:11,158 He really changed lately. 43 00:03:11,178 --> 00:03:13,142 - He started drinking. - Drinking? 44 00:03:13,865 --> 00:03:18,825 - Arseniy was always a teetotaler. - You know he was a leading surgeon. 45 00:03:18,845 --> 00:03:22,636 A few weeks ago one of his patients died during the operation. 46 00:03:22,656 --> 00:03:24,087 He was so worried. 47 00:03:24,381 --> 00:03:28,215 You know, I think Arseniy could've jumped in front of that car. 48 00:03:28,243 --> 00:03:30,558 Stop, Polina. Anybody but Arseniy. 49 00:03:32,238 --> 00:03:35,137 Tell me, Polina, do you know why he called me? 50 00:03:35,396 --> 00:03:37,867 - He called you? - He did, multiple times. 51 00:03:38,077 --> 00:03:39,767 As if he wanted to tell something important. 52 00:03:39,787 --> 00:03:42,185 Maybe he wanted to ask you something? 53 00:03:42,205 --> 00:03:46,004 No, Polina. He called him a bunch of times right before he died. 54 00:03:46,024 --> 00:03:47,965 That's a really weird coincidence. 55 00:03:49,744 --> 00:03:53,305 Polina, can we take Arseniy's body to the lab? 56 00:03:53,573 --> 00:03:54,611 What for? 57 00:03:54,631 --> 00:03:58,875 You see... The circumstances of his death and these calls are very suspicious. 58 00:03:58,900 --> 00:04:00,741 It feels like Arseniy was asking for help. 59 00:04:00,761 --> 00:04:03,537 You think someone hit Senya on purpose? 60 00:04:03,557 --> 00:04:06,720 It's too early to make conclusions. Can we inspect the body? 61 00:04:06,998 --> 00:04:10,720 I'm all for it. I will not rest until I learn what happened there. 62 00:04:10,745 --> 00:04:11,787 Thank you. 63 00:04:13,090 --> 00:04:15,411 Kirill, what's wrong? A migraine again? 64 00:04:15,431 --> 00:04:16,678 Yeah... Yeah... 65 00:04:16,914 --> 00:04:19,431 Polina, do you have some headache medicine? 66 00:04:19,698 --> 00:04:22,825 Yes. That's the only thing that helps me. 67 00:04:23,194 --> 00:04:27,820 It's not being sold officialy yet... 68 00:04:29,568 --> 00:04:32,070 They need to test it for the last time. Here you go. 69 00:04:32,527 --> 00:04:34,058 Where did you get these pills? 70 00:04:34,415 --> 00:04:37,288 This is my invention. I'm a pharmaceutical chemist. 71 00:04:38,004 --> 00:04:40,098 Give me, or my head is going to explode. 72 00:04:41,981 --> 00:04:43,184 Kirill. 73 00:04:51,194 --> 00:04:54,894 How interesting. They didn't hit him from the side but from the back. 74 00:04:54,914 --> 00:04:56,962 It feels like Arseniy was running from somebody. 75 00:04:56,987 --> 00:05:00,299 We gotta ask Oksa to make a computer-generated model of the incident. 76 00:05:01,550 --> 00:05:02,732 Damn! 77 00:05:02,752 --> 00:05:05,859 Why did I turn my phone off? Arseniy was trying to reach me and I... 78 00:05:08,489 --> 00:05:09,982 I was supposed to help him. 79 00:05:12,766 --> 00:05:15,786 Kirill... Kirilll... 80 00:05:16,034 --> 00:05:20,632 Don't blame yourself. It's possible it was just an accident. 81 00:05:21,049 --> 00:05:22,760 We need to get to the bottom of this. 82 00:05:28,909 --> 00:05:30,269 - Hello. - Hello/ 83 00:05:31,047 --> 00:05:32,236 Come in. 84 00:05:32,582 --> 00:05:34,459 - You are Arkadiy? - Yes. And you are Polina? 85 00:05:34,773 --> 00:05:36,192 - Yes. - Nice to meet you. 86 00:05:36,667 --> 00:05:40,298 Kirill told me you had some news and wanted to talk to me. 87 00:05:40,318 --> 00:05:43,358 Yes, that's correct. We are suspecting that your husband was murdered. 88 00:05:43,383 --> 00:05:47,586 Senya was killed? No way, everyone loved him. 89 00:05:47,871 --> 00:05:49,603 And no one could wish him harm? 90 00:05:49,623 --> 00:05:53,283 Who could kill Senya? He was a sensitive and considerate person. 91 00:05:53,303 --> 00:05:55,106 Absolutely non-confrontational. 92 00:05:55,546 --> 00:05:59,144 You know, we've been together for 20 years, went through a lot. 93 00:05:59,295 --> 00:06:02,194 I'm not perfect, we both had strong personalities. 94 00:06:02,214 --> 00:06:06,208 He was very good at resolving conflicts. You see, he was a very sensitive man. 95 00:06:06,228 --> 00:06:08,397 - A perfect husband. - Yeah. 96 00:06:09,088 --> 00:06:11,107 A considerate, perfect husband. 97 00:06:11,380 --> 00:06:14,544 I had health issues, he was always there for me. 98 00:06:14,564 --> 00:06:16,952 Kirill said that you mentioned 99 00:06:17,320 --> 00:06:21,097 that one of Arseniy's patients recently died during the operation. 100 00:06:21,560 --> 00:06:26,076 Nikolay Ryabov. You gotta understand, he was an alcoholic. 101 00:06:26,096 --> 00:06:29,976 No operation could save him at that point. 102 00:06:30,531 --> 00:06:32,318 It wasn't Senya's fault at all. 103 00:06:32,617 --> 00:06:34,807 Did he work in a private clinic? 104 00:06:34,827 --> 00:06:36,469 Yes. "Zdravshield". 105 00:06:36,489 --> 00:06:40,661 I wonder where that alcoholic got the money for an operation in a private clinic from? 106 00:06:41,207 --> 00:06:45,540 They are working with a German charitable organization. 107 00:06:46,069 --> 00:06:49,391 And you know, Senya was passionate about his job. 108 00:06:49,411 --> 00:06:52,698 And after that incident... It broke him. 109 00:06:53,056 --> 00:06:56,164 How else was it manifested? Except for his drinking problems. 110 00:06:56,553 --> 00:06:58,603 He became a recluse. 111 00:06:59,398 --> 00:07:01,838 He came home and went straight to his study. 112 00:07:02,122 --> 00:07:06,282 By the way, the patient's brother... Sergei Ryabov... 113 00:07:06,586 --> 00:07:09,467 He was threatening him, planning to go to court. 114 00:07:09,487 --> 00:07:12,154 Wasn't able to find money for a lawyer. 115 00:07:12,174 --> 00:07:15,234 - The deceased's brother? - Yes. Yes. 116 00:07:15,623 --> 00:07:17,656 - Sergei...? - Sergei Ryabov. 117 00:07:17,676 --> 00:07:19,926 - Is he an alcoholic, too? - Yeah, he's a misfit. 118 00:07:20,988 --> 00:07:24,671 - So how did it end? - Well... he just left us alone. 119 00:07:24,691 --> 00:07:26,702 - Did he disappear? - He did. 120 00:07:30,486 --> 00:07:34,366 Either the driver was blind or he was chasing Arseniy on purpose. 121 00:07:34,386 --> 00:07:36,654 He wanted to make it look like an accident. 122 00:07:36,674 --> 00:07:39,485 Dr. Lemke, it's possible that Arseniy was drunk. 123 00:07:39,505 --> 00:07:42,286 He was drunk. Well, not wasted, of course. 124 00:07:43,015 --> 00:07:45,937 The correct term here is tipsy, I think. 125 00:07:45,957 --> 00:07:47,639 So the driver was also tipsy. 126 00:07:48,090 --> 00:07:50,251 We better ask driver about it, probably. 