All language subtitles for Academia S02E02 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,536 --> 00:00:30,392 Duty officer Protasov. What happened? 2 00:00:30,698 --> 00:00:32,360 Happened to You. 3 00:00:32,380 --> 00:00:37,578 And will happen again if you go on with Minerva atoll negotiations. 4 00:00:44,880 --> 00:00:46,261 ACADEMIA 5 00:00:46,666 --> 00:00:49,531 Galina Sumina 6 00:00:52,385 --> 00:00:54,740 Maksim Bityukov 7 00:00:56,095 --> 00:00:58,733 Elizaveta Lotova, Aleksandr Konstantinov, Vladimir Yumatov 8 00:00:59,662 --> 00:01:03,504 Aleksandr Yatsko, Igor Yurtaev, Erik Yaralov 9 00:01:46,253 --> 00:01:48,021 Is everything checked? Taxi is on its way. 10 00:01:49,402 --> 00:01:51,063 Dad, did you know that in Ireland 11 00:01:51,083 --> 00:01:54,668 you may hit anyone wearing any green clothes 12 00:01:54,839 --> 00:01:56,566 during the St. Patrick's day? 13 00:01:56,586 --> 00:01:57,707 No, I didn't know it. 14 00:01:58,194 --> 00:02:00,365 Are you sure you have enough things for an entire month? 15 00:02:00,385 --> 00:02:02,912 What are you gumbling? It's not you who'll carry it. 16 00:02:03,516 --> 00:02:06,833 Dad, did you know that August is Fall in Ireland? 17 00:02:07,437 --> 00:02:09,597 Yes, don't forget an umbrella. The rainy season started. 18 00:02:11,716 --> 00:02:13,504 What umbrella? 19 00:02:15,012 --> 00:02:16,225 We'll buy it there. 20 00:02:16,245 --> 00:02:17,920 Stop thinking of this and that. Fedya. 21 00:02:17,940 --> 00:02:19,379 - Give me your bag. - Recharger! 22 00:02:19,892 --> 00:02:21,031 Yep. Recharge. 23 00:02:27,750 --> 00:02:28,756 Yes Nastya. 24 00:02:28,776 --> 00:02:30,735 We have an emergency Kirill. 25 00:02:31,683 --> 00:02:34,861 Listen, my family is leaving to the airport. I've told. 26 00:02:35,357 --> 00:02:37,028 I'll be there in 10 minutes. 27 00:02:38,775 --> 00:02:39,941 Ok. 28 00:02:41,623 --> 00:02:45,255 - Dad, anything wrong? - Another urgent dead body. 29 00:02:45,275 --> 00:02:48,229 Nastya haven't told details. Very out of time. 30 00:02:48,249 --> 00:02:50,867 Well, go then. We'll manage. It's not the metro. 31 00:02:50,887 --> 00:02:54,426 - What about the things? - There are carts in the airport. 32 00:03:00,442 --> 00:03:03,391 You're in charge now. Help your mom, will you? 33 00:03:03,411 --> 00:03:06,505 - Sure dad. Don't worry. - Ok son. I believe in you. 34 00:03:22,120 --> 00:03:25,421 Heads of national security had a teleconference an hour ago. 35 00:03:25,687 --> 00:03:27,413 The collective opinion was that the goal of this act 36 00:03:27,433 --> 00:03:32,016 is breakdown in negotiations between Republic of Fiji and Kingdom of Tonga. 37 00:03:32,036 --> 00:03:33,905 What are they tangling about? 38 00:03:34,236 --> 00:03:37,045 Oh, that's an old turf battle. 39 00:03:37,065 --> 00:03:39,415 Because of Minerva atoll. But what does it have to do with us? 40 00:03:39,435 --> 00:03:43,650 Russia is friendly to both of those countries, not ranging with any. 41 00:03:43,670 --> 00:03:46,350 Just suggested a newtral place for the negotiations. 42 00:03:46,370 --> 00:03:48,252 And accorded every facility for 43 00:03:49,087 --> 00:03:52,103 so-called civil diplomacy. 44 00:03:52,123 --> 00:03:53,921 Isn't it easier to stop negotiations, 45 00:03:53,941 --> 00:03:56,301 - untill the terrorists are found? - No, it isn't. 46 00:04:04,344 --> 00:04:05,895 Both countries heads of delegation 47 00:04:05,915 --> 00:04:07,952 are totally against the cancellation of negotiations. 48 00:04:07,972 --> 00:04:09,903 Actually, I can understand them. 49 00:04:09,923 --> 00:04:12,917 The region is on the eve of a war. 50 00:04:13,238 --> 00:04:16,555 If the blackmailers' threatening is not heard, 51 00:04:16,575 --> 00:04:18,260 there may be new explosions. 52 00:04:18,804 --> 00:04:20,208 That's why our task is 53 00:04:20,616 --> 00:04:24,850 to find and to neutralize the whole terrorist cell. 54 00:04:25,306 --> 00:04:27,389 From performers to arrangers. 55 00:04:28,504 --> 00:04:31,814 And we have to do it before the start of the negotiations. 56 00:04:32,072 --> 00:04:34,405 You mean we have one day?! 57 00:04:35,400 --> 00:04:36,417 Great. 58 00:04:36,437 --> 00:04:38,682 I still don't get - why us? 59 00:04:39,795 --> 00:04:43,357 We engage your expert group because the situation isn't ordinary. 60 00:04:43,377 --> 00:04:46,981 The body of the driver in the car that exploded was badly burnt. 61 00:04:47,806 --> 00:04:49,473 You mean there was someone in the car? 62 00:04:50,079 --> 00:04:51,263 That's the point. 63 00:04:51,823 --> 00:04:54,396 First of all we need to identify that person. 64 00:04:54,627 --> 00:04:56,633 To learn what did he have to do with all this. 65 00:04:56,653 --> 00:04:58,683 Maybe we will pick up the right trail of the terrorists. 66 00:04:59,837 --> 00:05:02,202 What does the Foreign Ministery say? 67 00:05:04,799 --> 00:05:08,281 It is of the same opinion. Country's image is on the chopping bloc. 68 00:05:08,634 --> 00:05:10,095 If the explosion ruins the negotiations, 69 00:05:10,115 --> 00:05:13,037 we'll lose the trust not only of Fiji and Tonga. 