All language subtitles for Academia S03E05 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,262 --> 00:00:17,946 Serezha, can I come with you? 2 00:00:19,042 --> 00:00:21,041 Masha, wait for me here. 3 00:00:21,061 --> 00:00:25,813 It's just my uncle doesn't like when I bring strangers. 4 00:00:26,336 --> 00:00:27,676 Am I a stranger? 5 00:00:27,696 --> 00:00:29,790 You see, he's retired. 6 00:00:29,810 --> 00:00:34,451 He's very paranoid and sees thieves everywhere 7 00:00:34,471 --> 00:00:36,848 and bandits that want to rob him. 8 00:00:36,868 --> 00:00:38,221 I think there's a reason. 9 00:00:38,565 --> 00:00:39,565 Masha, why are you being like that? 10 00:00:39,585 --> 00:00:41,610 You know what he went through when he was serving in the police. 11 00:00:41,898 --> 00:00:45,304 Okay, sorry. I just don't understand how one could be so ungrateful. 12 00:00:45,324 --> 00:00:48,581 You were supporting him for two years and he just kicked you out on the street. 13 00:00:48,968 --> 00:00:51,458 So what? I'm not mad at him. 14 00:00:51,828 --> 00:00:54,062 We don't know what are we going to be like at his age. 15 00:00:54,082 --> 00:00:55,941 He was such a hero in his youth. 16 00:00:56,254 --> 00:00:57,350 Yeah? 17 00:00:57,916 --> 00:00:59,024 Okay. 18 00:01:00,460 --> 00:01:02,346 Go now. 19 00:01:02,366 --> 00:01:03,678 - Come back soon. - It'll be quick. 20 00:01:03,698 --> 00:01:04,921 Bye. 21 00:01:17,149 --> 00:01:21,083 Hello mom. Serega is going to live with us now. 22 00:01:21,103 --> 00:01:23,574 His awful uncle kicked him out. Yeah. 23 00:01:23,594 --> 00:01:26,747 He met some chick, wants to marry her. 24 00:01:27,278 --> 00:01:30,340 Yeah, grey hair and still has it. 25 00:01:31,146 --> 00:01:33,254 That's fine. Yes. 26 00:01:33,274 --> 00:01:36,301 Now Tumanov will be listening to your memoirs all the time. 27 00:01:36,727 --> 00:01:39,578 Are you happy? Yes, me too. 28 00:01:40,003 --> 00:01:42,082 I'll call you back mom. Bye. 29 00:01:48,222 --> 00:01:50,329 Serezha. What happened? 30 00:01:51,588 --> 00:01:53,116 Here, drink. What happened? 31 00:01:53,136 --> 00:01:54,558 Talk to me! 32 00:01:54,578 --> 00:01:56,494 Masha. He's dead. 33 00:01:56,850 --> 00:01:58,538 ACADEMIA 34 00:01:59,364 --> 00:02:03,450 GALINA SUMINA 35 00:02:05,096 --> 00:02:07,632 MAKSIM BITYUKOV 36 00:02:08,814 --> 00:02:11,490 ELIZAVETA LOTOVA, ALEKSANDR KONSTANTINOV, VLADIMIR YUMATOV 37 00:02:12,762 --> 00:02:16,222 ALEKSANDR YATSKO, IGOR YURTAEV, ERIK YARALOV 38 00:02:51,498 --> 00:02:55,890 ACADEMIA 39 00:02:57,139 --> 00:02:59,482 Nastya. Are you upset with something? 40 00:02:59,502 --> 00:03:02,734 No, Yuriy Kuzmich. I'm not feeling so well. 41 00:03:02,754 --> 00:03:05,817 That's too bad. I need you healthy. 42 00:03:06,348 --> 00:03:08,034 Listen, well… 43 00:03:09,755 --> 00:03:13,982 Retired Police General Savelyev was murdered at his apartment. 44 00:03:14,301 --> 00:03:16,113 We was an honorable man. 45 00:03:16,133 --> 00:03:18,205 Yes, I've heard of him. 46 00:03:18,622 --> 00:03:21,560 They're already working on the body. A standard gunshot. 47 00:03:21,580 --> 00:03:24,617 But you should send Lemke. Let him check everything one more time. 48 00:03:24,637 --> 00:03:26,336 Why are you trying to involve us? 49 00:03:26,356 --> 00:03:29,295 Well, you see… 50 00:03:30,179 --> 00:03:35,640 There's some mess with the evidence. 51 00:03:36,782 --> 00:03:39,737 No clues at his place. We have absolutely nothing. 52 00:03:39,757 --> 00:03:41,998 The criminal somehow broke into his apartment. 53 00:03:42,018 --> 00:03:45,513 And murdered Savelyev. And then he evaporated. 54 00:03:45,986 --> 00:03:50,472 So send Shurik and Ed there. 55 00:03:50,762 --> 00:03:52,834 Let them check it once again. 56 00:03:52,854 --> 00:03:56,238 And they must talk Savelyev's nephew. Tumanov. 57 00:03:57,038 --> 00:04:00,755 He had been living at his place for a couple of years. He found the body. 58 00:04:00,775 --> 00:04:01,878 - Okay? - Fine. 59 00:04:15,879 --> 00:04:19,126 - A lot of fingerprints on that clock. - Tumanov's? 60 00:04:19,881 --> 00:04:21,638 I don't know. We'll check at the lab. 61 00:04:21,918 --> 00:04:25,095 - Was he living alone? - Who knows… 62 00:04:31,618 --> 00:04:36,836 Some glue marks here. Fresh. No dust. 63 00:04:39,883 --> 00:04:42,486 Yes. On both sides. 64 00:04:43,524 --> 00:04:47,752 Probably from duct tape. You know what I think? 65 00:04:48,872 --> 00:04:51,804 I think the victim was tied to this chair. 66 00:04:51,824 --> 00:04:53,840 And he was tortured and then killed. 67 00:05:00,544 --> 00:05:03,812 - Good morning Nastya. - Any news? 68 00:05:04,433 --> 00:05:06,077 Yes, counselor. We have some. 69 00:05:06,505 --> 00:05:09,057 No mysteries with the body. A classic gunshot. 70 00:05:09,077 --> 00:05:11,437 One fatal shot right to the heart. 71 00:05:11,793 --> 00:05:14,353 - Any torture marks? - No. Nothing of that nature. 72 00:05:15,421 --> 00:05:17,533 - Time of death? - Yes. I've determined it. 73 00:05:17,553 --> 00:05:19,879 Around ten – eleven PM. 74 00:05:19,899 --> 00:05:23,870 - When was the body found? - Next day, at 13:30. 75 00:05:23,890 --> 00:05:25,958 He was found sitting in a chair. 76 00:05:25,978 --> 00:05:28,874 But we think that his hands were tied to the chair using duct tape. 77 00:05:28,894 --> 00:05:30,764 Shurik found marks of glue on the armrests. 78 00:05:31,526 --> 00:05:34,602 Were his hands tied when he was found? 79 00:05:34,622 --> 00:05:36,918 - Not tied. I've told you. - What about duct tape? 80 00:05:36,938 --> 00:05:38,606 We didn't find duct tape there! 81 00:05:38,626 --> 00:05:41,574 Okay. I don't understand why his hands were untied 82 00:05:41,594 --> 00:05:45,258 after he got shot? 83 00:05:45,278 --> 00:05:48,770 How would I know? Are you sure there's no torture marks? 84 00:05:48,790 --> 00:05:49,800 Yes, I'm sure. 85 00:05:49,820 --> 00:05:52,046 I just found some traces of sleeping pills in his blood. 86 00:05:52,066 --> 00:05:54,518 - Why didn't you mention it earlier? - Nastya, I was going to. But you… 87 00:05:54,538 --> 00:05:55,636 What? 88 00:05:55,656 --> 00:05:57,371 Nastya stop talking to me like that! 89 00:05:57,391 --> 00:05:59,504 - How am I talking to you? - I can explain everything. 90 00:05:59,524 --> 00:06:01,594 - Explain what? - Let's talk like grownups. 