Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,646 --> 00:00:24,137
- Why did we stop?
- It's so romantic here.
2
00:00:32,720 --> 00:00:33,886
Oh, my wreath!
3
00:00:36,203 --> 00:00:37,559
ACADEMIA
4
00:00:38,667 --> 00:00:42,093
GALINA SUMINA
5
00:00:43,945 --> 00:00:46,578
MAKSIM BITYUKOV
6
00:00:47,699 --> 00:00:50,135
ELIZAVETA LOTOVA, ALEKSANDR
KONSTANTINOV, VLADIMIR YUMATOV
7
00:00:51,759 --> 00:00:54,865
ALEKSANDR YATSKO, IGOR YURTAEV,
ERIK YARALOV
8
00:01:30,619 --> 00:01:34,183
ACADEMIA
9
00:01:54,716 --> 00:01:56,860
By the way, colleagues,
10
00:01:56,880 --> 00:02:00,731
Name day is a holiday celebrated
with your closest ones.
11
00:02:00,751 --> 00:02:01,903
We're the only ones invited.
12
00:02:02,074 --> 00:02:03,472
Appreciate the significance.
13
00:02:06,250 --> 00:02:08,528
OK. Olya, go to the kitchen,
bring the drinks.
14
00:02:08,660 --> 00:02:10,634
Oh wow!
15
00:02:15,700 --> 00:02:18,234
Just a second.
Probably my neighbor.
16
00:02:22,570 --> 00:02:27,020
- Kirill?
- Nastya. Happy name day!
17
00:02:29,990 --> 00:02:31,242
Thank you very much.
18
00:02:33,845 --> 00:02:37,470
Nastya! And what... Hello.
19
00:02:37,845 --> 00:02:38,725
Hello.
20
00:02:39,380 --> 00:02:41,274
Don't keep your guest at the door!
21
00:02:42,058 --> 00:02:44,202
Come in, Kirill!
We just sat at the table.
22
00:02:44,610 --> 00:02:45,418
Come on in, Kirill.
23
00:02:46,928 --> 00:02:48,280
Come on in, Kirill.
24
00:02:51,660 --> 00:02:53,445
Neighbor, you said!
25
00:02:53,648 --> 00:02:55,552
- Good evening!
- Pretty.
26
00:02:56,844 --> 00:02:59,424
Yes, yes, Kirill.
This calls for a celebration.
27
00:02:59,466 --> 00:03:03,520
- Shurik, careful.
- Don't worry. I'm an expert. Ready?
28
00:03:11,962 --> 00:03:14,050
Dear Anastasia Vladimirovna!
29
00:03:15,298 --> 00:03:17,232
Being with you this evening,
30
00:03:17,296 --> 00:03:19,648
at this table,
is a great honor for us.
31
00:03:19,989 --> 00:03:22,160
We're happy to be
your fellow people!
32
00:03:22,448 --> 00:03:26,085
And we're happy to work under
your strict guidance! Cheers!
33
00:03:26,210 --> 00:03:27,301
- Cheers!
- Cheers!
34
00:03:31,530 --> 00:03:32,602
Everything is so pretty.
35
00:03:33,932 --> 00:03:35,419
And delicious, I hope!
36
00:03:35,514 --> 00:03:37,968
- Cake?
- For me, please.
37
00:03:38,042 --> 00:03:39,960
Hold on. I need
to finish this first.
38
00:03:40,080 --> 00:03:42,048
Thanks. I'll try this.
39
00:03:46,266 --> 00:03:48,820
This is Lobanov.
The celebration is over, I guess.
40
00:03:49,450 --> 00:03:52,394
Oooh... Here we go again.
41
00:03:59,610 --> 00:04:01,557
An investigation team is
already working at the scene.
42
00:04:01,728 --> 00:04:03,776
But we have to take the case today.
43
00:04:03,840 --> 00:04:05,717
Why the rush?
A special corpse?
44
00:04:06,053 --> 00:04:08,277
Vitaliy Glushakov went missing
two weeks ago.
45
00:04:08,506 --> 00:04:11,322
He's a public figure,
practicing lawyer, TV star.
46
00:04:11,520 --> 00:04:12,992
Glushakov? Never heard of him.
47
00:04:13,364 --> 00:04:14,840
Is he really so famous?
48
00:04:14,896 --> 00:04:17,040
Please! His fans already picketed
49
00:04:17,098 --> 00:04:20,230
the public prosecution office
twice, asking to find their idol.
50
00:04:20,906 --> 00:04:24,220
He had his own program,
a talk show.
51
00:04:24,330 --> 00:04:25,914
Called "The Woman Is Always Right".
52
00:04:26,213 --> 00:04:29,562
In his program he explained women's
rights in different situations.
53
00:04:29,720 --> 00:04:31,557
Including divorce.
54
00:04:31,900 --> 00:04:34,138
I wish someone explained men
their rights during a divorce...
55
00:04:34,330 --> 00:04:36,853
Why? When a man is
divorced, he is free.
56
00:04:36,930 --> 00:04:39,402
When a woman is divorced,
she is abandoned.
57
00:04:39,516 --> 00:04:40,781
Stereotypes, you know.
58
00:04:41,157 --> 00:04:43,962
And most women successfully
exploit this one.
59
00:04:45,429 --> 00:04:47,926
- OK. Was the body identified yet?
- Not yet.
60
00:04:48,176 --> 00:04:49,840
But the descriptions of the clothes
61
00:04:49,882 --> 00:04:52,554
they found on the body and
Glushakov's clothes match.
62
00:04:52,730 --> 00:04:56,565
The body is on the way. I summoned
Glushakov's wife for identification.
63
00:04:56,665 --> 00:04:58,587
Then we let Arkadiy talk to her.
64
00:05:01,738 --> 00:05:04,690
Kirill, get it all organized.
65
00:05:04,821 --> 00:05:06,640
- I'm going to Lobanov's office.
- Deal.
66
00:05:07,420 --> 00:05:07,978
Thanks.
67
00:05:31,733 --> 00:05:32,700
Easy...
68
00:05:46,330 --> 00:05:47,274
It's him.
69
00:05:50,837 --> 00:05:52,000
Take it.
70
00:06:07,312 --> 00:06:09,594
God... Who, why?
71
00:06:10,252 --> 00:06:12,983
Could you please tell us if
your husband had enemies?
72
00:06:13,467 --> 00:06:17,309
I don't know. My husband never
talked to me about business.
73
00:06:17,740 --> 00:06:19,797
Although, he was a
famous person.
74
00:06:20,389 --> 00:06:21,802
He must've had enemies.
75
00:06:22,816 --> 00:06:25,189
They're hated as much
as they're loved.
76
00:06:25,984 --> 00:06:29,413
Do you remember the last days
before he went missing...
77
00:06:29,520 --> 00:06:32,197
Maybe something peculiar
about his behavior,
78
00:06:32,613 --> 00:06:35,761
some strange calls or meetings?
79
00:06:36,078 --> 00:06:37,954
Maybe he was troubled by something?
80
00:06:39,018 --> 00:06:41,610
Even if he was in some
kind of danger,
81
00:06:41,648 --> 00:06:44,100
he probably didn't even know about it.
82
00:06:44,520 --> 00:06:48,485
On the contrary. He was in
high spirits recently.
83
00:06:48,954 --> 00:06:51,607
Implied that things
were looking up.
84
00:06:51,669 --> 00:06:55,216
Even started checking out
real estate in Maldives.
85
00:06:56,228 --> 00:06:58,245
Where were you the day he went missing?
86
00:06:58,405 --> 00:06:59,322
Home.
87
00:07:00,848 --> 00:07:04,202
He left at 9, as usual.
88
00:07:04,720 --> 00:07:07,200
I was at home all day,
didn't go anywhere.
89
00:07:28,620 --> 00:07:29,834
- Oksa, hi.
- Hello.
90
00:07:32,715 --> 00:07:36,588
- Wow! What's that in the vase?
- Oh, this?
91
00:07:37,552 --> 00:07:39,760
Streptococcus pneumonia.
92
00:07:39,973 --> 00:07:42,325
Gram-positive bacteria
that cause pneumonia.
93
00:07:42,757 --> 00:07:45,109
- Ed gave it to me in the morning.
- Kind of a creepy gift.
94
00:07:45,690 --> 00:07:48,378
He thinks giving flowers is cheesy.
95
00:07:48,965 --> 00:07:51,970
For the world of bacteria is
much deeper and more colorful.
96
00:07:52,154 --> 00:07:55,077
Besides, printed bacteria
don't cause allergies.
