All language subtitles for Academia S03E14 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,846 --> 00:00:31,919 Hi, Ruslan. 2 00:00:33,622 --> 00:00:35,178 Well, that's a surprise. 3 00:00:36,500 --> 00:00:39,224 I haven't seen you in ages. How are you, how's your wife? 4 00:00:39,626 --> 00:00:43,276 Councillor Zorina, I'd like to tell you a story. 5 00:00:43,473 --> 00:00:44,718 What story, Ruslan? 6 00:00:44,738 --> 00:00:48,178 There lived a very kind man once. 7 00:00:48,198 --> 00:00:51,047 And then one day, tragedy struck. 8 00:00:51,564 --> 00:00:54,828 - And he was blamed for that tragedy. - Ruslan, what's going on? 9 00:00:55,270 --> 00:00:57,132 He was hoping the government would help. 10 00:00:57,152 --> 00:01:01,308 But a young detective and a sneaky advocate, 11 00:01:01,328 --> 00:01:04,399 who were supposed to protect him... 12 00:01:04,803 --> 00:01:07,164 Refused to do their job. 13 00:01:07,703 --> 00:01:11,030 Because of them our hero went to prison, despite his innocence. 14 00:01:11,347 --> 00:01:15,157 Ruslan. Is someone forcing you to say these words? 15 00:01:15,623 --> 00:01:19,787 Tell me, who's doing that? Where are you? 16 00:01:20,321 --> 00:01:23,893 Nowadays no one even remembers his name. 17 00:01:24,507 --> 00:01:29,740 But he remembers everyone who condemned him to suffering. 18 00:01:33,088 --> 00:01:37,784 Calling the police is useless now. You better hear me out. 19 00:01:38,728 --> 00:01:41,902 You're an investigator. Your job is solving crimes. 20 00:01:41,922 --> 00:01:44,034 You didn't solve that crime back then. 21 00:01:44,054 --> 00:01:45,898 Here's a new one for you. 22 00:01:46,030 --> 00:01:51,532 Every day a person responsible for that tragedy is going to die. 23 00:01:52,506 --> 00:01:56,237 Finding me is the only way to stop him. 24 00:01:56,590 --> 00:02:01,267 And do hurry. You only have 24 hours left before the next murder. 25 00:02:01,746 --> 00:02:06,626 If you don't succeed, I'll come after you after I've dealt with the others. 26 00:02:07,267 --> 00:02:12,709 And now say goodbye... to Ruslan. Nastya! 27 00:02:30,311 --> 00:02:31,735 ACADEMIA 28 00:02:32,560 --> 00:02:36,371 Galina Sumina 29 00:02:38,212 --> 00:02:40,784 Maksim Bityukov 30 00:02:41,983 --> 00:02:44,619 Elizaveta Lotova, Aleksandr Konstantinov, Vladimir Yumatov 31 00:02:45,647 --> 00:02:49,437 Aleksandr Yatsko, Igor Yurtayev, Erik Yaralov 32 00:03:24,756 --> 00:03:29,815 ACADEMIA 33 00:03:33,197 --> 00:03:35,548 Drink it, Nastya. Drink it! 34 00:03:35,568 --> 00:03:37,577 Nastya, drink it. You gotta calm down. 35 00:03:37,597 --> 00:03:41,942 How can I calm down, Kirill? My friend was killed in front of me. 36 00:03:41,962 --> 00:03:44,629 I was just watching, unable to do anything. 37 00:03:44,649 --> 00:03:48,752 That's the idea. They wanted to shock you. break you, scare you. Drink it, Nastya. 38 00:03:49,443 --> 00:03:51,639 He is showing you that he's serious. 39 00:03:53,016 --> 00:03:54,355 I'm serious as well. 40 00:03:54,899 --> 00:04:00,097 Allright. We have 23 hours and 30 minutes until the next murder. 41 00:04:00,480 --> 00:04:03,344 Time's tight. I don't even know where to begin! 42 00:04:03,364 --> 00:04:06,150 I know where to begin! Try and calm down! 43 00:04:06,710 --> 00:04:12,261 You said he was punishing you for putting an innocent man in prison. 44 00:04:12,286 --> 00:04:14,561 - Got any idea who that man is? - I don't know. 45 00:04:14,850 --> 00:04:17,997 I couldn't put an innocent man in prison. I just couldn't, dr. Rotkin. 46 00:04:18,022 --> 00:04:20,538 We can't deal with this on our own. Let's call Lobanov. 47 00:04:20,558 --> 00:04:23,793 I called Lobanov. They are looking for Ruslan all over the city. 48 00:04:23,813 --> 00:04:25,162 It will take a long time. 49 00:04:25,182 --> 00:04:27,279 Especially if the maniac got rid of the body. 50 00:04:27,299 --> 00:04:28,933 So what do we need to do? 51 00:04:29,250 --> 00:04:34,008 We need to understand where Ruslan was before the abduction, right? 52 00:04:34,411 --> 00:04:35,500 - Yes. - All right. 53 00:04:35,520 --> 00:04:36,539 Can I ask you something? 54 00:04:36,559 --> 00:04:38,972 Stay here and bring the others up to speed. 55 00:04:39,446 --> 00:04:44,610 Me and Kirill are going to Ruslan's apartment to talk to his wife Yana. 56 00:04:44,871 --> 00:04:47,013 - Yeah, sure. Fine. - This is the right thing to do? 57 00:04:47,033 --> 00:04:49,329 - Yes. - Yes. Thanks, doc. 58 00:05:08,642 --> 00:05:11,213 Yana. I'm awfully sorry. 59 00:05:13,161 --> 00:05:16,881 I am truly sorry. I couldn't do anything. 60 00:05:16,901 --> 00:05:19,655 He was a good man. Always helped everyone. I don't get it... 61 00:05:19,675 --> 00:05:21,809 He didn't deserve to die like this! 62 00:05:24,216 --> 00:05:25,912 Please. I'm begging you. 63 00:05:25,932 --> 00:05:30,835 Please. Right now I really need your help, Yana. 64 00:05:30,855 --> 00:05:33,112 What help? How could I help you? 65 00:05:33,132 --> 00:05:37,799 I don't understand, don't understand how I could help. My husband is gone... 66 00:05:37,819 --> 00:05:40,291 Stop! I'm asking you! Quiet! 67 00:05:40,651 --> 00:05:44,460 Get a hold of yourself! And answer my questions! 68 00:05:44,480 --> 00:05:48,323 I don't get it, what do you want from me?! How exactly can I help you right now? 69 00:05:48,916 --> 00:05:50,659 - Please leave you two. - Yana! Yana! 70 00:05:51,365 --> 00:05:53,012 Yana, we need to find your husband's body. 71 00:05:54,254 --> 00:05:58,278 We need to find your husband's body. The killer could leave some clues there. 72 00:05:58,298 --> 00:06:00,037 These clues will help us find him. 73 00:06:01,236 --> 00:06:04,050 We just need to ask you a few questions. Help us. 74 00:06:05,568 --> 00:06:07,759 - Can you do it? - Yes. 75 00:06:08,216 --> 00:06:10,663 Good. When was the last time you saw him? 76 00:06:12,887 --> 00:06:14,384 This evening. 77 00:06:14,955 --> 00:06:16,704 When was the last time you talked to him? 78 00:06:16,724 --> 00:06:19,735 I don't remember... Probably around 10. 79 00:06:20,117 --> 00:06:21,267 Where did he go? 80 00:06:22,616 --> 00:06:26,336 To a client. He said he needed to figure out some details. 81 00:06:26,537 --> 00:06:27,942 What client? What was his name? 82 00:06:27,962 --> 00:06:31,802 I'm not sure, I think he's a manager in some nightclub. 83 00:06:32,603 --> 00:06:37,302 - What club? - It's called «Cascade» or something. 84 00:06:42,495 --> 00:06:45,612 Ruslan came here around 11. I just came to work as well. 85 00:06:45,637 --> 00:06:47,394 We had a thing we needed to discuss. 