91 00:06:01,614 --> 00:06:03,147 I think we have nothing to talk about. 92 00:06:03,167 --> 00:06:04,957 I think we have something to talk about. 93 00:06:05,469 --> 00:06:07,887 I think you're mistaken. We have nothing to talk about, Kirill. 94 00:06:09,021 --> 00:06:10,245 Don't touch me! 95 00:06:23,549 --> 00:06:26,748 Missis where can I find Arkadiy Rotkin's office? 96 00:06:26,768 --> 00:06:28,511 My surname is Tumanov. I'm here for the deposition. 97 00:06:28,825 --> 00:06:33,003 Are you Savelyev's nephew? Why you call it deposition though? 98 00:06:33,023 --> 00:06:34,063 You're not a suspect… 99 00:06:34,083 --> 00:06:37,453 I'm ready to help the investigation to find my uncle's murderer. 100 00:06:38,031 --> 00:06:39,031 I see. 101 00:06:39,051 --> 00:06:41,803 Is it true that you insisted on body search? 102 00:06:41,823 --> 00:06:43,026 Yes. Exactly so. 103 00:06:43,373 --> 00:06:45,216 That's good of course. 104 00:06:45,236 --> 00:06:46,800 But a little advice. 105 00:06:46,820 --> 00:06:50,462 We have enough stuff to do. Come here. 106 00:06:50,482 --> 00:06:52,774 - Yeah? Thanks. - You're welcome. 107 00:06:54,924 --> 00:06:57,532 - Yes. - Doctor Rotkin? 108 00:06:57,858 --> 00:07:01,393 Yes. Take a sit. 109 00:07:06,710 --> 00:07:08,267 Sergei Tumanov? 110 00:07:08,287 --> 00:07:09,798 - Yes. - Are you 28 years old? 111 00:07:09,818 --> 00:07:10,836 Yes. 112 00:07:11,402 --> 00:07:13,723 Serezha, let's talk about your uncle. 113 00:07:13,743 --> 00:07:17,595 My uncle was very paranoid. I think it was because of his age. 114 00:07:17,890 --> 00:07:21,139 He was always afraid of revenge from somebody 115 00:07:21,159 --> 00:07:23,357 who he jailed or something. 116 00:07:23,377 --> 00:07:24,883 But I think for no reason. 117 00:07:24,903 --> 00:07:27,264 Of course. It's just some old man's fantasies. 118 00:07:27,644 --> 00:07:29,362 He never had any haters 119 00:07:29,382 --> 00:07:31,138 or enemies. 120 00:07:31,158 --> 00:07:32,815 How long were you living at his place? 121 00:07:33,052 --> 00:07:34,328 For almost two years. 122 00:07:34,348 --> 00:07:38,602 I moved there because my uncle had a heart disease. 123 00:07:38,622 --> 00:07:41,713 And I had to help and look after him. 124 00:07:42,056 --> 00:07:44,178 Were you just looking after him or you had a job too? 125 00:07:44,451 --> 00:07:49,257 - Sure. I work as a guard. - Why did you move out? 126 00:07:50,081 --> 00:07:54,591 Uncle had met Svetlana three months ago. 127 00:07:54,611 --> 00:07:56,653 She's just a nurse at the hospital 128 00:07:56,673 --> 00:07:58,032 that my uncle went to. 129 00:07:58,431 --> 00:08:01,624 And my uncle got that idea two weeks ago. 130 00:08:01,933 --> 00:08:03,678 - What idea? - To marry her. 131 00:08:04,703 --> 00:08:06,337 And he asked you to move out. 132 00:08:06,357 --> 00:08:08,761 Exactly. And I'm happy about it. 133 00:08:08,781 --> 00:08:10,166 It's tough to say that but 134 00:08:10,186 --> 00:08:11,417 uncle really got on my nerves during these two years. 135 00:08:11,437 --> 00:08:12,764 I wanted to move out a long time ago. 136 00:08:12,784 --> 00:08:14,808 But he had a heart disease and he needed to be looked after. 137 00:08:15,356 --> 00:08:17,501 I'm really grateful to Svetlana. 138 00:08:17,521 --> 00:08:18,872 Where do you live now? 139 00:08:19,192 --> 00:08:21,321 With Masha, my fiancee. Well, not at her place. 140 00:08:21,341 --> 00:08:22,648 At her parents' place in Moscow suburb. 141 00:08:22,668 --> 00:08:25,143 When uncle told me to move out, I went to live with her. 142 00:08:25,163 --> 00:08:26,208 And I'm living with them now. 143 00:08:26,892 --> 00:08:28,818 When did you visit your uncle for the last time? 144 00:08:29,265 --> 00:08:31,418 Yesterday. At seven PM. 145 00:08:31,438 --> 00:08:34,025 Uncle was feeling great. He was in a good mood. 146 00:08:34,187 --> 00:08:37,748 What next? From ten to eleven PM? 147 00:08:38,207 --> 00:08:41,636 Then we went to the club. Me, Masha and bunch of her friends. 148 00:08:42,110 --> 00:08:45,473 - Fine. You can go now. - Thank you. 149 00:08:48,446 --> 00:08:50,721 - Goodbye. - Goodbye. 150 00:09:09,666 --> 00:09:12,062 Glue marks on his shirt are same as the ones on the armrest. 151 00:09:12,450 --> 00:09:14,327 I don't get it. I can understand why he was tied to a chair 152 00:09:14,347 --> 00:09:16,191 but I cant understand why was he untied? 153 00:09:16,211 --> 00:09:20,254 - And got rid of duct tape… - A Makarov Pistol, here's the bullet. 154 00:09:20,274 --> 00:09:23,110 Oksa says that he called ambulance three times this year. 155 00:09:23,130 --> 00:09:25,852 He had cardiac angina. What was the sleeping pill? 156 00:09:25,872 --> 00:09:28,541 Yes. Phenolitain. A long term effect drug. 157 00:09:28,561 --> 00:09:30,410 It's effect lasts for about eight to ten hours. 158 00:09:30,430 --> 00:09:34,396 Arthur called. Forensics are working at his place. 159 00:09:34,795 --> 00:09:36,890 Svetlana came there. Savelyev's fiancee. 160 00:09:36,910 --> 00:09:38,354 She wants her stuff. 161 00:09:41,779 --> 00:09:44,550 You don't understand what a wonderful man he was. 162 00:09:46,253 --> 00:09:48,168 We met at the hospital. 163 00:09:50,241 --> 00:09:51,696 He was so gentle. 164 00:09:54,152 --> 00:09:56,720 Why would someone kill him? 165 00:09:58,907 --> 00:10:01,175 He bought me that vase on the 8th of March. 166 00:10:06,329 --> 00:10:09,314 This service is also his gift. 167 00:10:11,333 --> 00:10:14,370 I'm sorry. You have to put everything back. 168 00:10:14,390 --> 00:10:15,407 Why? 169 00:10:15,427 --> 00:10:16,847 Because it's his property. 170 00:10:17,190 --> 00:10:19,100 And it will be divided among his relatives. 171 00:10:19,120 --> 00:10:22,817 That inheritor doesn't deserve a singe tea spoon from his table. 172 00:10:29,844 --> 00:10:32,180 I loved him so much. 173 00:10:32,200 --> 00:10:34,875 I told my parents and friends about him. 174 00:10:35,522 --> 00:10:37,146 We were preparing for the wedding. 175 00:10:37,914 --> 00:10:39,610 We went to choose wedding rings. 176 00:10:41,491 --> 00:10:44,540 Where were you the day he was killed? 177 00:10:46,145 --> 00:10:48,527 I've told you. I went to visit my parents. 178 00:10:48,547 --> 00:10:50,563 What can you tell us about Tumanov? 