70 00:05:13,815 --> 00:05:17,300 The whole Europe and America will chew our fat. 71 00:05:22,930 --> 00:05:24,958 Hello. Alla! 72 00:05:26,097 --> 00:05:27,980 Why are you nervous Kirill? 73 00:05:29,201 --> 00:05:31,025 They should have already been at the airport. 74 00:05:31,045 --> 00:05:34,843 - I haven't seen them off. - Why are you staring at me? 75 00:05:36,655 --> 00:05:38,844 Yes, I called for you. Yes, my fault. 76 00:05:39,135 --> 00:05:41,282 But can't you realize how serious is all this? 77 00:05:41,302 --> 00:05:42,529 I do, I do! 78 00:05:43,434 --> 00:05:46,788 Kirill. Everything will be fine. Really. Just fine. 79 00:05:47,120 --> 00:05:50,599 It's good that they leave now. It'll be easier this way. 80 00:05:50,619 --> 00:05:53,601 Yeah. You're right as always. And where's your Olga? 81 00:05:55,894 --> 00:05:57,267 I don't know. 82 00:05:59,414 --> 00:06:01,806 Call all our people and call for a general muster. 83 00:06:06,499 --> 00:06:09,052 Don't ache so badly Shurik. Will think of something. 84 00:06:09,072 --> 00:06:10,886 Olechka, I don't. Everything's fine. 85 00:06:11,683 --> 00:06:13,536 Besides, we can't change anything. 86 00:06:13,556 --> 00:06:15,964 Yes, I'll go to the army. I'll become a man. 87 00:06:15,984 --> 00:06:17,649 I'll pay my male debt. 88 00:06:17,669 --> 00:06:20,205 I'll get back and will be free as a bird in the sky. 89 00:06:20,225 --> 00:06:22,227 No wonder the colonel was that happy 90 00:06:22,247 --> 00:06:23,730 when he gave me the certificate. 91 00:06:23,750 --> 00:06:26,969 Asked me to pay the debt! As if I should go the the Disneyland. 92 00:06:26,989 --> 00:06:28,367 It's unreal. I'd say... 93 00:06:28,387 --> 00:06:30,358 It's Nastya. Keep quite. 94 00:06:30,996 --> 00:06:32,819 Wait. She knows everything anyway. Olya! 95 00:06:32,839 --> 00:06:36,265 Please don't make her angry. Hello. 96 00:06:36,592 --> 00:06:39,677 - Olya, where are you? - What do you mean where? In school. 97 00:06:39,993 --> 00:06:44,110 Go home right after. No friends, no going for a walk, go home. 98 00:06:44,452 --> 00:06:46,635 Stay at home. And don't go anywhere. 99 00:06:46,900 --> 00:06:48,009 What happened? 100 00:06:48,029 --> 00:06:50,441 There might be a terrorist sabotage in Moscow. 101 00:06:50,461 --> 00:06:52,463 That's why you should keep away. 102 00:06:52,771 --> 00:06:54,802 Olya. Who are you with? 103 00:06:54,822 --> 00:06:55,822 Hello. 104 00:06:55,842 --> 00:06:58,300 Just someone passed me, nothing. 105 00:06:58,320 --> 00:07:01,864 - Yes doctor Lemke. - Hello. Shurik! Shurik! 106 00:07:02,544 --> 00:07:04,446 Run to the university. We have an emergency meeting. 107 00:07:05,167 --> 00:07:07,006 I said to the university, now! 108 00:07:09,129 --> 00:07:10,271 Danger's over. 109 00:07:10,827 --> 00:07:12,628 You say as if we risked our lives. 110 00:07:12,648 --> 00:07:14,523 You said it. Better not to make sis angry. 111 00:07:17,058 --> 00:07:20,227 What are you afraid of? Why do we have to hide all the time? 112 00:07:20,247 --> 00:07:24,135 I don't know... We need to find the right moment to talk to her. 113 00:07:25,186 --> 00:07:28,532 Do you understand that I'm leaving for the army soon? We don't have time. 114 00:07:28,933 --> 00:07:32,298 And instead of having fun and living a full ife, 115 00:07:32,698 --> 00:07:34,136 we're shuddering and hiding 116 00:07:34,156 --> 00:07:35,976 every time your sister calls. 117 00:07:35,996 --> 00:07:38,323 What can I do? It's not easy for me too! 118 00:07:38,687 --> 00:07:40,958 I can't pinball between the two of you as well. 119 00:07:40,978 --> 00:07:43,775 Don't pinball! Sorry. 120 00:07:45,268 --> 00:07:46,997 I won't bother you quite soon. 121 00:07:47,402 --> 00:07:48,688 What are you talking about? 122 00:07:53,426 --> 00:07:55,106 Well, I have to go. 123 00:08:08,409 --> 00:08:11,111 So. What do we have? 124 00:08:11,633 --> 00:08:15,537 An exploded vehicle with a badly burnt body inside. 125 00:08:15,557 --> 00:08:18,044 And we have only 24 house to solve this problem. 126 00:08:18,064 --> 00:08:19,641 I think it's disgusting. 127 00:08:20,132 --> 00:08:22,423 I hate all these wars. I mean, what for? 128 00:08:22,807 --> 00:08:25,553 Oksochka, not everybody is such a pacifist as you are. 129 00:08:25,573 --> 00:08:28,764 This cay is mostly a matter of principle for them. 130 00:08:29,319 --> 00:08:31,608 To explode innocent people because of a principle? 131 00:08:31,628 --> 00:08:34,491 - Who needs this? - The one for who wars are profitable. 132 00:08:35,508 --> 00:08:39,596 Doc, find out about the negotiations. Who? Where? Which status? 133 00:08:39,616 --> 00:08:40,830 Piece of cake. 134 00:08:41,074 --> 00:08:44,853 Oksa, you run a plate of the car. Find who the owner is. 135 00:08:44,873 --> 00:08:47,225 Also try to find out the telephone number, 136 00:08:47,245 --> 00:08:49,126 which the threatening came from. 137 00:08:49,146 --> 00:08:50,189 Ok. 138 00:08:50,986 --> 00:08:53,086 Shurik and I will deal with the car. 139 00:08:53,360 --> 00:08:54,558 Great. 