127 00:07:50,728 --> 00:07:53,757 How are we going to find him? We don't even know the model of his car. 128 00:07:53,785 --> 00:07:55,657 We do know that the car was red. 129 00:07:55,677 --> 00:07:58,054 I found some paint particles in Arseniy's wound. 130 00:07:58,579 --> 00:08:00,895 - What about the traffic cameras, Oksa? - Nothing. 131 00:08:01,239 --> 00:08:02,918 There are only a few cameras there. 132 00:08:03,350 --> 00:08:07,090 And I checked all of them. Not a single suspicious car. 133 00:08:07,110 --> 00:08:11,134 That's not what worries me. Arseniy was hit somewhere on Ostashka. 134 00:08:11,509 --> 00:08:13,285 That's pretty far from his home. 135 00:08:13,305 --> 00:08:14,810 What's the time of death? 136 00:08:15,166 --> 00:08:16,946 - 11 pm. - 11 pm... 137 00:08:17,405 --> 00:08:20,383 What was he doing there this late? 138 00:08:20,403 --> 00:08:23,216 - Taking a walk? - Not the best place for a walk. 139 00:08:23,236 --> 00:08:26,611 Perhaps he was meeting someone. Who was he talking to lately? 140 00:08:27,747 --> 00:08:30,277 A man called Sergei Ryabov called him at 21:15. 141 00:08:30,675 --> 00:08:32,874 Isn't that the guy who wanted to revenge his brother? 142 00:08:33,820 --> 00:08:36,119 Looks like it, but I wasn't able to contact him. 143 00:08:36,469 --> 00:08:39,118 In that case we need to find Ryabov's car, Oksa. 144 00:08:40,600 --> 00:08:43,237 I already found out. He got no car. 145 00:08:43,465 --> 00:08:45,704 He came here from Rostov after his brother's death. 146 00:08:45,724 --> 00:08:49,174 His deceased brother had a red Lada 9, though. 147 00:08:49,453 --> 00:08:52,084 He came to the clinic for his brother's body. 148 00:08:52,316 --> 00:08:54,054 Maybe they know where he's living? 149 00:08:59,451 --> 00:09:01,633 Hello. Anastasia Zorina, Investigation Committee. 150 00:09:01,653 --> 00:09:04,849 I would like to talk to Viktor Sanin, the head doctor. 151 00:09:04,869 --> 00:09:07,743 Hello, Anastasia. Ivan Khovalov. 152 00:09:07,763 --> 00:09:10,195 A businessman, an antrepreneur and a philanthropist. 153 00:09:11,173 --> 00:09:12,520 Thanks a lot. 154 00:09:19,065 --> 00:09:22,057 I am Viktor Sanin. Let us talk, Vanya. 155 00:09:27,909 --> 00:09:31,005 I'm sorry, Ivan is a bit on the eccentric side. 156 00:09:31,599 --> 00:09:32,599 I noticed that. 157 00:09:32,619 --> 00:09:34,966 But thanks to him our clinic is thriving. 158 00:09:34,986 --> 00:09:37,158 He was the one to introduce us to our german partners. 159 00:09:37,178 --> 00:09:39,526 I would like to discuss one of your patients. 160 00:09:39,972 --> 00:09:42,646 - Nikolai Ryabov. Remember him? - I remember Nikolai. 161 00:09:43,026 --> 00:09:46,026 And I remember his brother too. Running around the hallways with that urn. 162 00:09:46,550 --> 00:09:49,359 Screaming about the negligent doctors before the guards made him leave. 163 00:09:49,379 --> 00:09:52,284 - I'm sorry, what urn? - The urn with Nikolai's ashes. 164 00:09:52,304 --> 00:09:56,007 We didn't know Nikolai had relatives, so the body was cremated. 165 00:09:56,329 --> 00:09:58,227 Do you happen to know where Nikolai is staying? 166 00:09:58,603 --> 00:10:00,634 He said he was living at his brother's place. 167 00:10:01,101 --> 00:10:06,148 - Do you have the address? - Yeah, I need to check his medical file. 168 00:10:06,168 --> 00:10:07,470 Please, do that. 169 00:10:16,250 --> 00:10:19,901 Sergei Ryabov? We are investigating the murder of Arseniy Bessonov. 170 00:10:19,921 --> 00:10:22,093 It's a doctor who operated on your brother. 171 00:10:22,113 --> 00:10:23,905 - Did he die? - Yes, he did. 172 00:10:23,925 --> 00:10:25,586 I would like to ask you a few questions. 173 00:10:25,606 --> 00:10:27,860 As far as I know, you two met last night. 174 00:10:27,880 --> 00:10:30,821 Yes, me and the doctor were talking about my brother. 175 00:10:30,841 --> 00:10:32,659 - At the bar. - What bar? 176 00:10:33,141 --> 00:10:35,189 Some bar near Ostashka... 177 00:10:37,929 --> 00:10:42,517 - Did you go there by car? - Yeah, I took my brother's 9. 178 00:10:42,537 --> 00:10:43,833 Give me the keys. 179 00:10:44,948 --> 00:10:46,083 Here you go. 180 00:10:47,389 --> 00:10:48,522 Inspect the car. 181 00:10:51,852 --> 00:10:55,713 - What time did you leave Arseniy? - At 10, maybe just after 10. 182 00:10:55,733 --> 00:10:58,240 He even gave me a medical report. 183 00:10:58,260 --> 00:11:02,032 - A report? Where is it? - Yes. Give me a second. 184 00:11:07,398 --> 00:11:09,084 - Let me see. - Here. 185 00:11:11,392 --> 00:11:13,459 So, Arseniy didn't think the operation was needed. 186 00:11:13,479 --> 00:11:16,354 He feared that the patient's heart couldn't handle anaesthesia. 187 00:11:16,374 --> 00:11:18,755 Nikolai suffered from cardiovascular dystonia. 188 00:11:18,775 --> 00:11:21,287 Arseniy said that the regular therapy was the best option. 189 00:11:21,307 --> 00:11:26,166 Senya also said that the head doctor convinced him to operate. 190 00:11:26,186 --> 00:11:29,860 Yes, Ed. Yes. 191 00:11:30,919 --> 00:11:32,788 Great. I hear you. Thanks. 192 00:11:34,540 --> 00:11:37,493 So, Sergei, they found traces of blood in your car. 193 00:11:37,513 --> 00:11:39,906 You'll have to come with us for investigation. 194 00:11:39,926 --> 00:11:41,041 Kirill. 195 00:11:41,061 --> 00:11:43,359 Let's go, let's go. I said let's go. 196 00:11:50,365 --> 00:11:53,289 This paint doesn't match the paint from the wound. 197 00:11:53,759 --> 00:11:56,867 And according to DNA, this isn't Arseniy's blood. 198 00:11:57,589 --> 00:12:01,835 I also found some sputum particles in it. 199 00:12:01,855 --> 00:12:04,098 You know, based on Arseniy's conclusion, 200 00:12:04,118 --> 00:12:05,802 Nikolai had a pulmonary edema. 201 00:12:05,822 --> 00:12:08,614 People often cough up blood when suffering from this disease. 202 00:12:08,634 --> 00:12:10,308 And there is sputum, obviously. 203 00:12:10,981 --> 00:12:14,220 So it's quite possible it was Nikolai's blood. 204 00:12:14,459 --> 00:12:16,587 Ed, get a DNA sample from Sergei. 205 00:12:16,607 --> 00:12:19,645 - Make a comparative analysis. - What if Ryabov is not guilty? 206 00:12:19,665 --> 00:12:22,588 - What are our other options? - There are none. 207 00:12:22,608 --> 00:12:25,697 Unless Polina remembers anyone with a grudge. 208 00:12:31,944 --> 00:12:35,184 I'm sorry, Polina, can you give me a couple more of these magic pills? 209 00:12:35,204 --> 00:12:37,672 - They're really helping. - Of course. 210 00:12:46,900 --> 00:12:49,119 - Take the whole bottle, I got more. - Thanks. 