179 00:10:51,183 --> 00:10:53,633 I didn't talk to him much. 180 00:10:54,496 --> 00:10:57,043 What was Savelyev's relationship with his nephew? 181 00:10:57,063 --> 00:11:01,488 Nothing special. He disliked his nephew. 182 00:11:02,166 --> 00:11:03,666 He thought he's worthless. 183 00:11:04,117 --> 00:11:07,632 Why do you think he was serving him all this time? 184 00:11:08,632 --> 00:11:10,438 All because of the inheritance. 185 00:11:11,026 --> 00:11:12,799 The happiness was so close. 186 00:11:14,484 --> 00:11:19,593 Okay. Put the cigar case and everything else in it's place. 187 00:11:32,751 --> 00:11:34,119 Kirill, please. 188 00:11:34,475 --> 00:11:39,165 I'm tired. If you have any questions for me, let's do it tomorrow. 189 00:11:40,334 --> 00:11:42,141 My workday is over. 190 00:11:43,782 --> 00:11:45,543 Kirill. Goodbye. 191 00:11:47,155 --> 00:11:49,504 - Hello. - Hello. 192 00:11:50,789 --> 00:11:52,088 Had a fight with Kirill? 193 00:11:52,921 --> 00:11:55,454 Olya, I'm not going to discuss my private life with you. 194 00:11:55,474 --> 00:11:57,859 - I'm just curious. - Don't be curious. 195 00:12:00,776 --> 00:12:05,270 Tell me. Did you really have something with Gnatyuk? That's important. 196 00:12:05,600 --> 00:12:06,954 I'm waiting for Kirill here. 197 00:12:06,974 --> 00:12:10,230 I've decided to take him out. You're making him work too much. 198 00:12:10,477 --> 00:12:14,637 You see, Vika is having some problems. She needs me as a doctor. 199 00:12:14,992 --> 00:12:17,313 Yes. You can't abandon her while she's in trouble. 200 00:12:17,801 --> 00:12:19,917 Kirill, I just love you. 201 00:12:24,506 --> 00:12:27,095 Let's go Kirill. Meeting at the break room. 202 00:12:27,115 --> 00:12:30,857 I can't go. Vika is about to come. I'm waiting her. 203 00:12:31,406 --> 00:12:33,970 It's just I needed him very much back then. 204 00:12:33,990 --> 00:12:38,350 And like it usually goes we started talking and forgot about time. 205 00:12:39,336 --> 00:12:44,234 I don't deserve to be treated this way! 206 00:12:45,530 --> 00:12:47,682 You have no secrets from Viktoria. 207 00:12:48,860 --> 00:12:51,022 Stay away from my private life. 208 00:12:54,182 --> 00:12:55,670 Kirill! Catch up! 209 00:12:58,430 --> 00:13:02,596 You can't drive like that. Let me take you home. 210 00:13:04,933 --> 00:13:09,595 - Kirill. - Happy birthday Nastya. 211 00:13:10,170 --> 00:13:13,464 - Kirill, are you coming with me? - Yes if it's dangerous. 212 00:13:13,863 --> 00:13:17,671 You saved my life. I owe you 500 neckties for that. 213 00:13:19,611 --> 00:13:22,209 - Hold me! - It's okay. 214 00:13:22,870 --> 00:13:24,143 It's okay. 215 00:13:24,163 --> 00:13:28,367 At least I've got much better date than at the school dance. 216 00:13:44,812 --> 00:13:45,923 Kirill! 217 00:13:52,597 --> 00:13:53,597 Yes. 218 00:13:54,714 --> 00:13:56,419 We're not in a fight. 219 00:13:56,785 --> 00:13:59,662 We have purely work relationship. 220 00:14:01,139 --> 00:14:04,834 So is it private life or work? 221 00:14:05,456 --> 00:14:07,984 I think you're mad at yourself, not at him. 222 00:14:08,868 --> 00:14:09,967 Why is that? 223 00:14:11,501 --> 00:14:14,319 Who are you lying to? I see how you look at him. 224 00:14:15,629 --> 00:14:16,827 Olya. 225 00:14:16,847 --> 00:14:19,109 Nastya if you need to talk to someone 226 00:14:19,927 --> 00:14:22,332 you can count on me. I'm your sister. 227 00:14:25,426 --> 00:14:26,927 Pour me some tea please. 228 00:14:30,668 --> 00:14:32,420 With some lemon, like I love it. 229 00:15:03,398 --> 00:15:05,309 - Hello colleagues. - Hello. 230 00:15:05,629 --> 00:15:08,059 - Any news? - There are some. 231 00:15:10,850 --> 00:15:14,650 Here. I found it in Savelyev's papers. Sleeping pills were his. 232 00:15:14,670 --> 00:15:17,181 I've count how many of them should've been left 233 00:15:17,201 --> 00:15:21,081 if he was taking them regularly. And there's much less left. 234 00:15:21,101 --> 00:15:22,969 So he overdosed. 235 00:15:23,320 --> 00:15:27,172 Kirill said that he didn't find any pills in his stomach. 236 00:15:27,192 --> 00:15:30,339 They dissolved before he died. And about two hours had passed since that. 237 00:15:30,359 --> 00:15:33,211 Wait. So he was sleeping at the moment of his death? 238 00:15:33,231 --> 00:15:34,922 Sleeping tight. For about three hours. 239 00:15:34,942 --> 00:15:36,963 Why would someone tape him to a chair? 240 00:15:36,983 --> 00:15:38,124 That's the thing… 241 00:15:38,144 --> 00:15:42,734 The murder is quite strange. They waited till he fell asleep. 242 00:15:42,754 --> 00:15:46,729 Then taped him to a chair, shot him and untied him. 243 00:15:46,749 --> 00:15:48,503 - It's complicated. - Oksa. 244 00:15:48,523 --> 00:15:50,655 Anything on Tumanov? 245 00:15:50,992 --> 00:15:52,816 Not much, but there's something. 246 00:15:55,992 --> 00:15:59,198 He moved from Kurchatov, Kursk district, two years ago. 247 00:15:59,569 --> 00:16:03,689 His parents are simple workers. His mother is Savelyev's sister. 248 00:16:03,971 --> 00:16:07,441 She died two years ago. He moved to Moscow right after that. 249 00:16:07,667 --> 00:16:11,022 With uncle's help got a job as a guard at a parking lot. 250 00:16:11,210 --> 00:16:12,213 No criminal record. 251 00:16:18,650 --> 00:16:20,077 - Hello. - Hello. 252 00:16:20,097 --> 00:16:22,084 - Can I? - Sure. take a sit. 253 00:16:27,701 --> 00:16:30,306 What was your relationship with Svetlana? 254 00:16:30,326 --> 00:16:32,987 Almost none. I didn't talk to her much. 255 00:16:33,326 --> 00:16:38,203 I know that she was a man before my uncle, Dmitriy I think. 256 00:16:38,592 --> 00:16:41,823 - Did they break up because of uncle? - I think so. 257 00:16:42,151 --> 00:16:43,829 I was at uncle's place not long before his death 258 00:16:43,849 --> 00:16:46,397 She moved to live with him already. 259 00:16:46,417 --> 00:16:47,752 Svetlana moved to live with my uncle. 260 00:16:48,089 --> 00:16:50,305 I overheard their conversation by accident. 261 00:16:50,325 --> 00:16:51,935 It wasn't on purpose, I wasn't eavesdropping. 262 00:16:51,955 --> 00:16:53,605 She was talking very loud on the phone. 263 00:16:53,928 --> 00:16:55,476 And I understood that 264 00:16:55,496 --> 00:16:59,111 Dmitriy was talking her out of marrying my uncle. 