All language subtitles for Academia S03E12 EM 1080p.WebDl.AAC.H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,169 --> 00:00:23,547
Open up!
2
00:00:26,647 --> 00:00:29,920
Hello! Emergency? We're being flooded!
3
00:00:36,910 --> 00:00:38,713
ACADEMIA
4
00:00:39,130 --> 00:00:42,868
Galina Sumina
5
00:00:44,590 --> 00:00:47,386
Maksim Bityukov
6
00:00:48,478 --> 00:00:51,361
Elizaveta Lotova, Aleksandr
Konstantinov, Vladimir Yumatov
7
00:00:52,108 --> 00:00:56,187
Aleksandr Yatsko, Igor Yurtaev,
Eric Yaralov
8
00:01:31,170 --> 00:01:35,214
ACADEMIA
9
00:01:36,294 --> 00:01:40,623
Alina Trofimova. Died from an
electric shock 2 days ago, at night.
10
00:01:41,187 --> 00:01:42,976
EMERCOM officers found the body.
11
00:01:42,996 --> 00:01:46,075
Called the police immediately.
The investigation team
12
00:01:46,764 --> 00:01:49,160
found no signs of struggle
or penetration.
13
00:01:49,839 --> 00:01:51,632
The working theory is that
it was an accident.
14
00:01:52,173 --> 00:01:53,557
Why are they giving the case to us?
15
00:01:53,577 --> 00:01:56,241
Because Trofimova's fiancé
doesn't believe in this theory.
16
00:01:56,261 --> 00:02:00,302
- Who's the fiancé?
- One Robert Brea.
17
00:02:00,789 --> 00:02:03,762
French citizen,
national airline manager.
18
00:02:04,631 --> 00:02:07,665
They were supposed
to get married this month...
19
00:02:08,726 --> 00:02:10,367
- Nastya!
- Yes?
20
00:02:10,387 --> 00:02:12,950
- Are you OK?
- Yes.
21
00:02:13,500 --> 00:02:16,232
- So what do you think?
- We'll work on it.
22
00:02:16,619 --> 00:02:19,685
- What was it? Robert...
- Robert Brea.
23
00:02:19,705 --> 00:02:23,397
- Brea. Is he still here?
- No. He went to Paris.
24
00:02:24,106 --> 00:02:26,192
Some urgent matters.
25
00:02:26,581 --> 00:02:28,961
But you can contact him.
The details are here.
26
00:02:28,981 --> 00:02:30,008
OK. Thanks.
27
00:02:30,757 --> 00:02:33,828
We'll start with Trofimova's
apartment.
28
00:02:34,214 --> 00:02:36,538
- Makes sense.
- We'll go then.
29
00:02:36,558 --> 00:02:37,746
Go ahead.
30
00:02:59,931 --> 00:03:01,850
What can you tell us about Trofimova?
31
00:03:01,870 --> 00:03:05,766
Well... Alina rented
my apartment for a year.
32
00:03:06,094 --> 00:03:09,291
Always paid on time.
No complaints from neighbors.
33
00:03:09,742 --> 00:03:12,612
- Only you and Alina had the keys?
- Yes.
34
00:03:12,858 --> 00:03:15,014
Unless she gave someone a duplicate.
35
00:03:15,470 --> 00:03:17,592
Could she give someone a duplicate?
36
00:03:18,448 --> 00:03:21,467
- I don't know.
- I see.
37
00:03:22,524 --> 00:03:24,785
Do you know anyone
from her circle?
38
00:03:25,453 --> 00:03:29,879
Almost nobody. Except the nanny
of her daughter, Ksyushenka.
39
00:03:29,899 --> 00:03:31,729
Zoya, I think.
40
00:03:32,260 --> 00:03:35,472
Ksyushenka lived with her.
Alina visited them.
41
00:03:36,136 --> 00:03:38,663
Sometimes the nanny and
the child came here.
42
00:03:38,683 --> 00:03:41,889
- Why did she live at her nanny's?
- I have no idea.
43
00:03:41,909 --> 00:03:45,851
OK. When was Alina supposed
to move out?
44
00:03:45,871 --> 00:03:49,362
In a week. She said she was
going to see her fiancé.
45
00:03:49,802 --> 00:03:51,676
A foreigner. Don't remember the name.
46
00:03:52,389 --> 00:03:53,491
I'm done.
47
00:03:54,992 --> 00:03:58,998
Me too. I think Anastasia Vladimirovna
should talk with the nanny.
48
00:04:04,275 --> 00:04:08,782
This is absurd... Sorry.
49
00:04:11,538 --> 00:04:15,043
I still can't believe
it happened...
50
00:04:16,938 --> 00:04:18,794
Did you see Alina the day she died?
51
00:04:19,413 --> 00:04:20,622
No.
52
00:04:21,077 --> 00:04:24,918
No. She was very busy.
And she was packing...
53
00:04:24,938 --> 00:04:28,746
Didn't even have time
to come and see Ksyushenka.
54
00:04:28,766 --> 00:04:31,607
Alina’s landlady says that
Ksyusha has been living with you.
55
00:04:32,188 --> 00:04:34,541
- Yes.
- Alina trusted you this much?
56
00:04:34,561 --> 00:04:39,051
You see, I... Sorry...
I'm not just a nanny.
57
00:04:40,433 --> 00:04:44,297
Alina and I are second cousins.
58
00:04:44,317 --> 00:04:47,749
She was already pregnant
when she came to Moscow.
59
00:04:48,301 --> 00:04:50,357
I helped her settle down.
60
00:04:50,781 --> 00:04:53,419
I've been with Ksyushenka
practically from day one.
61
00:04:54,372 --> 00:04:58,037
- You can say that I'm her second mom.
- Who is the father of the child?
62
00:04:59,347 --> 00:05:01,983
Unfortunately, I don't know
anything.
63
00:05:02,003 --> 00:05:03,492
Alina didn't talk about him.
64
00:05:03,512 --> 00:05:05,703
I remember, once she just said
65
00:05:05,723 --> 00:05:09,238
that the child doesn't need
such a father.
66
00:05:09,534 --> 00:05:13,436
So Ksyusha has been living with
you practically since she was born?
67
00:05:13,456 --> 00:05:17,328
No. She moved in with me about...
about one year ago.
68
00:05:17,348 --> 00:05:22,059
Alina was a representative in
this French airline company.
69
00:05:22,079 --> 00:05:24,102
Money was always tight.
70
00:05:24,122 --> 00:05:27,765
So about a year ago she
got a job at a nightclub.
71
00:05:27,785 --> 00:05:29,299
Came home after midnight.
72
00:05:29,319 --> 00:05:32,287
That was when Ksyushenka
moved in with me.
73
00:05:32,307 --> 00:05:35,321
- What's the name of this club?
- I don't know anything about it.
74
00:05:35,341 --> 00:05:38,260
She never told me where it was
or what its name was.
75
00:05:38,563 --> 00:05:41,721
What can you say about Alina's
fiancé? Robert Brea?
76
00:05:42,072 --> 00:05:44,708
You know, Alina didn’t even
introduce him to me.
77
00:05:44,728 --> 00:05:46,561
And he never saw Ksyushenka.
78
00:05:47,440 --> 00:05:50,593
You see, she wanted to go
there first, settle down.
79
00:05:50,613 --> 00:05:52,938
And only then take the child.
80
00:05:52,958 --> 00:05:57,079
- Thank you. Ksyusha, bye!
- Goodbye.
81
00:05:58,309 --> 00:05:59,852
- Walk me out?
- Sure.
82
00:06:08,579 --> 00:06:09,818
You're already done, Kirill?
83
00:06:10,324 --> 00:06:11,924
Yes. And I can say with confidence
84
00:06:11,944 --> 00:06:14,464
that Trofimova didn't hit her head
on a bathtub.
85
00:06:17,546 --> 00:06:20,194
See? The wound has a curved shape.
86
00:06:20,214 --> 00:06:23,049
Yeah. What was it then?
87
00:06:23,446 --> 00:06:26,743
I think she could hit her head
on the sink
88
00:06:26,763 --> 00:06:28,160
next to the bathtub.
89
00:06:28,180 --> 00:06:31,501
I checked, the sink and the
wound have the same curve.
