Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,503 --> 00:00:25,885
So. We have a male.
2
00:00:25,905 --> 00:00:27,966
Suicide.
Male, 40-42 years old.
3
00:00:27,986 --> 00:00:32,383
Fell off a roof.
Shall we go?
4
00:00:34,916 --> 00:00:39,667
It was a sudden death.
I think he fell his head down.
5
00:00:40,269 --> 00:00:44,257
Occipital bone went into his
first cervical vertebra.
6
00:00:44,277 --> 00:00:45,766
My friends, who tells me
7
00:00:45,786 --> 00:00:49,004
what’s wrong here – gets an “A”.
8
00:00:49,633 --> 00:00:53,201
Encephalopaty.
Edema and brain dislocation.
9
00:00:53,221 --> 00:00:55,060
The dead man had a brain hemorrhage.
10
00:00:55,080 --> 00:00:56,916
But coroner’s report says
11
00:00:56,936 --> 00:00:59,547
that death occurred as a
result of neck fracture.
12
00:00:59,567 --> 00:01:01,206
Think, think, think.
13
00:01:01,956 --> 00:01:05,943
If he died right after fracture
occurred there shouldn’t be edema.
14
00:01:05,963 --> 00:01:08,473
All processes stop after death.
15
00:01:08,493 --> 00:01:11,549
That’s correct.
But the answer is much simpler.
16
00:01:11,569 --> 00:01:15,510
Hemorrhage started because of
trauma of right temporal lobe.
17
00:01:15,530 --> 00:01:17,094
And he fell on the left one.
18
00:01:17,394 --> 00:01:21,194
So his temple was punctured
before the fall.
19
00:01:21,618 --> 00:01:24,359
So there’s no need
to invent a bicycle.
20
00:01:24,675 --> 00:01:28,116
Sometimes the answer for the toughest
question is right under your nose.
21
00:01:31,909 --> 00:01:36,053
Vika tell me please.
Where was that body found?
22
00:01:36,782 --> 00:01:39,275
I asked Zorina to give
us a few cold cases.
23
00:01:39,295 --> 00:01:42,044
So our students won’t find
an official death report.
24
00:01:42,468 --> 00:01:43,759
They are so sneaky.
25
00:01:43,779 --> 00:01:46,019
All of the old bodies in the
pathology are already studied.
26
00:01:46,039 --> 00:01:47,169
Why?
27
00:01:47,606 --> 00:01:49,474
I think the coroner’s license
28
00:01:49,494 --> 00:01:51,890
who performed that autopsy,
should be taken away.
29
00:01:51,910 --> 00:01:54,272
- Why?
- Because it’s murder.
30
00:01:56,589 --> 00:01:57,943
ACADEMIA
31
00:01:59,024 --> 00:02:02,346
GALINA SUMINA
32
00:02:04,222 --> 00:02:06,492
MAKSIM BITYUKOV
33
00:02:08,138 --> 00:02:10,648
ELIZAVETA LOTOVA, ALEKSANDR
KONSTANTINOV, VLADIMIR YUMATOV
34
00:02:11,882 --> 00:02:14,605
ALEKSANDR YATSKO, IGOR YURTAEV,
ERIK YARALOV
35
00:02:50,805 --> 00:02:54,386
ACADEMIA
36
00:02:56,311 --> 00:02:58,279
I don’t know.
I didn’t look inside.
37
00:02:58,299 --> 00:03:00,803
I know that suicide victim has
been lying here for a week.
38
00:03:00,823 --> 00:03:03,435
No one has identified him
in the city morgue.
39
00:03:03,455 --> 00:03:05,132
Where did you get those files?
40
00:03:05,470 --> 00:03:07,061
From Sergei Grigoryev from MUR.
41
00:03:07,615 --> 00:03:10,705
He gave us that case because
it’s a cold case for sure.
42
00:03:11,429 --> 00:03:12,548
Yes.
43
00:03:12,568 --> 00:03:14,080
- Hello colleagues.
- Hello.
44
00:03:14,919 --> 00:03:18,018
Kirill, Nastya told me
45
00:03:18,038 --> 00:03:20,906
that you found a mistake
in or coroner’s report.
46
00:03:20,926 --> 00:03:22,038
A mistake?
47
00:03:23,554 --> 00:03:26,198
Yeah. The victim really died
because of the neck fracture.
48
00:03:26,218 --> 00:03:28,249
But he had a serious head
injury before the fall.
49
00:03:28,269 --> 00:03:29,383
You can’t live with
that for long time.
50
00:03:29,403 --> 00:03:33,331
Wait, how did he get to the
roof with a fractured head?
51
00:03:33,734 --> 00:03:38,299
Do you have evidence that
he jumped on his own?
52
00:03:38,689 --> 00:03:40,742
We have a camera recording.
53
00:03:41,135 --> 00:03:45,144
On it you can clearly see
how he jumps off the roof.
54
00:03:45,164 --> 00:03:47,769
That’s possible.
He had a brain hemorrhage.
55
00:03:47,789 --> 00:03:49,734
But he was still conscious.
And able to move.
56
00:03:50,631 --> 00:03:53,520
So you think somebody fractured
his skull on purpose?
57
00:03:53,540 --> 00:03:55,664
Let’s investigate it cooperatively.
58
00:03:55,684 --> 00:03:57,665
I think Lobanov will support us.
59
00:04:01,047 --> 00:04:04,246
That incident happened
a week ago at 9 PM.
60
00:04:04,717 --> 00:04:08,685
There were people on the street.
And some teen recorded it on his phone.
61
00:04:08,705 --> 00:04:11,659
And uploaded it on the internet.
But video was soon removed.
62
00:04:11,948 --> 00:04:15,854
- What do the house residents say?
- They don’t say anything.
63
00:04:17,548 --> 00:04:19,477
None of them knows that man.
64
00:04:19,933 --> 00:04:22,083
Have you checked the
list of missing persons?
65
00:04:22,467 --> 00:04:24,649
He must’ve had friends and relatives.
66
00:04:24,669 --> 00:04:26,424
Nobody reported him missing.
67
00:04:26,755 --> 00:04:29,672
We didn’t find any documents
68
00:04:29,692 --> 00:04:32,602
or a cellphone on him.
Somebody stole it for sure.
69
00:04:32,933 --> 00:04:35,703
That somebody probably
smashed his head.
70
00:04:36,175 --> 00:04:38,280
Look. He wasn’t going to jump.
71
00:04:38,300 --> 00:04:39,635
You see, he is wobbly.
72
00:04:39,655 --> 00:04:43,172
His legs are giving up.
He got unconscious and fell.
73
00:04:43,981 --> 00:04:45,366
Yes. Doesn’t look like a suicide.
74
00:04:45,781 --> 00:04:48,187
They never jump with such confidence.
75
00:04:48,207 --> 00:04:49,572
That’s our main question.
76
00:04:49,934 --> 00:04:52,540
Did he injure his head
or somebody else did it?
77
00:04:52,560 --> 00:04:54,994
If somebody did it, then who?
78
00:05:00,079 --> 00:05:01,951
Excuse me. Hello.
Can I come in?
79
00:05:01,971 --> 00:05:03,332
Yes, come in.
80
00:05:05,741 --> 00:05:07,267
Oreshin Mihail,
81
00:05:07,557 --> 00:05:10,939
law firm «Oreshin and Brakgaus».
82
00:05:11,561 --> 00:05:14,541
I represent the
interests of Alla Lemke.
83
00:05:14,561 --> 00:05:17,409
Kirill is not here.
Ask the guard.
84
00:05:17,429 --> 00:05:18,520
He’ll take you to him.
85
00:05:18,540 --> 00:05:20,722
I’m here to talk to you.
86
00:05:20,742 --> 00:05:22,388
Can I take a sit?
87
00:05:24,218 --> 00:05:26,829
Me and my client
88
00:05:26,849 --> 00:05:30,276
want to finish the divorce
process as soon as possible.
89
00:05:30,296 --> 00:05:32,790
She has a small kid all in all.
90
00:05:32,810 --> 00:05:35,759
- Not so small.
- I understand.
91
00:05:36,206 --> 00:05:40,076
You’re Kirill’s boss. You have
your ethical responsibilities.
92
00:05:40,096 --> 00:05:43,388
And something is saying that
you will ask me to break them. Right?
93
00:05:43,835 --> 00:05:45,363
Not necessarily.
94
00:05:45,605 --> 00:05:50,264
We’re not asking you to lie and
make up stuff about a bad doctor.
95
00:05:50,593 --> 00:05:54,270
But you must agree that
in order to have a fair trial
96
00:05:54,290 --> 00:05:58,421
we need to find out and evaluate
all details of doctor’s life.
97
00:05:58,441 --> 00:05:59,947
Private and professional.