265 00:16:59,131 --> 00:17:02,189 He was threatening to beat up my uncle. 266 00:17:03,289 --> 00:17:04,606 Are you sure you got it right? 267 00:17:04,626 --> 00:17:07,401 I remember her yelling: “don't you dare to touch him!” 268 00:17:07,421 --> 00:17:08,537 Or something like that. 269 00:17:09,239 --> 00:17:12,142 Oh and also there's a store in front of our house. 270 00:17:12,368 --> 00:17:14,291 I know for sure that it has a surveillance camera. 271 00:17:14,836 --> 00:17:17,136 I came to see my friend, he works as a guard too. 272 00:17:17,156 --> 00:17:21,053 And I saw that you can clearly see our entrance on the monitor. 273 00:17:21,073 --> 00:17:24,089 So this morning I thought that it might help and… 274 00:17:24,854 --> 00:17:26,091 Quite possible. 275 00:17:26,391 --> 00:17:28,237 Thank you. I don't have any more questions for you. 276 00:17:28,257 --> 00:17:30,729 - Yes. Thank you. Goodbye. - Goodbye. 277 00:17:40,011 --> 00:17:41,820 Take a look. Do you see that? 278 00:17:42,550 --> 00:17:44,392 Bullet got into his body under a small angle. 279 00:17:45,521 --> 00:17:46,641 You see that? 280 00:17:46,661 --> 00:17:48,634 Estimating the range of the shot 281 00:17:48,654 --> 00:17:50,672 you can tell that by the room size. 282 00:17:50,692 --> 00:17:54,723 The gun was around forty centimeters above the floor. 283 00:17:55,530 --> 00:17:59,290 So the killer was sitting on the floor? 284 00:17:59,310 --> 00:18:00,608 No. He was probably lying. 285 00:18:01,392 --> 00:18:03,325 It's possible of course. But it's strange. 286 00:18:03,860 --> 00:18:07,173 Okay. I'll try to create a computer simulation of the shot. 287 00:18:07,193 --> 00:18:08,333 Then we'll see. 288 00:18:08,353 --> 00:18:10,482 Yeah. I wanted to ask you about that. 289 00:18:12,033 --> 00:18:14,970 I've checked recording from nightclub's cameras. 290 00:18:14,990 --> 00:18:18,321 During the murder of Savelyev, Tumanov was there the whole time. 291 00:18:18,341 --> 00:18:19,512 What about Masha? 292 00:18:19,532 --> 00:18:21,785 Same as him. So they both have an alibi. 293 00:18:28,349 --> 00:18:29,809 So you don't have an alibi. 294 00:18:29,829 --> 00:18:33,663 I was at home watching TV. I fell asleep. 295 00:18:33,894 --> 00:18:36,362 Why would I need an alibi if I didn't kill anyone? 296 00:18:36,382 --> 00:18:39,433 But you wanted to talk to Savelyev “like men do”? 297 00:18:39,809 --> 00:18:42,460 I was just saying it. Do you think I'm crazy or something? 298 00:18:43,578 --> 00:18:46,313 He's an ex-cop. I don't need that kind of trouble. 299 00:18:46,608 --> 00:18:48,678 Have you ever been at Savelyev's place? 300 00:18:49,655 --> 00:18:50,655 Of course not. 301 00:18:50,675 --> 00:18:54,495 We were doing fine with Sveta. I'm earning enough money… 302 00:18:55,930 --> 00:18:57,833 At least it was enough for buying her clothes. 303 00:18:58,595 --> 00:19:02,524 Why did she leave you if you're such a great boyfriend? 304 00:19:04,790 --> 00:19:06,171 - Are you kidding? - No. 305 00:19:06,513 --> 00:19:07,566 It's obvious. 306 00:19:07,586 --> 00:19:11,254 She was with that old man because of his money and apartment. 307 00:19:11,274 --> 00:19:14,394 She told that he was going to die soon. 308 00:19:14,741 --> 00:19:17,358 That he won't live for another six months with his heart. 309 00:19:26,832 --> 00:19:29,809 I've created a simulation of that shot, like Lemke told, 310 00:19:30,313 --> 00:19:34,670 you can shoot 40 cm above the floor only if you're lying. 311 00:19:35,662 --> 00:19:38,086 I don't get it. Why was he on the floor? 312 00:19:39,439 --> 00:19:42,163 I established the exact time of the shot. It's 22:30. 313 00:19:42,570 --> 00:19:45,320 So the killer made a shot and then stopped the clock? 314 00:19:45,340 --> 00:19:47,590 During the shot – propellant gases come out 315 00:19:47,610 --> 00:19:49,816 and particles of unburnt gunpowder. 316 00:19:49,836 --> 00:19:51,003 They are all over the place. 317 00:19:51,288 --> 00:19:53,454 It got onto clock face and on clock hands. 318 00:19:53,474 --> 00:19:55,048 But it doesn't get under the clock hands. 319 00:19:55,068 --> 00:19:56,537 So theoretically you can find out 320 00:19:56,557 --> 00:19:58,820 where the clock hands were during the shot. 321 00:19:58,840 --> 00:20:00,708 That's the exact time of death. 322 00:20:00,728 --> 00:20:02,451 - Shurik, you're a genius! - But! 323 00:20:02,471 --> 00:20:04,694 This time is different by three hours 324 00:20:05,051 --> 00:20:07,472 from the time that Savelyev took Phenolitain. 325 00:20:07,492 --> 00:20:11,679 So the killer tied down Savelyev in his sleep 326 00:20:11,938 --> 00:20:13,754 and then shoot him while lying down. 327 00:20:30,724 --> 00:20:35,221 - Kirill! Hello. Are you okay? - I was just thinking. 328 00:20:35,624 --> 00:20:37,973 Do you remember about the conference and your report tomorrow? 329 00:20:38,358 --> 00:20:39,617 Of course I remember. 330 00:20:40,863 --> 00:20:41,895 If you remember 331 00:20:41,915 --> 00:20:44,473 why didn't you come yesterday for the rehearsal? 332 00:20:44,493 --> 00:20:48,127 Sorry, couldn't come. I'll practice alone later. 333 00:20:49,264 --> 00:20:51,151 - Alone. - You see… 334 00:20:51,729 --> 00:20:55,549 It's quite tough. I'm thinking about it all the time. 335 00:20:57,380 --> 00:20:59,195 That's how it goes. 336 00:21:01,769 --> 00:21:03,100 Fine. 337 00:21:28,494 --> 00:21:31,448 Oksa, what's with your phone? You are always not available. 338 00:21:31,468 --> 00:21:33,283 Nastya wants to know what's up with Dmitriy. 339 00:21:33,303 --> 00:21:34,741 Yes, it's out of battery. 340 00:21:35,690 --> 00:21:38,314 I've checked camera recordings 341 00:21:38,476 --> 00:21:41,521 from the shop in front of Savelyev's house. And look who we have there. 342 00:21:42,877 --> 00:21:44,894 - Dmitriy. - Yeah. 343 00:21:46,424 --> 00:21:48,295 He's saying that he has never been there. 344 00:21:49,129 --> 00:21:53,021 So he was there. And he was at Savelyev's place 345 00:21:53,041 --> 00:21:54,355 that evening when he was murdered. 346 00:21:55,775 --> 00:21:57,797 He was at his place for fifteen minutes exactly. 347 00:21:58,101 --> 00:22:01,515 I think you can murder somebody and cover it up during that period. 348 00:22:01,722 --> 00:22:04,695 Yes. You can. Shall I call Nastya? 