All language subtitles for Academia S03E13 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,893 --> 00:00:18,399 It's very simple. I already set it up. You just need to press here. 2 00:00:18,419 --> 00:00:20,204 - I know. - A few shots, please. 3 00:00:20,224 --> 00:00:22,831 I know. Can't we just take pictures with a cellphone? 4 00:00:22,851 --> 00:00:26,314 They don't take pictures with Emelyanov with just a cellphone. 5 00:00:26,546 --> 00:00:28,649 I want the pictures to be in high quality. 6 00:00:28,669 --> 00:00:31,826 I'll print them out and come to him for the next meeting. 7 00:00:34,590 --> 00:00:35,878 Sorry. 8 00:00:36,888 --> 00:00:38,527 By the way, did you read Murder Based On Revenge? 9 00:00:38,547 --> 00:00:41,844 Of course. I also read The Death of a Conman and Needless Tragedy. 10 00:00:41,864 --> 00:00:44,802 - Needless Tragedy, already? - Pulled some strings. 11 00:00:44,822 --> 00:00:46,163 Hey! If I... 12 00:00:46,183 --> 00:00:49,046 Anyway, The Death of a Conman. The main character guy, he... 13 00:00:49,968 --> 00:00:52,624 Like, by chance he forges... 14 00:00:53,856 --> 00:00:56,215 - I'll read it myself later. - OK, OK. 15 00:00:56,722 --> 00:00:59,288 Good afternoon! We're pleased to see 16 00:00:59,308 --> 00:01:02,508 so many fans of Grigoriy Fedorovich here! 17 00:01:02,528 --> 00:01:05,709 But, unfortunately, Grigory Fedorovich Emelyanov 18 00:01:05,729 --> 00:01:08,941 won't be able to come today. 19 00:01:08,961 --> 00:01:13,602 The store management and Grigoriy Fedorovich himself apologize. 20 00:01:15,345 --> 00:01:18,077 Wow! Look, Emelyanov has been arrested. 21 00:01:18,097 --> 00:01:19,277 Hardcore! 22 00:01:19,670 --> 00:01:21,562 I'm not buying it! This is just a PR move. 23 00:01:22,946 --> 00:01:26,242 Arrested on suspicion of murder? He couldn't kill anyone. 24 00:01:27,226 --> 00:01:29,878 Listen, we don't know him personally. Maybe he actually... 25 00:01:29,898 --> 00:01:31,930 - He just couldn't... - How do you know? 26 00:01:33,800 --> 00:01:36,734 Listen, maybe you can help him? 27 00:01:37,154 --> 00:01:38,635 ACADEMIA 28 00:01:39,553 --> 00:01:43,315 Galina Sumina 29 00:01:44,775 --> 00:01:47,837 Maksim Bityukov 30 00:01:48,831 --> 00:01:51,533 Elizaveta Lotova, Aleksandr Konstantinov, Vladimir Yumatov 31 00:01:52,560 --> 00:01:56,344 Aleksandr Yatsko, Igor Yurtaev, Eric Yaralov 32 00:02:32,064 --> 00:02:36,061 ACADEMIA 33 00:02:37,294 --> 00:02:39,461 OK. Here, take a look. 34 00:02:39,481 --> 00:02:42,249 Although, you probably already know the main facts from the news. 35 00:02:42,554 --> 00:02:45,846 A famous writer was arrested on suspicion of murder. 36 00:02:45,866 --> 00:02:48,365 Yes, I know. But not from the news. Shurik told me. 37 00:02:48,622 --> 00:02:51,811 He and Olya went to a readers conference with Emelyanov's today. 38 00:02:51,831 --> 00:02:53,958 He didn't come, naturally. 39 00:02:53,978 --> 00:02:55,481 Yeah. Go figure... 40 00:02:55,890 --> 00:02:59,004 If they want an autograph, he's now in our detention center. 41 00:02:59,366 --> 00:03:00,562 Who did he kill? 42 00:03:01,641 --> 00:03:04,099 Allegedly, Nastya, allegedly. 43 00:03:04,119 --> 00:03:07,333 His ghost writer. Leonid Ptushko. 44 00:03:07,353 --> 00:03:08,635 Ghost writer? 45 00:03:09,519 --> 00:03:13,283 Emelyanov doesn't write anymore. It's been 6 years now. 46 00:03:13,571 --> 00:03:15,926 Really? Olya will be very upset. 47 00:03:15,946 --> 00:03:18,064 So don't tell her. For that matter... 48 00:03:18,639 --> 00:03:21,874 I want this information to stay confidential. 49 00:03:21,894 --> 00:03:25,747 The publisher insists on complete confidentiality. 50 00:03:25,767 --> 00:03:26,964 The press shouldn't know that 51 00:03:26,984 --> 00:03:29,755 Ptushko is the author of Emelyanov's latest novels. 52 00:03:30,477 --> 00:03:33,265 Emelyanov's fans wouldn't be happy either. 53 00:03:33,285 --> 00:03:36,006 Isn't a murder scandal enough for the fans? 54 00:03:36,296 --> 00:03:39,031 A murder scandal only benefits them, Nastya. 55 00:03:39,402 --> 00:03:42,965 Just think. A famous crime fiction writer 56 00:03:42,985 --> 00:03:45,112 arrested on suspicion of murder. 57 00:03:45,132 --> 00:03:47,240 They'll make so much money from this story. 58 00:03:47,260 --> 00:03:49,902 Please! A hype is one thing though. 59 00:03:50,300 --> 00:03:52,204 Actual jail time for murder is another. 60 00:03:52,580 --> 00:03:54,868 That's why I need you and your team. 61 00:03:54,888 --> 00:03:58,353 Nastya, I need objectivity. 62 00:04:29,144 --> 00:04:32,235 - Are you done? - Looks like, yeah. 63 00:04:34,788 --> 00:04:37,314 - OK, bye? - Hey! 64 00:04:37,334 --> 00:04:39,809 Well, veterans? I see you're ready to hand over the reins! 65 00:04:39,829 --> 00:04:42,080 We have new blood! Give them a warm welcome! 66 00:04:42,100 --> 00:04:43,487 Hi. I'm Natasha. Your new biologist. 67 00:04:43,507 --> 00:04:46,273 Stepan. Programmer, hacker. To cut it short, IT expert. 68 00:04:46,293 --> 00:04:49,473 - This is Eduard Pirozhkov. - And this is our charming... 69 00:04:49,493 --> 00:04:51,340 Oksa. Not Oksana, not Ksyusha... 70 00:04:51,360 --> 00:04:53,373 Not Ksanochka. Oksa. 71 00:04:53,393 --> 00:04:54,509 Got it, Syan. 72 00:04:54,889 --> 00:04:57,466 - What? - Are we free to go? 73 00:04:57,486 --> 00:04:58,864 Too early to talk freedom. 74 00:04:58,884 --> 00:05:01,998 First, train the interns, prepare them for deep waters. 75 00:05:02,018 --> 00:05:03,980 Then maybe you'll be free! 76 00:05:04,000 --> 00:05:05,620 Why do we have to do this? 77 00:05:05,640 --> 00:05:06,716 Am I wrong or did someone 78 00:05:06,736 --> 00:05:09,326 forget the Academy's labor code? 79 00:05:10,759 --> 00:05:13,433 - Wait, are you serious? - Absolutely. 80 00:05:13,453 --> 00:05:16,549 Well, guys, make yourself at home! 81 00:05:16,569 --> 00:05:17,769 Thanks. 82 00:05:23,083 --> 00:05:25,346 Wow! Awesome! 83 00:05:25,865 --> 00:05:28,350 How can you voluntarily leave such a cool place? 84 00:05:28,370 --> 00:05:30,768 - We have our reasons. - You're crazy! 85 00:05:30,788 --> 00:05:34,437 Helping investigate murders, doing your favorite thing - science. 86 00:05:34,457 --> 00:05:36,192 It's a dream job! 87 00:05:36,515 --> 00:05:38,635 In addition to the dream there are long working hours, 88 00:05:38,655 --> 00:05:40,131 practically no days off 89 00:05:40,151 --> 00:05:41,672 and constant stress. 90 00:05:41,692 --> 00:05:45,365 You'll also have to work with the very cool corpses. 91 00:05:45,385 --> 00:05:47,067 Yes. And risk your life. 92 00:05:47,087 --> 00:05:48,184 Well, now I understand. 93 00:05:48,204 --> 00:05:51,285 Not everyone can handle such responsibility, I guess. 94 00:05:51,678 --> 00:05:54,773 It's OK. You'll totally find your thing! 95 00:05:59,199 --> 00:06:03,427 Garbage collectors found the body. In the alley behind the Box bar. 96 00:06:03,447 --> 00:06:05,487 There are witnesses who claim 97 00:06:05,507 --> 00:06:08,517 to have seen Ptushko and Emelyanov fighting. 98 00:06:08,537 --> 00:06:10,993 In this very bar. There are also recordings from the security cameras, 99 00:06:11,013 --> 00:06:14,478 where it's clear they weren't having a friendly conversation. 100 00:06:14,498 --> 00:06:17,316 - Did they find the murder weapon? - A knife with Ptushko's blood on it. 101 00:06:17,336 --> 00:06:19,574 In Emelyanov's glove compartment. But there are no fingerprints. 