98
00:05:59,967 --> 00:06:02,588
So as I understand you
need some dirt on him?
99
00:06:03,995 --> 00:06:05,267
Information.
100
00:06:05,287 --> 00:06:07,574
So I can make him look bad.
101
00:06:08,400 --> 00:06:10,926
So if you have anything.
102
00:06:10,946 --> 00:06:13,897
I’m ready to reward you for that.
103
00:06:14,402 --> 00:06:16,943
Everybody wins.
Even Kirill.
104
00:06:17,290 --> 00:06:19,651
He doesn’t understand that
by stretching the trial
105
00:06:19,671 --> 00:06:21,719
he hurts himself and his family.
106
00:06:21,739 --> 00:06:23,239
You know,
107
00:06:23,259 --> 00:06:25,841
it’s hard to raise a kid
in such atmosphere.
108
00:06:26,880 --> 00:06:29,548
Yeah. Even you understand it.
109
00:06:29,568 --> 00:06:32,396
Plus extra money
won’t hurt. Right?
110
00:06:32,416 --> 00:06:34,295
Let’s talk about the price.
111
00:06:35,507 --> 00:06:38,222
I haven’t agreed yet.
112
00:06:39,100 --> 00:06:43,080
I need to think about it.
113
00:06:44,113 --> 00:06:47,012
Sure thing! You have my card.
114
00:06:47,032 --> 00:06:49,977
You can call me anytime,
day or night.
115
00:06:49,997 --> 00:06:54,836
We’ll wait. Sorry for disturbing
you. Have a good day.
116
00:07:02,402 --> 00:07:03,625
Hello.
117
00:07:22,019 --> 00:07:23,356
Kirill, we’re in trouble.
118
00:07:25,892 --> 00:07:30,160
Denis, sorry.
But we’re not in trouble.
119
00:07:30,907 --> 00:07:35,133
I’ve told you that I don’t
need your service anymore.
120
00:07:36,404 --> 00:07:38,177
Kirill, it’s not the right
time to be offended.
121
00:07:38,642 --> 00:07:41,796
It’s a serious case.
You’re disturbing me at work.
122
00:07:43,222 --> 00:07:46,292
I repeat. I will handle
these problems on my own.
123
00:07:46,312 --> 00:07:47,824
Thank you very much.
124
00:07:47,844 --> 00:07:52,514
I’m asking you to leave the pathology.
You’re disturbing me at work.
125
00:07:53,683 --> 00:07:55,289
Your family is at stake.
126
00:07:55,309 --> 00:07:56,478
Denis.
127
00:07:57,996 --> 00:07:59,740
Excuse me.
Goodbye.
128
00:08:00,445 --> 00:08:04,500
Okay. It’s for you to decide.
129
00:08:12,715 --> 00:08:14,906
Denis?
What are you doing here?
130
00:08:14,926 --> 00:08:17,313
I want to talk to Kirill.
131
00:08:17,744 --> 00:08:19,269
I have something really
important to tell him.
132
00:08:19,289 --> 00:08:20,736
But he won’t listen.
133
00:08:20,756 --> 00:08:23,495
Can you tell me what is that?
134
00:08:24,383 --> 00:08:26,263
They are starting
something against him.
135
00:08:27,003 --> 00:08:30,309
I’ve just met his wife’s
lawyer in the hallway.
136
00:08:31,303 --> 00:08:33,654
And I think his boss,
137
00:08:33,674 --> 00:08:36,781
Victoria Gnatyuk is
cooperating with him.
138
00:08:38,281 --> 00:08:41,855
I have a bad feeling about it.
Can you talk to him?
139
00:08:42,386 --> 00:08:46,708
No, I can’t. Why would
I get involved in his life?
140
00:08:47,240 --> 00:08:50,797
I think he wants to hire another
lawyer. That’s for him to decide.
141
00:08:50,817 --> 00:08:52,294
He’s a grownup man.
142
00:08:52,314 --> 00:08:55,964
I think he’ll handle.
Sorry, I need to work.
143
00:09:05,312 --> 00:09:07,305
Temporal lobe trauma was received
144
00:09:07,325 --> 00:09:10,622
as a result of a fall on something
sharp. Corner of a table for example.
145
00:09:10,642 --> 00:09:13,557
A grey table. I’ve found grey
paint particles in the wound.
146
00:09:13,577 --> 00:09:16,122
Also I’ve found a few traumas
147
00:09:16,142 --> 00:09:18,900
that were received before
the fall from the roof.
148
00:09:18,920 --> 00:09:20,806
Lots of bruises on body.
149
00:09:20,826 --> 00:09:23,451
Marks of deliberate hits.
150
00:09:23,471 --> 00:09:26,852
He was beaten up. There are small
151
00:09:26,872 --> 00:09:29,804
but deep scratches on his palm.
152
00:09:29,824 --> 00:09:32,705
Like something was cutting his hand.
153
00:09:33,010 --> 00:09:35,712
- Any ideas about their origin?
- Have no idea.
154
00:09:35,732 --> 00:09:37,159
Is that it?
155
00:09:37,179 --> 00:09:39,617
No. Semi-digested chicken,
rice and peanuts
156
00:09:39,637 --> 00:09:42,226
have been found
in victim’s stomach.
157
00:09:42,246 --> 00:09:43,959
Shurik, what’s with his clothes?
158
00:09:43,979 --> 00:09:47,505
Nothing here. No hair,
stains or chemicals.
159
00:09:47,525 --> 00:09:48,800
Nothing peculiar.
160
00:09:49,540 --> 00:09:51,746
- We have only that.
- What’s that?
161
00:09:51,766 --> 00:09:54,431
Fibers. They’re made of
some very dense rubber.
162
00:09:54,451 --> 00:09:55,932
It came off a rug I think.
163
00:09:55,952 --> 00:09:58,543
He was wiping his shoes and fiber
tore off and stuck to his sole.
164
00:09:59,001 --> 00:10:02,171
Ed completed a tox blood test.
165
00:10:02,191 --> 00:10:04,760
He found scopolamine and
166
00:10:04,780 --> 00:10:06,754
hyoscyamine in his blood.
167
00:10:06,774 --> 00:10:10,336
These are the active compounds
in a medical drug called «Aeron».
168
00:10:10,792 --> 00:10:12,829
Used to help seasickness
and airsickness.
169
00:10:12,849 --> 00:10:14,730
Motion sickness generally speaking.
170
00:10:14,750 --> 00:10:18,239
Sure! If we connect those
three things, we have:
171
00:10:18,579 --> 00:10:22,318
chicken with rice and peanuts –
a standard airplane ration.
172
00:10:22,338 --> 00:10:25,021
- Motion sickness medicine.
- Right. He was on a plane.
173
00:10:25,041 --> 00:10:26,827
Sure he was on a plane.
174
00:10:26,847 --> 00:10:29,787
And if he’s not local
then it explains
175
00:10:29,807 --> 00:10:32,369
why we still haven’t
found his relatives.
176
00:10:32,389 --> 00:10:36,685
But we have 3 airports in Moscow.
Can you imagine
177
00:10:36,705 --> 00:10:39,876
how much flights to Moscow
are there every day?
178
00:10:39,896 --> 00:10:43,876
By the food digestion
degree in victim’s stomach
179
00:10:44,331 --> 00:10:49,041
we can say that he died about
two-three hours after he had a meal.
180
00:10:49,462 --> 00:10:52,324
He fell from the roof at 9 PM.
So…
181
00:10:52,344 --> 00:10:53,947
So he arrived in Moscow
182
00:10:53,967 --> 00:10:56,935
between six and eight PM.
183
00:10:57,240 --> 00:11:01,589
We need to check all flights at all
airports during this time period.
184
00:11:01,881 --> 00:11:04,953
And check the lists of passengers
who arrived in Moscow that day.
185
00:11:04,973 --> 00:11:07,460
I’ll ask Oxa to do that.
186
00:11:11,826 --> 00:11:15,428
Oxa, you know, a man
doesn’t need much
187
00:11:15,448 --> 00:11:18,131
to have a good mood
or even to be happy.
188
00:11:18,612 --> 00:11:21,823
Today I left my bike at home.
I walked to work.
189
00:11:22,206 --> 00:11:26,034
Took a look around, breathed
some air, stretched my muscles.
190
00:11:26,054 --> 00:11:28,135
It’s beautiful!
And I feel great!
191
00:11:28,155 --> 00:11:29,624
Doc, don’t be offended.
192
00:11:29,644 --> 00:11:32,871
But your positive mood
drives me mad sometimes.
193
00:11:32,891 --> 00:11:34,984
Fine. I’ll stop it.
194
00:11:35,004 --> 00:11:37,625
What happened?
