All language subtitles for Academia S02E13 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,651 --> 00:00:26,002 «Why live, if everything is empty When you never could be loved… 2 00:00:29,060 --> 00:00:30,385 If best friend could betray you… 3 00:00:30,405 --> 00:00:31,848 If whole world is imprisoned in this room, 4 00:00:33,926 --> 00:00:36,684 and you can't see sunrise on a top of a mountain, to hold… 5 00:00:38,516 --> 00:00:41,213 your loved one by the hand. Forever alone». 6 00:00:50,316 --> 00:00:51,953 ACADEMIA 7 00:00:52,762 --> 00:00:56,408 GALINA SUMINA 8 00:00:58,189 --> 00:01:00,672 MAKSIM BITYUKOV 9 00:01:02,058 --> 00:01:04,607 ELIZAVETA LOTOVA, ALEKSANDR KONSTANTINOV, VLADIMIR YUMATOV 10 00:01:05,728 --> 00:01:08,845 ALEKSANDR YATSKO, IGOR YURTAEV, ERIK YARALOV 11 00:01:44,437 --> 00:01:49,684 ACADEMIA 12 00:01:51,352 --> 00:01:53,245 Hello. Are you Kirill? 13 00:01:53,265 --> 00:01:55,116 - Yes. - I’m Nadezhda. 14 00:01:55,570 --> 00:01:58,197 - Thanks for finding time and coming. - It’s okay. 15 00:01:59,000 --> 00:02:01,108 Vika told that you’re a very kind man. 16 00:02:01,380 --> 00:02:02,517 How long do you know Vika? 17 00:02:02,770 --> 00:02:05,152 Since school. We used to sit at the same desk. 18 00:02:05,577 --> 00:02:07,133 Vika described the situation to me. 19 00:02:07,210 --> 00:02:09,072 But I want to hear the details from you. 20 00:02:09,286 --> 00:02:12,243 Here. His suicide note. 21 00:02:14,382 --> 00:02:17,375 «Why live, if everything is empty When you would never be loved… 22 00:02:17,395 --> 00:02:19,153 If best friend could betray you… 23 00:02:20,731 --> 00:02:22,944 He wrote a suicide note on computer. 24 00:02:22,964 --> 00:02:24,496 Policemen found it. 25 00:02:24,618 --> 00:02:27,642 Kostya never wrote with typos. He was born literate. 26 00:02:27,880 --> 00:02:31,461 I’m a Russian language teacher and I taught my son since he was little. 27 00:02:31,533 --> 00:02:34,091 There are no mistakes except that one «willn’t be». 28 00:02:34,600 --> 00:02:37,349 I’m sure that he didn’t write that letter. 29 00:02:38,149 --> 00:02:41,003 - What do they say in police? - They refuse to open a case. 30 00:02:43,860 --> 00:02:46,154 Fine. I’ll talk… I won’t promise anything. 31 00:02:46,469 --> 00:02:47,152 But… 32 00:02:47,304 --> 00:02:49,944 Thank you very much! 33 00:03:02,193 --> 00:03:03,910 - Hello! - Hello! 34 00:03:04,425 --> 00:03:07,913 - Do you have time? - Depends on what. 35 00:03:08,368 --> 00:03:10,106 I need a specialist. 36 00:03:11,333 --> 00:03:12,380 Are you talking about me? 37 00:03:12,648 --> 00:03:15,411 Who’s the computer genius here? 38 00:03:16,010 --> 00:03:18,720 Okay, fine. What do I have to do? 39 00:03:19,077 --> 00:03:23,010 I wanted to install additional network firewall for our office 40 00:03:24,000 --> 00:03:25,061 so nobody could hack it. 41 00:03:25,642 --> 00:03:28,074 So I can’t deal with it without your help. 42 00:03:31,560 --> 00:03:33,066 Okay, fine. 43 00:03:40,677 --> 00:03:41,376 Fine. 44 00:03:41,959 --> 00:03:43,620 I want to thank you once more. 45 00:03:44,110 --> 00:03:45,882 Thanks for protecting me from accusations. 46 00:03:46,416 --> 00:03:49,210 It’s nothing! So it’s a deal? 47 00:03:49,560 --> 00:03:51,077 Yes, fine. When do I start? 48 00:03:51,914 --> 00:03:52,880 As you wish. 49 00:03:59,717 --> 00:04:03,872 Sorry Kirill, but I won’t take this case because of some letter. 50 00:04:04,133 --> 00:04:05,893 - Why? - Because. 51 00:04:07,920 --> 00:04:09,226 There should be a special request. 52 00:04:09,990 --> 00:04:12,634 And if police refused to open a case - why should I take it? 53 00:04:12,812 --> 00:04:14,514 Nastya! I rarely ask you to help me. 54 00:04:14,768 --> 00:04:16,530 - No! - Let’s just pay her a visit. 55 00:04:16,816 --> 00:04:19,230 - You’ll decide when you’re there. - No, I can’t. 56 00:04:20,538 --> 00:04:22,314 Please! Do it for me. 57 00:04:22,816 --> 00:04:25,738 For you? I thought it was for Victoria. 58 00:04:26,144 --> 00:04:27,744 She brought that woman to you. 59 00:04:27,893 --> 00:04:30,323 What’s the difference? Nastya! 60 00:04:33,824 --> 00:04:35,550 What if he was really murdered? 61 00:04:36,453 --> 00:04:38,960 This case could also be interesting in a professional way. 62 00:04:39,109 --> 00:04:39,824 Yes. Okay. 63 00:04:41,706 --> 00:04:43,834 I’ll go to the office, Lobanov is calling me. 64 00:04:46,554 --> 00:04:51,184 Take Arkadiy with you and go talk to Nadezhda. 65 00:04:51,994 --> 00:04:55,152 But if her suspicions have no proof, 66 00:04:55,318 --> 00:04:57,510 then we close this topic once and for all. 67 00:04:57,792 --> 00:05:00,020 Fine. It’s a deal. 68 00:05:27,670 --> 00:05:29,674 He wrote the letter on this computer. 69 00:05:31,237 --> 00:05:34,243 There’s blood. Did he have any cuts, wounds? 70 00:05:34,608 --> 00:05:38,710 No. I haven’t seen any. Maybe on his head. 71 00:05:39,493 --> 00:05:40,405 What about his head? 72 00:05:40,660 --> 00:05:42,869 You see, Kostya didn’t like hats. 73 00:05:42,954 --> 00:05:47,070 And when I came during daytime he was wearing a baseball cap. 74 00:05:48,954 --> 00:05:50,917 We’ll take the computer with us if you don’t mind. 75 00:05:51,080 --> 00:05:55,911 Take anything you need. But determine the cause of death. 76 00:05:56,069 --> 00:05:57,882 I don’t believe. 77 00:05:58,920 --> 00:06:01,744 I don’t believe that he did that to himself. 78 00:06:06,620 --> 00:06:07,237 Kiryuha. 79 00:06:10,720 --> 00:06:12,220 Did he hang himself in this room? 80 00:06:15,920 --> 00:06:16,960 I think so. 81 00:06:17,760 --> 00:06:18,848 Broken tableware. 82 00:06:19,616 --> 00:06:21,226 Some cup. Let’s ask his mom. 83 00:06:22,060 --> 00:06:23,216 Let’s ask. 84 00:06:30,570 --> 00:06:31,898 It’s his favorite cup. 85 00:06:32,464 --> 00:06:34,144 Or what’s left of it. 86 00:06:34,325 --> 00:06:36,976 I’ve only recently discovered that it was missing. 87 00:06:37,173 --> 00:06:38,938 Kostya’s father gave it to him. 88 00:06:39,189 --> 00:06:41,952 We’ve been divorced for years, but Kostya cherishes it… 89 00:06:43,061 --> 00:06:43,946 cherished it… 90 00:06:45,115 --> 00:06:48,220 Maybe it was broken before his death? 91 00:06:49,050 --> 00:06:50,586 No. That’s the thing. 