102 00:06:19,943 --> 00:06:22,282 Most likely, Emelyanov used gloves. 103 00:06:22,302 --> 00:06:24,814 Is that all? Is the case solved? 104 00:06:24,834 --> 00:06:25,834 What makes you think so? 105 00:06:25,854 --> 00:06:27,881 All the evidence is there! What else do they need from us? 106 00:06:28,426 --> 00:06:31,395 Strange, they found the knife soon, but the gloves are gone. 107 00:06:31,415 --> 00:06:32,427 Maybe he threw them away? 108 00:06:32,447 --> 00:06:34,133 Why didn't he get rid of the knife as well? 109 00:06:34,153 --> 00:06:36,617 Let's watch the recording from the bar's security cameras. 110 00:06:39,574 --> 00:06:40,636 Look. 111 00:06:40,656 --> 00:06:43,185 Ptushko entered the bar at 10:15. 112 00:06:43,612 --> 00:06:48,301 Emelyanov came 10 minutes later. Then they had an argument. 113 00:06:48,321 --> 00:06:50,594 Emelyanov left first. 114 00:06:50,614 --> 00:06:53,608 So, he had time to wait for Ptushko at the exit. 115 00:06:53,855 --> 00:06:56,218 It only looks like this on the surface. 116 00:06:56,651 --> 00:06:59,008 We need more evidence to get to the truth. 117 00:07:03,298 --> 00:07:05,922 Well, of course! Interrogation of the suspect! 118 00:07:06,291 --> 00:07:08,597 I don't even remember how many interrogation scenes I wrote. 119 00:07:08,617 --> 00:07:10,975 So was it you or Leonid Ptushko? 120 00:07:10,995 --> 00:07:13,224 Both of us. But he wasn't as good as me. 121 00:07:13,244 --> 00:07:15,090 I loved to write interrogations. 122 00:07:15,110 --> 00:07:17,313 Now you're supposed to ask me 123 00:07:17,333 --> 00:07:20,232 when was the last time I saw Ptushko. Hold on. 124 00:07:20,252 --> 00:07:23,575 Surely you've already been told that we'd been at the Box bar. 125 00:07:23,595 --> 00:07:25,099 There were a lot of witnesses. 126 00:07:25,500 --> 00:07:27,090 I'll put it this way. 127 00:07:27,994 --> 00:07:30,858 Did you see Ptushko after you left the bar? 128 00:07:31,823 --> 00:07:34,868 No. I went home after that. 129 00:07:35,205 --> 00:07:36,982 Why did you fight? 130 00:07:38,642 --> 00:07:41,280 Leonid was supposed to write a novel for us. 131 00:07:41,300 --> 00:07:44,116 Blood Scam. Two weeks ago, 132 00:07:44,136 --> 00:07:47,938 he sent me a detailed synopsis. Swore the novel was almost finished. 133 00:07:47,958 --> 00:07:50,449 Then suddenly he declared that he wouldn't give it to us. 134 00:07:50,469 --> 00:07:51,865 He lost it! 135 00:07:51,885 --> 00:07:53,817 Why did he change his mind? 136 00:07:54,100 --> 00:07:55,502 Hell if I know. 137 00:07:55,522 --> 00:07:57,517 He said he didn't want to publish the novel at all. 138 00:07:58,395 --> 00:08:00,682 Invited me for a chat to this damn bar. 139 00:08:00,702 --> 00:08:03,652 Began to threaten me that he'd reveal the truth about our books. 140 00:08:03,672 --> 00:08:07,423 I told him that the publishers and I would no longer tolerate his whims, 141 00:08:07,443 --> 00:08:09,241 that if he didn't give us the book, we would sue. 142 00:08:09,694 --> 00:08:12,096 Are there people who can confirm this? 143 00:08:15,289 --> 00:08:18,206 This is an interesting conversation we're having. 144 00:08:20,237 --> 00:08:23,147 Can I use it in one of my books? 145 00:08:23,167 --> 00:08:25,484 I thought you no longer write books. 146 00:08:25,504 --> 00:08:28,088 This situation inspired me. 147 00:08:28,108 --> 00:08:30,582 Besides, now with Leonid gone, do I have a choice? 148 00:08:30,602 --> 00:08:32,394 Please answer my questions. 149 00:08:32,414 --> 00:08:35,276 Is there anyone who can confirm your alibi? 150 00:08:35,296 --> 00:08:36,933 I have no alibi. 151 00:08:36,953 --> 00:08:38,876 But I also have no motive. 152 00:08:38,896 --> 00:08:42,505 Ptushko blackmailed you. 153 00:08:42,525 --> 00:08:45,197 - Isn't that enough for a motive? - He was my friend. 154 00:08:45,217 --> 00:08:47,432 I wanted to ask the publisher 155 00:08:48,073 --> 00:08:52,946 to allow him to publish a novel under his real name next year. 156 00:08:52,966 --> 00:08:55,438 That's why I got mad at the bar! 157 00:08:55,458 --> 00:08:59,728 How did the knife we found end up in the glove compartment of your car? 158 00:08:59,748 --> 00:09:01,180 They planted it, obviously. 159 00:09:03,076 --> 00:09:06,285 If you find the real killer, 160 00:09:07,498 --> 00:09:09,473 will you give me an interview? 161 00:09:09,972 --> 00:09:13,163 I doubt I'll find time for you. 162 00:09:21,715 --> 00:09:23,293 Well, let's go. 163 00:09:23,313 --> 00:09:26,056 First, do the tests: blood, hair and saliva. 164 00:09:26,382 --> 00:09:28,751 The tools are on the desk. If you have any questions, I'm here. 165 00:09:29,167 --> 00:09:30,800 Ed, come on, give the girl some time. 166 00:09:30,820 --> 00:09:32,583 She's not used to such scenes yet. 167 00:09:32,603 --> 00:09:33,819 Yeah. 168 00:09:34,513 --> 00:09:36,620 Fine. Let's leave the training for later. 169 00:09:36,640 --> 00:09:37,829 I have an autopsy to perform. 170 00:09:37,849 --> 00:09:40,438 - How do you open it? - As usual. 171 00:09:40,865 --> 00:09:43,783 - With a scalpel. - Oh, I mean, why? 172 00:09:43,803 --> 00:09:46,416 - To determine the time of death. - How? 173 00:09:46,436 --> 00:09:50,993 Ptushko was eating a sandwich while he was waiting for Emelyanov. 174 00:09:51,013 --> 00:09:53,494 According to how well the food is digested, we can determine 175 00:09:53,514 --> 00:09:55,157 how much time passed since the 176 00:09:55,628 --> 00:10:00,838 moment when all the processes in the body had stopped. What's the matter? 177 00:10:08,478 --> 00:10:11,722 - OK. Where are the interns? - Went out for lunch. 178 00:10:11,742 --> 00:10:14,424 - Worked too hard, poor things. - Especially Natasha. 179 00:10:14,838 --> 00:10:16,860 Lost her entire breakfast after the autopsy. 180 00:10:17,191 --> 00:10:20,509 OK, jokers. Get to the point. Nastya will come soon. 181 00:10:20,529 --> 00:10:22,162 We need to show and tell her something. 182 00:10:22,557 --> 00:10:26,305 OK. I'll go first. I studied the contents of Ptushko's stomach. 183 00:10:26,789 --> 00:10:30,150 Reviewed the video from the bar and determined the time of death. 184 00:10:30,170 --> 00:10:32,048 So Ptushko eats a sandwich. 185 00:10:32,068 --> 00:10:34,018 That's 5 minutes. Then Emelyanov comes. 186 00:10:34,038 --> 00:10:36,718 They fight - that's 10 minutes. Then Emelyanov leaves. 187 00:10:36,738 --> 00:10:37,836 Ptushko comes out 5 minutes later. 188 00:10:38,289 --> 00:10:40,467 15 minutes, the food couldn't have digested so quickly. 189 00:10:41,317 --> 00:10:43,762 It had been at least an hour after the meal. 190 00:10:44,513 --> 00:10:48,091 Which means, Ptushko left the bar at 10:35. 191 00:10:48,523 --> 00:10:51,083 So the approximate time of death is 11:30. 192 00:10:51,941 --> 00:10:54,912 Great! And I have some weird stuff here. 193 00:10:55,815 --> 00:10:58,515 I found traces of bromine on the victim's clothes. Question. 194 00:10:58,535 --> 00:10:59,655 How did bromine get there? 195 00:10:59,675 --> 00:11:01,917 Also, there are traces of silk on the knife handle. 196 00:11:01,937 --> 00:11:05,289 Did the killer wipe the knife with a silk scarf? 197 00:11:05,746 --> 00:11:08,412 Or it was just planted in Emelyanov's car. 198 00:11:08,432 --> 00:11:11,438 Looks like Ptushko was planted. 