86 00:06:47,605 --> 00:06:51,140 One guy is trying to sue us. Our security guard beat him up. 87 00:06:51,638 --> 00:06:53,969 He came to the club drunk. Started a ruckus. 88 00:06:53,989 --> 00:06:55,674 He got smacked. Somehow it's our fault. 89 00:06:55,694 --> 00:06:57,406 - Well, you know. - I do. 90 00:06:57,426 --> 00:06:58,940 When did Ruslan leave the club? 91 00:06:59,300 --> 00:07:00,748 - At 11:40. - At 11:40. 92 00:07:00,768 --> 00:07:02,429 Yeah, that's right. I remember it. 93 00:07:02,449 --> 00:07:05,309 That's when I had to talk to the club owner. 94 00:07:05,536 --> 00:07:07,682 - Did he use the back door? - Yep. 95 00:07:09,300 --> 00:07:11,168 He was a good man. I'm sorry. 96 00:07:13,723 --> 00:07:15,744 Yeah. Excuse me, can I leave? 97 00:07:15,764 --> 00:07:18,031 - Please do. - Yeah. I'm listening. 98 00:07:18,462 --> 00:07:19,718 Here he is. 99 00:07:22,810 --> 00:07:24,150 Artur, look. 100 00:07:24,833 --> 00:07:27,869 - There, on the back seat. - He's sitting there. 101 00:07:27,889 --> 00:07:32,226 Yeah. Looks like he got in the car and was waiting for him. 102 00:07:32,423 --> 00:07:35,837 Let's try and see. Maybe he got caught on other cameras. 103 00:07:36,667 --> 00:07:38,531 How did he get in without a key? 104 00:07:38,919 --> 00:07:40,901 Well, if this was a premeditated murder, 105 00:07:40,921 --> 00:07:43,695 he could've bought a code grabber. Or just copied the key. 106 00:07:44,345 --> 00:07:48,726 So, it appears Ruslan left the club at 11:40. 107 00:07:48,746 --> 00:07:52,685 He called Nastya at 11:50. He couldn't have driven far. 108 00:07:52,705 --> 00:07:55,239 We need to search within a 10 minute drive radius of the club. 109 00:07:55,792 --> 00:07:58,944 I don't see why he would drive around the city with a body in his trunk. 110 00:08:00,822 --> 00:08:02,298 11:50. 111 00:08:12,344 --> 00:08:13,344 Write it down. 112 00:08:15,572 --> 00:08:18,977 - Hey, are you nuts? - Get out of here, now! 113 00:08:27,868 --> 00:08:29,813 - This is where they found him? - Yes. 114 00:08:31,286 --> 00:08:33,251 - Where's the car? - There was no car. 115 00:08:34,446 --> 00:08:36,330 - What about the phone? - No phone either. 116 00:08:36,350 --> 00:08:38,488 No phone, no car. Just a bag and his ID. 117 00:08:39,017 --> 00:08:40,145 Alright, Artur. 118 00:08:41,183 --> 00:08:45,020 First we gotta find his car. Get on that, please. 119 00:08:45,040 --> 00:08:49,087 - Nastya, Nastya, Nastya, listen to me. - Hands off! 120 00:08:49,107 --> 00:08:50,603 - I said calm down! - Don't touch me! 121 00:08:50,623 --> 00:08:51,709 You gotta calm down! 122 00:08:52,254 --> 00:08:54,273 We'll figure something out! I promise! 123 00:08:55,435 --> 00:08:56,744 Calm down. 124 00:08:57,396 --> 00:08:59,060 We'll figure something out. 125 00:09:00,411 --> 00:09:05,385 It's just that I've never felt so powerless in my entire life. You know? 126 00:09:05,405 --> 00:09:07,867 You really need to get a grip. Just snap out of it. 127 00:09:08,197 --> 00:09:10,513 Let's take the body to the lab. Come on, come on. 128 00:09:10,857 --> 00:09:14,821 Come on, come on, Nastya. Calm down, calm down. 129 00:09:27,144 --> 00:09:30,022 No, another mistake. Here. 130 00:09:31,342 --> 00:09:33,710 - Hello. - Daddy! 131 00:09:33,730 --> 00:09:35,505 Fedya, what's up? 132 00:09:35,525 --> 00:09:40,513 Wow! Wow, now that's my son. What brings you here, eh? 133 00:09:40,533 --> 00:09:42,617 - We came to see you. - I see. 134 00:09:43,685 --> 00:09:46,731 - What happened. - Well, you see... 135 00:09:49,020 --> 00:09:51,006 This morning they questioned Lev again. 136 00:09:52,367 --> 00:09:54,173 All his accounts are frozen. 137 00:09:56,999 --> 00:10:00,150 - He might get arrested any minute. - It's that bad, huh? 138 00:10:02,116 --> 00:10:04,044 The bank is closed. I got no job. 139 00:10:06,584 --> 00:10:08,500 - Out of money. - Alright, don't worry about it. 140 00:10:08,520 --> 00:10:10,275 It's going to be fine. He'll walk. 141 00:10:11,539 --> 00:10:12,662 I... 142 00:10:15,533 --> 00:10:16,965 Wanted to ask you... 143 00:10:18,240 --> 00:10:20,004 Can we stay here for a while? 144 00:10:20,024 --> 00:10:23,053 - Please, dad. - Be my guests. Sure. 145 00:10:23,707 --> 00:10:25,044 - Really? - Of course. 146 00:10:27,841 --> 00:10:31,127 I was thinking of asking my girls... It's just that Fedya... 147 00:10:31,147 --> 00:10:32,815 Oh come on, what girls? It's fine. 148 00:10:33,584 --> 00:10:35,328 Fedya will feel better here. 149 00:10:36,453 --> 00:10:37,739 Well, I'll go wash my hands. 150 00:10:53,330 --> 00:10:55,153 He slit his throat from ear to ear. 151 00:10:55,173 --> 00:10:57,128 I know, Kirill. You realize I saw that. 152 00:10:57,865 --> 00:11:01,254 The murder weapon is a regular knife. The blade is about 10 cm long. 153 00:11:01,274 --> 00:11:03,236 Should we take a DNA sample? 154 00:11:04,109 --> 00:11:07,605 Why would we need a sample? We know who the deceased was. 155 00:11:08,012 --> 00:11:09,744 - Well, I thought... - No need to think. 156 00:11:09,924 --> 00:11:11,639 I don't even know what you are doing here. 157 00:11:11,664 --> 00:11:14,953 Eduard asked me to take a look at the deceased's clothes. 158 00:11:14,978 --> 00:11:18,100 Here are his clothes. Take them an go, have a look. 159 00:11:24,062 --> 00:11:28,218 That's all I got, Nastya. Maybe Shurik and Ed will find something. 160 00:11:28,568 --> 00:11:32,563 The killer said me and Ruslan put some innocent man in prison. 161 00:11:32,913 --> 00:11:35,889 No wonder. Don't mind it, Nastya. He's a psycho. 162 00:11:35,909 --> 00:11:37,646 Of course he'll think he's innocent. 163 00:11:37,666 --> 00:11:40,922 No, no, no. The way he said it, it's like he was certain 164 00:11:40,942 --> 00:11:43,305 me and Ruslan were working together. 165 00:11:46,641 --> 00:11:48,837 Kirill. I think I know how to find the killer. 166 00:12:05,902 --> 00:12:09,811 Here. Me and Oksa made a list of suspects. 167 00:12:10,335 --> 00:12:13,624 These are all the people arrested by me and defended by Ruslan in court. 168 00:12:13,644 --> 00:12:15,535 Yeah. There are quite a few of them. 169 00:12:15,870 --> 00:12:18,952 I'd say the most suspicious of them is Nikita Gavrilov. 170 00:12:18,972 --> 00:12:20,129 An ex radio host. 171 00:12:20,149 --> 00:12:21,624 Gavrilov? Sounds familiar... 172 00:12:21,644 --> 00:12:23,521 One moment... 