211 00:12:49,450 --> 00:12:52,209 Apparently, Arseniy was working long hours lately. 212 00:12:52,229 --> 00:12:55,074 Yeah, he was always doing paperwork. 213 00:12:55,372 --> 00:12:56,987 In his study. 214 00:12:57,597 --> 00:12:58,735 Take it. 215 00:13:00,727 --> 00:13:02,811 - Do you want more tea? - Yeah, sure. 216 00:13:07,000 --> 00:13:10,176 I don't understand why Arseniy needed all these medical files. 217 00:13:10,641 --> 00:13:14,297 That's a good question, considering the fact that all of them belonged to dead people. 218 00:13:14,317 --> 00:13:17,721 That's right. And all of them were either illegal patients or homeless people. 219 00:13:18,039 --> 00:13:20,035 No relatives, no families, nothing. 220 00:13:20,464 --> 00:13:22,552 All of them died in this clinic, same as Ryabov. 221 00:13:22,572 --> 00:13:24,240 It's like they were being undertreated. 222 00:13:24,708 --> 00:13:26,680 - You mean they were killed? - That's my point. 223 00:13:27,062 --> 00:13:29,990 I tihnk Arseniy noticed something suspicious and they . 224 00:13:30,321 --> 00:13:31,640 But why kill their patients? 225 00:13:31,660 --> 00:13:33,942 What do you mean? To extract and sell their organs. 226 00:13:34,530 --> 00:13:36,502 - Are you serious, Kirill? - Absolutely. 227 00:13:37,001 --> 00:13:38,544 That's a wonderful scheme. 228 00:13:38,564 --> 00:13:41,567 A patiend "accidentally" dies during the operation. 229 00:13:41,916 --> 00:13:45,000 They extract whatever organ they need and cremate the body. 230 00:13:45,389 --> 00:13:48,687 Yeah, but Zdravshield is a decent clinic with a solid reputation. 231 00:13:48,712 --> 00:13:51,962 Where do they get the money, then, when they do so many free operations? 232 00:13:51,982 --> 00:13:54,874 Well, there's that philanthropist Ivan with his Germans. 233 00:13:54,894 --> 00:13:56,106 What do we know about them? 234 00:13:56,126 --> 00:14:00,098 Why does this huge European charitable company help some Zdravshield? 235 00:14:00,123 --> 00:14:04,216 According to your theory, they buy organs from Zdravshield? 236 00:14:04,236 --> 00:14:07,401 I think Arseniy was onto them. 237 00:14:07,421 --> 00:14:09,208 That's why he got hit, you see? 238 00:14:09,228 --> 00:14:12,246 Listen, this is madness, but at least it's a theory. 239 00:14:13,751 --> 00:14:14,810 Yeah... 240 00:14:14,830 --> 00:14:17,999 We can't go to that clinic asking them about their dead patients. 241 00:14:18,258 --> 00:14:21,569 First, we need to learn more about that German company. 242 00:14:22,293 --> 00:14:24,050 That'll be our first objective. 243 00:14:31,200 --> 00:14:34,232 - Hi, Barmaley. - Hi, Aybolit. 244 00:14:34,252 --> 00:14:35,823 - Nastya. - Hi, Roma. 245 00:14:35,843 --> 00:14:37,768 Where were you? I'm late for the theatre. 246 00:14:37,788 --> 00:14:40,058 Really? Your daughter is having another opening night? 247 00:14:41,366 --> 00:14:44,508 This time it's "Dark avenues". I'm gathering my strength. 248 00:14:44,528 --> 00:14:45,551 I see. 249 00:14:45,571 --> 00:14:48,000 I'm worried by an erotic side of this production. 250 00:14:48,020 --> 00:14:51,507 Of course, I never read the book, but people say it's something else. 251 00:14:51,863 --> 00:14:54,264 - So you came here to discuss Bunin? - No. 252 00:14:55,910 --> 00:14:58,561 I dug up some information about your father. 253 00:14:58,581 --> 00:15:00,933 - Go on. - Alright, I'll cut to the chase. 254 00:15:01,191 --> 00:15:05,291 In the 90s he was hunting a criminal called Mite. 255 00:15:05,311 --> 00:15:07,443 - Never heard of him. - Neither did I. 256 00:15:07,463 --> 00:15:11,563 They say he was a serious guy. Organized his own criminal network. 257 00:15:11,583 --> 00:15:13,955 Zorin was locking his people up to get close to him. 258 00:15:13,975 --> 00:15:15,688 He even received death threats. 259 00:15:15,708 --> 00:15:17,736 Let me guess: Zorin refused to give up. 260 00:15:17,756 --> 00:15:20,532 Zorin didn't give up despite Lobanov's advice. 261 00:15:20,552 --> 00:15:23,214 Later he was killed and burned in his own car. 262 00:15:23,234 --> 00:15:26,178 Well, we know now his death was a hoax. 263 00:15:26,198 --> 00:15:30,331 And since his death was a hoax, where did he go? 264 00:15:30,351 --> 00:15:34,205 I've been racking my brain for some time and came up with a theory. 265 00:15:34,225 --> 00:15:37,288 Mite was an important guy. There wasn't enough evidence to arrest him. 266 00:15:37,448 --> 00:15:39,914 Zorin just killed him without due process. 267 00:15:39,934 --> 00:15:41,360 Zorin is still alive. 268 00:15:41,380 --> 00:15:45,355 In fact, I think Lobanov knows that and is covering for Vladimir. 269 00:15:45,375 --> 00:15:47,212 We have to go and talk to Lobanov, then. 270 00:15:48,318 --> 00:15:49,563 I think it's too early. 271 00:15:50,217 --> 00:15:53,643 If all of this is true, Lobanov will deny everything. 272 00:15:54,438 --> 00:15:56,591 Agreed. Give me time and I'll dig up more evidence. 273 00:15:56,611 --> 00:15:59,229 - And then we'll go to Lobanov together. - Fine. That's a deal. 274 00:15:59,249 --> 00:16:02,088 Alright, I have to go. Wish me luck. 275 00:16:02,108 --> 00:16:04,212 Good luck, Roma. You forgot your flask. 276 00:16:09,158 --> 00:16:10,882 Do you think he's right, Kirill? 277 00:16:11,302 --> 00:16:14,178 No offense, Nastya, but if your father really was alive, 278 00:16:14,956 --> 00:16:16,896 he would've contacted you in these 10 years. 279 00:16:17,224 --> 00:16:19,304 But how? He was on the run. 280 00:16:19,742 --> 00:16:21,710 He was your father, Nastya. He loved you. 281 00:16:21,963 --> 00:16:25,575 I'm certain he would've contacted you no matter what. 282 00:16:37,605 --> 00:16:39,221 - Nastya. - Come in, Kirill. 283 00:16:41,740 --> 00:16:44,200 Well? Mission accomplished. 284 00:16:45,459 --> 00:16:46,526 What mission, Kirill? 285 00:16:46,551 --> 00:16:49,345 I'm talking about that mysterious German company. 286 00:16:49,770 --> 00:16:53,337 - Me and Oksa made some inquiries. - And? Found anything? 287 00:16:53,357 --> 00:16:56,369 No, they are clean. Just your regular public organization. 288 00:16:56,693 --> 00:17:00,736 They have their own organ transplantation clinic, though. 289 00:17:01,440 --> 00:17:05,797 And I'm almost certain that Zdravshield is helping them with it. 290 00:17:06,216 --> 00:17:08,485 - Theoretically... - What theories, Nastya? 291 00:17:08,677 --> 00:17:10,986 Arseniy was killed. It wasn't an accident. 292 00:17:11,192 --> 00:17:15,166 Kirill, that's just a theory. Everything we're discussing here is just one big theory. 