97
00:07:55,157 --> 00:07:56,192
Can't argue with that.
98
00:07:56,880 --> 00:07:58,780
Did you check the
Glushakovs' phone calls?
99
00:07:58,870 --> 00:08:01,674
Yes. Almost done. I'm identifying
the callers by numbers.
100
00:08:01,754 --> 00:08:03,620
Nothing suspicious so far.
What have you got?
101
00:08:03,925 --> 00:08:06,432
I've just been at the law
office where Glushakov worked.
102
00:08:06,528 --> 00:08:08,900
Checked all his cases
in the last year.
103
00:08:09,200 --> 00:08:09,968
Uh-huh. And?
104
00:08:10,170 --> 00:08:12,730
Turns out, all his
TV activities
105
00:08:12,789 --> 00:08:15,077
and all his social activities
are just a myth.
106
00:08:15,200 --> 00:08:17,562
Interesting. So what did
his law firm do?
107
00:08:17,781 --> 00:08:20,270
Basically, they did
business law.
108
00:08:20,710 --> 00:08:24,570
And all this television
activity is just self-promotion.
109
00:08:24,670 --> 00:08:27,280
He promoted himself
for commercial purposes.
110
00:08:27,731 --> 00:08:29,823
So women adored him
for no reason?
111
00:08:29,920 --> 00:08:33,070
They didn't adore him.
They adored the image he created.
112
00:08:33,801 --> 00:08:36,448
OK. Done. Let's see.
113
00:08:37,274 --> 00:08:39,210
His mobile - mostly work.
114
00:08:39,580 --> 00:08:43,120
His home number - dry cleaning,
Internet provider.
115
00:08:43,338 --> 00:08:45,648
Also this one...
116
00:08:46,421 --> 00:08:48,400
- Grigoriy Karpukhin.
- Who is it?
117
00:08:48,710 --> 00:08:51,248
Judging by the Internet ads,
a private investigator.
118
00:08:51,456 --> 00:08:55,220
Specializes in adultery.
119
00:08:56,000 --> 00:08:58,149
When did he call the
Glushakovs' home number?
120
00:08:58,370 --> 00:09:01,466
The day Glushakov went missing.
At 2 pm.
121
00:09:01,861 --> 00:09:06,597
So Glushakov wasn't home that day.
Only his wife Emma was.
122
00:09:06,980 --> 00:09:08,597
I'll ask Arkadiy to speak with him.
123
00:09:09,424 --> 00:09:11,258
And then with Emma again.
124
00:09:11,477 --> 00:09:13,270
I'm off to the IC.
Balabanov asked for me.
125
00:09:14,458 --> 00:09:16,560
- Thank you, Oksa.
- Be my guest.
126
00:09:19,466 --> 00:09:23,312
Emma Glushakova.
You called her two weeks ago.
127
00:09:24,965 --> 00:09:26,197
Wrong number, I guess.
128
00:09:26,440 --> 00:09:29,157
Eleven minutes with a wrong number?
129
00:09:29,691 --> 00:09:34,075
OK, then, I liked her voice
and decided to hit on her.
130
00:09:34,446 --> 00:09:36,633
Grigoriy, the husband of
the woman you tried to
131
00:09:36,720 --> 00:09:40,940
hit on was found dead recently.
132
00:09:42,000 --> 00:09:44,540
And we found out it was a murder,
not an accident.
133
00:09:45,330 --> 00:09:47,845
So if you're hiding something
from investigators,
134
00:09:48,390 --> 00:09:50,202
you'll be held accountable.
135
00:09:50,826 --> 00:09:55,904
And judging by your behavior and hand
activity, you are hiding something.
136
00:09:58,500 --> 00:09:59,402
Fine.
137
00:10:00,218 --> 00:10:03,080
I know Emma Glushakova.
138
00:10:04,041 --> 00:10:06,713
Well, not really.
I only met her once.
139
00:10:06,933 --> 00:10:07,872
Why?
140
00:10:08,272 --> 00:10:10,597
I take it, you already know
141
00:10:10,790 --> 00:10:13,552
that I specialize in adultery.
142
00:10:15,674 --> 00:10:19,722
And unlike many of my colleagues,
I don't just sit and wait for clients.
143
00:10:20,042 --> 00:10:22,580
I look for them.
144
00:10:22,762 --> 00:10:24,517
You offer wives to spy on
their husbands?
145
00:10:24,714 --> 00:10:25,472
No.
146
00:10:26,581 --> 00:10:30,320
What I offer is...
Finished goods, so to speak.
147
00:10:30,805 --> 00:10:32,850
I share the secrets of
my business, mind you.
148
00:10:33,408 --> 00:10:36,682
I choose a victim, sorry, a client.
149
00:10:37,264 --> 00:10:40,050
I prefer rich and famous.
150
00:10:40,250 --> 00:10:42,704
Such people always
have affairs.
151
00:10:43,701 --> 00:10:46,192
I watch them for a week,
152
00:10:46,453 --> 00:10:49,546
then I sell the evidence
to their second half.
153
00:10:49,990 --> 00:10:51,904
So you watched Vitaliy Glushakov?
154
00:10:52,117 --> 00:10:53,040
Only for a week.
155
00:10:53,190 --> 00:10:54,837
Who did he cheat with?
156
00:10:55,914 --> 00:11:00,186
One Zhanna Lemekhova.
157
00:11:00,460 --> 00:11:03,797
Businessman Lemekhov's widow.
That's all I know about her.
158
00:11:04,154 --> 00:11:07,490
Grigoriy, we need these shots.
159
00:11:09,200 --> 00:11:11,890
I'll send them to you.
By mail.
160
00:11:12,435 --> 00:11:13,747
Do you think Glushakov's
161
00:11:14,132 --> 00:11:17,654
wife whacked her husband
out of jealousy?
162
00:11:18,010 --> 00:11:19,200
This is classified information.
163
00:11:21,451 --> 00:11:22,626
You're free to go now.
164
00:11:23,712 --> 00:11:26,618
One more thing, Grigoriy.
Friendly advice, if I may.
165
00:11:27,617 --> 00:11:29,491
Don't hit on women on the phone.
166
00:11:30,058 --> 00:11:32,630
You don't have the right voice.
167
00:11:33,984 --> 00:11:36,725
I'll definitely follow
your advice.
168
00:11:48,474 --> 00:11:51,860
Emma, why didn't you tell us
anything about the compromising
169
00:11:51,925 --> 00:11:53,450
photos of your husband?
170
00:11:54,528 --> 00:11:55,693
I got scared.
171
00:11:56,405 --> 00:11:59,525
I would've become the main
suspect. Right?
172
00:11:59,781 --> 00:12:02,580
- Right.
- But I didn't kill Vitaliy.
173
00:12:02,800 --> 00:12:05,877
And you didn't call your husband
to say you have the shots?
174
00:12:06,160 --> 00:12:08,320
No. I
175
00:12:09,884 --> 00:12:11,786
decided to wait until he returns.
176
00:12:11,957 --> 00:12:14,430
I couldn't talk about this
over the phone.
177
00:12:15,328 --> 00:12:18,394
Have you tried to contact
this woman? Zhanna Lemekhova?
178
00:12:20,213 --> 00:12:22,170
To be honest, I wanted to call her.
179
00:12:22,869 --> 00:12:26,080
But then, when I learnt more
about her, I changed my mind.
180
00:12:26,517 --> 00:12:27,237
Why?
181
00:12:27,722 --> 00:12:29,509
They say she's a formidable woman.
182
00:12:29,740 --> 00:12:32,506
Her late husband had a daughter
from his first marriage,
183
00:12:32,602 --> 00:12:36,960
and she wants to disinherit her.
They say a lot of things.
184
00:12:38,342 --> 00:12:41,663
I decided not to mess with her.
Especially not now.
185
00:12:43,643 --> 00:12:45,321
You're not gonna arrest me, right?
186
00:12:53,873 --> 00:12:58,095
Doc! Did you chat with that
Karpukhin guy?
187
00:12:58,288 --> 00:12:59,034
I did.
188
00:13:01,104 --> 00:13:03,180
Nothing special.
Usual story.
189
00:13:03,808 --> 00:13:05,200
Glushakov cheated on his wife.
190
00:13:05,488 --> 00:13:08,192
She learned about it
from this Karpukhin guy.
191
00:13:08,440 --> 00:13:10,442
So do some digging.
192
00:13:10,965 --> 00:13:14,280
Find out more about Glushakov's
lover. Her name is Zhanna Lemekhova.
193
00:13:15,744 --> 00:13:19,260
Lemekhova? Sounds familiar.
