All language subtitles for Academia S03E04 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,888 --> 00:00:20,684 Here's your beauty. Sign here please. 2 00:00:28,773 --> 00:00:32,749 - What's that smell? - It's not your car. 3 00:00:38,850 --> 00:00:41,967 - What the hell is this? - Could be anything. 4 00:00:41,987 --> 00:00:45,005 Once we moved some amateur hunter's car 5 00:00:45,426 --> 00:00:49,549 and he had a dead boar in his trunk. So we need to check every car. 6 00:00:50,795 --> 00:00:52,460 Thanks, but I need to go now. 7 00:01:04,422 --> 00:01:06,030 ACADEMIA 8 00:01:06,644 --> 00:01:10,616 GALINA SUMINA 9 00:01:12,397 --> 00:01:14,949 MAKSIM BITYUKOV 10 00:01:16,037 --> 00:01:18,761 ELIZAVETA LOTOVA, ALEKSANDR KONSTANTINOV, VLADIMIR YUMATOV 11 00:01:19,831 --> 00:01:23,666 ALEKSANDR YATSKO, IGOR YURTAEV, ERIK YARALOV 12 00:01:58,753 --> 00:02:03,414 ACADEMIA 13 00:02:04,191 --> 00:02:07,573 I want to introduce my regeneration report to you… 14 00:02:08,462 --> 00:02:12,074 regeneration… regeneration… yes, regeneration. 15 00:02:12,094 --> 00:02:15,309 I want to introduce… want to introduce… 16 00:02:15,329 --> 00:02:18,980 a regeneration report…. Tissue regeneration. 17 00:02:19,673 --> 00:02:20,810 Kirill. 18 00:02:23,450 --> 00:02:25,129 You're not ready yet. Lobanov is waiting for us. 19 00:02:25,149 --> 00:02:28,654 I was occupied with my report. And time just got away. 20 00:02:30,750 --> 00:02:31,834 Are you nervous? 21 00:02:31,854 --> 00:02:34,101 A bit. I never spoke in public. 22 00:02:34,121 --> 00:02:35,541 And it's going to be a full auditorium. 23 00:02:35,953 --> 00:02:38,227 It's just a scientific report. 24 00:02:38,247 --> 00:02:41,203 My whole career as a scientist depends on it. Do you understand? 25 00:02:41,223 --> 00:02:44,371 You scientific work is important, not your speaking abilities. 26 00:02:44,853 --> 00:02:48,248 My whole work could be ruined if I fail the report. 27 00:02:48,268 --> 00:02:49,849 Let us help you. 28 00:02:49,869 --> 00:02:53,621 You can read your report in front of us. That will be a rehearsal. 29 00:02:53,641 --> 00:02:58,035 It's a good suggestion. Yes. Nastya, can I ask you something? 30 00:02:58,055 --> 00:02:59,396 Sure. 31 00:03:00,918 --> 00:03:02,713 How's the suit? 32 00:03:04,882 --> 00:03:06,039 A nice one. 33 00:03:06,744 --> 00:03:10,939 Yeah? Victoria chose it. I feel uncomfortable wearing it. 34 00:03:10,959 --> 00:03:14,556 It's like I'm not a scientist but some bride. 35 00:03:15,973 --> 00:03:18,394 Maybe. It depends on how you look at it. 36 00:03:18,686 --> 00:03:20,810 You can choose something more modest. 37 00:03:20,830 --> 00:03:22,246 - Yeah? - Yeah. 38 00:03:22,572 --> 00:03:26,325 We can go to a store after work and choose something for you. 39 00:03:26,345 --> 00:03:28,246 I can't. I have Vika… 40 00:03:28,666 --> 00:03:31,440 I need to go to Vika to read my report in front of her. I promised. 41 00:03:31,777 --> 00:03:34,005 - I can cancel that if you want. - No. 42 00:03:35,045 --> 00:03:39,182 Don't. You promised. Let's go, Lobanov is waiting for us. 43 00:03:53,088 --> 00:03:56,288 Only 24 hours passed since death. 44 00:03:56,803 --> 00:03:59,262 The car was at the parking lot for that amount of time too. 45 00:04:00,536 --> 00:04:05,620 Driver's license and ID were in the glove department. 46 00:04:06,179 --> 00:04:08,671 His name is Philipp Kulchihin. He was born in Rostov. 47 00:04:08,691 --> 00:04:10,279 Car is registered on his name. 48 00:04:11,923 --> 00:04:13,978 Looks like a typical murder. 49 00:04:14,694 --> 00:04:18,747 But you better see that… 50 00:04:21,627 --> 00:04:23,452 - Oh, wow! - Yes-yes. That's blood. 51 00:04:23,472 --> 00:04:27,369 Kulchihin belonged to a very rare type of people. 52 00:04:27,874 --> 00:04:31,211 Blue blood, right? I think I've heard about that mutation. 53 00:04:31,760 --> 00:04:35,877 It's a tough question. Some say it's mutation, some say it's evolution. 54 00:04:36,396 --> 00:04:38,658 Maybe evolution and maybe it's just a joke of nature. 55 00:04:38,678 --> 00:04:41,164 You know, nature has it's reasons. 56 00:04:41,474 --> 00:04:44,068 And kianetics are there for a reason. 57 00:04:44,088 --> 00:04:46,854 - Kianetics? - Yes. People with blue blood. 58 00:04:46,874 --> 00:04:48,557 No more than 7000 of them in the world. 59 00:04:48,577 --> 00:04:51,914 Blue blood appears when you have copper instead of iron in blood. 60 00:04:51,934 --> 00:04:55,188 That's why they are resistant to some diseases and even poisons. 61 00:04:55,488 --> 00:04:58,344 Never thought that I would see a blue blooded person. Amazing! 62 00:04:59,773 --> 00:05:04,069 So it's 6999 of them now. 63 00:05:16,826 --> 00:05:18,118 Oh wow! 64 00:05:18,138 --> 00:05:21,446 What a specimen in our lab, in our university! 65 00:05:21,800 --> 00:05:23,762 Kirill has told me about your blue-blooded guy, 66 00:05:23,782 --> 00:05:26,933 but I must see it with my own eyes. 67 00:05:27,572 --> 00:05:29,574 You know, I've been thinking. 68 00:05:30,826 --> 00:05:32,483 We don't know much about kianetics. 69 00:05:32,503 --> 00:05:34,022 Shall we perform an additional experiment? 70 00:05:34,042 --> 00:05:35,562 You know, Eduard, you're reading my thoughts. 71 00:05:36,286 --> 00:05:39,107 You're going to do that. You're a geneticist as I understand? 72 00:05:39,127 --> 00:05:41,512 It's a great chance for you to say something. 73 00:05:42,675 --> 00:05:45,532 Yeah. We'll fight for Noble Prize later. 74 00:05:45,552 --> 00:05:47,867 We'll start with mine. Let's determine the cause of death. 75 00:05:47,887 --> 00:05:49,384 We won't disturb you. Work. 76 00:05:58,994 --> 00:06:01,529 Death occurred as a result of several strikes with a long 77 00:06:01,549 --> 00:06:03,964 sharp object to the neck, head and back areas. 78 00:06:03,984 --> 00:06:06,442 Sharp object. What is that? A knife? A shiv? 79 00:06:06,462 --> 00:06:10,275 No. The blade is very thin and three-edged. Oksa created a model. 80 00:06:11,607 --> 00:06:14,076 Looks like a stiletto. It's an Italian knife. 81 00:06:14,505 --> 00:06:17,987 That stiletto is made of some old iron. 82 00:06:18,007 --> 00:06:19,544 There are traces of rust in wounds. 83 00:06:19,851 --> 00:06:22,718 The strike angle looks peculiar to me. Oksa… 84 00:06:23,964 --> 00:06:25,595 All strikes came from below. 85 00:06:25,615 --> 00:06:29,078 If you strike someone in the lower back area – it's easy, 86 00:06:29,405 --> 00:06:32,025 but it's hard to do the same with the upper back area, 87 00:06:32,045 --> 00:06:34,319 you have to bend your wrist or change your grip. 88 00:06:34,721 --> 00:06:36,834 Maybe that's some special technique? 89 00:06:36,854 --> 00:06:40,268 Well, a special technique means hitting a vital organ. 90 00:06:40,659 --> 00:06:42,684 And there we have chaotic stabs. 91 00:06:42,893 --> 00:06:45,553 Only five of twelve stabs did damage to the vital organs. 