Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,888 --> 00:00:20,684
Here's your beauty.
Sign here please.
2
00:00:28,773 --> 00:00:32,749
- What's that smell?
- It's not your car.
3
00:00:38,850 --> 00:00:41,967
- What the hell is this?
- Could be anything.
4
00:00:41,987 --> 00:00:45,005
Once we moved some
amateur hunter's car
5
00:00:45,426 --> 00:00:49,549
and he had a dead boar in his trunk.
So we need to check every car.
6
00:00:50,795 --> 00:00:52,460
Thanks, but I need to go now.
7
00:01:04,422 --> 00:01:06,030
ACADEMIA
8
00:01:06,644 --> 00:01:10,616
GALINA SUMINA
9
00:01:12,397 --> 00:01:14,949
MAKSIM BITYUKOV
10
00:01:16,037 --> 00:01:18,761
ELIZAVETA LOTOVA, ALEKSANDR
KONSTANTINOV, VLADIMIR YUMATOV
11
00:01:19,831 --> 00:01:23,666
ALEKSANDR YATSKO, IGOR YURTAEV,
ERIK YARALOV
12
00:01:58,753 --> 00:02:03,414
ACADEMIA
13
00:02:04,191 --> 00:02:07,573
I want to introduce my
regeneration report to you…
14
00:02:08,462 --> 00:02:12,074
regeneration… regeneration…
yes, regeneration.
15
00:02:12,094 --> 00:02:15,309
I want to introduce…
want to introduce…
16
00:02:15,329 --> 00:02:18,980
a regeneration report….
Tissue regeneration.
17
00:02:19,673 --> 00:02:20,810
Kirill.
18
00:02:23,450 --> 00:02:25,129
You're not ready yet.
Lobanov is waiting for us.
19
00:02:25,149 --> 00:02:28,654
I was occupied with my report.
And time just got away.
20
00:02:30,750 --> 00:02:31,834
Are you nervous?
21
00:02:31,854 --> 00:02:34,101
A bit. I never spoke in public.
22
00:02:34,121 --> 00:02:35,541
And it's going to
be a full auditorium.
23
00:02:35,953 --> 00:02:38,227
It's just a scientific report.
24
00:02:38,247 --> 00:02:41,203
My whole career as a scientist
depends on it. Do you understand?
25
00:02:41,223 --> 00:02:44,371
You scientific work is important,
not your speaking abilities.
26
00:02:44,853 --> 00:02:48,248
My whole work could be
ruined if I fail the report.
27
00:02:48,268 --> 00:02:49,849
Let us help you.
28
00:02:49,869 --> 00:02:53,621
You can read your report in front
of us. That will be a rehearsal.
29
00:02:53,641 --> 00:02:58,035
It's a good suggestion. Yes.
Nastya, can I ask you something?
30
00:02:58,055 --> 00:02:59,396
Sure.
31
00:03:00,918 --> 00:03:02,713
How's the suit?
32
00:03:04,882 --> 00:03:06,039
A nice one.
33
00:03:06,744 --> 00:03:10,939
Yeah? Victoria chose it.
I feel uncomfortable wearing it.
34
00:03:10,959 --> 00:03:14,556
It's like I'm not a
scientist but some bride.
35
00:03:15,973 --> 00:03:18,394
Maybe. It depends on
how you look at it.
36
00:03:18,686 --> 00:03:20,810
You can choose something more modest.
37
00:03:20,830 --> 00:03:22,246
- Yeah?
- Yeah.
38
00:03:22,572 --> 00:03:26,325
We can go to a store after work
and choose something for you.
39
00:03:26,345 --> 00:03:28,246
I can't. I have Vika…
40
00:03:28,666 --> 00:03:31,440
I need to go to Vika to read my
report in front of her. I promised.
41
00:03:31,777 --> 00:03:34,005
- I can cancel that if you want.
- No.
42
00:03:35,045 --> 00:03:39,182
Don't. You promised. Let's go,
Lobanov is waiting for us.
43
00:03:53,088 --> 00:03:56,288
Only 24 hours passed since death.
44
00:03:56,803 --> 00:03:59,262
The car was at the parking lot
for that amount of time too.
45
00:04:00,536 --> 00:04:05,620
Driver's license and ID
were in the glove department.
46
00:04:06,179 --> 00:04:08,671
His name is Philipp Kulchihin.
He was born in Rostov.
47
00:04:08,691 --> 00:04:10,279
Car is registered on his name.
48
00:04:11,923 --> 00:04:13,978
Looks like a typical murder.
49
00:04:14,694 --> 00:04:18,747
But you better see that…
50
00:04:21,627 --> 00:04:23,452
- Oh, wow!
- Yes-yes. That's blood.
51
00:04:23,472 --> 00:04:27,369
Kulchihin belonged to a
very rare type of people.
52
00:04:27,874 --> 00:04:31,211
Blue blood, right? I think I've
heard about that mutation.
53
00:04:31,760 --> 00:04:35,877
It's a tough question. Some say it's
mutation, some say it's evolution.
54
00:04:36,396 --> 00:04:38,658
Maybe evolution and maybe
it's just a joke of nature.
55
00:04:38,678 --> 00:04:41,164
You know, nature has it's reasons.
56
00:04:41,474 --> 00:04:44,068
And kianetics are
there for a reason.
57
00:04:44,088 --> 00:04:46,854
- Kianetics?
- Yes. People with blue blood.
58
00:04:46,874 --> 00:04:48,557
No more than 7000
of them in the world.
59
00:04:48,577 --> 00:04:51,914
Blue blood appears when you have
copper instead of iron in blood.
60
00:04:51,934 --> 00:04:55,188
That's why they are resistant
to some diseases and even poisons.
61
00:04:55,488 --> 00:04:58,344
Never thought that I would see
a blue blooded person. Amazing!
62
00:04:59,773 --> 00:05:04,069
So it's 6999 of them now.
63
00:05:16,826 --> 00:05:18,118
Oh wow!
64
00:05:18,138 --> 00:05:21,446
What a specimen in our
lab, in our university!
65
00:05:21,800 --> 00:05:23,762
Kirill has told me about
your blue-blooded guy,
66
00:05:23,782 --> 00:05:26,933
but I must see
it with my own eyes.
67
00:05:27,572 --> 00:05:29,574
You know, I've been thinking.
68
00:05:30,826 --> 00:05:32,483
We don't know much about kianetics.
69
00:05:32,503 --> 00:05:34,022
Shall we perform an
additional experiment?
70
00:05:34,042 --> 00:05:35,562
You know, Eduard, you're
reading my thoughts.
71
00:05:36,286 --> 00:05:39,107
You're going to do that. You're
a geneticist as I understand?
72
00:05:39,127 --> 00:05:41,512
It's a great chance
for you to say something.
73
00:05:42,675 --> 00:05:45,532
Yeah. We'll fight for
Noble Prize later.
74
00:05:45,552 --> 00:05:47,867
We'll start with mine. Let's
determine the cause of death.
75
00:05:47,887 --> 00:05:49,384
We won't disturb you. Work.
76
00:05:58,994 --> 00:06:01,529
Death occurred as a result of
several strikes with a long
77
00:06:01,549 --> 00:06:03,964
sharp object to the neck,
head and back areas.
78
00:06:03,984 --> 00:06:06,442
Sharp object. What is that?
A knife? A shiv?
79
00:06:06,462 --> 00:06:10,275
No. The blade is very thin and
three-edged. Oksa created a model.
80
00:06:11,607 --> 00:06:14,076
Looks like a stiletto.
It's an Italian knife.
81
00:06:14,505 --> 00:06:17,987
That stiletto is
made of some old iron.
82
00:06:18,007 --> 00:06:19,544
There are traces
of rust in wounds.
83
00:06:19,851 --> 00:06:22,718
The strike angle looks
peculiar to me. Oksa…
84
00:06:23,964 --> 00:06:25,595
All strikes came from below.
85
00:06:25,615 --> 00:06:29,078
If you strike someone in the
lower back area – it's easy,
86
00:06:29,405 --> 00:06:32,025
but it's hard to do the same
with the upper back area,
87
00:06:32,045 --> 00:06:34,319
you have to bend your
wrist or change your grip.
88
00:06:34,721 --> 00:06:36,834
Maybe that's some
special technique?
89
00:06:36,854 --> 00:06:40,268
Well, a special technique
means hitting a vital organ.
90
00:06:40,659 --> 00:06:42,684
And there we have chaotic stabs.
91
00:06:42,893 --> 00:06:45,553
Only five of twelve stabs did
damage to the vital organs.
92
00:06:45,824 --> 00:06:48,865
- It's like the killer was blindfolded.