90
00:06:31,783 --> 00:06:33,865
So someone put Alina's body
in the bathtub after
91
00:06:33,885 --> 00:06:35,329
she hit her head on the sink?
92
00:06:35,349 --> 00:06:39,052
Yeah. Wiped the blood from
the sink and the floor.
93
00:06:39,460 --> 00:06:41,841
Wait. Death resulted from
an electric shock, right?
94
00:06:42,491 --> 00:06:44,923
Yes. Alina was still alive
after the blow.
95
00:06:45,343 --> 00:06:47,131
But unconscious, apparently.
96
00:06:48,387 --> 00:06:52,026
So someone was in her apartment
that night, right?
97
00:06:52,290 --> 00:06:55,126
- What's the time of death?
- Between 10 and 12.
98
00:06:58,863 --> 00:07:01,528
Oh, Anastasia Vladimirovna,
I have news for you!
99
00:07:01,548 --> 00:07:05,357
- Go ahead.
- Here. Test results.
100
00:07:05,377 --> 00:07:08,001
The ash in Trofimova’s ashtray
wasn't just from her cigarettes.
101
00:07:08,376 --> 00:07:10,901
Can you determine the brand
of cigarettes?
102
00:07:10,921 --> 00:07:12,699
No. But I don't have to.
103
00:07:12,719 --> 00:07:14,536
Because the ashes were not from
cigarettes, but from cigars.
104
00:07:14,556 --> 00:07:16,314
Columbian, judging by the composition.
105
00:07:16,334 --> 00:07:18,151
Again, I won't tell you
the brand.
106
00:07:18,466 --> 00:07:21,072
So you're saying that the person
who smoked these cigars
107
00:07:21,619 --> 00:07:23,888
was in Trofimova's apartment
the day she died?
108
00:07:24,714 --> 00:07:27,090
No. You can't say that
for sure either.
109
00:07:27,110 --> 00:07:29,138
Because the ashtray was
filled to the brim.
110
00:07:29,158 --> 00:07:31,840
Those could be ashes from
the previous days.
111
00:07:32,232 --> 00:07:34,885
OK. Still, that's something...
112
00:07:34,905 --> 00:07:36,176
Thanks a lot, Shurik.
113
00:07:36,196 --> 00:07:38,381
If you find anything else,
let me know.
114
00:07:38,401 --> 00:07:39,444
OK.
115
00:07:46,965 --> 00:07:50,117
- What are you thinking about, Oksa?
- Nothing, just...
116
00:07:51,130 --> 00:07:52,407
Are you sure? Everything OK?
117
00:07:52,427 --> 00:07:54,426
Yes, yes. Thank you,
Anastasia Vladimirovna.
118
00:07:54,741 --> 00:07:57,974
I was going to tell you
about Alina Trofimova's calls.
119
00:07:58,678 --> 00:08:00,793
Here I am. Go ahead.
120
00:08:01,169 --> 00:08:04,252
Here's the printout. Nothing
seems suspicious. But look...
121
00:08:04,272 --> 00:08:07,842
7 calls on that day.
Trofimova didn't answer any of them.
122
00:08:08,152 --> 00:08:11,954
I checked the caller's identity.
One Konstantin Homichev.
123
00:08:11,974 --> 00:08:14,543
He's a security guard
at the strip club "Hyacinth".
124
00:08:15,076 --> 00:08:16,076
Have you contacted him?
125
00:08:16,380 --> 00:08:19,338
I called. His cellphone is off.
No one picked up at home.
126
00:08:19,859 --> 00:08:22,800
What if he's the man who was
in Alina’s apartment that day?
127
00:08:23,107 --> 00:08:25,176
- Did she have someone over?
- Maybe.
128
00:08:25,629 --> 00:08:27,805
Shurik found ashes from cigars
in the ashtray.
129
00:08:28,589 --> 00:08:31,491
Maybe there was a man in
Alina’s apartment that day.
130
00:08:31,850 --> 00:08:33,878
Please give me the contacts
of this strip club.
131
00:08:33,898 --> 00:08:35,058
OK.
132
00:08:38,975 --> 00:08:41,800
Was Alina Trofimova
one of your dancers?
133
00:08:42,192 --> 00:08:43,934
Yes. And she was one of the best.
134
00:08:44,265 --> 00:08:46,776
Brought good money.
135
00:08:47,245 --> 00:08:50,125
Why didn't you immediately contact
the investigative authorities
136
00:08:50,145 --> 00:08:51,532
when you learned about her death?
137
00:08:51,552 --> 00:08:55,404
Why? She didn't come
that night.
138
00:08:55,424 --> 00:08:58,681
I asked one of our girls
to call her.
139
00:08:58,954 --> 00:09:02,548
They said she had died
in an accident.
140
00:09:02,876 --> 00:09:08,129
As she was hiding her, well,
second job from everyone,
141
00:09:08,822 --> 00:09:12,849
she surely wouldn't want it
to come up after her death.
142
00:09:13,179 --> 00:09:15,345
How can I find your security
guard Homichev?
143
00:09:15,895 --> 00:09:19,916
I have no idea. I can't
find this Homichev guy myself.
144
00:09:20,249 --> 00:09:23,494
I'll fire this scum as soon as
he shows up!
145
00:09:23,954 --> 00:09:26,808
Fine. Let's get back to Alina.
146
00:09:26,828 --> 00:09:31,446
Her relationships within
the team - friends, enemies?
147
00:09:31,784 --> 00:09:35,373
Was there anyone who could
pose a threat to her?
148
00:09:35,844 --> 00:09:38,734
I don't know. She was
recommended to us
149
00:09:38,754 --> 00:09:40,728
by this Homichev guy.
150
00:09:41,091 --> 00:09:43,129
I don't care at all if they had
151
00:09:43,149 --> 00:09:45,424
some kind of relationship.
What else?
152
00:09:45,728 --> 00:09:49,910
Everyone loved her. She had
no problems with customers.
153
00:09:49,930 --> 00:09:52,825
Our girls never have
problems with customers.
154
00:09:52,845 --> 00:09:56,041
I see. Was there anything
strange about Alina's
155
00:09:56,372 --> 00:09:58,256
behavior lately?
156
00:09:58,276 --> 00:10:00,804
One of the visitors
was interested in her.
157
00:10:01,538 --> 00:10:04,099
- Who?
- I think he was French.
158
00:10:04,119 --> 00:10:08,239
His name at least. Michel.
159
00:10:08,675 --> 00:10:11,128
What interested this Michel?
160
00:10:11,148 --> 00:10:14,504
His translator approached me and
asked for Alina’s address.
161
00:10:14,912 --> 00:10:16,905
He liked her a lot.
162
00:10:17,293 --> 00:10:19,862
Wanted to send her flowers.
163
00:10:19,882 --> 00:10:22,769
Is it your usual thing?
Giving girls' addresses to clients?
164
00:10:23,238 --> 00:10:25,731
Listen, I told you, this is
a serious establishment.
165
00:10:25,751 --> 00:10:28,519
Respectable. We don't give
out addresses, of course.
166
00:10:28,539 --> 00:10:30,032
Describe this Michel.
167
00:10:30,928 --> 00:10:34,931
I saw him from a distance,
deep in the parlor.
168
00:10:35,464 --> 00:10:37,307
Tall, brown hair.
169
00:10:38,025 --> 00:10:39,874
Oh, and he smokes cigars
all the time...
170
00:10:51,043 --> 00:10:52,862
I think I also found the man
171
00:10:52,882 --> 00:10:55,240
who left cigar ash in her apartment.
172
00:10:55,260 --> 00:10:58,606
One Michel. Frenchman.
We must find him asap.
173
00:10:59,009 --> 00:11:01,891
We can try the airline agency
where Trofimova worked.
174
00:11:02,140 --> 00:11:05,737
If he was interested in her, he
could've come there. Help yourself.
175
00:11:05,757 --> 00:11:07,760
That's exactly where I'm
going to start.
176
00:11:07,780 --> 00:11:08,984
I decided to go there by myself.
177
00:11:09,004 --> 00:11:12,129
I'll try to get some rumors in
a private conversation.
178
00:11:12,488 --> 00:11:15,583
Perhaps the trail leads to France,
home of Alina’s fiancé, Robert.