199 00:11:11,458 --> 00:11:13,664 There are traces of dragging on the heels of his shoes. 200 00:11:13,684 --> 00:11:15,187 So, apparently, 201 00:11:15,207 --> 00:11:17,999 he was stabbed to death in one place, then dragged to this bar. 202 00:11:18,704 --> 00:11:20,237 Well, OK. I... 203 00:11:20,955 --> 00:11:25,960 Natasha and I will inspect the alley behind the bar. 204 00:11:26,410 --> 00:11:27,693 Test this theory. 205 00:11:28,431 --> 00:11:31,813 Perhaps there are traces of blood the criminologists didn't find. 206 00:11:31,833 --> 00:11:33,623 - Totally! - Hi everyone! 207 00:11:34,291 --> 00:11:37,592 - Did we miss something? - As always, the best stuff. 208 00:11:37,612 --> 00:11:38,854 Get ready, you're coming with me. 209 00:11:38,874 --> 00:11:40,934 - Where? - Don't ask. 210 00:11:42,041 --> 00:11:43,157 Good luck! 211 00:11:50,358 --> 00:11:51,791 They found the body here. 212 00:11:53,218 --> 00:11:54,994 We already know that. What are we looking for? 213 00:11:55,014 --> 00:11:56,294 Traces of dragging. 214 00:11:56,738 --> 00:11:59,801 A car can't get here. Means the killer took the body out of the trunk 215 00:11:59,821 --> 00:12:02,838 and brought it here. To the bar. 216 00:12:04,261 --> 00:12:06,201 Actually, you were supposed to attend the briefing. 217 00:12:07,302 --> 00:12:10,841 Nobody called us. Although we said we were going for lunch. 218 00:12:11,190 --> 00:12:12,425 - Really? - Yes. 219 00:12:12,445 --> 00:12:13,885 Lunch is supposed to last half an hour. 220 00:12:14,310 --> 00:12:15,522 Can we maybe start working? 221 00:12:15,542 --> 00:12:18,069 Yeah, let's get to work, colleague! 222 00:12:18,089 --> 00:12:19,339 So what do I do? 223 00:12:19,837 --> 00:12:23,281 I don't know. Maybe the benzidine test will help you? 224 00:12:27,895 --> 00:12:29,744 See the red spot? Maybe it's blood. 225 00:12:30,193 --> 00:12:32,565 Can you be more careful? It's a tool, after all. 226 00:12:45,268 --> 00:12:46,418 Give me the bag. 227 00:12:51,548 --> 00:12:53,065 See the blood trail? 228 00:12:54,260 --> 00:12:55,377 Cool! 229 00:12:55,397 --> 00:12:56,945 Just like we thought! 230 00:12:57,509 --> 00:12:58,878 - Just like we thought? - Yes. 231 00:12:58,898 --> 00:13:01,090 Get it all. Go, go. 232 00:13:13,087 --> 00:13:16,017 Wow! This is what I call creative chaos! 233 00:13:17,610 --> 00:13:19,415 What was the name of Ptushko's book? 234 00:13:19,883 --> 00:13:22,435 - Blood scam. - Yeah. Found it. 235 00:13:24,019 --> 00:13:26,491 Listen, make me a copy too. I want to read it. 236 00:13:26,734 --> 00:13:28,420 There's only a backup copy. 237 00:13:28,801 --> 00:13:32,276 Maybe he just didn't like the book and he decided to get rid of it? 238 00:13:32,296 --> 00:13:33,380 You know, like Gogol? 239 00:13:34,144 --> 00:13:37,238 Guys, I beg your pardon. What am I even doing here? 240 00:13:37,821 --> 00:13:40,656 Shouldn't I be at the lab, working at the computer? 241 00:13:41,591 --> 00:13:44,841 You see, we don’t have our own task force at the academy, 242 00:13:44,861 --> 00:13:47,844 so we can't carry out full-on searches. 243 00:13:47,864 --> 00:13:52,359 So when there aren't enough people, we help each other. 244 00:13:52,379 --> 00:13:54,063 Allocate tasks. Something like that. 245 00:13:54,083 --> 00:13:58,047 And your IT skills, mister hacker slash programmer, 246 00:13:58,491 --> 00:14:00,270 are poor, to put it mildly. 247 00:14:03,462 --> 00:14:06,437 Fine. So do you get bonuses for this kind of thing? 248 00:14:07,236 --> 00:14:09,179 Of course. We are the Investigative Committee. 249 00:14:09,199 --> 00:14:12,161 Actually, I bought a car after the last bonus. 250 00:14:12,181 --> 00:14:14,607 - It's true, by the way. - For real? 251 00:14:14,627 --> 00:14:15,884 For real, for real... 252 00:14:17,792 --> 00:14:19,716 Got it. 253 00:14:20,449 --> 00:14:23,817 Looks like our writer had a stalker. 254 00:14:23,837 --> 00:14:24,944 Shurik, take a look. 255 00:14:31,025 --> 00:14:33,600 I think it's a page from Emelyanov's book... 256 00:14:33,620 --> 00:14:34,903 Or Ptushko's... Doesn't matter. 257 00:14:35,112 --> 00:14:38,095 This is from The Death of a Conman. This is from Needless Tragedy. 258 00:14:38,115 --> 00:14:39,287 - For sure! - The letter. 259 00:14:39,307 --> 00:14:42,325 I thought you were a genius, but in truth, 260 00:14:42,345 --> 00:14:46,833 Grigoriy Emelyanov is a porcelain doll. 261 00:14:46,853 --> 00:14:49,515 Smart outside, empty inside. 262 00:14:49,535 --> 00:14:53,165 So my respect for you has broken into small pieces, like a doll. 263 00:14:53,850 --> 00:14:57,243 All these pages are lies, and you are a pathetic scam. 264 00:14:57,263 --> 00:15:00,385 - You are lying to your readers. - Is he a fan? 265 00:15:00,405 --> 00:15:03,022 Also a graphomaniac. What is he talking about? 266 00:15:03,042 --> 00:15:05,313 I think he learned the Ptushko secret. 267 00:15:05,333 --> 00:15:11,241 Check out his signature. TrueMotilev 115. 268 00:15:11,726 --> 00:15:14,711 Motilev. Of course! He's a detective in one of Emelyanov's books. 269 00:15:15,035 --> 00:15:17,368 We should give these letters to Ed. He'll check them for fingerprints. 270 00:15:17,977 --> 00:15:20,229 - Here. - What is this? Drop it! 271 00:15:21,063 --> 00:15:23,397 Did they not teach you to wear gloves? 272 00:15:24,385 --> 00:15:25,816 Sorry. I forgot. 273 00:15:25,836 --> 00:15:27,457 You'll explain Ed what you forgot 274 00:15:27,477 --> 00:15:29,707 and why your fingerprints are all over the evidence. 275 00:15:29,727 --> 00:15:30,822 Here. 276 00:15:31,477 --> 00:15:35,341 No bonus! Here you go. 277 00:15:47,989 --> 00:15:50,381 - What are you doing? - I was working. 278 00:15:50,798 --> 00:15:53,734 Good. Did you make an identikit based on the photos, like I asked you? 279 00:15:53,754 --> 00:15:56,457 Why so aggressive? Here it is. 280 00:15:59,262 --> 00:16:01,459 What's this? 281 00:16:03,503 --> 00:16:04,690 An identikit. 282 00:16:04,710 --> 00:16:06,151 Are you kidding me? 283 00:16:06,171 --> 00:16:09,325 This is Winnie the Pooh, not an identikit! Can you even draw? 284 00:16:10,067 --> 00:16:12,525 Do you think it's easy to draw a portrait of a person 285 00:16:12,545 --> 00:16:15,155 - based just on this? - It should be easy for you! 286 00:16:15,175 --> 00:16:17,099 It's one of your major tasks! 287 00:16:17,965 --> 00:16:19,556 You know, I was never taught this. 288 00:16:20,377 --> 00:16:22,657 By the way, you are, like, my mentor. 289 00:16:23,025 --> 00:16:24,891 You could've helped me. Where have you been? 290 00:16:24,911 --> 00:16:29,763 - I was investigating. - And no one called me. I see. 291 00:16:30,139 --> 00:16:32,826 Listen, when you learn how to do basic things, 292 00:16:32,846 --> 00:16:34,291 they'll totally call you. 293 00:16:34,311 --> 00:16:37,597 What was so complicated that the new guys wouldn't understand? 294 00:16:37,617 --> 00:16:40,075 I checked Ptushko's phone calls. 295 00:16:41,462 --> 00:16:43,475 Ah, I see. 296 00:16:43,866 --> 00:16:46,737 That's why you need to be able to draw faces based on skulls. 297 00:16:46,757 --> 00:16:49,163 You need to be able to use information, 298 00:16:49,183 --> 00:16:50,666 when there's very little. 299 00:16:50,960 --> 00:16:54,400 For example, Ptushko called the publishing house recently. 300 00:16:54,420 --> 00:16:55,540 Emelyanov's editor. 