92 00:06:51,141 --> 00:06:54,140 That evening, not long before his death, 93 00:06:55,060 --> 00:06:58,261 I was going to for tutoring, I give Russian language lessons, 94 00:06:58,485 --> 00:07:00,698 and I made him some tea in that cup. 95 00:07:01,008 --> 00:07:03,180 You know, it was hard for him to use a broom 96 00:07:03,280 --> 00:07:04,400 because of his disease. 97 00:07:04,474 --> 00:07:06,090 And if he had broken that cup then, 98 00:07:06,192 --> 00:07:08,290 he couldn’t have cleaned it by himself. 99 00:07:08,370 --> 00:07:10,240 I’m sure there was someone else in the apartment. 100 00:07:10,362 --> 00:07:12,581 Do you know if Kostya had any enemies? 101 00:07:12,740 --> 00:07:14,192 No, where would they come from? 102 00:07:15,290 --> 00:07:17,898 He was a loner because of the disease 103 00:07:18,277 --> 00:07:20,385 and he spent most of his time at home. 104 00:07:20,970 --> 00:07:22,544 His only friend was Nikita, 105 00:07:22,624 --> 00:07:24,310 he lives in apartment in front of ours. 106 00:07:24,680 --> 00:07:26,298 - Did you talk to him? - Yes. 107 00:07:26,560 --> 00:07:30,670 They had a fight not long before… He doesn’t know anything. 108 00:07:45,914 --> 00:07:48,426 - Ed! Are you busy? - Very. 109 00:07:48,725 --> 00:07:51,557 Be a friend, bring me Kostya’s computer. 110 00:07:51,710 --> 00:07:54,677 - It’s in Zorina’s office. - Bring it yourself. 111 00:07:55,050 --> 00:07:56,832 I can’t. I’m loading a programme. 112 00:07:58,170 --> 00:07:59,590 I need to finish some tests. 113 00:08:02,530 --> 00:08:03,312 Well, what? 114 00:08:03,660 --> 00:08:05,733 Blood on the keyboard doesn’t belong to Kostya. 115 00:08:06,113 --> 00:08:09,507 DNA doesn’t match the sample that Kirill took in his apartment. 116 00:08:11,573 --> 00:08:13,077 Okay. I’ll keep on searching. 117 00:08:14,912 --> 00:08:17,317 - You finished? Can you do it now? - No. 118 00:08:18,352 --> 00:08:19,312 Why? 119 00:08:20,400 --> 00:08:23,557 Because I’m a scientist not a luggage carrier. 120 00:08:39,504 --> 00:08:42,750 Okay, fine. Yes’ we’ll be there. 121 00:08:45,440 --> 00:08:47,520 - Good morning, Yuriy Kuzmich! - Excuse me, a second… 122 00:08:48,270 --> 00:08:50,768 Good morning. I’ve checked your request. 123 00:08:51,008 --> 00:08:53,730 - Everything is good, I got it. Do it. - Thanks. 124 00:08:54,666 --> 00:08:58,261 Wait. No amateur performance please, and keep me in informed, okay? 125 00:08:58,474 --> 00:09:01,632 Yuriy Kuzmich. Exhumation could fasten up the investigation. 126 00:09:01,754 --> 00:09:05,990 Find me some more convincing evidence, and then we decide with exhumation. 127 00:09:06,482 --> 00:09:07,727 Yes, sorry. 128 00:09:12,687 --> 00:09:14,576 Why do you think he was killed? 129 00:09:15,370 --> 00:09:18,629 We’re not sure of it yet, it’s just an assumption. 130 00:09:18,869 --> 00:09:21,234 Why would anybody kill him? 131 00:09:21,690 --> 00:09:25,510 He had no friends. And rarely went outside. 132 00:09:26,247 --> 00:09:28,479 Could you tell me about his interests? 133 00:09:28,750 --> 00:09:30,469 Maybe he was chatting with someone, 134 00:09:30,549 --> 00:09:32,432 or maybe he was a member of some group. 135 00:09:33,018 --> 00:09:36,080 For example astronomy enthusiasts club. 136 00:09:36,892 --> 00:09:39,807 I know nothing. He didn’t tell me anything. 137 00:09:40,901 --> 00:09:43,984 Well, he liked astronomy, but not that fanatically. 138 00:09:44,909 --> 00:09:48,720 His mom says that he used to sit for hours with his telescope. 139 00:09:49,148 --> 00:09:51,013 Did he watch stars at night? 140 00:09:51,510 --> 00:09:53,824 I don’t have any idea what he was looking at. 141 00:09:55,578 --> 00:09:57,909 Nikita, why don’t you tell me the truth? 142 00:09:58,171 --> 00:09:59,591 Because I don’t know. 143 00:10:00,720 --> 00:10:04,479 By your reaction I see that you know something 144 00:10:04,549 --> 00:10:06,720 that could help our investigation. 145 00:10:07,618 --> 00:10:09,221 I don’t know anything. 146 00:10:09,472 --> 00:10:12,517 But you assume that Kostya could be looking at something other than stars. 147 00:10:13,024 --> 00:10:14,475 I don’t assume anything. 148 00:10:14,495 --> 00:10:16,599 I just know he wasn’t murdered! 149 00:10:16,725 --> 00:10:18,608 He did it himself! 150 00:10:28,268 --> 00:10:30,352 Doc! Have you found out anything? 151 00:10:30,448 --> 00:10:33,360 I think Kostya was watching somebody using his telescope. 152 00:10:34,042 --> 00:10:36,064 Nikita knows it but he’s silent. 153 00:10:36,415 --> 00:10:38,917 Kostya was a loner 154 00:10:39,280 --> 00:10:42,076 so the only hint we have right now is that telescope. 155 00:10:42,144 --> 00:10:43,260 We need to examine it. 156 00:10:43,632 --> 00:10:44,640 Let’s go have a look. 157 00:10:44,741 --> 00:10:46,997 It’s interesting what that kid was looking at. 158 00:10:47,338 --> 00:10:49,989 Let’s go. I’ll call Kirill. 159 00:11:02,613 --> 00:11:06,693 Kostya was always nervous when I entered his room without knocking. 160 00:11:07,146 --> 00:11:09,960 - Was he hiding something from you? - I don’t know. 161 00:11:10,520 --> 00:11:13,872 As I see – the telescope was pointed in the same direction all the time 162 00:11:13,941 --> 00:11:15,480 the timer mechanism was disabled. 163 00:11:15,718 --> 00:11:18,367 So when Kostya finished his watch, 164 00:11:18,410 --> 00:11:20,304 he pulled his telescope vertically up. 165 00:11:20,538 --> 00:11:22,860 Yes, that’s right. I’ve noticed that 166 00:11:22,912 --> 00:11:24,864 he pointed that tube up when I entered the room. 167 00:11:26,070 --> 00:11:27,445 I did some reading. 168 00:11:28,949 --> 00:11:30,340 About telescopes. I’ve read that 169 00:11:30,384 --> 00:11:33,280 when an amateur astronomer looks at celestial objects, 170 00:11:33,541 --> 00:11:36,070 you need a special timer mechanism: 171 00:11:36,112 --> 00:11:37,820 stars are moving across the sky 172 00:11:37,925 --> 00:11:39,920 because of Earth’s rotating around it’s axis. 173 00:11:40,325 --> 00:11:43,274 And trajectories of celestial objects movement depend on geographic latitude. 174 00:11:43,824 --> 00:11:47,250 The timer mechanism sets the tilting angle 175 00:11:47,296 --> 00:11:50,314 it’s 55 degrees north latitude. 176 00:11:50,997 --> 00:11:53,504 Then telescope focuses on a specific planet. 177 00:11:53,573 --> 00:11:56,229 When it’s in the telescope’s field of view 178 00:11:56,416 --> 00:11:59,152 it starts tracing the celestial body automatically. 179 00:11:59,740 --> 00:12:01,200 Okay. Very informative. 