179
00:11:15,910 --> 00:11:18,546
Probably. But if Robert is
involved,
180
00:11:19,253 --> 00:11:21,473
why deny the accident theory?
181
00:11:21,493 --> 00:11:24,947
What if he suspects someone,
but he has no evidence?
182
00:11:24,967 --> 00:11:26,439
And he thinks we'll get it.
183
00:11:28,203 --> 00:11:30,585
We'll find Michel and see.
184
00:11:38,707 --> 00:11:40,698
I met Alina in France,
185
00:11:40,718 --> 00:11:43,335
when she advised me
on a certain matter.
186
00:11:43,574 --> 00:11:46,225
She mentioned one Michel.
187
00:11:46,245 --> 00:11:48,409
- Michel Brea?
- Maybe.
188
00:11:48,429 --> 00:11:52,543
Don't remember his last name. But we're
probably talking about the same person.
189
00:11:52,563 --> 00:11:54,538
This is the airline CEO.
190
00:11:54,558 --> 00:11:56,205
It has to be him.
191
00:11:56,612 --> 00:11:59,646
Since Monsieur Brea recently asked
me for Alina's address.
192
00:11:59,666 --> 00:12:03,522
I gave it to him. Turned out,
it was her registration address.
193
00:12:03,542 --> 00:12:06,698
And she lived in a rented apartment.
I didn't know that address.
194
00:12:07,270 --> 00:12:10,349
Why do you think Monsieur Brea
needed Alina's address?
195
00:12:10,369 --> 00:12:12,875
I don't know. This Alina probably
needed something from him.
196
00:12:13,595 --> 00:12:16,713
As Robert wasn't enough, she
decided to get the older brother too.
197
00:12:17,381 --> 00:12:18,898
I don't really know
anything though...
198
00:12:19,307 --> 00:12:22,871
So Robert is Michel's
younger brother?
199
00:12:22,891 --> 00:12:25,746
- Yes.
- Thanks.
200
00:12:25,766 --> 00:12:27,422
- Take care.
- Goodbye.
201
00:13:01,497 --> 00:13:03,855
Monsieur Brea doesn't deny
that he was at Alina Trofimova’s
202
00:13:03,875 --> 00:13:06,424
apartment the day before her death.
203
00:13:06,728 --> 00:13:10,630
He also doesn't deny that he was at
the club and tried to get her address.
204
00:13:10,958 --> 00:13:13,802
The girl didn't live at her
registration address.
205
00:13:13,822 --> 00:13:16,562
So he had to go where
she worked at night.
206
00:13:16,966 --> 00:13:19,605
Unfortunately, the club manager
didn't help us.
207
00:13:19,917 --> 00:13:22,083
But a security guard did.
208
00:13:22,103 --> 00:13:23,705
Monsieur doesn't know his name.
209
00:13:24,096 --> 00:13:28,542
Fine. Why did Monsieur Brea need
the address of his brother's fiancé?
210
00:13:40,299 --> 00:13:42,837
Monsieur Brea just wanted
to explain to the girl
211
00:13:42,857 --> 00:13:46,628
that his family wouldn't
approve his brother Robert
212
00:13:46,939 --> 00:13:50,055
marrying a strip club dancer.
213
00:13:51,054 --> 00:13:52,795
How did the conversation end?
214
00:14:03,896 --> 00:14:05,984
His arguments didn't convince Alina.
215
00:14:06,444 --> 00:14:08,788
Monsieur Brea even offered her money.
216
00:14:08,808 --> 00:14:11,880
But she turned him down.
Kicked him out.
217
00:14:13,145 --> 00:14:15,827
So why didn't Monsieur Brea tell
218
00:14:15,847 --> 00:14:19,120
his brother about his wife-to-be?
219
00:14:31,450 --> 00:14:33,775
Robert really loved Alina.
220
00:14:34,219 --> 00:14:37,583
Michel didn't want to break
his brother's heart.
221
00:14:37,603 --> 00:14:40,875
Monsieur Brea says that he
visited Trofimova the day before.
222
00:14:41,220 --> 00:14:43,983
Did he see her the day after,
223
00:14:44,003 --> 00:14:46,312
to try and solve the problem
in a tougher manner?
224
00:14:47,277 --> 00:14:50,427
Monsieur Brea had business
meetings all day.
225
00:14:50,787 --> 00:14:54,748
I personally accompanied him.
You can check this information.
226
00:14:55,318 --> 00:14:57,918
OK. Thanks.
227
00:15:03,375 --> 00:15:07,111
Kirill. Any news?
228
00:15:07,523 --> 00:15:11,250
Nastya, doesn’t it seem strange
to you that Alina let Michel in
229
00:15:12,174 --> 00:15:14,156
dressed in her pajamas?
230
00:15:15,593 --> 00:15:19,065
No, it doesn't. Besides, the
version with Michel doesn't work.
231
00:15:19,442 --> 00:15:21,185
Yes, he saw Trofimova the day before.
232
00:15:21,205 --> 00:15:24,342
But on the day of her death he has
an ironclad alibi. I checked.
233
00:15:24,362 --> 00:15:26,847
He could've hired someone instead
of getting his hands dirty.
234
00:15:27,616 --> 00:15:31,664
Came to her place the day before.
Checked how to get in.
235
00:15:31,970 --> 00:15:33,900
Tried to work it out peacefully -
didn't happen.
236
00:15:33,920 --> 00:15:35,996
Sent a killer the following day.
237
00:15:36,481 --> 00:15:39,210
It's not impossible.
But do you really think
238
00:15:39,230 --> 00:15:42,034
that Michel hired a killer
so that his brother
239
00:15:42,054 --> 00:15:44,331
didn't marry a dancer?
240
00:15:44,351 --> 00:15:47,837
I don't think it was about
Alina being a stripper.
241
00:15:48,643 --> 00:15:51,344
It was about the Brea family
having a large fortune.
242
00:15:51,914 --> 00:15:56,278
They were afraid that
she'd seduced Robert
243
00:15:56,298 --> 00:15:58,101
to get a piece.
244
00:15:58,121 --> 00:15:59,346
I don't know.
245
00:15:59,366 --> 00:16:02,452
In any case, we won't know anything
until we find out who did this.
246
00:16:03,205 --> 00:16:07,106
Sorry. Yes, Oksa.
Yes, I'll be right there.
247
00:16:13,768 --> 00:16:15,431
Oksa, found something interesting?
248
00:16:15,451 --> 00:16:17,158
Yes. A lot of interesting stuff.
249
00:16:17,621 --> 00:16:20,179
First, I found out that
Homichev is from Samara.
250
00:16:20,199 --> 00:16:21,652
As was Alina.
251
00:16:21,672 --> 00:16:24,259
He came to Moscow 4 years ago,
she did 3 years ago.
252
00:16:24,279 --> 00:16:25,978
And the most interesting thing.
253
00:16:26,334 --> 00:16:30,274
I checked the movement of money
in their bank accounts.
254
00:16:31,156 --> 00:16:34,679
Every month Alina withdrew 60 000
from her account.
255
00:16:34,699 --> 00:16:37,272
And within several days,
256
00:16:37,292 --> 00:16:40,544
Homichev had exactly the same
amount on his account.
257
00:16:40,564 --> 00:16:42,884
So Alina paid Homichev for something.
258
00:16:42,904 --> 00:16:44,676
- Yes. But for what?
- I don't know.
259
00:16:45,069 --> 00:16:46,870
But the strip club manager said
260
00:16:46,890 --> 00:16:49,571
that it was Homichev
who recommended Alina.
261
00:16:49,883 --> 00:16:52,399
Is it so hard to get a job
at a strip club?
262
00:16:52,419 --> 00:16:54,666
Do you really have to pay
such money?
263
00:16:54,686 --> 00:16:57,045
Of course not, Oksa.
But here's another thing.
264
00:16:57,065 --> 00:16:59,489
Alina didn’t want anyone to find out
265
00:16:59,509 --> 00:17:01,146
that she worked at a strip club.
266
00:17:01,166 --> 00:17:03,005
Then it makes sense.
He was blackmailing her
267
00:17:03,025 --> 00:17:06,588
for keeping it quiet that
she worked at a strip club.
