All language subtitles for Academia S02E11 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,330 --> 00:00:23,502 It’s Federal Security Operations facility! How can we protect the president 2 00:00:23,522 --> 00:00:25,698 when it’s such a mess at our own facility? 3 00:00:25,718 --> 00:00:27,330 This happened before my duty! 4 00:00:27,350 --> 00:00:30,407 We’re doing rounds with my mate, we’re on duty as we’re supposed to be. 5 00:00:30,427 --> 00:00:34,024 I know your rounds! You were drinking here! 6 00:00:35,246 --> 00:00:36,368 Wow! 7 00:00:45,500 --> 00:00:46,710 Academia 8 00:00:47,608 --> 00:00:51,658 Galina Sumina 9 00:00:53,267 --> 00:00:55,872 Maxim Bityukov 10 00:00:57,109 --> 00:00:59,853 Elizaveta Lotova, Alexandr Konstantinov, Vladimir Yumatov 11 00:01:00,940 --> 00:01:04,282 Alexandr Yatsko, Igor Yurtaev, Erik Yaralov 12 00:01:39,815 --> 00:01:45,206 Academia 13 00:01:45,226 --> 00:01:49,086 Anastasia Vladimirovna, meet Vasiliy Evgenyevich Marchuk. 14 00:01:49,607 --> 00:01:53,589 - Quite an important position at City Hall. - Hello. 15 00:01:55,265 --> 00:01:58,704 Vasiliy Evgenyevich is came straight from the lineup. His son has died. 16 00:02:00,030 --> 00:02:00,874 My condolences. 17 00:02:01,018 --> 00:02:04,830 He died at the Federal Security Operations facility under constructing. 18 00:02:04,859 --> 00:02:06,948 Incidents occur at that facility all the time. 19 00:02:06,968 --> 00:02:10,508 They build it, then they freeze the construction. And then again and again… 20 00:02:10,560 --> 00:02:14,550 They decided to build it again, and that happened. 21 00:02:15,834 --> 00:02:21,130 FSO people are nervous. They think there are provocations and even diversions. 22 00:02:21,681 --> 00:02:24,783 We need to deal with that. And it’s urgent as always. 23 00:02:25,816 --> 00:02:28,576 Yong. How old was he? 24 00:02:29,137 --> 00:02:31,534 Seventeen. It seems. 25 00:02:31,960 --> 00:02:33,530 Check it please. 26 00:02:33,831 --> 00:02:36,098 Listen, let’s finish with that. I’m very busy. 27 00:02:36,154 --> 00:02:39,710 I have a conference today, meeting foreign investors. 28 00:02:40,280 --> 00:02:43,744 Are you too busy to help the investigation of your son’s death? 29 00:02:43,941 --> 00:02:46,282 Yuriy Kuzmich, I’m begging you, 30 00:02:46,349 --> 00:02:48,616 save me from lecturing your coworkers. 31 00:02:48,927 --> 00:02:52,329 Do you have any specific questions concerning the case for me? 32 00:02:52,426 --> 00:02:55,050 Fine. What could your son possibly be doing at the construction site? 33 00:02:55,434 --> 00:02:56,464 I have no idea. 34 00:02:56,917 --> 00:02:58,096 He was a worthless fellow. 35 00:02:58,421 --> 00:03:00,880 I gave him everything I could, devices - shmevices. 36 00:03:01,152 --> 00:03:03,550 And he was uncontrollable, arrogant. 37 00:03:03,980 --> 00:03:04,960 He died as he lived. 38 00:03:14,197 --> 00:03:17,793 Lobanov said that I won’t like it, when he called me. 39 00:03:18,225 --> 00:03:19,961 He was right more than ever. 40 00:03:20,364 --> 00:03:23,956 Instead of interrogation of the closest relative, 41 00:03:24,439 --> 00:03:27,291 I only heard one thing: «I don’t have the time. I need to run. 42 00:03:27,311 --> 00:03:30,080 I know nothing about my son. He’s a troubled teenager». 43 00:03:30,100 --> 00:03:33,205 - Ok, that’s his dad. What about mom? - He didn’t have a mother. 44 00:03:33,669 --> 00:03:37,247 Well, he had a mother. But she died soon after giving him birth. 45 00:03:37,759 --> 00:03:39,873 What can I say. The conclusion is obvious. 46 00:03:40,573 --> 00:03:42,773 Fractured hyoid bone and cervical vertebrae 47 00:03:43,397 --> 00:03:45,120 as a result of hanging. 48 00:03:46,071 --> 00:03:48,702 A suicide? At the abandoned construction site? 49 00:03:49,164 --> 00:03:51,247 No. It’s probably an accident. 50 00:03:51,744 --> 00:03:54,600 He was a rope-jumper. It’s kind of an extreme sport. 51 00:03:54,623 --> 00:03:57,425 They make dangerous jumps from heights using ropes. 52 00:03:57,445 --> 00:03:59,853 Yes. But I heard they jump with teammates. 53 00:04:00,440 --> 00:04:01,562 Yes. With a team. 54 00:04:02,460 --> 00:04:05,218 Somebody supposedly helped him. To prepare his equipment. 55 00:04:05,237 --> 00:04:07,797 And maybe that somebody put a noose around his neck. 56 00:04:09,573 --> 00:04:10,663 Kirill! 57 00:04:13,745 --> 00:04:16,260 - Kirill, do you hear me? - Uh? Yes-yes-yes. 58 00:04:17,034 --> 00:04:21,300 Nastya, I’m finishing up an experiment. I’m going to open up the samples in 2 days. 59 00:04:21,674 --> 00:04:22,960 It will all be decided then. 60 00:04:23,987 --> 00:04:26,430 I’m really happy for you. I wish you good luck. 61 00:04:26,860 --> 00:04:30,207 We have time till the day after tomorrow. Can I expect any autopsy results? 62 00:04:30,330 --> 00:04:31,509 Yes sure. 63 00:04:32,073 --> 00:04:33,154 Thank you. 64 00:04:37,600 --> 00:04:39,498 We need to find out what was that group of rope-jumpers 65 00:04:39,530 --> 00:04:41,120 that were hanging out at the construction site. 66 00:04:41,408 --> 00:04:42,980 Oxa, search for some info on the internet. 67 00:04:43,072 --> 00:04:45,504 They love to brag about their adventures for sure. 68 00:04:45,900 --> 00:04:48,800 They love to brag. But they keep it a secret. 69 00:04:49,077 --> 00:04:52,780 And their jumping is illegal. Listen. We have Shurik. 70 00:04:53,520 --> 00:04:56,280 - What Shurik? I’m writing a coursework. - Shurik, come here please. 71 00:04:59,294 --> 00:05:01,783 Can you find out from your extreme loving friends 72 00:05:01,840 --> 00:05:03,472 who made those jumps at the FSO construction site? 73 00:05:03,573 --> 00:05:05,589 Do you want me to spy on my friends? 74 00:05:06,248 --> 00:05:07,928 I have it done. 75 00:05:08,122 --> 00:05:09,800 Have you found out anything new? 76 00:05:10,070 --> 00:05:11,397 The cause of death is confirmed. 77 00:05:11,660 --> 00:05:14,042 There’s also a head injury. He probably hit his head on something. 78 00:05:14,944 --> 00:05:18,870 And pardon my French, but you have to be a madman, 79 00:05:18,938 --> 00:05:21,813 to make a rope-jump at such a place. 80 00:05:21,980 --> 00:05:23,120 There’s rebar everywhere! 81 00:05:23,527 --> 00:05:25,159 Why are you telling it to me, doctor Lemke? 82 00:05:25,200 --> 00:05:27,290 I’m into free-running, not into rope-jumping. 83 00:05:28,800 --> 00:05:31,013 And those bruises on his hands. 