293 00:17:15,607 --> 00:17:17,909 I understand there's nothing on the surface. 294 00:17:18,159 --> 00:17:19,747 These people are working cautiously. 295 00:17:20,236 --> 00:17:22,646 We don't have enough to dig deeper for now. 296 00:17:22,666 --> 00:17:24,478 That means Arseniy died in vain. 297 00:17:24,852 --> 00:17:27,631 And all our work will go down the drain because we don't have enough? 298 00:17:27,651 --> 00:17:30,791 Yet. I promise I'll think of something. 299 00:17:31,201 --> 00:17:35,392 - I just need some time. - Fine. 300 00:17:36,540 --> 00:17:40,308 Can I get a day off? I want to help Polina to organize the funeral. 301 00:17:40,328 --> 00:17:42,283 Yeah, sure. That's a great idea. 302 00:17:43,145 --> 00:17:45,041 And please, try and get some sleep. 303 00:17:46,150 --> 00:17:47,545 I will. 304 00:18:02,188 --> 00:18:05,164 I see you have extensive experience in anatomical pathology. 305 00:18:05,405 --> 00:18:07,906 Why did you decide to change your career? 306 00:18:07,934 --> 00:18:10,872 I want to work with living people and earn real money. 307 00:18:11,545 --> 00:18:13,693 And why did you choose our clinic? 308 00:18:14,148 --> 00:18:17,197 A friend recommended it. He used to work here. Arseniy Bessonov. 309 00:18:18,013 --> 00:18:21,765 Unfortunately, he died not long ago. He had been asking me to come work here. 310 00:18:21,785 --> 00:18:25,289 He was praising your clinic but I just didn't have the heart. 311 00:18:25,538 --> 00:18:26,675 Welp. 312 00:18:26,695 --> 00:18:31,382 As you understand, we are looking for a surgeon right now. 313 00:18:31,844 --> 00:18:34,256 Finding a good specialist is not easy nowadays. 314 00:18:34,487 --> 00:18:38,156 So you get the job. When can you start? 315 00:18:38,720 --> 00:18:40,866 - Immediately. - That's perfect. 316 00:18:55,028 --> 00:18:58,224 Guys, do you know where Kirill is? He doesn't answer my calls. 317 00:18:58,244 --> 00:19:00,719 - He has a day off. - He should be able to answer my calls. 318 00:19:00,739 --> 00:19:02,994 I'm worried about him, he was acting weirdly yesterday. 319 00:19:03,394 --> 00:19:04,812 I've never saw him like this. 320 00:19:05,998 --> 00:19:08,151 Yes, Kirill. Where are you? 321 00:19:08,772 --> 00:19:10,986 I got a job at Zdravshield clinic. 322 00:19:12,129 --> 00:19:13,827 Kirill, are you insane? 323 00:19:13,847 --> 00:19:15,135 Why didn't you tell me? 324 00:19:15,414 --> 00:19:17,815 Nastya, I'm already here and I'm not backing out. 325 00:19:18,054 --> 00:19:20,611 So you've decided everything by yourself? 326 00:19:20,855 --> 00:19:22,172 Yes, I made a decision. 327 00:19:22,192 --> 00:19:24,137 You can either help me or let me handle it alone. 328 00:19:24,529 --> 00:19:26,569 Something is wrong here, I'll find out what it is. 329 00:19:26,837 --> 00:19:31,382 - I need to finish Arseniy's job. - Kirill, you don't owe anyone anything. 330 00:19:31,402 --> 00:19:34,768 Don't worry, Nastya, it's going to be fine. I'll call you if something happens. 331 00:19:35,716 --> 00:19:37,667 Sorry, I have a patient. Goodbye. 332 00:19:41,040 --> 00:19:43,165 - Come in. Good afternoon. - Good afternoon, doctor. 333 00:19:43,185 --> 00:19:47,928 - My neck hurts, and my spine too. - Lie down on the couch. 334 00:19:49,184 --> 00:19:51,796 Let's take a look at your spine. 335 00:19:54,264 --> 00:19:59,478 I don't understand, how could you let a non-trained employee go undercover? 336 00:19:59,503 --> 00:20:02,034 No, Yuri Kuzmich, he isn't going undercover. 337 00:20:02,388 --> 00:20:05,353 It's just a reconnaissance task, so to say. 338 00:20:05,373 --> 00:20:08,700 That's exactly what going undercover is, in case you didn't know. 339 00:20:08,720 --> 00:20:12,213 - What do we do now? - What do we do? I have no idea. 340 00:20:12,768 --> 00:20:14,639 You can send some men there. 341 00:20:14,659 --> 00:20:17,866 Put Kirill under constant surveillance. 342 00:20:18,550 --> 00:20:22,784 Yeah, sure. We got a bunch of free operatives here. 343 00:20:23,202 --> 00:20:26,185 Why? There are new people, the interns... 344 00:20:26,536 --> 00:20:28,832 I'm not sending them on a dangerous task, 345 00:20:28,852 --> 00:20:31,017 I just want them to look after Kirill. 346 00:20:31,534 --> 00:20:34,897 Listen, I want to know everything you have concerning that clinic. 347 00:20:35,642 --> 00:20:39,937 I want to know what you are dragging me into, then I'll think about it. 348 00:20:40,243 --> 00:20:42,008 Fine, Yuri Kuzmich, consider it done. 349 00:20:46,181 --> 00:20:47,335 Anything else? 350 00:20:49,503 --> 00:20:53,791 Yuri Kuzmich, there's something I want to discuss with you. 351 00:20:53,811 --> 00:20:55,082 Well? 352 00:20:56,777 --> 00:20:58,590 You've been to Norilsk, right? 353 00:21:06,624 --> 00:21:08,102 Alright, sit down. 354 00:21:10,697 --> 00:21:14,287 - How do you know that? - Mishin told me. 355 00:21:16,390 --> 00:21:18,289 He's working on my father's case. 356 00:21:18,539 --> 00:21:21,389 Mishin should work here. Such a talented guy. 357 00:21:21,851 --> 00:21:25,227 Just tell me, Yuri Kuzmich, is it true or not? 358 00:21:26,599 --> 00:21:28,515 Well, yes, I've been to Norilsk. 359 00:21:29,302 --> 00:21:33,722 Furthermore, Vera told me about her deadly disease herself. 360 00:21:33,742 --> 00:21:36,564 I raced there but, unfortunately, it was too late. 361 00:21:37,864 --> 00:21:39,557 What's the story with this Mite guy? 362 00:21:39,577 --> 00:21:42,587 - Mishin knows about Mite, too? - Yes. 363 00:21:42,948 --> 00:21:45,022 He thinks it was Mite who killed my father. 364 00:21:45,458 --> 00:21:47,425 That's why he went into hiding. 365 00:21:48,237 --> 00:21:49,634 And you are helping him. 366 00:21:50,425 --> 00:21:53,322 That would really simplify things, but it's not the case. 367 00:21:54,035 --> 00:21:58,088 Nastya, I don't know where your father went. 368 00:22:00,358 --> 00:22:01,847 Now listen to me. 369 00:22:05,781 --> 00:22:09,806 After Vera's death I took time to study her papers and letters. 370 00:22:10,245 --> 00:22:15,650 And taking into account the other circumstances... 371 00:22:16,611 --> 00:22:19,712 I only have one explanation for what happened. 372 00:22:19,985 --> 00:22:21,961 But I'm afraid you won't be happy to hear it. 373 00:22:23,968 --> 00:22:26,549 I'm ready for anything, Yuri Kuzmich. 