- Or blinded with rage.
93
00:06:49,420 --> 00:06:51,633
Probably.
Ed, what do you have?
94
00:06:52,493 --> 00:06:56,097
Blood test shows that he had
hydrogen cyanide in his blood.
95
00:06:56,117 --> 00:06:58,040
Wait. The prussic acid?
96
00:06:58,060 --> 00:07:01,099
Yes. He took it not
long before his death.
97
00:07:01,456 --> 00:07:03,465
So he was poisoned first.
And then stabbed?
98
00:07:03,810 --> 00:07:06,519
I think he got stabbed because
the poison didn't work.
99
00:07:06,921 --> 00:07:09,660
Cyanide bonds with
iron in blood cells.
100
00:07:09,962 --> 00:07:12,602
Philip has copper instead
of iron in his blood.
101
00:07:12,622 --> 00:07:15,314
Wait. So the killer had
access to the poison?
102
00:07:15,334 --> 00:07:18,822
Not necessarily.
You can make cyanide at home.
103
00:07:18,842 --> 00:07:20,568
You need to be a
good chemist to do that.
104
00:07:20,588 --> 00:07:22,640
The process of making
it is quite dangerous.
105
00:07:22,962 --> 00:07:24,649
So our chemist knew
what he was doing.
106
00:07:25,200 --> 00:07:28,022
I've received a message from Nastya.
She spoke to Philipp's parents.
107
00:07:28,042 --> 00:07:30,949
And got his Moscow address.
Shurik, Arthur.
108
00:07:30,969 --> 00:07:34,289
She's asking you to come to his
place and examine everything.
109
00:07:43,948 --> 00:07:47,647
Hello. Arthur Vardanyan.
Investigation committee.
110
00:07:48,222 --> 00:07:49,398
Hello.
111
00:07:49,418 --> 00:07:52,942
- Are you Philip's neighbor?
- Yes. Yaroslav.
112
00:07:55,093 --> 00:07:57,415
Philip was killed
yesterday evening.
113
00:07:58,570 --> 00:08:00,415
- What?
- Where's his room?
114
00:08:00,785 --> 00:08:02,979
It's to the right. Come in.
115
00:08:02,999 --> 00:08:04,309
- There?
- Yes.
116
00:08:05,539 --> 00:08:06,588
Can I come in?
117
00:08:06,608 --> 00:08:11,203
- Sure. Take a sit.
- Thank you.
118
00:08:15,086 --> 00:08:18,345
Yaroslav, tell me, when
did you last see Philip?
119
00:08:18,365 --> 00:08:20,655
Yesterday morning when
he was going to work.
120
00:08:20,675 --> 00:08:22,744
- Did he have any enemies?
- Enemies? Why?
121
00:08:22,764 --> 00:08:25,556
Ask Kira. Maybe she knows something.
122
00:08:25,576 --> 00:08:27,699
- Who is Kira?
- Kira is his ex.
123
00:08:27,719 --> 00:08:30,654
They broke up a long time ago but
she's been stalking him since then.
124
00:08:30,674 --> 00:08:32,301
She wants him to get her pregnant.
125
00:08:32,321 --> 00:08:34,125
She thinks that he's
a new step in evolution.
126
00:08:34,145 --> 00:08:36,198
Are you aware that
he has blue blood?
127
00:08:36,218 --> 00:08:38,873
We know that.
How do we find Kira?
128
00:08:38,893 --> 00:08:42,184
I don't know.
Ask at Phil's work.
129
00:08:42,204 --> 00:08:44,890
- Where did he work?
- At the bar called Dvoryane.
130
00:08:44,910 --> 00:08:48,002
There's some kind of noblemen
crowd. But none of them is rich.
131
00:08:48,022 --> 00:08:50,119
Just some inheritors of noble blood.
132
00:08:51,148 --> 00:08:52,599
I see.
133
00:08:52,619 --> 00:08:53,650
Whose blood is it?
134
00:08:54,137 --> 00:08:58,367
Don't know. Phil got home four days
ago wearing that shirt late night.
135
00:08:58,387 --> 00:09:00,975
Told nothing, and I didn't ask.
Maybe he got into a fight.
136
00:09:01,899 --> 00:09:03,910
- Here.
- I see.
137
00:09:04,788 --> 00:09:08,651
My friends! As you
know, there will be
138
00:09:08,671 --> 00:09:10,424
a traditional annual musical party
139
00:09:10,444 --> 00:09:14,376
at our club next Friday.
140
00:09:14,396 --> 00:09:17,369
I'm glad to tell
you that this year
141
00:09:17,389 --> 00:09:19,364
we were able to bring you
142
00:09:19,384 --> 00:09:20,772
a wonderful music program.
143
00:09:20,792 --> 00:09:23,657
Hello. Where can I find
the owner of this place?
144
00:09:23,933 --> 00:09:26,689
- That's me.
- Hello.
145
00:09:26,709 --> 00:09:27,849
Hello.
146
00:09:28,393 --> 00:09:30,549
If you have some questions for me
147
00:09:30,569 --> 00:09:32,478
you'll have to wait till
the end of our meeting.
148
00:09:32,498 --> 00:09:34,225
So I'm asking you to…
149
00:09:34,245 --> 00:09:37,657
I'm afraid you're going to
finish your meeting a bit earlier.
150
00:09:37,677 --> 00:09:38,851
Why is that?
151
00:09:39,411 --> 00:09:41,169
Anastasia Zorina,
investigation committee.
152
00:09:41,189 --> 00:09:43,534
Yesterday one of your
coworkers was killed.
153
00:09:43,554 --> 00:09:46,092
Can I ask you a couple of questions?
154
00:09:47,046 --> 00:09:49,538
- Fine. Ask.
- Thanks.
155
00:09:56,442 --> 00:09:58,265
- It's beautiful here.
- Thanks.
156
00:09:58,730 --> 00:10:01,017
Yes. Who are they?
Relatives?
157
00:10:01,891 --> 00:10:05,577
No. My relatives are here.
Look.
158
00:10:06,023 --> 00:10:08,000
Second one on the right
is my grandpa's grandpa.
159
00:10:08,020 --> 00:10:09,573
- Do I look like him?
- Yes you do.
160
00:10:09,593 --> 00:10:11,747
I need to check my
family tree. What if…
161
00:10:12,275 --> 00:10:14,519
- What if you're a count?
- Yes.
162
00:10:14,997 --> 00:10:16,562
- Please.
- Yes, thanks.
163
00:10:16,896 --> 00:10:19,028
- Coffee?
- No, thanks.
164
00:10:23,582 --> 00:10:27,459
So you're the bar owner Igor
Romanovich. Who are you?
165
00:10:27,479 --> 00:10:30,643
Vladislav Komarovskiy – Moscow
noblemen assembly chairman.
166
00:10:30,663 --> 00:10:33,513
It happened that me and
Emilia are dukes by blood.
167
00:10:33,852 --> 00:10:36,290
Yeah? Where do you work?
168
00:10:37,227 --> 00:10:38,713
A cab driver.
169
00:10:39,141 --> 00:10:41,694
- Duke and a cab driver.
- Kirill.
170
00:10:41,714 --> 00:10:44,770
Okay. I won't distract you.
I'll go look around.
171
00:10:44,790 --> 00:10:45,818
Sorry.
172
00:10:45,960 --> 00:10:48,627
Unfortunately not all of
us have a lot of money.
173
00:10:48,647 --> 00:10:49,981
But thanks to Igor Romanovich we
174
00:10:50,001 --> 00:10:53,848
have a place for meetings.
175
00:10:54,784 --> 00:10:56,555
Are you a duke too Igor Romanovich?
176
00:10:56,961 --> 00:10:59,358
No Nastya, I'm not
a duke. I'm a baron.
177
00:10:59,539 --> 00:11:02,585
Baron and a successful businessman.
178
00:11:03,960 --> 00:11:05,553
Why does your assembly do?
179
00:11:05,573 --> 00:11:07,687
We're preserving Russian
cultural heritage.
180
00:11:07,995 --> 00:11:10,606
We organize charity
parties, musical shows.
181
00:11:10,626 --> 00:11:13,031
We're preserving
historical artifacts.
182
00:11:13,241 --> 00:11:16,486
We're promoting Russian Romance
on musical scene and radio.
183
00:11:16,506 --> 00:11:20,879
We're trying to bring
culture to the people.
184
00:11:21,255 --> 00:11:22,936
Did you know Philipp Kulchihin well?
185
00:11:23,264 --> 00:11:26,076
Yes. Sure. He worked
here for a long time.
186
00:11:26,096 --> 00:11:28,685
He was a good guy.