301 00:16:55,560 --> 00:16:58,400 And all the phone numbers are in his notebook. 302 00:16:58,420 --> 00:17:00,337 But there were two unknown numbers. 303 00:17:00,670 --> 00:17:02,767 And he talked for quite a long time. 304 00:17:02,787 --> 00:17:04,560 We don't know who he chatted with! 305 00:17:04,580 --> 00:17:06,966 We must check all unknown numbers. 306 00:17:06,986 --> 00:17:09,086 Why? What will it give us? 307 00:17:09,106 --> 00:17:11,064 Because it can be a very important lead. 308 00:17:11,084 --> 00:17:13,624 He couldn't have talked to strangers for hours. 309 00:17:14,637 --> 00:17:15,879 Get back to the identikit. 310 00:17:19,336 --> 00:17:20,651 Are you sure we didn't come here for nothing 311 00:17:20,671 --> 00:17:22,314 and we'll find this Boris Savichev? 312 00:17:22,334 --> 00:17:24,449 Not. I'm not sure. But we don't have a choice. 313 00:17:24,469 --> 00:17:27,831 We need to talk to the people who called Ptushko. 314 00:17:28,176 --> 00:17:31,594 The first one is on a business trip in England. Can't reach him. 315 00:17:32,179 --> 00:17:35,129 The second is Boris. I couldn't reach him at first. 316 00:17:35,149 --> 00:17:37,063 Then I spoke with his management. 317 00:17:37,083 --> 00:17:40,183 They told me he was on vacation at his summer house. 318 00:17:40,530 --> 00:17:42,790 If it's true, he should be here. 319 00:17:44,740 --> 00:17:46,306 Who are you trying to call? 320 00:17:46,326 --> 00:17:49,544 My wife. She called me but I didn't hear. Now she's not picking up. 321 00:17:49,992 --> 00:17:52,899 Maybe it's not that important if she's not picking up or calling you back? 322 00:17:53,502 --> 00:17:54,528 Maybe. 323 00:17:54,548 --> 00:17:58,330 I'm worried anyway. Especially after that scandal with her bank. 324 00:17:59,787 --> 00:18:01,736 Don't worry, Kirill. I'm sure everything will be fine. 325 00:18:01,756 --> 00:18:03,241 The scandal won't affect Alla. 326 00:18:03,261 --> 00:18:06,647 Besides, Lev Granin doesn't look like a criminal. 327 00:18:07,520 --> 00:18:08,835 I hope so. 328 00:18:09,303 --> 00:18:11,460 - Maybe Arkadiy is right. - About what? 329 00:18:11,861 --> 00:18:13,917 He once told me that I was being too soft. 330 00:18:14,835 --> 00:18:17,828 You know, despite our conflict, I'm still worried about her. 331 00:18:18,784 --> 00:18:24,165 Kirill, I wouldn't call it softness. Alla is the mother of your child. 332 00:18:24,746 --> 00:18:27,810 And on the contrary, I think this is very noble and honest of you, 333 00:18:27,830 --> 00:18:31,574 to keep helping your family despite all your grievances. 334 00:18:32,883 --> 00:18:34,200 - Yes. - Let's go. 335 00:18:40,748 --> 00:18:42,135 Hello! Are you the owner? 336 00:18:45,007 --> 00:18:50,106 I'm the owner of three villas. Cleaning the pool to buy the fourth. 337 00:18:50,380 --> 00:18:51,460 Is Boris Savichev here? 338 00:18:53,690 --> 00:18:55,550 - Boris Mikhalych! - What? 339 00:18:55,906 --> 00:18:57,337 Someone's asking for you! 340 00:18:59,059 --> 00:19:03,681 Hello, Boris Mikhalych! Anastasia Zorina. Investigative Committee. 341 00:19:05,023 --> 00:19:06,854 What do I owe to the Investigative Committee? 342 00:19:07,719 --> 00:19:09,259 Do you know this man? 343 00:19:09,991 --> 00:19:11,990 - I've never seen him before. - Are you sure? 344 00:19:12,324 --> 00:19:14,992 This is Leonid Ptushko. Maybe you talked to him on the phone? 345 00:19:15,012 --> 00:19:16,392 Look closely. 346 00:19:16,902 --> 00:19:19,676 No. I don't recall. I talked to lots of people on the phone. 347 00:19:20,082 --> 00:19:23,017 They call me from work, even when I'm on vacation. Not him though. 348 00:19:23,037 --> 00:19:24,877 You called this man two weeks ago. 349 00:19:24,897 --> 00:19:25,897 I did? 350 00:19:25,917 --> 00:19:29,653 Two weeks ago I came here, to my country house. 351 00:19:29,673 --> 00:19:31,860 Got away from it all, so to speak. 352 00:19:31,880 --> 00:19:33,468 I'm not going anywhere, I'm not calling anyone... 353 00:19:34,773 --> 00:19:36,443 Look here, please. Is this your number? 354 00:19:37,500 --> 00:19:38,598 Yes. 355 00:19:39,395 --> 00:19:41,549 This is a printout of Ptushko's phone calls. 356 00:19:41,569 --> 00:19:43,197 You can see that you called him. 357 00:19:43,550 --> 00:19:45,873 You know, I lost this phone. 358 00:19:46,314 --> 00:19:48,936 Two weeks ago, actually. 359 00:19:49,534 --> 00:19:50,949 Maybe it was stolen? 360 00:19:51,715 --> 00:19:55,023 Maybe. Or maybe it's somewhere at home. 361 00:19:55,043 --> 00:19:56,653 I don't use this number anyway. 362 00:19:56,673 --> 00:19:59,539 They always call a different number for work... 363 00:20:02,842 --> 00:20:07,141 This one is always with me. Can I help you with something else? 364 00:20:07,679 --> 00:20:09,012 I think that's all. thank you. 365 00:20:19,182 --> 00:20:21,880 Listen, I can no longer babysit this moron Stepa. 366 00:20:21,900 --> 00:20:23,883 He doesn't understand anything at all. 367 00:20:23,903 --> 00:20:26,025 - He almost broke my laptop! - Tell me about it. 368 00:20:26,045 --> 00:20:29,212 These two are simply incompetent. And we have to take the rap! 369 00:20:29,500 --> 00:20:31,773 If you behaved like adults, none of this would be happening. 370 00:20:32,055 --> 00:20:33,698 You're now grumbling like your grandpa. 371 00:20:33,718 --> 00:20:38,149 In KGB even secretaries could do a benzidine test. 372 00:20:39,393 --> 00:20:40,650 That's it. I'm out. 373 00:21:01,427 --> 00:21:02,427 Dr. Lemke? 374 00:21:02,666 --> 00:21:05,075 Oh, sorry. Shurik gave me a rec. 375 00:21:05,095 --> 00:21:08,716 Ptushko's detective story. Very compelling. Have you read it? 376 00:21:09,811 --> 00:21:11,078 No, we don't like such stuff. 377 00:21:11,526 --> 00:21:13,048 Do you know where counsellor Zorina is? 378 00:21:13,068 --> 00:21:15,411 I have no idea. She should be here soon. Why? 379 00:21:15,431 --> 00:21:17,214 What? Don't you live together? 380 00:21:17,234 --> 00:21:19,125 Us? What makes you think so? 381 00:21:19,145 --> 00:21:21,550 Well, you're always together and... 382 00:21:21,570 --> 00:21:22,710 OK... Stop. 383 00:21:23,210 --> 00:21:25,113 Why do you need counsellor Zorina? 384 00:21:25,518 --> 00:21:29,916 Right! Yesterday, Oksa and I found this blog of Emelyanov's fan. 385 00:21:30,256 --> 00:21:33,645 His nickname is TrueMotilev 115. 386 00:21:33,665 --> 00:21:35,879 In the blog, he doesn't reveal the whole truth about Ptushko. 387 00:21:35,899 --> 00:21:39,163 But warns viewers that he's preparing some kind of megabomb. 388 00:21:39,487 --> 00:21:40,838 OK, what's his last name? 389 00:21:41,140 --> 00:21:45,666 There's no name. It doesn't say. 390 00:21:46,021 --> 00:21:50,063 But I read the whole blog overnight. Oksa made me. 391 00:21:50,538 --> 00:21:53,190 Ed and I checked the letters for fingerprints. 392 00:21:53,498 --> 00:21:56,511 Some of them belong to Ptushko. Some to Stepan. 393 00:21:57,097 --> 00:21:59,008 Because you can't touch evidence without gloves! 394 00:21:59,150 --> 00:22:01,504 Guilty! Guilty! Let's forget it? 395 00:22:01,524 --> 00:22:03,528 But there are another person's fingerprints. 396 00:22:03,823 --> 00:22:06,196 - Whose? - I don't know. 397 00:22:09,015 --> 00:22:11,284 I do. Pyotr Zuyko. 398 00:22:11,304 --> 00:22:14,575 I checked the IC database. He was arrested a couple of times. 