84 00:05:31,226 --> 00:05:34,150 Could be received in a fight. A week before his death. That’s it. 85 00:05:34,490 --> 00:05:36,704 Oxa, can you create a simulation of his body fall? 86 00:05:36,805 --> 00:05:40,176 That may help us understand whether he fell on his own or was he forced to. 87 00:05:40,290 --> 00:05:41,493 Fine, I’ll try. 88 00:05:42,586 --> 00:05:45,546 I’ll ask Arkadiy to talk to Ilya’s head teacher. 89 00:05:46,035 --> 00:05:47,170 Thanks all! 90 00:05:48,110 --> 00:05:50,762 Ilya was a wonderful student. 91 00:05:51,370 --> 00:05:53,685 Don’t look at his grades, they were all C-s. 92 00:05:53,978 --> 00:05:57,210 He could solve the hardest problem in ten minutes. 93 00:05:57,280 --> 00:06:00,933 And he didn’t solve the easy ones at all. He used to hand over his notebook and leave. 94 00:06:01,290 --> 00:06:03,560 Maybe he wasn’t interested in maths? 95 00:06:03,621 --> 00:06:05,946 It's not only maths. Every subject was like that. 96 00:06:06,197 --> 00:06:08,821 He could do everything, but he didn’t want to. 97 00:06:09,060 --> 00:06:11,818 - Did he have any friends? - He was mostly a loner. 98 00:06:11,900 --> 00:06:14,154 Didn’t communicate with people. 99 00:06:14,380 --> 00:06:16,698 Did you know that he was into extreme sports? 100 00:06:16,939 --> 00:06:22,350 I didn’t. I knew that he was a clever and a healthy kid. 101 00:06:22,442 --> 00:06:25,552 But when the gym class teacher told him «let’s go to a tournament», he refused. 102 00:06:26,030 --> 00:06:29,146 - He told that he just won’t go. - Thanks. I don’t have any more questions. 103 00:06:34,632 --> 00:06:36,916 I don’t know how can you fall like that. 104 00:06:37,232 --> 00:06:41,720 That way his leg would’ve stuck between beams and he’d break it. 105 00:06:42,283 --> 00:06:46,819 That way he would’ve run into a rebar with his stomach. 106 00:06:48,050 --> 00:06:49,146 What if he was pushed? 107 00:06:49,820 --> 00:06:52,298 I’ve went through all the possible options. 108 00:06:52,603 --> 00:06:54,258 Oxa, you can’t simulate everything. 109 00:06:54,304 --> 00:06:56,666 Try to simulate how I go through a parkour route. 110 00:06:57,082 --> 00:06:59,090 Human body is a very complicated thing! 111 00:06:59,242 --> 00:07:02,016 Yes. It’s a pity that some people’s brains are less complicated than their bodies. 112 00:07:02,158 --> 00:07:05,013 You’re mistaken, Oxa. Ilya had a very developed brain. 113 00:07:05,109 --> 00:07:06,270 Even doc is dumbfounded. 114 00:07:06,730 --> 00:07:08,661 What do you have on his head injury 115 00:07:08,710 --> 00:07:10,218 based on your simulation? 116 00:07:10,373 --> 00:07:12,768 Nothing. I can’t simulate the injury. 117 00:07:12,946 --> 00:07:14,385 Kirill is confused about that too. 118 00:07:14,762 --> 00:07:17,546 He thinks that the injury could be caused by a hit a couple of days before death. 119 00:07:18,181 --> 00:07:22,118 - With what object? - A blunt object, as they say. 120 00:07:22,325 --> 00:07:25,248 I’ve discovered some residue in his wound that looks like stone. 121 00:07:25,488 --> 00:07:27,900 I can specify later after examining the sample. 122 00:07:28,202 --> 00:07:30,220 What can you say about those rope-jumpers? 123 00:07:30,410 --> 00:07:33,230 I found those guys. What should I tell you about them? 124 00:07:33,392 --> 00:07:36,165 Businessmen, they jump at that construction site. Don’t know them personally. 125 00:07:36,240 --> 00:07:38,384 They sell people the feel of thrill. 126 00:07:39,004 --> 00:07:40,859 They sell dangerous stuff. 127 00:07:45,696 --> 00:07:49,900 Sorry for the wait. Take a sit. 128 00:07:50,213 --> 00:07:53,780 Thank you. Listen, I’m here by my own will. 129 00:07:54,864 --> 00:07:55,840 Everything is legal here. 130 00:07:55,980 --> 00:07:57,386 I’m a private entrepreneur. 131 00:07:57,980 --> 00:07:59,488 Bungee-jumping only in approved places. 132 00:07:59,801 --> 00:08:00,911 We have all the needed documents. 133 00:08:03,328 --> 00:08:05,573 - Bungee – is it when they use rubber ropes? - Yes yes. 134 00:08:05,845 --> 00:08:09,780 - Do you organize rope-jumping? - No. Never. 135 00:08:09,920 --> 00:08:11,730 It’s for people that are prepared. You have to know how to do that. 136 00:08:11,910 --> 00:08:12,752 I see. 137 00:08:15,493 --> 00:08:18,540 I’m looking trough some internet ads… Delta. 138 00:08:18,900 --> 00:08:20,330 - Delta – is it you? - Well yeah. 139 00:08:21,024 --> 00:08:23,040 In honor of developed deltoid muscle? 140 00:08:23,541 --> 00:08:25,312 No. I used to go hang gliding. (called “delta-plane” in Russian) 141 00:08:25,493 --> 00:08:27,190 Some Delta promises to 142 00:08:27,237 --> 00:08:30,405 teach rookies rope-jumping by a fast method. 143 00:08:30,700 --> 00:08:32,394 They start with practicing jumps right away. 144 00:08:33,050 --> 00:08:35,885 Well, anyone can call himself Delta. 145 00:08:36,117 --> 00:08:40,090 Why are you on those photos at the FSO construction site 146 00:08:40,650 --> 00:08:42,208 that he uploaded? 147 00:08:43,376 --> 00:08:47,781 Damn! It was a long time ago! I’m a legitimate businessman now. 148 00:08:48,021 --> 00:08:50,080 If you’re legitimate, let’s cooperate with the law. 149 00:08:50,458 --> 00:08:51,120 Okay. 150 00:08:52,442 --> 00:08:54,986 - Do you know this young man? - No I don’t recognize him. 151 00:08:57,247 --> 00:09:00,474 - And like that? - Oh wow, how did he end up there? 152 00:09:00,693 --> 00:09:01,648 A familiar place? 153 00:09:02,192 --> 00:09:04,736 A familiar place. But I try to keep away from such places. 154 00:09:05,236 --> 00:09:06,982 It’s called the «Hell’s Hole». 155 00:09:07,221 --> 00:09:10,260 You can easily die here. How didn’t he run into any of that rebar? 156 00:09:10,725 --> 00:09:14,010 - Have you ever jumped there? - Do I look suicidal? 157 00:09:14,234 --> 00:09:16,512 I know a sick guy that used to jump there as some say. 158 00:09:16,821 --> 00:09:18,880 He’s a psycho. His nickname is «Flyer». 159 00:09:19,410 --> 00:09:22,144 - How do I contact him? - I don’t know how. We’re not friends. 160 00:09:22,493 --> 00:09:25,357 He has his team. They gather at one construction site. 161 00:09:25,663 --> 00:09:27,041 Something like headquarters. 162 00:09:40,656 --> 00:09:43,253 Shurik, have you found out anything about the substance from Ilya’s wound? 163 00:09:43,664 --> 00:09:47,413 - Parts of burnt clay. - So was he hit with a brick? 164 00:09:47,520 --> 00:09:49,890 Well sure, bricks are made of clay. 165 00:09:50,042 --> 00:09:53,163 This one is strange. It doesn’t have any bentonite in it. 166 00:09:54,042 --> 00:09:55,952 I’m trying to find out who manufactures those bricks. 