92 00:06:45,824 --> 00:06:48,865 - It's like the killer was blindfolded. - Or blinded with rage. 93 00:06:49,420 --> 00:06:51,633 Probably. Ed, what do you have? 94 00:06:52,493 --> 00:06:56,097 Blood test shows that he had hydrogen cyanide in his blood. 95 00:06:56,117 --> 00:06:58,040 Wait. The prussic acid? 96 00:06:58,060 --> 00:07:01,099 Yes. He took it not long before his death. 97 00:07:01,456 --> 00:07:03,465 So he was poisoned first. And then stabbed? 98 00:07:03,810 --> 00:07:06,519 I think he got stabbed because the poison didn't work. 99 00:07:06,921 --> 00:07:09,660 Cyanide bonds with iron in blood cells. 100 00:07:09,962 --> 00:07:12,602 Philip has copper instead of iron in his blood. 101 00:07:12,622 --> 00:07:15,314 Wait. So the killer had access to the poison? 102 00:07:15,334 --> 00:07:18,822 Not necessarily. You can make cyanide at home. 103 00:07:18,842 --> 00:07:20,568 You need to be a good chemist to do that. 104 00:07:20,588 --> 00:07:22,640 The process of making it is quite dangerous. 105 00:07:22,962 --> 00:07:24,649 So our chemist knew what he was doing. 106 00:07:25,200 --> 00:07:28,022 I've received a message from Nastya. She spoke to Philipp's parents. 107 00:07:28,042 --> 00:07:30,949 And got his Moscow address. Shurik, Arthur. 108 00:07:30,969 --> 00:07:34,289 She's asking you to come to his place and examine everything. 109 00:07:43,948 --> 00:07:47,647 Hello. Arthur Vardanyan. Investigation committee. 110 00:07:48,222 --> 00:07:49,398 Hello. 111 00:07:49,418 --> 00:07:52,942 - Are you Philip's neighbor? - Yes. Yaroslav. 112 00:07:55,093 --> 00:07:57,415 Philip was killed yesterday evening. 113 00:07:58,570 --> 00:08:00,415 - What? - Where's his room? 114 00:08:00,785 --> 00:08:02,979 It's to the right. Come in. 115 00:08:02,999 --> 00:08:04,309 - There? - Yes. 116 00:08:05,539 --> 00:08:06,588 Can I come in? 117 00:08:06,608 --> 00:08:11,203 - Sure. Take a sit. - Thank you. 118 00:08:15,086 --> 00:08:18,345 Yaroslav, tell me, when did you last see Philip? 119 00:08:18,365 --> 00:08:20,655 Yesterday morning when he was going to work. 120 00:08:20,675 --> 00:08:22,744 - Did he have any enemies? - Enemies? Why? 121 00:08:22,764 --> 00:08:25,556 Ask Kira. Maybe she knows something. 122 00:08:25,576 --> 00:08:27,699 - Who is Kira? - Kira is his ex. 123 00:08:27,719 --> 00:08:30,654 They broke up a long time ago but she's been stalking him since then. 124 00:08:30,674 --> 00:08:32,301 She wants him to get her pregnant. 125 00:08:32,321 --> 00:08:34,125 She thinks that he's a new step in evolution. 126 00:08:34,145 --> 00:08:36,198 Are you aware that he has blue blood? 127 00:08:36,218 --> 00:08:38,873 We know that. How do we find Kira? 128 00:08:38,893 --> 00:08:42,184 I don't know. Ask at Phil's work. 129 00:08:42,204 --> 00:08:44,890 - Where did he work? - At the bar called Dvoryane. 130 00:08:44,910 --> 00:08:48,002 There's some kind of noblemen crowd. But none of them is rich. 131 00:08:48,022 --> 00:08:50,119 Just some inheritors of noble blood. 132 00:08:51,148 --> 00:08:52,599 I see. 133 00:08:52,619 --> 00:08:53,650 Whose blood is it? 134 00:08:54,137 --> 00:08:58,367 Don't know. Phil got home four days ago wearing that shirt late night. 135 00:08:58,387 --> 00:09:00,975 Told nothing, and I didn't ask. Maybe he got into a fight. 136 00:09:01,899 --> 00:09:03,910 - Here. - I see. 137 00:09:04,788 --> 00:09:08,651 My friends! As you know, there will be 138 00:09:08,671 --> 00:09:10,424 a traditional annual musical party 139 00:09:10,444 --> 00:09:14,376 at our club next Friday. 140 00:09:14,396 --> 00:09:17,369 I'm glad to tell you that this year 141 00:09:17,389 --> 00:09:19,364 we were able to bring you 142 00:09:19,384 --> 00:09:20,772 a wonderful music program. 143 00:09:20,792 --> 00:09:23,657 Hello. Where can I find the owner of this place? 144 00:09:23,933 --> 00:09:26,689 - That's me. - Hello. 145 00:09:26,709 --> 00:09:27,849 Hello. 146 00:09:28,393 --> 00:09:30,549 If you have some questions for me 147 00:09:30,569 --> 00:09:32,478 you'll have to wait till the end of our meeting. 148 00:09:32,498 --> 00:09:34,225 So I'm asking you to… 149 00:09:34,245 --> 00:09:37,657 I'm afraid you're going to finish your meeting a bit earlier. 150 00:09:37,677 --> 00:09:38,851 Why is that? 151 00:09:39,411 --> 00:09:41,169 Anastasia Zorina, investigation committee. 152 00:09:41,189 --> 00:09:43,534 Yesterday one of your coworkers was killed. 153 00:09:43,554 --> 00:09:46,092 Can I ask you a couple of questions? 154 00:09:47,046 --> 00:09:49,538 - Fine. Ask. - Thanks. 155 00:09:56,442 --> 00:09:58,265 - It's beautiful here. - Thanks. 156 00:09:58,730 --> 00:10:01,017 Yes. Who are they? Relatives? 157 00:10:01,891 --> 00:10:05,577 No. My relatives are here. Look. 158 00:10:06,023 --> 00:10:08,000 Second one on the right is my grandpa's grandpa. 159 00:10:08,020 --> 00:10:09,573 - Do I look like him? - Yes you do. 160 00:10:09,593 --> 00:10:11,747 I need to check my family tree. What if… 161 00:10:12,275 --> 00:10:14,519 - What if you're a count? - Yes. 162 00:10:14,997 --> 00:10:16,562 - Please. - Yes, thanks. 163 00:10:16,896 --> 00:10:19,028 - Coffee? - No, thanks. 164 00:10:23,582 --> 00:10:27,459 So you're the bar owner Igor Romanovich. Who are you? 165 00:10:27,479 --> 00:10:30,643 Vladislav Komarovskiy – Moscow noblemen assembly chairman. 166 00:10:30,663 --> 00:10:33,513 It happened that me and Emilia are dukes by blood. 167 00:10:33,852 --> 00:10:36,290 Yeah? Where do you work? 168 00:10:37,227 --> 00:10:38,713 A cab driver. 169 00:10:39,141 --> 00:10:41,694 - Duke and a cab driver. - Kirill. 170 00:10:41,714 --> 00:10:44,770 Okay. I won't distract you. I'll go look around. 171 00:10:44,790 --> 00:10:45,818 Sorry. 172 00:10:45,960 --> 00:10:48,627 Unfortunately not all of us have a lot of money. 173 00:10:48,647 --> 00:10:49,981 But thanks to Igor Romanovich we 174 00:10:50,001 --> 00:10:53,848 have a place for meetings. 175 00:10:54,784 --> 00:10:56,555 Are you a duke too Igor Romanovich? 176 00:10:56,961 --> 00:10:59,358 No Nastya, I'm not a duke. I'm a baron. 177 00:10:59,539 --> 00:11:02,585 Baron and a successful businessman. 178 00:11:03,960 --> 00:11:05,553 Why does your assembly do? 179 00:11:05,573 --> 00:11:07,687 We're preserving Russian cultural heritage. 180 00:11:07,995 --> 00:11:10,606 We organize charity parties, musical shows. 181 00:11:10,626 --> 00:11:13,031 We're preserving historical artifacts. 182 00:11:13,241 --> 00:11:16,486 We're promoting Russian Romance on musical scene and radio. 183 00:11:16,506 --> 00:11:20,879 We're trying to bring culture to the people. 184 00:11:21,255 --> 00:11:22,936 Did you know Philipp Kulchihin well? 185 00:11:23,264 --> 00:11:26,076 Yes. Sure. He worked here for a long time. 186 00:11:26,096 --> 00:11:28,685 He was a good guy. Everybody loved him here. 187 00:11:28,705 --> 00:11:32,327 He was a noble man. A true man of honor. 