140 00:08:56,325 --> 00:08:57,598 Kirill! 141 00:09:00,379 --> 00:09:03,319 Doesn't he reply? 142 00:09:05,639 --> 00:09:07,245 He must be on the plane. 143 00:09:07,757 --> 00:09:10,195 That's good. The farther the better. 144 00:09:12,439 --> 00:09:16,405 I mean... Kirill... 145 00:09:16,425 --> 00:09:19,133 - I got it. It's safer. - Yes. 146 00:09:22,335 --> 00:09:23,615 Yes. 147 00:09:31,599 --> 00:09:33,309 Did he imitate the crazy? 148 00:09:34,313 --> 00:09:37,889 He did, as well as he imitated back aches and other things. 149 00:09:38,810 --> 00:09:42,063 Also vertigo. There are many artists in the medical board. 150 00:09:42,515 --> 00:09:44,917 Shall I break something in you? As an option. 151 00:09:44,937 --> 00:09:48,463 - Thanks a lot mate. - What about Olya? 152 00:09:49,564 --> 00:09:52,850 What about Olya? Olya wants me to get lost as soon as possible. 153 00:09:53,836 --> 00:09:55,599 Why such conclusions colleague? 154 00:09:57,584 --> 00:10:00,222 Sometimes I think she's near me only out of pity. 155 00:10:00,242 --> 00:10:03,478 Just to let the boy have fun before the long road. 156 00:10:04,664 --> 00:10:07,050 - That's strange. - What's so strange? 157 00:10:07,070 --> 00:10:10,622 She always listens to her sister. And Nastya doesn't like me. 158 00:10:11,822 --> 00:10:16,182 I'm talking about something else. What do you think this is? 159 00:10:17,679 --> 00:10:20,538 - Let me see it. - Here. 160 00:10:24,172 --> 00:10:25,918 Well, I guess it's a rug. 161 00:10:26,273 --> 00:10:28,734 Yes. Rather something that's been left from it. 162 00:10:28,754 --> 00:10:30,848 I see that it's a rug. Look here. 163 00:10:36,217 --> 00:10:37,684 Maybe it's a clue. 164 00:10:39,307 --> 00:10:42,628 Yeah. Maybe the rug has melted and covered it. 165 00:10:43,441 --> 00:10:44,983 - We have to check. - A-ha. 166 00:10:54,942 --> 00:10:59,299 - Any success Kirill? - The victim was a woman, about 30. 167 00:10:59,535 --> 00:11:02,327 Sthenic bodybuild... I mean - slim. 168 00:11:02,347 --> 00:11:05,869 - You mean an athletic one? - No, I mean a slim one. 169 00:11:06,766 --> 00:11:11,174 Thin chest. With a little basting fat. 170 00:11:11,596 --> 00:11:15,589 Not tall. About 160-165 centimeters. 171 00:11:16,868 --> 00:11:20,106 - Asian. - Maybe a delegate from Fiji side? 172 00:11:20,531 --> 00:11:23,453 Yes, she might have been. From somewhere around the Philippines. 173 00:11:23,908 --> 00:11:27,566 Besides, I relealed many fractures and not only burns. 174 00:11:28,003 --> 00:11:29,668 But all of them healed long ago. 175 00:11:29,688 --> 00:11:31,817 Seems like an old trauma. 176 00:11:31,837 --> 00:11:35,117 Ok. Kirill, come to the rest-room as soon as you're done please. 177 00:11:35,137 --> 00:11:38,882 I want to show the camera recordings from the parking to you. 178 00:11:56,334 --> 00:11:58,748 So, the victim arrived at 7.30. 179 00:11:59,478 --> 00:12:02,425 Parked her car in a blind area between the two buses. 180 00:12:02,852 --> 00:12:05,485 - The explosion was only in an hour. - Yes. 181 00:12:05,505 --> 00:12:08,140 That's very strange. She was sitting there for an hour. 182 00:12:08,487 --> 00:12:11,940 - As if she was waiting for it. - You think she's done it herself? 183 00:12:12,457 --> 00:12:13,595 Quite possibly. 184 00:12:14,563 --> 00:12:17,725 Colleagues, we have food for meditation for you. 185 00:12:18,134 --> 00:12:19,268 - Indeed… - Please. 186 00:12:21,146 --> 00:12:23,041 It's a pity that for meditation only. 187 00:12:23,061 --> 00:12:25,727 Don't worry colleagues, I've already ordered pizza. 188 00:12:25,747 --> 00:12:28,378 Stop it. We're on the eve of a war, and you think only about food. 189 00:12:28,900 --> 00:12:30,636 Wow, just great Arkadiy! 190 00:12:31,073 --> 00:12:34,164 There's a file for every delegate. How did you get this? 191 00:12:34,184 --> 00:12:36,982 - It's a secret. - First let's talk about bomb. 192 00:12:37,391 --> 00:12:41,098 - Shurik. - Yes. Bomb, right. So! 193 00:12:41,752 --> 00:12:46,065 Equivalent to 300 grammes of TNT. Quite a powerful thing. 194 00:12:46,085 --> 00:12:49,765 It was put under the driving seat. 195 00:12:50,196 --> 00:12:54,131 It was connected to the alarm. Detonated from a simple trinket. 196 00:12:54,151 --> 00:12:58,097 A-ha. So the killer was not far away from the crime site. 197 00:12:58,117 --> 00:13:00,047 Have you found any documents? 198 00:13:00,303 --> 00:13:04,000 I wonder how have we managed to find anything at all. There was Pompeii. 199 00:13:04,020 --> 00:13:06,801 The saloon underwent a strong thermal influence. 200 00:13:06,821 --> 00:13:08,153 Nothing can be found there. 201 00:13:08,173 --> 00:13:10,329 Oksa, have you traced a call? 202 00:13:10,349 --> 00:13:11,652 Yes. I have. 203 00:13:11,672 --> 00:13:15,149 It was made from one of the Suliana Dolokhova delegate's phone. 204 00:13:15,745 --> 00:13:18,123 And the car was rented on her name. 205 00:13:18,434 --> 00:13:21,035 - What country did she represent? - Fiji. 206 00:13:24,086 --> 00:13:28,381 So Kirill, taking your observations into the consideration... 