374 00:22:27,701 --> 00:22:31,413 Good. You see... 375 00:22:33,974 --> 00:22:41,239 During the time when... Vladimir Zorin was hunting Mite... 376 00:22:41,453 --> 00:22:43,792 He changed a lot. We had so many questions for him. 377 00:22:43,812 --> 00:22:49,233 He forbade us from asking questions about the case, not just from interfering with it. 378 00:22:49,258 --> 00:22:50,791 He was strict about it. 379 00:22:51,507 --> 00:22:56,450 As a result it led to a series of pretty weird deaths of... 380 00:22:56,470 --> 00:22:58,500 suspects in the case. 381 00:22:59,349 --> 00:23:02,985 I was under the impression that someone was purposefully cutting the loose ends. 382 00:23:03,904 --> 00:23:07,971 So he was acting in Mite's best interests? 383 00:23:08,735 --> 00:23:10,937 You see, after he... 384 00:23:12,301 --> 00:23:14,505 After Zorin died... 385 00:23:14,967 --> 00:23:16,325 Mite disappeared. 386 00:23:16,345 --> 00:23:18,958 I mean, completely disappeared. Without a trace. 387 00:23:19,778 --> 00:23:24,050 - And that's when I thought... - What did you think? 388 00:23:24,766 --> 00:23:28,646 - Yuri Kuzmich. - What if Mite was... 389 00:23:31,827 --> 00:23:33,163 Zorin himself? 390 00:23:37,359 --> 00:23:42,190 I'm sorry, Nastya. I told you you wouldn't like it. 391 00:23:44,715 --> 00:23:46,539 Oh well, Yuri Kuzmich... 392 00:23:47,100 --> 00:23:51,144 Are there any more secrets I should know about? 393 00:23:54,841 --> 00:23:57,374 No, Nastya. No more secrets. 394 00:23:58,914 --> 00:24:03,393 Why did you go to Norilsk under a different name? 395 00:24:03,693 --> 00:24:06,895 You see, Volodya was hiding his relationship with Vera for some time. 396 00:24:06,915 --> 00:24:08,700 I've decided to keep it like this. 397 00:24:08,720 --> 00:24:14,056 Thats why I decided to use a fake name when I was introducing... 398 00:24:14,508 --> 00:24:16,305 ...myself to her relatives. 399 00:24:16,927 --> 00:24:20,756 In case any of them decided to keep in touch after that. 400 00:24:21,038 --> 00:24:22,152 That's about it. 401 00:24:25,989 --> 00:24:27,738 I see, Yuri Kuzmich. 402 00:24:28,920 --> 00:24:32,679 Well... I have no further questions. 403 00:24:59,792 --> 00:25:02,413 - What happened? - Complications during the surgery. 404 00:25:02,685 --> 00:25:05,230 - His lungs failed. - We should probably tell his family. 405 00:25:05,547 --> 00:25:07,772 What family? She was homeless. 406 00:25:07,797 --> 00:25:10,669 - Who are you? - I'm your new surgeon, Kirill Lemke. 407 00:25:11,126 --> 00:25:14,346 Ah, Senya told me a lot about you. 408 00:25:14,557 --> 00:25:16,949 - I'm Alexandra. - Nice to meet you, Alexandra. 409 00:25:16,969 --> 00:25:18,286 What did Senya tell you about me? 410 00:25:18,532 --> 00:25:23,124 He said you two were best friends and you were a great doctor. 411 00:25:23,397 --> 00:25:27,026 He was sad that you didn't hang out as much lately. 412 00:25:27,046 --> 00:25:31,162 Sasha, did Senya mention that he wanted to contact me? 413 00:25:32,452 --> 00:25:35,650 He wanted you to participate in some project. 414 00:25:35,670 --> 00:25:37,822 - What project? - I don't know. Excuse me. 415 00:25:52,021 --> 00:25:53,153 Goodbye. 416 00:26:03,315 --> 00:26:04,377 Doctor? 417 00:26:05,177 --> 00:26:08,972 What are you doing here? I think your work day is over. 418 00:26:08,992 --> 00:26:10,671 I was about to leave, actually. 419 00:26:10,967 --> 00:26:14,410 Care to join me? I got a couple beers in my office. 420 00:26:14,871 --> 00:26:19,654 I prefer getting to know my employees in an informal setting, so to say. 421 00:26:19,679 --> 00:26:21,310 - Great. - Please. 422 00:26:29,375 --> 00:26:33,336 I spend so much time in Germany that German beer makes me sick. 423 00:26:33,356 --> 00:26:35,855 Look at the poor guy. How often do you go there? 424 00:26:36,311 --> 00:26:39,812 Sometimes twice a week, sometimes once a month. It depends. 425 00:26:39,832 --> 00:26:44,147 I still don't get it, Vanya. What is your job all about? 426 00:26:44,523 --> 00:26:49,091 Well, administrating, funding, problem solving. 427 00:26:49,120 --> 00:26:51,596 I represent our clinic's interests in Germany. 428 00:26:51,616 --> 00:26:55,834 How did this clinic obtain funding from such a big charitable organization? 429 00:26:55,859 --> 00:26:58,164 Who told you they are funding us? 430 00:26:58,756 --> 00:27:00,714 We are the ones doing charity. 431 00:27:00,734 --> 00:27:04,085 Germans give us high quality European equipment. 432 00:27:04,356 --> 00:27:06,888 - Almost for free. - Where's the money coming from? 433 00:27:08,637 --> 00:27:12,597 We use European methodology. We take money from those who have it. 434 00:27:12,933 --> 00:27:14,862 And give it to those who need it. 435 00:27:15,105 --> 00:27:16,874 Listen, I was at Arseniy's place recently. 436 00:27:17,210 --> 00:27:21,989 He keeps our patients' medical charts there, about 50 of them. 437 00:27:22,253 --> 00:27:24,406 Do you know why Arseniy kept them there? 438 00:27:24,426 --> 00:27:27,329 Arseniy was worried about high mortality rate in our clinic. 439 00:27:27,747 --> 00:27:31,733 Why is it so high? There's so much money, the equipment is great. 440 00:27:31,753 --> 00:27:34,122 Well, imagine this. Some bum starts coughing. 441 00:27:34,142 --> 00:27:36,472 You think it's a regular cold, nothing special. 442 00:27:36,492 --> 00:27:38,600 Plus he doesn't have money for doctors. 443 00:27:38,877 --> 00:27:40,864 2 months later he starts coughing up blood. 444 00:27:41,224 --> 00:27:43,188 He comes here but it's too late to save him. 445 00:27:45,266 --> 00:27:47,685 Yeah... That's sad. 446 00:27:47,982 --> 00:27:50,033 Sad but fixable. 447 00:27:50,709 --> 00:27:53,021 Arseniy had a project. It was a dream of his. 448 00:27:53,372 --> 00:27:54,764 Ambulance patrols. 449 00:27:54,784 --> 00:27:57,665 A car driving around the city and helping everyone for free. 450 00:27:57,940 --> 00:27:59,651 Yeah, great. Ambulance patrols. 451 00:28:00,379 --> 00:28:02,136 They could save so many lives. 452 00:28:02,161 --> 00:28:04,701 We can still save them. You want to participate in it? 453 00:28:13,322 --> 00:28:15,510 - Here's my beauty. - Oh, wow. 454 00:28:17,350 --> 00:28:18,905 Yeah, that's a nice car. 455 00:28:19,860 --> 00:28:22,337 - Nice. Look at this thing. - Listen. 456 00:28:22,357 --> 00:28:24,073 I forgoy my drivers license. 457 00:28:24,093 --> 00:28:25,160 - Yeah. - Can you wait? 458 00:28:25,180 --> 00:28:26,635 - Sure I can. - Get in the car. 459 00:28:54,228 --> 00:28:56,925 Alright. This paint is from Ivan's car. 460 00:28:57,618 --> 00:28:58,953 And this is some patient's blood. 461 00:29:00,574 --> 00:29:02,668 He tragically died during the operation? 462 00:29:02,688 --> 00:29:04,860 Yeah, naturally. His lungs failed, it seems. 