194
00:13:19,338 --> 00:13:22,020
Is she by any chance the widow
of the famous businessman
195
00:13:22,218 --> 00:13:24,389
- who died couple years ago?
- How do you know that?
196
00:13:25,231 --> 00:13:27,692
We crossed paths, a while back.
197
00:13:28,373 --> 00:13:31,510
- OK. Can you be more specific?
- No, no, nothing personal.
198
00:13:31,674 --> 00:13:35,200
My friends and I hacked
his supermarket chain's website.
199
00:13:35,434 --> 00:13:36,720
For a good cause!
200
00:13:37,178 --> 00:13:39,722
You're lucky we don't
deal with cybercrime.
201
00:13:40,227 --> 00:13:42,170
Otherwise I'd tell Nastya.
202
00:13:42,400 --> 00:13:46,154
- I'm begging you, don't turn me in!
- Okay. I'll think about it.
203
00:13:46,464 --> 00:13:47,720
You're on the hook.
204
00:13:54,421 --> 00:13:57,430
- Do you already know how he died?
- He was killed.
205
00:13:58,970 --> 00:14:00,000
How awful.
206
00:14:00,640 --> 00:14:03,180
- I can't believe it.
- He collaborated with you.
207
00:14:03,936 --> 00:14:05,230
Were you satisfied with his work?
208
00:14:07,050 --> 00:14:09,040
He was an excellent lawyer.
209
00:14:10,191 --> 00:14:11,283
I dare say,
210
00:14:11,740 --> 00:14:15,429
I doubt I'll find a lawyer like him.
211
00:14:15,920 --> 00:14:18,384
We know you weren't just in
a business relationship with him.
212
00:14:19,734 --> 00:14:22,094
No. Does it change anything?
213
00:14:22,192 --> 00:14:22,874
Not yet.
214
00:14:23,546 --> 00:14:25,712
Let's get back to the
business relationship.
215
00:14:26,080 --> 00:14:29,728
What exactly did Vitaliy
Glushakov do in his last months?
216
00:14:30,890 --> 00:14:33,802
Well, recently
217
00:14:35,248 --> 00:14:38,150
he was taking care of the part
of my late husband's inheritance,
218
00:14:38,240 --> 00:14:42,026
that Dina, a daughter from his
first marriage, was supposed to get.
219
00:14:42,150 --> 00:14:44,661
As far as we know, you had
some problems with her?
220
00:14:46,290 --> 00:14:48,634
I can't have problems
with this girl.
221
00:14:49,050 --> 00:14:51,722
There are always problems when
it comes to inheritance.
222
00:14:52,153 --> 00:14:56,620
The thing is, in half a year,
according to her father's will,
223
00:14:57,226 --> 00:14:59,413
Dina is supposed to inherit
the jewelry factory,
224
00:14:59,460 --> 00:15:03,429
which is managed by my company
at the moment.
225
00:15:04,810 --> 00:15:06,770
But things aren't looking
well at the factory,
226
00:15:06,848 --> 00:15:10,040
and most likely, it will
eventually go bankrupt.
227
00:15:10,549 --> 00:15:14,850
But she decided to blame me
and Vitaliy for everything.
228
00:15:15,386 --> 00:15:17,274
But this is just a stupid
girl's hysterics.
229
00:15:17,893 --> 00:15:19,590
No one is taking it seriously.
230
00:15:20,140 --> 00:15:22,394
Can you tell us more
about the jewelry company?
231
00:15:23,050 --> 00:15:25,760
I trusted Vitaliy completely.
Never knew the details.
232
00:15:26,230 --> 00:15:27,754
If you want to know the details,
233
00:15:27,875 --> 00:15:31,223
go to his office and
look through his papers.
234
00:15:35,145 --> 00:15:36,595
OK, Alla, do whatever you want.
235
00:15:36,629 --> 00:15:39,090
But all these certificates
don't scare me. Got it?
236
00:15:44,460 --> 00:15:45,274
What have you got?
237
00:15:47,090 --> 00:15:49,690
I found cyanide in his stomach.
238
00:15:50,677 --> 00:15:53,322
Looks like his food was poisoned.
239
00:15:55,424 --> 00:15:58,160
You know, I don't know who did this,
but I'm beginning to understand him.
240
00:15:58,510 --> 00:16:00,992
My wife's lawyer bribed a
psychologist. Can you believe it?
241
00:16:01,152 --> 00:16:03,440
And he made this certificate
about me having initial signs
242
00:16:03,482 --> 00:16:05,093
of associative personality disorder.
243
00:16:06,510 --> 00:16:08,528
After that, I'm beginning
to think about cyanide.
244
00:16:08,874 --> 00:16:10,848
Don't speak about
such things, Kirill.
245
00:16:11,242 --> 00:16:13,514
Otherwise they'll believe
this certificate is real.
246
00:16:14,821 --> 00:16:18,540
All right, let's get to it.
You and I have a new suspect.
247
00:16:18,944 --> 00:16:22,160
Dina Lemekhova, daughter of the
late businessman Marlene Lemekhov.
248
00:16:22,362 --> 00:16:25,700
Judging by the documents, Glushakov
was bankrupting the jewelry factory,
249
00:16:25,770 --> 00:16:28,405
ownership of which will be
passed to her in six months.
250
00:16:28,520 --> 00:16:32,202
So we add the motive of
the young heiress, right?
251
00:16:32,448 --> 00:16:33,152
Exactly.
252
00:16:33,380 --> 00:16:38,658
So we have Emma Glushakova,
Zhanna Lemekhova and Dina Lemekhova.
253
00:16:39,030 --> 00:16:41,717
Glushakov disappeared
among all these women.
254
00:16:42,021 --> 00:16:43,600
Bermuda Triangle?
255
00:16:44,197 --> 00:16:46,220
This is scarier than
the Bermuda Triangle.
256
00:16:46,602 --> 00:16:49,322
Because the angles of
this triangle are women.
257
00:16:49,716 --> 00:16:52,944
Kirill, I know you don't
like women and lawyers.
258
00:16:53,340 --> 00:16:56,960
No, it's just that Glushakov
was poisoned in a feminine way.
259
00:16:58,005 --> 00:16:59,400
The poison was put into his food.
260
00:17:00,438 --> 00:17:02,296
There's cyanide in
Glushakov's stomach.
261
00:17:02,750 --> 00:17:05,285
Yes. Before his death,
Glushakov ate enchiladas.
262
00:17:05,562 --> 00:17:07,620
Ed, please ask Oksa to find out
263
00:17:07,701 --> 00:17:11,500
about Glushakov's favorite
Mexican restaurants.
264
00:17:11,706 --> 00:17:14,762
I will ask Arkadiy to
talk to Dina Lemekhova.
265
00:17:15,029 --> 00:17:15,733
OK!
266
00:17:17,322 --> 00:17:19,720
Did you know Vitaliy Glushakov?
267
00:17:20,175 --> 00:17:22,247
Well, not exactly.
268
00:17:22,432 --> 00:17:26,170
We met a couple of times
regarding my jewelry factory. Why?
269
00:17:27,621 --> 00:17:30,693
Two weeks ago he went missing,
and yesterday he was found dead.
270
00:17:30,949 --> 00:17:31,690
He was killed.
271
00:17:32,181 --> 00:17:34,298
I'm not surprised.
272
00:17:34,818 --> 00:17:37,653
- I knew it would end badly for him.
- Why?
273
00:17:38,368 --> 00:17:41,200
Why? He's a scoundrel and a fraud.
274
00:17:41,770 --> 00:17:44,224
He came up with a scheme for
bankrupting the factory.
275
00:17:44,922 --> 00:17:47,210
You have no idea what
kind of debts we have.
276
00:17:47,924 --> 00:17:53,022
By the way, he did it with
the help of that bitch, Zhanna.
277
00:17:53,540 --> 00:17:56,149
Did you do anything
particular to stop them?
278
00:17:56,634 --> 00:17:57,872
What could I do?
279
00:17:58,139 --> 00:18:00,373
Vitaliy had all the papers.
280
00:18:00,912 --> 00:18:02,549
I couldn't prove anything without them.
281
00:18:04,448 --> 00:18:06,549
So neutralizing Glushakov
282
00:18:07,989 --> 00:18:09,909
would've helped resolve this issue?
283
00:18:11,312 --> 00:18:13,882
Are you saying I killed him, huh?
284
00:18:14,115 --> 00:18:15,695
Well, you have a serious motive.
285
00:18:16,458 --> 00:18:18,458
Yes. In fact, Zhanna
also had a motive.
286
00:18:19,060 --> 00:18:21,653
Glushakov was laundering money
but didn't share all of it with her.