207 00:13:28,401 --> 00:13:31,956 Yes. It seems she is our victim. 208 00:13:32,981 --> 00:13:34,859 Why does she have Russian last name? 209 00:13:34,879 --> 00:13:37,712 She married the Russian. When she was studying here. 210 00:13:37,732 --> 00:13:41,481 In the Patrice Lumumba Institute. Very interesting biography. 211 00:13:41,501 --> 00:13:44,446 It deserves to go on screen. Girl from a simple family. 212 00:13:45,051 --> 00:13:47,863 Wheedled an education grant. Graduated cum laude. 213 00:13:47,883 --> 00:13:49,147 Then opened her own business. 214 00:13:49,167 --> 00:13:52,225 Succeeded in taking part in the public life. 215 00:13:52,245 --> 00:13:54,900 Fought for peace. A person of figure. 216 00:13:55,350 --> 00:13:57,463 Seems like self-exploding wasn't likely at all. 217 00:13:57,938 --> 00:13:59,841 Let's not jump to conclusions. 218 00:14:00,310 --> 00:14:02,468 Read her biography carefully. 219 00:14:02,488 --> 00:14:04,668 Smart and well-educated woman. Why did she need it? 220 00:14:04,688 --> 00:14:06,871 Yes. But still the call has been made from her phone. 221 00:14:06,891 --> 00:14:10,062 We haven't found the phone. Only the detonator. 222 00:14:10,082 --> 00:14:11,929 Exactly. Phone might have been stolen. 223 00:14:13,792 --> 00:14:15,552 I'm not sure if it's important, 224 00:14:15,572 --> 00:14:19,048 but there's a driver's rug too. It was melted badly. 225 00:14:19,549 --> 00:14:22,145 - I am working on it now. - I see. Thatnks Ed. 226 00:14:22,165 --> 00:14:24,253 We need to call Suliana's husband in for questioning. 227 00:14:24,273 --> 00:14:27,274 There are files on him in that folder, aren't there? 228 00:14:27,645 --> 00:14:29,061 Yes-yes, there are. 229 00:14:30,687 --> 00:14:33,294 ACADEMIA 230 00:14:34,802 --> 00:14:39,859 - So, you are a police officer? - Yes, Special Federal Service. 231 00:14:40,346 --> 00:14:41,494 The former one. 232 00:14:41,514 --> 00:14:43,944 You were the head of your wife's security service, weren't you? 233 00:14:43,964 --> 00:14:45,152 Yes. 234 00:14:45,172 --> 00:14:46,794 I let her down. 235 00:14:47,743 --> 00:14:49,247 You couldn't have foreseen it. 236 00:14:49,267 --> 00:14:53,165 It was my job, to protect Suliana. 237 00:14:53,185 --> 00:14:54,455 Anatoliy. 238 00:14:54,475 --> 00:14:56,993 We can't watch after our closed ones for 24 hours a day. 239 00:14:57,013 --> 00:14:59,453 I won't look for a pretext. 240 00:14:59,473 --> 00:15:00,963 It was not your fault. 241 00:15:01,259 --> 00:15:04,290 We need to blame the psychos that put the bomb in Suliana's car. 242 00:15:04,310 --> 00:15:07,266 But we'll catch them with your help. This I promise you. 243 00:15:07,286 --> 00:15:09,550 When did you see Suliana last? 244 00:15:11,392 --> 00:15:12,694 Yesterday in the evening. 245 00:15:13,082 --> 00:15:15,774 She was preparing for those negotiations. 246 00:15:15,794 --> 00:15:18,475 I made a coffe for her and then I went to bed. 247 00:15:18,495 --> 00:15:22,508 And in the morning... I woke up and saw that she's gone. 248 00:15:22,822 --> 00:15:25,630 I started to call her friends and colleagues... 249 00:15:25,896 --> 00:15:27,630 No one knew where she was. 250 00:15:28,970 --> 00:15:32,396 And then I learned about the explosion. 251 00:15:32,416 --> 00:15:35,165 - Could anyone want Suliana's death? - No. 252 00:15:35,620 --> 00:15:39,154 - She didn't have any personal enemies. - What do you mean by saying personal? 253 00:15:39,174 --> 00:15:42,788 She was a polititian. Of course she did have opponents. 254 00:15:42,808 --> 00:15:45,344 - For example? - People from Tonga. 255 00:15:45,364 --> 00:15:48,697 They came here kit and boodle. 256 00:15:48,717 --> 00:15:52,448 Prince Lee, security… Even the personal cook is here. 257 00:15:53,546 --> 00:15:57,394 Suliana was the enemy number one for their small kingdom. 258 00:16:02,588 --> 00:16:04,412 - Take a lower angle. - Yeah. 259 00:16:04,884 --> 00:16:09,806 I need a full 3-D model of her chest… 260 00:16:16,503 --> 00:16:17,562 Perfect… 261 00:16:17,760 --> 00:16:21,539 Now, this very wound confused me from the beginning, 262 00:16:21,559 --> 00:16:24,032 the one that's under the chest. 263 00:16:24,395 --> 00:16:27,217 - Damage from the explosion? - I thought so too. 264 00:16:28,088 --> 00:16:30,052 But the wound is of other type. 265 00:16:30,459 --> 00:16:33,620 The bomb was under the seat. Explosion wave came from below. 266 00:16:33,865 --> 00:16:35,336 Now look at the wound. 267 00:16:35,679 --> 00:16:38,923 Is if someone broke through Suliana's chest on purpose. 268 00:16:38,943 --> 00:16:40,796 And there was nothing in the car 269 00:16:40,816 --> 00:16:46,610 that could've caused such damage and break the ribs. 270 00:16:47,706 --> 00:16:49,918 You mean she could've been slaughtered before the explosion? 271 00:16:50,512 --> 00:16:51,803 Yes. I think so. 272 00:16:52,603 --> 00:16:55,945 I asked Oksa to model the the supposed murder scene. 273 00:16:57,508 --> 00:17:00,053 I called this prince 274 00:17:00,890 --> 00:17:03,829 His Highness wants to avoid the official invitation here. 275 00:17:04,238 --> 00:17:06,553 And where does His Highness want to arrange a meeting? 