349 00:22:05,025 --> 00:22:08,711 So she could get a warrant and send Arthur to search Dmitriy's property. 350 00:22:08,982 --> 00:22:09,982 Yes. 351 00:22:25,013 --> 00:22:26,152 Nothing. 352 00:22:26,522 --> 00:22:29,679 - Open up the trunk. Check here. - No problem. 353 00:22:35,271 --> 00:22:38,197 - I don't know what you're looking for. - But I've told your colleague 354 00:22:38,217 --> 00:22:40,607 that I'm innocent. And I have nothing to hide. 355 00:22:45,057 --> 00:22:46,160 Here. 356 00:22:50,097 --> 00:22:51,267 Here it is! 357 00:22:52,439 --> 00:22:53,568 It's not mine. 358 00:22:55,967 --> 00:22:58,119 Savelyev called me around 6 PM. 359 00:22:58,898 --> 00:23:01,282 He asked me to come and talk with him. 360 00:23:01,614 --> 00:23:03,258 To talk like men. 361 00:23:03,391 --> 00:23:06,273 - The day he was murdered? - Yes. 362 00:23:06,511 --> 00:23:09,033 Had you ever talked to Savelyev before that call? 363 00:23:09,615 --> 00:23:14,882 No I hadn't. I was surprised when he called. 364 00:23:15,308 --> 00:23:16,939 And you agreed to come? 365 00:23:16,959 --> 00:23:19,926 Why would I refuse? I came in the evening. 366 00:23:20,176 --> 00:23:24,378 At half past eleven like we arranged. Be he didn't open the door. 367 00:23:24,991 --> 00:23:29,137 Did anybody see you? His neighbors maybe? 368 00:23:29,631 --> 00:23:32,801 No. I stayed there for another ten-fifteen minutes, 369 00:23:33,173 --> 00:23:35,227 rang the door once again and left. 370 00:23:35,639 --> 00:23:36,973 Why did you hide it from us? 371 00:23:36,993 --> 00:23:39,690 Because I promised Sveta not to touch him. 372 00:23:40,300 --> 00:23:45,167 She really believed that I can hurt him. What an idiot. 373 00:23:46,000 --> 00:23:49,683 That's so strange. Savelyev is dead. 374 00:23:50,158 --> 00:23:52,182 You're the main suspect. 375 00:23:52,202 --> 00:23:54,748 And instead of proving your innocence 376 00:23:55,256 --> 00:23:57,277 your trying to hide from Svetlana 377 00:23:57,297 --> 00:23:59,575 the fact that you came to Savelyev. 378 00:23:59,843 --> 00:24:02,895 Yes I'm worried. Because it's important for me. 379 00:24:03,898 --> 00:24:05,044 What about the gun? 380 00:24:07,842 --> 00:24:10,651 I have no idea how it got into the car. 381 00:24:10,671 --> 00:24:12,399 You're the police, you figure it out! 382 00:24:12,419 --> 00:24:14,199 We'll figure it out. Don't worry. 383 00:24:14,406 --> 00:24:16,508 It's clear that it was planted. 384 00:24:25,577 --> 00:24:28,417 Dmitriy has a motive and the evidence is against him. 385 00:24:28,706 --> 00:24:31,469 But here's a thing… How did he get into his apartment 386 00:24:31,489 --> 00:24:34,682 if we're sure that Savelyev was sleeping. 387 00:24:34,702 --> 00:24:37,066 - What if the door was unlocked? - Could be so. 388 00:24:37,086 --> 00:24:38,608 Then there's another question. 389 00:24:38,852 --> 00:24:40,828 If Dmitriy came to kill Savelyev 390 00:24:40,848 --> 00:24:43,170 then why did he tie him up 391 00:24:43,190 --> 00:24:44,797 if we know that Savelyev was sleeping. 392 00:24:45,874 --> 00:24:49,910 Tumanov told that Savelyev was paranoid and scared of revenge. 393 00:24:50,655 --> 00:24:53,047 I don't believe that he left the door open. 394 00:24:54,032 --> 00:24:55,974 - The key. - What? 395 00:24:55,994 --> 00:24:57,618 Svetlana could've given it to him. 396 00:24:57,638 --> 00:24:59,675 Svetlana wouldn't benefit from Savelyev's murder. 397 00:25:00,024 --> 00:25:01,574 Somebody could've stolen the key from her. 398 00:25:02,421 --> 00:25:04,713 I doubt it. I don't think he was walking around with a gun. 399 00:25:04,733 --> 00:25:07,444 I watched the surveillance camera recordings. 400 00:25:07,464 --> 00:25:11,103 He was wearing a mesh tank top and green shorts. 401 00:25:11,891 --> 00:25:13,500 There's no place to hide a gun. 402 00:25:14,145 --> 00:25:16,034 He could've hidden it earlier. 403 00:25:16,371 --> 00:25:18,838 At the staircase. We can go and check. 404 00:25:18,858 --> 00:25:21,188 If he left the gun there, there should be some marks left. 405 00:25:21,487 --> 00:25:23,244 Go. But I don't understand 406 00:25:23,264 --> 00:25:26,273 why didn't he get rid of it right away, and kept it in his car? 407 00:25:26,520 --> 00:25:29,275 - Maybe he didn't have time. - Or forgot about it. 408 00:25:38,001 --> 00:25:39,732 So you like flora and fauna? 409 00:25:40,952 --> 00:25:43,072 Yes. And for a reason. Look what I've found. 410 00:25:44,989 --> 00:25:46,557 Yes. A clear mark. 411 00:25:46,577 --> 00:25:49,201 - He used a suppressor. - Yes. 412 00:25:51,207 --> 00:25:52,529 Why is that? 413 00:25:52,549 --> 00:25:56,791 Marks of duct tape. He was hiding it here with the gun. 414 00:25:58,353 --> 00:26:00,727 I still can't understand why he used duct tape. 415 00:26:06,685 --> 00:26:09,791 Let's go. Detectives will figure it out. 416 00:26:24,797 --> 00:26:29,109 I spoke to Svetlana. She told that she didn't leave the keys anywhere. 417 00:26:29,129 --> 00:26:31,504 The keys are always with her. Also she told that 418 00:26:31,524 --> 00:26:33,526 she fought with Tumanov a lot because 419 00:26:33,546 --> 00:26:35,319 he was giving sleeping pills to Savelyev. 420 00:26:35,677 --> 00:26:38,915 That Phenolitain pill is addictive. 421 00:26:38,935 --> 00:26:40,873 And obviously Savelyev got addicted 422 00:26:40,893 --> 00:26:42,683 and Tumanov couldn't refuse him. 423 00:26:44,372 --> 00:26:45,444 - May I? - Yes. 424 00:26:46,303 --> 00:26:49,182 I've checked all outgoing calls on Savelyev's phone. 425 00:26:49,202 --> 00:26:53,114 He really called Dmitriy not long before his death. 426 00:26:53,134 --> 00:26:54,853 Yes. But he was sleeping at that time. 427 00:26:54,873 --> 00:26:56,883 It's just an assumption that he was sleeping. 428 00:26:57,643 --> 00:26:59,977 Sleeping pills works differently on everybody. 429 00:26:59,997 --> 00:27:01,838 Savelyev had an addiction. But still 430 00:27:01,858 --> 00:27:05,114 I think Dmitriy was set up. 431 00:27:05,913 --> 00:27:07,805 We know the exact time of murder. 432 00:27:08,138 --> 00:27:10,575 And we saw on camera recordings 433 00:27:10,595 --> 00:27:13,013 that nobody entered the house except Dmitriy. 434 00:27:21,053 --> 00:27:23,033 Doc! Well… 435 00:27:23,053 --> 00:27:24,862 This gun is a murder weapon. 