167 00:09:56,000 --> 00:09:58,165 Stop for a while. I have a new task for you. 168 00:09:58,280 --> 00:10:00,782 I’m not running from work. Give me samples and a task. 169 00:10:01,013 --> 00:10:04,050 No samples. I need some other talents of yours.. 170 00:10:04,508 --> 00:10:05,634 What talents do I have? 171 00:10:06,002 --> 00:10:07,215 Athletic talents. 172 00:10:07,850 --> 00:10:10,608 You can meet a team of extreme sports lovers and ask them… 173 00:10:10,714 --> 00:10:14,277 Wait. Are you asking me to spy on people again, Anastasia Vladimirovna? 174 00:10:14,688 --> 00:10:15,805 We need it to solve the case. 175 00:10:16,210 --> 00:10:19,456 What if somebody of them killed that innocent guy? 176 00:10:20,533 --> 00:10:22,420 You can crack them open. 177 00:10:32,430 --> 00:10:35,728 I was at the battle. I was working out like today. 178 00:10:36,067 --> 00:10:40,647 I was rolling them around and he was just standing there and looking. 179 00:10:42,001 --> 00:10:44,959 - What’s up! - Why is it «what’s up»? Who are you? 180 00:10:46,794 --> 00:10:48,273 I’m a friend of Ilya Marchuk. 181 00:10:48,592 --> 00:10:51,060 Of who? That cowardly porcupine? 182 00:10:51,080 --> 00:10:51,909 Flyer, enough! 183 00:10:52,170 --> 00:10:54,270 - You’ll get beaten up again! - What does he want from us? 184 00:10:54,346 --> 00:10:56,544 He wants nothing. He’s dead. 185 00:10:57,269 --> 00:11:00,530 - Dead? - So he died and hell with him! 186 00:11:00,704 --> 00:11:02,090 Watch your mouth. 187 00:11:02,325 --> 00:11:05,194 Do you want revenge for you friend? Go, take a risk! 188 00:11:08,362 --> 00:11:10,741 Do you want to find out who’s a coward? 189 00:11:11,178 --> 00:11:14,597 - Let’s race to the first floor. - What? 190 00:11:15,840 --> 00:11:19,170 Start is here. Finish is the main entrance. 191 00:11:19,541 --> 00:11:22,160 You can jump from floor to floor. Or do any tricks you want. 192 00:11:22,437 --> 00:11:24,220 Who’ll get there first is a winner. 193 00:11:24,890 --> 00:11:25,658 Go! 194 00:11:34,920 --> 00:11:36,059 Start! 195 00:12:32,455 --> 00:12:34,224 When you’re there you just 196 00:12:34,272 --> 00:12:37,930 make two long jumps and then do a pull-up and that’s it. 197 00:12:38,234 --> 00:12:39,498 You did well. 198 00:12:39,620 --> 00:12:42,560 - You’re really good! - You too. 199 00:12:42,640 --> 00:12:43,866 I’m taking my words back. 200 00:12:44,701 --> 00:12:49,139 Thanks a lot. And Ilya was a nice guy. 201 00:12:49,562 --> 00:12:51,690 Ilya? He was like a stupid rich kid. 202 00:12:51,888 --> 00:12:54,340 He looked at people like at cockroaches. An arrogant guy. 203 00:12:54,501 --> 00:12:55,920 What are you talking about, Flyer? 204 00:12:56,122 --> 00:12:59,578 He wasn’t arrogant. He was a normal guy, even though he was a loner. 205 00:12:59,952 --> 00:13:04,256 - Yeah. And also a coward. - You’re lying. He wasn’t a coward. 206 00:13:04,390 --> 00:13:07,152 Did he jump at Hell’s Hole? He got too scared. 207 00:13:07,312 --> 00:13:10,500 None of us jumps there. Are we all cowards? 208 00:13:10,725 --> 00:13:13,584 Everybody don’t say «I’ll jump everywhere where you did!» 209 00:13:14,110 --> 00:13:15,552 Did you have a fight about it? 210 00:13:16,589 --> 00:13:17,760 We had. 211 00:13:18,160 --> 00:13:21,760 Guys calmed them down. But Flyer is still not over about that. 212 00:13:22,096 --> 00:13:22,842 I’m not over about that? 213 00:13:23,120 --> 00:13:26,768 There’s nothing to be worried about. About that box of compost. 214 00:13:35,740 --> 00:13:37,178 They had a fight. 215 00:13:37,856 --> 00:13:41,157 Flyer asked Ilya to recreate his achievement and jump into Hell’s Hole. 216 00:13:42,277 --> 00:13:45,189 Ilya stood at the edge and then refused. 217 00:13:45,790 --> 00:13:49,189 And then they had an argument and he beat up Flyer in hard manner. 218 00:13:50,620 --> 00:13:52,762 - What was the fight about? - I don’t even know. 219 00:13:53,301 --> 00:13:55,594 Well, there was Flyer’s girlfriend. 220 00:13:55,840 --> 00:13:58,714 Her nickname is Spring. She stuck up for Ilya. 221 00:13:58,778 --> 00:14:00,597 Maybe she liked him. 222 00:14:01,783 --> 00:14:02,945 Spring? 223 00:14:04,520 --> 00:14:08,992 What do we have… Ilya was a very gifted fellow, 224 00:14:09,940 --> 00:14:12,970 with high intelligence and physically developed. 225 00:14:13,616 --> 00:14:18,340 An introvert with schizoid accentuation. 226 00:14:19,077 --> 00:14:22,426 - What is that? - A deviation well within the normal range. 227 00:14:23,250 --> 00:14:26,186 Accentuation is not a disease, but it’s on the way to a disease. 228 00:14:26,560 --> 00:14:29,184 Schizoid direction means insularity, 229 00:14:29,434 --> 00:14:31,630 keeping away from the outside world. 230 00:14:32,417 --> 00:14:35,765 Usually they search for a reason in early childhood. 231 00:14:35,818 --> 00:14:37,189 We need to talk to his father. 232 00:14:38,282 --> 00:14:40,533 He’s quite busy according to Nastya. 233 00:14:40,610 --> 00:14:42,186 So we can only make a guess. 234 00:14:42,981 --> 00:14:44,460 What can we guess? 235 00:14:46,067 --> 00:14:49,814 I think since early childhood 236 00:14:50,042 --> 00:14:52,280 Ilya probably had some negative experience 237 00:14:52,389 --> 00:14:54,460 connected to emotional contacts with the outside world, 238 00:14:54,693 --> 00:14:59,194 so he lived in his made-up world of illusions. 239 00:15:00,592 --> 00:15:02,672 - What kind of contacts? - I don’t know. 240 00:15:02,912 --> 00:15:05,760 Outside world probably wasn’t a thing of interest for him. 241 00:15:05,877 --> 00:15:08,440 And he was in that imaginary world 242 00:15:08,544 --> 00:15:10,661 so the real world would leave him alone. 243 00:15:11,461 --> 00:15:13,893 He didn’t care if he got a C or an A grade. 244 00:15:14,405 --> 00:15:16,282 Yeah. Because he liked rope-jumping. 245 00:15:16,560 --> 00:15:20,820 Yeah! Why was he into rope-jumping? For what reason? 246 00:15:21,594 --> 00:15:25,770 I don’t think he wanted to achieve some records. It’s not that. 247 00:15:26,112 --> 00:15:29,650 People who are involved into extreme sports, 248 00:15:29,946 --> 00:15:31,720 they love the adrenaline rush most of all 249 00:15:31,861 --> 00:15:34,938 that they receive in a moment of some extreme action. 250 00:15:35,173 --> 00:15:36,700 A rope-jump in our case. 251 00:15:36,922 --> 00:15:40,820 I think that because of that emotional armor Ilya 252 00:15:41,102 --> 00:15:43,538 could feel something only during a jump. 253 00:15:44,661 --> 00:15:47,578 That’s just a theory. We need to talk to somebody. 254 00:15:48,680 --> 00:15:49,829 Maybe to Flyer? 255 00:15:50,440 --> 00:15:52,858 Yes. They’re going to jump from a tower crane tomorrow. 