287
00:18:22,106 --> 00:18:23,250
He was stealing from her.
288
00:18:23,510 --> 00:18:25,690
Hold on, how do you know that
he was stealing from Zhanna?
289
00:18:26,266 --> 00:18:28,350
The last time we got into it again,
290
00:18:28,790 --> 00:18:31,957
I told her the sum
he stole from me.
291
00:18:32,272 --> 00:18:33,964
Her expression made me realize
292
00:18:34,080 --> 00:18:36,720
that she had no idea
what the proportions were.
293
00:18:37,077 --> 00:18:39,408
Then she had a serious
conversation with Glushakov.
294
00:18:39,568 --> 00:18:41,760
He got away with it though.
295
00:18:45,786 --> 00:18:49,013
Yesterday we left your name day party
and I didn't finish that amazing salad.
296
00:18:49,130 --> 00:18:51,429
Maybe we could have dinner
together, fill the gap?
297
00:18:52,362 --> 00:18:54,549
You won't find such a
salad anywhere else.
298
00:18:55,178 --> 00:18:58,549
But I'm so hungry right now
that I'm OK with any. Let's go.
299
00:18:59,980 --> 00:19:00,805
Hi everyone!
300
00:19:02,618 --> 00:19:04,740
Roman? You're back?
301
00:19:05,381 --> 00:19:08,309
- Nastya, I came straight here.
- Did you find anything?
302
00:19:11,024 --> 00:19:13,120
At Vera Nechayeva's funeral
there was a man
303
00:19:13,509 --> 00:19:16,220
who introduced himself as your
father and Vera's mutual friend.
304
00:19:16,440 --> 00:19:18,880
Why did this man go to
Nechayeva's funeral?
305
00:19:19,417 --> 00:19:23,279
Victor Nechayev gave him all
photos and letters of the deceased.
306
00:19:23,957 --> 00:19:25,760
But he left and did't
leave any contacts.
307
00:19:28,280 --> 00:19:31,100
Also, I prepared a photo
report of my trip.
308
00:19:41,953 --> 00:19:43,541
Had a good time, I see.
309
00:19:44,309 --> 00:19:45,477
Victor is a great guy!
310
00:19:45,749 --> 00:19:47,370
Picked me up, was with me
the whole time.
311
00:19:47,584 --> 00:19:48,837
I wasn't bored for a second.
312
00:19:49,200 --> 00:19:51,240
- He's a hunter?
- In his free time.
313
00:19:51,317 --> 00:19:55,072
Hunter, fisherman, skier, mushroom
picker. Fireman by profession.
314
00:19:57,150 --> 00:19:58,128
That's all.
315
00:19:59,744 --> 00:20:02,160
Now if you don't mind,
I'll go home and sleep.
316
00:20:02,576 --> 00:20:05,237
- Yes. Of course.
- Call me if you need anything.
317
00:20:06,020 --> 00:20:07,280
Thank you for the information.
318
00:20:08,325 --> 00:20:09,540
- Take care!
- See you.
319
00:20:14,436 --> 00:20:17,139
So who is this man who pretended
to be your father's friend?
320
00:20:17,690 --> 00:20:19,221
And why does he need photos
321
00:20:19,290 --> 00:20:21,642
and letters of a provincial
teacher nobody knows?
322
00:20:21,790 --> 00:20:24,085
Looks like I have to
go to Norilsk.
323
00:20:44,853 --> 00:20:46,360
- Good morning!
- Good morning!
324
00:20:46,629 --> 00:20:47,450
Any news?
325
00:20:47,820 --> 00:20:50,522
Anastasia Vladimirovna, I found
lint in Glushakov's hair.
326
00:20:50,581 --> 00:20:52,300
I'm still studying it.
But presumably,
327
00:20:52,604 --> 00:20:54,529
it got in the hair from
thick coarse fabric.
328
00:20:54,570 --> 00:20:56,565
Furniture upholstery or
something like that.
329
00:20:57,780 --> 00:20:59,290
Let me know when you're done.
330
00:20:59,584 --> 00:21:02,000
In the meantime, you can
visit Best Burritos.
331
00:21:02,800 --> 00:21:05,514
Is it the only Mexican
restaurant Glushakov visited?
332
00:21:05,930 --> 00:21:09,072
It's near his office and he
stopped by quite often.
333
00:21:09,501 --> 00:21:11,647
Good. Thanks.
Send me the address.
334
00:21:11,925 --> 00:21:12,645
OK.
335
00:21:23,029 --> 00:21:24,490
Hello, Anastasia.
336
00:21:24,618 --> 00:21:25,792
- Hello.
- Hello.
337
00:21:25,909 --> 00:21:28,117
Oh, I see you ordered
our signature dish!
338
00:21:28,613 --> 00:21:30,960
Yes. Delicious. Polina.
339
00:21:32,800 --> 00:21:34,384
I'll get straight to the point.
340
00:21:34,981 --> 00:21:37,210
How well did you know
Vitaliy Glushakov?
341
00:21:38,880 --> 00:21:41,833
I know Vitaliy very well.
He is our regular customer.
342
00:21:42,335 --> 00:21:43,914
Came here often.
343
00:21:44,430 --> 00:21:46,704
- You said "did you know".
- Yes.
344
00:21:47,596 --> 00:21:50,766
I heard he went missing two
weeks ago. Did they find him?
345
00:21:51,109 --> 00:21:53,240
- He was found dead.
- Oh god.
346
00:21:54,522 --> 00:21:57,990
Polina, is this the recipe
for enchiladas?
347
00:21:58,832 --> 00:22:01,650
Yes. By the way, this is
Glushakov's favorite dish.
348
00:22:02,389 --> 00:22:04,277
Was. He ordered it a lot.
349
00:22:04,682 --> 00:22:07,040
Did he come here on Friday
two weeks ago?
350
00:22:07,970 --> 00:22:09,029
I'm not sure...
351
00:22:13,910 --> 00:22:14,832
No.
352
00:22:15,216 --> 00:22:18,197
He didn't come here on Friday.
I checked, he didn't pay by card.
353
00:22:18,310 --> 00:22:19,994
Maybe he paid in cash?
354
00:22:20,570 --> 00:22:23,994
No. He never paid in cash.
Only by card.
355
00:22:24,576 --> 00:22:26,520
He only left tips in cash.
356
00:22:27,100 --> 00:22:29,617
OK. Thank you very much, Polina.
357
00:22:30,640 --> 00:22:32,960
If you remember something,
please contact me.
358
00:22:33,189 --> 00:22:36,210
Yeah. Of course. I'll call.
Enjoy your meal!
359
00:22:40,228 --> 00:22:43,026
This is delicious... Kirill.
360
00:22:43,784 --> 00:22:44,871
Look.
361
00:22:45,872 --> 00:22:49,354
Do you see the girl who came up
to Polina? That's Dina Lemekhova.
362
00:22:49,600 --> 00:22:52,122
They clearly know each other.
They may even be friends.
363
00:22:59,980 --> 00:23:02,869
Polina says Glushakov didn't
go to the restaurant that day.
364
00:23:03,790 --> 00:23:07,413
But if Polina is Dina's friend
and she's somehow involved,
365
00:23:07,840 --> 00:23:10,610
then maybe she lied to us
and he did go there.
366
00:23:10,661 --> 00:23:13,898
OK. Let's not forget how
Glushakov was poisoned.
367
00:23:14,117 --> 00:23:16,874
Death from cyanide literally
occurs within seconds.
368
00:23:17,018 --> 00:23:19,080
They couldn't have poisoned
him right in the restaurant.
369
00:23:19,349 --> 00:23:23,610
Maybe he bought some enchiladas
to go, paid in cash,
370
00:23:23,930 --> 00:23:27,050
and the dish had
already been poisoned.
371
00:23:27,312 --> 00:23:30,746
Then how did his body end up
in a pond wrapped in polyethylene?
372
00:23:31,280 --> 00:23:32,357
What was the plan?
373
00:23:32,540 --> 00:23:35,786
The connection between Polina,
Dina and the poisoned dish is obvious.
374
00:23:35,970 --> 00:23:38,080
But I just can't
connect all the dots.
375
00:23:43,573 --> 00:23:46,362
This is pure wool,
no synthetics.
376
00:23:47,020 --> 00:23:50,128
Rare dye of natural origin.
377
00:23:50,460 --> 00:23:51,749
What are we supposed to look for?
378
00:23:51,970 --> 00:23:53,354
A Persian wool rug.
379
00:23:53,642 --> 00:23:56,710
The body was dragged over a rug.