463 00:29:05,129 --> 00:29:06,291 Thanks. 464 00:29:07,461 --> 00:29:11,451 What's Ivan's deal? Some paint is not enough to arrest him. 465 00:29:11,767 --> 00:29:13,073 Don't worry, I have a plan. 466 00:29:13,561 --> 00:29:16,367 I think he is smuggling organs abroad. We'll catch him red-handed. 467 00:29:16,823 --> 00:29:19,237 Wait, why is he bothering with smuggling? 468 00:29:19,766 --> 00:29:21,577 You said they were using the European system. 469 00:29:21,597 --> 00:29:24,097 They take money from the rich and give it to the poor. 470 00:29:24,412 --> 00:29:26,842 Yeah, and transplant organs in that same clinic. 471 00:29:27,037 --> 00:29:30,139 If they do it in the clinic, what are they smuggling abroad? 472 00:29:30,164 --> 00:29:31,970 I don't know. There should be an explanation. 473 00:29:31,990 --> 00:29:35,910 Alright, you analyze that paint and I'll get more evidence. Agreed? 474 00:29:37,000 --> 00:29:38,605 - Sure. - Time to go. 475 00:29:48,943 --> 00:29:52,349 Shurik, did you check the materials Kirill gave you? 476 00:29:52,369 --> 00:29:56,644 Yeah, the paint is clean. The blood doesn't contain anything suspicious. 477 00:29:57,142 --> 00:29:58,910 You know, dr. Rotkin thinks 478 00:29:58,930 --> 00:30:01,132 that Kirill is paranoid because of his guilt. 479 00:30:01,345 --> 00:30:03,935 - And that the clinic is fine. - I see. 480 00:30:05,169 --> 00:30:07,407 - Lobanov will kill me. - No one will kill you. 481 00:30:07,644 --> 00:30:09,158 I think I found the car. 482 00:30:10,397 --> 00:30:12,155 Look, I'll show it on the map. 483 00:30:12,555 --> 00:30:16,072 The driver was driving down Ostashkovskoe highway towards the Ring road. 484 00:30:16,369 --> 00:30:18,976 He got caught by this camera. 485 00:30:19,028 --> 00:30:23,064 The next camera is on the crossing of Ostashkovskoe and the Ring road. 486 00:30:23,084 --> 00:30:26,910 Somehow every car that was driving down the highway was caught on this camera. 487 00:30:26,935 --> 00:30:28,418 Except this one. 488 00:30:28,438 --> 00:30:30,177 He couldn't just disappear. 489 00:30:30,197 --> 00:30:32,595 Of course. I won't let a car disappear. 490 00:30:32,906 --> 00:30:34,625 I suggested a possible route. 491 00:30:34,645 --> 00:30:38,461 Either he turned towards Mytischi or headed towards Lipninskoe highway. 492 00:30:38,826 --> 00:30:42,111 And then he appeared on the Ring road in Nagornoe area. 493 00:30:42,131 --> 00:30:43,304 In a completely different place. 494 00:30:43,324 --> 00:30:46,590 Somehow he appeared at a traffic circle on Altufievskoe highway. 495 00:30:46,837 --> 00:30:49,053 - What's the driver's name? - Andrey Shabelskiy. 496 00:30:50,583 --> 00:30:55,138 Andrey Shabelskiy. Speeding and drunk driving. 497 00:30:55,821 --> 00:30:58,030 I'm surprised you got to keep your license. 498 00:30:58,640 --> 00:31:00,933 I hope you won't be driving any time soon now. 499 00:31:00,953 --> 00:31:02,876 I didn't understand anything. It was dark. 500 00:31:02,896 --> 00:31:05,343 I came around the corner and that guy... 501 00:31:05,568 --> 00:31:08,139 - What, jumped in front of the car? - You should've seen him. 502 00:31:08,159 --> 00:31:11,055 - He was screaming, shaking hands. - Maybe he was drunk. 503 00:31:11,075 --> 00:31:14,073 No. Drunk people don't act like that. He looked like some kind of a psycho. 504 00:31:14,456 --> 00:31:16,028 I didn't want to hit him. 505 00:31:16,321 --> 00:31:18,160 Why didn't you call an ambulance? 506 00:31:18,592 --> 00:31:22,184 I wanted to... But he already died. 507 00:31:22,204 --> 00:31:25,013 I know I did a bad thing. I shouldn't have left the scene... 508 00:31:25,033 --> 00:31:26,588 I got so scared. 509 00:31:29,861 --> 00:31:31,861 - Shurik, you called? - Yeah. 510 00:31:31,881 --> 00:31:35,917 I made a small discovery. Remember those magic pills from Polina? 511 00:31:36,101 --> 00:31:38,021 You analyzed their chemical composition? 512 00:31:38,041 --> 00:31:40,269 Yes. I was sure I saw them somewhere before. 513 00:31:40,289 --> 00:31:41,933 Now I know where. In Arseniy's blood. 514 00:31:41,953 --> 00:31:44,698 - Why didn't you tell us before? - I thought these were additives. 515 00:31:44,718 --> 00:31:46,697 You know there's a ton of them out there. 516 00:31:46,717 --> 00:31:48,912 Plus it didn't matter at all back then. 517 00:31:48,932 --> 00:31:51,232 - We were looking for the driver. - They aren't additives? 518 00:31:51,575 --> 00:31:53,291 No, these aren't additives. 519 00:31:54,271 --> 00:31:55,743 It's something like a drug. 520 00:31:55,763 --> 00:31:58,161 Polina didn't mention Arseniy taking drugs. 521 00:31:58,181 --> 00:32:00,442 What's interesting is that Polina's super pills 522 00:32:00,467 --> 00:32:02,751 have the same chemical composition as that drug. 523 00:32:02,776 --> 00:32:04,644 They both affect neuroreceptors. 524 00:32:04,664 --> 00:32:06,584 Tylenol just gets rid of the headache. 525 00:32:06,604 --> 00:32:08,552 But this drug is also psychoactive. 526 00:32:08,782 --> 00:32:12,534 - What are the effects? - Hallucinations, mood swings... 527 00:32:12,559 --> 00:32:14,672 - Panic attacks? - Panic attacks, that's right. 528 00:32:15,236 --> 00:32:17,071 That explains Arseniy's behavior on the road. 529 00:32:17,096 --> 00:32:19,586 Perhaps he jumped in front of the car without realizing it. 530 00:32:19,606 --> 00:32:24,230 You said that the drug and Polina's painkillers have the same chemical composition. 531 00:32:24,255 --> 00:32:25,849 Yes. I even figured out the formula. 532 00:32:25,869 --> 00:32:27,998 She could've created both these things? 533 00:32:28,018 --> 00:32:30,454 It's possible. It's not even that difficult for her. 534 00:32:30,474 --> 00:32:32,263 She's a brilliant chemist. 535 00:32:32,548 --> 00:32:35,498 I don't get why she needed to synthesize drugs. 536 00:32:43,328 --> 00:32:45,989 Sasha. Were you close with Arseniy? 537 00:32:46,388 --> 00:32:48,297 Senya wanted to move in with me. 538 00:32:48,317 --> 00:32:52,195 He told Polina everything before his death. 539 00:32:52,483 --> 00:32:54,722 You said he wanted me to participate in some project. 540 00:32:54,742 --> 00:32:56,978 Is this about ambulance patrols? Yes? 541 00:32:57,812 --> 00:33:00,174 Yes. He thought it would interest you. 542 00:33:01,740 --> 00:33:03,521 That night he called me multiple times. 543 00:33:04,118 --> 00:33:06,222 And somehow I'm sure it wasn't about the project. 544 00:33:06,250 --> 00:33:10,343 He wanted to tell something really important. But what was it? I don't understand. 