399 00:22:14,595 --> 00:22:16,396 Once - for a fight in a bookstore. 400 00:22:16,416 --> 00:22:17,596 Yes. Someone told him that 401 00:22:17,616 --> 00:22:20,971 Emelyanov sucks and that he can't write. So he got mad. 402 00:22:21,331 --> 00:22:24,434 Emelyanov filed a couple of complaints against him. Zuyko was stalking him. 403 00:22:24,725 --> 00:22:28,470 Wrote him all sorts of letters, drafts for novels. A usual crazy fanatic. 404 00:22:28,983 --> 00:22:31,372 Well done, guys. I'll go call Zorina. 405 00:22:31,654 --> 00:22:32,732 Well done. 406 00:22:36,210 --> 00:22:40,055 What's this? Get to work, interns! 407 00:22:43,114 --> 00:22:44,131 Fingerprints. 408 00:22:51,839 --> 00:22:56,889 I don't know anything. I swear! Go away, please! 409 00:22:56,909 --> 00:22:57,995 What do you mean, "nothing"? 410 00:22:58,680 --> 00:23:00,553 Nothing at all. 411 00:23:01,501 --> 00:23:04,534 I don't want any trouble. 412 00:23:04,554 --> 00:23:07,660 You'll be in trouble if you don't cooperate. Is that clear?! 413 00:23:09,244 --> 00:23:11,658 I see you don't like Gregoriy Emelyanov much? 414 00:23:11,678 --> 00:23:15,240 Why makes you think so? I'm his biggest fan! 415 00:23:15,717 --> 00:23:17,088 Yeah. We can see that. 416 00:23:17,550 --> 00:23:21,538 Listen, I'm not going to tell anyone anything! 417 00:23:21,866 --> 00:23:26,498 Say that to Emelyanov or the publisher or whoever sent you. 418 00:23:26,870 --> 00:23:30,107 The Investigation Committee sent us. Do you see? 419 00:23:31,483 --> 00:23:35,445 IDs can be forged. 420 00:23:36,160 --> 00:23:39,508 Emelyanov is already in prison for one murder. 421 00:23:39,528 --> 00:23:42,168 Whacked his ghost writer. 422 00:23:43,314 --> 00:23:46,071 How do you know that Ptushko was his ghost writer? 423 00:23:47,301 --> 00:23:52,481 I... I watched Emelyanov. 424 00:23:52,501 --> 00:23:54,972 I hacked his mail. 425 00:23:54,992 --> 00:23:56,133 Why? 426 00:23:56,871 --> 00:24:00,600 Because all his recent novels were clearly written by someone else. 427 00:24:00,620 --> 00:24:01,761 It's obvious! 428 00:24:02,467 --> 00:24:06,901 I wanted to publish the whole truth. 429 00:24:06,921 --> 00:24:08,982 Post it in my blog. 430 00:24:09,513 --> 00:24:10,923 And then 431 00:24:11,199 --> 00:24:15,232 I found out that Emelyanov killed Ptushko 432 00:24:15,252 --> 00:24:17,410 and I got scared. 433 00:24:17,929 --> 00:24:21,386 Why makes you so sure Emelyanov killed Ptushko? It's not proven yet. 434 00:24:21,794 --> 00:24:24,321 It makes sense. Who else? 435 00:24:24,738 --> 00:24:29,246 Ptushko knew his secret. Now I do, too. 436 00:24:29,855 --> 00:24:33,819 Stupid, got into this... I... 437 00:24:34,184 --> 00:24:37,791 I also found out about this consultant. 438 00:24:38,506 --> 00:24:39,942 What consultant? 439 00:24:41,248 --> 00:24:46,213 Ex con. Artyom. 440 00:24:46,233 --> 00:24:47,474 Do you know his last name? 441 00:24:47,494 --> 00:24:50,523 No. I was watching Ptushko once. 442 00:24:50,543 --> 00:24:54,752 He went to this cafe. I sat at the table nearby. 443 00:24:55,741 --> 00:24:58,230 Then some guy joined him... 444 00:24:58,250 --> 00:25:00,663 I didn't even take a good look. He was huge. 445 00:25:00,683 --> 00:25:03,712 But I heard their conversation. 446 00:25:03,732 --> 00:25:07,113 This Artyom was telling him 447 00:25:07,133 --> 00:25:09,008 how people behave in prison. 448 00:25:11,214 --> 00:25:15,710 Hello! Hello. Wait a second. 449 00:25:16,271 --> 00:25:18,712 Nastya, this is the owner of the second number, 450 00:25:18,732 --> 00:25:20,449 the one on a business trip in England. Englishman. 451 00:25:22,410 --> 00:25:23,710 Hello. 452 00:25:23,730 --> 00:25:26,163 This is Anastasia Zorina, Investigative Committee. Just a sec. 453 00:25:26,712 --> 00:25:27,815 Blood scam? 454 00:25:28,723 --> 00:25:32,883 I'm reading it too. Thanks for the rec. So compelling. 455 00:25:32,903 --> 00:25:34,311 - I agree. - OK. 456 00:25:34,331 --> 00:25:37,784 Our Englishman also lost his phone. Also at his country house. 457 00:25:37,804 --> 00:25:39,570 But he restored the number. Thanks. 458 00:25:39,590 --> 00:25:42,251 Anastasia Vladimirovna. Do you know if they have a pool? 459 00:25:42,271 --> 00:25:44,028 - Why are you asking? - I have an idea. 460 00:25:44,048 --> 00:25:46,782 We found bromine on Ptushko’s clothes. Right? 461 00:25:46,802 --> 00:25:49,436 Bromine is used as a disinfectant for cleaning pools. 462 00:25:50,250 --> 00:25:53,642 What if this bromine was in the trunk of the killer's car, 463 00:25:53,937 --> 00:25:55,658 then it spilled and got on those clothes? 464 00:25:55,678 --> 00:25:59,059 So you assume that the pool cleaner used the phones? 465 00:25:59,079 --> 00:26:00,237 Maybe. Who knows. 466 00:26:00,721 --> 00:26:03,237 Do you want me to call and find out about the pool? 467 00:26:03,257 --> 00:26:04,282 Yes. OK. 468 00:26:04,302 --> 00:26:07,605 And I'll invite Boris here. Let Arkadiy talk to him. 469 00:26:12,312 --> 00:26:15,847 I'm sorry, Boris. We've already caused you a lot of inconvenience. 470 00:26:15,867 --> 00:26:19,157 It's OK. My vacation is over anyway. 471 00:26:19,417 --> 00:26:21,145 So we can talk. 472 00:26:21,595 --> 00:26:24,547 Do you remember the last time you saw your phone? 473 00:26:25,190 --> 00:26:26,481 My phone... 474 00:26:27,077 --> 00:26:30,917 I had it when I came to the house. Two weeks ago. 475 00:26:31,257 --> 00:26:35,579 Did you have your pool cleaned two weeks ago? 476 00:26:35,599 --> 00:26:38,377 Of course I did. A pool needs to be cleaned regularly. 477 00:26:39,000 --> 00:26:41,890 And the name of the company? Was it Water Surface? 478 00:26:42,325 --> 00:26:45,166 Yes. Water Surface. How do you know about it? 479 00:26:45,652 --> 00:26:48,438 Thing is, you're not the only one. 480 00:26:48,887 --> 00:26:51,692 Someone called Leonid Ptushko from another number, 481 00:26:52,010 --> 00:26:55,401 the owner of which also lost his phone at his country house. 482 00:26:55,679 --> 00:26:58,158 He also used the services of Water Surface. 483 00:26:58,744 --> 00:27:00,957 He had a cleaner named Artyom. 484 00:27:00,977 --> 00:27:03,858 Artyom. I also ask for him every time. 485 00:27:04,283 --> 00:27:06,148 Great guy. Funny and... 486 00:27:06,543 --> 00:27:07,808 Wait! 487 00:27:08,540 --> 00:27:13,508 Artyom asked for my phone to call someone. 488 00:27:14,989 --> 00:27:18,282 But him stealing it... I don't think so. 489 00:27:18,969 --> 00:27:21,020 Unfortunately, the facts suggest otherwise. 490 00:27:21,040 --> 00:27:24,091 Yeah. He seemed a decent man. 491 00:27:24,111 --> 00:27:27,420 He did! It happens! Thanks for your help! 492 00:27:27,440 --> 00:27:29,909 Anytime. I'll be in Moscow for a while. 493 00:27:29,929 --> 00:27:32,542 - OK. Take care! - Bye! 494 00:27:35,082 --> 00:27:37,387 Sorry... May I? 495 00:27:37,407 --> 00:27:38,706 Of course, Oksa. 496 00:27:40,464 --> 00:27:43,228 Doc, I called the company where Artyom works. 497 00:27:43,592 --> 00:27:45,615 Learned a lot of interesting stuff. Turns out, he did time. 498 00:27:46,039 --> 00:27:47,832 - Really! For what? - Robbery. 