268
00:17:06,608 --> 00:17:08,065
Maybe. But it's unlikely.
269
00:17:08,085 --> 00:17:10,656
She could've picked another club.
Or even quit.
270
00:17:10,983 --> 00:17:13,477
Maybe he was blackmailing her
for another reason?
271
00:17:13,497 --> 00:17:16,568
Perhaps it was something back in
Samara, before they came Moscow.
272
00:17:17,396 --> 00:17:20,104
Please find out everything about
her past. I'll go see the nanny.
273
00:17:20,124 --> 00:17:22,891
Talk to her again. Please
print out Homichev's photo.
274
00:17:22,911 --> 00:17:25,378
Maybe she'll recognize him.
Thanks.
275
00:17:28,502 --> 00:17:29,692
Homichev...
276
00:17:37,408 --> 00:17:40,308
Konstantin Homichev? No.
277
00:17:40,611 --> 00:17:43,657
Unfortunately, I've never seen
him and never heard of him.
278
00:17:44,199 --> 00:17:47,537
This Homichev is from Samara.
He and Alina met there.
279
00:17:48,010 --> 00:17:51,337
You see, Alina and I didn't talk
280
00:17:51,357 --> 00:17:53,206
much before she moved to Moscow.
281
00:17:53,226 --> 00:17:56,850
I don't know any of her
Samara acquaintances.
282
00:17:56,870 --> 00:17:58,638
Zoya, please try to remember.
283
00:17:58,658 --> 00:18:00,938
Maybe she mentioned him?
284
00:18:00,958 --> 00:18:02,270
Or maybe you saw them together?
285
00:18:02,290 --> 00:18:03,834
Look at the photo again.
286
00:18:03,854 --> 00:18:07,256
No. You see, she always
came to my place alone.
287
00:18:07,276 --> 00:18:09,739
And she was practically alone at home.
288
00:18:12,204 --> 00:18:14,813
OK. Thanks. Sorry for
bothering you, Zoya.
289
00:18:15,172 --> 00:18:17,330
Anastasia Vladimirovna,
I have a question for you.
290
00:18:17,350 --> 00:18:18,483
Yes?
291
00:18:18,926 --> 00:18:22,042
What will happen to Ksyushenka?
292
00:18:22,860 --> 00:18:25,943
I'm afraid, by law, the child
will be sent to a baby house.
293
00:18:26,627 --> 00:18:31,153
This will traumatize her.
I don't want to give her away.
294
00:18:31,546 --> 00:18:34,662
Zoya, I understand. I'll try
to do everything in my power.
295
00:18:35,023 --> 00:18:36,344
I promise you that at least
296
00:18:36,364 --> 00:18:38,759
during the investigation
the child will stay with you.
297
00:18:38,779 --> 00:18:42,656
Good. Thanks. But do you think
I can adopt her?
298
00:18:43,604 --> 00:18:46,210
Your chances are very good.
You're related.
299
00:18:46,634 --> 00:18:49,137
Besides, you've been with
Ksyusha since she was born.
300
00:18:49,972 --> 00:18:53,759
But there is one thing.
The child has a father.
301
00:18:54,369 --> 00:18:57,743
We don't know who he is yet.
But he can show up any second.
302
00:18:57,955 --> 00:19:01,221
I see.
Thank you anyway.
303
00:19:11,023 --> 00:19:12,396
- Yes?
- May I?
304
00:19:12,416 --> 00:19:13,492
Of course, Oksa, come in.
305
00:19:17,064 --> 00:19:21,424
Anastasia Vladimirovna, I
searched for info on Alina.
306
00:19:21,785 --> 00:19:23,777
She has no specific
connection with Homichev.
307
00:19:24,138 --> 00:19:25,786
But there is an interesting person.
308
00:19:26,193 --> 00:19:28,691
The man with whom she lived
for 2 years.
309
00:19:28,711 --> 00:19:29,787
Who is he?
310
00:19:30,183 --> 00:19:31,663
Nikolay Kurganov.
311
00:19:31,683 --> 00:19:34,586
Twice prosecuted for burglary.
312
00:19:34,606 --> 00:19:37,956
Virtuoso, highly qualified
window-man.
313
00:19:37,976 --> 00:19:41,911
- Does he still live in Samara?
- Yes. Released 1 year ago.
314
00:19:42,286 --> 00:19:44,075
3 years ago, when he was put
behind bars,
315
00:19:44,095 --> 00:19:46,428
Alina moved to Moscow.
316
00:19:46,741 --> 00:19:49,366
We need him to come to Moscow.
Send me his contact info?
317
00:19:49,386 --> 00:19:50,522
- Sure.
- Thanks.
318
00:19:52,866 --> 00:19:54,074
Anything else, Oksa?
319
00:19:54,835 --> 00:20:00,883
Yes. Anastasia Vladimirovna,
here's my resignation letter.
320
00:20:04,902 --> 00:20:06,774
What? You too?
321
00:20:07,431 --> 00:20:10,281
What do you mean? My decision
has nothing to do with Ed.
322
00:20:10,941 --> 00:20:14,439
So what is the reason, Oksa?
323
00:20:15,389 --> 00:20:17,655
I was offered this
324
00:20:18,228 --> 00:20:20,353
interesting job in IT.
325
00:20:20,759 --> 00:20:24,817
There's great pay, all
kinds of perks... Anyway...
326
00:20:26,347 --> 00:20:29,556
Oksa, you got this kind of offers
every couple of months
327
00:20:29,576 --> 00:20:32,336
and you didn't leave.
Please name the actual reason.
328
00:20:33,215 --> 00:20:35,475
I told you the reason,
Anastasia Vladimirovna.
329
00:20:38,808 --> 00:20:42,107
Fine. I want to remind you
about the terms of the employment
330
00:20:42,127 --> 00:20:43,800
contract you must abide by.
331
00:20:44,086 --> 00:20:45,979
Of course. Will do.
332
00:20:48,389 --> 00:20:49,436
Go.
333
00:21:12,827 --> 00:21:13,827
Hi.
334
00:21:19,108 --> 00:21:21,009
Is this a private meeting?
335
00:21:21,029 --> 00:21:22,839
- Yes.
- Did something happen, Nastya?
336
00:21:23,165 --> 00:21:25,024
Oksa wrote a resignation letter.
337
00:21:25,677 --> 00:21:27,217
I don't get it, what's going on?
338
00:21:27,237 --> 00:21:30,379
I do. She and Ed have a falling out.
339
00:21:30,693 --> 00:21:32,625
Yes. But she didn't
tell me anything.
340
00:21:32,645 --> 00:21:35,625
Naturally! They both pretend
341
00:21:35,645 --> 00:21:38,316
to leave for some other reasons,
not this one.
342
00:21:38,336 --> 00:21:41,254
It doesn't make it easier for me.
I'll need to look for replacements.
343
00:21:41,958 --> 00:21:43,974
Maybe they'll change their mind?
344
00:21:44,289 --> 00:21:47,535
And what if they don't?
Ed and Oksa are key experts.
345
00:21:47,555 --> 00:21:49,892
- What am I gonna do without them?
- I don't know.
346
00:21:50,600 --> 00:21:54,498
- How do we find the replacements?
- Let's do it the usual way.
347
00:21:54,894 --> 00:21:58,545
We'll post the job ads.
Conduct interviews.
348
00:21:58,889 --> 00:22:01,762
Kirill, I'd like you
and Arkadiy to do this.
349
00:22:02,152 --> 00:22:04,075
Yeah. It won't be easy though.
350
00:22:04,879 --> 00:22:08,952
Experts like Oksa and Ed
are almost impossible to find.
351
00:22:08,972 --> 00:22:11,081
I agree. It will be difficult
to find the replacements.
352
00:22:11,724 --> 00:22:13,846
But we'll hire someone young
and talented.
353
00:22:13,866 --> 00:22:16,356
I think that eventually
it will work out.
354
00:22:16,376 --> 00:22:18,956
I'd easily do it, for sure.
355
00:22:18,976 --> 00:22:21,456
I suggest we don't do
anything just yet.
356
00:22:21,476 --> 00:22:23,128
Doc, we don't have time.
357
00:22:23,148 --> 00:22:25,167
I understand.
But I have an idea.