256 00:15:53,121 --> 00:15:56,096 Okay. That’s a mischief, illegal jumping 257 00:15:56,704 --> 00:15:59,941 is a great cause for an order for their arrest. 258 00:16:00,277 --> 00:16:01,810 - Arrest? - Yes. Arrest. 259 00:16:02,005 --> 00:16:04,528 When he sees an order he’ll tell us everything. 260 00:16:05,761 --> 00:16:08,481 So have I given away Flyer to you? 261 00:16:08,736 --> 00:16:12,064 No. It appears that you’ve just saved his life. 262 00:16:12,442 --> 00:16:14,522 He could’ve got killed if he took that jump. 263 00:16:14,822 --> 00:16:16,392 We’ll arrest him and he survives. 264 00:16:18,230 --> 00:16:19,786 We’ll scare him a bit. Don’t worry. 265 00:16:34,000 --> 00:16:36,773 Come on, come in. Take a sit. 266 00:16:39,160 --> 00:16:40,272 We have five of them. 267 00:16:40,522 --> 00:16:42,256 They had their ropes tied by that time. 268 00:16:43,637 --> 00:16:45,312 First one made a jump when he saw our people. 269 00:16:45,541 --> 00:16:48,260 - Barely caught him. Flyer. - Vadim Baranov. 270 00:16:48,680 --> 00:16:49,584 Nickname Flyer. 271 00:16:50,793 --> 00:16:52,993 Tell me, young man, where were you 272 00:16:53,088 --> 00:16:56,130 on Wednesday the 8th of July around noon? 273 00:16:56,293 --> 00:16:58,352 I was at home. Was sleeping after Tuesday. 274 00:16:59,008 --> 00:17:01,520 - How can you prove that? - My parents. 275 00:17:02,064 --> 00:17:05,460 - They don’t have a job just like you? - They work. They weren’t at home. 276 00:17:06,429 --> 00:17:08,733 Then we can’t trust their testimony. 277 00:17:11,200 --> 00:17:13,632 Is it true that you were enemies with Ilya Marchuk? 278 00:17:14,501 --> 00:17:17,990 You want to blame it on me? You think I killed him? 279 00:17:24,304 --> 00:17:25,960 I don’t believe he’s a killer. 280 00:17:26,501 --> 00:17:28,432 He’s very hot-tempered. He’s emotional. 281 00:17:28,480 --> 00:17:31,941 But it’s just for show, to seem cool among his peers. 282 00:17:32,490 --> 00:17:34,160 And the person who murdered him 283 00:17:34,394 --> 00:17:36,234 should be much more tough. 284 00:17:36,513 --> 00:17:39,554 Doctor, I sure respect your professional opinion. 285 00:17:41,050 --> 00:17:43,290 But we have a circumstantial evidence. Even though it’s a weak one. 286 00:17:43,536 --> 00:17:46,110 This is a rope that Ilya hanged himself on. Is that right, Nastya? 287 00:17:46,464 --> 00:17:50,064 Yes. The rope was cut off the coil that was found at Flyer’s place. 288 00:17:50,200 --> 00:17:52,208 And he doesn’t have an alibi. 289 00:17:52,576 --> 00:17:55,232 Despite that, I tend to believe doctor Rotkin’s opinion. 290 00:17:55,637 --> 00:17:57,701 And besides that he talked to the detainee himself. 291 00:17:58,373 --> 00:18:00,900 Nastya let me remind you that we have limited time. 292 00:18:00,960 --> 00:18:02,421 So I give you two days. 293 00:18:02,604 --> 00:18:05,555 If Flyer is not guilty as you say, 294 00:18:06,128 --> 00:18:08,540 find me a real killer. That’s it. 295 00:18:08,586 --> 00:18:09,056 Fine. 296 00:18:11,219 --> 00:18:13,219 - Goodbye. - Have a nice day. 297 00:18:21,957 --> 00:18:25,310 Oh! Anastasia! I wanted to apologize. 298 00:18:25,610 --> 00:18:26,357 For what? 299 00:18:26,630 --> 00:18:29,856 For that episode a couple of days ago. You went to the movies with doctor Lemke. 300 00:18:30,048 --> 00:18:31,109 He told me. 301 00:18:31,740 --> 00:18:33,274 - He told you? - Yes. 302 00:18:33,509 --> 00:18:35,936 It’s just I really needed to talk to him that time. 303 00:18:36,560 --> 00:18:40,420 And as it usually goes we were talking and forgot about time. 304 00:18:41,562 --> 00:18:45,000 I understand. It’s okay. Don’t worry Viktoria. 305 00:18:45,950 --> 00:18:48,666 We’ll go to the movies next time. 306 00:18:55,000 --> 00:18:56,991 Kirill! Hello. 307 00:18:59,950 --> 00:19:01,733 Hello Vika. How are you? 308 00:19:01,930 --> 00:19:03,978 Everything’s fine. I’m here to apologize. 309 00:19:04,280 --> 00:19:06,154 - What do you mean? - Because I started a panic. 310 00:19:06,304 --> 00:19:08,144 Because I did put you in an embarrassing situation. 311 00:19:08,804 --> 00:19:11,063 You know, that tumor is… 312 00:19:11,104 --> 00:19:13,500 Vika, there’s no need for an apology. I understand everything. It’s tough for you. 313 00:19:13,664 --> 00:19:16,790 No. You know, I behaved 314 00:19:16,826 --> 00:19:19,717 in an unprofessional manner and I’m here to say I’m sorry. 315 00:19:20,250 --> 00:19:22,560 It’s all in past now. Because I’ve found a good doctor. 316 00:19:22,624 --> 00:19:25,909 We did all the blood tests. Everything has been checked. And I’m healthy. 317 00:19:26,101 --> 00:19:27,770 - Really Vika? - Yes. 318 00:19:27,829 --> 00:19:30,506 That’s great. I’m very happy for you. 319 00:19:31,013 --> 00:19:33,370 It’s okay that you were worried, it’s totally fine. 320 00:19:33,461 --> 00:19:36,760 It’s better to take precautions. You mustn’t neglect a disease. 321 00:19:36,842 --> 00:19:39,900 But I want to ask you something. 322 00:19:40,603 --> 00:19:45,183 Don’t tell anyone about this, okay? It’s a private story. 323 00:19:45,600 --> 00:19:48,266 - Sure thing. It’s between us. - Thank you. 324 00:19:49,061 --> 00:19:50,870 - I won’t disturb you. Work. - Fine. 325 00:19:52,437 --> 00:19:54,672 - If anything… - Bye. 326 00:20:17,848 --> 00:20:19,638 I’m sorry Nastya. I can’t do that. 327 00:20:20,533 --> 00:20:22,106 I don’t understand how could he jump that way. 328 00:20:22,650 --> 00:20:25,216 I can’t re-create the trajectory of Ilya’s body fall. 329 00:20:26,810 --> 00:20:29,338 You told that you arrested some guy. 330 00:20:29,568 --> 00:20:31,330 He’s saying that he made a jump at that place. 331 00:20:31,418 --> 00:20:34,170 Maybe he can show the trajectory of the jump on my simulation? 332 00:20:34,240 --> 00:20:36,549 Because I personally don’t believe how you can stay alive there. 333 00:20:36,735 --> 00:20:39,487 - Can you bring him here? - Sure. I will. 334 00:20:39,632 --> 00:20:40,666 Can I go? 335 00:20:41,408 --> 00:20:42,417 Thanks. 336 00:20:46,752 --> 00:20:48,501 - Shurik. - I’m listening. 337 00:20:49,626 --> 00:20:52,730 - Where’s Kirill? - He was at his office I think. 338 00:20:53,910 --> 00:20:54,832 Oh yes, sure. 339 00:20:55,490 --> 00:20:58,901 He wants to check the result of his experiment today. 340 00:21:00,490 --> 00:21:02,720 - Experiment? - Yes. 341 00:21:04,165 --> 00:21:07,810 - What’s the result? - Where would I know it from? 342 00:21:11,104 --> 00:21:14,997 Maybe we ask him together, Anastasia Vladimirivna? 343 00:21:36,832 --> 00:21:40,021 Doctor Lemke! Kirill. 