That's how lint got in the hair.
380
00:23:57,642 --> 00:23:59,152
Well, we don't have
to look for the rug.
381
00:23:59,221 --> 00:24:02,949
Doc, he said that he'd seen a rug
in Zhanna Lemekhova’s living room.
382
00:24:03,738 --> 00:24:05,938
The question is, did she
have a motive for murder?
383
00:24:06,416 --> 00:24:10,620
Dina told Arkadiy that Glushakov
had been stealing from Zhanna.
384
00:24:11,040 --> 00:24:15,056
He didn't share with her the cash
he pumped out of the jewelry company.
385
00:24:15,640 --> 00:24:16,837
So there was a motive.
386
00:24:17,205 --> 00:24:19,820
She could've gotten cyanide
at her jewelry factory.
387
00:24:20,309 --> 00:24:22,837
It is used in jewelry.
Mainly for polishing metals.
388
00:24:22,960 --> 00:24:25,549
OK. I will ask Arkadiy to
talk to Zhanna again.
389
00:24:25,594 --> 00:24:26,760
And I'll talk to Polina.
390
00:24:27,090 --> 00:24:27,834
Thank you, Shurik.
391
00:24:34,917 --> 00:24:37,722
So many rugs! Beautiful.
392
00:24:38,993 --> 00:24:41,363
- Is it Persian?
- It is.
393
00:24:42,168 --> 00:24:44,202
A gift from Vitalik, by the way.
394
00:24:45,952 --> 00:24:49,170
One if his fans gave him this
395
00:24:49,736 --> 00:24:52,314
rug. Three rugs, actually.
396
00:24:52,986 --> 00:24:55,280
Some business lady from East Asia.
397
00:24:55,536 --> 00:24:57,130
So he gave me one.
398
00:24:58,810 --> 00:25:00,522
Why are you so interested
in my rug?
399
00:25:00,691 --> 00:25:02,793
Our experts are.
400
00:25:03,392 --> 00:25:06,060
They found lint of different
colors in Vitaliy's hair.
401
00:25:06,480 --> 00:25:08,154
They say it's from a Persian rug.
402
00:25:08,300 --> 00:25:09,424
Lint?
403
00:25:10,879 --> 00:25:13,753
Vitaliy had lint in his hair
404
00:25:14,432 --> 00:25:17,381
because we made love
405
00:25:17,925 --> 00:25:21,270
on this very rug.
OK?
406
00:25:22,176 --> 00:25:24,661
Are you accusing me of
murder because of lint?
407
00:25:24,830 --> 00:25:26,442
There is another circumstance.
408
00:25:26,866 --> 00:25:28,829
Glushakov was poisoned
with cyanide.
409
00:25:28,981 --> 00:25:31,650
And you had access to it.
It is used in jewelry.
410
00:25:32,741 --> 00:25:36,650
And it's known that you're still
the owner of the jewelry factory.
411
00:25:36,720 --> 00:25:38,450
How smooth.
412
00:25:39,232 --> 00:25:42,820
Perhaps you can also tell me
why I had to poison my lawyer?
413
00:25:43,344 --> 00:25:47,834
Glushakov was pumping money
from the factory, by proxy.
414
00:25:48,544 --> 00:25:52,510
Cash! Apparently, he didn't
share all of it with you.
415
00:25:52,794 --> 00:25:53,990
He was fooling you.
416
00:25:54,360 --> 00:25:58,549
All men fool.
Slightly or desperately.
417
00:26:00,501 --> 00:26:02,880
But I wouldn't kill for money.
418
00:26:03,637 --> 00:26:05,280
I have enough.
419
00:26:06,076 --> 00:26:10,410
And even if I did, believe me,
the body wouldn't be found.
420
00:26:10,898 --> 00:26:13,545
In this pond or any other.
421
00:26:17,370 --> 00:26:19,260
But circumstantial evidence
is pointing to you.
422
00:26:19,488 --> 00:26:22,586
Evidence! Two hundred people
work in this factory.
423
00:26:23,146 --> 00:26:25,354
Most of them have access to cyanide.
424
00:26:25,962 --> 00:26:28,750
- Dina Lemekhova had it as well.
- What do you mean?
425
00:26:29,045 --> 00:26:30,730
According to her father's will,
426
00:26:30,960 --> 00:26:32,762
until the production
is passed to her,
427
00:26:33,349 --> 00:26:36,618
Dina has the right to visit the
factory at her convenience.
428
00:26:38,170 --> 00:26:39,540
So she also has a motive.
429
00:26:40,586 --> 00:26:42,149
She is an exceptional drama queen.
430
00:26:44,869 --> 00:26:48,330
You're suspecting Dina of killing
Glushakov? It's impossible.
431
00:26:50,010 --> 00:26:52,485
Glushakov tried to take
away her secured future.
432
00:26:53,210 --> 00:26:56,325
- It's hard to put up with.
- Yes. It wasn't easy for her.
433
00:26:56,522 --> 00:27:00,200
But despite everything you're
saying, Dina didn’t kill him.
434
00:27:00,362 --> 00:27:01,477
What makes you so sure?
435
00:27:01,765 --> 00:27:05,434
She couldn't have killed him
because... She loved him.
436
00:27:07,054 --> 00:27:10,791
Strange. During the interrogation,
she called him a scoundrel.
437
00:27:11,180 --> 00:27:12,997
Yes. She often spoke of him that way.
438
00:27:13,710 --> 00:27:17,674
Because deep down she knew
he would never be with her.
439
00:27:31,090 --> 00:27:32,757
Kirill, any news on Glushakov?
440
00:27:34,504 --> 00:27:36,144
Yeah. Glushakov suffered from
441
00:27:36,197 --> 00:27:39,490
osteochondrosis and was taking
special meds.
442
00:27:40,120 --> 00:27:41,882
Chondronol. They found a pack
443
00:27:41,994 --> 00:27:44,208
in his jacket...
Among other things.
444
00:27:44,510 --> 00:27:46,181
- That's it for now.
- Not much.
445
00:27:47,050 --> 00:27:50,106
I take it, Zhanna wasn't arrested
and the case isn't solved yet?
446
00:27:50,350 --> 00:27:53,193
Zhanna? Zhanna is a very smart woman.
447
00:27:53,280 --> 00:27:56,100
She is well aware there is no
direct evidence against her.
448
00:27:56,496 --> 00:27:58,690
Besides, as it turned out,
Dina Lemekhova
449
00:27:58,736 --> 00:28:00,282
was also in love with Glushakov.
450
00:28:00,352 --> 00:28:02,961
Wow, so many women!
No wonder he was poisoned.
451
00:28:05,088 --> 00:28:07,070
- They have a delivery service.
- Who?
452
00:28:07,590 --> 00:28:09,674
The restaurant "Best Burritos"
has a delivery service.
453
00:28:09,991 --> 00:28:12,644
Glushakov didn't have
to go to the restaurant.
454
00:28:12,990 --> 00:28:15,808
All he had to do was call
and order enchiladas.
455
00:28:17,120 --> 00:28:21,230
Nastya. I checked the dry cleaning
near the Glushakovs' place.
456
00:28:21,317 --> 00:28:22,805
Turns out, his wife Emma
457
00:28:22,965 --> 00:28:25,434
recently sent a Persian rug
to the dry cleaners.
458
00:28:25,760 --> 00:28:29,450
Strange thing. Two weeks earlier,
she'd already had it dry cleaned.
459
00:28:29,765 --> 00:28:31,920
Do rugs need to be cleaned
so often?
460
00:28:32,144 --> 00:28:36,760
No. They need to be cleaned often
if someone wants to cover tracks.
461
00:28:45,851 --> 00:28:47,661
The day your husband went missing,
462
00:28:48,293 --> 00:28:52,380
you ordered enchiladas from
the Best Burritos restaurant.
463
00:28:53,136 --> 00:28:56,784
Your husband ate the
enchiladas and got poisoned.
464
00:29:01,240 --> 00:29:02,800
What are you saying?
465
00:29:03,439 --> 00:29:06,750
We have a dry cleaning receipt.
466
00:29:07,598 --> 00:29:09,608
Your colored Persian rug.
467
00:29:09,920 --> 00:29:13,230
You sent it to the dry cleaners
twice this month.
468
00:29:14,192 --> 00:29:16,066
They found lint from this very rug
469
00:29:16,154 --> 00:29:20,560
on your husband's body,
in his hair. Emma.
470
00:29:21,483 --> 00:29:23,241
Did you try to get rid
of the evidence?
471
00:29:23,600 --> 00:29:25,354
- Calm down, please.