180 00:12:01,285 --> 00:12:03,960 I don’t know anything about it. 181 00:12:04,010 --> 00:12:06,350 Let me bring you something to eat. 182 00:12:08,730 --> 00:12:11,320 So if Kostya was watching stars 183 00:12:11,520 --> 00:12:13,509 there would be an azimuth set on a time scale 184 00:12:13,584 --> 00:12:15,621 that 55 and a half degrees. And it is not set. 185 00:12:15,850 --> 00:12:18,112 The device wasn’t used even for five percent of it’s potential. 186 00:12:19,610 --> 00:12:21,317 Yes, that’s interesting. Continue. 187 00:12:21,562 --> 00:12:24,474 So that brings us to a conclusion that he wasn’t watching stars. 188 00:12:25,077 --> 00:12:26,130 What was he watching then? 189 00:12:26,446 --> 00:12:27,659 Another thing. 190 00:12:27,760 --> 00:12:29,354 To manually use a telescope 191 00:12:29,824 --> 00:12:32,348 you need to change those rotating screws. 192 00:12:32,763 --> 00:12:35,240 They make the telescope move. 193 00:12:35,730 --> 00:12:38,677 But if you use it in same positions often 194 00:12:39,146 --> 00:12:41,994 these screws leave marks on the body of the telescope. 195 00:12:42,288 --> 00:12:44,670 It’s like when you clamp metal with a vice all the time, 196 00:12:44,720 --> 00:12:45,813 here are those marks. 197 00:12:45,920 --> 00:12:49,490 And you can set that position that was used a lot by Kostya 198 00:12:49,664 --> 00:12:53,800 by using those marks. 199 00:12:54,533 --> 00:12:55,760 Your conclusion, colleague. 200 00:12:55,970 --> 00:13:00,757 This is a very bad position for looking at stars. 201 00:13:01,845 --> 00:13:04,440 But you can see windows of the neighboring houses. 202 00:13:04,549 --> 00:13:07,970 So let’s see where he was looking at. 203 00:13:08,229 --> 00:13:09,920 - Shall we? - Sure. Wait… 204 00:13:12,997 --> 00:13:14,139 Here. 205 00:13:22,098 --> 00:13:23,410 Okay. 206 00:13:24,003 --> 00:13:25,116 So? 207 00:13:25,580 --> 00:13:29,665 - I see windows in front of us. - What’s there. 208 00:13:31,053 --> 00:13:34,570 Stop. A girl. 209 00:13:34,778 --> 00:13:36,608 - A beautiful one? - She’s beautiful. 210 00:13:36,750 --> 00:13:37,808 Can I have a look? 211 00:13:48,874 --> 00:13:51,872 We were chatting with some strange guy for a couple of months 212 00:13:53,082 --> 00:13:55,740 but when I asked for his real name and photos 213 00:13:55,797 --> 00:13:58,650 he refused. 214 00:13:58,805 --> 00:14:01,029 And I stopped talking to him. 215 00:14:01,984 --> 00:14:03,866 So you still don’t know his real name? 216 00:14:04,357 --> 00:14:07,880 No. And when I started dating a guy 217 00:14:08,261 --> 00:14:11,264 that freak started writing me again, 218 00:14:11,930 --> 00:14:14,704 and I realized from those messages that he was spying on me. 219 00:14:15,131 --> 00:14:17,926 - How did you realize it? - You see… 220 00:14:18,512 --> 00:14:21,333 He knew everything about what was in my room. 221 00:14:21,920 --> 00:14:23,184 Can you show us his messages? 222 00:14:23,493 --> 00:14:26,992 No. I deleted them right away. There was some creepy stuff. 223 00:14:27,090 --> 00:14:28,954 - You can’t even imagine! - What do you mean? 224 00:14:29,685 --> 00:14:30,980 Some childish jealousy. 225 00:14:31,040 --> 00:14:33,546 That I’m bad, almost a prostitute. 226 00:14:33,984 --> 00:14:35,470 And how did you react to that? 227 00:14:35,777 --> 00:14:39,659 I just wrote him that if he doesn’t stop following me 228 00:14:39,712 --> 00:14:41,930 I’ll go to the police! That’s it. 229 00:14:42,224 --> 00:14:44,510 - And he stopped? - Yes. And went away forever. 230 00:14:44,920 --> 00:14:47,978 Do you remember when did you receive the last letter from him? 231 00:14:48,245 --> 00:14:51,226 About a month ago. 232 00:14:51,808 --> 00:14:52,832 Did you tell anyone? 233 00:14:53,040 --> 00:14:55,957 I didn’t tell anyone. Even my boyfriend doesn’t know. 234 00:14:57,413 --> 00:15:00,661 What happened? Did you find that creep? 235 00:15:02,197 --> 00:15:04,357 And he probably spies on somebody else now? 236 00:15:05,450 --> 00:15:07,914 No. He hung himself. 237 00:15:10,549 --> 00:15:11,648 Oh damn! 238 00:15:16,210 --> 00:15:20,512 Do you think he did it because I rejected him? 239 00:15:20,618 --> 00:15:22,190 No. We don’t know anything yet. 240 00:15:22,997 --> 00:15:25,182 Write down my number. 241 00:15:26,634 --> 00:15:28,720 - If you remember something, call me. - Fine. 242 00:15:32,920 --> 00:15:35,376 Sorry for being late. I’m quite busy. 243 00:15:35,456 --> 00:15:36,800 It won’t take long. 244 00:15:38,922 --> 00:15:41,270 Can you tell me anything about Marina Lisina? 245 00:15:41,970 --> 00:15:43,232 Yes, I’ve checked. 246 00:15:43,450 --> 00:15:46,653 Got no complaints on her. But there’s something. 247 00:15:46,880 --> 00:15:51,460 There was a big case – a drug dealer got arrested in neighboring flat. 248 00:15:52,970 --> 00:15:55,104 So talk to police operatives. 249 00:15:55,626 --> 00:15:59,010 There was one, don’t remember his name. 250 00:15:59,637 --> 00:16:00,750 A funny guy. 251 00:16:01,210 --> 00:16:03,621 They were watching that apartment for long time. 252 00:16:04,981 --> 00:16:07,200 And maybe Marina got in their field of view too. 253 00:16:07,450 --> 00:16:10,940 That’s all I know, can’t help you more. 254 00:16:11,973 --> 00:16:12,789 I see. 255 00:16:13,240 --> 00:16:15,802 - Thanks for that. - Goodbye. 256 00:16:16,090 --> 00:16:16,800 Goodbye! 257 00:16:25,024 --> 00:16:29,270 Okay. Music, movies, photos. Nothing special. 258 00:16:30,005 --> 00:16:33,100 - Have you checked his E-mail? - I’ll get there soon. 259 00:16:35,250 --> 00:16:37,856 He wrote Marina using that address. 260 00:16:38,470 --> 00:16:40,885 I think that we need to ask Nastya to meet those policemen 261 00:16:40,990 --> 00:16:42,922 that arrested the drug-dealer. 262 00:16:43,057 --> 00:16:44,674 His windows are right next to Marina’s. 263 00:16:45,008 --> 00:16:46,896 Do you think Kostya could’ve seen something? 264 00:16:47,109 --> 00:16:49,242 I don’t know. But it’s not Marina who killed him. 265 00:16:50,000 --> 00:16:51,117 - Yeah. - Well. 266 00:16:51,280 --> 00:16:53,552 You know, a woman is capable of many things. 267 00:16:54,070 --> 00:16:56,752 I think that Marina is a nice girl. 268 00:16:56,976 --> 00:16:58,874 Check Kostya’s E-mail. 269 00:16:59,120 --> 00:17:00,922 I’ll ask Nastya to meet our colleagues, 270 00:17:01,002 --> 00:17:02,960 and check if there’s something on Marina. 