344 00:21:42,069 --> 00:21:45,510 Are you sure he’s here, Shurik? Is he hiding in the darkness? 345 00:21:51,434 --> 00:21:53,061 Kirill, why are you playing hide and seek? 346 00:22:01,413 --> 00:22:02,950 What has happened Kirill? 347 00:22:03,061 --> 00:22:07,390 It’s fine. My experiment failed. 348 00:22:08,048 --> 00:22:10,325 No regeneration, only decay of tissue. 349 00:22:12,000 --> 00:22:13,960 The accelerant is totally useless. 350 00:22:14,661 --> 00:22:17,232 That’s it! I’m leaving science! 351 00:22:20,485 --> 00:22:23,008 Kirill! You need to go home and have a rest. 352 00:22:28,819 --> 00:22:29,918 Fine. 353 00:22:46,384 --> 00:22:48,826 Is it going to be a reconstruction or something? 354 00:22:48,910 --> 00:22:51,301 Right. Did you think we’ll throw you from a real roof? 355 00:22:51,720 --> 00:22:53,472 - I’d jump. - No need to jump. 356 00:22:53,797 --> 00:22:57,950 - Show me on a computer simulation. - What? What simulation? 357 00:23:00,533 --> 00:23:03,744 - It’s the Hell’s Hole! - Yes. Show your jump. 358 00:23:04,138 --> 00:23:07,648 - I tied myself with a rope and jumped. - Fine. Point where with your finger. 359 00:23:09,061 --> 00:23:10,010 Somewhere here. 360 00:23:10,373 --> 00:23:12,362 - Between the beams? - Yes. 361 00:23:13,434 --> 00:23:14,853 Fine. Let’s see. 362 00:23:19,205 --> 00:23:21,082 Wow! Just like in a computer game. 363 00:23:26,528 --> 00:23:28,630 Yes. And you have one less life left. 364 00:23:28,853 --> 00:23:30,070 Will you try once more? 365 00:23:30,485 --> 00:23:31,980 - Yes, I’ll try. - Go. 366 00:23:34,893 --> 00:23:37,227 - Probably here… - Maybe here… 367 00:23:38,069 --> 00:23:41,018 We’ve already tried here. Artur, I think he’s lying. 368 00:23:41,338 --> 00:23:42,037 What the hell? 369 00:23:43,670 --> 00:23:46,416 Tell me, who else saw your jump into the Hell’s Hole? 370 00:23:47,120 --> 00:23:50,021 Shmel saw it and Skvoznyak. 371 00:23:51,200 --> 00:23:52,608 Are those your close friends? 372 00:23:53,968 --> 00:23:56,384 What if we interrogate them and find out that they’re lying too? 373 00:23:56,955 --> 00:23:57,989 You! What the hell? 374 00:23:58,464 --> 00:24:02,149 We need to determine Ilya’s cause of death. So go and tell me everything. 375 00:24:06,144 --> 00:24:08,900 I didn’t jump. Into that Hell’s Hole. 376 00:24:10,620 --> 00:24:13,557 He was flirting with my girlfriend. So I played a trick on him. 377 00:24:14,440 --> 00:24:15,504 I wanted revenge. 378 00:24:15,740 --> 00:24:17,546 - So you had your revenge? - Who’s guilty? 379 00:24:17,710 --> 00:24:21,408 He jumped by his own will. You can’t survive there. You’ve seen it just now. 380 00:24:22,389 --> 00:24:25,578 Our coroner says that he made quite a lucky jump. 381 00:24:25,834 --> 00:24:28,373 - But then somebody strangled him. - Enough of this nonsense! 382 00:24:28,980 --> 00:24:32,992 He couldn’t have jumped. Even I didn’t jump. Even though I’m better. 383 00:24:33,560 --> 00:24:36,000 Better? Your girlfriend. 384 00:24:36,624 --> 00:24:37,920 I need to contact her. 385 00:24:38,400 --> 00:24:40,485 Why drag her into this? Maybe you shouldn’t? 386 00:24:40,640 --> 00:24:42,730 We won’t drag her in! We’ll interrogate her. 387 00:24:43,056 --> 00:24:45,733 We have a criminal case here by the way. Give me her number. 388 00:24:47,205 --> 00:24:51,350 Don’t tell her about the Hell’s Hole. 389 00:24:51,700 --> 00:24:53,493 You’ll make me look like a liar. 390 00:25:02,757 --> 00:25:05,710 Hello, Alla. Hello darling. How are you? Coming? 391 00:25:06,795 --> 00:25:09,626 Alla, we need to have a serious talk. I made a decision. 392 00:25:11,300 --> 00:25:13,840 I won’t be hanging in the lab days and nights anymore. 393 00:25:14,138 --> 00:25:16,074 I promise to give all my free time to the family. 394 00:25:17,130 --> 00:25:20,053 What do you mean we’ll talk later? What roaming Alla? 395 00:25:22,400 --> 00:25:23,820 Oh, damn. 396 00:25:25,514 --> 00:25:27,080 Sorry for the intrusion Kirill. Listen, 397 00:25:27,317 --> 00:25:30,074 I saw you smiling today for the first time in a long time. 398 00:25:30,729 --> 00:25:32,281 I was happy about that. 399 00:25:33,492 --> 00:25:35,694 And now you’re sad again. What happened? 400 00:25:35,845 --> 00:25:38,005 Everything’s fine. I’m very happy. Because… 401 00:25:38,512 --> 00:25:41,320 Because I’ve finally decided. Enough of wasting time in vain. 402 00:25:41,914 --> 00:25:44,512 There are things more important than scientific experiments. 403 00:25:44,860 --> 00:25:46,768 - What are those? - Family. 404 00:25:47,950 --> 00:25:50,261 I’ve realized that I chose science instead of family long time ago. 405 00:25:50,433 --> 00:25:51,727 Now I want to fix everything. 406 00:25:51,840 --> 00:25:54,320 Experiment has failed. So let science burn in hell. 407 00:25:54,522 --> 00:25:57,786 There’s only one step from loving science to hating it. I know that. 408 00:25:58,325 --> 00:26:01,173 Maybe there’s no need for such radical steps? Take it easy. 409 00:26:01,365 --> 00:26:02,700 Re-check the results. 410 00:26:02,949 --> 00:26:03,920 No, It’s enough. 411 00:26:05,002 --> 00:26:06,460 Even if the experiment was successful, 412 00:26:06,538 --> 00:26:08,770 there’s no way to practically implement it. 413 00:26:08,853 --> 00:26:10,144 I’m only on my first steps of that problem. 414 00:26:10,421 --> 00:26:14,070 So I’ll stop wasting my time on finding a regeneration accelerator, 415 00:26:14,619 --> 00:26:16,820 philosopher’s stone and Holy Grail. 416 00:26:18,128 --> 00:26:21,390 There are problems that need to be solved here and now. 417 00:26:21,824 --> 00:26:22,720 Solve them. 418 00:26:27,704 --> 00:26:29,921 - What’s your name? - Spring. 419 00:26:32,405 --> 00:26:35,290 - What’s your real name? - Spring. 420 00:26:37,100 --> 00:26:38,291 Fine, Spring. 421 00:26:38,920 --> 00:26:41,973 Please tell me about you meeting Ilya Marchuk for the last time. 422 00:26:42,394 --> 00:26:44,240 We met. And we went our ways. 423 00:26:44,917 --> 00:26:48,197 We’re trying to determine who’s responsible for Ilya’s death. 424 00:26:48,834 --> 00:26:53,087 What do you mean responsible? Didn’t he jump himself? 425 00:26:53,477 --> 00:26:57,317 - Maybe not. - Who could that be? 426 00:26:57,890 --> 00:27:00,965 We don’t know. We’re searching. Can you help us? 427 00:27:02,080 --> 00:27:03,973 Tell me more about Ilya please. 428 00:27:05,486 --> 00:27:06,728 Well. 429 00:27:07,488 --> 00:27:10,840 Ilya was a normal kid. Just a loner. 430 00:27:11,168 --> 00:27:14,230 He was all positive that last day. 431 00:27:14,570 --> 00:27:16,709 - Positive? - Yes. I’m just saying. 