195
00:11:37,645 --> 00:11:38,725
Nothing.
196
00:11:39,668 --> 00:11:41,925
I just don’t understand
why relationship
197
00:11:41,945 --> 00:11:44,003
between a man and a
woman are so complicated?
198
00:11:44,023 --> 00:11:45,730
Why can’t we stay friends?
199
00:11:46,146 --> 00:11:49,303
Oh! Are you talking about Ed?
200
00:11:49,323 --> 00:11:53,079
Yes, but let’s keep that
conversation in secret.
201
00:11:53,099 --> 00:11:54,882
Sure thing, Oxa, I always
keep my mouth shut!
202
00:11:55,481 --> 00:11:58,189
Are you sure that friendship
it the thing you need?
203
00:11:58,633 --> 00:12:01,932
I want mutual feelings. But…
204
00:12:02,350 --> 00:12:06,317
But you’re not sure that you’re
waiting for mutual feelings from Ed?
205
00:12:06,737 --> 00:12:08,840
He’s a great guy for sure.
206
00:12:09,260 --> 00:12:11,778
And he’s smart, talented and interesting.
207
00:12:11,798 --> 00:12:15,588
I’m sure any woman
would be jealous. But…
208
00:12:15,608 --> 00:12:18,844
But you’re not sure that
Ed is the man you want?
209
00:12:19,188 --> 00:12:21,767
I’m not sure what I want,
I’m not even sure that
210
00:12:21,787 --> 00:12:25,206
I want serious relationship
and to build a family right now.
211
00:12:25,633 --> 00:12:27,824
You were just talking
about mutual feelings.
212
00:12:27,844 --> 00:12:29,900
And now you’re saying you’re
not confident in your feelings.
213
00:12:29,920 --> 00:12:32,702
So you don’t understand what’s
happening to you and what you want.
214
00:12:33,587 --> 00:12:35,068
Choose whatever you want.
215
00:12:35,394 --> 00:12:37,936
You can see when someone has
doubts, keep that in mind.
216
00:12:37,956 --> 00:12:40,367
And a person who’s
interested in you
217
00:12:40,387 --> 00:12:41,499
sees your doubts.
218
00:12:41,519 --> 00:12:44,480
And starts having
doubts just like you.
219
00:12:44,500 --> 00:12:47,635
He’s afraid to make a mistake.
And he’s scared to be rejected.
220
00:12:47,945 --> 00:12:50,401
Oxa, doubt kills love.
221
00:12:50,421 --> 00:12:52,196
Well, fine. What do I do?
222
00:12:53,416 --> 00:12:55,156
Think about this.
223
00:12:55,542 --> 00:12:58,171
Try to figure yourself out.
You’re an adult.
224
00:12:58,538 --> 00:13:01,307
And sometimes a simple and
quite stupid solution helps.
225
00:13:01,327 --> 00:13:04,719
Take a sheet of paper,
divide it in two halves.
226
00:13:04,739 --> 00:13:06,336
- No.
- I’m being serious.
227
00:13:06,356 --> 00:13:07,584
Oxa, it helps.
228
00:13:07,604 --> 00:13:10,910
On the left side you write the
things you don’t like about him.
229
00:13:10,930 --> 00:13:15,166
On the right side – things you
expect from your beloved one.
230
00:13:15,186 --> 00:13:17,765
And you have your
list of pros and cons.
231
00:13:17,785 --> 00:13:21,164
And with that list in your hands
you look around yourself.
232
00:13:21,634 --> 00:13:22,899
It helps.
233
00:13:22,919 --> 00:13:26,688
Fine. Thanks doc.
I’ll try that.
234
00:13:27,174 --> 00:13:28,381
Try that.
235
00:13:34,453 --> 00:13:37,410
It’s simple.
You just need to have a soft landing.
236
00:13:40,789 --> 00:13:42,294
Great!
237
00:13:43,930 --> 00:13:45,124
I can’t do that.
238
00:13:45,144 --> 00:13:49,060
Sure you can’t. It’s a hard trick.
But it’s easy to learn.
239
00:13:49,080 --> 00:13:51,347
First of all you have to understand
how it’s done. Grass is soft.
240
00:13:51,687 --> 00:13:55,293
Grass is soft, ground is solid.
Mats would be great…
241
00:13:56,190 --> 00:13:57,320
No.
242
00:13:57,340 --> 00:14:00,903
- Why are you so gloomy?
- Something is bugging me.
243
00:14:01,279 --> 00:14:03,668
Tell me!
244
00:14:03,688 --> 00:14:05,800
- Come on, tell me!
- Forget about it.
245
00:14:06,362 --> 00:14:08,440
My sister is investigator.
But I’ve guessed anyway.
246
00:14:08,956 --> 00:14:11,831
I want to tell Kirill the
truth about the catalyst.
247
00:14:13,817 --> 00:14:15,088
Again that stuff?
248
00:14:15,108 --> 00:14:17,597
Olya, I can’t look into his eyes.
249
00:14:17,617 --> 00:14:20,044
He had big hopes
for that experiment.
250
00:14:20,064 --> 00:14:21,731
And now he blames
himself for the failure.
251
00:14:21,751 --> 00:14:23,670
Then he’ll try once
more if he wants to.
252
00:14:23,690 --> 00:14:26,772
And you could lose your job and join
the army. Have you thought about it?
253
00:14:27,232 --> 00:14:29,011
- I haven’t.
- You should.
254
00:14:29,031 --> 00:14:33,214
Experiment could’ve failed.
So don’t be stupid.
255
00:14:37,022 --> 00:14:39,084
Promise me you won’t tell him.
256
00:14:40,567 --> 00:14:41,823
I promise.
257
00:14:53,171 --> 00:14:56,894
Doctor Lemke, maybe you want to repeat
that experiment with the catalyst?
258
00:14:56,914 --> 00:14:59,363
- No. There’s no point.
- Why is that?
259
00:14:59,383 --> 00:15:00,569
You were obsessed with that idea.
260
00:15:00,589 --> 00:15:02,868
I’m sure you’ll make it this time.
We’ll help you.
261
00:15:03,273 --> 00:15:06,133
You said that you found some
fibers from a rubber rug?
262
00:15:08,815 --> 00:15:12,789
- Could that be the rug?
- It seems like…
263
00:15:13,510 --> 00:15:16,992
It seems like it. I think the
same were on victim’s sole.
264
00:15:18,980 --> 00:15:23,033
Hello. Nastya, I think we’ve
found the apartment.
265
00:15:25,310 --> 00:15:28,476
Got that. Okay.
Nastya is in office.
266
00:15:28,920 --> 00:15:30,505
But she said that
Arthur is here already.
267
00:15:33,322 --> 00:15:36,006
Who are you?
What are you doing here?
268
00:15:36,026 --> 00:15:37,879
Excuse us. We’re from
investigational committee.
269
00:15:37,899 --> 00:15:40,092
We’re investigating here.
270
00:15:40,112 --> 00:15:42,150
- Do you have ID?
- Nikita.
271
00:15:42,170 --> 00:15:43,638
- What happened?
- Leave them alone.
272
00:15:43,658 --> 00:15:45,724
- It’s okay.
- What happened?
273
00:15:45,744 --> 00:15:47,410
Nothing has happened.
Close the door!
274
00:15:47,811 --> 00:15:49,083
Get lost!
275
00:15:50,670 --> 00:15:53,287
- Is this ID good enough?
- It is.
276
00:15:53,307 --> 00:15:54,842
Great.
277
00:15:55,256 --> 00:15:56,698
What apartment do you live in?
278
00:15:56,718 --> 00:15:59,496
I’m here visiting my
girlfriend. In number 31.
279
00:15:59,516 --> 00:16:01,556
Were you or your girlfriend here
280
00:16:01,576 --> 00:16:03,067
a week ago about 9 PM?
281
00:16:03,686 --> 00:16:05,511
Damn. About that jumper again.
282
00:16:05,589 --> 00:16:08,869
Policemen came already. We
told them that we know nothing.
283
00:16:09,194 --> 00:16:11,888
- Can I go?
- Yes, sure.
284
00:16:12,053 --> 00:16:12,826
Thanks.
285
00:16:19,488 --> 00:16:21,070
- Hello.
- Hello.
286
00:16:24,634 --> 00:16:27,440
Investigational committee.
We have a few questions for you.
287
00:16:28,186 --> 00:16:30,824
- Hello.
- Can we come in?
288
00:16:32,064 --> 00:16:33,980
- Yes sure.
- Thank you.
289
00:16:43,770 --> 00:16:46,430
- Sasha, who is there?
- They are from police, granny.
290
00:16:46,966 --> 00:16:50,762
Really? Again? When will they
stop disturbing people?