499 00:27:48,464 --> 00:27:50,427 3 years. Released one year ago. 500 00:27:50,575 --> 00:27:55,467 - Really? Artyom's address? - Here you go. 501 00:27:56,567 --> 00:27:58,913 Thanks. Good job. 502 00:28:00,724 --> 00:28:02,846 He's not answering his phone. He didn't show up at work. 503 00:28:02,866 --> 00:28:03,995 Maybe he's at home. 504 00:28:04,015 --> 00:28:06,200 - Let's check. - OK. 505 00:28:11,295 --> 00:28:12,331 Wait. 506 00:28:36,801 --> 00:28:38,935 Mom, I'm sorry. I killed Leonid Ptushko. 507 00:28:40,124 --> 00:28:43,145 I didn't mean to. He conned me. 508 00:28:43,492 --> 00:28:46,301 But I won't go back to prison. I'd rather die. 509 00:28:46,597 --> 00:28:48,424 Strange way to commit suicide. 510 00:28:48,750 --> 00:28:52,150 Shurik, you'll be surprised, but it happens more often than you think. 511 00:28:52,170 --> 00:28:53,716 - Look. - What is it? 512 00:28:54,632 --> 00:28:56,997 Traces of blood. Looks like paws. 513 00:28:57,886 --> 00:28:59,889 So our only witness is a cat. 514 00:28:59,909 --> 00:29:02,018 - Great! - Where is it? 515 00:29:02,038 --> 00:29:03,840 How do I know? It probably escaped. 516 00:29:05,795 --> 00:29:09,662 Shurik, Ed, get on it. Let me. 517 00:29:12,597 --> 00:29:15,313 Shurik, the tools. Hurry up! 518 00:29:15,333 --> 00:29:19,806 Powder, mask, brushes, pliers, pincers, bag, give it here. 519 00:29:21,544 --> 00:29:22,702 Come on, come on. 520 00:29:31,156 --> 00:29:33,486 Shurik and Ed checked Artyom's van. 521 00:29:33,506 --> 00:29:36,128 There was bromine on the floor in the cargo compartment. 522 00:29:36,148 --> 00:29:37,971 We also found bromine in Ptushko’s blood. 523 00:29:38,284 --> 00:29:40,100 So Artyom is our killer. 524 00:29:40,120 --> 00:29:42,507 I didn't find signs of violence on the body. 525 00:29:42,527 --> 00:29:45,494 - He just committed suicide. - No. There must be something else. 526 00:29:45,607 --> 00:29:48,218 There's nothing. The case solved itself. 527 00:29:48,238 --> 00:29:49,954 That's what feels weird! 528 00:29:49,974 --> 00:29:52,310 Something's wrong. It's too easy. 529 00:29:52,330 --> 00:29:55,793 Nastya, you're tired. Get some rest, read a book. 530 00:29:55,813 --> 00:29:56,813 I don't have time for books. 531 00:29:57,090 --> 00:29:58,708 Too bad! By the way, I'm reading 532 00:29:58,728 --> 00:30:01,682 Ptushko's unpublished detective story. Fascinating. 533 00:30:02,366 --> 00:30:05,899 I don't read detective stories. I have enough in real life. 534 00:30:05,919 --> 00:30:07,224 Nastya. Have some rest. 535 00:30:08,108 --> 00:30:09,426 Fine, Kirill. I gotta go. 536 00:30:10,183 --> 00:30:12,424 I'll go through the case files thoroughly. 537 00:30:14,776 --> 00:30:16,168 Oh, hard worker... 538 00:31:12,195 --> 00:31:14,559 - Oh, Nastya? Good morning! - Morning. 539 00:31:14,579 --> 00:31:16,124 Didn't expect to see you so early. 540 00:31:16,144 --> 00:31:17,993 I didn't leave. I was reading. 541 00:31:18,013 --> 00:31:20,944 Really? Oh! Decided to try? 542 00:31:21,420 --> 00:31:23,894 Page-turner, I know. I couldn't put it down half the night myself. 543 00:31:25,629 --> 00:31:27,188 It's not a masterpiece... 544 00:31:27,906 --> 00:31:29,410 But it reminds me of this case 545 00:31:30,089 --> 00:31:32,573 the Investigative Committee had about 5 years ago. 546 00:31:33,130 --> 00:31:36,530 I wasn't on it myself. But I heard a lot about it. 547 00:31:37,261 --> 00:31:38,835 It was on TV a lot. 548 00:31:38,855 --> 00:31:40,026 Maybe a coincidence? 549 00:31:40,046 --> 00:31:42,261 150 pages of coincidences? 550 00:31:43,039 --> 00:31:44,724 - Yes. - Anyway, 551 00:31:44,744 --> 00:31:46,030 the main character is a detective. 552 00:31:46,050 --> 00:31:49,058 He investigates the murder of a millionaire who went bankrupt. 553 00:31:49,078 --> 00:31:51,322 At first everyone thinks it was an accident. 554 00:31:51,342 --> 00:31:53,908 But the protagonist gets to the bottom of the truth. 555 00:31:54,122 --> 00:31:56,828 Turns out, the former millionaire 556 00:31:56,848 --> 00:32:00,355 was killed by his wife and her lover, a pool cleaner... 557 00:32:00,375 --> 00:32:03,298 So wife is the killer? Nastya, why did you tell me? 558 00:32:03,497 --> 00:32:05,464 Sorry. I didn't know you hadn't finished it. 559 00:32:05,934 --> 00:32:07,703 So is this a real story? 560 00:32:08,198 --> 00:32:10,219 To be honest, Kirill, I don't remember the details. 561 00:32:10,239 --> 00:32:13,214 So I'll go to the IC and dig in the archives. 562 00:32:13,234 --> 00:32:18,287 You and the team, please examine Artyom's body again. Thanks. 563 00:32:19,011 --> 00:32:20,401 Yeah... 564 00:32:25,394 --> 00:32:27,572 Unfortunately, this is all we have on this case. 565 00:32:28,750 --> 00:32:29,844 So it's true? 566 00:32:30,274 --> 00:32:32,669 - Ptushko wrote a real story? - Looks like. 567 00:32:32,896 --> 00:32:36,212 But in real life no genius 568 00:32:36,552 --> 00:32:38,352 solved this mystery. 569 00:32:38,372 --> 00:32:40,096 So how did it go in real life? 570 00:32:40,116 --> 00:32:43,139 A bankrupt millionaire Gennadiy Bokov slipped, 571 00:32:43,159 --> 00:32:46,585 hit his head, fell into the pool and drowned. 572 00:32:46,605 --> 00:32:48,476 And there really was an investigation. 573 00:32:48,496 --> 00:32:52,269 His wife Alina was a suspect. But she wasn't proven guilty. 574 00:32:52,981 --> 00:32:55,907 All charges were dropped. The investigation stopped. 575 00:32:56,911 --> 00:32:58,864 And another very important fact. 576 00:32:58,884 --> 00:33:02,225 After his death, Alina received a fairly large sum. 577 00:33:02,563 --> 00:33:03,637 Insurance. 578 00:33:04,241 --> 00:33:05,930 - Is it Alina? - Yes. 579 00:33:06,939 --> 00:33:10,718 Olya and I saw her in the line at the bookstore. 580 00:33:10,738 --> 00:33:12,480 On the day of Emelyanov’s arrest. 581 00:33:12,791 --> 00:33:14,878 Wait. How did she know about Ptushko's book? 582 00:33:15,153 --> 00:33:17,029 The only copy was on his computer. 583 00:33:17,049 --> 00:33:20,099 A backup copy. Someone deleted it. The novel and all the drafts. 584 00:33:20,435 --> 00:33:24,359 This is another question we have no answer to, unfortunately. 585 00:33:24,697 --> 00:33:27,125 Actually, we only have guesses. Nothing more. 586 00:33:27,145 --> 00:33:29,565 - And streaming nuclei. - And what? 587 00:33:30,080 --> 00:33:32,680 Ed and I studied the scratches on Artyom’s neck 588 00:33:33,000 --> 00:33:35,153 and found streaming nuclei in the tissue. 589 00:33:35,173 --> 00:33:38,202 It means this area was subjected to electric shock. 590 00:33:38,222 --> 00:33:41,182 So he was forced to write the note first... 591 00:33:41,202 --> 00:33:44,330 Then they electrocuted him and put a bag over his head. 592 00:33:44,350 --> 00:33:47,804 Yes. But the electric shock device must be powerful enough 593 00:33:47,824 --> 00:33:49,787 to knock out such a big man. 594 00:33:49,807 --> 00:33:53,360 If the power of this electric shock device is more than 3 watts, 595 00:33:53,380 --> 00:33:55,130 it must be registered. 596 00:33:55,150 --> 00:33:56,463 So we can check whether 597 00:33:56,749 --> 00:34:00,132 Alina Bokova had such a device. Oksa, get to it. 598 00:34:00,152 --> 00:34:02,666 Also! According to the book, 599 00:34:02,686 --> 00:34:06,047 the insidious wife hired a pool cleaner, 600 00:34:06,067 --> 00:34:10,196 who used to be her classmate. They had a whirlwind romance. 601 00:34:10,216 --> 00:34:12,787 Well, then there was a whirlwind breakup. 602 00:34:12,807 --> 00:34:15,683 Yes. I remember that. When he came to clean their pool, 603 00:34:16,012 --> 00:34:17,993 the old flame rekindled. 