432 00:27:16,810 --> 00:27:20,352 - Nobody even noticed that. - Why was he so happy? 433 00:27:20,629 --> 00:27:22,842 He said that he’s moving to a new place. 434 00:27:23,082 --> 00:27:26,832 In Lefortovo. I think, Soldatskaya street, house 4. 435 00:27:31,786 --> 00:27:34,690 Artur? Hello. Tell me, please, 436 00:27:34,922 --> 00:27:37,570 can you check something for me? 437 00:27:48,790 --> 00:27:52,896 - Excuse me, do you work here? - Well? 438 00:27:54,213 --> 00:27:57,066 - Can I talk to you for a second? - What do you want? 439 00:27:58,990 --> 00:28:00,550 Do you know that man? 440 00:28:03,910 --> 00:28:04,805 - No. - I see. 441 00:28:04,990 --> 00:28:06,368 I’m from the investigation committee. 442 00:28:07,470 --> 00:28:09,386 Open the door. I need to ask the residents. 443 00:28:22,760 --> 00:28:27,296 Yes. Thanks Artur. No results. 444 00:28:28,629 --> 00:28:30,320 Well, go back then. 445 00:28:32,618 --> 00:28:35,141 I have a result. We need to let Flyer go. 446 00:28:35,514 --> 00:28:39,560 Shurik, it’s not a result. It’s a conclusion. I will make conclusions myself. 447 00:28:40,426 --> 00:28:41,500 Go on, report. 448 00:28:44,768 --> 00:28:46,389 Pieces of clay that were found on Ilya’s head. 449 00:28:46,531 --> 00:28:49,781 - It’s fire clay. Fire resistant. - Do they make bricks out of it? 450 00:28:49,984 --> 00:28:53,376 They make. But those are fire resistant bricks. For fireplaces and firewood stoves. 451 00:28:53,540 --> 00:28:55,861 Our construction site is a multi-storey brick building. 452 00:28:56,037 --> 00:28:56,949 There are no fireplaces there! 453 00:28:57,290 --> 00:28:59,680 - I see. Thank you, Shurik. - Will you let Flyer go now? 454 00:29:00,190 --> 00:29:02,122 It’s not for me to decide. It will be the judge. 455 00:29:02,544 --> 00:29:05,141 Let him do some time first, 15 days for mischief. 456 00:29:05,637 --> 00:29:06,837 And then we’ll see. 457 00:29:07,568 --> 00:29:08,272 Thanks. 458 00:29:09,120 --> 00:29:10,160 You can go now. 459 00:29:17,910 --> 00:29:21,978 We’ll call you if needed. Just in case. 460 00:29:22,335 --> 00:29:25,186 Oh, you’re still here. Greetings. 461 00:29:25,296 --> 00:29:26,437 - Hello. - Thank you. 462 00:29:26,490 --> 00:29:27,434 Still searching? 463 00:29:27,808 --> 00:29:31,386 Sorry but I have one more question for you. 464 00:29:32,080 --> 00:29:35,290 Are there any fireplaces 465 00:29:36,581 --> 00:29:40,432 or fire-stoves left in this building? 466 00:29:40,608 --> 00:29:41,962 It’s an old house. 467 00:29:42,580 --> 00:29:45,706 Yes. You’re lucky. I know this house very well. 468 00:29:46,960 --> 00:29:52,304 It was built in 1912 by a merchant named Polushkin. 469 00:29:53,109 --> 00:29:55,670 It’s a revenue house for rich people. 470 00:29:56,048 --> 00:30:01,002 No fireplaces or stoves. Only central heating. 471 00:30:01,984 --> 00:30:04,437 There’s janitor’s room there. 472 00:30:04,760 --> 00:30:07,668 There was a fireplace. Let’s go and have a look. 473 00:30:12,096 --> 00:30:15,670 Here. A long time ago we used to steal coal from here. 474 00:30:17,904 --> 00:30:20,060 - Can we enter? - Yes of course, please. 475 00:30:30,500 --> 00:30:33,428 Careful, stairs. 476 00:30:33,845 --> 00:30:35,130 I’ve noticed. 477 00:30:45,845 --> 00:30:48,186 Strange. Where’s Petr? 478 00:30:49,429 --> 00:30:52,280 Usually he locks it, when he’s gone. 479 00:30:59,786 --> 00:31:00,933 This stove. 480 00:31:01,200 --> 00:31:04,949 It was broken when they installed central heating. 481 00:31:16,789 --> 00:31:18,037 Right… 482 00:31:38,820 --> 00:31:40,181 This is the janitor. In his youth. 483 00:31:40,906 --> 00:31:44,202 «To Mashka with love. Novosibirsk. Metallurgov, 8.» 484 00:31:45,776 --> 00:31:49,621 - What’s his name again? - Melentyev Petr. 485 00:31:52,700 --> 00:31:54,826 All-points bulleting for Melentyev has been sent. 486 00:31:55,146 --> 00:31:56,277 Any luck on your side? 487 00:31:56,427 --> 00:31:59,112 Is there anything to charge the suspect with when we catch him? 488 00:31:59,194 --> 00:31:59,648 Sure. 489 00:32:00,426 --> 00:32:03,669 The composition of the brick and pieces on Ilya’s head match. 490 00:32:03,866 --> 00:32:06,432 This is the fire-brick that hit the kid’s head. 491 00:32:07,552 --> 00:32:09,740 I’ve run a DNA test. 492 00:32:12,021 --> 00:32:13,936 This piece of fabric was used as a gag. 493 00:32:14,634 --> 00:32:18,110 There’s lots of saliva. It was inside his mouth for a long time. 494 00:32:18,229 --> 00:32:20,480 Some traces are about a week old. 495 00:32:20,826 --> 00:32:24,140 Test results prove that the murdered person was in the basement no less than a week. 496 00:32:24,618 --> 00:32:27,180 - A week you said? - Yes. No less. 497 00:32:27,765 --> 00:32:29,370 - Are you sure? - Absolutely. 498 00:32:37,836 --> 00:32:40,405 - Yes, Nastya. - Yuriy Kuzmich, hello. 499 00:32:40,770 --> 00:32:43,967 Yuriy Kuzmich, our biologist made an important conclusion. 500 00:32:44,277 --> 00:32:48,437 Diseased Ilya Marchuk was at the Lefortovo’s house basement for a week or more. 501 00:32:49,866 --> 00:32:51,776 I’m glad for your accomplishments, Nastya. 502 00:32:53,509 --> 00:32:55,429 - Anything else? - Yes. 503 00:32:56,220 --> 00:32:58,666 His father didn’t mention in his testimony 504 00:32:58,773 --> 00:33:02,277 that his son had disappeared from home a week before his death. 505 00:33:02,795 --> 00:33:05,208 I want to talk to the boy’s father. He’s lying to us. 506 00:33:06,900 --> 00:33:09,253 He’s not lying. But he’s keeping something in secret. 507 00:33:11,368 --> 00:33:15,254 Fine. I’ll have an argument with the right person and we’ll meet. 508 00:33:15,328 --> 00:33:18,220 But the meeting won’t be official. 509 00:33:18,690 --> 00:33:21,733 And it’s going to be at my place in my presence. 510 00:33:22,101 --> 00:33:25,733 Yes. Do you believe your biologist? 511 00:33:26,293 --> 00:33:27,109 Absolutely. 512 00:33:30,106 --> 00:33:32,750 Vasiliy Evgenyevich, when did your son disappear? 513 00:33:34,650 --> 00:33:35,754 Right before his death. 514 00:33:36,853 --> 00:33:39,090 A day before? Two or three days before? When? 515 00:33:41,162 --> 00:33:45,061 That’s about it. A day or two before. Maybe three. 516 00:33:45,162 --> 00:33:48,040 So you’re not sure? Didn’t you communicate to your son? 517 00:33:48,170 --> 00:33:50,950 You need to understand. He has his own private life, I have my own. 518 00:33:51,162 --> 00:33:53,466 I come home late. I’m tired. And you are here with your questions. 519 00:33:53,786 --> 00:33:56,512 Tell me what do you need? Cut to the chase. 