- I didn't kill him.
472
00:29:26,117 --> 00:29:29,642
Start from the beginning.
What happened that day?
473
00:29:34,260 --> 00:29:37,717
That morning Vitalik said he'd
come home in the evening.
474
00:29:38,370 --> 00:29:40,917
I ordered food at his
favorite restaurant.
475
00:29:40,990 --> 00:29:43,264
I wanted to smooth things
over with him.
476
00:29:43,552 --> 00:29:47,200
And then the detective
brought all these photos...
477
00:29:48,218 --> 00:29:51,194
When Vitalik came home in the evening,
478
00:29:51,242 --> 00:29:55,480
I didn't have the courage to speak
to him. I laid the table.
479
00:29:55,552 --> 00:29:57,700
He sat down to eat,
and I went to the bedroom.
480
00:29:58,604 --> 00:30:00,677
Then I heard some noise.
481
00:30:00,933 --> 00:30:02,101
I ran into the living room
482
00:30:02,138 --> 00:30:03,790
and saw him lying on the rug
483
00:30:05,360 --> 00:30:09,640
and twitching in a peculiar way.
484
00:30:10,080 --> 00:30:11,792
Then he went still.
485
00:30:11,990 --> 00:30:14,794
I realized he had been poisoned.
486
00:30:15,560 --> 00:30:16,805
What happened next?
487
00:30:17,330 --> 00:30:21,269
I knew right away that
someone had set me up
488
00:30:21,349 --> 00:30:23,552
to pin my husbands's murder on me.
489
00:30:23,781 --> 00:30:26,480
In the afternoon I got
those damned photos.
490
00:30:26,538 --> 00:30:30,480
In the evening he
died in my apartment.
491
00:30:31,310 --> 00:30:34,464
Poisoned with the food
I ordered in a restaurant.
492
00:30:35,037 --> 00:30:39,332
Then you decided to get rid of
the body. You took it out.
493
00:30:39,770 --> 00:30:41,313
Put it in your car.
494
00:30:41,472 --> 00:30:44,389
Then took it to the river
and threw it into the water.
495
00:30:44,805 --> 00:30:49,740
Normal behavior of a totally
innocent person. Right?
496
00:30:54,448 --> 00:30:56,778
I swear to you, I didn't kill him!
497
00:30:58,728 --> 00:31:01,752
Emma, it will be very hard to prove.
498
00:31:02,960 --> 00:31:06,650
Doc, you know, I still think
Emma killed her husband.
499
00:31:07,475 --> 00:31:08,892
We have no proof.
500
00:31:09,328 --> 00:31:11,920
We only have her confession of
getting rid of the body.
501
00:31:12,270 --> 00:31:14,186
But she denies murder.
502
00:31:14,501 --> 00:31:16,160
Says someone framed her.
503
00:31:16,336 --> 00:31:17,664
Do you think it's true?
504
00:31:17,920 --> 00:31:20,330
Pretty much. Just think.
If we assume that
505
00:31:20,421 --> 00:31:24,874
Polina and Dina knew who
ordered those enchiladas,
506
00:31:25,221 --> 00:31:26,746
they could've poisoned them,
right?
507
00:31:27,082 --> 00:31:29,434
Right. Though it's
almost impossible to prove.
508
00:31:29,813 --> 00:31:30,965
Very hard, at least.
509
00:31:31,350 --> 00:31:32,544
Same as Emma's thing.
510
00:31:32,733 --> 00:31:34,292
We won't make any progress
until we find out
511
00:31:34,368 --> 00:31:36,260
how and where she got this cyanide.
512
00:31:41,420 --> 00:31:43,824
As I already told you,
they found chondorol
513
00:31:43,888 --> 00:31:48,341
in Glushakov's jacket pocket.
Fifteen pills in a blister.
514
00:31:48,500 --> 00:31:50,714
There are eight left. So he took seven.
515
00:31:51,252 --> 00:31:52,510
Oksa checked the payment.
516
00:31:52,570 --> 00:31:56,320
He bought the medicine two days
before his death. Around 4 pm.
517
00:31:57,120 --> 00:31:57,648
OK.
518
00:31:57,744 --> 00:32:00,282
The medicine must be taken
twice a day after meals.
519
00:32:00,602 --> 00:32:03,072
So he took the first pill
the same day.
520
00:32:03,573 --> 00:32:06,200
Four more in the next two days.
521
00:32:06,362 --> 00:32:07,562
And two the day he died.
522
00:32:07,895 --> 00:32:09,621
If cyanide had been in the food,
523
00:32:10,304 --> 00:32:13,184
he would've died before finishing
his dinner and taking the pills.
524
00:32:13,637 --> 00:32:17,630
What if he lost one pill
and took the next one?
525
00:32:17,685 --> 00:32:20,630
That's why I brought
Shurik in.
526
00:32:22,133 --> 00:32:25,320
Turns out, the foil
that covers the blister
527
00:32:25,466 --> 00:32:27,470
was attached with regular glue
528
00:32:27,514 --> 00:32:30,120
instead of the glue used in pharmacy.
529
00:32:30,362 --> 00:32:33,669
So you're saying that someone
opened the pack,
530
00:32:33,957 --> 00:32:36,320
swapped the pills
and then glued it back together?
531
00:32:36,404 --> 00:32:39,588
Exactly. That's how poison
got into Glushakov's body.
532
00:32:40,032 --> 00:32:43,162
So we're back to our three suspects.
533
00:32:43,450 --> 00:32:45,061
They all talked to Glushakov.
534
00:32:45,114 --> 00:32:47,829
And they all had the opportunity
to swap the pills.
535
00:32:48,144 --> 00:32:51,952
I think they were swapped on Friday.
The day he died. Or maybe earlier.
536
00:32:52,016 --> 00:32:55,360
We need to reconstruct the last two
days of Glushakov's life in detail.
537
00:32:55,632 --> 00:32:57,189
Where he was, with whom he spoke.
538
00:32:57,269 --> 00:32:59,810
Karpukhin can help us.
He was watching him.
539
00:33:00,135 --> 00:33:03,699
I'll ask Oksa to double check
Glushakov's payments.
540
00:33:03,776 --> 00:33:06,060
Maybe we'll find
something interesting.
541
00:33:15,050 --> 00:33:16,512
You were watching Glushakov.
542
00:33:16,608 --> 00:33:18,954
I believe you took
much more photos
543
00:33:19,477 --> 00:33:20,901
than you gave to his wife.
544
00:33:21,221 --> 00:33:24,330
Yes. Normally, I don't give
clints everything.
545
00:33:25,250 --> 00:33:27,514
Only the most irrefutable evidence.
546
00:33:28,069 --> 00:33:31,834
Great. We need the rest of the
photos taken during the surveillance.
547
00:33:32,666 --> 00:33:34,610
I wish I could give them to you.
548
00:33:35,100 --> 00:33:38,437
But unfortunately I already
erased them all.
549
00:33:39,322 --> 00:33:41,877
Both from my camera
and my computer.
550
00:33:42,928 --> 00:33:43,890
Why?
551
00:33:46,100 --> 00:33:48,166
You see, it's how I work.
552
00:33:48,554 --> 00:33:50,394
I always warn my clients
553
00:33:50,650 --> 00:33:53,240
that once I receive the money,
554
00:33:53,413 --> 00:33:57,820
I get rid of all the
photos and data
555
00:33:57,877 --> 00:33:58,837
on the case.
556
00:33:59,103 --> 00:34:01,575
Fine. Do you remember
557
00:34:02,032 --> 00:34:04,330
where Glushakov went
and whom he saw?
558
00:34:06,112 --> 00:34:09,760
He was mostly in his office.
Went out for lunch...
559
00:34:10,470 --> 00:34:14,160
Or to see Zhanna. Or to eat.
560
00:34:14,853 --> 00:34:16,869
Usually in this Mexican restaurant.
561
00:34:17,740 --> 00:34:22,005
In the evenings he had dinner
or went home right away.
562
00:34:22,832 --> 00:34:26,970
I'm very sorry I couldn't
be useful to you.
563
00:34:27,482 --> 00:34:28,822
Thank you anyway.
564
00:34:36,370 --> 00:34:37,600
Shady guy.
565
00:34:37,871 --> 00:34:41,151
I'm not buying it. Him being
so honest with his clinets.
566
00:34:42,666 --> 00:34:44,180
It's Oksa.
567
00:34:47,050 --> 00:34:48,992
- Yes, Oksa.
- Anastasia Vladimirovna,
568
00:34:49,200 --> 00:34:51,520
I learned an interesting fact
after checking the payments.