271 00:17:03,550 --> 00:17:04,784 If we can trust her… 272 00:17:06,842 --> 00:17:08,740 We were hunting him for a couple of years. 273 00:17:10,224 --> 00:17:12,197 We caught him red handed. Hundred grams of cocaine. 274 00:17:13,136 --> 00:17:15,637 Not much for a big drug dealer. 275 00:17:15,890 --> 00:17:20,346 We were happy to have something. Why are you interested in that? 276 00:17:20,997 --> 00:17:23,509 We’re investigating a boy’s death. He hung himself. 277 00:17:23,637 --> 00:17:25,990 But there’s a suspicion that he could be killed. 278 00:17:27,290 --> 00:17:29,840 He was spying on a girl who lived close to Galaev. 279 00:17:30,064 --> 00:17:32,485 And you were watching over the drug dealer’s apartment, 280 00:17:32,725 --> 00:17:35,552 maybe you know something about her. Her name is Marina. 281 00:17:35,600 --> 00:17:36,992 Who the hell is Marina? 282 00:17:37,398 --> 00:17:39,741 We didn’t care about any girl at that time. 283 00:17:40,171 --> 00:17:42,080 It was a very important operation. 284 00:17:42,880 --> 00:17:45,189 We were concentrated on the criminal. 285 00:17:45,290 --> 00:17:48,030 So I can’t help you with that. 286 00:17:48,325 --> 00:17:51,450 It’s a pity. But thanks for your time. 287 00:17:53,002 --> 00:17:54,240 - Goodbye. - Goodbye. 288 00:18:04,976 --> 00:18:06,827 - Doc. - Hello. 289 00:18:07,250 --> 00:18:10,426 - Guess who is Marina’s new boyfriend? - Nikita? 290 00:18:10,645 --> 00:18:14,272 Bingo! I’ve looked through his mail, Kostya wrote him letters. 291 00:18:14,552 --> 00:18:17,776 And accused him of betrayal and threatened to tell Marina everything. 292 00:18:18,261 --> 00:18:21,589 - Tell her what? - That he too was spying on her. 293 00:18:22,048 --> 00:18:23,557 - Oh… - Yes. 294 00:18:23,685 --> 00:18:26,540 What a curious boy. That’s a motive, by the way. 295 00:18:27,141 --> 00:18:28,950 Probably. What girl would like a boy 296 00:18:29,110 --> 00:18:31,226 that was spying on her and saw everything in her room 297 00:18:31,349 --> 00:18:33,850 before actually meeting her. 298 00:18:33,952 --> 00:18:35,840 But I doubt 299 00:18:35,946 --> 00:18:38,610 that Nikita could murder a friend because of that. 300 00:18:38,800 --> 00:18:40,874 But we should interrogate him anyway. 301 00:18:43,970 --> 00:18:44,709 Let’s try. 302 00:18:50,505 --> 00:18:52,618 Yes, I knew Kostya was watching Marina. 303 00:18:55,376 --> 00:18:57,221 Did he suggest you to have a look at her? 304 00:18:58,362 --> 00:18:59,616 No. I saw her by accident. 305 00:19:02,085 --> 00:19:03,461 And after that – an accident too? 306 00:19:03,578 --> 00:19:05,258 It happened only a couple of times. 307 00:19:06,070 --> 00:19:08,080 - Did Kostya notice it? - Yes. 308 00:19:09,338 --> 00:19:10,474 Then you had a fight? 309 00:19:11,648 --> 00:19:14,660 No. When I saw that I… 310 00:19:16,250 --> 00:19:18,106 He didn’t let me near the telescope anymore. 311 00:19:18,250 --> 00:19:20,090 When you started dating Marina, you realized 312 00:19:20,181 --> 00:19:22,300 that Kostya could react that way. 313 00:19:22,912 --> 00:19:24,150 I liked her. 314 00:19:24,906 --> 00:19:27,340 So you didn’t come up with anything better than coming to her place? 315 00:19:27,418 --> 00:19:30,195 She insisted on that. I would never do that. 316 00:19:30,500 --> 00:19:34,762 I see. You came to Marina’s place, Kostya saw you two in telescope. 317 00:19:35,509 --> 00:19:36,780 Got mad at you. 318 00:19:37,090 --> 00:19:38,309 And you had a fight. 319 00:19:39,300 --> 00:19:41,754 And he started threatening you that he would tell Marina that 320 00:19:41,786 --> 00:19:42,780 you were spying on her too. 321 00:19:43,072 --> 00:19:45,627 I tried to talk him out of it, tried to explain 322 00:19:45,680 --> 00:19:48,470 that we have a serious relationship with Marina. 323 00:19:50,213 --> 00:19:52,192 He wasn’t able to have a relationship with her! 324 00:19:54,277 --> 00:19:56,426 And that infuriated him even more. 325 00:19:59,470 --> 00:20:00,122 And then he… 326 00:20:00,538 --> 00:20:02,440 Why are you looking at me like that? 327 00:20:04,144 --> 00:20:06,272 You think that I killed him, right? 328 00:20:07,850 --> 00:20:11,029 I was his best friend. How don’t you understand? 329 00:20:11,360 --> 00:20:14,826 He was depressed and sad. He did it himself. 330 00:20:15,370 --> 00:20:16,832 Nobody killed him. 331 00:20:22,533 --> 00:20:24,426 We were best friends. 332 00:20:28,397 --> 00:20:29,726 So, what do we have. 333 00:20:30,190 --> 00:20:33,328 Nikita asks Kostya not to tell Marina the truth. 334 00:20:33,710 --> 00:20:34,314 He doesn’t agree. 335 00:20:35,237 --> 00:20:37,040 A conflict between them occurs. 336 00:20:37,381 --> 00:20:42,160 And to hide the signs of his crime, Nikita imitates Kostya’s suicide. 337 00:20:43,030 --> 00:20:44,961 I don’t think that our guy is capable of that. 338 00:20:45,488 --> 00:20:47,500 Why not? They are teenagers. 339 00:20:47,920 --> 00:20:50,393 Fear of exposure of their spying 340 00:20:50,608 --> 00:20:54,010 and be humiliated in the eyes of a girl could be a real motive. 341 00:20:54,560 --> 00:20:56,930 I don’t know. Maybe a state of temporary insanity. 342 00:20:57,370 --> 00:20:59,301 Nikita is our only suspect for now. 343 00:20:59,430 --> 00:21:01,472 So we need to check all available scenarios. 344 00:21:01,989 --> 00:21:06,154 So Nikita went into rage and punched Kostya, 345 00:21:06,212 --> 00:21:07,704 he got unconscious, 346 00:21:08,533 --> 00:21:12,600 and then he hung him, imitated a suicide. 347 00:21:13,072 --> 00:21:14,680 Yes. Could be so. 348 00:21:15,470 --> 00:21:18,672 But it mostly reminds me of an act that was planned before. 349 00:21:19,760 --> 00:21:21,946 Yes, there could be a punch, he probably went unconscious, 350 00:21:22,032 --> 00:21:25,270 but then put a rope on your friend’s neck 351 00:21:25,317 --> 00:21:28,272 and imitate a suicide – that’s too much, even for a teen. 352 00:21:28,757 --> 00:21:31,429 Okay. Your version, Arkadiy? 353 00:21:31,749 --> 00:21:33,680 It practically matches yours. 354 00:21:33,850 --> 00:21:36,270 But I insist there was no temporary insanity. 355 00:21:36,448 --> 00:21:40,160 It’s a planned act. Chocked him in rage and then hung. 356 00:21:40,848 --> 00:21:45,220 Fine. Then his hyoid bone should be broken 357 00:21:46,042 --> 00:21:50,030 and some marks that police coroners didn’t notice should be present. 358 00:21:50,944 --> 00:21:52,570 I think it’s time for exhumation. 