276 00:17:06,573 --> 00:17:09,454 At some hotel. He is afraid of publicity. 277 00:17:09,914 --> 00:17:11,851 Celebrity and polititian. That's where showing off comes from. 278 00:17:12,346 --> 00:17:16,590 I see. Cares for a reputation. Kirill. 279 00:17:17,445 --> 00:17:20,564 - Shall you go with me? - No. I'll work for some time. 280 00:17:29,834 --> 00:17:33,168 So. Prince Lee Fat Ma. 281 00:17:34,543 --> 00:17:35,884 Handsome. 282 00:17:37,937 --> 00:17:41,231 Brother of Tonga's king and his military adviser. Right... 283 00:17:42,351 --> 00:17:47,522 Ranks, titles... Owner of several hotels. Good job. 284 00:17:47,837 --> 00:17:51,700 Wow! He was the head of the military base building. 285 00:17:51,720 --> 00:17:56,434 He studied in Russia in the 90's. Knows Russian well. Good job. 286 00:17:57,189 --> 00:17:59,527 A serious person. Elite. 287 00:17:59,547 --> 00:18:02,584 And as an elitst he has a great authority, yes. 288 00:18:02,604 --> 00:18:06,052 He seems to be a strong and an uncompromising man. 289 00:18:06,072 --> 00:18:07,480 Prince, you know! 290 00:18:07,500 --> 00:18:09,534 Member of the royal family. 291 00:18:09,554 --> 00:18:12,724 He was taught to rule the world as to play chess since childhood. 292 00:18:12,744 --> 00:18:15,627 Yes. And to get rid of pieces. If it is neccessary. 293 00:18:15,647 --> 00:18:18,117 That's right. Though, as far as I know, 294 00:18:18,371 --> 00:18:21,648 such people usually get rid of the pieces more elegant, 295 00:18:21,668 --> 00:18:24,784 not the way we faced it. Well, anyway. 296 00:18:25,967 --> 00:18:30,308 We need a personal touch to make a psychological profile. 297 00:18:30,737 --> 00:18:32,758 We were rivals with Suliana. 298 00:18:33,286 --> 00:18:37,502 I never thought we could solve the problem in peaceful way. 299 00:18:38,047 --> 00:18:42,166 Fiji wants to get our atoll for quite a while. It won't happen. 300 00:18:42,633 --> 00:18:46,849 Fiji is a tourist republic. It doesn't have any military plan. 301 00:18:46,869 --> 00:18:50,290 We have a republic army, a national guard. 302 00:18:50,310 --> 00:18:52,233 You don't have any doubts in your victory, do you? 303 00:18:52,253 --> 00:18:55,423 I think these negotiations is just a waste of time. 304 00:18:55,443 --> 00:18:57,722 Then why have you agreed to take part in them? 305 00:18:57,742 --> 00:19:01,355 To make our position clear. The position of our Kingdom. 306 00:19:01,375 --> 00:19:03,732 - To make those ones understand. - To make them afraid. 307 00:19:04,600 --> 00:19:05,721 To warn. 308 00:19:05,741 --> 00:19:08,293 Why are you so sure that the negotioations will be called off? 309 00:19:08,765 --> 00:19:11,777 Suliana was murdered by an idiot. 310 00:19:12,220 --> 00:19:15,099 They didn't have any chance in these negotiations. 311 00:19:15,638 --> 00:19:18,211 Your Highness, are you sure that it was a murder? 312 00:19:18,231 --> 00:19:20,329 As for me, it's just only one of the options. 313 00:19:20,827 --> 00:19:24,235 - Do you have other versions? - Self-explosion for example? 314 00:19:25,005 --> 00:19:28,348 What? You must be nuts! 315 00:19:28,368 --> 00:19:30,111 Suliana is not a terrorist! 316 00:19:30,552 --> 00:19:32,966 You just don't know what kind of woman she was. 317 00:19:32,986 --> 00:19:35,412 Your Highness, if you have any guesses 318 00:19:35,432 --> 00:19:37,796 of who it might have been, please let us know. 319 00:19:39,512 --> 00:19:43,233 Well, some fanatics maybe... 320 00:19:43,743 --> 00:19:45,327 Or extremists... 321 00:19:46,314 --> 00:19:49,820 I'm leaving if you don't have any more questions. 322 00:19:50,390 --> 00:19:52,237 Thank you Your Highness. 323 00:20:00,692 --> 00:20:02,467 We must give credit to the Prince. 324 00:20:02,832 --> 00:20:06,856 He came to Moscow, as the head of such a huge deligation. 325 00:20:06,876 --> 00:20:08,756 Nice guy. I like him. 326 00:20:09,312 --> 00:20:10,565 I don't think he's guilty. 327 00:20:10,728 --> 00:20:13,721 Do you remember how he reacted on my self-explosion version? 328 00:20:14,189 --> 00:20:16,222 He respected Suliana much. 329 00:20:16,242 --> 00:20:18,775 Yes. But there seem to be one small hitch. 330 00:20:18,795 --> 00:20:19,795 Which one? 331 00:20:19,815 --> 00:20:21,898 Two small tourist countries... 332 00:20:21,918 --> 00:20:25,985 Fighting for some key for 15 years. There's a war coming. 333 00:20:26,005 --> 00:20:29,107 Why does anyone need to make such an explosion, 334 00:20:29,127 --> 00:20:33,178 to kill many people in the center of the capital of the huge country? 335 00:20:33,198 --> 00:20:34,876 What do you mean why? To catch people's attention. 336 00:20:35,220 --> 00:20:37,049 To make all this story noticable. 337 00:20:38,455 --> 00:20:41,473 Maybe. But negotioations' opponents always voted for those 338 00:20:41,493 --> 00:20:43,746 two countries to solve this problem among themselves. 339 00:20:43,766 --> 00:20:46,300 Why do they need to get some other countries involved? 