291
00:16:50,933 --> 00:16:54,266
Don’t worry. It’s their job.
Come in.
292
00:16:54,490 --> 00:16:55,077
Hello.
293
00:16:55,230 --> 00:16:57,802
- Klavdia Alexandrovna, my granny.
- Come in, take a sit.
294
00:16:57,913 --> 00:16:59,694
- Thanks.
- Sasha, I’ll make tea.
295
00:16:59,738 --> 00:17:01,540
- Okay, grandma.
- I’ll be quick.
296
00:17:02,077 --> 00:17:04,593
- Don’t hurry. Careful.
- I’m careful.
297
00:17:06,288 --> 00:17:08,710
- Yes. I’m listening.
- Sasha, tell me please.
298
00:17:08,768 --> 00:17:10,714
Who else is living
in this apartment?
299
00:17:10,910 --> 00:17:12,426
Just me and grandma.
300
00:17:12,560 --> 00:17:15,274
I’ve moved here recently, to
take care about my grandma.
301
00:17:16,860 --> 00:17:17,669
Good for you.
302
00:17:18,390 --> 00:17:20,714
Where were you a week ago
during the incident?
303
00:17:20,980 --> 00:17:23,513
Here. I was sleeping
when it all started.
304
00:17:24,778 --> 00:17:26,842
And I was a bit drunk.
I was sleeping like a dead man.
305
00:17:26,980 --> 00:17:29,114
- You know.
- Were you familiar with the victim?
306
00:17:29,770 --> 00:17:32,461
No. I’ve heard that he’s
not from our house entrance.
307
00:17:32,581 --> 00:17:36,117
On victim’s sole we’ve found
fibers from your doormat.
308
00:17:36,480 --> 00:17:38,117
Fibers? Why do you think
it’s from my rug?
309
00:17:38,346 --> 00:17:40,001
You tell us.
310
00:17:40,618 --> 00:17:43,093
About the rug. I’ll go check
the entrance once more.
311
00:17:44,133 --> 00:17:46,780
Yeah. I heard my doorbell
ringing that evening.
312
00:17:46,821 --> 00:17:48,980
But I didn’t open the door.
313
00:17:49,300 --> 00:17:50,890
Was your grandmother at home too?
314
00:17:50,970 --> 00:17:53,472
No. She was at her friend’s
birthday party.
315
00:17:54,720 --> 00:17:57,333
Sasha, how did you hear the call
if you were sleeping tightly?
316
00:17:57,994 --> 00:17:59,090
Here’s the tea.
317
00:17:59,558 --> 00:18:01,898
Grandma, let me handle it.
318
00:18:01,946 --> 00:18:03,029
- Yeah.
- Sit down.
319
00:18:03,134 --> 00:18:05,473
Pour it. Spoons, cups,
everything is here.
320
00:18:07,007 --> 00:18:08,234
He’s crazy.
321
00:18:08,410 --> 00:18:12,210
- Who?
- That suicide victim.
322
00:18:12,357 --> 00:18:14,820
It’s a shame he died of course.
He was so young.
323
00:18:16,794 --> 00:18:20,250
Oh Sasha. Here it goes again.
324
00:18:20,330 --> 00:18:23,072
- I’ll go take care of that.
- I feel awkward.
325
00:18:23,117 --> 00:18:25,547
Go-go. We’re unlucky
to have such neighbors.
326
00:18:25,797 --> 00:18:29,370
Drug addicts, alcoholics,
all day and night…
327
00:18:30,000 --> 00:18:32,290
That Nikita, he’s a
bandit and a hooligan.
328
00:18:35,840 --> 00:18:36,400
Shut up!
329
00:18:39,968 --> 00:18:42,160
The walls are so thin,
you can hear everything.
330
00:18:42,368 --> 00:18:45,882
If I sneeze – they scream «Bless
you grandma!». That’s how we live.
331
00:18:51,856 --> 00:18:52,997
Look what I’ve found.
332
00:18:59,127 --> 00:19:01,766
Victim had bright-grey
paint in his head.
333
00:19:02,240 --> 00:19:06,280
I thought that he probably hit
his head on the radiator.
334
00:19:06,437 --> 00:19:09,280
The radiators are green here.
335
00:19:09,730 --> 00:19:11,962
You told that the
hit was quite hard.
336
00:19:12,122 --> 00:19:14,390
And that corner fits
it pretty well.
337
00:19:14,829 --> 00:19:20,133
So he probably fought his attacker
off and managed to run away.
338
00:19:20,170 --> 00:19:22,950
Why upstairs? Why not downstairs?
339
00:19:23,319 --> 00:19:25,974
That’s the last floor.
Shall we check the roof?
340
00:19:27,290 --> 00:19:28,010
Let’s go check.
341
00:19:30,710 --> 00:19:31,562
Shurik, let’s go.
342
00:19:32,602 --> 00:19:33,602
Let’s go.
343
00:19:41,244 --> 00:19:44,744
He was running away.
Then he stopped at the roof edge.
344
00:19:45,670 --> 00:19:49,782
Maybe he was crying for help.
Then he went unconscious and fell.
345
00:19:51,180 --> 00:19:52,074
Let’s look around.
346
00:20:17,770 --> 00:20:18,362
Shurik!
347
00:20:19,413 --> 00:20:22,230
Look, what’s that?
Down there, you see it?
348
00:20:22,768 --> 00:20:25,340
What is that? Shurik?
349
00:20:25,445 --> 00:20:26,554
Calm down. Stop!
350
00:20:26,960 --> 00:20:27,786
Stop, stop, stop.
351
00:20:37,584 --> 00:20:38,165
Here.
352
00:20:56,210 --> 00:20:57,637
- Hello.
- Hello.
353
00:21:03,843 --> 00:21:04,989
What’s new?
354
00:21:05,125 --> 00:21:07,630
We have something. Listen.
355
00:21:08,123 --> 00:21:10,950
At that time period fifteen
356
00:21:11,029 --> 00:21:12,880
flights arrived to Moscow.
357
00:21:13,400 --> 00:21:15,482
Because our dead
man has no documents,
358
00:21:15,525 --> 00:21:18,600
I’ve made a list of all
passengers from those flights.
359
00:21:19,104 --> 00:21:22,762
I’ve sorted them by age, removed
women, old people and kids.
360
00:21:23,090 --> 00:21:25,072
And I’ve left only those
who were flying alone.
361
00:21:25,270 --> 00:21:27,104
So we have a list
of fifty passengers.
362
00:21:29,253 --> 00:21:32,090
After around one hundred calls
to different authorities.
363
00:21:32,341 --> 00:21:35,312
Bingo! We have a name.
Vladislav Gzhibovskiy.
364
00:21:35,673 --> 00:21:37,588
Fourty years old. He’s citizen
of Republic of Belarus.
365
00:21:39,102 --> 00:21:43,954
Oh my! Belorussian citizen goes
missing somewhere in Moscow
366
00:21:43,974 --> 00:21:45,719
and his relatives know
nothing about it?
367
00:21:46,549 --> 00:21:48,706
So what? Maybe they are not
searching for him. Who knows.
368
00:21:48,726 --> 00:21:50,649
Maybe he went away to work
in Moscow for a month.
369
00:21:50,933 --> 00:21:54,222
We need contact their authorities
and find his family.
370
00:21:54,500 --> 00:21:57,286
I have cab driver’s number
which drove him from airport.
371
00:21:57,865 --> 00:21:59,120
Where have you found it?
372
00:21:59,454 --> 00:22:01,466
It’s simple. He ordered
a cab with his phone.
373
00:22:01,486 --> 00:22:03,933
He told his flight number
and left his phone number.
374
00:22:05,772 --> 00:22:08,261
- You did well!
- Yes.
375
00:22:15,651 --> 00:22:17,753
- Can I have some water?
- Sure.
376
00:22:17,773 --> 00:22:19,322
I paid that fine.
377
00:22:21,423 --> 00:22:23,616
For speeding.
I have a receipt.
378
00:22:23,636 --> 00:22:26,146
- You can check the database.
- We’re not traffic police.
379
00:22:26,955 --> 00:22:28,940
I have a question about
one of your passengers.
380
00:22:29,418 --> 00:22:31,020
Will I get paid for that?
381
00:22:31,759 --> 00:22:33,850
Of course not.
Do you recognize him?
382
00:22:34,908 --> 00:22:37,988
He’s Belorussian.
I drove him. I remember.
383
00:22:38,445 --> 00:22:43,159
I remember everyone I drove somewhere.
I get acquainted to everyone.
384
00:22:43,865 --> 00:22:46,295
I give them my cards.
I drove that one…
385
00:22:46,709 --> 00:22:50,183
A minute… To Sevastopolskaya
subway station.
386
00:22:50,610 --> 00:22:51,995
Did he tell you
where he was going?