569
00:34:51,568 --> 00:34:53,750
On the day of his
disappearance at about 11 am
570
00:34:53,829 --> 00:34:56,660
Glushakov went to this little
French restaurant Montmartre.
571
00:34:57,072 --> 00:34:59,322
Did you check what he ordered?
572
00:34:59,450 --> 00:35:02,442
A standard breakfast: fried
eggs and bacon, some kind of salad.
573
00:35:02,645 --> 00:35:04,752
But also a gin and tonic.
574
00:35:05,310 --> 00:35:06,960
There's no gin in the
previous payments.
575
00:35:07,173 --> 00:35:09,730
He usually ordered whiskey
in the evenings.
576
00:35:10,030 --> 00:35:12,917
Cognac. Karpukhin offered
us cognac!
577
00:35:13,380 --> 00:35:14,901
Maybe he was the one
meeting with Glushakov?
578
00:35:15,914 --> 00:35:17,920
Oksa, tell me the address
of this restaurant.
579
00:35:22,330 --> 00:35:25,274
Yes. This man had breakfast
with Vitaliy Glushakov.
580
00:35:26,074 --> 00:35:27,805
- Are you sure?
- Yes.
581
00:35:28,148 --> 00:35:30,155
I noticed him because
I thought that maybe
582
00:35:30,210 --> 00:35:31,072
he was a star too,
583
00:35:31,104 --> 00:35:33,120
if he was having breakfast with
Vitaliy Glushakov himself.
584
00:35:33,461 --> 00:35:35,010
Is he famous too?
585
00:35:35,452 --> 00:35:38,405
Not yet. But maybe
he will be soon.
586
00:35:39,248 --> 00:35:40,410
- Thank you very much.
- You're welcome.
587
00:35:47,797 --> 00:35:51,860
If Karpukhin met with Glushakov,
we need to find out why.
588
00:35:53,090 --> 00:35:55,824
Maybe we should pay our
shady detective another visit?
589
00:35:56,060 --> 00:35:59,402
No. It's pointless.
He can say anything
590
00:35:59,420 --> 00:36:00,992
and we won't be able to check.
591
00:36:01,322 --> 00:36:04,010
Wait. He hid an important
fact from investigators.
592
00:36:04,350 --> 00:36:05,744
Maybe we can threaten him a little?
593
00:36:06,200 --> 00:36:07,749
We'll only scare him away.
594
00:36:08,120 --> 00:36:10,165
And lose our only lead.
595
00:36:10,672 --> 00:36:12,740
Fine. What do we do then?
596
00:36:13,060 --> 00:36:15,786
Collect any kind of
information on Karpukhin.
597
00:36:16,085 --> 00:36:19,000
Oksa, please. Anything
you can find.
598
00:36:19,541 --> 00:36:21,882
His contacts, calls, habits.
599
00:36:22,084 --> 00:36:25,685
His schedule. Any information
about Karpukhin can be useful.
600
00:36:26,624 --> 00:36:28,624
OK. Got it. I'll get to work.
601
00:36:41,440 --> 00:36:43,317
Are you so gloomy because of
that certificate?
602
00:36:45,600 --> 00:36:47,957
That certificate won't help her.
I will fight for Fedya.
603
00:36:47,984 --> 00:36:49,690
She won't win this war so easily.
604
00:36:50,213 --> 00:36:51,728
There are no winners in this war.
605
00:36:51,905 --> 00:36:55,169
Children don't usually take
sides in situations like this.
606
00:36:55,370 --> 00:36:57,733
They get negative
with both parents.
607
00:36:57,820 --> 00:37:00,653
Nastya, I can't allow her to
take my son to Ireland.
608
00:37:01,350 --> 00:37:02,730
I won't be able to see him.
609
00:37:03,176 --> 00:37:04,745
He'll come visit you.
610
00:37:05,504 --> 00:37:08,160
You need to think what's
best for Fedya now.
611
00:37:08,298 --> 00:37:10,976
The worst thing is that no one
cares about Fedya in this situation.
612
00:37:13,420 --> 00:37:13,914
Nastya.
613
00:37:15,914 --> 00:37:17,828
Good morning!
I was about to call you.
614
00:37:17,872 --> 00:37:20,597
- I have lots of info on Karpukhin.
- Let's see.
615
00:37:22,080 --> 00:37:25,701
I found out that he ordered
all kinds of bugs online.
616
00:37:26,372 --> 00:37:28,873
In pens, key chains, watches.
617
00:37:29,109 --> 00:37:32,405
Brought them to the service
center a few times.
618
00:37:33,367 --> 00:37:35,456
- So he used them a lot.
- Yes.
619
00:37:36,250 --> 00:37:38,469
Yeah, Karpukhin didn't just
take shots of his clients.
620
00:37:38,524 --> 00:37:41,978
He also recorded all the
conversations. Including his own.
621
00:37:42,144 --> 00:37:44,440
There's more.
I checked his calls.
622
00:37:44,970 --> 00:37:48,469
He called and met people
who knew Glushakov.
623
00:37:48,634 --> 00:37:50,510
They are fake CEOs
of the companies
624
00:37:50,570 --> 00:37:53,440
that helped Glushakov pump
money from the jewelry factory.
625
00:37:53,616 --> 00:37:56,870
So if Karpukhin was
watching Glushakov,
626
00:37:56,944 --> 00:37:59,088
he could find out
about his scheme?
627
00:37:59,450 --> 00:38:00,460
He was blackmailing him.
628
00:38:00,714 --> 00:38:02,309
Something doesn't add up here.
629
00:38:02,373 --> 00:38:04,986
Glushakov had a motive to kill
Karpukhin, not the other way around.
630
00:38:05,080 --> 00:38:06,890
True. But.
631
00:38:07,338 --> 00:38:10,060
Glushakov was no fool.
Oksa, have a seat, please.
632
00:38:10,640 --> 00:38:14,346
I found this folder among Glushakov’s
papers when I went to his office.
633
00:38:14,570 --> 00:38:17,397
There are divorce cases in it.
634
00:38:17,805 --> 00:38:20,754
Why would he need those cases
and what do they have in common?
635
00:38:21,210 --> 00:38:23,360
- Karpukhin?
- Exactly, Karpukhin.
636
00:38:23,749 --> 00:38:25,540
I found out that Karpukhin called
637
00:38:25,669 --> 00:38:28,490
all the women from these
cases who filed for divorce.
638
00:38:28,661 --> 00:38:31,184
Apparently, he gave them
evidence against their husbands.
639
00:38:31,429 --> 00:38:33,640
Yes. But what's in it
for Glushakov?
640
00:38:33,770 --> 00:38:36,090
I studied these cases and
as it turns out,
641
00:38:36,154 --> 00:38:38,592
all these men are very
powerful people.
642
00:38:38,865 --> 00:38:41,927
I think any one of them
could easily destroy
643
00:38:42,037 --> 00:38:43,605
a nobody like Karpukhin.
644
00:38:43,813 --> 00:38:46,592
So Glushakov responded to
blackmail with blackmail?
645
00:38:46,750 --> 00:38:47,882
I suppose so.
646
00:38:48,245 --> 00:38:52,064
And Karpukhin had a motive
to kill Glushakov.
647
00:38:52,682 --> 00:38:55,860
So maybe it was Karpukhin
who swapped medicine
648
00:38:55,904 --> 00:38:57,600
when he met with Glushakov
in the restaurant?
649
00:38:57,873 --> 00:39:00,964
Yes. Then on the same day
he saw Glushakov’s wife
650
00:39:00,992 --> 00:39:03,088
and gave her the photos,
providing her with a motive.
651
00:39:03,354 --> 00:39:06,842
OK. We have everything in place.
But no direct evidence.
652
00:39:07,380 --> 00:39:10,112
I have an idea.
Let's see if it works.
653
00:39:20,640 --> 00:39:22,720
Zhanna. Take a seat, please.
654
00:39:23,020 --> 00:39:24,917
What is this? A prank?
655
00:39:25,968 --> 00:39:26,890
I don't have much time.
656
00:39:26,986 --> 00:39:29,510
So please explain why I'm here.
657
00:39:29,632 --> 00:39:33,200
We're still waiting for someone.
Now everyone's here.
658
00:39:33,264 --> 00:39:36,560
Is this a joke?
Why did you gather all of us here?
659
00:39:37,290 --> 00:39:38,832
Because we need your help.
660
00:39:39,080 --> 00:39:40,997
Two days ago we were suspects.
661
00:39:41,146 --> 00:39:43,877
Yes. But you all share one thing.
662
00:39:44,138 --> 00:39:45,834
Love for Vitaliy Glushakov.