188 00:11:32,653 --> 00:11:35,448 - What do you mean? - He was an honest guy. 189 00:11:35,468 --> 00:11:38,276 Didn't steal a penny. I trusted my bar to him. 190 00:11:39,675 --> 00:11:42,458 Where have you received that bruise on your face? 191 00:11:43,412 --> 00:11:46,437 I tried to calm down a hooligan in the street. Got punched. 192 00:11:46,875 --> 00:11:47,907 I see. 193 00:11:48,362 --> 00:11:50,338 Anything else? Maybe tea? 194 00:11:50,358 --> 00:11:52,240 No thank you. I'll go. 195 00:11:52,651 --> 00:11:54,708 - Shall I walk you out? - No thanks. I'll manage. 196 00:11:55,628 --> 00:11:57,167 - Goodbye. - Goodbye. 197 00:12:04,218 --> 00:12:06,682 Kirill, I've lost you. 198 00:12:07,288 --> 00:12:09,418 I've found something Nastya. Look, do you see that? 199 00:12:10,316 --> 00:12:13,501 I see. Do you think that's our victim's blood? 200 00:12:13,521 --> 00:12:15,669 I think it is. But we need to check it. 201 00:12:17,094 --> 00:12:18,892 Fine. Take a sample. Let's go. 202 00:12:38,904 --> 00:12:41,066 Anything on Kira? 203 00:12:41,086 --> 00:12:43,448 Yes. There's a lot of stuff. Promises of love. 204 00:12:43,468 --> 00:12:46,124 Erotic monologues. Even nude photos. 205 00:12:46,438 --> 00:12:48,286 Yes. She can present herself. 206 00:12:48,306 --> 00:12:50,375 - What do you have? - What do I have? 207 00:12:50,395 --> 00:12:53,630 I don't send nudes to guys. 208 00:12:53,650 --> 00:12:55,641 You're lying. I can see it in your eyes. 209 00:12:55,949 --> 00:12:59,218 I'm talking about something else right now. About you and Pirozhkov. 210 00:12:59,609 --> 00:13:01,531 Doc, I'm begging you. You too? 211 00:13:01,813 --> 00:13:04,754 Listen I'm not ready for such relationship now. Really. 212 00:13:04,774 --> 00:13:06,339 I'm not talking about relationship, Oksa. 213 00:13:06,786 --> 00:13:09,765 I'm just saying that you shouldn't refuse a guy in everything. 214 00:13:09,785 --> 00:13:12,898 Go somewhere together. Have a dinner, spend time together. 215 00:13:12,918 --> 00:13:14,341 I see that you like him. 216 00:13:14,361 --> 00:13:16,831 I've not decided yet if I like him or not. 217 00:13:17,069 --> 00:13:20,302 If you didn't like him, you wouldn't be wearing his presents. 218 00:13:20,745 --> 00:13:22,984 Okay. Look. 219 00:13:23,779 --> 00:13:27,510 After she started spamming him with messages he started ignoring her. 220 00:13:27,880 --> 00:13:29,775 And then she started threatening him. 221 00:13:30,495 --> 00:13:32,931 I think she has bipolar psychosis. 222 00:13:32,951 --> 00:13:35,248 Why? Maybe she just loves him that much? 223 00:13:35,621 --> 00:13:37,134 She thinks that she loves him. 224 00:13:37,376 --> 00:13:39,665 I think she's just egomaniac. 225 00:13:39,966 --> 00:13:41,776 If she killed Philip, 226 00:13:41,796 --> 00:13:44,926 that means she did it to prove that he is her property. 227 00:13:44,946 --> 00:13:47,228 Something like I can't have you – no one can have you? 228 00:13:47,522 --> 00:13:50,025 How do we find her if we only have her E-mail? 229 00:13:50,282 --> 00:13:52,743 Are you talking about IP address? No, it's not necessary. 230 00:13:52,763 --> 00:13:54,664 She has accounts in every social network. 231 00:13:55,478 --> 00:13:57,600 There's a lot of photos with Philip. 232 00:13:57,620 --> 00:14:01,881 There's her place of work. Pharmacist at the drug store. 233 00:14:02,265 --> 00:14:04,931 If she works at the drugstore then she easily 234 00:14:04,951 --> 00:14:08,814 can find ingredients for making cyanide. 235 00:14:08,834 --> 00:14:11,015 And she can produce it at the drugstore. 236 00:14:11,476 --> 00:14:12,741 We need to tell Nastya. 237 00:14:13,826 --> 00:14:17,104 Oksa, go to the break room. Ed is there, talk to him. 238 00:14:17,124 --> 00:14:18,469 Enough! Really! 239 00:14:18,729 --> 00:14:22,855 Oksa if you want to figure it out then it's time to start acting! 240 00:14:27,761 --> 00:14:29,245 And it's only the beginning. 241 00:14:29,533 --> 00:14:32,419 The most interesting about this. Is regeneration speed. 242 00:14:32,439 --> 00:14:35,742 Neurons are regenerating faster than a healthy human liver. 243 00:14:35,762 --> 00:14:40,159 Excuse me. Ed are you busy right now? Let's have a dinner together. 244 00:14:40,589 --> 00:14:43,466 Great idea. We'll discuss it at dinner. 245 00:14:44,101 --> 00:14:45,238 Interesting… 246 00:14:48,802 --> 00:14:52,740 Cornea – great! You can clearly see big membrane cells there. 247 00:14:52,760 --> 00:14:56,987 What about blood? Blood has a ton of information. 248 00:14:57,007 --> 00:15:00,018 - Why do you need that stuff? - What? 249 00:15:00,868 --> 00:15:03,770 Can't I participate in your discussion? 250 00:15:04,071 --> 00:15:06,950 You can of course. I though you're not interested. 251 00:15:06,970 --> 00:15:08,936 This is some professional stuff. 252 00:15:08,956 --> 00:15:11,564 Tell me it in a simple way, like a version for morons. 253 00:15:11,584 --> 00:15:13,683 And I'll decide if I'm interested or not. 254 00:15:14,052 --> 00:15:16,775 Okay. Liver regenerates, right? 255 00:15:17,672 --> 00:15:18,865 Well, probably. 256 00:15:18,885 --> 00:15:22,007 And neurons and nerve cells do not. 257 00:15:22,027 --> 00:15:23,046 So what? 258 00:15:23,066 --> 00:15:26,906 Kianetics have much faster regeneration than everybody else. 259 00:15:28,127 --> 00:15:30,141 We put some parts from kianetic's 260 00:15:30,161 --> 00:15:33,078 liver into your neuron and see what happens. 261 00:15:33,492 --> 00:15:36,116 Probably nothing will happen. But there's a chance. 262 00:15:36,136 --> 00:15:38,642 A small chance that it starts regenerating. 263 00:15:39,217 --> 00:15:41,710 It's oversimplified of course. Cool, right? 264 00:15:41,730 --> 00:15:45,299 - Yes. Very cool. - So. About the blood. 265 00:15:45,319 --> 00:15:50,298 If it's not blue and there's vitriol instead of copper… 266 00:15:50,318 --> 00:15:53,975 - Okay. I'll go back to work. - Okay, sure. 267 00:16:02,970 --> 00:16:05,158 - Hello. - Hello. Are you Kira? 268 00:16:05,564 --> 00:16:07,677 Yes. I've received a call from police. 269 00:16:07,697 --> 00:16:10,626 What happened to Philip? Where is he? 270 00:16:11,363 --> 00:16:13,658 Come in. I'll tell you everything. 271 00:16:13,678 --> 00:16:14,823 Fine. 272 00:16:14,843 --> 00:16:16,396 - You can sit in that chair. - Thank you. 273 00:16:20,373 --> 00:16:23,231 Where's Philip? Is he okay? 274 00:16:23,251 --> 00:16:25,057 Kira, it's tough for me to tell you that. 275 00:16:25,077 --> 00:16:28,090 But someone has to do it. Philip was murdered. 276 00:16:33,261 --> 00:16:34,328 Have some water. 277 00:16:36,484 --> 00:16:37,563 It's impossible. 278 00:16:37,934 --> 00:16:43,475 Philip's body is in the morgue. You can see him there. 279 00:16:48,552 --> 00:16:50,431 You don't understand! He was the only one. 280 00:16:50,461 --> 00:16:51,815 Arkadiy, take her to… 281 00:16:52,169 --> 00:16:56,095 We understand. Let's go Kira. 282 00:17:06,324 --> 00:17:08,057 What happened? Did Philip dump you? 283 00:17:09,320 --> 00:17:13,917 Yes. He fell in love with some pretty chick. 