173 00:12:25,115 --> 00:12:26,942 God! Give it to me! 174 00:12:29,022 --> 00:12:30,022 Here he is. 175 00:12:30,042 --> 00:12:33,736 Of course! I remember! He had a show on Crazy FM. 176 00:12:34,098 --> 00:12:35,596 I used to listen to it while driving. 177 00:12:35,616 --> 00:12:37,351 Always saying some vulgar jokes. 178 00:12:38,398 --> 00:12:41,139 - Did you really arrest him? - Yes. 4 years ago. 179 00:12:42,204 --> 00:12:46,082 Cool. I heard he killed some girl or something. 180 00:12:46,102 --> 00:12:51,014 She was his fan. They were dating. He got bored with her. They had a fight. 181 00:12:51,745 --> 00:12:54,158 He claimed she was trying to steal something from him. 182 00:12:54,178 --> 00:12:55,493 He caught her red-handed. 183 00:12:55,690 --> 00:12:57,911 And stabbed her. Multiple times. 184 00:12:58,262 --> 00:13:00,601 Well, Ruslan was defending him in court. 185 00:13:00,621 --> 00:13:03,235 He wasn't able to prove the innocence of the defendant. 186 00:13:03,260 --> 00:13:06,287 - Gavrilov got 8 years. - Why just 8? 187 00:13:06,581 --> 00:13:09,608 I'm afraid his fans will not agree with you on that one. 188 00:13:09,876 --> 00:13:12,302 They think it's all just slander and provocation. 189 00:13:12,322 --> 00:13:14,509 They've been badmouthing Ruslan relentlessly. 190 00:13:14,639 --> 00:13:17,692 They say that the girl's parents bribed Ruslan 191 00:13:17,717 --> 00:13:19,402 to make him lose the case. 192 00:13:19,757 --> 00:13:21,183 But Gavrilov is still in prison. 193 00:13:21,795 --> 00:13:23,713 He can't kill anyone from behind the bars. 194 00:13:24,103 --> 00:13:26,577 No, he can't. But his fans definitely can. 195 00:13:26,955 --> 00:13:28,696 It's possible he made them do it. 196 00:13:29,777 --> 00:13:32,626 In any case, we really need to talk to him. 197 00:13:32,646 --> 00:13:36,783 I already called the prison. They promised to bring him here for questioning. 198 00:13:42,151 --> 00:13:43,292 Hello, Nikita. 199 00:13:43,312 --> 00:13:45,418 Councillor. You missed me? 200 00:13:45,438 --> 00:13:50,009 Missed you so much. Wanted to see an old pal. Have a seat. 201 00:13:50,416 --> 00:13:51,676 What do you want from me? 202 00:13:53,671 --> 00:13:55,510 Are you still talking to your fans? 203 00:13:56,952 --> 00:13:58,654 Yeah. Sometimes they write me. 204 00:13:58,674 --> 00:14:03,423 I see. There's a suspicion that one of your fans is killing people 205 00:14:03,443 --> 00:14:05,082 to get you out of prison. 206 00:14:05,102 --> 00:14:06,831 That's tight. Props to him. 207 00:14:07,065 --> 00:14:09,645 Were there any suspicious letters? 208 00:14:09,665 --> 00:14:12,907 I mean, possibly. Want me to help you. 209 00:14:14,977 --> 00:14:15,977 I need your help. 210 00:14:15,997 --> 00:14:18,053 - Let's have a deal. - What deal? 211 00:14:18,080 --> 00:14:19,821 I still got 4 years left. 212 00:14:20,244 --> 00:14:22,607 Make it 2 and I'll tell you everything. 213 00:14:23,211 --> 00:14:25,128 Nikita, you know it's impossible. 214 00:14:25,148 --> 00:14:28,179 I can't do that. That's up to court to decide. 215 00:14:28,199 --> 00:14:31,143 Talk to the judge then. Not like I'm in a hurry. 216 00:14:31,163 --> 00:14:33,724 Can I ask you a question. How long have you had this eye twitch? 217 00:14:33,744 --> 00:14:34,769 What? 218 00:14:34,789 --> 00:14:36,285 I noticed your left eye is twitching. 219 00:14:36,305 --> 00:14:37,870 Is it stress or some trauma? 220 00:14:37,890 --> 00:14:39,087 - Kirill. - Be cool. 221 00:14:39,107 --> 00:14:40,696 One guy slapped me. Yeah. 222 00:14:40,716 --> 00:14:43,140 My prison neighbours aren't too friendly. 223 00:14:43,160 --> 00:14:45,056 Your arms and legs are twitching too? 224 00:14:45,076 --> 00:14:46,714 Why do you care about my twitches? 225 00:14:46,800 --> 00:14:48,815 Oh, that's professional curiosity. I'm a doctor. 226 00:14:48,835 --> 00:14:50,108 - Kirill. - Calm down. 227 00:14:50,520 --> 00:14:52,418 I'm suffering from migraines at night. 228 00:14:52,743 --> 00:14:54,551 Did they start after you had a fight? 229 00:14:55,070 --> 00:14:56,070 Well, yes. 230 00:14:56,424 --> 00:14:58,523 I'm not trying to upset you, but it seems 231 00:14:58,548 --> 00:15:00,885 a hematoma was formed in your head after the fight. 232 00:15:01,001 --> 00:15:04,985 And if you, so to say, don't take care of it properly, it might get worse. 233 00:15:05,332 --> 00:15:06,335 Worse how? 234 00:15:06,355 --> 00:15:09,211 You'll start cramping. Loss of memory, loss of speech. 235 00:15:09,231 --> 00:15:11,037 Dizziness. Lethargy, coma. 236 00:15:11,992 --> 00:15:13,399 You have 4 years left? 237 00:15:13,937 --> 00:15:17,050 During these years you can die without proper treatment. 238 00:15:17,778 --> 00:15:20,640 Of course, I can't guarantee you an early release. 239 00:15:20,660 --> 00:15:23,136 But as a doctor I can give you a check-up and give my opinion. 240 00:15:23,266 --> 00:15:25,977 I can also suggest that you need therapy. 241 00:15:26,006 --> 00:15:27,154 Maybe even a surgey. 242 00:15:27,567 --> 00:15:30,480 Plus I can have you transferred to a different prison. 243 00:15:30,505 --> 00:15:34,805 In that other prison your condition will be treated properly, so to say. 244 00:15:34,830 --> 00:15:37,022 - Yes. - You will stay in prison. 245 00:15:37,042 --> 00:15:41,481 But you will also get to... survive. 246 00:15:46,033 --> 00:15:49,521 Alright. What do you want? 247 00:15:49,976 --> 00:15:52,211 So you are corresponding with your fans? 248 00:15:52,231 --> 00:15:52,785 Yeah. 249 00:15:52,810 --> 00:15:55,238 Are there any especially awkward, suspicious ones? 250 00:15:55,665 --> 00:15:58,711 Awkward? There's that weird girl. 251 00:15:59,063 --> 00:16:01,066 She's been promising to get me out for 6 months. 252 00:16:01,526 --> 00:16:03,670 But she didn't write me about any murders. 253 00:16:03,690 --> 00:16:05,760 - Okay, well, who's the girl? - Her name is Alisa. 254 00:16:06,177 --> 00:16:09,265 I've never seen her in person. Only in the pictures. She's pretty. 255 00:16:09,648 --> 00:16:12,799 Real cute one. Told me she's working at a bar. 256 00:16:14,201 --> 00:16:16,619 There are some letters in my cell. I can show you. 257 00:16:16,639 --> 00:16:20,359 - Yes, that would be amazing. - What about that check-up? 258 00:16:20,693 --> 00:16:22,801 I promise I'll look into that. Honestly. 259 00:16:22,821 --> 00:16:24,428 - I promise. - Fine, fine. 260 00:16:24,448 --> 00:16:27,577 - My butler will bring you the letters. - Yep. Take him away. 261 00:16:35,537 --> 00:16:37,462 Thank you, my dear sir. 262 00:16:43,700 --> 00:16:46,196 How did you realize he had a gematoma by looking at his eye? 263 00:16:46,216 --> 00:16:49,543 - Nastya, I was bluffing. - Let's go. 264 00:16:57,257 --> 00:17:00,579 Alisa, you are corresponding with a prisoner called Nikita Gavrilov. 