663
00:39:48,100 --> 00:39:51,120
And I think all of you want
to know who killed him.
664
00:39:52,309 --> 00:39:56,192
You see, we devised this operation
in order to arrest the suspect.
665
00:39:56,320 --> 00:39:58,020
And we need a bait, so to speak.
666
00:39:59,514 --> 00:40:01,850
I'm sorry but I won't be part of it.
667
00:40:02,440 --> 00:40:03,845
Actually, what makes you think
668
00:40:03,925 --> 00:40:08,229
I had feelings for Vitaliy?
It's not true.
669
00:40:11,360 --> 00:40:14,970
You know, I'm gonna go too.
670
00:40:16,384 --> 00:40:19,240
You know perfectly well
how Vitaliy treated me.
671
00:40:19,776 --> 00:40:22,570
I'm sorry he died, of course.
672
00:40:23,621 --> 00:40:25,408
But I won't put myself at risk.
673
00:40:31,474 --> 00:40:34,192
I think we overestimated this
whole love thing.
674
00:40:42,330 --> 00:40:46,272
- Good evening.
- You? What are you doing here?
675
00:40:47,317 --> 00:40:48,368
I need to talk to you.
676
00:40:50,100 --> 00:40:52,362
We had a deal.
I give you the photos,
677
00:40:52,442 --> 00:40:54,042
no more calls or meetings.
678
00:40:54,661 --> 00:40:56,922
This is a very important
conversation and believe me,
679
00:40:57,018 --> 00:40:59,120
it's much more important
for you than for me.
680
00:40:59,525 --> 00:41:01,740
Fine. Come on in.
681
00:41:04,112 --> 00:41:05,024
Close the door.
682
00:41:10,410 --> 00:41:13,914
I'm listening. What did you
want to talk about?
683
00:41:16,442 --> 00:41:19,880
Today I was going through my
husband's things and found this...
684
00:41:23,700 --> 00:41:25,280
Looks like just a trinket.
685
00:41:25,855 --> 00:41:28,906
- But...
- But what?
686
00:41:29,570 --> 00:41:31,710
But there's a bug inside.
687
00:41:32,895 --> 00:41:35,858
Turns out, my husband recorded
all his conversations.
688
00:41:36,112 --> 00:41:38,672
To his last day.
Do you follow?
689
00:41:39,226 --> 00:41:40,980
No, I don't.
690
00:41:41,888 --> 00:41:44,000
The day you gave me the photos,
691
00:41:44,096 --> 00:41:47,077
you met with my husband.
In the Montmartre restaurant.
692
00:41:47,322 --> 00:41:48,480
Remember?
693
00:41:50,280 --> 00:41:51,781
It's weird that you don't.
694
00:41:52,870 --> 00:41:55,274
You had a very interesting
conversation.
695
00:41:55,808 --> 00:41:58,700
There's more.
This is a pack of chondroxide.
696
00:41:59,712 --> 00:42:02,794
Vitalik took a pill and
died right before my eyes.
697
00:42:03,540 --> 00:42:04,800
You don't remember it either?
698
00:42:06,842 --> 00:42:08,848
- Strange.
- What is strange?
699
00:42:09,888 --> 00:42:13,365
Why did you come to me,
not the police?
700
00:42:15,540 --> 00:42:18,170
Because I'm not very sad
about my husband's death.
701
00:42:18,746 --> 00:42:22,522
I put up with his betrayal for so
long. Now I only think about my future.
702
00:42:23,440 --> 00:42:25,872
I want to have a good time,
you know.
703
00:42:26,240 --> 00:42:29,880
I have no idea what you're
talking about.
704
00:42:29,936 --> 00:42:30,880
Really?
705
00:42:32,533 --> 00:42:36,730
At first I thought that
bitch Zhanna did this.
706
00:42:38,560 --> 00:42:42,138
I decided to get a pretty sum
from her, when it all settles.
707
00:42:42,310 --> 00:42:44,837
But after I listened to your
conversation with my husband,
708
00:42:45,642 --> 00:42:48,832
I realized it was your doing.
709
00:42:51,898 --> 00:42:56,176
No one will ever prove that.
710
00:42:57,082 --> 00:42:59,034
I'm not sure. Did you know?
711
00:42:59,909 --> 00:43:02,122
Those aren't regular
policemen working this case,
712
00:43:02,474 --> 00:43:05,365
those are apecial agents.
With fancy devices.
713
00:43:05,653 --> 00:43:06,850
I've been there. I've seen it.
714
00:43:07,989 --> 00:43:11,950
If there's a single speck of
dust on that pack,
715
00:43:12,745 --> 00:43:14,614
the examination will
determine where it came fom.
716
00:43:15,200 --> 00:43:16,682
What do you want?
717
00:43:18,277 --> 00:43:20,965
One hundred thousand.
Not rubles, of course.
718
00:43:21,786 --> 00:43:22,400
Euros.
719
00:43:25,390 --> 00:43:27,349
But I don't have that kind of money.
720
00:43:28,453 --> 00:43:30,000
You don't have a choice either.
721
00:43:30,282 --> 00:43:32,954
Listen. Where am I supposed to get
722
00:43:33,980 --> 00:43:35,962
a hundred thousand euros?!
723
00:43:37,434 --> 00:43:40,400
Fine. I'll agree to seventy.
724
00:43:41,872 --> 00:43:44,820
That's a good number.
Let's leave it at that.
725
00:43:45,237 --> 00:43:46,837
Huh? To the deal?
726
00:43:49,424 --> 00:43:50,860
To cooperation!
727
00:43:53,010 --> 00:43:54,917
My husband was a very cunning man.
728
00:43:55,488 --> 00:43:56,990
How did you manage to fool him?
729
00:44:00,128 --> 00:44:01,926
I thought it all through.
730
00:44:02,277 --> 00:44:05,100
When he finished eating,
he took out his medicine.
731
00:44:05,200 --> 00:44:09,898
That's when a tall pretty
blonde approached him.
732
00:44:10,395 --> 00:44:12,428
I had sent her, of course.
733
00:44:12,496 --> 00:44:13,877
She wanted to take a photo with him.
734
00:44:14,241 --> 00:44:16,965
And while he was posing
with that cutie,
735
00:44:17,008 --> 00:44:19,010
I swapped the pack!
736
00:44:19,232 --> 00:44:21,090
Got it,
you brainless hen?!
737
00:44:21,120 --> 00:44:23,040
Down! Don't move!
Put your hands behind your head!
738
00:44:27,856 --> 00:44:29,194
Put Karpukhin in the car.
739
00:44:31,333 --> 00:44:34,090
Sorry. We're a bit late.
740
00:44:47,120 --> 00:44:48,901
Everything worked out perfectly.
741
00:44:49,279 --> 00:44:51,166
Emma was brilliant.
742
00:44:51,280 --> 00:44:55,280
- Oh yes, brilliant.
- Are you feeling down? Kirill.
743
00:44:55,813 --> 00:44:58,190
The team solved a very difficult
case, and you don't look happy.
744
00:44:58,549 --> 00:45:01,978
- Why? I am.
- Oh, is it you being happy?
745
00:45:03,088 --> 00:45:05,877
Apparently, I have initial signs
of associative personality disorder.
746
00:45:06,373 --> 00:45:09,240
What? You're into self reflection now?
747
00:45:10,000 --> 00:45:11,733
It’s just that Alla bribed
one of her colleagues
748
00:45:11,781 --> 00:45:14,150
and he gave her a certificate
of me having initial signs
749
00:45:14,208 --> 00:45:15,717
of associative personality disorder.
750
00:45:16,000 --> 00:45:18,380
And she'll use it if I decide to
get a divorce through court.
751
00:45:18,528 --> 00:45:20,100
That's what's bothering you!
752
00:45:20,440 --> 00:45:22,522
This is just stupid.
Calm down.
753
00:45:22,906 --> 00:45:24,965
One specialist's opinion
isn't enough.
754
00:45:25,177 --> 00:45:28,052
There are other experts.
For example, your humble servant.
755
00:45:28,346 --> 00:45:31,813
Other experts can refute the
opinion of the first expert.
756
00:45:31,882 --> 00:45:33,500
So don't let it bother you.
757
00:45:33,584 --> 00:45:35,546
The certificate doesn't bother me.
Alla does.
758
00:45:35,920 --> 00:45:38,280
If she is capable of such things,
she won't stop at that.
759
00:45:38,650 --> 00:45:40,560
And I don't know how far she
can go. You know?
760
00:45:41,081 --> 00:45:42,295
I do.
56810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.