358
00:22:25,867 --> 00:22:27,151
What idea?
359
00:22:30,270 --> 00:22:31,391
You'll see.
360
00:22:34,834 --> 00:22:37,143
Don't worry, Nastya.
Everything will be alright.
361
00:22:39,614 --> 00:22:40,732
I doubt it.
362
00:22:56,713 --> 00:22:59,145
Sorry you had to come
all this way from Samara.
363
00:22:59,370 --> 00:23:01,218
But it's necessary for
the investigation
364
00:23:01,238 --> 00:23:04,678
It's OK. I was going to come
to Moscow anyway.
365
00:23:05,632 --> 00:23:06,738
We were informed that you and Alina
366
00:23:06,758 --> 00:23:09,203
lived together for a long time.
367
00:23:09,223 --> 00:23:11,594
- Then you broke up.
- That's right.
368
00:23:12,032 --> 00:23:15,684
Where did Alina go after you split?
369
00:23:16,217 --> 00:23:19,829
I thought she'd gone to Moscow.
But I wasn't sure.
370
00:23:19,849 --> 00:23:22,493
She never called me after we broke up.
371
00:23:22,855 --> 00:23:24,616
Didn't leave any contact info.
372
00:23:24,636 --> 00:23:26,045
Why did you break up?
373
00:23:26,172 --> 00:23:28,125
I still don't know why.
374
00:23:28,487 --> 00:23:30,375
There must be a reason.
375
00:23:30,395 --> 00:23:33,219
Yes.
But I don't know what it is.
376
00:23:33,865 --> 00:23:37,906
Maybe the reason is that you
were imprisoned for burglary?
377
00:23:39,248 --> 00:23:43,906
It's in the past. I was done with
that after I was released on parole.
378
00:23:43,926 --> 00:23:45,323
I'm a taxi driver now.
379
00:23:45,343 --> 00:23:47,375
It wasn't in the past back then.
380
00:23:49,413 --> 00:23:51,880
Fine. When Alina left for Moscow,
381
00:23:52,160 --> 00:23:55,587
she was already pregnant.
By you, right?
382
00:23:55,800 --> 00:24:00,607
Yes. We had an ultrasound.
They said it was a girl.
383
00:24:00,627 --> 00:24:02,837
But I never saw my child.
384
00:24:03,585 --> 00:24:06,742
When you got out of prison,
did you try to find Alina?
385
00:24:06,762 --> 00:24:08,820
Of course!
I wanted to help her.
386
00:24:08,840 --> 00:24:12,745
I ... Anastasia Vladimirovna,
387
00:24:13,379 --> 00:24:15,639
I have a request.
388
00:24:15,928 --> 00:24:17,028
What is it?
389
00:24:17,361 --> 00:24:21,325
I want to see my daughter.
Do you know where she is, with whom?
390
00:24:21,930 --> 00:24:25,486
I understand this is confidential.
391
00:24:25,506 --> 00:24:28,854
But please understand me as well.
It's important to me, it's my daughter.
392
00:24:29,222 --> 00:24:31,836
The girl is fine.
She lives with her nanny.
393
00:24:34,304 --> 00:24:38,264
- My daughter, what's her name?
- Your daughter's name is Ksenia.
394
00:24:40,682 --> 00:24:42,770
Well, can I see her?
395
00:24:43,265 --> 00:24:46,079
You see... The girl is under
a great deal of stress
396
00:24:46,099 --> 00:24:48,464
because she hasn't seen
her mother for 3 days.
397
00:24:48,484 --> 00:24:50,618
And seeing a stranger...
398
00:24:50,638 --> 00:24:55,473
No, no. I just want to see her.
From a distance.
399
00:24:55,493 --> 00:24:58,456
She won't... She won't
even know I'm there.
400
00:24:59,189 --> 00:25:00,451
I'm afraid it's out of the question.
401
00:25:06,676 --> 00:25:09,520
At least give her this toy.
402
00:25:13,899 --> 00:25:17,993
I want her to have
something from me.
403
00:25:24,334 --> 00:25:25,476
Of course.
404
00:25:44,285 --> 00:25:46,584
Zoya! Hello.
405
00:25:47,584 --> 00:25:50,919
- Can I talk to you?
- I'm listening.
406
00:25:51,780 --> 00:25:54,738
I'd like to talk to you
about Nikolay Kurganov.
407
00:25:55,688 --> 00:25:57,936
Perhaps he'll try
to meet with the girl.
408
00:25:58,954 --> 00:26:00,749
He is her father, after all.
409
00:26:00,769 --> 00:26:03,606
All these fathers appear too late.
410
00:26:04,080 --> 00:26:08,874
It wasn't his fault. Alina left him
and kept the child away from him.
411
00:26:09,769 --> 00:26:12,976
She probably had her reasons.
412
00:26:12,996 --> 00:26:18,113
Maybe. Nikolay asked me
to give this to Ksyusha.
413
00:26:18,704 --> 00:26:21,765
I could not refuse.
Can I give her the gift?
414
00:26:21,785 --> 00:26:24,811
She won't take it from a stranger.
415
00:26:25,272 --> 00:26:29,032
I'll try. Ksyusha! Ksyusha!
416
00:26:30,445 --> 00:26:34,365
Come here.
This is for you.
417
00:26:35,867 --> 00:26:37,351
- Thank you.
- Do you like it?
418
00:26:37,371 --> 00:26:38,485
Yes.
419
00:26:41,386 --> 00:26:43,054
Take care, Zoya.
420
00:26:44,740 --> 00:26:49,304
You know... It says...
Teddy beauty. Yes?
421
00:26:49,324 --> 00:26:52,950
- You are my beauty. Yes?
- Yes.
422
00:26:59,431 --> 00:27:02,321
I found traces of soil and
fallen leaves on the kitchen rag.
423
00:27:02,682 --> 00:27:05,054
The composition of the soil and
the fallen leaves match the soil
424
00:27:05,430 --> 00:27:10,001
from the lawns around Alina’s building.
Like someone washed floor with it.
425
00:27:10,469 --> 00:27:12,585
Why floor? Maybe shoes?
426
00:27:12,605 --> 00:27:14,800
Only you can wipe your shoes
with a kitchen rag.
427
00:27:14,820 --> 00:27:16,464
Women don't do that.
428
00:27:16,827 --> 00:27:19,120
Fine. Maybe not Alina.
Her daughter!
429
00:27:19,479 --> 00:27:21,803
Alina’s daughter didn't
show up in her apartment
430
00:27:21,823 --> 00:27:23,480
the last two days.
431
00:27:24,708 --> 00:27:28,360
So someone wiped away their
footprints, and they were in a hurry.
432
00:27:29,072 --> 00:27:30,861
Because they didn't clean the rag.
433
00:27:30,881 --> 00:27:32,216
Maybe you're right.
434
00:27:32,236 --> 00:27:34,595
I think we should visit
Trofimova’s apartment.
435
00:27:34,615 --> 00:27:37,572
If we find the spot where
the footprints were wiped away,
436
00:27:37,592 --> 00:27:39,500
we'll probably understand how
437
00:27:39,520 --> 00:27:41,819
the criminal entered and where
he was in the apartment.
438
00:27:41,839 --> 00:27:45,582
Let's find it. But I need to go to
the uni now. I have an arrangement.
439
00:27:46,086 --> 00:27:48,667
Oh, OK.
I'll take Artur, no problem.
440
00:27:48,904 --> 00:27:52,053
- Let me know the results.
- Yes, boss!
441
00:28:06,240 --> 00:28:07,285
Nothing on the floor.
442
00:28:09,073 --> 00:28:10,561
Check the windowsill.
443
00:28:10,581 --> 00:28:14,272
A print. Ashes. This is
enough to compare.
444
00:28:14,292 --> 00:28:17,301
Please hand me a bag
and an applicator.
445
00:28:20,300 --> 00:28:22,714
We'll run a test.
446
00:28:39,890 --> 00:28:42,162
We found streaks
on the windowsill.
447
00:28:42,182 --> 00:28:45,778
I checked, the traces on the rag
and on the windowsill are identical.
448
00:28:46,521 --> 00:28:48,201
So the criminal came in
through the window.
449
00:28:48,534 --> 00:28:52,041
Or left through the window.