340 00:20:46,320 --> 00:20:50,346 True. Maybe the Prince was right saying about the fanatics? 341 00:20:50,366 --> 00:20:52,690 Do you really think fanatics could could carry out this? 342 00:20:52,995 --> 00:20:55,506 I don't think so. You had to get near Suliana... 343 00:20:55,526 --> 00:20:56,801 To mine her car... 344 00:20:57,181 --> 00:21:00,368 That's true. Maybe it is just a simple murder. 345 00:21:00,749 --> 00:21:04,645 Explosion could be used to pass the buck to polititians. 346 00:21:04,665 --> 00:21:07,359 That's logical. Suliana was not only a polititian. 347 00:21:07,379 --> 00:21:08,461 She was a business woman. 348 00:21:08,481 --> 00:21:12,154 She had quite a fortune. Do you think it was her opponents? 349 00:21:12,922 --> 00:21:16,430 I don't know. But how could the murderer managed this all? 350 00:21:16,722 --> 00:21:19,185 Suliana's husband protected her 24/7. 351 00:21:20,083 --> 00:21:23,012 Anatoliy went to bed earlier that day. 352 00:21:23,032 --> 00:21:26,805 Maybe someone called Suliana and asked her to come to negotiations. 353 00:21:27,080 --> 00:21:29,428 - Someone she trusted. - Her sister for example. 354 00:21:29,850 --> 00:21:31,687 - Did she have a sister? - She did. 355 00:21:31,707 --> 00:21:35,539 Seline. Her full sister. Her closest relative. 356 00:21:35,947 --> 00:21:38,636 She might have laid claim to all the sister's fortune. 357 00:21:39,089 --> 00:21:43,050 I doubt her sister might have done all this for money. 358 00:21:43,396 --> 00:21:44,897 But we have to talk to her. 359 00:21:44,917 --> 00:21:46,344 I will, for sure. 360 00:21:53,396 --> 00:21:57,639 Seline, our deepest condolence from me and all my colleagues. 361 00:21:59,018 --> 00:22:01,427 We feel sorry for your loss. You've lost your sister. 362 00:22:01,447 --> 00:22:03,025 We understand how hard it is. 363 00:22:04,203 --> 00:22:06,631 - Some water? - No. I'm fine. 364 00:22:07,015 --> 00:22:09,596 Your Russian is good. Do you study here? 365 00:22:09,998 --> 00:22:14,519 Yes. Thanks to my sister, she paid for it... She used to. 366 00:22:16,633 --> 00:22:20,099 - Were you close with Suliana? - Of course, we're sisters. 367 00:22:20,853 --> 00:22:23,894 - What about Anatoliy? - Well, so-so... 368 00:22:25,157 --> 00:22:30,128 - What do you mean so-so? - Anatoliy is an original man. 369 00:22:31,199 --> 00:22:35,197 - What do you mean by original? - Don't know. He was a police officer. 370 00:22:36,293 --> 00:22:37,635 He is rude. 371 00:22:38,906 --> 00:22:40,981 Could he lift his hand on your sister? 372 00:22:41,001 --> 00:22:42,117 No. 373 00:22:42,137 --> 00:22:45,583 Seline, I know you don't want to foul your own nest. 374 00:22:45,603 --> 00:22:48,832 But we need to know more to make it all clear. 375 00:22:48,852 --> 00:22:50,703 What does all this have to do with Anatoliy? 376 00:22:50,806 --> 00:22:55,655 Sometimes people may quarrel. Did they quarrel often? 377 00:22:56,801 --> 00:22:58,969 Yes, for the last time they did. 378 00:22:59,292 --> 00:23:02,147 - Anatoliy became a player. - Games of hazard. 379 00:23:02,560 --> 00:23:05,296 Yes. And he owed quite a sum to some serious people. 380 00:23:05,764 --> 00:23:07,856 Suliana refused to pay his debts. 381 00:23:07,876 --> 00:23:10,270 - She threatened with a divorse. - Really? 382 00:23:10,861 --> 00:23:13,821 - Did she talk about the divorse? - Well, it doesn't matter now. 383 00:23:14,172 --> 00:23:16,382 Because of this car crush... 384 00:23:16,402 --> 00:23:17,402 What crush? 385 00:23:17,422 --> 00:23:21,068 Suliana crushed into a tree about half a year ago. 386 00:23:21,088 --> 00:23:24,614 Thank God she was alive. Anatoliy didn't leave her. 387 00:23:24,634 --> 00:23:27,447 He took care of her. They haven't discussed divorse. 388 00:23:28,202 --> 00:23:30,867 So this crush did good to their marriage? 389 00:23:31,210 --> 00:23:36,756 Indeed. Anatoliy was as quite as a lamb after this incident. 390 00:23:40,614 --> 00:23:42,724 This explains her broken bones. 391 00:23:44,220 --> 00:23:46,600 She did get off cheap. 392 00:23:46,620 --> 00:23:49,642 The car is ruined according to the photo. 393 00:23:50,045 --> 00:23:51,533 That's interesting. 394 00:23:51,553 --> 00:23:54,289 The car accident occured on the Prince Lee's territory. 395 00:23:54,309 --> 00:23:56,295 That's where coincidences finish. 396 00:23:56,644 --> 00:24:00,156 The Pince's company provided that auto. 397 00:24:00,176 --> 00:24:03,716 Suliana was interested in auto sports as a teen by the way. 398 00:24:03,736 --> 00:24:05,906 Therefore she had to drive well. 399 00:24:05,926 --> 00:24:08,752 Do you think that Prince's men framed this accident up? 400 00:24:08,772 --> 00:24:11,128 They had many opportunities. 401 00:24:11,148 --> 00:24:13,715 Alright. I am ready. Shall we start? 402 00:24:14,913 --> 00:24:18,353 The victim was standing according to the hits. 403 00:24:18,749 --> 00:24:22,727 The hit was quick, so she hasn't been able to think of anything. 404 00:24:23,269 --> 00:24:25,138 What about the murder weapon? 405 00:24:25,563 --> 00:24:28,929 A dagger or a knife. Something crooked with incisions. 