284 00:17:14,616 --> 00:17:17,317 - Do you know her? - She's a Duchess. 285 00:17:17,337 --> 00:17:20,694 - What's her name? - Alya Komarovskaya. 286 00:17:20,714 --> 00:17:24,296 If she really loved him, then she would never listen to her parents. 287 00:17:24,614 --> 00:17:27,770 The didn't want her to date some bartender. 288 00:17:28,311 --> 00:17:30,145 How do you know it Kira? 289 00:17:30,449 --> 00:17:36,160 I was spying on them. I saw them flirting. 290 00:17:36,647 --> 00:17:37,848 Have some water. 291 00:18:00,194 --> 00:18:01,414 Let's repeat once again. 292 00:18:02,599 --> 00:18:05,926 Okay. Nature of ultrafast regeneration of epithelium… 293 00:18:05,946 --> 00:18:08,007 of glandular tissue during intrauterine… 294 00:18:08,815 --> 00:18:10,114 Oh god! Intrauterine development. 295 00:18:10,134 --> 00:18:11,533 I think you're tense. 296 00:18:12,062 --> 00:18:16,015 Relax. Turn your head to the right, to the left. 297 00:18:17,164 --> 00:18:21,844 Let's do it together. Deep inhale… Exhale… 298 00:18:22,864 --> 00:18:26,237 Imagine that your listeners are here, in this room. 299 00:18:26,924 --> 00:18:29,265 On that sofa. 300 00:18:29,285 --> 00:18:31,316 Two of them are leaning against that wall. 301 00:18:31,617 --> 00:18:33,599 You need to talk to all of them. 302 00:18:33,887 --> 00:18:36,959 But at the same time to talk to each one of them. Understand? 303 00:18:38,363 --> 00:18:39,991 - Okay. - Do it. 304 00:18:40,011 --> 00:18:41,707 Uterine growth characteristics… 305 00:18:43,601 --> 00:18:45,996 - Something with my head. - Wait. 306 00:18:46,016 --> 00:18:47,082 Look them in the eyes. 307 00:18:47,408 --> 00:18:50,921 On early stages of development… 308 00:18:51,346 --> 00:18:53,917 of epithelial tissue… the regeneration speeds up… 309 00:18:53,937 --> 00:18:57,201 is based on a couple of hormonal factors. 310 00:18:57,221 --> 00:18:59,231 - Okay. Stop. - Theoretically replicable. 311 00:19:00,167 --> 00:19:02,797 I think you need to relax. 312 00:19:03,256 --> 00:19:04,501 - That's the thing. You see - Calm down 313 00:19:04,521 --> 00:19:06,818 when I start, I get confused right away. 314 00:19:07,647 --> 00:19:10,379 You need to have some trick. 315 00:19:11,379 --> 00:19:15,083 Every public speaker has his own little secret. 316 00:19:15,415 --> 00:19:17,833 John Kennedy for example. 317 00:19:18,970 --> 00:19:21,948 When somebody asked him a question and he wanted to think about it 318 00:19:21,968 --> 00:19:24,544 he made it look like he's going through his notes. 319 00:19:24,564 --> 00:19:28,791 But really he just looked down and touched his papers. 320 00:19:28,811 --> 00:19:30,311 I don't understand. Why? 321 00:19:31,265 --> 00:19:33,710 It gave him a few seconds to think. 322 00:19:33,730 --> 00:19:34,933 He was gathering his thoughts. 323 00:19:34,953 --> 00:19:36,490 You need to have your trick too. 324 00:19:36,510 --> 00:19:40,648 But it should look like something organic. 325 00:19:40,988 --> 00:19:43,083 Like a reset button. 326 00:19:43,505 --> 00:19:45,464 So you can gather your thoughts in a couple of minutes 327 00:19:45,484 --> 00:19:47,748 turn yourself on and find your rhythm. 328 00:19:47,768 --> 00:19:49,029 Go, go, go! 329 00:19:49,313 --> 00:19:51,806 It's easy to say. But really it's not that simple. 330 00:19:51,826 --> 00:19:53,264 Don't worry. It's going to be okay. 331 00:19:54,292 --> 00:19:56,837 Ultra fast regeneration specifications. 332 00:19:56,857 --> 00:19:59,218 Ultra fast regeneration specifications. 333 00:20:09,234 --> 00:20:11,776 Regeneration of tissue during intrauterine development. 334 00:20:12,204 --> 00:20:14,033 Intrauterine development… 335 00:20:17,257 --> 00:20:19,452 - Good morning Kirill. - Good morning. 336 00:20:20,094 --> 00:20:22,132 Apparently the night was hard. 337 00:20:22,152 --> 00:20:23,242 Yes. Very. 338 00:20:23,262 --> 00:20:25,961 - Preparing your report? - Yes. How do you know? 339 00:20:26,564 --> 00:20:28,445 You don't need to be an investigator to find it out. 340 00:20:28,829 --> 00:20:30,646 You have the same clothes as yesterday. 341 00:20:30,666 --> 00:20:31,827 Nastya, me and Vika… 342 00:20:32,363 --> 00:20:35,943 Kirill, it's your private life. You don't have to tell me about it. 343 00:20:35,963 --> 00:20:37,881 We were rehearsing with Vika. 344 00:20:37,901 --> 00:20:39,845 I have these episodes when I'm in a stupor. 345 00:20:40,115 --> 00:20:42,698 I'm just standing there blinking, not able to say a word. 346 00:20:42,949 --> 00:20:44,981 Vika helped me to deal with it. 347 00:20:45,001 --> 00:20:46,539 It took us the whole night. 348 00:20:46,559 --> 00:20:51,185 Okay. I understand that you're tired, Kirill. 349 00:20:51,529 --> 00:20:54,643 Can you go with me to Komarovski's to talk? 350 00:20:54,663 --> 00:20:57,639 No problem. Did Alya refuse to come for a deposition? 351 00:20:57,863 --> 00:20:59,725 Yes. I haven't talked to her. 352 00:21:00,593 --> 00:21:02,857 Girl's parents say that she's mourning. 353 00:21:03,400 --> 00:21:04,678 Grieves about her loved one. 354 00:21:04,698 --> 00:21:07,451 And they're leting me talk to her only in their presence. 355 00:21:07,471 --> 00:21:10,100 Vladislav, we knew about Philip and Alya. 356 00:21:10,420 --> 00:21:13,400 We know that you knew about them. 357 00:21:13,420 --> 00:21:15,537 - Yes. - Why haven't you told right away? 358 00:21:16,248 --> 00:21:21,219 Well it hasn't come up. Here are my girls. 359 00:21:21,239 --> 00:21:22,428 - Hello. - Hello. 360 00:21:22,448 --> 00:21:23,637 Hi. 361 00:21:24,021 --> 00:21:26,355 Emilia, can I ask you a couple of questions? 362 00:21:26,832 --> 00:21:27,878 Yes sure. 363 00:21:28,808 --> 00:21:32,386 Why didn't you tell us about Alya and Philip? 364 00:21:32,721 --> 00:21:36,963 We didn't want a shadow to drop on our family's honest name. 365 00:21:37,420 --> 00:21:39,649 We're not involved in that tragedy. 366 00:21:39,669 --> 00:21:42,749 And our history with Philip had ended before his death. 367 00:21:42,769 --> 00:21:44,482 How did it end? 368 00:21:44,925 --> 00:21:47,221 I met Philip four months ago. 369 00:21:49,155 --> 00:21:51,083 We were keeping our relationship in secret. 370 00:21:51,103 --> 00:21:54,966 But a couple of days ago Igor Romanovich proposed to me. 371 00:21:54,986 --> 00:21:57,306 Is Igor Romanovich owner of that place? 372 00:21:57,623 --> 00:21:59,094 He's a very good friend of the family. 373 00:21:59,292 --> 00:22:02,473 Actually I understand why dad wants me to marry him. 374 00:22:03,194 --> 00:22:05,186 So he wants or demands that? 375 00:22:06,324 --> 00:22:11,054 I wouldn't ever force my daughter to do anything. 376 00:22:11,441 --> 00:22:13,678 About Davydov, that's true. 377 00:22:14,502 --> 00:22:16,226 He's a good match for my daughter. 