I checked the lock - no damage.
450
00:28:52,061 --> 00:28:53,912
Even if they came in
through the window,
451
00:28:53,932 --> 00:28:56,920
they know how to open these
locks without damaging them.
452
00:28:57,360 --> 00:28:59,808
- So it was a professional.
- You bet.
453
00:29:03,684 --> 00:29:05,221
I think it was Kurganov.
454
00:29:06,949 --> 00:29:08,738
I also thought that.
455
00:29:08,758 --> 00:29:10,570
But Kurganov was in Samara.
456
00:29:10,916 --> 00:29:12,675
- It's easy to check.
- Fine.
457
00:29:13,000 --> 00:29:15,858
Say we prove that Kurganov
was not in Samara, but here.
458
00:29:15,878 --> 00:29:18,356
How do we prove that it was him
who broke into the apartment?
459
00:29:18,376 --> 00:29:21,067
We have no evidence
pointing to him specifically.
460
00:29:21,087 --> 00:29:22,925
Maybe we grill him?
461
00:29:22,945 --> 00:29:26,327
Kurganov has two convictions. He
knows how to talk to investigators.
462
00:29:26,643 --> 00:29:30,865
- No use just grilling him.
- Colleagues, have you seen Oksa?
463
00:29:30,885 --> 00:29:33,674
- No. Why?
- I need her help.
464
00:29:34,463 --> 00:29:36,923
I wanna know how to
upload videos online.
465
00:29:38,273 --> 00:29:41,540
I hope these aren't videos of
our investigative experiments?
466
00:29:41,560 --> 00:29:43,369
Who cares about that? Nastya, no.
467
00:29:43,646 --> 00:29:45,041
My DVR recorded an interesting,
468
00:29:45,061 --> 00:29:48,032
funny scene in the yard.
469
00:29:48,052 --> 00:29:49,541
Interesting, what was it?
470
00:29:50,266 --> 00:29:54,848
A puppy and a crow fighting over
a banana peel. Hysterical.
471
00:29:54,868 --> 00:29:58,260
- Will you show me?
- No. Online premiere only.
472
00:29:58,593 --> 00:30:00,200
Each of you is one more view.
473
00:30:00,220 --> 00:30:03,401
I'm expecting not less
than half a million.
474
00:30:03,421 --> 00:30:05,189
- Thank you, Doc.
- For what?
475
00:30:05,594 --> 00:30:07,193
Of course. DVR.
476
00:30:07,213 --> 00:30:09,334
We need to find out which
of the car owners
477
00:30:09,354 --> 00:30:11,800
in Alina’s house have a DVR.
478
00:30:11,820 --> 00:30:13,580
And download the videos.
479
00:30:14,887 --> 00:30:16,596
Well done, Nastya! Great idea!
480
00:30:16,616 --> 00:30:18,843
- Wow, Nastya!
- Thank you, doc!
481
00:30:25,261 --> 00:30:26,548
How is it going?
482
00:30:27,260 --> 00:30:30,892
This is a recording from
a Mazda DVR.
483
00:30:31,262 --> 00:30:32,611
And this is Kurganov's car.
484
00:30:32,631 --> 00:30:34,281
His taxi in Samara.
485
00:30:34,301 --> 00:30:38,351
- So he was at Alina's at 10:45.
- Yes.
486
00:30:38,697 --> 00:30:40,261
And now, attention!
487
00:30:41,755 --> 00:30:45,699
At 11:10 he came out,
went back to the car.
488
00:30:46,332 --> 00:30:48,421
I edited the video to see
his face better.
489
00:30:49,455 --> 00:30:52,597
So he spent not more than 20
minutes in the apartment.
490
00:30:53,508 --> 00:30:57,105
I see. Good work!
491
00:31:17,477 --> 00:31:19,014
What do you have to say, Kurganov?
492
00:31:19,578 --> 00:31:21,541
What do you want me to say?
493
00:31:22,041 --> 00:31:26,561
- I want you to tell me the truth.
- The truth will give you nothing.
494
00:31:27,565 --> 00:31:29,404
I was in Moscow that day.
495
00:31:29,424 --> 00:31:33,518
Came to see Alina. Rang the doorbell,
she didn't answer. I left.
496
00:31:34,646 --> 00:31:36,446
You were in Alina’s apartment.
497
00:31:37,027 --> 00:31:39,447
- Can you prove it?
- Of course.
498
00:31:40,378 --> 00:31:46,143
Then take the case to court. I'll
answer all the questions there.
499
00:31:46,391 --> 00:31:49,101
I surely will.
Have no doubt about it.
500
00:31:49,822 --> 00:31:51,447
Where did you get Alina's address?
501
00:31:51,664 --> 00:31:55,246
From a mutual friend.
I won't tell you his name.
502
00:31:55,266 --> 00:31:56,649
Too bad, Kurganov.
503
00:31:56,669 --> 00:31:58,987
It's better you cooperate.
504
00:31:59,852 --> 00:32:00,852
Take him away.
505
00:32:15,116 --> 00:32:17,267
Oksa. Hi. I want to ask you
506
00:32:18,314 --> 00:32:20,636
to keep the search for Homichev
under control.
507
00:32:21,152 --> 00:32:23,280
His bank card, phone.
508
00:32:23,724 --> 00:32:26,312
Let me know as soon as
something comes up.
509
00:32:26,862 --> 00:32:30,764
I don't think he gave Alina's
address only to the Frenchman.
510
00:32:35,542 --> 00:32:39,124
As I expected, Kurganov won't
admit he was in Alina’s apartment.
511
00:32:39,144 --> 00:32:41,475
He's so sure he didn't leave
any traces, huh?
512
00:32:41,860 --> 00:32:43,726
Yes, and he won't testify
513
00:32:43,746 --> 00:32:46,524
until we pin him down
with irrefutable evidence.
514
00:32:47,280 --> 00:32:50,756
Yeah. OK. And what could be
the motive?
515
00:32:51,136 --> 00:32:55,012
He'd been looking for Alina for 3 years.
He really wanted to see his daughter.
516
00:32:56,259 --> 00:32:58,264
He killed her to get his daughter?
517
00:32:58,711 --> 00:33:00,911
You know what, Kirill,
I don't think he killed her.
518
00:33:00,931 --> 00:33:02,629
Most likely, he snuck
into her apartment.
519
00:33:02,935 --> 00:33:05,376
Alina saw him, got scared,
ran into the bathroom.
520
00:33:05,396 --> 00:33:06,922
Locked herself inside.
521
00:33:07,829 --> 00:33:10,923
He tried to pull her out and
pushed her against the sink.
522
00:33:11,455 --> 00:33:14,390
It sort of fits in the 20 minutes
he spent in the apartment.
523
00:33:14,410 --> 00:33:16,790
Yes. But I don't know how
we can prove all this.
524
00:33:17,856 --> 00:33:19,784
Anastasia Vladimirovna,
Homichev showed up.
525
00:33:19,804 --> 00:33:21,005
Where?
526
00:33:21,025 --> 00:33:23,474
He posted a car ad online.
527
00:33:23,918 --> 00:33:25,949
- By himself?
- I don't know.
528
00:33:25,969 --> 00:33:28,744
But, I checked the IP address,
found the building.
529
00:33:29,559 --> 00:33:32,309
Anyway, the ad was posted from
this computer.
530
00:33:32,771 --> 00:33:35,825
Thank you, Oksa.
Great job! Artur!
531
00:33:36,169 --> 00:33:38,584
Gather the task force!
We're going.
532
00:33:43,300 --> 00:33:44,540
So, Kurganov,
533
00:33:45,230 --> 00:33:47,904
still don't want to tell me
what happened that night?
534
00:33:47,924 --> 00:33:52,302
You think something has changed
and now I'll tell you everything?
535
00:33:52,322 --> 00:33:56,070
- You shouldn't have started it.
- I know what I started, Kurganov.
536
00:34:08,440 --> 00:34:10,037
I see you two know each other?
537
00:34:11,683 --> 00:34:15,842
Kurganov, I warned you it was
better to cooperate.
538
00:34:16,910 --> 00:34:18,168
Now, Homichev, please tell us
539
00:34:18,188 --> 00:34:20,182
everything you told me before.