Everybody loved him here.
187
00:11:28,705 --> 00:11:32,327
He was a noble man.
A true man of honor.
188
00:11:32,653 --> 00:11:35,448
- What do you mean?
- He was an honest guy.
189
00:11:35,468 --> 00:11:38,276
Didn't steal a penny.
I trusted my bar to him.
190
00:11:39,675 --> 00:11:42,458
Where have you received
that bruise on your face?
191
00:11:43,412 --> 00:11:46,437
I tried to calm down a hooligan
in the street. Got punched.
192
00:11:46,875 --> 00:11:47,907
I see.
193
00:11:48,362 --> 00:11:50,338
Anything else? Maybe tea?
194
00:11:50,358 --> 00:11:52,240
No thank you. I'll go.
195
00:11:52,651 --> 00:11:54,708
- Shall I walk you out?
- No thanks. I'll manage.
196
00:11:55,628 --> 00:11:57,167
- Goodbye.
- Goodbye.
197
00:12:04,218 --> 00:12:06,682
Kirill, I've lost you.
198
00:12:07,288 --> 00:12:09,418
I've found something Nastya.
Look, do you see that?
199
00:12:10,316 --> 00:12:13,501
I see. Do you think
that's our victim's blood?
200
00:12:13,521 --> 00:12:15,669
I think it is.
But we need to check it.
201
00:12:17,094 --> 00:12:18,892
Fine. Take a sample. Let's go.
202
00:12:38,904 --> 00:12:41,066
Anything on Kira?
203
00:12:41,086 --> 00:12:43,448
Yes. There's a lot of stuff.
Promises of love.
204
00:12:43,468 --> 00:12:46,124
Erotic monologues.
Even nude photos.
205
00:12:46,438 --> 00:12:48,286
Yes. She can present herself.
206
00:12:48,306 --> 00:12:50,375
- What do you have?
- What do I have?
207
00:12:50,395 --> 00:12:53,630
I don't send nudes to guys.
208
00:12:53,650 --> 00:12:55,641
You're lying.
I can see it in your eyes.
209
00:12:55,949 --> 00:12:59,218
I'm talking about something else
right now. About you and Pirozhkov.
210
00:12:59,609 --> 00:13:01,531
Doc, I'm begging you.
You too?
211
00:13:01,813 --> 00:13:04,754
Listen I'm not ready for
such relationship now. Really.
212
00:13:04,774 --> 00:13:06,339
I'm not talking
about relationship, Oksa.
213
00:13:06,786 --> 00:13:09,765
I'm just saying that you shouldn't
refuse a guy in everything.
214
00:13:09,785 --> 00:13:12,898
Go somewhere together. Have a
dinner, spend time together.
215
00:13:12,918 --> 00:13:14,341
I see that you like him.
216
00:13:14,361 --> 00:13:16,831
I've not decided yet
if I like him or not.
217
00:13:17,069 --> 00:13:20,302
If you didn't like him, you
wouldn't be wearing his presents.
218
00:13:20,745 --> 00:13:22,984
Okay. Look.
219
00:13:23,779 --> 00:13:27,510
After she started spamming him with
messages he started ignoring her.
220
00:13:27,880 --> 00:13:29,775
And then she started
threatening him.
221
00:13:30,495 --> 00:13:32,931
I think she has bipolar psychosis.
222
00:13:32,951 --> 00:13:35,248
Why? Maybe she just
loves him that much?
223
00:13:35,621 --> 00:13:37,134
She thinks that she loves him.
224
00:13:37,376 --> 00:13:39,665
I think she's just egomaniac.
225
00:13:39,966 --> 00:13:41,776
If she killed Philip,
226
00:13:41,796 --> 00:13:44,926
that means she did it to
prove that he is her property.
227
00:13:44,946 --> 00:13:47,228
Something like I can't have
you – no one can have you?
228
00:13:47,522 --> 00:13:50,025
How do we find her if
we only have her E-mail?
229
00:13:50,282 --> 00:13:52,743
Are you talking about IP
address? No, it's not necessary.
230
00:13:52,763 --> 00:13:54,664
She has accounts
in every social network.
231
00:13:55,478 --> 00:13:57,600
There's a lot of
photos with Philip.
232
00:13:57,620 --> 00:14:01,881
There's her place of work.
Pharmacist at the drug store.
233
00:14:02,265 --> 00:14:04,931
If she works at the
drugstore then she easily
234
00:14:04,951 --> 00:14:08,814
can find ingredients
for making cyanide.
235
00:14:08,834 --> 00:14:11,015
And she can produce
it at the drugstore.
236
00:14:11,476 --> 00:14:12,741
We need to tell Nastya.
237
00:14:13,826 --> 00:14:17,104
Oksa, go to the break room.
Ed is there, talk to him.
238
00:14:17,124 --> 00:14:18,469
Enough! Really!
239
00:14:18,729 --> 00:14:22,855
Oksa if you want to figure it out
then it's time to start acting!
240
00:14:27,761 --> 00:14:29,245
And it's only the beginning.
241
00:14:29,533 --> 00:14:32,419
The most interesting about this.
Is regeneration speed.
242
00:14:32,439 --> 00:14:35,742
Neurons are regenerating faster
than a healthy human liver.
243
00:14:35,762 --> 00:14:40,159
Excuse me. Ed are you busy right
now? Let's have a dinner together.
244
00:14:40,589 --> 00:14:43,466
Great idea.
We'll discuss it at dinner.
245
00:14:44,101 --> 00:14:45,238
Interesting…
246
00:14:48,802 --> 00:14:52,740
Cornea – great! You can clearly
see big membrane cells there.
247
00:14:52,760 --> 00:14:56,987
What about blood?
Blood has a ton of information.
248
00:14:57,007 --> 00:15:00,018
- Why do you need that stuff?
- What?
249
00:15:00,868 --> 00:15:03,770
Can't I participate
in your discussion?
250
00:15:04,071 --> 00:15:06,950
You can of course.
I though you're not interested.
251
00:15:06,970 --> 00:15:08,936
This is some professional stuff.
252
00:15:08,956 --> 00:15:11,564
Tell me it in a simple way,
like a version for morons.
253
00:15:11,584 --> 00:15:13,683
And I'll decide if
I'm interested or not.
254
00:15:14,052 --> 00:15:16,775
Okay. Liver regenerates, right?
255
00:15:17,672 --> 00:15:18,865
Well, probably.
256
00:15:18,885 --> 00:15:22,007
And neurons and nerve cells do not.
257
00:15:22,027 --> 00:15:23,046
So what?
258
00:15:23,066 --> 00:15:26,906
Kianetics have much faster
regeneration than everybody else.
259
00:15:28,127 --> 00:15:30,141
We put some parts
from kianetic's
260
00:15:30,161 --> 00:15:33,078
liver into your neuron
and see what happens.
261
00:15:33,492 --> 00:15:36,116
Probably nothing will happen.
But there's a chance.
262
00:15:36,136 --> 00:15:38,642
A small chance that
it starts regenerating.
263
00:15:39,217 --> 00:15:41,710
It's oversimplified of course.
Cool, right?
264
00:15:41,730 --> 00:15:45,299
- Yes. Very cool.
- So. About the blood.
265
00:15:45,319 --> 00:15:50,298
If it's not blue and there's
vitriol instead of copper…
266
00:15:50,318 --> 00:15:53,975
- Okay. I'll go back to work.
- Okay, sure.
267
00:16:02,970 --> 00:16:05,158
- Hello.
- Hello. Are you Kira?
268
00:16:05,564 --> 00:16:07,677
Yes. I've received
a call from police.
269
00:16:07,697 --> 00:16:10,626
What happened to Philip?
Where is he?
270
00:16:11,363 --> 00:16:13,658
Come in.
I'll tell you everything.
271
00:16:13,678 --> 00:16:14,823
Fine.
272
00:16:14,843 --> 00:16:16,396
- You can sit in that chair.
- Thank you.
273
00:16:20,373 --> 00:16:23,231
Where's Philip?
Is he okay?
274
00:16:23,251 --> 00:16:25,057
Kira, it's tough for
me to tell you that.
275
00:16:25,077 --> 00:16:28,090
But someone has to do it.
Philip was murdered.
276
00:16:33,261 --> 00:16:34,328
Have some water.
277
00:16:36,484 --> 00:16:37,563
It's impossible.
278
00:16:37,934 --> 00:16:43,475
Philip's body is in the morgue.
You can see him there.
279
00:16:48,552 --> 00:16:50,431
You don't understand!
He was the only one.
280
00:16:50,461 --> 00:16:51,815
Arkadiy, take her to…
281
00:16:52,169 --> 00:16:56,095
We understand.