520 00:33:56,814 --> 00:34:00,576 We think that your son went missing a week before his death. 521 00:34:00,789 --> 00:34:04,026 He was kidnapped and kept in a basement. Do you know anything about that? 522 00:34:04,192 --> 00:34:07,349 I’ve told you. I don’t know anything. 523 00:34:07,989 --> 00:34:10,930 So the kidnapper didn’t ask you for ransom? 524 00:34:11,350 --> 00:34:14,064 Your son went missing and you didn’t even notice that? 525 00:34:14,576 --> 00:34:15,466 That’s strange. 526 00:34:16,149 --> 00:34:18,021 Vasiliy Evgenyevich, you should agree 527 00:34:18,266 --> 00:34:19,890 that it’s really quite strange. 528 00:34:24,858 --> 00:34:25,880 I… 529 00:34:26,938 --> 00:34:30,656 I demand that everything I say will be kept away from press. 530 00:34:31,338 --> 00:34:33,780 Sure thing. It’s a confidential investigation. 531 00:34:34,234 --> 00:34:38,778 Fine. Some drunkard called me about the ransom. 532 00:34:39,168 --> 00:34:41,670 I thought it was some bullshit and didn’t pay any attention to it. 533 00:34:41,808 --> 00:34:43,472 Why didn’t you tell us about that right away? 534 00:34:43,578 --> 00:34:45,264 Because I don’t want a scandal! 535 00:34:45,420 --> 00:34:47,488 I don’t want to see articles in newspapers that say: 536 00:34:47,584 --> 00:34:50,277 «An official didn’t pay ransom for his own son». 537 00:34:50,522 --> 00:34:54,270 That’s why I’m asking you to keep everything in secret. 538 00:34:54,378 --> 00:34:56,421 What was the caller’s number when he called you about ransom? 539 00:34:56,608 --> 00:34:57,621 I don’t know. 540 00:34:57,989 --> 00:35:01,322 Listen. Your five minutes are over. I’ve told you everything. 541 00:35:01,988 --> 00:35:05,229 See you. Yes. I’m listening. Yes. 542 00:35:09,264 --> 00:35:12,250 Yuriy Kuzmich, I need to see his phone call history. 543 00:35:12,394 --> 00:35:14,870 Yes Nastya. Push him. 544 00:35:16,112 --> 00:35:18,190 Finish. You’re on the right way. 545 00:35:33,730 --> 00:35:36,549 Wow, he called a lot. Every ten minutes. 546 00:35:37,164 --> 00:35:39,168 It’s normal for a person of his position. 547 00:35:40,405 --> 00:35:43,054 Let’s think about who’s the kidnapper. 548 00:35:43,521 --> 00:35:46,706 Housing bureau doesn’t know their janitor’s number. 549 00:35:47,882 --> 00:35:51,563 It’s easy to find out. Do you see these numbers? 550 00:35:52,144 --> 00:35:54,810 This is main station code which made that call. 551 00:35:54,885 --> 00:35:56,858 Kidnapper kept the kid in the basement. Right? 552 00:35:57,070 --> 00:35:59,074 - Yes. - He probably called from there. 553 00:35:59,456 --> 00:36:01,952 We need to find codes of the closest mobile provider stations. 554 00:36:02,074 --> 00:36:04,394 I have a database like that. 555 00:36:05,285 --> 00:36:09,818 If we find out the number we can trace the kidnapper. 556 00:36:10,026 --> 00:36:13,605 If he’s stupid enough and didn’t turn his phone off. 557 00:36:14,210 --> 00:36:18,149 Anastasia Vladimirovna. I have strange test results here. 558 00:36:18,250 --> 00:36:19,221 What’s strange about it? 559 00:36:19,600 --> 00:36:23,660 I wanted to get the kidnapper’s DNA out of the samples from the basement. 560 00:36:23,856 --> 00:36:25,781 And I compared them to Ilya’s DNA. 561 00:36:26,490 --> 00:36:28,602 To find out that they are different people. 562 00:36:28,869 --> 00:36:32,450 - And? - DNA’s are different. But extremely close. 563 00:36:32,880 --> 00:36:33,680 What do you mean? 564 00:36:33,900 --> 00:36:35,594 It seems that they are related. 565 00:36:36,154 --> 00:36:40,016 So you’re saying that Vasiliy Marchuk was in that basement? 566 00:36:40,842 --> 00:36:44,341 And he probably kidnapped his son and then killed him. 567 00:36:45,616 --> 00:36:50,304 Or that biological father is not Marchuk. 568 00:36:51,408 --> 00:36:54,021 - Who then? - We have a number. 569 00:36:56,746 --> 00:36:57,658 I’m writing it down. 570 00:36:58,800 --> 00:37:00,586 Melentyev Petr Konstantinovich, 571 00:37:02,660 --> 00:37:04,218 do you know what you are being charged with? 572 00:37:04,864 --> 00:37:09,500 I won’t testify against myself. You tell me. 573 00:37:10,010 --> 00:37:14,581 You’re being charged with articles 126 and 105 of Criminal Code of Russian Federation. 574 00:37:15,307 --> 00:37:17,984 Kidnapping and murder. 575 00:37:18,270 --> 00:37:19,749 What are you talking about, boss? 576 00:37:20,430 --> 00:37:23,354 What are you trying to charge me with? I never murdered anyone! 577 00:37:24,060 --> 00:37:25,914 Why are you so worried then? 578 00:37:27,253 --> 00:37:29,920 Tell me everything. I’ll write it down. 579 00:37:31,250 --> 00:37:34,309 Tell me from start to finish. What happened and how it happened? 580 00:37:35,008 --> 00:37:37,744 I called him out of curiosity. 581 00:37:38,370 --> 00:37:41,216 I told him – come, let’s talk. 582 00:37:41,757 --> 00:37:44,784 Well, it’s interesting to see what has grown out of my seed. 583 00:37:45,093 --> 00:37:47,392 He came. With his stuff and a backpack. 584 00:37:49,050 --> 00:37:52,670 And with an old photo that I gave to that skank. 585 00:37:54,037 --> 00:37:55,162 His mom. 586 00:37:56,213 --> 00:37:59,157 «Hello, my father. I will live with you now». 587 00:37:59,461 --> 00:38:02,690 I brought him to the workers room, he calmed down a bit. 588 00:38:03,045 --> 00:38:05,710 He thought that his dad is a millionaire, and I’m really like that. 589 00:38:07,882 --> 00:38:12,080 Started telling me about his stepdad. 590 00:38:13,083 --> 00:38:17,832 That his stepdad loves him and will search him. 591 00:38:18,460 --> 00:38:22,485 So Ilya Marchuk told you that his father loved him? 592 00:38:22,981 --> 00:38:25,914 That little brat lied to me. And I believed him. 593 00:38:26,160 --> 00:38:27,940 How did you believe him? 594 00:38:31,429 --> 00:38:36,210 He spent a night there and changed his mind the next day. 595 00:38:37,221 --> 00:38:41,296 He told me that he will help me. But didn’t want to live in my doghouse. 596 00:38:42,804 --> 00:38:46,008 - He wanted to go back to his stepdad. - Were you against it? 597 00:38:46,510 --> 00:38:49,797 Yes I was against. I hit him on the head. 598 00:38:50,060 --> 00:38:52,645 - With a brick? - With what was under my hand. 599 00:38:52,896 --> 00:38:55,190 With a brick. I tied him up. 600 00:38:56,160 --> 00:38:59,696 I decided to remember the old days. I kidnapped him. 601 00:39:01,498 --> 00:39:04,490 - In nineties I was… - Yes. There was a case. 602 00:39:04,880 --> 00:39:07,674 You did time in nineties. Here. 603 00:39:07,870 --> 00:39:11,114 For kidnapping a businessman. 