387
00:22:52,451 --> 00:22:55,409
He was quiet. But he called
somebody all the time.
388
00:22:55,744 --> 00:22:58,064
- Did he have luggage with him?
- A bag.
389
00:23:01,820 --> 00:23:03,359
- Hello
- Hi.
390
00:23:03,379 --> 00:23:05,425
- I was at the office the whole day.
- Hello.
391
00:23:06,349 --> 00:23:07,868
- Anything new?
- Yes.
392
00:23:07,888 --> 00:23:10,475
That fiber from Gzhibovskiy’s
sole totally matches
393
00:23:10,495 --> 00:23:12,045
the shape, size and other parameters
394
00:23:12,462 --> 00:23:14,915
with the doormat at Sasha’s place.
395
00:23:14,935 --> 00:23:16,029
Here’s the report.
396
00:23:16,700 --> 00:23:18,426
So he was at Sasha’s place?
397
00:23:18,789 --> 00:23:21,088
Oxa checked Gzhibovskiy’s
phone billing.
398
00:23:21,108 --> 00:23:23,332
And guess who he called?
399
00:23:23,352 --> 00:23:26,057
- Apparently Sasha.
- Unexpected turn, isn’t it?
400
00:23:26,077 --> 00:23:29,117
We’ve checked blood that
was found in the staircase.
401
00:23:29,137 --> 00:23:32,715
Blood on the garbage disposal
belongs to Gzhibovskiy.
402
00:23:33,119 --> 00:23:36,881
And blood on the door to the
rooftop belongs to somebody else.
403
00:23:37,295 --> 00:23:40,229
Maybe it belongs to the attacker?
Gzhibovskiy probably fought back.
404
00:23:41,603 --> 00:23:44,885
I’ve checked. Our Belorussian
guy has no relatives.
405
00:23:44,905 --> 00:23:46,569
The only one who we
have been able to contact
406
00:23:46,599 --> 00:23:48,792
are his jewelry shop workers.
407
00:23:48,812 --> 00:23:50,267
They weren’t even aware
that he was away.
408
00:23:50,707 --> 00:23:53,369
That’s why a jewelry tool
was found at the roof.
409
00:23:53,389 --> 00:23:55,103
Here’s some info about Alexander.
410
00:23:55,612 --> 00:23:58,915
Abazov Alexander, 30 years old.
Served in special forces.
411
00:23:59,378 --> 00:24:02,286
Martial artist.
Okay…
412
00:24:03,383 --> 00:24:05,437
Now works as a courier
413
00:24:05,457 --> 00:24:07,546
at a big international
jewelry company
414
00:24:07,566 --> 00:24:10,292
that specializes on
diamond mining and selling.
415
00:24:10,312 --> 00:24:13,157
«Yong Diamond». Not
«De Beers» of course.
416
00:24:13,487 --> 00:24:16,256
But they are interesting guys too.
417
00:24:17,360 --> 00:24:19,899
Interesting. I mean
in terms of what they do.
418
00:24:20,940 --> 00:24:22,060
What are they doing?
419
00:24:22,080 --> 00:24:26,855
That company has bad reputation.
I’ve heard that FSB doesn’t touch them.
420
00:24:27,776 --> 00:24:32,135
They solve all their problems on their
own. And they solve them in a cruel way.
421
00:24:32,567 --> 00:24:35,790
I was there once.
The salesmen are very nice.
422
00:24:35,810 --> 00:24:39,383
I don’t think they send
salesmen to collect debts.
423
00:24:40,549 --> 00:24:44,077
I don’t care what they
do and who they send.
424
00:24:44,097 --> 00:24:45,950
FSB stays away from them.
425
00:24:46,411 --> 00:24:47,941
But we’re not FSB.
426
00:24:59,847 --> 00:25:04,430
Are you sure you don’t know this man?
His name is Vladislav Gzhibovskiy.
427
00:25:04,996 --> 00:25:07,624
- I don’t know him.
- That’s strange.
428
00:25:07,644 --> 00:25:10,762
A few hours before he was murdered
429
00:25:11,230 --> 00:25:13,059
that guy called your number.
430
00:25:13,356 --> 00:25:16,871
Then he ringed your doorbell. And
fell from the roof of your house.
431
00:25:18,943 --> 00:25:20,655
He has a jewelry store.
432
00:25:21,069 --> 00:25:24,487
You work at a big company
that works with diamonds.
433
00:25:25,392 --> 00:25:28,183
We found this at your rooftop.
434
00:25:28,940 --> 00:25:32,808
Jewelers use that to
determine carats.
435
00:25:33,527 --> 00:25:34,663
Jeweler.
436
00:25:35,299 --> 00:25:37,739
Courier from «Yong Diamond».
Diamonds.
437
00:25:37,759 --> 00:25:41,612
Tool. And everything during one evening.
On a roof of the same building.
438
00:25:41,632 --> 00:25:44,286
Strange. I think that it
all happened like that.
439
00:25:44,817 --> 00:25:48,286
You met Gzhebovskiy.
Wanted to work on something.
440
00:25:48,562 --> 00:25:51,582
Something went wrong.
And you decided to fight.
441
00:25:51,602 --> 00:25:52,825
I didn’t touch him.
442
00:25:52,845 --> 00:25:54,170
Sure you didn’t expect
443
00:25:54,234 --> 00:25:56,290
that he’d hit his head
on garbage disposal
444
00:25:56,501 --> 00:25:58,140
and then fall from
the roof of your house.
445
00:25:58,520 --> 00:26:00,442
Are you going to arrest me or not?
446
00:26:00,810 --> 00:26:03,400
I doubt one phone call is enough
447
00:26:03,477 --> 00:26:05,050
to press charges.
448
00:26:05,281 --> 00:26:08,261
But I’m not charging you with anything
yet. I’m trying to figure it out.
449
00:26:08,677 --> 00:26:10,058
I want to understand what happened.
450
00:26:10,749 --> 00:26:12,276
But if you deny
everything further on
451
00:26:12,336 --> 00:26:14,608
I’ll have to ask these
questions to your boss.
452
00:26:15,034 --> 00:26:18,130
Please don’t. Don’t call
Rodion Andreevich. Please.
453
00:26:18,261 --> 00:26:21,230
Why? You haven’t done
anything illegal.
454
00:26:21,418 --> 00:26:22,810
As I can say from your answers.
455
00:26:23,349 --> 00:26:26,202
Alexander, I know that
you love your granny.
456
00:26:26,970 --> 00:26:30,197
Tell me, how will you take care
of her while being behind the bars?
457
00:26:30,464 --> 00:26:33,790
You’ll get there if you don’t
tell me all the truth now.
458
00:26:35,253 --> 00:26:38,784
I… I did it for my grandma.
459
00:26:39,013 --> 00:26:40,720
Wanted to get a lot
of money for her?
460
00:26:41,074 --> 00:26:42,687
I wanted to buy her a good apartment.
461
00:26:42,730 --> 00:26:44,602
So she could have a good life.
462
00:26:44,874 --> 00:26:46,592
You know these two-room flats.
463
00:26:46,876 --> 00:26:49,232
Thin walls, heating
works every other day.
464
00:26:49,349 --> 00:26:50,400
Good intentions.
465
00:26:50,720 --> 00:26:53,632
And you decided to steal
diamonds from your own company?
466
00:26:53,781 --> 00:26:55,140
I didn’t steal anything.
467
00:26:56,128 --> 00:26:59,800
I often go abroad to buy diamonds.
468
00:27:00,147 --> 00:27:03,363
A few months ago I got a small batch
469
00:27:03,413 --> 00:27:07,034
for myself using my own money. At
wholesale price from «Yong Diamond».
470
00:27:07,402 --> 00:27:10,230
And I transported it with the
official load on the declaration.
471
00:27:10,506 --> 00:27:12,560
Yeah. A bit of smuggling for myself.
472
00:27:13,968 --> 00:27:16,680
You can say so. But I didn’t
steal anything. I swear.
473
00:27:17,178 --> 00:27:19,100
Why are you so afraid
of your boss then?
474
00:27:19,642 --> 00:27:22,560
Because there will be consequences.
They don’t just forget stuff like that.
475
00:27:22,720 --> 00:27:25,877
Fine. You transported
diamonds. What next?
476
00:27:26,053 --> 00:27:27,300
Did Gzhibovskiy sell them?
477
00:27:27,509 --> 00:27:29,840
Yes. We met on one
of our business trips.
478
00:27:30,165 --> 00:27:33,237
Vladik was searching
for cheap diamonds.
479
00:27:33,514 --> 00:27:36,340
He called because
he had a deal.
480
00:27:36,360 --> 00:27:38,565
No one at «Yong Diamond»
will find out.