Let's go Kira.
282
00:17:06,324 --> 00:17:08,057
What happened?
Did Philip dump you?
283
00:17:09,320 --> 00:17:13,917
Yes. He fell in love
with some pretty chick.
284
00:17:14,616 --> 00:17:17,317
- Do you know her?
- She's a Duchess.
285
00:17:17,337 --> 00:17:20,694
- What's her name?
- Alya Komarovskaya.
286
00:17:20,714 --> 00:17:24,296
If she really loved him, then she
would never listen to her parents.
287
00:17:24,614 --> 00:17:27,770
The didn't want her
to date some bartender.
288
00:17:28,311 --> 00:17:30,145
How do you know it Kira?
289
00:17:30,449 --> 00:17:36,160
I was spying on them.
I saw them flirting.
290
00:17:36,647 --> 00:17:37,848
Have some water.
291
00:18:00,194 --> 00:18:01,414
Let's repeat once again.
292
00:18:02,599 --> 00:18:05,926
Okay. Nature of ultrafast
regeneration of epithelium…
293
00:18:05,946 --> 00:18:08,007
of glandular tissue
during intrauterine…
294
00:18:08,815 --> 00:18:10,114
Oh god!
Intrauterine development.
295
00:18:10,134 --> 00:18:11,533
I think you're tense.
296
00:18:12,062 --> 00:18:16,015
Relax. Turn your head
to the right, to the left.
297
00:18:17,164 --> 00:18:21,844
Let's do it together.
Deep inhale… Exhale…
298
00:18:22,864 --> 00:18:26,237
Imagine that your listeners
are here, in this room.
299
00:18:26,924 --> 00:18:29,265
On that sofa.
300
00:18:29,285 --> 00:18:31,316
Two of them are leaning
against that wall.
301
00:18:31,617 --> 00:18:33,599
You need to talk to all of them.
302
00:18:33,887 --> 00:18:36,959
But at the same time to talk to
each one of them. Understand?
303
00:18:38,363 --> 00:18:39,991
- Okay.
- Do it.
304
00:18:40,011 --> 00:18:41,707
Uterine growth characteristics…
305
00:18:43,601 --> 00:18:45,996
- Something with my head.
- Wait.
306
00:18:46,016 --> 00:18:47,082
Look them in the eyes.
307
00:18:47,408 --> 00:18:50,921
On early stages of development…
308
00:18:51,346 --> 00:18:53,917
of epithelial tissue…
the regeneration speeds up…
309
00:18:53,937 --> 00:18:57,201
is based on a couple
of hormonal factors.
310
00:18:57,221 --> 00:18:59,231
- Okay. Stop.
- Theoretically replicable.
311
00:19:00,167 --> 00:19:02,797
I think you need to relax.
312
00:19:03,256 --> 00:19:04,501
- That's the thing. You see
- Calm down
313
00:19:04,521 --> 00:19:06,818
when I start, I get
confused right away.
314
00:19:07,647 --> 00:19:10,379
You need to have some trick.
315
00:19:11,379 --> 00:19:15,083
Every public speaker
has his own little secret.
316
00:19:15,415 --> 00:19:17,833
John Kennedy for example.
317
00:19:18,970 --> 00:19:21,948
When somebody asked him a question
and he wanted to think about it
318
00:19:21,968 --> 00:19:24,544
he made it look like he's
going through his notes.
319
00:19:24,564 --> 00:19:28,791
But really he just looked
down and touched his papers.
320
00:19:28,811 --> 00:19:30,311
I don't understand. Why?
321
00:19:31,265 --> 00:19:33,710
It gave him a few seconds to think.
322
00:19:33,730 --> 00:19:34,933
He was gathering his thoughts.
323
00:19:34,953 --> 00:19:36,490
You need to have your trick too.
324
00:19:36,510 --> 00:19:40,648
But it should look
like something organic.
325
00:19:40,988 --> 00:19:43,083
Like a reset button.
326
00:19:43,505 --> 00:19:45,464
So you can gather your thoughts
in a couple of minutes
327
00:19:45,484 --> 00:19:47,748
turn yourself on
and find your rhythm.
328
00:19:47,768 --> 00:19:49,029
Go, go, go!
329
00:19:49,313 --> 00:19:51,806
It's easy to say.
But really it's not that simple.
330
00:19:51,826 --> 00:19:53,264
Don't worry.
It's going to be okay.
331
00:19:54,292 --> 00:19:56,837
Ultra fast regeneration
specifications.
332
00:19:56,857 --> 00:19:59,218
Ultra fast regeneration
specifications.
333
00:20:09,234 --> 00:20:11,776
Regeneration of tissue during
intrauterine development.
334
00:20:12,204 --> 00:20:14,033
Intrauterine development…
335
00:20:17,257 --> 00:20:19,452
- Good morning Kirill.
- Good morning.
336
00:20:20,094 --> 00:20:22,132
Apparently the night was hard.
337
00:20:22,152 --> 00:20:23,242
Yes. Very.
338
00:20:23,262 --> 00:20:25,961
- Preparing your report?
- Yes. How do you know?
339
00:20:26,564 --> 00:20:28,445
You don't need to be an
investigator to find it out.
340
00:20:28,829 --> 00:20:30,646
You have the same
clothes as yesterday.
341
00:20:30,666 --> 00:20:31,827
Nastya, me and Vika…
342
00:20:32,363 --> 00:20:35,943
Kirill, it's your private life.
You don't have to tell me about it.
343
00:20:35,963 --> 00:20:37,881
We were rehearsing with Vika.
344
00:20:37,901 --> 00:20:39,845
I have these episodes
when I'm in a stupor.
345
00:20:40,115 --> 00:20:42,698
I'm just standing there blinking,
not able to say a word.
346
00:20:42,949 --> 00:20:44,981
Vika helped me to deal with it.
347
00:20:45,001 --> 00:20:46,539
It took us the whole night.
348
00:20:46,559 --> 00:20:51,185
Okay. I understand that
you're tired, Kirill.
349
00:20:51,529 --> 00:20:54,643
Can you go with me
to Komarovski's to talk?
350
00:20:54,663 --> 00:20:57,639
No problem. Did Alya refuse
to come for a deposition?
351
00:20:57,863 --> 00:20:59,725
Yes. I haven't talked to her.
352
00:21:00,593 --> 00:21:02,857
Girl's parents say
that she's mourning.
353
00:21:03,400 --> 00:21:04,678
Grieves about her loved one.
354
00:21:04,698 --> 00:21:07,451
And they're leting me talk
to her only in their presence.
355
00:21:07,471 --> 00:21:10,100
Vladislav, we knew
about Philip and Alya.
356
00:21:10,420 --> 00:21:13,400
We know that you knew about them.
357
00:21:13,420 --> 00:21:15,537
- Yes.
- Why haven't you told right away?
358
00:21:16,248 --> 00:21:21,219
Well it hasn't come up.
Here are my girls.
359
00:21:21,239 --> 00:21:22,428
- Hello.
- Hello.
360
00:21:22,448 --> 00:21:23,637
Hi.
361
00:21:24,021 --> 00:21:26,355
Emilia, can I ask you
a couple of questions?
362
00:21:26,832 --> 00:21:27,878
Yes sure.
363
00:21:28,808 --> 00:21:32,386
Why didn't you tell us
about Alya and Philip?
364
00:21:32,721 --> 00:21:36,963
We didn't want a shadow to drop
on our family's honest name.
365
00:21:37,420 --> 00:21:39,649
We're not involved in that tragedy.
366
00:21:39,669 --> 00:21:42,749
And our history with Philip
had ended before his death.
367
00:21:42,769 --> 00:21:44,482
How did it end?
368
00:21:44,925 --> 00:21:47,221
I met Philip four months ago.
369
00:21:49,155 --> 00:21:51,083
We were keeping our
relationship in secret.
370
00:21:51,103 --> 00:21:54,966
But a couple of days ago Igor
Romanovich proposed to me.
371
00:21:54,986 --> 00:21:57,306
Is Igor Romanovich
owner of that place?
372
00:21:57,623 --> 00:21:59,094
He's a very good
friend of the family.
373
00:21:59,292 --> 00:22:02,473
Actually I understand why
dad wants me to marry him.
374
00:22:03,194 --> 00:22:05,186
So he wants or demands that?
375
00:22:06,324 --> 00:22:11,054
I wouldn't ever force my
daughter to do anything.
376
00:22:11,441 --> 00:22:13,678
About Davydov, that's true.
377
00:22:14,502 --> 00:22:16,226
He's a good match for my daughter.