436 00:27:24,882 --> 00:27:27,172 I don't know how it's connected to Dmitriy yet. 437 00:27:27,399 --> 00:27:28,998 No finger prints on it. 438 00:27:29,018 --> 00:27:30,642 Just particles of soil. 439 00:27:30,662 --> 00:27:32,998 I think it was hidden in a flower pot. 440 00:27:33,817 --> 00:27:37,427 Yes. The killer could be anyone who entered the house. 441 00:27:37,447 --> 00:27:39,927 Including Dmitriy. 442 00:27:40,672 --> 00:27:43,496 Let's assume he's telling the truth and he didn't enter the apartment. 443 00:27:44,026 --> 00:27:45,372 Tumanov could've hired a killer. 444 00:27:45,773 --> 00:27:48,656 Only he benefits from Savelyev's death. 445 00:27:48,676 --> 00:27:52,510 Doctor Lemke told that the shot was made from the floor. 446 00:27:52,946 --> 00:27:55,533 Why would the killer tie up Savelyev in sleep 447 00:27:55,553 --> 00:27:57,137 make a shot lying on the floor 448 00:27:57,410 --> 00:28:00,636 and then hide the gun in a flower pot? 449 00:28:01,013 --> 00:28:02,537 Oksa! 450 00:28:03,322 --> 00:28:06,873 - Show us your simulation again. - Okay, a second. 451 00:28:22,943 --> 00:28:25,973 I think I know why he was tied up. It was a delayed murder! 452 00:28:27,047 --> 00:28:29,448 The killer used a device with a timer. 453 00:28:29,468 --> 00:28:31,233 The shot was made from below 454 00:28:31,253 --> 00:28:34,092 because the device was on the floor, or it was attached to something. 455 00:28:34,112 --> 00:28:36,128 And the body was tied so he wouldn't fall in his sleep. 456 00:28:36,402 --> 00:28:39,170 So he would always stay on the firing line. 457 00:28:39,540 --> 00:28:42,297 There are mechanical serrations on the gun. 458 00:28:42,464 --> 00:28:44,408 They probably came from a vice. 459 00:28:44,428 --> 00:28:46,403 Vice was attached to a coffee table. 460 00:28:46,482 --> 00:28:47,712 There is one in Savelyev's living room. 461 00:28:49,616 --> 00:28:53,282 The killer sedated Savelyev. Then placed him into a chair. 462 00:28:53,622 --> 00:28:56,086 Tied him up with duct tape so he wouldn't fall. 463 00:28:56,473 --> 00:28:59,112 Then he attached the gun somewhere to the table. 464 00:28:59,132 --> 00:29:00,876 - Yes. - Turned on the timer and left. 465 00:29:01,582 --> 00:29:03,017 And when the shot was made 466 00:29:03,384 --> 00:29:05,570 the killer was at someplace else. 467 00:29:05,590 --> 00:29:07,638 By that he gave himself an alibi. 468 00:29:07,912 --> 00:29:09,632 What is Tumanov's profession? 469 00:29:10,204 --> 00:29:12,290 He worked as a guard in Moscow. Don't know the rest. 470 00:29:12,310 --> 00:29:14,920 We can ask his girlfriend Masha. 471 00:29:15,206 --> 00:29:16,800 Fine. I'll meet her soon. 472 00:29:20,632 --> 00:29:24,113 I love Serezha. I think he's a decent and honest man. 473 00:29:24,415 --> 00:29:27,603 Not everyone takes care about his uncle free of charge. 474 00:29:27,958 --> 00:29:31,940 Yes. Sure. But he had no choice. 475 00:29:32,307 --> 00:29:33,665 Had no real job. 476 00:29:34,038 --> 00:29:36,435 Losers usually work as guards. 477 00:29:36,455 --> 00:29:38,573 Why would you say that? You don't know him. 478 00:29:38,838 --> 00:29:42,870 Serezha is a talented engineer. He has many inventions and patents. 479 00:29:42,890 --> 00:29:45,703 He's been negotiating with foreign investors for a long time. 480 00:29:46,112 --> 00:29:49,433 It's good. But we know nothing about it. 481 00:29:49,453 --> 00:29:50,539 I'm sorry. 482 00:29:50,559 --> 00:29:53,558 When he sells his inventions we'll buy a house in Moscow suburb. 483 00:29:53,578 --> 00:29:54,926 And we'll get married. 484 00:29:54,946 --> 00:29:58,576 Are you aware that Tumanov is not the sole beneficiary of Savelyev? 485 00:29:58,904 --> 00:30:01,737 Serezha is selfless. He doesn't need inheritance. 486 00:30:01,757 --> 00:30:04,203 He earns ten times more! 487 00:30:04,479 --> 00:30:07,360 And if not, so what? We're happy as we are. 488 00:30:08,080 --> 00:30:11,356 - Who is on that case? - Anastasia Vladimirovna Zorina. 489 00:30:11,613 --> 00:30:14,999 I need to see her. She should understand me as a woman. 490 00:30:15,362 --> 00:30:19,128 Fine. You'll meet her. But don't get your hopes high. 491 00:30:19,148 --> 00:30:21,079 I'm afraid it won't change anything. 492 00:30:26,553 --> 00:30:30,879 Table height is about 40 centimeters. Some cracks here. 493 00:30:31,948 --> 00:30:34,420 Looks like they came from a vice. He put a pad on a polished side 494 00:30:34,440 --> 00:30:36,630 not to leave marks. 495 00:30:40,349 --> 00:30:42,835 And here we have clear marks. It's a vice for sure. 496 00:30:44,166 --> 00:30:45,447 See that? 497 00:30:49,673 --> 00:30:51,009 Yes, something was attached here. 498 00:30:56,494 --> 00:30:58,646 To make a shot a 500mm metal plate 499 00:30:58,666 --> 00:31:01,390 is welded to the base of the device. 500 00:31:01,410 --> 00:31:04,095 A variable-length traction device 501 00:31:04,115 --> 00:31:07,316 is then attached to it with bolts 502 00:31:07,336 --> 00:31:10,431 and it has a weapon trigger on it's side. 503 00:31:10,672 --> 00:31:12,759 Wires are attached to the relay winding 504 00:31:12,779 --> 00:31:14,982 for electricity supply of 12 volts. 505 00:31:15,256 --> 00:31:17,599 Tumanov has a degree in electrical engineering. 506 00:31:17,619 --> 00:31:19,917 So he's capable of making such device? Right? 507 00:31:20,210 --> 00:31:23,415 So he took the device out of the apartment and hid it somewhere. 508 00:31:23,435 --> 00:31:24,753 When he allegedly found the body. 509 00:31:25,217 --> 00:31:28,306 He came to his place three hours before the murder 510 00:31:28,326 --> 00:31:31,281 and assembled the device. 511 00:31:32,011 --> 00:31:36,369 Then called Dmitry pretending to be Savelyev and appointed a meeting. 512 00:31:36,389 --> 00:31:38,332 Dmitriy had never met Savelyev. 513 00:31:38,352 --> 00:31:40,059 And Dmitriy didn't know how Savelyev's voice sounded like. 514 00:31:40,079 --> 00:31:43,554 I think Tumanov planned every detail to set up Dmitriy. 515 00:31:43,574 --> 00:31:44,928 We need to find the strongest evidence. 516 00:31:45,565 --> 00:31:48,072 Of course. Without the device it's only speculation. 517 00:31:53,551 --> 00:31:55,742 Just don't mess up with the polarity. Okay? 518 00:31:57,337 --> 00:31:59,770 Have you noticed something about Zorina lately? 