265 00:17:01,317 --> 00:17:02,585 Here are the letters. 266 00:17:06,290 --> 00:17:08,016 Where did you get these? 267 00:17:08,289 --> 00:17:12,141 You told him you were going to get him out of prison. But how? 268 00:17:12,161 --> 00:17:14,296 You've no right to read our letters. 269 00:17:14,316 --> 00:17:16,637 - That's invasion of privacy! - Listen, Alisa. 270 00:17:16,662 --> 00:17:21,910 These letters are evidence in a murder investigation. Now answer my questions! 271 00:17:21,930 --> 00:17:24,211 Where were you yesterday between 11 and 12? 272 00:17:24,236 --> 00:17:26,316 I was working! You can check that. 273 00:17:26,341 --> 00:17:29,375 Oh I will certainly check that, Alisa, you can count on that. 274 00:17:29,395 --> 00:17:31,048 I'll ask you once more. 275 00:17:31,068 --> 00:17:34,008 How were you planning to get Gavrilov out of prison? 276 00:17:34,028 --> 00:17:38,425 I was gathering signatures... Here! 277 00:17:38,817 --> 00:17:41,037 We'll send them to the prosecutor's office. 278 00:17:41,057 --> 00:17:42,735 We will demand immediate action. 279 00:17:42,755 --> 00:17:45,046 Because Nikita really is innocent! 280 00:17:45,066 --> 00:17:47,090 Alisa, how can you be so stupid? 281 00:17:47,817 --> 00:17:51,220 You are so wrong about your Nikita Gavrilov. 282 00:17:51,240 --> 00:17:52,748 And now get out of here! 283 00:17:53,152 --> 00:17:56,536 Go ahead, leave! Leave the letters here! 284 00:17:59,507 --> 00:18:02,736 We wasted so much time! Another dead end! 285 00:18:04,783 --> 00:18:07,649 There's one minute left. One minute, Kirill. 286 00:18:12,655 --> 00:18:13,786 Ruslan's number. 287 00:18:14,502 --> 00:18:15,952 - Let me talk. - No. 288 00:18:15,972 --> 00:18:17,155 No, I'll talk to him. 289 00:18:24,918 --> 00:18:25,955 Yes. I'm listening. 290 00:18:26,812 --> 00:18:32,161 It is time for another perpetrator to be punished. 291 00:18:33,063 --> 00:18:35,474 The killer. The killer is with you, right? 292 00:18:36,417 --> 00:18:39,309 6 hours left till the next execution. 293 00:18:39,773 --> 00:18:43,631 Who is he? Can you describe him? 294 00:18:44,661 --> 00:18:48,342 I'm begging you, can you tell me anything at all? Please! 295 00:18:48,362 --> 00:18:51,493 What does he look like?! Who is he? I'm begging you! 296 00:18:55,025 --> 00:18:58,814 Damn! 6 hours, Kirill! 297 00:18:59,621 --> 00:19:01,946 We got 6 hours left! 298 00:19:01,966 --> 00:19:03,174 Calm down, calm down. 299 00:19:05,036 --> 00:19:06,513 Quiet, quiet. Let's think. 300 00:19:10,261 --> 00:19:12,142 A guard saw the fire at the parking lot. 301 00:19:12,162 --> 00:19:15,433 He called the fire department. They managed to put out the fire. 302 00:19:15,453 --> 00:19:18,293 There was a body in the car. We checked the license plate. 303 00:19:18,714 --> 00:19:21,088 This car belongs to Ruslan Yakushev. 304 00:19:21,646 --> 00:19:22,872 So he's the second victim? 305 00:19:22,995 --> 00:19:24,445 Yeah, we think so. 306 00:19:24,809 --> 00:19:28,064 The killer drew our attention so we could find it instantly. 307 00:19:29,273 --> 00:19:32,850 I'm glad he's not burned too badly. I can work with that. 308 00:19:32,870 --> 00:19:36,181 Though identifying him will be very hard. I promise, there won't be a third victim. 309 00:19:36,500 --> 00:19:37,554 Excuse me. 310 00:19:38,320 --> 00:19:40,569 We still don't know who the killer is. 311 00:19:43,552 --> 00:19:47,599 Kirill. You know, I'm also in his list... 312 00:19:48,273 --> 00:19:49,918 Can I ask you something? 313 00:19:50,673 --> 00:19:52,299 If something happens to me, 314 00:19:52,319 --> 00:19:54,536 promise me you'll look after Olya. 315 00:19:54,556 --> 00:19:55,796 Nothing will happen, Nastya! 316 00:19:56,417 --> 00:19:58,076 I won't let him get to you. You hear me? 317 00:19:58,096 --> 00:20:00,323 I will always be there for you. Always. 318 00:20:03,850 --> 00:20:07,814 Anastasia Vladimirovna. I'm sorry. I'll take Shurik with me. 319 00:20:07,834 --> 00:20:09,915 We might find some other clues. 320 00:20:09,935 --> 00:20:13,651 Yeah, of course. Alright, Kirill and Ed will take care of the body. 321 00:20:14,111 --> 00:20:18,079 I will need to go and look into the the security camera footage. 322 00:20:33,267 --> 00:20:37,007 - Why aren't you in bed? - I'm hungry. What about you? 323 00:20:38,401 --> 00:20:41,699 Me? I'm just reading here. Give me a second. 324 00:20:43,880 --> 00:20:47,288 Dad. Mom promised to take me to go go-karting on Sunday. 325 00:20:47,332 --> 00:20:48,710 Will you go with us? 326 00:20:50,152 --> 00:20:52,040 I don't think it's a great idea, Fedya. 327 00:20:52,471 --> 00:20:53,701 Why? 328 00:20:55,574 --> 00:20:57,477 I'm sure your mom won't like it. 329 00:20:58,896 --> 00:21:00,037 What are you doing here? 330 00:21:02,655 --> 00:21:04,832 I was hungry. Dad made me a sandwich. 331 00:21:04,852 --> 00:21:06,276 Finish it in your room. 332 00:21:08,642 --> 00:21:09,793 Good night, dad. 333 00:21:09,813 --> 00:21:11,555 - Good night, Fedya. - Good night. 334 00:21:12,222 --> 00:21:14,598 - And no video games! - Fine. 335 00:21:18,611 --> 00:21:19,883 Alla. 336 00:21:20,351 --> 00:21:24,150 Fedya asked me to go go-karting with you. Do you mind? 337 00:21:27,443 --> 00:21:29,640 I was afraid of that. 338 00:21:30,971 --> 00:21:35,921 He'll think that everything is as it was. That we are together again. 339 00:21:40,156 --> 00:21:42,524 You know, I can stay with one of my colleagues. 340 00:21:43,458 --> 00:21:45,041 To not give him any ideas. 341 00:21:46,927 --> 00:21:48,265 With Nastya, for example? 342 00:21:48,285 --> 00:21:51,558 Listen, Alla, there's really no room for jealousy here. 343 00:21:55,026 --> 00:21:58,186 You are right. Sorry. 344 00:22:00,530 --> 00:22:02,572 Thanks for letting us stay here. 345 00:22:02,592 --> 00:22:05,196 Come on, honey. We are not strangers, after all. 346 00:22:07,230 --> 00:22:09,205 I really am grateful. 347 00:22:10,169 --> 00:22:12,984 You know I only wish Fedya the best. 348 00:22:13,875 --> 00:22:16,238 I think we both wish him the best. Right? 349 00:22:17,115 --> 00:22:18,122 Yes. 350 00:22:47,601 --> 00:22:50,586 Kirill. What are you doing here? 351 00:22:51,749 --> 00:22:53,329 Why aren't you sleeping at home? 352 00:22:53,919 --> 00:22:57,175 Well, you see... I'm sorry, but... 353 00:22:57,195 --> 00:22:59,826 You see, I let Alla stay at my place for a while. 