359 00:21:53,194 --> 00:21:56,978 Yes. Exhumation can answer all our questions. 360 00:21:57,344 --> 00:22:00,090 Then I’ll go to Lobanonv and ask for permission. 361 00:22:11,977 --> 00:22:14,086 So she filed for a divorce. 362 00:22:15,083 --> 00:22:19,478 I don’t want her to take my son to Europe after divorce. 363 00:22:22,951 --> 00:22:25,843 I can’t recommend something right away. 364 00:22:26,608 --> 00:22:30,009 I need time to examine the details. 365 00:22:30,943 --> 00:22:32,600 And to act successfully 366 00:22:32,682 --> 00:22:36,912 I need to have an official status of divorce attorney. 367 00:22:38,700 --> 00:22:40,805 And such service costs a lot. 368 00:22:42,854 --> 00:22:45,555 You can pay in parts. 369 00:22:46,128 --> 00:22:49,120 Thanks. I need only your advice for now. 370 00:22:53,140 --> 00:22:53,909 Yes Nastya. 371 00:22:56,820 --> 00:22:58,560 Do you have permission for exhumation? 372 00:23:00,640 --> 00:23:02,304 Fine. Got that. 373 00:23:05,010 --> 00:23:07,077 We’ll talk later. Thanks. 374 00:23:07,525 --> 00:23:08,394 No problem. 375 00:23:14,540 --> 00:23:16,917 Kostya was still alive when he was being hung. 376 00:23:17,646 --> 00:23:20,278 Nobody chocked him. Hyoid bone is not fractured. 377 00:23:20,842 --> 00:23:22,394 So we can exclude the second version. 378 00:23:22,688 --> 00:23:24,992 There’s also a small wound on his head. 379 00:23:25,820 --> 00:23:28,042 - And some transparent particles in it. - Glass? 380 00:23:28,384 --> 00:23:30,680 Probably. I gave it to Shurick to check. 381 00:23:30,837 --> 00:23:32,842 I’ve found some skin particles on his teeth. 382 00:23:32,992 --> 00:23:34,922 It looks like he bit somebody before his death. 383 00:23:35,080 --> 00:23:37,061 I got it from start that it wasn’t a suicide. 384 00:23:37,660 --> 00:23:41,269 Probably. We need to carefully study the photos from crime scene. 385 00:23:41,378 --> 00:23:44,152 Let Oxa perform a reconstruction. 386 00:23:47,178 --> 00:23:50,666 So. Skin DNA on victim’s teeth belongs to another man. 387 00:23:50,981 --> 00:23:55,034 And it matches blood type that was found on his keyboard. 388 00:23:55,594 --> 00:23:58,869 So murder theory proves correct. 389 00:23:59,359 --> 00:24:02,701 Obviously he resisted. He probably broke his cup then. 390 00:24:03,200 --> 00:24:07,082 Blood from the bite probably got on the keyboard when the killer wrote the letter. 391 00:24:07,792 --> 00:24:09,717 It’s done. Look. 392 00:24:11,434 --> 00:24:13,594 I made a reconstruction using the photo. 393 00:24:13,946 --> 00:24:15,141 You can clearly see 394 00:24:15,216 --> 00:24:18,101 that his right leg is stretched out forward, and left leg is below him. 395 00:24:18,885 --> 00:24:22,600 If he was chocked at such a low height 396 00:24:22,953 --> 00:24:26,522 then it probably happened using own body weight. 397 00:24:27,050 --> 00:24:28,837 If he wanted to do that himself, 398 00:24:28,901 --> 00:24:31,800 he’d probably turn his wheelchair back to the door, 399 00:24:32,053 --> 00:24:35,946 put a rope on his neck and lean forward till collapse. 400 00:24:37,168 --> 00:24:39,800 And we can clearly see here that his wheelchair is far away 401 00:24:39,866 --> 00:24:42,000 and his left leg is just slightly under him. 402 00:24:42,069 --> 00:24:44,293 This could’ve happened if he was hung, 403 00:24:44,869 --> 00:24:47,470 and he was hung higher than the doorknob level, 404 00:24:47,856 --> 00:24:50,380 then the end of the rope was tied to the doorknob, 405 00:24:50,848 --> 00:24:53,430 and everything looks like a suicide. 406 00:24:54,085 --> 00:24:57,790 So a murderer put a rope on his neck. 407 00:24:58,366 --> 00:25:02,420 Then he threw the end of rope over the door 408 00:25:03,056 --> 00:25:06,864 and held his body until he died. 409 00:25:07,630 --> 00:25:10,837 Yes. And unfortunately Kostya probably didn’t resist. 410 00:25:11,112 --> 00:25:14,544 Yes, but in that case, there should be a rope mark left on the door. 411 00:25:15,013 --> 00:25:16,264 Let me go and check it. 412 00:25:17,024 --> 00:25:19,550 Okay, Shurik. And take doctor Lemke with you. 413 00:25:20,070 --> 00:25:23,472 Have you found out what was in his wound? 414 00:25:23,640 --> 00:25:25,276 Yes. Furniture lacquer. 415 00:25:34,590 --> 00:25:36,992 Kirill, I’ll go with you. We’ll also pay Nikita a visit. 416 00:25:37,530 --> 00:25:38,890 Why would we visit Nikita? 417 00:25:39,221 --> 00:25:43,072 If he’s the killer it will be interesting to check his apartment. 418 00:25:43,258 --> 00:25:45,002 Do you still think that he’s capable of this? 419 00:25:45,253 --> 00:25:46,739 I’m still thinking about that. 420 00:25:48,220 --> 00:25:50,469 I don’t know. Kostya was murdered deliberately, cold bloodedly 421 00:25:50,522 --> 00:25:52,690 with an attempt to imitate a suicide from the start. 422 00:25:52,810 --> 00:25:54,693 Doesn’t look like teenage fit of passion. 423 00:25:54,773 --> 00:25:55,630 Yes, doesn’t look like that. 424 00:25:55,860 --> 00:25:58,922 - But I want to check his home. Go. - Well, fine. 425 00:26:15,650 --> 00:26:17,696 Well, you can clearly see Galaev’s place. 426 00:26:18,051 --> 00:26:19,892 You can see everything on his table. 427 00:26:19,989 --> 00:26:22,458 - What’s in there? - Nothing special. 428 00:26:23,030 --> 00:26:27,018 Empty bottle of whiskey, glasses, cigarettes, lighter, cigarette butts. 429 00:26:27,100 --> 00:26:30,474 It’s like he decided to relax a bit before police came. 430 00:26:30,730 --> 00:26:31,477 Sure thing. 431 00:26:33,240 --> 00:26:36,460 Got something! Here… 432 00:26:38,628 --> 00:26:40,112 There is a dent. 433 00:26:41,100 --> 00:26:43,680 Probably from a rope or some wire or something. 434 00:26:43,870 --> 00:26:45,235 Give me the camera. 435 00:27:10,464 --> 00:27:11,140 There’s blood. 436 00:27:13,168 --> 00:27:16,000 - Where did the blood come from? - I didn’t kill him. 437 00:27:17,834 --> 00:27:19,232 I had a nosebleed. 438 00:27:19,594 --> 00:27:20,778 A couple of days ago. 439 00:27:22,540 --> 00:27:25,465 Wow! There’s a crack in the corner. 440 00:27:27,861 --> 00:27:30,510 And it has blood marks in it. 441 00:27:36,100 --> 00:27:37,210 I didn’t kill him. 442 00:27:37,500 --> 00:27:39,546 It’s very good that you didn’t kill him. 443 00:27:39,936 --> 00:27:41,893 Don’t worry. You’ll go with us now. 444 00:27:42,000 --> 00:27:43,797 We need to take your blood sample. 445 00:27:44,848 --> 00:27:45,754 Show me your hands. 