378 00:22:17,042 --> 00:22:19,181 Dad, Igor Romanovich is a good man. 379 00:22:19,936 --> 00:22:21,953 But he's like a brother to me. 380 00:22:22,328 --> 00:22:25,153 How did Philip react to Davydov's proposal? 381 00:22:26,042 --> 00:22:28,387 Well he came to propose to Alya. 382 00:22:28,746 --> 00:22:32,148 - When was it? - A day before his death. 383 00:22:32,168 --> 00:22:34,972 We explained him that it's impossible. 384 00:22:34,992 --> 00:22:38,722 That he has to leave Alya if he wants her to be happy. 385 00:22:38,742 --> 00:22:39,988 What did Philip say? 386 00:22:40,008 --> 00:22:42,369 He agreed with us. 387 00:22:42,389 --> 00:22:48,354 And he agreed to give way to Igor Romanovich. 388 00:22:50,687 --> 00:22:53,058 Thanks a lot for answering my questions. 389 00:22:53,078 --> 00:22:54,078 Goodbye. 390 00:22:54,098 --> 00:22:55,945 - Bye. - Bye. 391 00:22:57,602 --> 00:22:58,839 Emilia. 392 00:22:58,859 --> 00:23:00,130 Let's go upstairs to talk. 393 00:23:00,691 --> 00:23:03,630 - Alya. - I'll catch up with you. 394 00:23:15,387 --> 00:23:17,555 Counsellor Zorina! Wait! 395 00:23:18,143 --> 00:23:19,770 Philip wrote this letter for me. 396 00:23:20,118 --> 00:23:22,240 I didn't want to tell my parents about it. 397 00:23:22,260 --> 00:23:24,346 I don't want them to know. 398 00:23:24,928 --> 00:23:26,633 I found it yesterday morning under the door. 399 00:23:26,653 --> 00:23:28,853 - Alya, can I have it? - Yes, sure. 400 00:23:28,873 --> 00:23:31,588 It says that it will be better for me if I marry Davydov. 401 00:23:31,608 --> 00:23:34,168 And that Philipp went to Rostov to meet his school love. 402 00:23:34,534 --> 00:23:37,252 When did you last see Philip? 403 00:23:37,272 --> 00:23:39,776 We met right after his visit to my parents place. 404 00:23:40,111 --> 00:23:42,512 Mom and dad didn't approve our relationship. 405 00:23:42,532 --> 00:23:44,430 But Philip didn't care. 406 00:23:44,450 --> 00:23:46,972 He told me that he even talked to Davydov. 407 00:23:47,217 --> 00:23:48,958 - When was that? - I don't know. 408 00:23:49,701 --> 00:23:51,810 He said that Davydov will not try to marry me anymore. 409 00:23:51,830 --> 00:23:52,862 What next? 410 00:23:53,157 --> 00:23:56,219 We wanted to go to Rostov and have a wedding there. 411 00:23:56,578 --> 00:23:58,643 Did you relatives know about it? 412 00:23:58,956 --> 00:24:02,242 I'm not sure. But mom saw me packing. 413 00:24:02,844 --> 00:24:05,097 I lied to her that I was going to my friend's cottage house. 414 00:24:05,117 --> 00:24:07,243 But I don't think she believed me. 415 00:24:07,849 --> 00:24:09,162 Did you try to contact him? 416 00:24:09,182 --> 00:24:11,228 Sure I tried. He didn't answer. 417 00:24:11,248 --> 00:24:15,423 Then I wanted to go to police but found this letter. 418 00:24:15,778 --> 00:24:17,218 Excuse me, I need to go. 419 00:24:21,516 --> 00:24:24,266 Kirill, don't you find it strange 420 00:24:24,587 --> 00:24:27,309 that Alya found that letter after Philip's death. 421 00:24:27,329 --> 00:24:29,689 I do find it strange. Let's go. 422 00:24:41,111 --> 00:24:42,834 It's nice outside, isn't it? 423 00:24:46,647 --> 00:24:49,405 It's a good idea to go for a walk. I'm so bored sitting in a room. 424 00:24:51,443 --> 00:24:54,997 I've decided to get another tattoo. 425 00:24:56,375 --> 00:25:00,043 - Yeah. - I want it to be a swallow. 426 00:25:01,006 --> 00:25:03,120 I've become fond of birds lately. 427 00:25:04,000 --> 00:25:06,117 But I can't decide where to put it. 428 00:25:07,172 --> 00:25:10,519 Should I put it on my leg so it won't be so noticeable? 429 00:25:11,857 --> 00:25:15,520 Or on my hand? What do you think? 430 00:25:18,953 --> 00:25:20,366 Or here? 431 00:25:21,546 --> 00:25:25,529 Ed! Are you even here? 432 00:25:25,549 --> 00:25:26,873 What are you thinking about? 433 00:25:27,418 --> 00:25:31,912 Sorry. I need to get back to the lab. 434 00:25:31,932 --> 00:25:32,948 Why? 435 00:25:32,968 --> 00:25:35,427 To continue the tests. We should have the results by now. 436 00:25:36,525 --> 00:25:40,911 Philip's body is an ocean of information. 437 00:25:41,855 --> 00:25:45,324 We can find cures for diseases by studying his organs. 438 00:25:45,344 --> 00:25:48,575 To cure humanity of some fatal diseases. 439 00:25:49,594 --> 00:25:52,300 I see. I'm already sick of that corpse to be fair. 440 00:25:52,320 --> 00:25:55,905 Ed. I'm tired of you speaking about it all the time. 441 00:25:55,925 --> 00:25:58,662 Oksa you don't understand what you're talking about. 442 00:25:59,031 --> 00:26:01,076 For example – I was working on his liver today. 443 00:26:01,446 --> 00:26:03,985 It's a usual liver at first site – a healthy organ. 444 00:26:04,576 --> 00:26:07,521 But it has a peculiar blue-ish color. 445 00:26:08,036 --> 00:26:09,201 Looks like a jellyfish. 446 00:26:09,553 --> 00:26:12,998 I dissected the internal part. And there were some blue colored veins. 447 00:26:13,300 --> 00:26:14,768 I'm going to throw up. 448 00:26:17,211 --> 00:26:20,450 I've compared Philip's letter with his notes. 449 00:26:20,470 --> 00:26:23,867 That we found at his place. The handwriting matches. 450 00:26:23,887 --> 00:26:27,864 But writing style is different from Philip's usual style. 451 00:26:27,884 --> 00:26:29,045 Too pretentious. 452 00:26:29,065 --> 00:26:31,625 It's hard to fake someone's handwriting. But it's possible. 453 00:26:31,645 --> 00:26:33,982 All these noblemen, they study calligraphy. 454 00:26:34,002 --> 00:26:37,059 Along with dance, fencing and other stuff. 455 00:26:37,367 --> 00:26:41,419 So I think the killer is a member of the noblemen group. 456 00:26:41,439 --> 00:26:42,922 Davydov had a good motive. 457 00:26:42,942 --> 00:26:45,966 He wanted to marry a Dutchess. And some commoner was in the way. 458 00:26:46,495 --> 00:26:49,109 Why does Davydov have a bruise on his face? 459 00:26:49,129 --> 00:26:50,450 Right. They had a fight. 460 00:26:50,470 --> 00:26:52,153 So that's why there was blood on Philip's shirt. 461 00:26:52,173 --> 00:26:56,279 And they are rivals. Blood on the shirt. 462 00:26:56,585 --> 00:27:00,094 Bruise on Davydov's face. And Davydov is also limping. 463 00:27:00,345 --> 00:27:02,294 The only way to check your theory is 464 00:27:02,314 --> 00:27:04,905 to compare Davydov's DNA with the DNA on the shirt. 465 00:27:04,925 --> 00:27:08,466 Davidov is limping hard. So Philip did him pretty good. 466 00:27:08,779 --> 00:27:10,863 Davydov probably went to a doctor if that's the case. 467 00:27:10,883 --> 00:27:12,868 Fine. I'll ask Oksa to 468 00:27:12,888 --> 00:27:16,298 check hospital files from the last two days. 469 00:27:16,318 --> 00:27:17,879 Paid visits as high priority. 470 00:27:17,899 --> 00:27:21,123 Hospitals that are near to his mansion and his bar. 471 00:27:36,535 --> 00:27:39,091 Should I adjust my tie? 472 00:27:39,583 --> 00:27:44,149 No. I think these manipulations with clothes are not what we need. 473 00:27:44,169 --> 00:27:45,825 We need something organic. Do you understand? 