354 00:22:59,846 --> 00:23:02,852 You don't mind if I sleep here? 355 00:23:02,872 --> 00:23:06,304 I do mind. This is not a shelter after all. 356 00:23:07,023 --> 00:23:11,132 Besides, this is a health code violation. 357 00:23:11,152 --> 00:23:12,476 I'm sorry. Got it. 358 00:23:14,190 --> 00:23:16,145 You know, I have another suggestion. 359 00:23:17,199 --> 00:23:20,356 You can stay at my place. On the couch, of course. 360 00:23:21,153 --> 00:23:22,847 Vika, I can't. 361 00:23:23,547 --> 00:23:27,133 Why can't you? Don't tell me you are shy now. 362 00:23:27,390 --> 00:23:32,398 You know, we are a bit beyond the friendly relationship. 363 00:23:32,418 --> 00:23:33,523 You think so? 364 00:23:33,543 --> 00:23:37,422 Yes. And I really regret that. 365 00:23:37,442 --> 00:23:41,957 So I'm sorry, but let's not go back to that issue. 366 00:23:43,566 --> 00:23:44,887 How interesting. 367 00:23:48,795 --> 00:23:49,858 You know, Kirill... 368 00:23:51,753 --> 00:23:56,674 I just realized that I couldn't care less where you sleep and with whom. 369 00:23:57,581 --> 00:23:58,878 That's none of my concern. 370 00:24:23,429 --> 00:24:26,303 Hello, Arkadiy. Listen, I'm very sorry... 371 00:24:27,216 --> 00:24:29,278 Can I stay at your place tonight? 372 00:24:31,552 --> 00:24:33,512 Thanks a lot. Bye. 373 00:24:44,353 --> 00:24:46,907 I've processed all the camera footage. 374 00:24:47,314 --> 00:24:48,918 Got this image. 375 00:24:48,938 --> 00:24:50,729 Zoomed in on the killer's face. 376 00:24:50,749 --> 00:24:53,343 But you still can't see him, since he's wearing a hat. 377 00:24:53,363 --> 00:24:55,858 He came to the parking lot at 12:05. 378 00:24:55,878 --> 00:24:59,227 It seems he killed the victim beforehand. The body was in his trunk. 379 00:24:59,671 --> 00:25:01,733 I think he used a molotov cocktail. 380 00:25:02,223 --> 00:25:06,012 It's possible he poured petrol inside the car before that. 381 00:25:06,323 --> 00:25:07,985 See, he got a tat. 382 00:25:08,387 --> 00:25:11,260 - Oh, cool. - That's his identifying mark. 383 00:25:11,596 --> 00:25:14,334 If he was arrested at least once, it should be in the PD database. 384 00:25:14,354 --> 00:25:17,064 Now we need to find Ruslan's phone number. 385 00:25:17,747 --> 00:25:19,701 We can easily do that by using triangulation. 386 00:25:20,155 --> 00:25:21,244 Tri... what? 387 00:25:21,629 --> 00:25:23,043 Triangulation. 388 00:25:23,068 --> 00:25:25,514 We'll figure out his phone position based 389 00:25:25,539 --> 00:25:27,699 on it's distance from three cell towers. 390 00:25:27,719 --> 00:25:30,510 I'll do it myself. I got a task for you, too. 391 00:25:30,530 --> 00:25:32,186 You'll go to the autopsy room. 392 00:25:33,077 --> 00:25:35,566 Take a photo of his skull. I'll make a sketch later. 393 00:25:36,557 --> 00:25:38,203 I can make a sketch myself. 394 00:25:38,701 --> 00:25:41,036 Stepan, only thing you can make is Winnie the Pooh. 395 00:25:41,670 --> 00:25:45,254 Dr. Lemke said that the poor guy was killed before the burning. 396 00:25:45,733 --> 00:25:49,608 His throat was also slit. I'm confused by his hand placement. 397 00:25:50,753 --> 00:25:54,168 They are clenched. It looks as though he had a seizure. 398 00:25:54,898 --> 00:25:56,754 Maybe he was trying to break free. 399 00:26:01,224 --> 00:26:03,330 What a peculiar tumor. 400 00:26:08,454 --> 00:26:12,147 It seems that someone bit him. His leg is covered with these bite marks. 401 00:26:13,243 --> 00:26:18,153 We might find some saliva in them. Better check it out. 402 00:26:19,910 --> 00:26:21,380 Better check it out! 403 00:26:24,779 --> 00:26:28,042 Ah, sure. Of course. 404 00:26:34,510 --> 00:26:35,658 Come on. 405 00:26:39,776 --> 00:26:41,495 Damn, stay back. I'll do it myself. 406 00:26:42,138 --> 00:26:44,717 I could handle that! I know how to do it! 407 00:26:44,746 --> 00:26:47,630 She knows how to do it! Your DNA is now in the wound! 408 00:26:51,787 --> 00:26:53,954 Edik. Oksa asked me to take a photo... 409 00:26:53,974 --> 00:26:56,061 You know... to make a sketch. 410 00:26:56,081 --> 00:26:57,605 Go on. Hurry, though. 411 00:27:08,875 --> 00:27:11,431 What the... Are you doing it on purpose? 412 00:27:11,758 --> 00:27:13,937 My bad. It was an accident. 413 00:27:13,957 --> 00:27:15,670 Why don't I have any accidents? 414 00:27:15,923 --> 00:27:18,098 - No need to scream. - Alright you two, scram. 415 00:27:18,436 --> 00:27:20,070 I don't want to see you here today. 416 00:27:20,269 --> 00:27:21,323 But Ed... 417 00:27:21,343 --> 00:27:25,491 It's official, you are off the case. You're doing more harm than good. 418 00:27:25,752 --> 00:27:27,022 Well, we are new here. 419 00:27:27,042 --> 00:27:30,121 New here? You've been here for two weeks! Time to get used to it! 420 00:27:34,409 --> 00:27:37,527 You know, Ed, we can't work under so much pressure. 421 00:27:41,236 --> 00:27:43,269 Then what are you doing here? 422 00:27:43,289 --> 00:27:46,671 You think I'm Sklifosovsky and you are my interns or something? 423 00:27:47,385 --> 00:27:49,719 Can't even handle a basic task! 424 00:27:50,749 --> 00:27:54,131 Give it to me. I'll do it. Go! 425 00:27:55,458 --> 00:27:57,782 And don't break anything on your way out! 426 00:28:00,063 --> 00:28:01,256 Parasites. 427 00:28:03,976 --> 00:28:05,146 So it's for Oksa... 428 00:28:20,000 --> 00:28:21,272 Well, what have you got? 429 00:28:21,888 --> 00:28:24,381 I got something, but it's not much. 430 00:28:24,866 --> 00:28:28,380 I found three men with a tattoo on that same exact spot. 431 00:28:28,400 --> 00:28:30,336 But I never arrested any of them. 432 00:28:30,356 --> 00:28:33,148 I see. Listen, is one of them called Dmitry Yudin? 433 00:28:33,358 --> 00:28:35,572 It's just that I checked Ruslan's phone. 434 00:28:35,592 --> 00:28:37,979 He is out of town. At the home of one Dmitry Yudin. 435 00:28:38,379 --> 00:28:39,565 Yeah, found him. 436 00:28:39,780 --> 00:28:42,590 So, he did 3 years for involuntary manslaughter. 437 00:28:43,373 --> 00:28:44,971 He just got out of prison. 438 00:28:45,739 --> 00:28:46,814 Thanks, Oksa. 439 00:28:58,977 --> 00:29:01,889 - Is this you in the picture? - Definitely not. 440 00:29:01,909 --> 00:29:05,404 But the man in the photo got the same tattoo as you. 441 00:29:06,272 --> 00:29:10,640 This ain't no exclusive tattoo. My friend from the nearby village made it. 442 00:29:10,660 --> 00:29:12,883 We got the image from the internet. 