406 00:24:29,445 --> 00:24:34,088 I din't know if it's important. Shurik and I found a melted rug. 407 00:24:34,108 --> 00:24:38,230 I've took a flower from it. Almost safe. 408 00:24:40,615 --> 00:24:43,981 How could that be possible? With such a temperature... 409 00:24:44,001 --> 00:24:46,293 No damage to the flower with the rug melted down? 410 00:24:46,313 --> 00:24:49,881 What if the rug covered the flower and took all the impact itself? 411 00:24:49,901 --> 00:24:52,959 Protected the flower from heat. Packed it you may say. 412 00:24:52,979 --> 00:24:56,254 Ok. Then there's another question. Why was it there anyway? 413 00:24:56,274 --> 00:24:57,659 I don't know. It was there and that's all. 414 00:24:58,148 --> 00:25:02,178 And what kind of a flower? A scaevola. 415 00:25:02,656 --> 00:25:04,329 Those grow only in Australia... 416 00:25:04,349 --> 00:25:06,113 Or on the Pacific islands. 417 00:25:06,133 --> 00:25:07,483 Maybe Tonga? 418 00:25:13,971 --> 00:25:17,749 Hello. How are you Alla? Did you have a safe landing? 419 00:25:18,339 --> 00:25:21,943 - Yes. Just landed. - Can you talk? 420 00:25:21,963 --> 00:25:24,262 What? I can't hear you. Bad line. 421 00:25:24,718 --> 00:25:27,409 It's pouring rain. Sorry. I'll call you back, ok? 422 00:25:33,207 --> 00:25:34,989 ACADEMIA 423 00:25:40,073 --> 00:25:41,503 Yes-yes. Just a second. 424 00:25:42,354 --> 00:25:45,593 Anastasia Vladimirovna... May we leave for a lunch? 425 00:25:45,613 --> 00:25:47,498 - Yes, of course. - Thanks. 426 00:25:48,790 --> 00:25:50,075 Wait, wait... 427 00:25:51,316 --> 00:25:53,109 - Is it your phone Shurik? - It is. 428 00:25:54,611 --> 00:25:57,435 - That's an interesting call. - Just an average one. 429 00:25:57,455 --> 00:26:00,090 Where were you this morning when Kirill called you? 430 00:26:03,849 --> 00:26:06,497 - I... What's the difference? - Shurik, were you will Olya? 431 00:26:06,517 --> 00:26:07,615 No. 432 00:26:07,635 --> 00:26:09,909 It means she was skipping school with you? 433 00:26:09,929 --> 00:26:11,355 Busted! 434 00:26:11,890 --> 00:26:14,687 Let's not make a tragedy out of this, shall we? 435 00:26:14,707 --> 00:26:17,644 Anastasia Vladimirovna, I know your attitude to me very well. 436 00:26:17,664 --> 00:26:20,638 You may not worry. Olya doesn't have any intentions to me. 437 00:26:21,211 --> 00:26:23,373 Besides there's not much long for you to bear me. 438 00:26:43,158 --> 00:26:46,343 Hello. Sorry for this invasion Your Highness. 439 00:26:46,607 --> 00:26:48,681 - Let them in. - We have a new information 440 00:26:48,911 --> 00:26:52,359 regardin the death of Suliana. May we come in? 441 00:26:53,739 --> 00:26:55,186 Come in… 442 00:26:58,497 --> 00:27:00,571 It's a diplomatic apartment. 443 00:27:00,591 --> 00:27:03,436 You are not allowed to come in here whenever you want. 444 00:27:03,456 --> 00:27:06,903 - Pining for your enemy? - None of your business. 445 00:27:07,435 --> 00:27:10,271 Such beautiful flowers! It seems to be scaevola. 446 00:27:10,291 --> 00:27:14,097 - We don't have such in Moscow. - Yes. That's from my homeland. 447 00:27:14,117 --> 00:27:17,114 We found such a flower in Suliana's burnt car. 448 00:27:17,557 --> 00:27:20,052 So? What do you mean? 449 00:27:20,072 --> 00:27:22,253 Is it true that the car that Suliana had an accident with 450 00:27:22,273 --> 00:27:26,411 half a year ago in Tonga had been provided by you? 451 00:27:27,700 --> 00:27:31,337 What are you talking about? Do you want to accuse me in this? 452 00:27:31,357 --> 00:27:32,963 We don't rule it out. 453 00:27:33,327 --> 00:27:34,699 You must be nuts! 454 00:27:35,097 --> 00:27:38,554 First you say Suliana exploded the car herself, 455 00:27:38,574 --> 00:27:40,617 and then you think that I am guilty, eh? 456 00:27:41,016 --> 00:27:43,274 We just analize all the incoming information. 457 00:27:45,108 --> 00:27:47,298 I never did her any harm. 458 00:27:47,610 --> 00:27:49,979 When I learned she would come 459 00:27:49,999 --> 00:27:54,228 I tried my best to use the moment. 460 00:27:54,600 --> 00:27:58,047 - And I wanted to… - To get closer to her, I guess! 461 00:27:58,067 --> 00:28:03,621 Yes. I provided her with a good hotel room as well as with an auto. 462 00:28:03,864 --> 00:28:06,686 Don't you think it's a very strange coincidence? 463 00:28:06,706 --> 00:28:09,967 You give Suliana a car and she has an accident. 464 00:28:11,441 --> 00:28:13,617 You see, yes it looks like it. 465 00:28:13,898 --> 00:28:16,950 But the car was in good order. 466 00:28:17,345 --> 00:28:20,467 Just the break system failed. 467 00:28:20,487 --> 00:28:21,836 For no reason at all. 468 00:28:21,856 --> 00:28:25,187 And why didn't Anatoliy come with her in this trip? 469 00:28:26,533 --> 00:28:30,569 It was a confidential meeting. Besides they quarreled. 470 00:28:30,589 --> 00:28:32,776 Did Anatoliy check the car? 471 00:28:32,796 --> 00:28:33,857 Yes, of course. 472 00:28:33,877 --> 00:28:36,547 He was responsible for this car. 473 00:28:36,567 --> 00:28:38,326 Stop! That's a family value! 