481
00:27:38,837 --> 00:27:40,760
I amassed a big batch of diamonds.
482
00:27:40,997 --> 00:27:45,690
The deal went smoothly. Gzhibovskiy
got the diamonds and gave the money.
483
00:27:46,032 --> 00:27:48,963
And then he fell off the roof.
I’m telling the truth.
484
00:27:48,992 --> 00:27:51,434
I lied to the police
because I was afraid.
485
00:27:57,984 --> 00:28:01,760
- Nastya. They make a pattern.
- What?
486
00:28:02,595 --> 00:28:04,935
Scratches
487
00:28:06,096 --> 00:28:08,960
on his palm form a pattern.
488
00:28:10,777 --> 00:28:13,854
Yes. I see. So how
does that help us?
489
00:28:14,149 --> 00:28:17,392
I don’t know. That can help us
understand what cut his hand.
490
00:28:19,338 --> 00:28:20,922
Arkadiy had a talk with Alexander.
491
00:28:21,210 --> 00:28:23,920
To be fair, I don’t believe him.
492
00:28:24,698 --> 00:28:28,357
Arkadiy said that Sasha is scared
of his boss from «Yong Diamond».
493
00:28:28,970 --> 00:28:30,677
That’s why I called him here.
494
00:28:31,110 --> 00:28:33,618
Nastya, what if they take
care of him on their own?
495
00:28:34,295 --> 00:28:36,427
Maybe we shouldn’t tell them
about Sasha’s affair?
496
00:28:40,646 --> 00:28:45,716
Can’t be! Our Sashka?
Sashka Abazov?
497
00:28:46,458 --> 00:28:47,732
Can’t be.
498
00:28:48,224 --> 00:28:52,291
So you’re saying you know
nothing about his fraud schemes?
499
00:28:52,311 --> 00:28:53,449
Of course not.
500
00:28:53,469 --> 00:28:57,494
If I had known, I’d talk to him
and that wouldn’t have happened.
501
00:29:00,434 --> 00:29:02,534
Do you know that man?
502
00:29:06,202 --> 00:29:08,192
No. I’m seeing him
for the first time.
503
00:29:09,834 --> 00:29:13,467
Is that a Belorussian guy who
Sashka sold his diamonds?
504
00:29:13,487 --> 00:29:18,362
Yes. And he died that night.
Right after the bargain.
505
00:29:18,382 --> 00:29:19,759
Did Sashka do it?
506
00:29:20,263 --> 00:29:23,738
We’re not sure yet.
We thought you could help us.
507
00:29:25,800 --> 00:29:27,325
Don’t look at me like that.
508
00:29:27,774 --> 00:29:31,376
I’ve told you already that I
know nothing about that affair.
509
00:29:31,804 --> 00:29:35,706
God, only if I knew,
nothing would’ve happened.
510
00:29:37,486 --> 00:29:39,252
Thank you for the information.
511
00:29:39,272 --> 00:29:43,338
I’ll talk to Sasha and figure it out.
512
00:29:44,081 --> 00:29:45,857
- Goodbye.
- Goodbye.
513
00:29:53,339 --> 00:29:56,954
- What is that?
- I don’t know.
514
00:29:56,974 --> 00:30:00,169
Gzhibovskiy cut his hand with it.
Probably some keychain.
515
00:30:01,956 --> 00:30:05,510
Or a medallion.
I’ve seen one like that.
516
00:30:21,266 --> 00:30:22,275
What do you want?
517
00:30:22,295 --> 00:30:24,320
So. He grabbed a medallion.
518
00:30:24,340 --> 00:30:26,684
- What?
- Where did you get those bruises?
519
00:30:26,704 --> 00:30:29,129
- Why do you care?
- What the?
520
00:30:29,741 --> 00:30:32,076
Get your hands off me!
Face to the wall.
521
00:30:32,633 --> 00:30:35,009
- Stop!
- What do you want?
522
00:30:35,468 --> 00:30:38,335
- We need to have your DNA sample.
- Screw you!
523
00:30:38,355 --> 00:30:40,888
Is that Gzhebovskiy who broke
your nose when he caught you?
524
00:30:41,285 --> 00:30:43,477
You heard his conversation
with Sasha through the wall.
525
00:30:44,203 --> 00:30:47,604
Stop! My hand!
526
00:30:53,644 --> 00:30:55,808
Let’s wait till the
blood test is done.
527
00:30:56,250 --> 00:30:58,005
Or you will confess?
528
00:30:58,192 --> 00:31:01,008
Yes. I attacked that Gazhpovskiy.
529
00:31:01,230 --> 00:31:02,256
Gzhibovskiy.
530
00:31:02,383 --> 00:31:05,736
I was sitting at the kitchen. And
I heard them talking about money.
531
00:31:05,957 --> 00:31:08,458
Well, about big money.
They were talking about diamonds.
532
00:31:08,800 --> 00:31:12,800
- And you decided to snatch it?
- Why not?
533
00:31:13,072 --> 00:31:16,040
I had to grab his bag, that’s it.
I even had a mask on.
534
00:31:16,064 --> 00:31:17,722
He would never recognize me.
535
00:31:17,866 --> 00:31:19,020
Everything’s clear.
536
00:31:19,066 --> 00:31:21,173
If it was clear, everything
would’ve gone by the plan.
537
00:31:21,355 --> 00:31:23,440
Something went wrong. What?
538
00:31:23,642 --> 00:31:26,310
I met him in the stairwell.
539
00:31:26,565 --> 00:31:28,380
He gave his phone and wallet at once.
540
00:31:28,938 --> 00:31:31,888
I was grabbing his bag.
And I punched him in the face.
541
00:31:32,304 --> 00:31:35,162
He fell in the staircase and hit
his head on the garbage disposal.
542
00:31:36,567 --> 00:31:39,745
I came and bent over him.
And he kicks me with his leg.
543
00:31:39,957 --> 00:31:41,490
Grabbed his back and ran.
544
00:31:41,530 --> 00:31:44,490
Well, I blocked his way.
He’s an idiot, he went to the roof.
545
00:31:44,656 --> 00:31:46,229
Were you chasing him?
546
00:31:46,421 --> 00:31:50,290
Yes. When I got to the roof,
he was standing at the edge.
547
00:31:50,730 --> 00:31:54,340
Downstairs people are screaming,
don’t jump and stuff like that.
548
00:31:54,820 --> 00:31:57,024
I crouched so no one could see me.
549
00:31:57,786 --> 00:32:00,140
And he… fell there.
550
00:32:00,469 --> 00:32:02,850
Lika. Were you taking
part in that too?
551
00:32:03,950 --> 00:32:07,845
- No. I was sleeping.
- Lika is innocent.
552
00:32:08,096 --> 00:32:12,352
She’s just found out. I told her that
I had a fight with kids in the street.
553
00:32:12,869 --> 00:32:15,512
Fine. Where are the diamonds?
554
00:32:16,256 --> 00:32:18,725
I have no idea.
He fell down holding his bag.
555
00:32:26,572 --> 00:32:29,507
Nikita didn’t lie.
I’ve edited the video
556
00:32:29,781 --> 00:32:34,340
and now we have a
clearer picture. Here.
557
00:32:40,778 --> 00:32:43,530
- The bag is in his hand.
- Where did it go?
558
00:32:43,600 --> 00:32:45,310
Maybe it landed on a tree?
559
00:32:45,365 --> 00:32:46,660
No. Look.
560
00:32:47,584 --> 00:32:52,350
- It was in his hands till the end.
- So it was stolen downstairs.
561
00:32:52,384 --> 00:32:54,270
What’s the point? Nobody
knew what was in the bag.
562
00:32:54,490 --> 00:32:57,260
Only a person who knew what was
in the bag could take that risk.
563
00:32:57,774 --> 00:32:59,730
- Nikita?
- He was at the roof.
564
00:32:59,750 --> 00:33:01,189
He couldn’t have
run down so quickly.
565
00:33:01,333 --> 00:33:03,349
I doubt he’d show himself
with bruised face.
566
00:33:03,588 --> 00:33:04,794
It was Lika.
567
00:33:04,814 --> 00:33:07,168
She was at home, when
Sasha made that deal.
568
00:33:07,188 --> 00:33:10,913
She lied that she was sleeping.
She and Nikita heard everything.
569
00:33:10,933 --> 00:33:13,692
Lika was probably watching
through the peephole.
570
00:33:13,712 --> 00:33:17,393
And when Gzhibovskiy fell,
she ran and took the bag.
571
00:33:17,413 --> 00:33:18,854
Nikita is covering up for her.
572
00:33:18,874 --> 00:33:21,844
That’s why he confessed that
easily at the interrogation.