540
00:34:20,535 --> 00:34:24,167
Yes. It was me who called Nikolay
and gave him Alina's address.
541
00:34:24,187 --> 00:34:26,592
How much money did you get
for this information?
542
00:34:26,612 --> 00:34:29,557
- 5000 dollars.
- You can take him away.
543
00:34:42,151 --> 00:34:44,014
Homichev was getting money
from Alina,
544
00:34:44,034 --> 00:34:46,299
threatening her that he'd
give you her address.
545
00:34:46,319 --> 00:34:48,514
Then this rich Frenchman
turned up.
546
00:34:48,534 --> 00:34:51,230
He was looking for Alina, because
she was his brother's fiancé.
547
00:34:51,250 --> 00:34:54,273
Homichev quickly realized
that Alina could leave,
548
00:34:54,293 --> 00:34:56,336
and he'd have no one
to blackmail.
549
00:34:56,356 --> 00:34:59,836
So he first sold Alina's address
to the French, then to you.
550
00:34:59,856 --> 00:35:01,948
He was always a rat.
551
00:35:01,968 --> 00:35:04,216
He quickly lost all the money
in an underground casino.
552
00:35:04,236 --> 00:35:05,914
Then tried to sell his car
553
00:35:05,934 --> 00:35:09,554
to pay off his debts.
And then we got him.
554
00:35:10,454 --> 00:35:13,460
Nikolay, you must've really
wanted to see your wife
555
00:35:13,896 --> 00:35:15,572
if you paid so much money.
556
00:35:15,901 --> 00:35:18,023
But, unfortunately,
the meeting was short.
557
00:35:18,330 --> 00:35:22,333
Yes. I found Alina to find out
about my daughter.
558
00:35:22,353 --> 00:35:23,632
Is it a crime?
559
00:35:23,652 --> 00:35:25,812
No. But Homichev testified that
560
00:35:26,138 --> 00:35:28,630
you came to Alina's building
together.
561
00:35:28,650 --> 00:35:30,115
He stayed in the car,
562
00:35:30,135 --> 00:35:32,456
and you came into Trofimova’s
apartment through the window.
563
00:35:32,476 --> 00:35:36,199
Then came back very soon.
You were nervous, tense.
564
00:35:36,332 --> 00:35:39,921
You started the car and left.
I think you and Alina had a fight
565
00:35:39,941 --> 00:35:42,281
because she didn't want to tell
you where your daughter was.
566
00:35:42,301 --> 00:35:45,159
- And you killed her.
- I didn't kill her!
567
00:35:46,112 --> 00:35:48,287
Yes. I... came into the apartment.
568
00:35:48,685 --> 00:35:51,851
It was dark, and I noticed that
the bathroom door was open.
569
00:35:52,638 --> 00:35:56,626
I came in and realized that
an accident had happened.
570
00:35:56,646 --> 00:35:57,646
She was dead.
571
00:35:57,666 --> 00:35:59,574
But you didn't call the police. Why?
572
00:35:59,880 --> 00:36:03,841
If I called the police, they
would've pinned Alina's death on me.
573
00:36:04,165 --> 00:36:07,375
Like you're doing now.
That's why I didn't call anyone.
574
00:36:07,681 --> 00:36:09,268
Just left the water
running in the bathroom.
575
00:36:09,671 --> 00:36:12,394
For the neighbors to take care
of it when they get flooded.
576
00:36:12,765 --> 00:36:14,624
There's one thing though, Kurganov.
577
00:36:14,974 --> 00:36:17,344
Alina's death is not an accident.
578
00:36:18,276 --> 00:36:22,020
Alina hit her head on the sink
first, lost consciousness.
579
00:36:22,238 --> 00:36:24,497
Then her body was put in the bathtub.
580
00:36:24,517 --> 00:36:27,473
They filled the bathtub with
water and threw in a hair dryer.
581
00:36:28,640 --> 00:36:30,824
No one in court will believe you,
Kurganov.
582
00:36:30,844 --> 00:36:32,828
I swear I didn't do it!
583
00:36:45,462 --> 00:36:47,827
Another successful investigation?
584
00:36:48,638 --> 00:36:52,124
With such evidence, Kurganov will
surely be proven guilty in court.
585
00:36:52,144 --> 00:36:55,048
You see, Kirill.
Kurganov claims he didn't kill her.
586
00:36:55,366 --> 00:36:57,057
Naturally.
587
00:36:57,339 --> 00:36:59,814
Yes. But for some reason, my intuition
is telling me he's not lying.
588
00:37:00,122 --> 00:37:03,639
Nastya. In your profession
intuition doesn't matter.
589
00:37:04,139 --> 00:37:06,797
- Indisputable facts do.
- You're right, Kirill.
590
00:37:07,413 --> 00:37:09,670
See, you're starting
to use my words.
591
00:37:10,085 --> 00:37:12,443
Fine, Nastya. Let's try it
the other way around.
592
00:37:12,955 --> 00:37:14,367
- OK.
- OK...
593
00:37:14,710 --> 00:37:18,294
...look for irrefutable
proof of his innocence.
594
00:37:18,902 --> 00:37:22,542
OK. So Kurganov claims that
595
00:37:22,562 --> 00:37:24,959
when he entered the apartment,
there was no light.
596
00:37:25,288 --> 00:37:27,975
There was a short circuit.
597
00:37:27,995 --> 00:37:29,947
He might have lied.
598
00:37:29,967 --> 00:37:31,450
He might have.
599
00:37:31,814 --> 00:37:35,335
But we know the exact time
Kurganov entered the apartment.
600
00:37:35,355 --> 00:37:38,784
And if we find out the exact time
when the short circuit occurred,
601
00:37:39,240 --> 00:37:41,010
everything will fall into place.
602
00:37:41,030 --> 00:37:42,871
Interesting.
How do we find it out?
603
00:37:43,960 --> 00:37:46,510
There was a router in Trofimova's
apartment. Right?
604
00:37:46,797 --> 00:37:47,838
Right. And?
605
00:37:47,858 --> 00:37:50,615
After the short circuit, the
device must've shut down.
606
00:37:50,635 --> 00:37:53,021
We just need to call the ISP
and ask for the information
607
00:37:53,041 --> 00:37:55,751
about the exact time of
disconnection.
608
00:37:55,771 --> 00:37:56,817
Easy.
609
00:37:57,696 --> 00:38:01,802
Shurik, I won't say you're a genius.
But you have all the prerequisites.
610
00:38:01,822 --> 00:38:02,975
- Yes.
- Thanks.
611
00:38:15,437 --> 00:38:18,045
Well, do we have an answer
from the ISP?
612
00:38:18,065 --> 00:38:23,456
Yes. The router disconnected at 10:20.
Kurganov got out of the car at 10:45.
613
00:38:23,758 --> 00:38:25,442
So he has an ironclad alibi.
614
00:38:25,782 --> 00:38:29,449
Yes. The investigation has
reached a dead end.
615
00:38:30,760 --> 00:38:33,709
Yes. Indeed, it's weird.
Who then, if not him?
616
00:38:34,165 --> 00:38:36,294
What if it really was an accident?
617
00:38:36,314 --> 00:38:38,916
Hold on. You said Alina
had hit her head on the sink,
618
00:38:39,715 --> 00:38:41,588
then her body was put in the bathtub...
619
00:38:41,608 --> 00:38:43,714
Let's assume it wasn't really like that.
620
00:38:44,077 --> 00:38:46,360
Alina did hit her head on the sink.
621
00:38:46,620 --> 00:38:49,325
But she didn't pass out.
She tried to get up,
622
00:38:49,345 --> 00:38:51,790
fell into the bathroom with a
hairdryer half-conscious.
623
00:38:52,039 --> 00:38:55,499
And Kurganov wiped traces of
blood from the floor and the sink?
624
00:38:55,519 --> 00:38:58,214
Yes. Just in case. If it was an
accident and the case gets closed,
625
00:38:58,505 --> 00:39:02,289
no one cares whether he was
in the apartment or not.
626
00:39:05,869 --> 00:39:10,323
Thank you, Artur...
Artur interrogated Kurganov.
627
00:39:11,008 --> 00:39:13,778
And he confirmed that he'd wiped
traces of blood. But it's weird.