545 00:33:11,054 --> 00:33:13,547 That night he was acting very strangely. 546 00:33:13,875 --> 00:33:17,031 His speech was incoherent. I thought he was drunk. 547 00:33:23,508 --> 00:33:28,536 Listen, Kirill, you don't have to check on me every 5 minutes. 548 00:33:29,858 --> 00:33:32,644 - I'm feeling much better now. - Glad to hear that. 549 00:33:33,953 --> 00:33:37,930 Plus you got a new job. That's something you need to focus on. 550 00:33:38,685 --> 00:33:40,826 You even got Arseniy's office. 551 00:33:40,846 --> 00:33:44,370 Yeah, it's very nice. I really like the clinic. 552 00:33:44,616 --> 00:33:48,247 Everyone is so friendly. I met a nurse there. 553 00:33:48,267 --> 00:33:51,516 She's cute. Do you know her? Alexandra. 554 00:33:52,317 --> 00:33:55,152 No, I don't. I rarely visited him there. 555 00:33:55,340 --> 00:33:57,282 Didn't Arseniy tell you about her? 556 00:33:58,028 --> 00:34:00,877 - I don't remember. - I know everything. 557 00:34:01,804 --> 00:34:03,876 Arseniy was going to leave you, he packed his things. 558 00:34:04,150 --> 00:34:08,117 Well, he didn't leave me. What's there to discuss? 559 00:34:08,137 --> 00:34:10,579 Why are you telling me this right now? 560 00:34:10,599 --> 00:34:14,740 Senya only loved me. He spent all his life with me. 561 00:34:16,004 --> 00:34:20,776 Alright, I'm sorry. That's really none of my business. 562 00:34:20,796 --> 00:34:23,362 - I better go. - No, I'm the one that's sorry. 563 00:34:25,763 --> 00:34:29,089 God, I'm so sorry. These last days have been rough. 564 00:34:29,766 --> 00:34:31,654 Let me give you some more tea. 565 00:34:32,857 --> 00:34:33,929 Sure. 566 00:34:40,946 --> 00:34:43,606 You should've seen her. She got so mad when I mentioned Alexandra. 567 00:34:44,268 --> 00:34:48,048 I can imagine how mad she got when Arseniy mentioned Alexandra. 568 00:34:48,068 --> 00:34:51,236 Increased nervousness may be due to thyroid issues. 569 00:34:51,256 --> 00:34:55,403 Or mental issues. You know, Kirill, I want to talk to her personally. 570 00:34:56,521 --> 00:34:59,212 Kirill, are you going to work late again today? 571 00:34:59,232 --> 00:35:01,933 No, today I want to go home earlier. I don't feel well. 572 00:35:02,308 --> 00:35:04,519 - A migraine again? - No, I have a fever. 573 00:35:04,539 --> 00:35:05,852 Might be just a cold. 574 00:35:06,801 --> 00:35:10,143 Tell me, Kirill, did you drink anything at Polina's? 575 00:35:10,163 --> 00:35:11,604 Yeah. Tea. 576 00:35:12,129 --> 00:35:16,333 - Kirill, right now. I... - I'm sorry, I have a patient. Sorry. 577 00:35:18,353 --> 00:35:22,061 Please, come in. Take a seat. 578 00:35:22,700 --> 00:35:25,437 Doctor, I have pain in my side and my back hurts. 579 00:35:26,274 --> 00:35:28,875 We're going to take a look at your back. 580 00:35:30,000 --> 00:35:33,055 - Alright... - Doctor, here's his medical file. 581 00:35:33,075 --> 00:35:35,618 Great, a medical file, right... 582 00:35:39,087 --> 00:35:40,140 What's wrong? 583 00:35:49,478 --> 00:35:51,976 Kirill, what's going on? Kirill! 584 00:35:56,140 --> 00:35:57,644 - What's going on here? - Let me go! 585 00:35:58,070 --> 00:36:00,122 I think he's going insane! 586 00:36:01,200 --> 00:36:03,503 Careful! Careful! 587 00:36:09,886 --> 00:36:13,267 We found a very strange drug in Arseniy's blood. 588 00:36:13,749 --> 00:36:18,172 It's chemical composition reminds of a certain painkiller. 589 00:36:18,192 --> 00:36:19,574 The one you created. 590 00:36:19,992 --> 00:36:22,867 - Can I use the phone? - What, now? 591 00:36:23,367 --> 00:36:26,024 Yes. I have a right to make one phone call. 592 00:36:26,512 --> 00:36:29,748 True. You can make a call. 593 00:36:38,472 --> 00:36:41,607 Gennadiy Mikhailovich? It's Polina Bessonova. 594 00:36:42,917 --> 00:36:44,248 Good afternoon. 595 00:36:52,453 --> 00:36:55,878 Yes. Yuri Kuzmich? 596 00:36:55,898 --> 00:36:59,499 - Zorina, let Bessonova go. - How did you know? 597 00:36:59,519 --> 00:37:03,647 Hey. Let her go this instant. This is an order from my superiors. 598 00:37:03,667 --> 00:37:07,539 - Hold on. What superiors? - I'll tell you later. That's it. Sorry. 599 00:37:07,559 --> 00:37:09,852 - I can't help you here. - Yes, I heard you. 600 00:37:17,866 --> 00:37:20,519 Well then, I assume I'm free to go? 601 00:37:20,924 --> 00:37:23,983 Yes, you are correct. You may go. Good day. 602 00:37:34,183 --> 00:37:36,051 Nastya. Kirill is in trouble. 603 00:37:42,817 --> 00:37:46,229 We gave him a strong sedative, but that's just a temporary fix. 604 00:37:46,249 --> 00:37:49,405 I'm afraid there's too much hallucinogens in his system. 605 00:37:49,675 --> 00:37:51,438 The process is irreversible. 606 00:37:51,458 --> 00:37:53,202 Unless we can find an antidote. 607 00:37:53,545 --> 00:37:56,212 There will be irreversible changes in his brain. 608 00:37:56,232 --> 00:37:57,561 What did Lobanov say? 609 00:37:58,224 --> 00:38:00,701 He said that Polina is protected by some serious people. 610 00:38:00,947 --> 00:38:04,057 - The government, the FSB. - We need to talk to Mukhin. 611 00:38:04,439 --> 00:38:07,198 - He might be able to help us. - Yes, Arkadiy, good idea. 612 00:38:08,706 --> 00:38:09,955 I'll catch up with you. 613 00:38:23,390 --> 00:38:24,443 Hold on, Kirill. 614 00:38:25,756 --> 00:38:26,992 It's going to be fine. 615 00:38:28,580 --> 00:38:31,752 Just wait a little longer. We're almost there. 616 00:38:31,772 --> 00:38:33,839 I know how strong you are. 617 00:38:43,630 --> 00:38:46,104 This drug is probably highly classified. 618 00:38:47,908 --> 00:38:51,121 Even if they have an antidote, they won't give it to you. 619 00:38:51,492 --> 00:38:53,364 You realize that Kirill will die without it? 620 00:38:53,621 --> 00:38:57,101 Is there nothing to be done? Please, do something, I'm begging you! 621 00:38:57,479 --> 00:38:58,887 Talk to someone. 622 00:38:58,907 --> 00:39:00,604 I need to know who to talk to. 623 00:39:00,624 --> 00:39:04,540 And to know that I need to have access to classified information. 624 00:39:04,976 --> 00:39:06,698 So that means we are powerless? 625 00:39:07,258 --> 00:39:10,975 Secrecy is of vital importance to secret services. 626 00:39:11,439 --> 00:39:13,968 This drug is their skeleton in the closet. 627 00:39:13,988 --> 00:39:16,563 What's the secret? The formula is in my phone. 628 00:39:16,718 --> 00:39:18,870 What if I post this formula on the Internet? 629 00:39:18,890 --> 00:39:20,084 Oksa, are you nuts? 630 00:39:20,435 --> 00:39:23,682 Putting a dangerous hallucinogen formula out there for all to see? 631 00:39:23,702 --> 00:39:25,891 You could always bluff. 