443 00:29:12,903 --> 00:29:15,755 Besides, I don't have a hat or a t-shirt like this. 444 00:29:15,775 --> 00:29:20,139 Then maybe you can tell me why you have recently murdered Ruslan Yakushew's phone? 445 00:29:20,159 --> 00:29:22,972 The phone was found in your house during the search. 446 00:29:22,992 --> 00:29:25,340 I've never seen this phone in my life! 447 00:29:25,360 --> 00:29:28,150 Besides, I don't even know who Ruslan Yakushev is! 448 00:29:28,170 --> 00:29:30,850 Where were you yesterday between 11 and midnight? 449 00:29:32,088 --> 00:29:34,174 I was at a job interview. 450 00:29:34,194 --> 00:29:38,775 At a job interview at this hour? Can the employer confirm it? 451 00:29:39,005 --> 00:29:42,002 I had to wait for 2 hours in a cafe, and that bastard didn't even come! 452 00:29:43,581 --> 00:29:45,138 What's the name of the company? 453 00:29:48,388 --> 00:29:49,668 «Unitech». 454 00:29:51,733 --> 00:29:55,246 So you had an interview at some cafe instead of an office? Why? 455 00:29:55,266 --> 00:29:57,629 From what I understood, they don't have an office. 456 00:29:57,649 --> 00:30:01,836 Yeah. They take orders on the website. And you have to work from home. 457 00:30:01,856 --> 00:30:04,224 Where were you today between 11 an 1? 458 00:30:04,244 --> 00:30:05,244 I was at home. 459 00:30:05,264 --> 00:30:07,056 Can someone confirm it? 460 00:30:09,296 --> 00:30:12,734 No one? It seems you don't have an alibi. 461 00:30:13,599 --> 00:30:15,889 No, I don't have an alibi for today. 462 00:30:15,909 --> 00:30:18,617 But last evening I was at the cafe. Ask someone... 463 00:30:18,637 --> 00:30:20,568 Ask the waiters! I'm not guilty! 464 00:30:20,588 --> 00:30:22,674 Please, I can't go back to prison! 465 00:30:22,694 --> 00:30:24,543 I deserved that first sentence, yeah. 466 00:30:24,563 --> 00:30:27,299 But I'm a changed man now. I even stopped drinking! 467 00:30:27,319 --> 00:30:29,058 You'll just ruin my life! 468 00:30:40,122 --> 00:30:42,771 One of the waiters confirmed that Rudin was in the cafe. 469 00:30:42,791 --> 00:30:44,196 Sat there for 2 hours and left. 470 00:30:44,216 --> 00:30:46,982 It doesn't make sense! How did he get the phone then? 471 00:30:47,486 --> 00:30:48,642 Good question. 472 00:30:48,667 --> 00:30:52,461 This cafe is 5 minutes away from the parking lot where the 2nd body was found. 473 00:30:52,481 --> 00:30:56,187 So he planted the phone right after leaving the parking lot. 474 00:30:56,212 --> 00:30:59,297 He probably set up a meeting himself. I checked the Internet, by the way. 475 00:30:59,970 --> 00:31:02,890 The company mentioned by Yudin doesnt exist. 476 00:31:02,910 --> 00:31:04,603 Alright. The killer is playing with us. 477 00:31:04,623 --> 00:31:07,800 Nah, it's possible he is giving us clues. 478 00:31:07,820 --> 00:31:11,509 He led us to Yudin for a purpose. I checked Yudin's case once again. 479 00:31:11,728 --> 00:31:14,532 Turns out the judge, Rostislav Baldin, the one who 480 00:31:14,557 --> 00:31:17,303 tried our innocent guy, was friends with Ruslan. 481 00:31:17,555 --> 00:31:19,811 Here's my theory. Rostislav Baldin is the judge. 482 00:31:19,831 --> 00:31:23,887 Ruslan is a lawyer who couldn't defend that man. 483 00:31:23,907 --> 00:31:25,581 I arrested that man. 484 00:31:25,601 --> 00:31:26,704 The circle is shrinking. 485 00:31:26,724 --> 00:31:28,820 If we understand his clues correctly... 486 00:31:28,840 --> 00:31:31,310 If these are clues at all... Honestly, I understand nothing. 487 00:31:31,330 --> 00:31:33,992 Anyway, we have one unidentified body. 488 00:31:34,012 --> 00:31:36,943 I ran a tox screen, checked his blood. Nothing unusual. 489 00:31:37,144 --> 00:31:39,910 Well, he got a Japanese Encephalitis shot recently. 490 00:31:40,093 --> 00:31:41,227 He was going to Japan? 491 00:31:41,247 --> 00:31:43,981 That or he just returned from Japan. One or the other. 492 00:31:44,001 --> 00:31:47,336 I analyzed the saliva sample that I found in the bite wound. 493 00:31:47,624 --> 00:31:48,752 He got bitten by rats. 494 00:31:49,189 --> 00:31:51,197 - What? Rats? - Big rats. 495 00:31:51,698 --> 00:31:52,864 Yes. I looked at his spine. 496 00:31:53,450 --> 00:31:55,591 His last spinal cord segment, to be exact. 497 00:31:55,611 --> 00:31:57,729 The one that tetanus toxins go through. He was sick. 498 00:31:57,749 --> 00:31:59,708 You get tetanus from rat bites. 499 00:32:00,083 --> 00:32:02,176 Tetanus incubation period lasts 8-10 days. 500 00:32:02,493 --> 00:32:05,264 I was already over at the time of his death. 501 00:32:05,284 --> 00:32:06,525 First symptoms began to emerge. 502 00:32:06,775 --> 00:32:09,600 That means he was held hostage for more than a week. 503 00:32:09,620 --> 00:32:12,891 For 10 days, to be exact. He would've died from tetanus otherwise. 504 00:32:12,911 --> 00:32:14,043 This disease kills fast. 505 00:32:14,347 --> 00:32:18,657 And if he got sick before the abduction, he would've to the doctor for sure. 506 00:32:18,682 --> 00:32:19,767 This is no laughing matter. 507 00:32:19,787 --> 00:32:22,951 Yeah, makes sense. It appears he got bitten after the abduction. 508 00:32:22,976 --> 00:32:24,921 I happened at the place he was held hostage. 509 00:32:25,155 --> 00:32:28,823 - That place got poor sanitation practices. - A chemical plant, perhaps? 510 00:32:29,309 --> 00:32:32,288 I found traces of methylcyclohexane on the tires. 511 00:32:32,308 --> 00:32:35,238 This substance is used in the chemical industry. Look. 512 00:32:35,530 --> 00:32:37,845 Ruslan never visited any plants, right? 513 00:32:38,155 --> 00:32:40,473 That means the killer took the car and drove 514 00:32:40,498 --> 00:32:43,022 someplace where they keep this methylcyclohexane. 515 00:32:43,081 --> 00:32:45,936 What if he returned to the plant for the victim? 516 00:32:45,956 --> 00:32:48,968 If the victim was held hostage for more than a week, 517 00:32:48,993 --> 00:32:51,151 someone had to start worrying about him. 518 00:32:51,387 --> 00:32:53,640 I'll check the missing persons lists. 519 00:32:53,660 --> 00:32:55,367 Oh, I almost forgot... 520 00:32:56,227 --> 00:32:58,076 The sketch is ready. Here. 521 00:33:01,102 --> 00:33:04,133 He reminds me of someone... I don't understand who that is... 522 00:33:04,620 --> 00:33:07,775 What are we going to do next? What's our next step? 523 00:33:09,045 --> 00:33:10,709 You aren't going to do anything. 524 00:33:11,113 --> 00:33:12,892 You can go. I got it from here. 525 00:33:14,346 --> 00:33:15,367 Nastya! 