604 00:34:18,337 --> 00:34:20,964 Anyway, there's no point finishing the book now. 605 00:34:21,276 --> 00:34:23,719 I can find out where Alina and Artyom studied. 606 00:34:27,686 --> 00:34:29,766 Will this nightmare ever end?.. 607 00:34:29,786 --> 00:34:31,465 You didn't torture me enough 5 years ago?.. 608 00:34:31,796 --> 00:34:34,761 Sorry. Unfortunately, I don't know what was done to you 5 years ago. 609 00:34:35,153 --> 00:34:36,956 I want to talk to you about another case. 610 00:34:36,976 --> 00:34:38,179 What case? 611 00:34:38,487 --> 00:34:41,568 Do you know a man named Artyom Karavayev? 612 00:34:42,097 --> 00:34:43,247 No. 613 00:34:44,708 --> 00:34:45,941 Are you sure? 614 00:34:47,293 --> 00:34:49,670 Maybe this photo will help refresh your memory? 615 00:34:50,133 --> 00:34:52,405 You studied in the same class. 616 00:34:54,687 --> 00:34:59,492 Yeah, we had an Artyom... Tyomka. But we didn't talk. 617 00:34:59,512 --> 00:35:01,107 I could've forgotten. 618 00:35:05,557 --> 00:35:08,920 - So you don't know that he's dead? - Dead? 619 00:35:09,462 --> 00:35:11,984 Yes. Unfortunately. Suicide. 620 00:35:13,355 --> 00:35:16,681 - Do you have a shocking device? - A shocking device? 621 00:35:16,701 --> 00:35:19,370 According to the documents, you do. And you bought it recently. 622 00:35:19,390 --> 00:35:21,172 It's a taser, not a shocking device. 623 00:35:21,501 --> 00:35:24,326 And yes, I bought it for safety reasons. 624 00:35:24,346 --> 00:35:26,548 But I haven't used it yet. 625 00:35:27,013 --> 00:35:28,730 Do you know Leonid Ptushko? 626 00:35:30,536 --> 00:35:32,037 Was he also in my class? 627 00:35:32,057 --> 00:35:35,486 No. He's a writer. Pretty good and famous. 628 00:35:35,835 --> 00:35:38,722 He wrote an interesting book. It hasn't been published yet. 629 00:35:38,742 --> 00:35:40,313 But we had a chance to read it. 630 00:35:40,627 --> 00:35:43,990 Anyway, in this book, he describes a case very similar to yours. 631 00:35:44,010 --> 00:35:45,067 What do you mean? 632 00:35:45,494 --> 00:35:46,964 A woman and her lover, 633 00:35:46,984 --> 00:35:50,695 former classmate, kill her husband for his money. 634 00:35:52,668 --> 00:35:55,696 God knows what this scribbler wrote! 635 00:35:55,915 --> 00:35:59,193 My husband was an influential man. They wrote about him all the time. 636 00:35:59,601 --> 00:36:02,347 Especially about his death. I was on the news. 637 00:36:02,367 --> 00:36:04,648 And this Pashko could've seen the news... 638 00:36:04,668 --> 00:36:07,459 - Ptushko. - Ptushko, Pashko - who cares?! 639 00:36:07,822 --> 00:36:10,459 He saw the news and got inspired. 640 00:36:10,479 --> 00:36:12,613 And in his book he put everything in his own way. 641 00:36:13,705 --> 00:36:17,408 If you're innocent, you'll allow us to get your DNA sample, right? 642 00:36:18,536 --> 00:36:21,026 Please. I have nothing to hide! 643 00:36:21,372 --> 00:36:25,144 You sucked me dry, so another drop of blood won't make a difference. 644 00:36:25,164 --> 00:36:27,992 We don't need your blood. We need your saliva. 645 00:36:34,258 --> 00:36:36,183 If the plot of the book is not made up, it's clear why 646 00:36:36,203 --> 00:36:38,725 Ptushko insisted that they give him back his book. 647 00:36:39,072 --> 00:36:42,980 He described a real case. Maybe it was Artyom who told him everything. 648 00:36:44,013 --> 00:36:47,679 Yes. If the book would've been popular, and it would have, 649 00:36:47,699 --> 00:36:51,559 considering Emelyanov’s popularity, someone would've noticed the connection. 650 00:36:51,760 --> 00:36:54,983 Yes. Exactly. Even I remembered this story from the news. 651 00:36:55,238 --> 00:36:58,555 An investigation would've begun. They surely would've gotten to Ptushko. 652 00:36:58,739 --> 00:37:02,022 And Ptushko would've turned in Artyom and Alina. 653 00:37:02,325 --> 00:37:05,529 But since Artyom is gone, we can't get close to Alina. 654 00:37:05,549 --> 00:37:08,804 She's not necessarily lying. We only have the taser 655 00:37:08,824 --> 00:37:10,893 and the scarf, with which they wiped the blade of the knife. 656 00:37:10,913 --> 00:37:15,097 By the way, Alina was wearing a silk scarf. But it's not enough. 657 00:37:15,301 --> 00:37:17,851 I agree, it's not enough. But we have to keep digging. 658 00:37:18,095 --> 00:37:21,055 Perhaps she left something in Artyom's apartment. 659 00:37:21,464 --> 00:37:23,636 She's not a professional killer, after all. 660 00:37:23,656 --> 00:37:24,877 She couldn't have thought of everything. 661 00:37:28,073 --> 00:37:30,038 - Oh, how beautiful! - Shoot! 662 00:37:30,911 --> 00:37:34,916 - Why did you do it? - Kids. 663 00:37:44,685 --> 00:37:46,022 Here's our kitty. 664 00:37:46,873 --> 00:37:48,921 Looks like he's our only witness. 665 00:37:48,941 --> 00:37:51,200 And I don't think he'll start talking anytime soon. 666 00:37:51,220 --> 00:37:55,089 - So let's look for evidence. - Oh, what a beautiful kitty. 667 00:37:56,440 --> 00:37:58,362 Poor thing, lost his owner. 668 00:37:58,382 --> 00:38:00,389 - Are you an animal lover? - Yes. Oh... 669 00:38:00,673 --> 00:38:03,739 Look. This is blood. 670 00:38:05,094 --> 00:38:07,321 We'll check. Remember how it's done? 671 00:38:07,341 --> 00:38:09,135 Benzidine, of course, I remember. 672 00:38:12,615 --> 00:38:13,663 Yeah. 673 00:38:14,957 --> 00:38:18,594 He might not be able to talk, but he'll tell us a lot. 674 00:38:18,614 --> 00:38:20,768 We'll see. Your paw... 675 00:38:31,353 --> 00:38:34,487 Can we keep him? He doesn't have an owner anymore. 676 00:38:35,080 --> 00:38:36,667 Do you live together? 677 00:38:37,727 --> 00:38:42,217 I wanna keep him. He's such a cutie pie! 678 00:38:42,237 --> 00:38:44,229 What do you got, Ed? 679 00:38:44,686 --> 00:38:47,869 I ran a DNA test. The blood on the cat's paws belongs to a woman. 680 00:38:48,707 --> 00:38:51,902 I compared it with Alina's DNA - 100% match. 681 00:38:52,228 --> 00:38:54,728 I think this will be enough to arrest Alina. 682 00:38:54,748 --> 00:38:56,168 OK. I'll go tell Nastya. 683 00:39:03,408 --> 00:39:05,661 We searched your apartment and found this. 684 00:39:06,763 --> 00:39:10,490 Yes. This is my taser. And this is a gun from my husband's collection. 685 00:39:10,737 --> 00:39:13,843 Yes. There's a one-centimeter layer of dust on this collection though. 686 00:39:13,863 --> 00:39:16,692 And the gun is clean. As if it was cleaned recently. 687 00:39:16,712 --> 00:39:21,601 I wanted to clean and sell this garbage. Started to clean the gun. 688 00:39:21,621 --> 00:39:24,982 It almost fired. I got scared and didn't come near the weapons anymore. 689 00:39:25,002 --> 00:39:26,517 We found your blood on it. 690 00:39:26,537 --> 00:39:29,537 - I probably cut myself. - Or someone scratched you. 691 00:39:30,272 --> 00:39:33,301 - A cat, for example. - I don't have a cat. 692 00:39:33,321 --> 00:39:34,766 No. But Artyom did! 693 00:39:35,848 --> 00:39:37,694 How do you explain the fact that 694 00:39:37,714 --> 00:39:39,814 we found your blood in Artyom's apartment? 695 00:39:40,535 --> 00:39:43,355 You couldn't have found my blood in Artyom's apartment. 696 00:39:43,375 --> 00:39:45,134 Because I've never been there. 697 00:39:45,531 --> 00:39:47,987 We found blood on the cat's paws. 698 00:39:48,007 --> 00:39:50,844 DNA test confirmed that it's yours. 