378
00:22:17,042 --> 00:22:19,181
Dad, Igor Romanovich is a good man.
379
00:22:19,936 --> 00:22:21,953
But he's like a brother to me.
380
00:22:22,328 --> 00:22:25,153
How did Philip react
to Davydov's proposal?
381
00:22:26,042 --> 00:22:28,387
Well he came to propose to Alya.
382
00:22:28,746 --> 00:22:32,148
- When was it?
- A day before his death.
383
00:22:32,168 --> 00:22:34,972
We explained him
that it's impossible.
384
00:22:34,992 --> 00:22:38,722
That he has to leave Alya
if he wants her to be happy.
385
00:22:38,742 --> 00:22:39,988
What did Philip say?
386
00:22:40,008 --> 00:22:42,369
He agreed with us.
387
00:22:42,389 --> 00:22:48,354
And he agreed to give
way to Igor Romanovich.
388
00:22:50,687 --> 00:22:53,058
Thanks a lot for
answering my questions.
389
00:22:53,078 --> 00:22:54,078
Goodbye.
390
00:22:54,098 --> 00:22:55,945
- Bye.
- Bye.
391
00:22:57,602 --> 00:22:58,839
Emilia.
392
00:22:58,859 --> 00:23:00,130
Let's go upstairs to talk.
393
00:23:00,691 --> 00:23:03,630
- Alya.
- I'll catch up with you.
394
00:23:15,387 --> 00:23:17,555
Counsellor Zorina! Wait!
395
00:23:18,143 --> 00:23:19,770
Philip wrote this letter for me.
396
00:23:20,118 --> 00:23:22,240
I didn't want to tell
my parents about it.
397
00:23:22,260 --> 00:23:24,346
I don't want them to know.
398
00:23:24,928 --> 00:23:26,633
I found it yesterday
morning under the door.
399
00:23:26,653 --> 00:23:28,853
- Alya, can I have it?
- Yes, sure.
400
00:23:28,873 --> 00:23:31,588
It says that it will be better
for me if I marry Davydov.
401
00:23:31,608 --> 00:23:34,168
And that Philipp went to Rostov
to meet his school love.
402
00:23:34,534 --> 00:23:37,252
When did you last see Philip?
403
00:23:37,272 --> 00:23:39,776
We met right after his
visit to my parents place.
404
00:23:40,111 --> 00:23:42,512
Mom and dad didn't
approve our relationship.
405
00:23:42,532 --> 00:23:44,430
But Philip didn't care.
406
00:23:44,450 --> 00:23:46,972
He told me that he even
talked to Davydov.
407
00:23:47,217 --> 00:23:48,958
- When was that?
- I don't know.
408
00:23:49,701 --> 00:23:51,810
He said that Davydov will
not try to marry me anymore.
409
00:23:51,830 --> 00:23:52,862
What next?
410
00:23:53,157 --> 00:23:56,219
We wanted to go to Rostov
and have a wedding there.
411
00:23:56,578 --> 00:23:58,643
Did you relatives know about it?
412
00:23:58,956 --> 00:24:02,242
I'm not sure.
But mom saw me packing.
413
00:24:02,844 --> 00:24:05,097
I lied to her that I was going
to my friend's cottage house.
414
00:24:05,117 --> 00:24:07,243
But I don't think she believed me.
415
00:24:07,849 --> 00:24:09,162
Did you try to contact him?
416
00:24:09,182 --> 00:24:11,228
Sure I tried.
He didn't answer.
417
00:24:11,248 --> 00:24:15,423
Then I wanted to go to
police but found this letter.
418
00:24:15,778 --> 00:24:17,218
Excuse me, I need to go.
419
00:24:21,516 --> 00:24:24,266
Kirill, don't you find it strange
420
00:24:24,587 --> 00:24:27,309
that Alya found that
letter after Philip's death.
421
00:24:27,329 --> 00:24:29,689
I do find it strange.
Let's go.
422
00:24:41,111 --> 00:24:42,834
It's nice outside, isn't it?
423
00:24:46,647 --> 00:24:49,405
It's a good idea to go for a walk.
I'm so bored sitting in a room.
424
00:24:51,443 --> 00:24:54,997
I've decided to
get another tattoo.
425
00:24:56,375 --> 00:25:00,043
- Yeah.
- I want it to be a swallow.
426
00:25:01,006 --> 00:25:03,120
I've become fond of birds lately.
427
00:25:04,000 --> 00:25:06,117
But I can't decide
where to put it.
428
00:25:07,172 --> 00:25:10,519
Should I put it on my leg so
it won't be so noticeable?
429
00:25:11,857 --> 00:25:15,520
Or on my hand?
What do you think?
430
00:25:18,953 --> 00:25:20,366
Or here?
431
00:25:21,546 --> 00:25:25,529
Ed! Are you even here?
432
00:25:25,549 --> 00:25:26,873
What are you thinking about?
433
00:25:27,418 --> 00:25:31,912
Sorry. I need to
get back to the lab.
434
00:25:31,932 --> 00:25:32,948
Why?
435
00:25:32,968 --> 00:25:35,427
To continue the tests. We
should have the results by now.
436
00:25:36,525 --> 00:25:40,911
Philip's body is an
ocean of information.
437
00:25:41,855 --> 00:25:45,324
We can find cures for
diseases by studying his organs.
438
00:25:45,344 --> 00:25:48,575
To cure humanity of
some fatal diseases.
439
00:25:49,594 --> 00:25:52,300
I see. I'm already sick
of that corpse to be fair.
440
00:25:52,320 --> 00:25:55,905
Ed. I'm tired of you
speaking about it all the time.
441
00:25:55,925 --> 00:25:58,662
Oksa you don't understand
what you're talking about.
442
00:25:59,031 --> 00:26:01,076
For example – I was
working on his liver today.
443
00:26:01,446 --> 00:26:03,985
It's a usual liver at first
site – a healthy organ.
444
00:26:04,576 --> 00:26:07,521
But it has a peculiar
blue-ish color.
445
00:26:08,036 --> 00:26:09,201
Looks like a jellyfish.
446
00:26:09,553 --> 00:26:12,998
I dissected the internal part. And
there were some blue colored veins.
447
00:26:13,300 --> 00:26:14,768
I'm going to throw up.
448
00:26:17,211 --> 00:26:20,450
I've compared Philip's
letter with his notes.
449
00:26:20,470 --> 00:26:23,867
That we found at his place.
The handwriting matches.
450
00:26:23,887 --> 00:26:27,864
But writing style is different
from Philip's usual style.
451
00:26:27,884 --> 00:26:29,045
Too pretentious.
452
00:26:29,065 --> 00:26:31,625
It's hard to fake someone's
handwriting. But it's possible.
453
00:26:31,645 --> 00:26:33,982
All these noblemen,
they study calligraphy.
454
00:26:34,002 --> 00:26:37,059
Along with dance,
fencing and other stuff.
455
00:26:37,367 --> 00:26:41,419
So I think the killer is a
member of the noblemen group.
456
00:26:41,439 --> 00:26:42,922
Davydov had a good motive.
457
00:26:42,942 --> 00:26:45,966
He wanted to marry a Dutchess.
And some commoner was in the way.
458
00:26:46,495 --> 00:26:49,109
Why does Davydov have
a bruise on his face?
459
00:26:49,129 --> 00:26:50,450
Right. They had a fight.
460
00:26:50,470 --> 00:26:52,153
So that's why there was
blood on Philip's shirt.
461
00:26:52,173 --> 00:26:56,279
And they are rivals.
Blood on the shirt.
462
00:26:56,585 --> 00:27:00,094
Bruise on Davydov's face.
And Davydov is also limping.
463
00:27:00,345 --> 00:27:02,294
The only way to check your theory is
464
00:27:02,314 --> 00:27:04,905
to compare Davydov's DNA
with the DNA on the shirt.
465
00:27:04,925 --> 00:27:08,466
Davidov is limping hard.
So Philip did him pretty good.
466
00:27:08,779 --> 00:27:10,863
Davydov probably went to
a doctor if that's the case.
467
00:27:10,883 --> 00:27:12,868
Fine. I'll ask Oksa to
468
00:27:12,888 --> 00:27:16,298
check hospital files
from the last two days.
469
00:27:16,318 --> 00:27:17,879
Paid visits as high priority.
470
00:27:17,899 --> 00:27:21,123
Hospitals that are near to
his mansion and his bar.
471
00:27:36,535 --> 00:27:39,091
Should I adjust my tie?
472
00:27:39,583 --> 00:27:44,149
No. I think these manipulations
with clothes are not what we need.
473
00:27:44,169 --> 00:27:45,825
We need something organic.