446 00:27:48,130 --> 00:27:49,344 Don’t be afraid. Come closer. 447 00:27:49,866 --> 00:27:51,418 - Here. - Give me your hands. 448 00:27:56,826 --> 00:27:58,816 Relax. Let’s go. 449 00:28:14,270 --> 00:28:16,112 Blood on Kostya’s computer keyboard 450 00:28:16,179 --> 00:28:20,851 doesn’t belong to Kostya or Nikita. It’s blood of an unknown man. 451 00:28:21,850 --> 00:28:24,112 Blood on Nikita’s table – it’s not his blood. 452 00:28:24,645 --> 00:28:27,680 It’s Kostya’s blood. Nikita lied that it’s blood from his nose. 453 00:28:29,500 --> 00:28:31,546 By the way. I’ve also determined that lacquer 454 00:28:31,616 --> 00:28:35,330 from Kostya’s head is identical to lacquer on Nikita’s table. 455 00:28:35,418 --> 00:28:39,194 Boys had a fight and Nikita smashed Kostya’s head against the table. 456 00:28:41,893 --> 00:28:44,890 Blood on the keyboard is not Nikita’s. 457 00:28:44,965 --> 00:28:49,349 Skin on Kostya’s teeth is not Nikita’s. We need to find the third one. 458 00:28:50,181 --> 00:28:53,250 Everything is quite weird! They were best friends after all. 459 00:28:53,660 --> 00:28:55,893 It’s time to put pressure on his best friend 460 00:28:55,962 --> 00:28:57,500 in order to find the third one. 461 00:29:03,220 --> 00:29:05,765 Denis. Hello. Kirill will be there soon. 462 00:29:05,824 --> 00:29:07,900 He’s a bit busy, and he asked to wait for you. 463 00:29:07,946 --> 00:29:08,586 Fine. 464 00:29:08,891 --> 00:29:11,614 I want to thank you for your job. 465 00:29:12,098 --> 00:29:14,183 And I have a friend who asked 466 00:29:14,341 --> 00:29:16,740 where had I found such a computer genius like you. 467 00:29:17,129 --> 00:29:19,590 And he asked how can he hire you to work for his company. 468 00:29:19,664 --> 00:29:23,418 But I said that your mission is Investigational Committee duty. 469 00:29:23,666 --> 00:29:26,297 That’s correct, I won’t leave Zorina, 470 00:29:26,357 --> 00:29:28,640 and the rest of them, they’re like a family to me. 471 00:29:29,320 --> 00:29:31,632 As you don’t want to take money from me 472 00:29:31,973 --> 00:29:33,570 let’s go grab a bite somewhere? 473 00:29:34,100 --> 00:29:36,864 I won’t turn that offer down. Besides I’m really hungry. 474 00:29:36,933 --> 00:29:38,190 But let’s go to some quiet place 475 00:29:38,240 --> 00:29:40,928 because I’m going crazy from all those corpses. 476 00:29:41,080 --> 00:29:42,757 - It’s a deal. - Fine. 477 00:29:43,248 --> 00:29:45,250 - Sorry Denis. Hi Oxa. - Hi. 478 00:29:45,381 --> 00:29:46,730 Sorry for making you wait. 479 00:29:46,842 --> 00:29:48,362 It’s okay. 480 00:29:48,550 --> 00:29:51,968 I’ve thought everything over and I want you to be my attorney. 481 00:29:53,568 --> 00:29:56,590 Well, I agree. 482 00:29:58,746 --> 00:30:03,310 Be sure I’ll do everything so you don’t lose your son. 483 00:30:03,477 --> 00:30:05,317 Denis, I have no doubts about you. 484 00:30:07,461 --> 00:30:09,960 I’ll go back to work, because… 485 00:30:10,469 --> 00:30:12,880 - Yes-yes - I still have… 486 00:30:18,330 --> 00:30:20,789 Yes, we had a fight but I didn’t kill him. 487 00:30:21,856 --> 00:30:22,980 I’ve already heard that. 488 00:30:24,970 --> 00:30:30,500 I love Marina and I asked Kostya not tell about it. 489 00:30:31,493 --> 00:30:32,980 He didn’t even want to listen to me. 490 00:30:35,493 --> 00:30:37,660 - Continue. - Continue what? 491 00:30:39,000 --> 00:30:40,675 Do you want me to tell you about 492 00:30:40,752 --> 00:30:42,469 what you did to your best friend? 493 00:30:43,040 --> 00:30:44,005 I did nothing. 494 00:30:44,149 --> 00:30:47,240 I just shoved him and he hit his head on the table corner. 495 00:30:47,470 --> 00:30:49,402 And then you carried him into his apartment? 496 00:30:49,461 --> 00:30:51,754 No! You’re lying! 497 00:30:56,741 --> 00:30:58,370 I asked for an apology after that. 498 00:30:58,448 --> 00:31:02,220 I said that I can help him. And he refused! 499 00:31:02,442 --> 00:31:04,530 And in the evening I found out that he killed himself. 500 00:31:09,704 --> 00:31:12,279 I didn’t tell Marina about our fight with Kostya 501 00:31:12,341 --> 00:31:16,309 because I was sure he did it because of me. 502 00:31:18,197 --> 00:31:21,344 - Do you understand? - I understand. 503 00:31:24,432 --> 00:31:28,220 I was his best friend. His only friend. 504 00:31:43,296 --> 00:31:46,220 Doc is trying to crack Nikita. What do you think anyways? 505 00:31:46,629 --> 00:31:47,669 Is he guilty or not? 506 00:31:48,325 --> 00:31:51,189 I don’t know. I’m more concerned about something else right now. 507 00:31:51,936 --> 00:31:53,893 - Something else? - Yes Shurik, something else. 508 00:31:54,224 --> 00:31:56,922 You know, there’s a life besides investigations. 509 00:31:57,530 --> 00:32:01,169 I see. Are you talking about Oxa? What is there between you two? 510 00:32:01,472 --> 00:32:03,110 I think she likes Denis. 511 00:32:05,349 --> 00:32:08,450 Wait, what? Oh, Denis! Why do you think so? 512 00:32:09,482 --> 00:32:11,557 Well I see that she’s always talking to him nicely. 513 00:32:11,653 --> 00:32:14,394 I think Denis is Zorina’s boyfriend, isn’t he? 514 00:32:15,240 --> 00:32:16,544 Are you blind or something? 515 00:32:16,720 --> 00:32:19,552 Zorina likes Lemke. Oxa likes Denis. 516 00:32:19,610 --> 00:32:21,380 Wait. Stop that «Santa Barbara». 517 00:32:21,424 --> 00:32:23,510 Fine. What are you going to do? 518 00:32:24,837 --> 00:32:26,394 I don’t know. To have a talk maybe. 519 00:32:26,592 --> 00:32:27,940 Talk? About what? Wait. 520 00:32:28,346 --> 00:32:30,190 So do you want to come up to Oxa and say: 521 00:32:30,288 --> 00:32:31,402 «Oxa, do you like Denis?» 522 00:32:31,824 --> 00:32:33,650 What is she answers «yes», what are you going to do? 523 00:32:34,176 --> 00:32:36,900 Well, I’m not good at this type of stuff. But still. 