474 00:27:46,112 --> 00:27:48,994 If you're taking a pause, it should look natural at least. 475 00:27:49,014 --> 00:27:50,858 I need to learn how to reboot in life. 476 00:27:50,878 --> 00:27:52,850 Yes. That would come in handy. 477 00:27:53,696 --> 00:27:57,599 Kirill I don't want to be intrusive. 478 00:27:58,379 --> 00:28:01,258 But you don't look that great lately. 479 00:28:01,710 --> 00:28:03,187 Is something going on? 480 00:28:06,215 --> 00:28:08,154 - You don't want to know. - Come on, tell me. 481 00:28:08,174 --> 00:28:09,267 Tell me everything. 482 00:28:09,591 --> 00:28:12,718 Alla's lawyer says 483 00:28:12,738 --> 00:28:16,524 that he has some info about my romantic relationship with Nastya. 484 00:28:16,904 --> 00:28:19,605 Does he have a reason to think so? 485 00:28:19,625 --> 00:28:23,014 No. But there was a situation. 486 00:28:23,034 --> 00:28:24,682 We spent a night at a hotel room. 487 00:28:24,702 --> 00:28:27,962 But it was a forced situation. Nothing happened between us. 488 00:28:28,981 --> 00:28:31,914 I think it's okay. There weren't any witnesses. 489 00:28:32,314 --> 00:28:36,210 - So the lawyer is bluffing. - Maybe you're right. 490 00:28:36,230 --> 00:28:37,553 I'm always right. 491 00:28:53,198 --> 00:28:57,487 Doc, I've found Davydov in one of the hospital files. 492 00:28:58,359 --> 00:29:02,378 He has a deep cut on his leg. He was taken to the surgery. 493 00:29:02,398 --> 00:29:05,587 - When did he get there? - It says around eleven. 494 00:29:05,870 --> 00:29:09,280 Late in the evening. A day before Philip was murdered. 495 00:29:09,300 --> 00:29:12,681 Or even before the evening when his car was towed. 496 00:29:12,970 --> 00:29:16,225 Yeah. I'll go and talk to Davydov. 497 00:29:16,617 --> 00:29:18,923 - Is Nastya with Lobanov now? - I think yes. 498 00:29:20,534 --> 00:29:22,010 Okay, I'll take Arthur. 499 00:29:22,364 --> 00:29:24,199 - Bye. - Bye. 500 00:29:26,037 --> 00:29:30,154 Comfort of consolations, nothing to blame on God. 501 00:29:30,576 --> 00:29:34,922 When I can give the freedom to only single creature. 502 00:29:37,043 --> 00:29:39,414 Bravo! Sorry for distracting. 503 00:29:39,613 --> 00:29:41,189 Oh, detectives! Please come in. 504 00:29:41,209 --> 00:29:42,517 Do you want to join us? 505 00:29:42,823 --> 00:29:45,663 We'll join with pleasure. My name is Arkadiy Rotkin. 506 00:29:45,683 --> 00:29:48,960 I'm a psychotherapist. This is my friend – Arthur Vartanyan. 507 00:29:49,461 --> 00:29:51,027 - Hello. - Nice to meet you. 508 00:29:51,047 --> 00:29:52,528 Please take a sit doctor. 509 00:29:52,969 --> 00:29:57,159 Emilia wants to read us one of her latest poems. 510 00:29:57,179 --> 00:30:00,501 Do you write your own poems Emilia? That's so nice! 511 00:30:00,521 --> 00:30:03,059 Mister Davydov, can we talk to you in private? 512 00:30:03,362 --> 00:30:06,037 Well, sure. Emilia, please excuse us. 513 00:30:06,057 --> 00:30:07,844 Don't start without me. 514 00:30:10,500 --> 00:30:13,346 - Emilia, take a sit. - Thank you. 515 00:30:17,822 --> 00:30:21,441 So as I understand it's about Philip Kulchihin again? 516 00:30:21,795 --> 00:30:24,969 But I've told everything to your colleague. Anastasia I think. 517 00:30:25,222 --> 00:30:30,083 Anastasia Vladimirovna, that's right. Let me see your left leg. 518 00:30:30,103 --> 00:30:32,925 - What? - The wound on your left leg. 519 00:30:35,384 --> 00:30:40,188 So you know everything. Fine. 520 00:30:51,055 --> 00:30:52,307 Did Philipp cut you? 521 00:30:57,475 --> 00:30:59,586 But it's not related to his death. 522 00:31:00,297 --> 00:31:02,491 I would've told your colleague right away, but… 523 00:31:02,833 --> 00:31:06,630 You have to understand me. These things are not quite legal now. 524 00:31:06,650 --> 00:31:08,513 - What things? - Duels. 525 00:31:09,041 --> 00:31:10,969 We had a duel with Philip. 526 00:31:11,458 --> 00:31:15,011 It was about Alya. We fought till first blood. 527 00:31:15,220 --> 00:31:19,335 Conditions were simple. Loser leaves Alya alone. 528 00:31:20,938 --> 00:31:23,813 It's strange but Philip won. 529 00:31:24,283 --> 00:31:25,654 And he acted like a real man. 530 00:31:25,989 --> 00:31:29,018 He took me to a hospital in that situation. 531 00:31:30,251 --> 00:31:33,450 I've kept my word and will keep it further on. 532 00:31:34,874 --> 00:31:37,517 I see. Have you seen Philip after that? 533 00:31:38,038 --> 00:31:39,053 No. 534 00:31:39,073 --> 00:31:41,124 I stayed at home on painkillers for a few days. 535 00:31:41,775 --> 00:31:43,515 I asked Philip to look after the bar. 536 00:31:44,807 --> 00:31:47,446 No, thanks. We can go back to the bar. 537 00:31:47,466 --> 00:31:48,580 Sure. 538 00:31:49,330 --> 00:31:53,008 But there's God's wrath: confidantes of filth. 539 00:31:53,028 --> 00:31:55,659 There's fierce justice: he awaits; 540 00:31:55,679 --> 00:32:00,826 He doesn't care for gold, he knows your thoughts and deeds upfront. 541 00:32:00,846 --> 00:32:04,349 Your malediction was in vain: 542 00:32:04,369 --> 00:32:06,305 it will not help you again, 543 00:32:06,325 --> 00:32:09,823 And you won't wash away with all your black blood 544 00:32:09,843 --> 00:32:12,941 The poet's righteous blood! That's a poem! 545 00:32:12,961 --> 00:32:15,864 Great! We have a real talent! 546 00:32:16,158 --> 00:32:19,360 Thanks, Emilia! It's a pleasure to hear these words from you! 547 00:32:19,380 --> 00:32:21,429 I'm sorry. We need to go. 548 00:32:21,834 --> 00:32:24,981 I got carried away. 549 00:32:25,420 --> 00:32:28,424 We need to go. Emilia could you 550 00:32:28,444 --> 00:32:31,514 give me a few of your poems as a gift? 551 00:32:31,534 --> 00:32:34,273 Yes sure! 552 00:32:34,576 --> 00:32:38,125 Today we're having a musical evening at our club. 553 00:32:38,145 --> 00:32:40,071 We will be waiting for you. 554 00:32:40,091 --> 00:32:44,065 Emila, doesn't it bother you that a man was recently killed in your club? 555 00:32:44,085 --> 00:32:46,391 Philip's death is a big tragedy for us. 556 00:32:47,209 --> 00:32:50,761 But we've planned this event a long time ago, 557 00:32:50,781 --> 00:32:51,935 a couple of months ago. 558 00:32:52,142 --> 00:32:54,878 We can't cancel the musical evening. 559 00:32:54,898 --> 00:32:57,420 They can't cancel it. It their right. 560 00:32:57,440 --> 00:33:00,170 We'll see you at the party. 561 00:33:00,190 --> 00:33:01,270 Goodbye! 562 00:33:01,647 --> 00:33:03,202 - We'll be glad to see you. - Goodbye. 563 00:33:12,002 --> 00:33:14,440 Duels? People are insane nowadays. 564 00:33:14,858 --> 00:33:16,505 Oksa, can I use your laptop? 565 00:33:17,648 --> 00:33:21,029 Yes. How do we know that 566 00:33:21,049 --> 00:33:23,720 Davydov was at home during the night when Philip was murdered? 567 00:33:23,740 --> 00:33:26,745 That's right. We don't have a witness. And he had a motive. 