Do you understand?
474
00:27:46,112 --> 00:27:48,994
If you're taking a pause,
it should look natural at least.
475
00:27:49,014 --> 00:27:50,858
I need to learn how
to reboot in life.
476
00:27:50,878 --> 00:27:52,850
Yes. That would come in handy.
477
00:27:53,696 --> 00:27:57,599
Kirill I don't want to be intrusive.
478
00:27:58,379 --> 00:28:01,258
But you don't look
that great lately.
479
00:28:01,710 --> 00:28:03,187
Is something going on?
480
00:28:06,215 --> 00:28:08,154
- You don't want to know.
- Come on, tell me.
481
00:28:08,174 --> 00:28:09,267
Tell me everything.
482
00:28:09,591 --> 00:28:12,718
Alla's lawyer says
483
00:28:12,738 --> 00:28:16,524
that he has some info about my
romantic relationship with Nastya.
484
00:28:16,904 --> 00:28:19,605
Does he have a reason to think so?
485
00:28:19,625 --> 00:28:23,014
No. But there was a situation.
486
00:28:23,034 --> 00:28:24,682
We spent a night at a hotel room.
487
00:28:24,702 --> 00:28:27,962
But it was a forced situation.
Nothing happened between us.
488
00:28:28,981 --> 00:28:31,914
I think it's okay.
There weren't any witnesses.
489
00:28:32,314 --> 00:28:36,210
- So the lawyer is bluffing.
- Maybe you're right.
490
00:28:36,230 --> 00:28:37,553
I'm always right.
491
00:28:53,198 --> 00:28:57,487
Doc, I've found Davydov in
one of the hospital files.
492
00:28:58,359 --> 00:29:02,378
He has a deep cut on his leg.
He was taken to the surgery.
493
00:29:02,398 --> 00:29:05,587
- When did he get there?
- It says around eleven.
494
00:29:05,870 --> 00:29:09,280
Late in the evening. A day
before Philip was murdered.
495
00:29:09,300 --> 00:29:12,681
Or even before the evening
when his car was towed.
496
00:29:12,970 --> 00:29:16,225
Yeah. I'll go and talk to Davydov.
497
00:29:16,617 --> 00:29:18,923
- Is Nastya with Lobanov now?
- I think yes.
498
00:29:20,534 --> 00:29:22,010
Okay, I'll take Arthur.
499
00:29:22,364 --> 00:29:24,199
- Bye.
- Bye.
500
00:29:26,037 --> 00:29:30,154
Comfort of consolations,
nothing to blame on God.
501
00:29:30,576 --> 00:29:34,922
When I can give the freedom
to only single creature.
502
00:29:37,043 --> 00:29:39,414
Bravo! Sorry for distracting.
503
00:29:39,613 --> 00:29:41,189
Oh, detectives!
Please come in.
504
00:29:41,209 --> 00:29:42,517
Do you want to join us?
505
00:29:42,823 --> 00:29:45,663
We'll join with pleasure.
My name is Arkadiy Rotkin.
506
00:29:45,683 --> 00:29:48,960
I'm a psychotherapist. This
is my friend – Arthur Vartanyan.
507
00:29:49,461 --> 00:29:51,027
- Hello.
- Nice to meet you.
508
00:29:51,047 --> 00:29:52,528
Please take a sit doctor.
509
00:29:52,969 --> 00:29:57,159
Emilia wants to read us
one of her latest poems.
510
00:29:57,179 --> 00:30:00,501
Do you write your own poems Emilia?
That's so nice!
511
00:30:00,521 --> 00:30:03,059
Mister Davydov, can we
talk to you in private?
512
00:30:03,362 --> 00:30:06,037
Well, sure.
Emilia, please excuse us.
513
00:30:06,057 --> 00:30:07,844
Don't start without me.
514
00:30:10,500 --> 00:30:13,346
- Emilia, take a sit.
- Thank you.
515
00:30:17,822 --> 00:30:21,441
So as I understand it's
about Philip Kulchihin again?
516
00:30:21,795 --> 00:30:24,969
But I've told everything to your
colleague. Anastasia I think.
517
00:30:25,222 --> 00:30:30,083
Anastasia Vladimirovna, that's right.
Let me see your left leg.
518
00:30:30,103 --> 00:30:32,925
- What?
- The wound on your left leg.
519
00:30:35,384 --> 00:30:40,188
So you know everything. Fine.
520
00:30:51,055 --> 00:30:52,307
Did Philipp cut you?
521
00:30:57,475 --> 00:30:59,586
But it's not related to his death.
522
00:31:00,297 --> 00:31:02,491
I would've told your
colleague right away, but…
523
00:31:02,833 --> 00:31:06,630
You have to understand me. These
things are not quite legal now.
524
00:31:06,650 --> 00:31:08,513
- What things?
- Duels.
525
00:31:09,041 --> 00:31:10,969
We had a duel with Philip.
526
00:31:11,458 --> 00:31:15,011
It was about Alya.
We fought till first blood.
527
00:31:15,220 --> 00:31:19,335
Conditions were simple.
Loser leaves Alya alone.
528
00:31:20,938 --> 00:31:23,813
It's strange but Philip won.
529
00:31:24,283 --> 00:31:25,654
And he acted like a real man.
530
00:31:25,989 --> 00:31:29,018
He took me to a hospital
in that situation.
531
00:31:30,251 --> 00:31:33,450
I've kept my word and
will keep it further on.
532
00:31:34,874 --> 00:31:37,517
I see. Have you seen
Philip after that?
533
00:31:38,038 --> 00:31:39,053
No.
534
00:31:39,073 --> 00:31:41,124
I stayed at home on
painkillers for a few days.
535
00:31:41,775 --> 00:31:43,515
I asked Philip to
look after the bar.
536
00:31:44,807 --> 00:31:47,446
No, thanks.
We can go back to the bar.
537
00:31:47,466 --> 00:31:48,580
Sure.
538
00:31:49,330 --> 00:31:53,008
But there's God's wrath:
confidantes of filth.
539
00:31:53,028 --> 00:31:55,659
There's fierce justice:
he awaits;
540
00:31:55,679 --> 00:32:00,826
He doesn't care for gold, he knows
your thoughts and deeds upfront.
541
00:32:00,846 --> 00:32:04,349
Your malediction was in vain:
542
00:32:04,369 --> 00:32:06,305
it will not help you again,
543
00:32:06,325 --> 00:32:09,823
And you won't wash away
with all your black blood
544
00:32:09,843 --> 00:32:12,941
The poet's righteous blood!
That's a poem!
545
00:32:12,961 --> 00:32:15,864
Great!
We have a real talent!
546
00:32:16,158 --> 00:32:19,360
Thanks, Emilia! It's a pleasure
to hear these words from you!
547
00:32:19,380 --> 00:32:21,429
I'm sorry. We need to go.
548
00:32:21,834 --> 00:32:24,981
I got carried away.
549
00:32:25,420 --> 00:32:28,424
We need to go.
Emilia could you
550
00:32:28,444 --> 00:32:31,514
give me a few of
your poems as a gift?
551
00:32:31,534 --> 00:32:34,273
Yes sure!
552
00:32:34,576 --> 00:32:38,125
Today we're having a musical
evening at our club.
553
00:32:38,145 --> 00:32:40,071
We will be waiting for you.
554
00:32:40,091 --> 00:32:44,065
Emila, doesn't it bother you that a
man was recently killed in your club?
555
00:32:44,085 --> 00:32:46,391
Philip's death is
a big tragedy for us.
556
00:32:47,209 --> 00:32:50,761
But we've planned this
event a long time ago,
557
00:32:50,781 --> 00:32:51,935
a couple of months ago.
558
00:32:52,142 --> 00:32:54,878
We can't cancel
the musical evening.
559
00:32:54,898 --> 00:32:57,420
They can't cancel it.
It their right.
560
00:32:57,440 --> 00:33:00,170
We'll see you at the party.
561
00:33:00,190 --> 00:33:01,270
Goodbye!
562
00:33:01,647 --> 00:33:03,202
- We'll be glad to see you.
- Goodbye.
563
00:33:12,002 --> 00:33:14,440
Duels? People are insane nowadays.
564
00:33:14,858 --> 00:33:16,505
Oksa, can I use your laptop?
565
00:33:17,648 --> 00:33:21,029
Yes. How do we know that
566
00:33:21,049 --> 00:33:23,720
Davydov was at home during the
night when Philip was murdered?
567
00:33:23,740 --> 00:33:26,745
That's right. We don't have a
witness. And he had a motive.
568
00:33:27,139 --> 00:33:28,675
He wanted a Duchess to be his wife.