524 00:32:37,525 --> 00:32:40,900 I think that if you really like Oxa, 525 00:32:41,466 --> 00:32:43,880 you should show her that you care about her. 526 00:32:43,994 --> 00:32:44,709 Why? 527 00:32:45,434 --> 00:32:49,439 Ed, you need to understand that if you don’t show 528 00:32:49,829 --> 00:32:52,320 any affection for a woman, it’s all okay. 529 00:32:52,742 --> 00:32:55,542 But if you show that you care about her, 530 00:32:55,733 --> 00:32:57,250 then she starts taking advantage of you 531 00:32:57,653 --> 00:33:00,309 basically sits on your neck. 532 00:33:00,432 --> 00:33:03,029 - I see, you’ve read a lot of books. - No I haven’t. 533 00:33:03,344 --> 00:33:06,469 What if she really thinks that I care about her? 534 00:33:06,544 --> 00:33:10,085 She won’t. Even if she thinks so, it’s okay. 535 00:33:10,533 --> 00:33:12,784 Let her worry about that a bit. You’re the man after all. 536 00:33:12,992 --> 00:33:16,197 You see, women, especially Oxa like strong men. 537 00:33:16,474 --> 00:33:18,474 You’re a strong man. Don’t be a wimp. 538 00:33:19,045 --> 00:33:21,834 Try my advice. Do it! 539 00:33:22,170 --> 00:33:24,512 - Fine, I’ll try. - I’ll be in the dining room. 540 00:33:36,531 --> 00:33:39,129 Nikita is not a killer. Marina has called me just now. 541 00:33:39,500 --> 00:33:42,074 She remembered her conversation with one of the policemen 542 00:33:42,106 --> 00:33:43,120 who caught Galaev. 543 00:33:43,861 --> 00:33:45,590 She complained to a policeman 544 00:33:45,632 --> 00:33:47,600 that somebody is spying on her from a window in front of her. 545 00:33:47,904 --> 00:33:50,230 This cop took her Kostya’s E-mail 546 00:33:50,309 --> 00:33:53,280 and gave her his contacts. His surname is Korovyev. 547 00:33:55,100 --> 00:33:55,978 Korovyev. 548 00:33:57,696 --> 00:34:00,982 - To the mayor? - Yes. 549 00:34:04,866 --> 00:34:06,305 More, more. 550 00:34:08,017 --> 00:34:09,039 Fine? 551 00:34:09,492 --> 00:34:11,957 - Let’s go! - Let’s go. 552 00:34:13,616 --> 00:34:15,290 To the mayor. Let’s go… 553 00:34:17,365 --> 00:34:18,298 Can I? 554 00:34:19,717 --> 00:34:21,792 - Hello. - Hello. 555 00:34:21,952 --> 00:34:22,853 Come in. 556 00:34:24,682 --> 00:34:26,154 Are you having a party? 557 00:34:26,421 --> 00:34:31,040 We’re celebrating. Guys, come a bit later. 558 00:34:31,242 --> 00:34:32,570 We’ll be here later. 559 00:34:40,058 --> 00:34:44,042 - What’s the occasion? - I got a mayor rank. 560 00:34:45,664 --> 00:34:48,042 - Are you moving? - Yes. Head of the department. 561 00:34:48,933 --> 00:34:50,026 - Congratulations. - Thanks. 562 00:34:51,098 --> 00:34:54,480 - Are you here about some case? - Yes. About that same one. 563 00:34:55,520 --> 00:34:58,885 After Galayev’s arrest you did have a talk with his neighbors. 564 00:34:59,500 --> 00:35:01,157 And you spoke to a girl named Marina. 565 00:35:01,386 --> 00:35:03,914 And she told you some guy was spying on her. 566 00:35:05,333 --> 00:35:08,317 - I don’t remember, to be fair. - She remembers it quite well. 567 00:35:08,661 --> 00:35:10,368 - Does that make any difference? - That does. 568 00:35:13,845 --> 00:35:14,784 Yes-yes. 569 00:35:14,938 --> 00:35:17,810 Yes, I can remember that now. I had a talk with some girl. 570 00:35:18,533 --> 00:35:21,300 But I was worried about some other stuff that time 571 00:35:21,720 --> 00:35:23,765 and forgot about that conversation. 572 00:35:23,990 --> 00:35:27,082 And the phone? You gave her your number. 573 00:35:28,301 --> 00:35:30,362 I gave it so she’d leave me alone. 574 00:35:31,802 --> 00:35:34,629 And she told that you were very interested in that conversation. 575 00:35:39,216 --> 00:35:40,752 Am I a suspect in some crime? 576 00:35:41,369 --> 00:35:44,074 No. We’re just investigating a murder. 577 00:35:44,340 --> 00:35:45,200 You know what? 578 00:35:46,560 --> 00:35:50,680 Our whole department was chasing Galaev for two years. 579 00:35:51,866 --> 00:35:55,210 And I didn’t have any time for that girl’s problems back then. 580 00:35:56,112 --> 00:35:59,461 That girl told you that some guy was spying on her. 581 00:35:59,634 --> 00:36:02,828 I don’t give a damn! I don’t understand 582 00:36:02,906 --> 00:36:05,141 what does Galaev’s arrest has to do 583 00:36:05,648 --> 00:36:07,189 with that perverted kid’s death. 584 00:36:07,472 --> 00:36:09,030 We’re trying to figure that out. 585 00:36:09,620 --> 00:36:11,540 «Sanek! I willn’t be here from 15 to 17. Conference meeting» 586 00:36:12,550 --> 00:36:13,594 Have you written it? 587 00:36:15,776 --> 00:36:18,485 Yes, I’ve written that note. Why do you care about it? 588 00:36:21,088 --> 00:36:22,778 No. I don’t. 589 00:36:22,965 --> 00:36:24,512 I won’t take your time any more. 590 00:36:24,620 --> 00:36:27,037 - Sorry, a lot of work! - Yes, I’ve noticed. 591 00:36:27,120 --> 00:36:28,704 - Have a nice day. - Goodbye. 592 00:36:33,020 --> 00:36:36,304 «Sanek! I willn’t be here from 15 to 17. Conference meeting» 593 00:36:45,531 --> 00:36:46,837 Hello Oxa. 594 00:36:46,960 --> 00:36:50,048 Gather all info on Korovyev, yes, the policeman. 595 00:36:50,890 --> 00:36:52,560 Okay? Thanks. 596 00:36:53,152 --> 00:36:55,880 Call Arthur. Let him check in the district clinic 597 00:36:55,930 --> 00:37:00,260 what is Korovyev’s blood type. Okay, thanks. Bye. 598 00:37:11,570 --> 00:37:12,432 Anything else? 599 00:37:13,240 --> 00:37:15,088 Korovyev has the same blood type 600 00:37:15,184 --> 00:37:16,870 that was found on Kostya’s notebook. 601 00:37:17,200 --> 00:37:19,130 And he’s quite rich. 602 00:37:19,653 --> 00:37:21,390 A luxurious house, great car. 603 00:37:22,229 --> 00:37:25,082 If he’s a killer, what did Kostya see 604 00:37:25,141 --> 00:37:27,066 so he had to kill him? 605 00:37:27,856 --> 00:37:29,830 With his telescope 606 00:37:29,850 --> 00:37:31,909 you can clearly see a multilevel building in front of his. 607 00:37:31,970 --> 00:37:34,821 Maybe he saw something in one of the neighboring flats 608 00:37:34,890 --> 00:37:37,480 that he shouldn’t have seen. 609 00:37:37,728 --> 00:37:39,136 With Galaev involved. 610 00:37:39,830 --> 00:37:41,744 I’ll talk to Galaev. 611 00:37:42,215 --> 00:37:44,162 Maybe he’ll shed some light on that story. 612 00:37:49,557 --> 00:37:50,949 They planted the drugs at my place! 613 00:37:52,720 --> 00:37:55,621 I’d be very surprised not to hear that. 614 00:37:56,980 --> 00:37:58,522 Then what do you need from me? 615 00:38:01,584 --> 00:38:04,762 Okay. Let’s assume it was planted. 616 00:38:05,434 --> 00:38:08,368 Do you have any guess, who could set you up? 617 00:38:11,680 --> 00:38:13,232 Tell me, are you married? 618 00:38:14,640 --> 00:38:16,938 I’m married. 619 00:38:18,128 --> 00:38:21,460 That’s sad. Cops - who else. 620 00:38:21,866 --> 00:38:24,069 If I knew who exactly did it - I’d kill him for sure. 621 00:38:24,890 --> 00:38:26,762 Do you expect me to believe that? 622 00:38:27,002 --> 00:38:29,200 I swear on my children. 