519 00:31:59,790 --> 00:32:02,439 They haâ some sort of a fight with Lemke. They barely talk. 520 00:32:02,723 --> 00:32:04,945 Yeah. She doesn't even look at him. 521 00:32:05,295 --> 00:32:08,905 Doc. You probably know what's going on. 522 00:32:08,925 --> 00:32:13,655 I don't know and I don't want to. And you should stay out of this. 523 00:32:14,471 --> 00:32:16,284 Focus on your work. 524 00:32:16,587 --> 00:32:18,302 We're focused. 525 00:32:18,322 --> 00:32:21,626 That's great. Oksa, please find out 526 00:32:21,646 --> 00:32:24,724 what patents and inventions Tumanov has. 527 00:32:24,986 --> 00:32:28,037 What foreign investors is he negotiating with? 528 00:32:29,702 --> 00:32:30,746 What is that? 529 00:32:44,903 --> 00:32:46,808 - Hello. - Hi. 530 00:32:47,114 --> 00:32:48,594 Found anything, Shurik? 531 00:32:48,614 --> 00:32:52,795 Yes. Traces of gunpowder on the table. 532 00:32:52,815 --> 00:32:53,932 So there's no doubt 533 00:32:54,353 --> 00:32:56,950 a device with a time-relay was used for murder. 534 00:32:56,970 --> 00:32:58,663 And it was attached to the table. Look. 535 00:32:59,081 --> 00:33:00,736 Marks from a vice. 536 00:33:05,236 --> 00:33:06,310 Listen, doc. 537 00:33:07,186 --> 00:33:10,660 We've found out that Tumanov has neither patents nor inventions. 538 00:33:10,680 --> 00:33:13,278 He's not negotiating with investors. 539 00:33:13,298 --> 00:33:15,547 Yes. He was just lying to naive Masha. 540 00:33:16,000 --> 00:33:17,345 So that's what we know: 541 00:33:17,365 --> 00:33:18,365 from camera recordings 542 00:33:18,385 --> 00:33:21,070 in front of Savelyev's home. 543 00:33:21,090 --> 00:33:24,048 Considering police and neighbors testimony and that 544 00:33:24,068 --> 00:33:25,912 we found only a gun at the staircase. 545 00:33:25,932 --> 00:33:29,996 We think that Tumanov didn't take the device out of Savelyev's flat. 546 00:33:30,016 --> 00:33:32,373 It's probably still there. 547 00:33:32,393 --> 00:33:33,825 He just disassembled it. 548 00:33:34,246 --> 00:33:36,904 Good job colleagues! Call Arthur. 549 00:33:36,924 --> 00:33:39,187 Ed take Shurik and go to Savelyev's apartment. 550 00:33:39,207 --> 00:33:41,403 And look for the parts there. 551 00:33:48,006 --> 00:33:51,242 Ed! Look, a vice! 552 00:33:52,193 --> 00:33:54,650 It was attached to the table for sure. 553 00:33:55,787 --> 00:34:00,175 - Look, is that it? - Does it have any holes in it? 554 00:34:00,195 --> 00:34:02,553 - Yeah. - That's it then. 555 00:34:14,783 --> 00:34:15,930 Here's the relay. 556 00:34:23,616 --> 00:34:28,113 Nastya found out that I slept with Gnatyuk. And she can't forgive me. 557 00:34:28,133 --> 00:34:30,264 You had a lot of time 558 00:34:30,284 --> 00:34:32,000 to think about your choice. It's time. 559 00:34:32,020 --> 00:34:34,099 I have no choice. Gnatyuk is in past. 560 00:34:34,393 --> 00:34:35,853 And I have purely professional relationship with Nastya. 561 00:34:35,873 --> 00:34:38,080 - Don't lie to me please. - I don't understand. 562 00:34:38,291 --> 00:34:40,166 Everybody knows that it's not 563 00:34:40,186 --> 00:34:42,736 just professional relationship between you and Nastya. 564 00:34:43,730 --> 00:34:46,944 - Who knows? - Everybody. That's true. 565 00:34:47,396 --> 00:34:49,857 If you have professional relationship, that's okay. 566 00:34:50,262 --> 00:34:53,961 But if you dream of something bigger, you have to tell her. 567 00:34:54,505 --> 00:34:58,058 Look Kiryusha, if you don't do it, someone else will. 568 00:34:58,726 --> 00:35:00,072 Come on. 569 00:35:05,514 --> 00:35:06,592 What are you talking about? 570 00:35:06,612 --> 00:35:07,973 Sorry, Shurik. 571 00:35:10,340 --> 00:35:14,184 He only had around five to seven minutes to do everything. 572 00:35:15,116 --> 00:35:16,924 How did he manage to do it so quickly? 573 00:35:17,177 --> 00:35:20,143 Come inside the apartment, untie Savelyev's hands 574 00:35:20,456 --> 00:35:22,929 disassemble the device and hide it's parts. 575 00:35:24,393 --> 00:35:26,703 Let's do an investigational experiment. 576 00:35:27,217 --> 00:35:30,873 - Shall we try? - Let's try. 577 00:35:32,024 --> 00:35:33,035 Okay. 578 00:35:40,709 --> 00:35:43,738 Sorry. Will you help me? 579 00:35:48,347 --> 00:35:49,981 - Wait for my command. - Yeah. 580 00:35:53,939 --> 00:35:54,972 Go! 581 00:36:02,736 --> 00:36:03,851 Less than a minute. 582 00:36:04,925 --> 00:36:07,097 Add time for removing the vice, 583 00:36:07,422 --> 00:36:11,252 pistol and fingerprints. Plus two or three minutes. 584 00:36:11,272 --> 00:36:13,734 Tumanov had five minutes or less. 585 00:36:16,253 --> 00:36:18,287 That's bad. We only have circumstantial evidence. 586 00:36:18,307 --> 00:36:20,748 Wait. That proves my version! 587 00:36:20,768 --> 00:36:24,209 It does. But it doesn't point at Tumanov directly. 588 00:36:38,232 --> 00:36:41,265 I spoke to Dmitriy once again. 589 00:36:41,285 --> 00:36:44,738 He told me that he was going to go to work the day before yesterday 590 00:36:44,758 --> 00:36:48,021 and he found that his tire was flat. 591 00:36:48,041 --> 00:36:49,567 Tumanov could've done it. 592 00:36:49,587 --> 00:36:52,017 And while Dmitriy was changing a tire 593 00:36:52,037 --> 00:36:54,913 he could've planted a gun in his car. 594 00:36:54,933 --> 00:36:56,104 A perfect plan! 595 00:36:57,065 --> 00:36:59,360 He comes to Savelyev in the evening. 596 00:36:59,665 --> 00:37:03,285 Sedates him. Waits until he falls asleep. Then… 597 00:37:03,305 --> 00:37:06,757 When Savelyev falls asleep, he ties him to a chair. 598 00:37:06,777 --> 00:37:10,546 Then sets up his device on the table near him. 599 00:37:10,850 --> 00:37:12,515 Then he calls Dmitriy 600 00:37:12,535 --> 00:37:16,253 using Savelyev's phone and makes an appointment. 601 00:37:16,712 --> 00:37:21,682 Next morning he comes back to disassemble the device. 602 00:37:21,702 --> 00:37:26,025 Unties Savelyev. And then hides the gun and duct tape. 603 00:37:26,420 --> 00:37:28,674 After that he went through a body search. 604 00:37:29,769 --> 00:37:32,484 - By his request by the way. - And we found nothing. 605 00:37:32,504 --> 00:37:34,945 They he takes duct tape and the gun. 606 00:37:34,965 --> 00:37:37,953 And plants the gun in Dmitriy's car. Your move. 607 00:37:38,846 --> 00:37:39,965 That's right. 