573
00:33:21,864 --> 00:33:25,694
But even if Nikita confirms that
Lika knew about those diamonds
574
00:33:26,025 --> 00:33:29,170
then we can’t prove it. There
was a lot of people in the street.
575
00:33:29,190 --> 00:33:31,696
Yes. Trying to appeal to her
good motives is useless.
576
00:33:32,132 --> 00:33:34,513
Diamonds are more important
than sense of guilt.
577
00:33:36,891 --> 00:33:41,494
Yes. Klavdia.
In hospital? Okay.
578
00:33:41,514 --> 00:33:43,444
I’m writing it down.
What hospital?
579
00:33:58,979 --> 00:34:01,410
- What’s happened?
- Nothing.
580
00:34:03,538 --> 00:34:06,367
- Who has beaten you up?
- Some street thugs.
581
00:34:07,457 --> 00:34:11,451
- How many were there?
- I don’t know. Three.
582
00:34:11,819 --> 00:34:12,885
Three.
583
00:34:12,905 --> 00:34:17,097
So three street thugs have beaten
up an ex special forces soldier.
584
00:34:18,011 --> 00:34:20,082
I don’t remember.
Maybe there were more.
585
00:34:20,275 --> 00:34:22,525
- Did you fight back?
- I did.
586
00:34:22,545 --> 00:34:24,683
Your knuckles aren’t even bruised.
587
00:34:24,703 --> 00:34:26,987
They were punching like pros.
588
00:34:27,007 --> 00:34:29,541
- You didn’t fight back.
- Was that Zhitkov?
589
00:34:33,229 --> 00:34:37,445
I told you he doesn’t
forgive such tricks.
590
00:34:37,465 --> 00:34:40,244
He fired me and made
me pay all the money.
591
00:34:40,264 --> 00:34:43,780
Sasha, you need to
tell me all the details.
592
00:34:44,665 --> 00:34:46,330
We’ll file a police report.
593
00:34:46,350 --> 00:34:50,017
I won’t file anything.
The incident is over.
594
00:34:50,720 --> 00:34:52,986
What do you mean it’s over?
What about the diamonds?
595
00:34:53,006 --> 00:34:55,635
They don’t care about the
diamonds. They want money.
596
00:34:55,655 --> 00:34:58,499
They got their money. And
left me alone. Thanks God.
597
00:34:59,794 --> 00:35:02,041
Hello. Excuse me please.
598
00:35:02,471 --> 00:35:06,039
I’ve been in the store.
Bought some tangerines for Sasha.
599
00:35:06,059 --> 00:35:07,374
- There’s no need.
- Eat, eat.
600
00:35:07,394 --> 00:35:09,109
Sasha. Listen.
601
00:35:09,533 --> 00:35:12,112
Let’s assume we know
who stole those diamonds.
602
00:35:12,472 --> 00:35:15,450
And we know how to
find these people.
603
00:35:15,916 --> 00:35:17,908
But we need your help.
604
00:35:17,928 --> 00:35:20,670
I won’t help you.
I’ve suffered enough.
605
00:35:21,295 --> 00:35:23,724
How will I get money for a
new apartment for grandma?
606
00:35:23,744 --> 00:35:27,071
Sasha, don’t worry.
You’re like a little kid.
607
00:35:27,091 --> 00:35:30,157
Hell with those rocks.
And hell with that apartment.
608
00:35:30,643 --> 00:35:32,528
I have a good apartment.
609
00:35:33,017 --> 00:35:35,239
I’ve lived there for thirty
years and haven’t complained.
610
00:35:35,259 --> 00:35:37,994
You have to help the investigators.
611
00:35:38,014 --> 00:35:40,403
I tried to make you a
decent man out of you.
612
00:35:44,782 --> 00:35:46,216
What’s your plan?
613
00:35:46,236 --> 00:35:49,307
We’ll make a good
offer to the thief.
614
00:35:49,757 --> 00:35:53,665
Let’s say, Zhitkov doesn’t need
diamonds. But she doesn’t know it.
615
00:35:54,072 --> 00:35:57,181
Sure, we’ll organize it when
you’re out of the hospital.
616
00:36:06,409 --> 00:36:10,312
Okay. Don’t blame yourself
for what happened to Sasha.
617
00:36:11,631 --> 00:36:14,340
I don’t understand. Why doesn’t
he want to file a report on Zhitkov?
618
00:36:14,360 --> 00:36:17,218
Maybe because he’s
aware of his guilt.
619
00:36:18,064 --> 00:36:19,929
He knew where he was
heading from the start.
620
00:36:20,521 --> 00:36:22,788
Don’t blame yourself.
You’re not guilty before him.
621
00:36:22,808 --> 00:36:24,806
No one was pulling my tongue.
622
00:36:24,826 --> 00:36:27,834
You were doing your job.
You weren’t afraid to take a risk.
623
00:36:28,945 --> 00:36:32,207
I wish I was that strong.
I can’t handle my divorce.
624
00:36:41,629 --> 00:36:43,048
Kirill do you know why I decided
625
00:36:43,068 --> 00:36:45,704
to help Viktoria Gnatyuk
with those documents?
626
00:36:46,243 --> 00:36:50,147
Because of you. I mean
because of our team.
627
00:36:51,000 --> 00:36:54,860
I want to get along with her.
Be friends or something.
628
00:36:55,452 --> 00:36:57,453
So it would be easier for everyone.
629
00:36:58,464 --> 00:37:01,252
- To be friends with Viktoria?
- Yes.
630
00:37:01,272 --> 00:37:03,533
Are we talking about the
same Vika right now?
631
00:37:11,254 --> 00:37:14,591
TWO DAYS LATER
632
00:37:22,878 --> 00:37:24,272
- Hello.
- Hi.
633
00:37:24,292 --> 00:37:26,596
Have you managed to
get Ed in make up?
634
00:37:26,616 --> 00:37:27,967
Yes. Sure. Look.
635
00:37:28,562 --> 00:37:31,037
- Wow! Great job!
- Thanks.
636
00:37:31,057 --> 00:37:33,487
- I can’t even recognize him.
- Thanks. I tried hard.
637
00:37:33,507 --> 00:37:36,946
And Ed is quite an actor…
638
00:37:36,966 --> 00:37:38,797
He’s made such a show!
639
00:37:38,817 --> 00:37:41,259
I think his acting will work on Lika.
640
00:37:41,601 --> 00:37:44,482
Success of your investigation fully
641
00:37:44,502 --> 00:37:47,646
depends on Ed right now.
642
00:37:47,666 --> 00:37:50,563
Don’t tell him about it.
Or else he’ll be so proud.
643
00:37:50,583 --> 00:37:51,729
Yeah?
644
00:37:51,749 --> 00:37:54,365
I think several words of support
645
00:37:54,385 --> 00:37:57,583
in his address will help him.
646
00:37:58,166 --> 00:38:01,520
If you say those words –
then the effect is doubled.
647
00:38:02,425 --> 00:38:04,528
You’ve got to know him lately.
648
00:38:04,767 --> 00:38:06,997
He’s a shy and modest man.
649
00:38:07,017 --> 00:38:09,666
Guys like him need support.
650
00:38:09,686 --> 00:38:12,685
When they hear words of
support – they open up.
651
00:38:13,194 --> 00:38:15,890
And besides that,
I think Ed has something
652
00:38:15,910 --> 00:38:18,759
that he can be praised
for every day.
653
00:38:18,779 --> 00:38:21,894
You know doc, you’d
make a great publicist.
654
00:38:21,914 --> 00:38:23,124
I was once, didn’t like it.
655
00:38:26,881 --> 00:38:28,508
I followed your advice.
656
00:38:29,067 --> 00:38:31,468
Took a sheet of paper, divided it.
657
00:38:31,488 --> 00:38:32,512
Right…
658
00:38:33,573 --> 00:38:36,598
Wrote down and evaluated
all pros and cons.
659
00:38:36,618 --> 00:38:37,772
And?
660
00:38:38,044 --> 00:38:40,343
I’ll be honest. After some
specific events in my life
661
00:38:40,363 --> 00:38:43,167
I got alienated.
Alienated from everybody.
662
00:38:44,745 --> 00:38:48,577
And now I understand that
being alone is not so great.
663
00:38:49,189 --> 00:38:50,680
And that the time has come
664
00:38:50,700 --> 00:38:55,461
when I’m ready for a relationship.
665
00:38:56,487 --> 00:38:59,358
Good job. Oxa, I’m
really happy for you.
666
00:38:59,749 --> 00:39:03,250
And if the man that you
will let into your life
667
00:39:03,270 --> 00:39:06,645
is our common friend then
I’ll be twice as happy.
668
00:39:07,700 --> 00:39:09,578
- Are you conspired?
- No.
669
00:39:11,541 --> 00:39:12,770
I watch you.