623 00:38:29,552 --> 00:38:31,310 Those drugs aren’t mine. 624 00:38:31,493 --> 00:38:33,370 - Do you have kids? - Two. 625 00:38:34,199 --> 00:38:35,537 The live with my ex. 626 00:38:45,680 --> 00:38:50,432 Korovyev probably planted drugs at Galaev’s place before the arrest. 627 00:38:51,296 --> 00:38:53,173 And Kostya probably saw it. 628 00:38:53,829 --> 00:38:57,260 Could be. And when Korovyev came to Kostya’s place 629 00:38:57,322 --> 00:38:59,664 he recognized him right away and wasn’t able to hide that. 630 00:38:59,818 --> 00:39:02,357 And if he told everything – Korovyev would be finished. 631 00:39:02,680 --> 00:39:04,021 Seems legit, except one thing 632 00:39:04,517 --> 00:39:06,990 why would Korovyev set up Galaev in the first place? 633 00:39:07,722 --> 00:39:09,989 Maybe it’s a revenge or something? 634 00:39:10,661 --> 00:39:12,200 Maybe it’s quite simple. 635 00:39:12,620 --> 00:39:15,904 A dirty cop set’s up a hardcore drug dealer 636 00:39:16,053 --> 00:39:18,602 gets a promotion, 637 00:39:18,672 --> 00:39:22,190 and some Peeping Tom kid interrupts and ruins everything. 638 00:39:22,544 --> 00:39:24,709 - That’s a death threat. - We need a blood test. 639 00:39:24,860 --> 00:39:26,848 We can check the DNA and see if he’s guilty. 640 00:39:27,184 --> 00:39:31,200 - Maybe you have other suggestions? - I need to think. 641 00:39:38,397 --> 00:39:40,288 Yesterday I thought you were having some doubts 642 00:39:40,308 --> 00:39:41,590 about our theory. 643 00:39:41,610 --> 00:39:44,250 No. No doubts. But we need to act in a different way. 644 00:39:44,724 --> 00:39:46,127 Taking Korovyev’s blood sample 645 00:39:46,147 --> 00:39:49,140 and finding a bit mark on his hand is not enough. 646 00:39:49,160 --> 00:39:50,160 Why? 647 00:39:50,210 --> 00:39:52,469 He’ll say that he went to have a talk with him 648 00:39:52,560 --> 00:39:55,090 and the peeping creep kid got mad and bit him. 649 00:39:55,162 --> 00:39:58,430 Blood got onto surrounding objects including keyboard. 650 00:39:58,554 --> 00:40:00,210 Maybe we can put some pressure on him. 651 00:40:00,232 --> 00:40:01,880 No. He would stand his ground. 652 00:40:02,180 --> 00:40:05,728 He’ll say that he didn’t kill the kid and we don’t have enough evidence 653 00:40:05,824 --> 00:40:09,051 besides the fact that Kostya saw Korovyev at Galaev’s place. 654 00:40:09,071 --> 00:40:12,400 Yes. I thought the case is practically solved, and now… 655 00:40:12,420 --> 00:40:16,485 There’s only one way. We need to provoke Korovyev somehow. 656 00:40:24,944 --> 00:40:25,797 I’m listening. 657 00:40:26,842 --> 00:40:27,792 It’s Marina Lisina. 658 00:40:28,330 --> 00:40:31,994 Alexandr Vasilyevich, do you remember we had a talk about one guy 659 00:40:32,213 --> 00:40:33,882 that was spying on me? 660 00:40:34,133 --> 00:40:36,634 You’ve left me a phone number so I could call just in case. 661 00:40:37,056 --> 00:40:38,442 Yes Marina, I’m listening. 662 00:40:39,210 --> 00:40:42,725 That that boy wasn’t the only one who was spying on me. 663 00:40:43,877 --> 00:40:46,058 - What do you mean? - He was with a friend. 664 00:40:47,573 --> 00:40:49,020 And his friend is stalking me now. 665 00:40:49,498 --> 00:40:51,429 Please help me. I’m very scared. 666 00:40:51,514 --> 00:40:53,830 What friend? Do you know where he lives? 667 00:40:54,447 --> 00:40:57,491 It’s Kostya’s friend. His name is Nikita. 668 00:41:01,445 --> 00:41:03,348 Fine Marina. I’ll handle it. 669 00:41:04,634 --> 00:41:09,989 Let’s keep this conversation in secret. 670 00:41:10,989 --> 00:41:14,429 - Fine. Thank you very much. - Bye. 671 00:41:44,614 --> 00:41:46,555 - Hello. - Hello. 672 00:41:46,592 --> 00:41:48,810 - Are you Nikita? - Yes. And you? 673 00:41:49,109 --> 00:41:52,240 I’m a policeman. I have a several questions for you. 674 00:41:53,605 --> 00:41:56,197 - Any grownups at home? - No, come in. 675 00:41:59,160 --> 00:42:00,005 What are you doing? 676 00:42:01,697 --> 00:42:03,900 - Get on the floor! - I’m a policeman! 677 00:42:05,020 --> 00:42:07,589 I’m mayor of police. You have no right! 678 00:42:07,780 --> 00:42:09,930 You’re charged with an attempt of murder. 679 00:42:09,989 --> 00:42:12,912 What murder? What are you talking about? I came to talk to him. 680 00:42:13,000 --> 00:42:16,960 Sure. Rope on his neck is for conversation enhancement. 681 00:42:17,861 --> 00:42:18,949 Take him away. 682 00:42:38,496 --> 00:42:39,253 Kirill. 683 00:42:41,008 --> 00:42:43,830 I want to apologize. You were right. 684 00:42:45,242 --> 00:42:47,410 Your intuition didn’t fail you. 685 00:42:47,984 --> 00:42:49,402 Nastya, if it was not for your plan 686 00:42:50,280 --> 00:42:51,661 Korovyev would be 687 00:42:53,269 --> 00:42:55,365 partying right now and celebrating his promotion. 688 00:42:56,421 --> 00:43:00,220 You predicted his actions in a great way. 689 00:43:02,035 --> 00:43:03,381 I just thought 690 00:43:03,562 --> 00:43:07,376 that if he killed one innocent guy, 691 00:43:07,480 --> 00:43:11,040 a cripple, then it’s really easy for him to kill another one. 692 00:43:12,277 --> 00:43:14,837 And I’m ashamed that such people work in police. 693 00:43:15,237 --> 00:43:17,140 They get high titles and promotions. 694 00:43:17,888 --> 00:43:21,514 To be fair, they are worse than those criminals that they put in jail. 695 00:43:21,800 --> 00:43:25,562 Nastya, I think our team does best we can 696 00:43:25,616 --> 00:43:27,386 so there would be no such scumbags. 697 00:43:27,966 --> 00:43:29,100 And to be fair. 698 00:43:29,872 --> 00:43:31,660 I’m happy that I’m involved in that. 699 00:43:32,080 --> 00:43:35,562 And I’m happy that you listened to me and decided to take this case. 700 00:43:39,818 --> 00:43:42,042 - I always listen to you. - Yes. 701 00:43:42,820 --> 00:43:43,968 Almost always. 702 00:43:49,965 --> 00:43:51,982 Damn, what a bad shot. 703 00:43:52,709 --> 00:43:53,974 Not exactly. 704 00:43:54,460 --> 00:43:56,089 - Let me try. - Okay. 705 00:44:11,068 --> 00:44:12,304 - Here… - That doesn’t count. 706 00:44:12,324 --> 00:44:14,149 - Together. - Like that. 707 00:44:16,502 --> 00:44:17,816 A bit to the right. 708 00:44:18,519 --> 00:44:20,613 - Like that? - Yes. Slowly. 709 00:44:30,458 --> 00:44:31,440 Wow! 710 00:44:35,573 --> 00:44:36,442 Learn! 711 00:44:41,125 --> 00:44:42,069 Well? 712 00:44:43,114 --> 00:44:44,112 I’m learning. 53115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.