604 00:39:11,818 --> 00:39:13,354 Don’t be afraid to talk. 605 00:39:13,450 --> 00:39:15,221 I have a full dossier on you anyway. 606 00:39:15,632 --> 00:39:18,090 - Who’s not sinful? - What happened next? 607 00:39:19,072 --> 00:39:23,310 Nothing. I tied that brat. He didn’t like it. 608 00:39:23,504 --> 00:39:26,390 He started kicking. That Marchuk, 609 00:39:26,565 --> 00:39:30,128 God damn him, didn’t want to hear anything about ransom. 610 00:39:30,865 --> 00:39:33,960 He was there for a week and then I just didn’t know what to do. 611 00:39:34,540 --> 00:39:36,528 So I decided to let him go. 612 00:39:39,360 --> 00:39:41,754 And then I decided to have a drink. 613 00:39:42,192 --> 00:39:44,560 To calm the nerves. Ask my mates. 614 00:39:45,904 --> 00:39:50,860 So you can’t charge me with that. 615 00:39:52,810 --> 00:39:53,525 We’ll see. 616 00:40:00,042 --> 00:40:02,280 I’ve examined the sample you gave me. 617 00:40:02,896 --> 00:40:04,709 Melentyev is the real father of the victim. 618 00:40:05,136 --> 00:40:08,990 Just as I thought. Melentyev is the father and he didn’t kill him. 619 00:40:09,370 --> 00:40:13,190 He has an alibi. So that has to be a murder. 620 00:40:13,685 --> 00:40:16,720 He kept his own son in a basement for a week then kicked him out. 621 00:40:16,784 --> 00:40:18,693 And then went drinking with his friends. 622 00:40:19,040 --> 00:40:20,140 Wonderful alibi. 623 00:40:20,325 --> 00:40:23,920 And besides that I can only give the charges in 624 00:40:24,048 --> 00:40:26,000 kidnapping and battery to the court. 625 00:40:26,341 --> 00:40:28,870 It’s a mystery what was going on in Ilya’s mind. 626 00:40:29,290 --> 00:40:31,557 He said that his stepfather loves him very much. 627 00:40:31,626 --> 00:40:33,546 But it doesn’t even smell like love in that family. 628 00:40:33,728 --> 00:40:37,390 We will never know what was happening in his mind dr. Rotkin. 629 00:40:37,781 --> 00:40:40,565 Loners often share their thoughts with diaries. 630 00:40:41,274 --> 00:40:44,520 Where will we find it? Search at Marchuck’s place? 631 00:40:45,220 --> 00:40:46,544 Nobody will give us an order. 632 00:40:47,072 --> 00:40:50,120 But Ilya came to Melentyev’s place with a handbag. 633 00:40:50,448 --> 00:40:53,434 He naively believed that he could live with his real father. 634 00:40:53,877 --> 00:40:56,506 If he had a diary then it’s in the bag. 635 00:40:56,688 --> 00:41:00,160 - Yes, if he had one. - We need to search through his belongings. 636 00:41:00,730 --> 00:41:01,632 I agree. 637 00:41:05,626 --> 00:41:09,936 We’ve found your son’s kidnapper. He’s Ilya’s biological father. 638 00:41:13,184 --> 00:41:14,930 Apple from a tree… 639 00:41:16,522 --> 00:41:19,296 I regretted about it so many times while raising that bastard. 640 00:41:19,466 --> 00:41:23,061 But can’t do much. I promised to my late wife. She was such a… 641 00:41:23,557 --> 00:41:27,077 We’ve found Ilya’s diary. Your son had it since 9 years old. 642 00:41:27,590 --> 00:41:28,997 He’s not my real son. 643 00:41:29,802 --> 00:41:30,997 Can I read something from it? 644 00:41:33,297 --> 00:41:36,330 «I often thought why my stepdad has bullied me, 645 00:41:36,394 --> 00:41:37,525 as long as I remember myself?» 646 00:41:37,950 --> 00:41:40,730 «If he hates me that much, why won’t just give me away to the orphanage?» 647 00:41:41,200 --> 00:41:42,037 Scum! 648 00:41:42,640 --> 00:41:43,952 Ungrateful scum. 649 00:41:44,430 --> 00:41:45,600 I took him under my care. 650 00:41:48,021 --> 00:41:50,602 Instead of being grateful that he can eat my bread. 651 00:41:51,890 --> 00:41:53,968 «But now I understand that he’s just a sadist 652 00:41:54,110 --> 00:41:56,794 and pours it all on me because mom cheated on him.» 653 00:41:57,002 --> 00:41:58,610 «Fine, it will all soon be over. 654 00:41:59,082 --> 00:42:01,340 Tomorrow I’ll see my real dad». 655 00:42:02,944 --> 00:42:03,861 He saw him. 656 00:42:05,100 --> 00:42:06,666 And that ended up badly. 657 00:42:07,440 --> 00:42:10,020 Fine. Whatever. 658 00:42:10,560 --> 00:42:13,640 Do you know what I did to people like you in times 659 00:42:13,712 --> 00:42:16,130 when I wasn’t able to control my fury? 660 00:42:16,634 --> 00:42:18,186 I used to put a chain on their neck, 661 00:42:18,453 --> 00:42:21,820 tied them to my motorbike and hit gas. 662 00:42:23,066 --> 00:42:26,053 - Psycho? - No. I’m a psychotherapist. 663 00:42:27,258 --> 00:42:28,373 It’s an outrage! 664 00:42:49,493 --> 00:42:52,810 Arkadiy! I almost got reprimanded because of you. 665 00:42:53,429 --> 00:42:56,380 It seems that you still can’t fully control your anger. 666 00:42:56,768 --> 00:43:00,656 And you looked like you choke people with chains every day. 667 00:43:00,960 --> 00:43:02,266 Sorry, I lost my temper. 668 00:43:02,650 --> 00:43:05,984 My imagination got wild. I couldn’t help it. 669 00:43:06,210 --> 00:43:08,197 That guy had such a talented kid. 670 00:43:08,250 --> 00:43:10,810 And he damaged his mental state and drove him to suicide. 671 00:43:11,088 --> 00:43:13,696 Yes. I’m not the best father too. 672 00:43:14,592 --> 00:43:19,060 Kirill, compared to Marchuk you… 673 00:43:21,216 --> 00:43:22,370 You’re a perfect father! 674 00:43:22,426 --> 00:43:24,122 Come on. My son barely sees me. 675 00:43:24,954 --> 00:43:25,962 I made it. 676 00:43:28,325 --> 00:43:28,997 Look. 677 00:43:34,106 --> 00:43:35,002 Look. 678 00:43:40,230 --> 00:43:41,472 He jumped that way. 679 00:43:41,712 --> 00:43:45,080 If he made those moves during flight it explains everything. 680 00:43:48,453 --> 00:43:53,925 Incredible. He made such a unique jump and killed himself. 681 00:43:54,746 --> 00:43:57,184 It’s like you shot yourself in the head while being on a pedestal. 682 00:43:57,910 --> 00:44:00,384 So Ilya didn’t need any pedestal. 683 00:44:02,293 --> 00:44:06,336 He could be anyone – a writer, a scientist, a great man. 684 00:44:06,833 --> 00:44:09,429 Somebody needed to show him the right way in life. 685 00:44:15,490 --> 00:44:16,965 Damn that life 686 00:44:17,429 --> 00:44:21,029 Not a drop of light in it. What have I seen in my life? 687 00:44:21,770 --> 00:44:23,621 Only anger and indifference. 688 00:44:23,984 --> 00:44:26,500 If somebody needed me in this world, 689 00:44:26,720 --> 00:44:29,590 I’d try to stay, I’d try to fight. 690 00:44:30,106 --> 00:44:32,501 But my death will bring relief to everyone. 691 00:44:32,949 --> 00:44:34,928 Maybe no one will even notice it. 692 00:44:35,673 --> 00:44:40,393 I have no family. No close ones. Everything is dust. 54625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.