526 00:33:15,387 --> 00:33:16,860 What do you mean by that? 527 00:33:16,880 --> 00:33:18,928 That means you can go, I got it from here. 528 00:33:18,948 --> 00:33:20,334 Since when do we work like that? 529 00:33:20,354 --> 00:33:21,493 Don't you grab me, Kirill. 530 00:33:21,513 --> 00:33:24,027 Since that psycho maniac started hunting me. 531 00:33:24,047 --> 00:33:24,500 Nastya! 532 00:33:24,525 --> 00:33:26,614 I don't want to put you in danger! 533 00:33:26,634 --> 00:33:29,165 Don't you understand that this story started because of me? 534 00:33:29,461 --> 00:33:31,213 I'll deal with it myself! 535 00:33:31,233 --> 00:33:35,228 I'm going to Ruslan's office to check every client he ever defended. 536 00:33:35,253 --> 00:33:36,436 - I'm coming with you. - No. 537 00:33:39,798 --> 00:33:43,378 Hello. Hello, Roman. Listen, I need your help. 538 00:33:44,455 --> 00:33:49,103 Yeah. Nastya is in danger. We need to keep an eye on her. Ok. 539 00:33:53,104 --> 00:33:55,934 I'm not abandoning Nastya, no matter what you say. 540 00:33:56,394 --> 00:34:00,997 I think no one is going to back out. Am I right, youngins? 541 00:34:01,017 --> 00:34:02,810 Of course. We're a family. 542 00:34:03,258 --> 00:34:05,021 Someone tried leaving this family recently. 543 00:34:05,480 --> 00:34:07,717 - That was inappropriate, Shurik. - The question is... 544 00:34:07,737 --> 00:34:10,426 How can we help her under the circumstances? 545 00:34:10,990 --> 00:34:12,789 I don't doubt Roman. He won't let us down. 546 00:34:12,809 --> 00:34:14,100 But what are we going to do? 547 00:34:14,406 --> 00:34:17,244 I've checked every person who went missing in the last month. 548 00:34:17,613 --> 00:34:19,198 No one looks like our victim. 549 00:34:19,218 --> 00:34:21,150 I guess no one noticed he went missing. 550 00:34:21,170 --> 00:34:23,075 - Why? - Maybe he got no relatives. 551 00:34:23,095 --> 00:34:24,615 Or he was from out of town. 552 00:34:25,028 --> 00:34:27,138 Maybe he went on a vacation someplace far. 553 00:34:27,158 --> 00:34:28,553 Or a business trip to Japan. 554 00:34:28,573 --> 00:34:30,959 What do we do? We don't even know where he worked. 555 00:34:30,979 --> 00:34:32,289 What's dr. Lemke saying? 556 00:34:32,641 --> 00:34:35,339 He can look at someone's bones and tell everything about them. 557 00:34:35,359 --> 00:34:37,194 What can he see in his bones? His name? 558 00:34:37,817 --> 00:34:38,948 That would be a start. 559 00:34:38,968 --> 00:34:41,422 We don't know his name. But we got a serial number. 560 00:34:41,704 --> 00:34:45,389 I found our victim's dental implant. There are little screws in it. 561 00:34:45,688 --> 00:34:48,519 And they got a serial number on them. That's how we'll learn his name. 562 00:34:48,539 --> 00:34:49,916 You're a genius, Kirill. 563 00:34:50,175 --> 00:34:51,446 Alright, Oksa, get to work. 564 00:34:52,316 --> 00:34:53,628 I need a magnifying glass. 565 00:35:04,537 --> 00:35:06,758 Hey, doc. Reporting back. 566 00:35:07,458 --> 00:35:09,928 Nastya just walked into some law office. 567 00:35:11,037 --> 00:35:15,088 «Yakushed & co». Yeah. Quiet so far. 568 00:35:16,375 --> 00:35:19,019 Don't worry, even a rat won't slip by me. Do your thing. 569 00:35:20,760 --> 00:35:22,545 - Good afternoon. - Hello. 570 00:35:22,565 --> 00:35:24,597 I'm sorry the firm is closed on account of... 571 00:35:24,617 --> 00:35:27,092 Yeah, I know. Because Ruslan Yakushed died. 572 00:35:27,112 --> 00:35:30,479 He was my friend. I'm Anastasia Zorina, Investigation committee. 573 00:35:30,730 --> 00:35:32,438 I really need to look into your archives. 574 00:35:32,922 --> 00:35:34,098 Is it possible? 575 00:35:34,454 --> 00:35:37,000 I don't know. I have to talk to the management. 576 00:35:37,300 --> 00:35:39,076 Oh... I'm sorry, what is your name? 577 00:35:39,096 --> 00:35:40,491 - Vasilisa. - Vasilisa. 578 00:35:41,700 --> 00:35:46,345 My friend Ruslan Yakushin was killed. And this person can kill someone else. 579 00:35:46,663 --> 00:35:48,735 I'm sorry, I really need your help. 580 00:35:49,424 --> 00:35:52,885 Please, I need to look at Ruslan's papers. I'm begging you. 581 00:35:54,949 --> 00:35:56,794 Very well. Follow me. 582 00:36:06,298 --> 00:36:09,400 Here's our victim. Andrey Rudnev. 583 00:36:09,905 --> 00:36:11,218 An eye surgeon. 584 00:36:11,243 --> 00:36:14,000 Last week he was planning to go to a conference in Tokyo. 585 00:36:14,808 --> 00:36:17,339 Perhaps the killer knew exactly when to abduct him. 586 00:36:18,025 --> 00:36:20,960 He knew the victim was going to that conference. No one would miss him. 587 00:36:20,980 --> 00:36:24,846 I already called Japan. Asked them if some of the russians didn't come. 588 00:36:24,866 --> 00:36:27,305 There were only 3 of them. One was hospitalized. 589 00:36:27,348 --> 00:36:29,527 Another one missed the plane. And the 3rd one... 590 00:36:29,547 --> 00:36:31,607 The 3rd one was abducted by a psycho. 591 00:36:32,079 --> 00:36:33,887 People at work think he's at the conference. 592 00:36:33,912 --> 00:36:37,240 As for Rudnev, he's not answering the phone. 593 00:36:39,565 --> 00:36:43,476 Ivanov, Ostrovskaya, Suvorova... 594 00:36:43,927 --> 00:36:45,231 Where are you? 595 00:36:47,429 --> 00:36:48,755 This isn't it. 596 00:36:54,819 --> 00:36:56,322 Yuri Klimov. 597 00:36:58,676 --> 00:37:00,306 Why didn't I see it right away? 598 00:37:03,659 --> 00:37:05,404 - Vasilisa! - Yes. 599 00:37:05,424 --> 00:37:07,507 - Did you find everything you need? - Yes, I did. 600 00:37:07,527 --> 00:37:10,487 - Thank's a lot. Goodbye. - Goodbye. 601 00:37:12,824 --> 00:37:16,949 5 years ago Rudnev was a witness in Lidia Klimova's murder case. 602 00:37:17,124 --> 00:37:18,555 Yeah, I heard this story. 603 00:37:18,575 --> 00:37:21,715 Her husband Yuri Klimov was the primary suspect, and the only one. 604 00:37:21,735 --> 00:37:24,015 Officially they say he killed her for the inheritance. 605 00:37:24,035 --> 00:37:27,712 See, shortly before her death, Lidia inherited everything from her uncle. 606 00:37:27,732 --> 00:37:29,297 Well, he got 5 years. 607 00:37:29,317 --> 00:37:32,049 Thanks to his lawyer, Ruslan Yakushev. 608 00:37:32,664 --> 00:37:34,610 He got a deal in exchange for a confession. 609 00:37:34,630 --> 00:37:36,024 Which means Klimov is guilty. 610 00:37:36,044 --> 00:37:39,096 The facts indicate that he is. They got him at the crime scene. 611 00:37:39,382 --> 00:37:41,881 His neighbours heard the screams and called the police. 612 00:37:41,901 --> 00:37:46,012 The cops found him standing over her body with a bloody knife in his hand. 613 00:37:46,346 --> 00:37:48,550 Yuri blames his wife's lover for everything. 