569
00:33:28,695 --> 00:33:31,979
He had a chance. He could've
poisoned Philip before the duel.
570
00:33:31,999 --> 00:33:35,749
He knew that Philip will stay at
bar alone. He needed to close it.
571
00:33:36,040 --> 00:33:39,249
He could've poisoned him. But
poison didn't work apparently.
572
00:33:39,269 --> 00:33:42,546
Excuse me, Nastya. Are you aware
that Emilia writes interesting poems?
573
00:33:42,566 --> 00:33:44,266
Arkadiy, it's not about poems.
574
00:33:44,286 --> 00:33:45,612
Why is that?
575
00:33:45,982 --> 00:33:47,713
The style of these poems…
576
00:33:47,733 --> 00:33:50,087
It's very similar to
Philip's fake letter.
577
00:33:50,107 --> 00:33:53,088
So do you think Emilia
wrote these letters?
578
00:33:53,108 --> 00:33:57,461
I don't know. The style is similar.
And Emilia was a nurse in her youth.
579
00:33:57,481 --> 00:34:00,176
So she has a medical education.
580
00:34:00,196 --> 00:34:03,878
So theoretically she
could make cyanide.
581
00:34:03,898 --> 00:34:06,841
I don't believe that she just
murdered a man cold-bloodedly.
582
00:34:06,861 --> 00:34:10,783
I agree. That letter could be
written by any of the noblemen.
583
00:34:10,803 --> 00:34:12,711
They all speak the same way there.
584
00:34:12,731 --> 00:34:13,832
Look.
585
00:34:13,852 --> 00:34:17,165
Old rifles with bayonets on
the wall at the background.
586
00:34:17,185 --> 00:34:20,754
Do you see? Here's our
murder weapons. A bayonet.
587
00:34:21,106 --> 00:34:24,764
Could be. That would
explain unusual stab angle.
588
00:34:24,958 --> 00:34:26,873
So the killer is one of the noblemen.
589
00:34:26,893 --> 00:34:28,233
- Or Kira?
- I think Kira
590
00:34:28,253 --> 00:34:31,760
would prefer do drink poison
herself to catch Philip's attention.
591
00:34:31,780 --> 00:34:32,895
What about Komarovskiy?
592
00:34:32,915 --> 00:34:35,471
He was interested in marriage
between Alya and Davydov.
593
00:34:35,491 --> 00:34:38,350
His family could become rich.
Philip was in their way.
594
00:34:38,370 --> 00:34:40,502
Oksa, check the company
where Vladislav was working.
595
00:34:40,522 --> 00:34:42,858
They should all have GPS
sensors in their cars.
596
00:34:43,105 --> 00:34:46,658
Find out where was Vladislav's car
during the night of Philip's murder.
597
00:34:46,975 --> 00:34:49,819
And we need to take fingerprints
from all those rifles.
598
00:35:06,431 --> 00:35:07,513
Thanks.
599
00:35:08,033 --> 00:35:11,343
Everybody remembers our plan?
Let's go and work!
600
00:35:12,540 --> 00:35:13,639
I'm going to sing.
601
00:35:17,560 --> 00:35:18,663
Kirill!
602
00:35:18,683 --> 00:35:21,404
I don't drink champagne.
My head aches from it.
603
00:35:21,424 --> 00:35:23,982
Right. I forgot. Sorry.
604
00:35:25,338 --> 00:35:28,824
I feel like a secret
agent on a mission.
605
00:35:28,844 --> 00:35:32,478
Yeah? That reminds me
of some school dance.
606
00:35:33,251 --> 00:35:35,501
Although my school dance
was a total failure.
607
00:35:35,521 --> 00:35:36,733
Why?
608
00:35:37,209 --> 00:35:38,797
Because my boyfriend got drunk.
609
00:35:39,402 --> 00:35:41,817
Started grabbing me.
I slapped his face.
610
00:35:42,187 --> 00:35:44,414
And the rest of the evening
I spent crying in the bathroom.
611
00:35:44,434 --> 00:35:47,486
Yes. That dance will be even
more interesting I think.
612
00:35:47,506 --> 00:35:48,597
Kirill.
613
00:35:51,516 --> 00:35:53,290
I hope it will be much better.
614
00:35:53,547 --> 00:35:57,092
At least I've got a
much better man this time
615
00:35:57,112 --> 00:36:00,901
- than at the school dance.
- Thanks. I'll take it away.
616
00:36:11,589 --> 00:36:12,919
Good evening everyone!
617
00:36:13,927 --> 00:36:17,491
I'm glad to meet all
our club members here today!
618
00:36:17,511 --> 00:36:21,001
I'm glad to see people from Moscow
and our guests from Petersburg.
619
00:36:21,021 --> 00:36:23,828
Dear friends we have
a new face today.
620
00:36:24,289 --> 00:36:26,226
Doctor Arkadiy Rotkin.
621
00:36:33,907 --> 00:36:35,435
Good evening, dear friends.
622
00:36:35,455 --> 00:36:39,159
I'm not a nobleman unfortunately.
623
00:36:39,179 --> 00:36:42,944
But there's something
that connects me with you.
624
00:36:42,964 --> 00:36:45,992
I'm a practicing psychotherapist.
625
00:36:46,012 --> 00:36:48,466
Psychology doctor. Just a doctor.
626
00:36:48,935 --> 00:36:53,575
It is education of our society.
627
00:36:53,864 --> 00:36:56,261
As an entry fee to your club
628
00:36:56,281 --> 00:36:58,274
I want to make you a small present.
629
00:36:58,294 --> 00:37:00,890
I'll try to sing my favorite romance.
630
00:37:00,910 --> 00:37:03,989
Lyrics by Anton Dervig.
Music by Yakovlev.
631
00:37:04,267 --> 00:37:05,893
Romance is called Lament.
632
00:37:05,913 --> 00:37:09,963
A great piano player Alexandr
Dvoryanov will help me.
633
00:37:12,249 --> 00:37:15,701
Sorry. We need to go out.
Thank you.
634
00:37:23,787 --> 00:37:28,767
My soul, you were asking
635
00:37:30,360 --> 00:37:34,879
To love or die,
636
00:37:36,029 --> 00:37:40,669
When thoughts and reams,
637
00:37:42,055 --> 00:37:46,801
Were crushing upon you,
638
00:37:47,379 --> 00:37:52,240
I've never drank
these tears before…
639
00:37:52,260 --> 00:37:53,689
Kirill, I've found.
640
00:38:00,556 --> 00:38:04,509
Just a second. Look.
641
00:38:05,352 --> 00:38:09,325
This is Emilia. That's Davydov.
And here's Vladislav.
642
00:38:09,639 --> 00:38:11,107
- I see.
- Memorized?
643
00:38:11,544 --> 00:38:13,774
Emilia, Davydov, Vladislav.
I've got it.
644
00:38:14,798 --> 00:38:16,944
Kirill.
Can I talk to you?
645
00:38:19,574 --> 00:38:24,088
Don't bring me back my happiness,
646
00:38:25,782 --> 00:38:29,549
It's breathing upon you!
647
00:38:30,873 --> 00:38:33,392
And it flashed before him.
648
00:38:34,354 --> 00:38:36,076
an ancient one.
649
00:38:37,489 --> 00:38:41,707
I said goodbye long time ago.
650
00:38:42,719 --> 00:38:45,374
Rifles with bayonets
are on the old photo.
651
00:38:46,027 --> 00:38:48,702
Here's the bayonet is missing.
It was probably thrown away.
652
00:38:48,722 --> 00:38:49,828
They didn't throw away the rifle
653
00:38:50,484 --> 00:38:52,554
because they were afraid
someone will notice it missing.
654
00:38:52,574 --> 00:38:55,453
Let me.
655
00:38:58,097 --> 00:39:00,229
- Oksa gave me a software.
- Okay. A second.
656
00:39:02,047 --> 00:39:04,073
- Yes, Oksa.
- Right.
657
00:39:04,869 --> 00:39:05,965
Yes.
658
00:39:08,241 --> 00:39:12,083
Fine. Thanks for the info.
See you.
659
00:39:23,253 --> 00:39:24,484
Thank you.
660
00:39:25,380 --> 00:39:28,092
Okay. It's not Davydov.
661
00:39:29,354 --> 00:39:31,268
It's not Vladislav.
662
00:39:33,139 --> 00:39:34,318
Okay…
663
00:39:36,249 --> 00:39:37,590
What do you mean
it's not Vladislav?
664
00:39:38,468 --> 00:39:42,765
Oksa has just told me that
he came here after twelve.
665
00:39:42,785 --> 00:39:45,158
After it was closed. So at the
moment of Philip's murder.