608 00:38:01,452 --> 00:38:03,076 - Hello. - Hello. 609 00:38:03,096 --> 00:38:04,545 Serezha got arrested. 610 00:38:05,342 --> 00:38:07,056 Yes. I know. I'm sorry, but… 611 00:38:07,076 --> 00:38:09,240 I know he did it because of me. 612 00:38:11,369 --> 00:38:12,910 Tell him please 613 00:38:14,040 --> 00:38:17,598 that I love him. 614 00:38:28,638 --> 00:38:29,756 So, Ed? 615 00:38:30,269 --> 00:38:33,186 I found Tumanov's fingerprints on some parts. 616 00:38:33,503 --> 00:38:35,113 It doesn't prove anything. 617 00:38:35,133 --> 00:38:37,413 These are the parts that were in the apartment. 618 00:38:37,733 --> 00:38:39,231 He touched them when he was living there. 619 00:38:39,251 --> 00:38:40,764 - Does Zorina know? - Yes. 620 00:38:40,784 --> 00:38:42,570 By the way. We have some news. 621 00:38:42,590 --> 00:38:45,797 Anastasia Vladimirovna contact director of the factory in Kurchatov 622 00:38:45,817 --> 00:38:48,146 where he used to work. And found out something interesting. 623 00:38:50,358 --> 00:38:51,440 I didn't kill him. 624 00:38:51,460 --> 00:38:53,387 You're a talented inventor. 625 00:38:53,738 --> 00:38:56,987 And we are probably the first who found out about your abilities. 626 00:38:58,460 --> 00:39:00,220 I didn't do it. 627 00:39:03,536 --> 00:39:06,669 You fingerprints are on the parts of the device. 628 00:39:06,987 --> 00:39:09,350 So what? I was living with my uncle for two years. 629 00:39:09,370 --> 00:39:11,602 So my fingerprints are all over the place. 630 00:39:11,900 --> 00:39:13,578 Why are you talking about your uncle's place? 631 00:39:13,994 --> 00:39:16,368 Have I said that the device was found there? 632 00:39:16,887 --> 00:39:19,269 You see? You fooled yourself. 633 00:39:19,755 --> 00:39:21,912 You knew that those parts 634 00:39:21,932 --> 00:39:25,343 are at Savelyev's place. Because you left them there. 635 00:39:25,363 --> 00:39:28,727 Listen… what I'm saying! 636 00:39:29,057 --> 00:39:31,814 Don't bother. We have fingerprints 637 00:39:31,834 --> 00:39:35,073 which can be left only be assembling the device. 638 00:39:35,906 --> 00:39:39,915 I know that device was assembled by you. 639 00:39:40,370 --> 00:39:43,965 What are you talking about? You don't know me! 640 00:39:43,985 --> 00:39:48,141 I disagree. I did some research. 641 00:39:48,422 --> 00:39:52,024 I contacted factory workers and director in Kurchatov. 642 00:39:52,044 --> 00:39:56,429 Where you were working for about 10 years. You know what they told me? 643 00:39:56,770 --> 00:39:58,817 That you're lazy and incompetent. 644 00:39:58,837 --> 00:40:01,130 That you were lying all the time. 645 00:40:01,567 --> 00:40:04,480 About your genius inventions. 646 00:40:04,757 --> 00:40:07,132 But there were no inventions. It's all fake. 647 00:40:07,603 --> 00:40:10,293 You've been living on your parent's money. 648 00:40:10,597 --> 00:40:12,561 And one time you got lucky. 649 00:40:12,840 --> 00:40:15,084 A famous rich relative got sick. 650 00:40:15,104 --> 00:40:16,939 And you were hoping to get his money, 651 00:40:16,959 --> 00:40:19,717 you went to the capital to look after him. 652 00:40:19,737 --> 00:40:24,113 Then you met a sweet and kind girl Masha 653 00:40:24,133 --> 00:40:26,858 who believed your every word. 654 00:40:27,177 --> 00:40:30,465 Then Savelyev being half-dead, 655 00:40:30,485 --> 00:40:32,981 got involved with a young nurse. 656 00:40:33,001 --> 00:40:36,253 And he broke your plans by doing so. 657 00:40:36,878 --> 00:40:39,566 For sure! I was putting up with that jerk's abuse for two years. 658 00:40:39,586 --> 00:40:42,387 And for what? He just kicked me out one day. 659 00:40:42,407 --> 00:40:44,146 - Yeah? - I understand you. 660 00:40:44,380 --> 00:40:47,771 You had no choice but to kill him. 661 00:40:47,791 --> 00:40:50,187 I didn't kill him! I wasn't even there! 662 00:40:50,207 --> 00:40:51,579 I have a ton of witnesses. 663 00:40:51,599 --> 00:40:53,818 Sure. I've already told you, 664 00:40:53,838 --> 00:40:56,845 I admire you ingenuity. 665 00:40:57,186 --> 00:41:00,229 You've got yourself a perfect alibi. 666 00:41:00,556 --> 00:41:02,794 But I doubt Masha is going to like it. 667 00:41:03,015 --> 00:41:04,606 Stay away from Masha! 668 00:41:06,798 --> 00:41:10,273 Here's a letter. It's from Maria. 669 00:41:11,575 --> 00:41:12,763 Read! 670 00:41:29,613 --> 00:41:33,124 She loved you. 671 00:41:33,846 --> 00:41:36,780 With all your strangeness and weirdness. 672 00:41:38,062 --> 00:41:40,024 She wanted nothing from you. 673 00:41:40,342 --> 00:41:44,018 She didn't want your money and inventions. 674 00:41:49,642 --> 00:41:50,929 She loved… 675 00:42:37,042 --> 00:42:40,048 Criminals are caught. Justice has been done. 676 00:42:40,697 --> 00:42:43,671 Hooray! To the Academy! 677 00:43:03,729 --> 00:43:06,514 - Stop Shurik. - You're here… 678 00:43:07,500 --> 00:43:08,718 - Hello. - Hello. 679 00:43:09,050 --> 00:43:10,507 We thought you left. 680 00:43:10,527 --> 00:43:12,339 We wanted to spend evening together. 681 00:43:12,359 --> 00:43:15,698 But Shurik's grandpa didn't go to his meeting. 682 00:43:15,718 --> 00:43:18,127 - Are we bothering you? - Of course not! 683 00:43:18,147 --> 00:43:20,615 - Do you want some champagne? - Sure we do. 684 00:43:21,532 --> 00:43:23,493 - Glasses. - I'll bring. 685 00:43:43,456 --> 00:43:45,917 What are we drinking to? 686 00:43:45,937 --> 00:43:47,474 - To grandpa. - To health. 687 00:44:07,085 --> 00:44:11,461 Nastya! Stop it. I know you're mad at me. 688 00:44:11,481 --> 00:44:13,608 I understand. That story with Vika. 689 00:44:14,531 --> 00:44:17,044 Sometimes a man can't handle his own problems. 690 00:44:17,064 --> 00:44:19,582 And he just wants to escape somewhere and relax. 691 00:44:19,883 --> 00:44:21,057 And that happened. 692 00:44:22,904 --> 00:44:25,545 That story doesn't affect my feelings… 693 00:44:25,565 --> 00:44:27,633 Kirill! You don't have to explain it. 694 00:44:27,966 --> 00:44:30,805 You're a grown man, you can do whatever you want. 695 00:44:31,290 --> 00:44:32,346 Nastya, you have to understand. 696 00:44:32,769 --> 00:44:36,102 I understand it very well. Don't worry. 697 00:44:36,418 --> 00:44:38,346 We're just friends, aren't we? 51680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.