632 00:39:25,911 --> 00:39:28,359 Yeah, and those important people will come to us. 633 00:39:30,041 --> 00:39:34,266 - Well, should I post it? - Do it. 634 00:39:39,701 --> 00:39:42,981 Well, councillor Zorina, we enjoyed your joke. 635 00:39:43,001 --> 00:39:46,427 So you managed to figure out our drug formula. 636 00:39:46,896 --> 00:39:50,492 Yes, but not the antidote formula. We were hoping you could help us. 637 00:39:50,733 --> 00:39:53,767 This drug is a secret development. 638 00:39:54,519 --> 00:39:57,351 We can make this information public. And we will. 639 00:39:57,371 --> 00:39:59,706 If you don't help us with the antidote. 640 00:40:00,133 --> 00:40:03,867 Have you stopped to consider the consequences of your actions? 641 00:40:03,887 --> 00:40:06,512 I don't care about the consequences. 642 00:40:08,000 --> 00:40:11,291 So you don't care about your career... 643 00:40:11,839 --> 00:40:14,307 - Your future. - Don't threaten me. 644 00:40:14,823 --> 00:40:17,475 Life and health of a close person are more important to me. 645 00:40:23,297 --> 00:40:24,484 Fine. 646 00:40:26,176 --> 00:40:28,752 We'll help you with the antidote. 647 00:40:29,858 --> 00:40:32,390 But that will be the end of this story. 648 00:40:32,725 --> 00:40:34,687 You will give us all materials... 649 00:40:35,366 --> 00:40:37,273 ...relevant to this case. 650 00:40:37,293 --> 00:40:42,117 And you will forget about this drug forever. I underline - forever. 651 00:40:42,883 --> 00:40:44,525 We have a deal, Gennadiy Mikhailovich. 652 00:40:46,060 --> 00:40:47,160 We have a deal. 653 00:40:47,180 --> 00:40:48,458 There's one more thing. 654 00:40:48,868 --> 00:40:52,230 Polina Bessonova must be held accountable for her crimes. 655 00:40:53,514 --> 00:40:54,794 We'll think about it. 656 00:41:02,467 --> 00:41:05,204 Here's the antidote, doc. You better do it yourself. 657 00:41:39,528 --> 00:41:42,399 - What is this? Where from? - Kirill. 658 00:41:42,419 --> 00:41:43,759 - What is this? - Kirill. 659 00:41:43,779 --> 00:41:45,539 - Do you hear me? - Yes, I do. 660 00:41:45,567 --> 00:41:47,179 - Yes. What is this? - Kirill, who am I? 661 00:41:47,614 --> 00:41:49,848 - What is this? - Who am I? Kirill! 662 00:41:50,166 --> 00:41:52,911 You're a... doctor... why? 663 00:41:52,931 --> 00:41:56,551 Who is this, Kirill? Who is this, Kirill? 664 00:41:56,571 --> 00:41:58,959 Ed... Ed... Why am I tied up? 665 00:41:58,979 --> 00:42:01,084 - Why am I... - It's okay, doc. 666 00:42:01,408 --> 00:42:04,800 Polina gave you drugs that made you hallucinate. 667 00:42:04,825 --> 00:42:08,355 We gave you an antidote and... you're fine now. 668 00:42:23,343 --> 00:42:26,839 - Hello. - Well? Again? 669 00:42:28,634 --> 00:42:31,286 - Yeah, again. - I'll make a call, then. 670 00:42:31,773 --> 00:42:33,056 Sure, do it. 671 00:42:37,628 --> 00:42:39,861 Hello. Gennadiy Mikhailovich? 672 00:42:40,487 --> 00:42:42,170 This is Polina Bessonova. 673 00:42:43,262 --> 00:42:44,948 Polina Bessonova. 674 00:42:47,846 --> 00:42:51,624 What? I'm working for you. Hello! 675 00:42:54,100 --> 00:42:56,324 This isn't possible. It's some kind of mistake. 676 00:42:57,668 --> 00:42:59,548 There's no mistake here. 677 00:43:00,418 --> 00:43:02,294 Gennadiy Mikhailovich left you. 678 00:43:02,601 --> 00:43:04,723 Just like your husband left you. 679 00:43:04,743 --> 00:43:08,093 - Hey, don't you dare talk about it. - That's why you killed him. 680 00:43:08,113 --> 00:43:10,531 - Because of jealousy, right? - I didn't kill anyone. 681 00:43:10,551 --> 00:43:14,003 I understand you, Polina. Your husband left you. 682 00:43:14,023 --> 00:43:16,710 You've lived together for 20 years. 683 00:43:16,980 --> 00:43:20,553 And he betrayed you for some young nurse. 684 00:43:22,105 --> 00:43:24,958 Yes. That's exactly what he did. 685 00:43:25,738 --> 00:43:27,036 Bastard. 686 00:43:27,764 --> 00:43:32,991 After 20 years... I made him who he was. Do you understand that? 687 00:43:33,361 --> 00:43:35,299 And he betrayed you so ruthlessly. 688 00:43:36,149 --> 00:43:38,414 Yes, he ran after the first skirt he saw. 689 00:43:38,680 --> 00:43:42,210 - That's why you kiled him. - I repeat, I didn't kill anyone. 690 00:43:42,230 --> 00:43:45,730 Polina what did you expect when you gave your husband drugs? 691 00:43:45,750 --> 00:43:49,309 If she saw Senya act like a madman she would've run away. 692 00:43:49,329 --> 00:43:50,620 I would be there for him. 693 00:43:50,640 --> 00:43:52,013 I would give him the antidote. 694 00:43:52,507 --> 00:43:56,781 He would understand that I was the only one on this planet who cared about him. 695 00:43:56,801 --> 00:44:01,020 Polina, do you understand that your husband is gone forever? 696 00:44:03,255 --> 00:44:06,324 You will be charged with involuntary manslaughter. 697 00:44:24,326 --> 00:44:26,249 - Thanks, Nastya. - Not at all. 698 00:44:26,524 --> 00:44:28,055 I enjoy looking after you. 699 00:44:29,093 --> 00:44:31,013 - I'll take it. - Thanks. 700 00:44:32,115 --> 00:44:33,771 You know, Vanya called. 701 00:44:34,520 --> 00:44:37,898 He said that you conducted a thorough check there. 702 00:44:38,249 --> 00:44:39,484 He was okay with it. 703 00:44:40,040 --> 00:44:43,280 When he and Viktor learned that we suspected them in smuggling organs... 704 00:44:43,773 --> 00:44:44,972 They couldn't stop laughing. 705 00:44:45,868 --> 00:44:47,459 Yeah, Vanya told me. 706 00:44:49,015 --> 00:44:52,745 He asked me to stay with them. To keep working in their clinic. 707 00:44:52,765 --> 00:44:55,328 Yeah? What did you tell him? 708 00:44:55,348 --> 00:44:58,392 I told him that I would do more good here. 709 00:44:59,430 --> 00:45:02,654 Though I still want to complete Senya's project. 710 00:45:02,979 --> 00:45:05,601 Kirill. You don't have to. 711 00:45:05,621 --> 00:45:07,642 I know that I don't owe anyone anything. 712 00:45:08,548 --> 00:45:12,940 But this project is useful and interesting. I really want to help them. 713 00:45:13,582 --> 00:45:14,726 Yeah. 714 00:45:15,936 --> 00:45:17,682 - Are you expecting a call? - I am. 715 00:45:19,305 --> 00:45:21,963 Mishin called me. He said he wanted to discuss something important. 716 00:45:22,738 --> 00:45:24,820 And now he isn't answering the phone. I can't reach him. 717 00:45:25,044 --> 00:45:27,579 Don't worry about it. We'll find him. 718 00:45:28,817 --> 00:45:30,333 If he didn't drink too much. 56502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.