568 00:33:27,139 --> 00:33:28,675 He wanted a Duchess to be his wife. 569 00:33:28,695 --> 00:33:31,979 He had a chance. He could've poisoned Philip before the duel. 570 00:33:31,999 --> 00:33:35,749 He knew that Philip will stay at bar alone. He needed to close it. 571 00:33:36,040 --> 00:33:39,249 He could've poisoned him. But poison didn't work apparently. 572 00:33:39,269 --> 00:33:42,546 Excuse me, Nastya. Are you aware that Emilia writes interesting poems? 573 00:33:42,566 --> 00:33:44,266 Arkadiy, it's not about poems. 574 00:33:44,286 --> 00:33:45,612 Why is that? 575 00:33:45,982 --> 00:33:47,713 The style of these poems… 576 00:33:47,733 --> 00:33:50,087 It's very similar to Philip's fake letter. 577 00:33:50,107 --> 00:33:53,088 So do you think Emilia wrote these letters? 578 00:33:53,108 --> 00:33:57,461 I don't know. The style is similar. And Emilia was a nurse in her youth. 579 00:33:57,481 --> 00:34:00,176 So she has a medical education. 580 00:34:00,196 --> 00:34:03,878 So theoretically she could make cyanide. 581 00:34:03,898 --> 00:34:06,841 I don't believe that she just murdered a man cold-bloodedly. 582 00:34:06,861 --> 00:34:10,783 I agree. That letter could be written by any of the noblemen. 583 00:34:10,803 --> 00:34:12,711 They all speak the same way there. 584 00:34:12,731 --> 00:34:13,832 Look. 585 00:34:13,852 --> 00:34:17,165 Old rifles with bayonets on the wall at the background. 586 00:34:17,185 --> 00:34:20,754 Do you see? Here's our murder weapons. A bayonet. 587 00:34:21,106 --> 00:34:24,764 Could be. That would explain unusual stab angle. 588 00:34:24,958 --> 00:34:26,873 So the killer is one of the noblemen. 589 00:34:26,893 --> 00:34:28,233 - Or Kira? - I think Kira 590 00:34:28,253 --> 00:34:31,760 would prefer do drink poison herself to catch Philip's attention. 591 00:34:31,780 --> 00:34:32,895 What about Komarovskiy? 592 00:34:32,915 --> 00:34:35,471 He was interested in marriage between Alya and Davydov. 593 00:34:35,491 --> 00:34:38,350 His family could become rich. Philip was in their way. 594 00:34:38,370 --> 00:34:40,502 Oksa, check the company where Vladislav was working. 595 00:34:40,522 --> 00:34:42,858 They should all have GPS sensors in their cars. 596 00:34:43,105 --> 00:34:46,658 Find out where was Vladislav's car during the night of Philip's murder. 597 00:34:46,975 --> 00:34:49,819 And we need to take fingerprints from all those rifles. 598 00:35:06,431 --> 00:35:07,513 Thanks. 599 00:35:08,033 --> 00:35:11,343 Everybody remembers our plan? Let's go and work! 600 00:35:12,540 --> 00:35:13,639 I'm going to sing. 601 00:35:17,560 --> 00:35:18,663 Kirill! 602 00:35:18,683 --> 00:35:21,404 I don't drink champagne. My head aches from it. 603 00:35:21,424 --> 00:35:23,982 Right. I forgot. Sorry. 604 00:35:25,338 --> 00:35:28,824 I feel like a secret agent on a mission. 605 00:35:28,844 --> 00:35:32,478 Yeah? That reminds me of some school dance. 606 00:35:33,251 --> 00:35:35,501 Although my school dance was a total failure. 607 00:35:35,521 --> 00:35:36,733 Why? 608 00:35:37,209 --> 00:35:38,797 Because my boyfriend got drunk. 609 00:35:39,402 --> 00:35:41,817 Started grabbing me. I slapped his face. 610 00:35:42,187 --> 00:35:44,414 And the rest of the evening I spent crying in the bathroom. 611 00:35:44,434 --> 00:35:47,486 Yes. That dance will be even more interesting I think. 612 00:35:47,506 --> 00:35:48,597 Kirill. 613 00:35:51,516 --> 00:35:53,290 I hope it will be much better. 614 00:35:53,547 --> 00:35:57,092 At least I've got a much better man this time 615 00:35:57,112 --> 00:36:00,901 - than at the school dance. - Thanks. I'll take it away. 616 00:36:11,589 --> 00:36:12,919 Good evening everyone! 617 00:36:13,927 --> 00:36:17,491 I'm glad to meet all our club members here today! 618 00:36:17,511 --> 00:36:21,001 I'm glad to see people from Moscow and our guests from Petersburg. 619 00:36:21,021 --> 00:36:23,828 Dear friends we have a new face today. 620 00:36:24,289 --> 00:36:26,226 Doctor Arkadiy Rotkin. 621 00:36:33,907 --> 00:36:35,435 Good evening, dear friends. 622 00:36:35,455 --> 00:36:39,159 I'm not a nobleman unfortunately. 623 00:36:39,179 --> 00:36:42,944 But there's something that connects me with you. 624 00:36:42,964 --> 00:36:45,992 I'm a practicing psychotherapist. 625 00:36:46,012 --> 00:36:48,466 Psychology doctor. Just a doctor. 626 00:36:48,935 --> 00:36:53,575 It is education of our society. 627 00:36:53,864 --> 00:36:56,261 As an entry fee to your club 628 00:36:56,281 --> 00:36:58,274 I want to make you a small present. 629 00:36:58,294 --> 00:37:00,890 I'll try to sing my favorite romance. 630 00:37:00,910 --> 00:37:03,989 Lyrics by Anton Dervig. Music by Yakovlev. 631 00:37:04,267 --> 00:37:05,893 Romance is called Lament. 632 00:37:05,913 --> 00:37:09,963 A great piano player Alexandr Dvoryanov will help me. 633 00:37:12,249 --> 00:37:15,701 Sorry. We need to go out. Thank you. 634 00:37:23,787 --> 00:37:28,767 My soul, you were asking 635 00:37:30,360 --> 00:37:34,879 To love or die, 636 00:37:36,029 --> 00:37:40,669 When thoughts and reams, 637 00:37:42,055 --> 00:37:46,801 Were crushing upon you, 638 00:37:47,379 --> 00:37:52,240 I've never drank these tears before… 639 00:37:52,260 --> 00:37:53,689 Kirill, I've found. 640 00:38:00,556 --> 00:38:04,509 Just a second. Look. 641 00:38:05,352 --> 00:38:09,325 This is Emilia. That's Davydov. And here's Vladislav. 642 00:38:09,639 --> 00:38:11,107 - I see. - Memorized? 643 00:38:11,544 --> 00:38:13,774 Emilia, Davydov, Vladislav. I've got it. 644 00:38:14,798 --> 00:38:16,944 Kirill. Can I talk to you? 645 00:38:19,574 --> 00:38:24,088 Don't bring me back my happiness, 646 00:38:25,782 --> 00:38:29,549 It's breathing upon you! 647 00:38:30,873 --> 00:38:33,392 And it flashed before him. 648 00:38:34,354 --> 00:38:36,076 an ancient one. 649 00:38:37,489 --> 00:38:41,707 I said goodbye long time ago. 650 00:38:42,719 --> 00:38:45,374 Rifles with bayonets are on the old photo. 651 00:38:46,027 --> 00:38:48,702 Here's the bayonet is missing. It was probably thrown away. 652 00:38:48,722 --> 00:38:49,828 They didn't throw away the rifle 653 00:38:50,484 --> 00:38:52,554 because they were afraid someone will notice it missing. 654 00:38:52,574 --> 00:38:55,453 Let me. 655 00:38:58,097 --> 00:39:00,229 - Oksa gave me a software. - Okay. A second. 656 00:39:02,047 --> 00:39:04,073 - Yes, Oksa. - Right. 657 00:39:04,869 --> 00:39:05,965 Yes. 658 00:39:08,241 --> 00:39:12,083 Fine. Thanks for the info. See you. 659 00:39:23,253 --> 00:39:24,484 Thank you. 660 00:39:25,380 --> 00:39:28,092 Okay. It's not Davydov. 661 00:39:29,354 --> 00:39:31,268 It's not Vladislav. 662 00:39:33,139 --> 00:39:34,318 Okay… 663 00:39:36,249 --> 00:39:37,590 What do you mean it's not Vladislav? 664 00:39:38,468 --> 00:39:42,765 Oksa has just told me that he came here after twelve. 665 00:39:42,785 --> 00:39:45,158 After it was closed. So at the moment of Philip's murder. 