699 00:39:50,864 --> 00:39:51,962 What does that prove? 700 00:39:51,982 --> 00:39:54,252 It proves that you've been in Artyom's apartment. 701 00:39:54,272 --> 00:39:57,096 Besides, we have other evidence pointing to you. 702 00:39:57,116 --> 00:40:00,923 Like this taser and Leonid Ptushko's book. 703 00:40:01,180 --> 00:40:02,755 What do you mant me to say? 704 00:40:02,775 --> 00:40:05,051 I want an honest confession. 705 00:40:05,071 --> 00:40:08,055 To the murders of Artyom Karavayev and Leonid Ptushko. 706 00:40:08,075 --> 00:40:11,292 Are you trying to pin a murder on me? Found a scapegoat? 707 00:40:11,312 --> 00:40:13,976 No. I just want justice. 708 00:40:14,352 --> 00:40:15,605 We have two bodies. 709 00:40:15,625 --> 00:40:19,482 Three, including your husband. All the evidence points to you. 710 00:40:19,502 --> 00:40:22,914 And you have every chance to get jail time for all three. 711 00:40:24,669 --> 00:40:26,874 If Artyom were alive, he would be able to confirm 712 00:40:26,894 --> 00:40:29,562 that you didn't kill Leonid. But unfortunately... 713 00:40:33,673 --> 00:40:37,813 I didn't kill Ptushko. It was Artem. He killed him. 714 00:40:38,318 --> 00:40:43,478 For what? Because the publishers wanted to publish the book? 715 00:40:43,969 --> 00:40:47,797 Yes. Ptushko and I met after his conversation with Emelyanov. 716 00:40:48,626 --> 00:40:51,466 Ptushko said that the publishing house was going to sue him. 717 00:40:51,486 --> 00:40:55,313 That he didn't need problems and we had to take care of it ourselves. 718 00:40:55,769 --> 00:40:58,532 Before I knew it, Artyom stabbed him. 719 00:40:59,012 --> 00:41:01,465 So you and Artyom decided to set up Emelyanov? 720 00:41:01,485 --> 00:41:03,320 Planted the knife in his car. 721 00:41:03,340 --> 00:41:05,734 Then deleted the book from Ptushko's computer. 722 00:41:05,754 --> 00:41:06,876 It was Artyom. 723 00:41:06,896 --> 00:41:08,399 Artyom didn't think of one thing. 724 00:41:08,934 --> 00:41:11,864 That all backup files are saved on a computer. 725 00:41:11,884 --> 00:41:12,884 Well, he was stupid. 726 00:41:12,904 --> 00:41:17,296 Then Artyom saw you when he was cleaning Boris Savichev's pool. 727 00:41:17,316 --> 00:41:21,079 He told you everything. You got scared because you didn't trust him. 728 00:41:21,233 --> 00:41:24,096 Because there were no feelings between you. Right? 729 00:41:25,021 --> 00:41:26,765 I didn't want to kill him! 730 00:41:26,785 --> 00:41:29,449 But he said that if he got caught, he would blame everything on me. 731 00:41:29,719 --> 00:41:31,138 Then you came to his place... 732 00:41:31,592 --> 00:41:34,017 Forced him to write the note at gunpoint. 733 00:41:34,037 --> 00:41:37,968 Then tased him and put a bag over his head. 734 00:41:39,521 --> 00:41:43,056 You'd never get to the truth if it weren't for this cat. 735 00:41:43,407 --> 00:41:45,050 I never liked him. 736 00:42:09,543 --> 00:42:11,822 Anyway, there's this awesome ground here. 737 00:42:11,842 --> 00:42:14,056 I'll show you a couple of stunts. Your mind will be blown, man. 738 00:42:14,791 --> 00:42:16,930 Awesome! Let's start there! 739 00:42:17,137 --> 00:42:20,326 OK, man! By the way, why didn't your dad come with us? 740 00:42:21,599 --> 00:42:25,221 He's working. So that Zorina can rest. 741 00:42:26,880 --> 00:42:30,008 Fedya, let's sit down on a bench. Put on the roller skates. 742 00:42:31,595 --> 00:42:34,749 Here. Need help? 743 00:42:34,769 --> 00:42:37,748 No. When are we going home? 744 00:42:38,255 --> 00:42:42,215 Why would we go home? Look how nice it is! We'll walk, roller-skate... 745 00:42:42,637 --> 00:42:44,525 Your dad will only get off in 2 hours. 746 00:42:45,084 --> 00:42:47,393 It's boring. I'm sick of it. 747 00:42:47,636 --> 00:42:51,357 - Do you want an ice cream? - Ice cream? I do! Vanilla! 748 00:42:51,377 --> 00:42:54,000 - Chocolate for me, please! - And you, Fedya? 749 00:42:54,479 --> 00:42:55,912 I don't care. 750 00:42:56,339 --> 00:42:57,728 Olya! 751 00:42:58,078 --> 00:43:00,119 Keep an eye on Fedya please. I'll be back soon. 752 00:43:00,139 --> 00:43:01,238 OK! 753 00:43:09,226 --> 00:43:13,258 Hey. I'm cool! 754 00:43:13,278 --> 00:43:16,302 - Fedya, where are you going? - Wait a second. 755 00:43:16,322 --> 00:43:18,074 - Come on. Leave the boy alone. - OK. 756 00:43:18,688 --> 00:43:21,294 Let him talk. He's probably being shy. 757 00:43:22,001 --> 00:43:24,916 Fine. Listen, what was that stunt that you did? 758 00:43:24,936 --> 00:43:26,896 - Which one? - I don't know, the one you did. 759 00:43:27,988 --> 00:43:32,482 - Back flips. - Interesting! Will you teach me? 760 00:43:32,502 --> 00:43:33,748 Yes. 761 00:43:39,156 --> 00:43:43,106 - Olya! Shurik! Where is Fedya? - Right here. 762 00:43:45,309 --> 00:43:46,525 He was just here. He went... 763 00:43:46,545 --> 00:43:49,219 - He's here! - He was talking on the phone... 764 00:43:49,700 --> 00:43:52,628 "Here" where? Kirill is going to kill me. 765 00:43:53,403 --> 00:43:54,896 Fedya! Fedya! 766 00:43:59,023 --> 00:44:00,099 Yes. 767 00:44:00,465 --> 00:44:03,876 Kirill, we have an emergency! We were walking in the park. Fedya... 768 00:44:03,896 --> 00:44:05,077 What happened? 769 00:44:06,178 --> 00:44:08,584 Fedya is gone. We can't find him anywhere. 770 00:44:09,371 --> 00:44:10,479 I'm on my way! 771 00:44:17,144 --> 00:44:20,451 - Have you found him? - No. Once again. 772 00:44:20,471 --> 00:44:21,615 Where did you last see him? 773 00:44:21,635 --> 00:44:24,790 Right here. He was with us, talking on the phone with his friend. 774 00:44:25,214 --> 00:44:27,885 - Did you ask the park security? - Yes. Shurik is on it. 775 00:44:27,905 --> 00:44:30,213 OK. What friend? Remember the name? 776 00:44:31,448 --> 00:44:33,522 No. He just said hi to him. 777 00:44:33,542 --> 00:44:35,438 I have some of his friends' phone numbers. 778 00:44:35,458 --> 00:44:39,486 Maybe they know something. Damn! Why is he unavailable? 779 00:44:39,886 --> 00:44:42,328 Kirill, just don't worry. Everything will be OK. 780 00:44:42,348 --> 00:44:44,263 I called the police, they are looking for him. 781 00:44:44,283 --> 00:44:45,780 Damn. 782 00:44:46,720 --> 00:44:49,131 What happened? Where is my son?! 783 00:44:49,151 --> 00:44:50,375 Alla, don't worry. Alla. 784 00:44:50,395 --> 00:44:53,500 Don't tell me not to worry! How could you leave him with strangers? 785 00:44:53,520 --> 00:44:55,065 Alla, please, don't worry. 786 00:44:55,674 --> 00:44:57,393 They saw him at the store. He bought a cola. 787 00:44:58,205 --> 00:45:01,788 If something happens to my child, you will regret it. 788 00:45:01,808 --> 00:45:04,415 Alla, please don't... Fedya is available! 789 00:45:06,001 --> 00:45:07,148 Hello. 790 00:45:08,550 --> 00:45:11,933 Fedya! Why aren't you picking up? 791 00:45:12,635 --> 00:45:16,749 Mitya who? Tell me the address... 792 00:45:19,933 --> 00:45:24,223 I'm on my way. No games! Got it? He's at his friend's. 793 00:45:26,386 --> 00:45:29,182 I forbid you to touch my son. Understand? 794 00:45:30,367 --> 00:45:33,006 I'm sorry. I'll go with her. I also want to talk to my son. 795 00:45:33,996 --> 00:45:35,078 Alla. 796 00:45:35,098 --> 00:45:36,804 I'm taking Fedya today. 797 00:45:36,824 --> 00:45:39,035 - Sorry. - It's OK, Olya. 60237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.