666
00:39:45,178 --> 00:39:47,648
He was here at the bar.
Are you sure?
667
00:39:48,630 --> 00:39:51,594
It's Emilia.
I'm not even surprised.
668
00:39:51,934 --> 00:39:56,489
Philip made it clear
that he wanted to marry.
669
00:39:57,307 --> 00:39:59,678
Then she saw Alya packing.
670
00:40:00,083 --> 00:40:03,132
Maybe listened to their
conversation. And got it all.
671
00:40:04,899 --> 00:40:06,883
And she needed to act quickly.
672
00:40:06,903 --> 00:40:09,553
So then she called Vladislav
673
00:40:09,573 --> 00:40:13,281
asked him to come and help to
move his body to the car trunk.
674
00:40:13,654 --> 00:40:16,776
Right?
But it's not enough.
675
00:40:17,103 --> 00:40:19,996
Not enough fingerprints.
Anybody could've taken the rifle.
676
00:40:20,016 --> 00:40:21,280
To clean it for example.
677
00:40:21,604 --> 00:40:23,768
We need to get a confession.
678
00:40:26,044 --> 00:40:29,269
I've got an idea.
679
00:40:31,433 --> 00:40:32,516
Take it away.
680
00:40:35,393 --> 00:40:36,913
Just a second.
681
00:40:40,154 --> 00:40:42,838
Arkadiy! Yes.
682
00:40:43,542 --> 00:40:47,704
Bring Komarovskies here. Yes.
683
00:40:48,732 --> 00:40:51,003
Thanks. I'm waiting.
684
00:40:57,604 --> 00:40:58,820
Please.
685
00:41:00,691 --> 00:41:03,767
What's going on?
Why are we here?
686
00:41:04,166 --> 00:41:06,743
I want to talk to you
in private. Take a sit.
687
00:41:09,325 --> 00:41:13,238
- Talk about what?
- About Philip's murder.
688
00:41:13,368 --> 00:41:17,022
I've told you that our family
has nothing to do with it.
689
00:41:17,215 --> 00:41:18,989
Emilia where were you that night?
690
00:41:19,009 --> 00:41:21,348
- I was at home.
- What about you Vladislav?
691
00:41:21,368 --> 00:41:22,682
At home of course.
692
00:41:22,911 --> 00:41:27,539
I came for Emilia after
work and we went home.
693
00:41:27,559 --> 00:41:29,075
When was that?
694
00:41:29,996 --> 00:41:33,027
I don't remember.
Around ten o'clock.
695
00:41:33,366 --> 00:41:37,651
We have information that cab
arrived only after twelve.
696
00:41:38,046 --> 00:41:40,656
Sometimes I stay an extra hour…
697
00:41:40,676 --> 00:41:42,183
So you're not denying
698
00:41:42,203 --> 00:41:45,396
that you were at the bar
when Philip got murdered?
699
00:41:45,416 --> 00:41:46,978
Why are you asking
these questions?
700
00:41:47,669 --> 00:41:51,722
Because we've found your
fingerprints on that rifle.
701
00:41:52,422 --> 00:41:54,320
You can see that there's no bayonet.
702
00:41:54,340 --> 00:41:56,842
And it was there before.
703
00:41:57,296 --> 00:41:59,740
And Philip was murdered
with that bayonet.
704
00:42:00,257 --> 00:42:03,235
We found Philip's blood at the stairs.
705
00:42:03,600 --> 00:42:07,629
You stabbed Philipp with
that bayonet in the back.
706
00:42:07,974 --> 00:42:10,197
Do you want to put
our whole family in jail?
707
00:42:10,217 --> 00:42:12,498
Of course not.
Just you two.
708
00:42:12,803 --> 00:42:16,403
You – for murdering Philip.
And you Vladislav – for abetting.
709
00:42:17,046 --> 00:42:19,767
- You can't do that.
- What do you mean?
710
00:42:20,019 --> 00:42:24,099
All the evidence that speaks against
you. And you don't have an alibi.
711
00:42:24,461 --> 00:42:27,376
So you better cooperate
with the investigation.
712
00:42:27,711 --> 00:42:30,633
That might mitigate the punishment.
713
00:42:31,153 --> 00:42:32,543
Did you kill Philip?
714
00:42:37,263 --> 00:42:41,268
Fine. We're doing it the other way.
I'll have a warrant for you arrest.
715
00:42:41,653 --> 00:42:44,074
Then you will get the full sentence.
716
00:42:45,680 --> 00:42:48,926
Wait. Yes!
717
00:42:48,946 --> 00:42:51,177
I killed Philip.
718
00:42:51,727 --> 00:42:55,782
I waited till everybody
leaves that evening.
719
00:42:55,802 --> 00:42:58,458
And I told him that I wanted
to make peace with him.
720
00:42:58,478 --> 00:43:00,795
And he agreed to have
a drink with me.
721
00:43:00,815 --> 00:43:02,552
And you decided to
put cyanide in his drink?
722
00:43:03,739 --> 00:43:07,459
But cyanide doesn't work on kinetics.
You didn't know about that.
723
00:43:08,303 --> 00:43:12,487
I was confused. I didn't
understand what was happening.
724
00:43:12,893 --> 00:43:16,109
In the end he got enraged
and got to the staircase
725
00:43:16,129 --> 00:43:19,956
I saw that bayonet, took it and…
726
00:43:20,339 --> 00:43:22,143
You stabbed Philip?
727
00:43:23,417 --> 00:43:25,059
- Yeah?
- Yes.
728
00:43:25,652 --> 00:43:27,246
Then you called your husband
729
00:43:27,266 --> 00:43:31,318
asked for him to come and help
putting the body in Philip's car.
730
00:43:31,338 --> 00:43:34,896
We wanted to get rid of the body.
731
00:43:36,122 --> 00:43:41,130
While Emilia was cleaning up, the
car was towed by an evacuator.
732
00:43:41,679 --> 00:43:43,881
And you decided that
it was better that way.
733
00:43:57,355 --> 00:43:59,777
Dancing is not my thing.
734
00:44:00,103 --> 00:44:01,914
It's not hard.
I can teach you.
735
00:44:01,934 --> 00:44:04,858
You can dance?
736
00:44:04,878 --> 00:44:06,313
Yes. A long time ago.
737
00:44:06,333 --> 00:44:10,842
We took lessons with Alla
when I was young. Let's go.
738
00:44:10,862 --> 00:44:12,801
- Yeah?
- Okay, let's go.
739
00:44:12,821 --> 00:44:15,462
- Kirill, no. I can't.
- Are you sure?
740
00:44:15,482 --> 00:44:18,430
That's strange.
You can dance.
741
00:44:18,450 --> 00:44:20,747
But you're afraid
of speaking in public.
742
00:44:20,767 --> 00:44:22,409
Well, my thing is
science and research.
743
00:44:22,429 --> 00:44:25,337
And I don't like showing
off in front of public.
744
00:44:25,689 --> 00:44:28,771
But you can't do without
it in modern world.
745
00:44:28,791 --> 00:44:30,784
- Kirill.
- How you can sell yourself
746
00:44:30,804 --> 00:44:34,027
is important and not what
you can do, unfortunately.
747
00:44:34,366 --> 00:44:37,681
But I think that a talented man
748
00:44:38,011 --> 00:44:40,719
sooner or later
will get famous anyway.
749
00:44:41,539 --> 00:44:44,684
I'm sure you can do it!
750
00:44:44,704 --> 00:44:45,856
- Yeah?
- Yes.
751
00:44:46,329 --> 00:44:49,150
- Shall we dance?
- I can't, really.
752
00:44:49,170 --> 00:44:50,170
Sorry.
753
00:44:50,190 --> 00:44:51,786
Kirill. I was thinking.
754
00:44:51,806 --> 00:44:55,661
And I thought that maybe lawyer
wasn't talking about Nastya
755
00:44:55,681 --> 00:44:57,988
when he hinted at your
intimate relationship.
756
00:44:58,641 --> 00:45:02,974
Your boss is Victoria
Gnatyuk, not Nastya.
757
00:45:05,221 --> 00:45:06,961
- Maybe we'll discuss it later?
- Why is that?
758
00:45:06,981 --> 00:45:08,141
Tell me honestly.
759
00:45:08,161 --> 00:45:10,948
Were there anything between you
and Gnatyuk? It's really important.
760
00:45:21,053 --> 00:45:22,342
Yes.
761
00:45:26,006 --> 00:45:29,141
Can you please leave me alone.
I've got a lot of work to do.
762
00:45:29,647 --> 00:45:31,144
- Yes, sure.
- Thank you.
56925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.