628
00:39:13,798 --> 00:39:16,976
He says there were no traces of
blood on the sink or on the floor.
629
00:39:18,033 --> 00:39:20,850
Nastya, some fictional theories
are coming to my mind.
630
00:39:20,870 --> 00:39:22,120
Like what?
631
00:39:23,124 --> 00:39:24,535
When she fell in the bathtub,
632
00:39:25,269 --> 00:39:28,318
splashes from her fall
washed away the blood.
633
00:39:28,338 --> 00:39:33,002
Really? Kirill, these really
are fictional theories.
634
00:39:34,766 --> 00:39:36,441
I'm studying Trofimova's receipts.
635
00:39:36,461 --> 00:39:38,961
And you know, not a single
suspicious purchase.
636
00:39:48,877 --> 00:39:50,208
- Nastya.
- Yes?
637
00:39:50,228 --> 00:39:52,388
- Where are you going?
- To Zoya's. I'll explain later.
638
00:40:02,028 --> 00:40:03,063
Come on in.
639
00:40:03,083 --> 00:40:04,276
Thanks.
640
00:40:06,671 --> 00:40:08,660
- Do you mind I sit down?
- Of course.
641
00:40:09,623 --> 00:40:11,686
- Hello, Ksyusha.
- Hello.
642
00:40:12,575 --> 00:40:14,305
- How are you?
- Good.
643
00:40:14,325 --> 00:40:16,122
- You're drawing?
- Yes.
644
00:40:18,762 --> 00:40:22,253
Zoya, could you tell me how
Ksyusha got this pony?
645
00:40:22,527 --> 00:40:27,491
Alina gave it to her. You know,
she gave us so many ponies...
646
00:40:27,511 --> 00:40:28,905
They take up half the room.
647
00:40:29,345 --> 00:40:34,379
Zoya, do you know that Alina
bought this toy the day she died?
648
00:40:35,402 --> 00:40:37,099
You can see it here. Look.
649
00:40:39,445 --> 00:40:41,995
How did this toy end up with Ksyusha,
650
00:40:42,015 --> 00:40:43,747
if you didn't see Alina that day?
651
00:40:45,473 --> 00:40:48,652
Ksyushechka. Tell me, please,
where did you get this pony?
652
00:40:49,485 --> 00:40:52,686
I took it from mummy's bedroom.
653
00:40:56,352 --> 00:40:59,447
Ksyushechka, please go play
in another room.
654
00:40:59,467 --> 00:41:01,759
Aunt Zoya and I will talk.
OK?
655
00:41:02,251 --> 00:41:03,407
- Yes.
- OK?
656
00:41:03,427 --> 00:41:07,693
Take the drawings with you.
Here, a pencil.
657
00:41:09,221 --> 00:41:10,293
Go.
658
00:41:18,100 --> 00:41:21,531
Tell me what happened that
night, Zoya.
659
00:41:22,418 --> 00:41:26,127
Alina was supposed to leave
660
00:41:26,147 --> 00:41:30,234
2 weeks later and take Ksyushenka.
661
00:41:30,951 --> 00:41:32,287
Forever.
662
00:41:34,224 --> 00:41:37,938
And I didn't know when I'd
see my girl again.
663
00:41:38,567 --> 00:41:40,938
So you went to see her and
work it out?
664
00:41:41,639 --> 00:41:45,669
Yes. Yes, I wanted to go to her
and talk to her.
665
00:41:46,350 --> 00:41:49,574
Ask her to leave the child
with me at least for a while.
666
00:41:50,112 --> 00:41:52,795
- Did you talk in the bathroom?
- No.
667
00:41:53,667 --> 00:41:58,842
At first it was the living room.
I took Ksyushenka to the bedroom
668
00:41:58,862 --> 00:42:02,790
so that she didn't hear
our conversation. Then...
669
00:42:03,520 --> 00:42:05,630
then Alina had a shower...
670
00:42:05,650 --> 00:42:07,943
and went to the bathroom
to dry her hair.
671
00:42:07,963 --> 00:42:12,439
You followed her.
Then you decided to kill her?
672
00:42:12,459 --> 00:42:16,434
I didn't mean to kill her!
I never even thought about it!
673
00:42:16,763 --> 00:42:19,028
I just... I just wanted
to talk to her.
674
00:42:19,372 --> 00:42:22,759
I wanted to talk to her, and she
started pushing me out of the bathroom.
675
00:42:22,779 --> 00:42:25,693
I was just trying to stop her!
676
00:42:25,713 --> 00:42:27,577
She slipped and...
677
00:42:30,509 --> 00:42:32,518
Zoya, why didn't you tell me that?
678
00:42:32,752 --> 00:42:37,290
I was scared they'd put me in jail.
What would happen to the child?
679
00:42:58,232 --> 00:42:59,756
- Nastya.
- Yes?
680
00:42:59,776 --> 00:43:03,045
- How are you?
- I'm fine.
681
00:43:04,212 --> 00:43:06,225
Alina's daughter was sent
to a baby house today.
682
00:43:06,600 --> 00:43:08,541
Poor girl.
She didn't understand anything.
683
00:43:08,939 --> 00:43:12,686
She just lost her mother,
then the nanny was arrested.
684
00:43:12,706 --> 00:43:15,477
Nastya, you did the right thing.
Zoya is a murderer!
685
00:43:15,788 --> 00:43:18,013
Yes. Well, now the girl
is all alone.
686
00:43:18,033 --> 00:43:20,145
Why alone? She has a father.
687
00:43:20,600 --> 00:43:22,109
He'll surely be released
after the trial.
688
00:43:22,458 --> 00:43:25,008
He'll be obligated to pay a fine
for home invasion.
689
00:43:25,028 --> 00:43:27,979
And I'm sure he'll want
to adopt Ksyusha.
690
00:43:27,999 --> 00:43:30,643
I doubt they will allow
him to do this.
691
00:43:31,438 --> 00:43:33,323
He has a criminal past...
692
00:43:33,674 --> 00:43:37,421
If he loves her as you say,
he'll get her.
693
00:43:39,061 --> 00:43:43,997
Yes... I wanted to help a nanny,
but she turned out to be a criminal.
694
00:43:44,615 --> 00:43:47,295
I've been doing it all wrong
recently.
695
00:43:47,315 --> 00:43:48,854
Let you down with Fedya as well.
696
00:43:48,874 --> 00:43:51,472
Well, Fedya’s behavior has nothing
to do with you at all.
697
00:43:51,492 --> 00:43:55,006
It does! I couldn't find
a way to get to him!
698
00:43:56,401 --> 00:43:59,496
Why such self-criticism? Are Oksa and
Ed leaving because of you as well?
699
00:43:59,516 --> 00:44:00,539
Who else?
700
00:44:00,559 --> 00:44:03,455
I can't even imagine how
we'll work without them, Kirill!
701
00:44:03,475 --> 00:44:05,791
Yeah. Awesome experts.
I doubt we'll find someone like them.
702
00:44:06,103 --> 00:44:08,887
But they won't find such a boss
either. Smart.
703
00:44:08,907 --> 00:44:10,766
- Patient, beautiful.
- Kirill...
704
00:44:10,786 --> 00:44:12,787
- And not just them...
- Please.
705
00:44:13,567 --> 00:44:17,352
Colleagues, sorry to interrupt.
I have good news.
706
00:44:17,776 --> 00:44:21,093
Here! Check it out!
These two will save the lab!
707
00:44:23,061 --> 00:44:25,697
I understand the distrust
I see on your faces.
708
00:44:25,717 --> 00:44:29,184
But still, trust me. I chose
from a large number of candidates.
709
00:44:29,204 --> 00:44:32,146
Conducted an interview, and I'm
sure these guys are perfect for us.
710
00:44:33,372 --> 00:44:36,323
Doc, I don't know.
This is very unexpected. And I...
711
00:44:36,343 --> 00:44:38,227
Nastya. They start tomorrow.
712
00:44:38,247 --> 00:44:40,390
And you'll be convinced I chose
correctly.
713
00:44:40,937 --> 00:44:42,428
Trust me, people!
714
00:44:46,659 --> 00:44:48,898
What do you think, Kirill?
715
00:44:49,614 --> 00:44:51,575
I think we should trust Arkadiy.
54497