666 00:39:45,178 --> 00:39:47,648 He was here at the bar. Are you sure? 667 00:39:48,630 --> 00:39:51,594 It's Emilia. I'm not even surprised. 668 00:39:51,934 --> 00:39:56,489 Philip made it clear that he wanted to marry. 669 00:39:57,307 --> 00:39:59,678 Then she saw Alya packing. 670 00:40:00,083 --> 00:40:03,132 Maybe listened to their conversation. And got it all. 671 00:40:04,899 --> 00:40:06,883 And she needed to act quickly. 672 00:40:06,903 --> 00:40:09,553 So then she called Vladislav 673 00:40:09,573 --> 00:40:13,281 asked him to come and help to move his body to the car trunk. 674 00:40:13,654 --> 00:40:16,776 Right? But it's not enough. 675 00:40:17,103 --> 00:40:19,996 Not enough fingerprints. Anybody could've taken the rifle. 676 00:40:20,016 --> 00:40:21,280 To clean it for example. 677 00:40:21,604 --> 00:40:23,768 We need to get a confession. 678 00:40:26,044 --> 00:40:29,269 I've got an idea. 679 00:40:31,433 --> 00:40:32,516 Take it away. 680 00:40:35,393 --> 00:40:36,913 Just a second. 681 00:40:40,154 --> 00:40:42,838 Arkadiy! Yes. 682 00:40:43,542 --> 00:40:47,704 Bring Komarovskies here. Yes. 683 00:40:48,732 --> 00:40:51,003 Thanks. I'm waiting. 684 00:40:57,604 --> 00:40:58,820 Please. 685 00:41:00,691 --> 00:41:03,767 What's going on? Why are we here? 686 00:41:04,166 --> 00:41:06,743 I want to talk to you in private. Take a sit. 687 00:41:09,325 --> 00:41:13,238 - Talk about what? - About Philip's murder. 688 00:41:13,368 --> 00:41:17,022 I've told you that our family has nothing to do with it. 689 00:41:17,215 --> 00:41:18,989 Emilia where were you that night? 690 00:41:19,009 --> 00:41:21,348 - I was at home. - What about you Vladislav? 691 00:41:21,368 --> 00:41:22,682 At home of course. 692 00:41:22,911 --> 00:41:27,539 I came for Emilia after work and we went home. 693 00:41:27,559 --> 00:41:29,075 When was that? 694 00:41:29,996 --> 00:41:33,027 I don't remember. Around ten o'clock. 695 00:41:33,366 --> 00:41:37,651 We have information that cab arrived only after twelve. 696 00:41:38,046 --> 00:41:40,656 Sometimes I stay an extra hour… 697 00:41:40,676 --> 00:41:42,183 So you're not denying 698 00:41:42,203 --> 00:41:45,396 that you were at the bar when Philip got murdered? 699 00:41:45,416 --> 00:41:46,978 Why are you asking these questions? 700 00:41:47,669 --> 00:41:51,722 Because we've found your fingerprints on that rifle. 701 00:41:52,422 --> 00:41:54,320 You can see that there's no bayonet. 702 00:41:54,340 --> 00:41:56,842 And it was there before. 703 00:41:57,296 --> 00:41:59,740 And Philip was murdered with that bayonet. 704 00:42:00,257 --> 00:42:03,235 We found Philip's blood at the stairs. 705 00:42:03,600 --> 00:42:07,629 You stabbed Philipp with that bayonet in the back. 706 00:42:07,974 --> 00:42:10,197 Do you want to put our whole family in jail? 707 00:42:10,217 --> 00:42:12,498 Of course not. Just you two. 708 00:42:12,803 --> 00:42:16,403 You – for murdering Philip. And you Vladislav – for abetting. 709 00:42:17,046 --> 00:42:19,767 - You can't do that. - What do you mean? 710 00:42:20,019 --> 00:42:24,099 All the evidence that speaks against you. And you don't have an alibi. 711 00:42:24,461 --> 00:42:27,376 So you better cooperate with the investigation. 712 00:42:27,711 --> 00:42:30,633 That might mitigate the punishment. 713 00:42:31,153 --> 00:42:32,543 Did you kill Philip? 714 00:42:37,263 --> 00:42:41,268 Fine. We're doing it the other way. I'll have a warrant for you arrest. 715 00:42:41,653 --> 00:42:44,074 Then you will get the full sentence. 716 00:42:45,680 --> 00:42:48,926 Wait. Yes! 717 00:42:48,946 --> 00:42:51,177 I killed Philip. 718 00:42:51,727 --> 00:42:55,782 I waited till everybody leaves that evening. 719 00:42:55,802 --> 00:42:58,458 And I told him that I wanted to make peace with him. 720 00:42:58,478 --> 00:43:00,795 And he agreed to have a drink with me. 721 00:43:00,815 --> 00:43:02,552 And you decided to put cyanide in his drink? 722 00:43:03,739 --> 00:43:07,459 But cyanide doesn't work on kinetics. You didn't know about that. 723 00:43:08,303 --> 00:43:12,487 I was confused. I didn't understand what was happening. 724 00:43:12,893 --> 00:43:16,109 In the end he got enraged and got to the staircase 725 00:43:16,129 --> 00:43:19,956 I saw that bayonet, took it and… 726 00:43:20,339 --> 00:43:22,143 You stabbed Philip? 727 00:43:23,417 --> 00:43:25,059 - Yeah? - Yes. 728 00:43:25,652 --> 00:43:27,246 Then you called your husband 729 00:43:27,266 --> 00:43:31,318 asked for him to come and help putting the body in Philip's car. 730 00:43:31,338 --> 00:43:34,896 We wanted to get rid of the body. 731 00:43:36,122 --> 00:43:41,130 While Emilia was cleaning up, the car was towed by an evacuator. 732 00:43:41,679 --> 00:43:43,881 And you decided that it was better that way. 733 00:43:57,355 --> 00:43:59,777 Dancing is not my thing. 734 00:44:00,103 --> 00:44:01,914 It's not hard. I can teach you. 735 00:44:01,934 --> 00:44:04,858 You can dance? 736 00:44:04,878 --> 00:44:06,313 Yes. A long time ago. 737 00:44:06,333 --> 00:44:10,842 We took lessons with Alla when I was young. Let's go. 738 00:44:10,862 --> 00:44:12,801 - Yeah? - Okay, let's go. 739 00:44:12,821 --> 00:44:15,462 - Kirill, no. I can't. - Are you sure? 740 00:44:15,482 --> 00:44:18,430 That's strange. You can dance. 741 00:44:18,450 --> 00:44:20,747 But you're afraid of speaking in public. 742 00:44:20,767 --> 00:44:22,409 Well, my thing is science and research. 743 00:44:22,429 --> 00:44:25,337 And I don't like showing off in front of public. 744 00:44:25,689 --> 00:44:28,771 But you can't do without it in modern world. 745 00:44:28,791 --> 00:44:30,784 - Kirill. - How you can sell yourself 746 00:44:30,804 --> 00:44:34,027 is important and not what you can do, unfortunately. 747 00:44:34,366 --> 00:44:37,681 But I think that a talented man 748 00:44:38,011 --> 00:44:40,719 sooner or later will get famous anyway. 749 00:44:41,539 --> 00:44:44,684 I'm sure you can do it! 750 00:44:44,704 --> 00:44:45,856 - Yeah? - Yes. 751 00:44:46,329 --> 00:44:49,150 - Shall we dance? - I can't, really. 752 00:44:49,170 --> 00:44:50,170 Sorry. 753 00:44:50,190 --> 00:44:51,786 Kirill. I was thinking. 754 00:44:51,806 --> 00:44:55,661 And I thought that maybe lawyer wasn't talking about Nastya 755 00:44:55,681 --> 00:44:57,988 when he hinted at your intimate relationship. 756 00:44:58,641 --> 00:45:02,974 Your boss is Victoria Gnatyuk, not Nastya. 757 00:45:05,221 --> 00:45:06,961 - Maybe we'll discuss it later? - Why is that? 758 00:45:06,981 --> 00:45:08,141 Tell me honestly. 759 00:45:08,161 --> 00:45:10,948 Were there anything between you and Gnatyuk? It's really important. 760 00:45:21,053 --> 00:45:22,342 Yes. 761 00:45:26,006 --> 00:45:29,141 Can you please leave me alone. I've got a lot of work to do. 762 00:45:29,647 --> 00:45:31,144 - Yes, sure. - Thank you. 56925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.