614 00:37:49,012 --> 00:37:50,629 His name is Pavel Osipov. 615 00:37:50,925 --> 00:37:54,820 He said he came to the cottage in the evening, trying to catch them together. 616 00:37:54,840 --> 00:37:56,127 All he found was the body. 617 00:37:56,613 --> 00:38:00,455 They checked Osipov. He got an alibi. He had an appointment with a doctor. 618 00:38:00,937 --> 00:38:03,332 Rudnev. The medical records confirm that. 619 00:38:03,703 --> 00:38:05,078 Just the records? And that's it? 620 00:38:05,534 --> 00:38:08,228 No, there's another fact in his favor. 621 00:38:08,544 --> 00:38:12,054 He was the only one who knew about Lidia and Osipov. 622 00:38:12,380 --> 00:38:13,943 He read a text in her phone. 623 00:38:14,755 --> 00:38:16,992 That means Yuri killed both Andrey and Ruslan. 624 00:38:17,741 --> 00:38:19,717 Osipov is next, and then Nastya. 625 00:38:21,248 --> 00:38:22,718 Wait, there's more. 626 00:38:23,094 --> 00:38:26,149 Before prison Yuri Klimov was working at the chemical plant. 627 00:38:26,606 --> 00:38:27,892 It was closed 3 years ago. 628 00:38:28,926 --> 00:38:30,426 - Got an address? - Yes. 629 00:38:31,887 --> 00:38:33,933 We gotta tell Nastya everything. 630 00:38:51,082 --> 00:38:54,251 - Yes. - Well, councillor, how is it going? 631 00:38:55,776 --> 00:38:59,058 Decided to call me yourself this time, Yuri? 632 00:39:00,147 --> 00:39:02,718 Oh, so you finally remembered. Wonderful. 633 00:39:03,106 --> 00:39:06,359 You can go and get the last victim, then. He's still alive. 634 00:39:07,135 --> 00:39:08,461 Well, more or less. 635 00:39:08,935 --> 00:39:12,254 But if you want to save his life, you must come alone. 636 00:39:12,564 --> 00:39:16,136 - Where do I go? - Pobedy ave, 16. 637 00:39:16,156 --> 00:39:17,551 I'll be there. 638 00:39:36,989 --> 00:39:38,235 God damn! 639 00:39:43,153 --> 00:39:44,829 Yes. Yes, Roman. 640 00:39:45,199 --> 00:39:46,952 How did you miss her? Roman. 641 00:39:46,972 --> 00:39:50,099 I think I know where Nastya might be. Listen to me carefully. 642 00:40:02,829 --> 00:40:07,731 I'm here, Yuri. Alone, like I promised. 643 00:40:16,306 --> 00:40:17,448 Yuri! 644 00:40:19,374 --> 00:40:22,360 I'm Pavel Osipov. I killed Lidia Klimova. 645 00:40:23,222 --> 00:40:27,606 Pavel Osipov! Where's Klimov? 646 00:40:27,626 --> 00:40:29,518 I killed Lidia Klimova. 647 00:40:30,031 --> 00:40:32,224 Pavel! Come with me. 648 00:40:35,531 --> 00:40:39,834 Well, councillor, do you like how I trained him? 649 00:40:39,854 --> 00:40:43,205 Now he's telling the truth. The truth and nothing but the truth. 650 00:40:43,681 --> 00:40:46,903 I'm alone, just like I promised! Let him go! You hear me? 651 00:40:47,254 --> 00:40:49,912 Who said anything about letting him go? 652 00:40:52,125 --> 00:40:54,803 - I killed Lidia Klimova. - Shut up! 653 00:40:56,358 --> 00:40:57,497 Yuri! 654 00:40:57,517 --> 00:40:59,890 - Let's talk! Do you hear me? - Let's talk! 655 00:40:59,910 --> 00:41:02,142 You are so predictable, councillor. 656 00:41:03,896 --> 00:41:07,195 - Why are you doing this? - You don't understand, huh? 657 00:41:07,537 --> 00:41:10,963 I didn't kill my wife. I loved her more than anything. 658 00:41:11,621 --> 00:41:14,407 And this scumbag Yakushev... 659 00:41:14,427 --> 00:41:17,319 Had me confess to something I didn't do. 660 00:41:17,715 --> 00:41:21,362 And you! You didn't even look into this case properly! 661 00:41:21,618 --> 00:41:23,718 That's not true, I checked everything! 662 00:41:24,051 --> 00:41:27,809 There's no evidence that they were seeing each other, do you hear me? 663 00:41:27,829 --> 00:41:30,911 Are you even listening to him? He is confessing! 664 00:41:30,931 --> 00:41:33,495 He's afraid. He is ready to say anything. 665 00:41:33,515 --> 00:41:37,300 He is right to be afraid. Because I'll kill him. And I'll kill you, too. 666 00:41:37,650 --> 00:41:40,631 You four ruined my life! Yes, you did! 667 00:41:40,651 --> 00:41:43,463 I'm asking you not to do this! Don't! 668 00:41:43,483 --> 00:41:46,764 Yeah, I got it! Lobanov said the squad is on the way! 669 00:41:46,784 --> 00:41:48,238 Careful! He's a psycho! 670 00:41:48,574 --> 00:41:49,798 Nastya! 671 00:42:06,298 --> 00:42:08,891 Well, that's it, miss councillor. 672 00:42:25,330 --> 00:42:26,454 Kirill! 673 00:42:29,407 --> 00:42:32,828 Kirill. Kirill. Look. 674 00:42:33,160 --> 00:42:36,821 Are you okay? Look at me! Where, where... 675 00:42:36,841 --> 00:42:39,923 I'm fine. It's alright. It's alright. 676 00:42:40,674 --> 00:42:42,630 - God! - I can't live without you, Nastya. 677 00:42:43,023 --> 00:42:44,101 I just can't. 678 00:43:14,159 --> 00:43:15,403 Oh, thanks. 679 00:43:17,262 --> 00:43:19,081 So, how's your centrifuge? 680 00:43:20,420 --> 00:43:24,496 It's working. It's just that Natasha can't use it. How's your laptop? 681 00:43:25,083 --> 00:43:27,921 It's working. It's just that Stepa can't use it. 682 00:43:29,155 --> 00:43:32,903 He also can't draw. I have to teach him from scratch. 683 00:43:33,917 --> 00:43:36,203 Well, that's another career option for you. 684 00:43:36,695 --> 00:43:38,203 You can open an art school. 685 00:43:38,599 --> 00:43:42,019 Great. That's if we ever leave this place. 686 00:43:42,039 --> 00:43:44,556 At this rate we'll be senile when we finish teaching them. 687 00:43:45,070 --> 00:43:46,339 Listen, I had an idea... 688 00:43:47,576 --> 00:43:49,649 If we want to leave this place soon... 689 00:43:49,669 --> 00:43:52,683 We need to put our differences aside and create a system of education. 690 00:43:52,703 --> 00:43:55,967 Yeah. And a system of punishment. 691 00:43:56,653 --> 00:43:57,889 That's an idea, too. 692 00:43:58,313 --> 00:44:02,680 We can take half their pay check every time they mess up. 693 00:44:03,193 --> 00:44:06,541 What pay check, Ed? They are interns. 694 00:44:07,055 --> 00:44:08,302 Ah, right. 695 00:44:53,193 --> 00:44:56,539 - Good morning. - Good morning, Kirill. 696 00:44:56,947 --> 00:44:58,320 - Nastya. - Yes. 697 00:44:58,340 --> 00:44:59,802 You are so beautiful. 698 00:45:01,303 --> 00:45:03,662 Nastya! Aren't you going to be late? 699 00:45:03,877 --> 00:45:05,243 I'm out. 700 00:45:10,720 --> 00:45:12,035 Oh boy... 701 00:45:24,817 --> 00:45:26,181 Well, time to wake up? 702 00:45:28,154 --> 00:45:29,966 No. I don't want to. 703 00:45:29,986 --> 00:45:32,657 - You don't want to? - I don't. Let's stay in bed some more. 704 00:45:32,677 --> 00:45:34,045 Sure, sure. 53488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.