670
00:39:17,615 --> 00:39:19,052
- Alexander?
- Yes.
671
00:39:19,072 --> 00:39:23,353
Hello. I’m Eduard Borodich.
Vladislav Gzhibovskiy’s partner.
672
00:39:24,256 --> 00:39:26,290
- Hello. Come in.
- Thank you.
673
00:39:35,696 --> 00:39:37,642
I’m sorry about Vladislav.
674
00:39:39,024 --> 00:39:42,960
Yes. He was a good man.
What a tragedy.
675
00:39:44,100 --> 00:39:46,938
But he’s gone.
676
00:39:47,509 --> 00:39:51,460
And our business is still there.
And our problem too. About diamonds…
677
00:39:51,919 --> 00:39:54,850
It’s not my problem anymore.
I don’t have the diamonds.
678
00:39:56,357 --> 00:39:59,114
Alexdander, I know the whole story.
679
00:39:59,430 --> 00:40:03,365
And I know that you’re the victim
in that situation. We count on you.
680
00:40:03,786 --> 00:40:05,730
We need those rocks!
681
00:40:05,984 --> 00:40:07,722
We’re ready to pay again.
682
00:40:08,197 --> 00:40:11,680
I have no rocks!
That’s it!
683
00:40:14,021 --> 00:40:15,109
Where are they?
684
00:40:15,248 --> 00:40:17,173
I don’t know.
Some thug stole them.
685
00:40:17,552 --> 00:40:20,210
What’s the difference.
He’s dead anyway.
686
00:40:20,761 --> 00:40:22,919
What do you mean?
687
00:40:22,939 --> 00:40:26,563
If that little thief decides to
sell them, he won’t be able to do it.
688
00:40:26,583 --> 00:40:29,509
Zhitkov is monitoring all
the jewelers in town.
689
00:40:29,529 --> 00:40:33,004
And when those diamonds appear,
he’ll find him and he’ll kill him.
690
00:40:33,598 --> 00:40:37,468
I’m really sorry.
691
00:40:37,907 --> 00:40:39,621
Keep that in mind
692
00:40:40,034 --> 00:40:43,394
if there’s another
batch, we’re ready.
693
00:40:43,414 --> 00:40:47,401
Here’s my phone number.
Yeah? Thanks.
694
00:40:53,913 --> 00:40:55,191
Stop!
695
00:40:58,620 --> 00:40:59,780
I have them.
696
00:41:00,293 --> 00:41:01,407
What?
Excuse me.
697
00:41:02,141 --> 00:41:06,067
Your diamonds. I have them.
It’s a long story.
698
00:41:06,457 --> 00:41:07,851
But I’m ready to sell them.
699
00:41:08,727 --> 00:41:11,893
How much will you give for
them? Everything is here.
700
00:41:17,086 --> 00:41:19,994
I don’t know.
I’d say offhand…
701
00:41:20,014 --> 00:41:22,296
About two years in prison.
702
00:41:23,571 --> 00:41:26,100
Maybe they will also charge you
with involuntary manslaughter.
703
00:41:26,120 --> 00:41:29,552
What’s happening? I didn’t do it.
It was Nikita. It was his idea.
704
00:41:29,572 --> 00:41:32,582
Let your lawyer
prove that. In court.
705
00:41:32,602 --> 00:41:33,742
Hands.
706
00:41:49,776 --> 00:41:54,499
Why so sad?
Let’s go have some tea.
707
00:41:55,197 --> 00:41:56,445
I don’t want.
708
00:41:56,930 --> 00:42:00,403
Klavdia Petrovna brought
some homemade cookies.
709
00:42:01,545 --> 00:42:02,973
In gratitude.
710
00:42:04,653 --> 00:42:08,953
I don’t understand what for. Because
of us her grandson is in hospital.
711
00:42:09,405 --> 00:42:13,450
Was that Sasha?
Arkadiy told me everything.
712
00:42:13,877 --> 00:42:18,499
Sasha has only himself to blame.
He got of easy.
713
00:42:18,992 --> 00:42:20,425
But we should say that
714
00:42:21,222 --> 00:42:26,009
he paid for his deeds like a man.
And no one is hurt.
715
00:42:28,560 --> 00:42:30,480
Everybody can make a mistake.
Especially in youth.
716
00:42:31,950 --> 00:42:36,490
Sure thing. But not everyone
can fix their mistakes.
717
00:42:38,202 --> 00:42:40,458
And some are don’t even want to.
718
00:42:42,740 --> 00:42:43,440
You knew.
719
00:42:45,488 --> 00:42:49,648
- What? What did I know?
- You knew? About me and Olya.
720
00:42:50,490 --> 00:42:52,906
That Kirill’s experiment
failed because of it.
721
00:42:54,400 --> 00:42:57,808
Oh, the tenth episode
is starting already.
722
00:42:58,717 --> 00:43:00,317
And I’m late.
723
00:43:01,251 --> 00:43:03,781
I’ll ask you to stay, Stirlitz.
724
00:43:14,828 --> 00:43:17,022
I win. Kirill, you owe me dinner.
725
00:43:17,042 --> 00:43:19,228
Okay. But we need to be disguised.
726
00:43:19,703 --> 00:43:24,073
Let’s go to your place.
I’ll make soup and hamburgers.
727
00:43:24,527 --> 00:43:28,818
Oh, I forgot. You can’t
be seen with women.
728
00:43:28,838 --> 00:43:29,890
Yes.
729
00:43:30,426 --> 00:43:32,415
It’s too bad. They’re
watching my every step.
730
00:43:33,110 --> 00:43:36,425
Okay Kirill.
See you tomorrow then.
731
00:43:37,221 --> 00:43:40,442
Nastya, let’s think of something.
We’ll come up with something.
732
00:43:40,830 --> 00:43:44,454
See you tomorrow Kirill.
Goodbye.
733
00:43:47,024 --> 00:43:49,757
Doctor Lemke.
I need to tell you something.
734
00:43:56,297 --> 00:43:57,383
What is that?
735
00:43:57,950 --> 00:43:59,372
It’s my resignation.
736
00:43:59,887 --> 00:44:02,355
Catalyst experiment
failure is my fault.
737
00:44:02,375 --> 00:44:05,528
I understand that you wouldn’t
want to see me in your team.
738
00:44:05,960 --> 00:44:09,755
- That’s why I’m quitting.
- Stop. What did you do?
739
00:44:11,669 --> 00:44:15,055
We broke a flask with
your experimental samples.
740
00:44:15,075 --> 00:44:16,931
- You?
- Yes. Me and Olya.
741
00:44:16,951 --> 00:44:19,111
We stayed late at work.
742
00:44:19,408 --> 00:44:21,180
I was helping her to get
prepared for chemistry exam.
743
00:44:21,210 --> 00:44:23,020
Yes. Chemistry exam.
I remember that.
744
00:44:23,056 --> 00:44:25,410
But don’t tell Nastya
about it please.
745
00:44:25,438 --> 00:44:26,678
It’s my fault.
746
00:44:26,698 --> 00:44:29,482
I invited her here and I’ll
take responsibility for that.
747
00:44:29,502 --> 00:44:33,530
You’ll take responsibility.
And you’ll fix your mistake.
748
00:44:33,972 --> 00:44:36,779
What do you mean?
What do I have to do?
749
00:44:37,182 --> 00:44:39,497
You’ll take part in our new
experiment with the catalyst.
750
00:44:39,517 --> 00:44:42,271
And we are not going to
talk about this ever again.
751
00:44:43,000 --> 00:44:44,373
Take away your
letter of resignation.
752
00:44:49,130 --> 00:44:51,747
Vika! It’s good you’re here.
753
00:44:51,767 --> 00:44:53,190
What happened Kirill?
754
00:44:53,210 --> 00:44:56,008
Something happened.
It will work?
755
00:44:56,028 --> 00:44:57,366
What will work?
756
00:44:57,386 --> 00:45:00,266
The catalyst!
I did it correctly.
757
00:45:00,690 --> 00:45:02,149
There was no mistake
in my calculations.
758
00:45:02,277 --> 00:45:04,340
It didn’t work because
of a stupid mistake.
759
00:45:04,365 --> 00:45:06,875
It’s a long story. But we
can make is this time.
760
00:45:07,670 --> 00:45:10,447
Of course there’s no guarantee.
But our chance is high.
761
00:45:10,460 --> 00:45:12,224
- You’re not joking, right?
- No. I’m starting tomorrow.
762
00:45:12,592 --> 00:45:16,490
God! Kirill I love you!
763
00:45:16,514 --> 00:45:17,560
Well, okay.
764
00:45:21,184 --> 00:45:23,354
- It’s fantastic!
- Yes. Sure.
57764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.