474 00:28:38,346 --> 00:28:40,132 Yes-yes. I'll put it back. 475 00:28:40,152 --> 00:28:42,903 But this thing interests me. 476 00:28:42,923 --> 00:28:46,285 Suliana was slaughtered by a dagger which looked like this. 477 00:28:46,791 --> 00:28:49,328 Wait. Slaughtered? 478 00:28:52,646 --> 00:28:55,524 What about the explosion? 479 00:28:56,002 --> 00:29:00,376 Suliana died before the explosion. She was hit in the chest. 480 00:29:00,396 --> 00:29:02,617 But what was the reason? 481 00:29:02,637 --> 00:29:04,201 That's what we are trying to find out. 482 00:29:04,613 --> 00:29:08,026 But it's the fact that the murder weapon looked like this. 483 00:29:09,362 --> 00:29:10,362 I must say that 484 00:29:10,382 --> 00:29:14,592 many people have such ones in our country. 485 00:29:14,612 --> 00:29:17,676 - I presented one of them to Suliana. - What for? 486 00:29:18,111 --> 00:29:19,497 She liked such things. 487 00:29:19,517 --> 00:29:20,882 How would you explain then... 488 00:29:20,999 --> 00:29:23,795 How did the flower get into Suliana's rented car? 489 00:29:23,815 --> 00:29:26,773 How did Anatoliy react on such favours? 490 00:29:27,088 --> 00:29:28,666 Anatoliy is a blind idiot. 491 00:29:28,930 --> 00:29:32,692 I gave flowers to Suliana during one meeting in Anatoliy's presence. 492 00:29:33,186 --> 00:29:37,419 Anatoliy took them himself. And he brought them to that car. 493 00:29:37,873 --> 00:29:42,501 One of the flowers might have fallen out. So, as you can see... 494 00:29:42,521 --> 00:29:47,017 All the facts can easily draw a clear picture. 495 00:29:47,963 --> 00:29:51,087 So please do not disturb me anymore. 496 00:29:56,198 --> 00:29:57,568 Goodbye. 497 00:29:58,423 --> 00:30:00,090 Thanks for your time. 498 00:30:17,561 --> 00:30:19,339 - Knock-knock. - Yes. 499 00:30:20,466 --> 00:30:21,466 Nastya. 500 00:30:22,328 --> 00:30:24,644 Why couldn't we just summon him for questioning? 501 00:30:24,664 --> 00:30:26,878 That famous politician? For questioning? 502 00:30:27,823 --> 00:30:31,207 And what would the charge be? Just indirect evidence. 503 00:30:31,227 --> 00:30:34,659 Have you ever heard of diplomatic inviolability? 504 00:30:34,679 --> 00:30:36,702 Nastya. This prince is a weasel. 505 00:30:37,073 --> 00:30:39,138 Couldn't you think of anything? 506 00:30:39,158 --> 00:30:41,585 I don't know. He seemed to pine after her for real. 507 00:30:41,605 --> 00:30:44,581 Yes. Those were false tears. Do you know what really happened? 508 00:30:44,601 --> 00:30:46,705 They had an affair with Suliana. 509 00:30:46,725 --> 00:30:49,000 On what account do you make such a conclusion? 510 00:30:49,020 --> 00:30:52,736 Just obvious facts. You know why did she want to get a divorce? 511 00:30:52,756 --> 00:30:54,743 Because she wanted to be with Prince. 512 00:30:54,763 --> 00:30:56,727 And how would that affect his status? 513 00:30:56,747 --> 00:30:59,501 There would be a scandal. He'd lose his authority. 514 00:30:59,521 --> 00:31:03,914 Kirill, you seem to take it too personally. 515 00:31:03,934 --> 00:31:07,988 - Has something happened? - Nastya, it's not your business. 516 00:31:08,008 --> 00:31:10,412 Yes, I agree. I'm sorry, it's not my business. 517 00:31:10,865 --> 00:31:14,153 But you project your problems on our investigation. 518 00:31:14,173 --> 00:31:18,250 - It prevents you to think objective. - What's wrong with my problems? 519 00:31:18,655 --> 00:31:21,707 Ok. I'm sorry. You may go. 520 00:31:33,283 --> 00:31:37,720 Nastya, we found an interesting fact. We were thinking that 521 00:31:37,740 --> 00:31:41,629 Selina is Suliana's heritage as the closest relative. 522 00:31:41,649 --> 00:31:45,329 But it seems like Anataliy got all the money in accordance to the will. 523 00:31:45,847 --> 00:31:50,822 What do we have... Anatoliy had a lot of depts because of his playing. 524 00:31:50,842 --> 00:31:53,729 And Suliana covered all his debts right after the car accident. 525 00:31:54,169 --> 00:31:56,172 But he managed to lose all the money again. 526 00:31:56,192 --> 00:32:00,157 Selina told that their relationship started to get better. 527 00:32:00,177 --> 00:32:01,948 Maybe he did up face. 528 00:32:01,968 --> 00:32:05,412 Promised to stop gambling. But then he failed. 529 00:32:05,432 --> 00:32:08,674 Everyone has own sins you know. This doesn't make him a murderer. 530 00:32:08,694 --> 00:32:12,691 He had a motive. His wife threatened with a divorce. 531 00:32:12,711 --> 00:32:15,695 He'd lose everything if he'd had this divorce. 532 00:32:15,715 --> 00:32:18,112 Besides he had an opportunity to ap build this car accident. 533 00:32:18,132 --> 00:32:19,591 He inspected the car. 534 00:32:19,611 --> 00:32:22,851 Ok. Why the explosion then? Why all this politics? 535 00:32:22,871 --> 00:32:24,842 Why didn't he just bury the body in a safe place? 536 00:32:24,862 --> 00:32:26,360 It looked like a show. 537 00:32:26,380 --> 00:32:28,717 Let's imagine that you are a millionaire's husband Kirill. 538 00:32:29,201 --> 00:32:32,904 You decide to kill her and to grab all the money. 539 00:32:32,924 --> 00:32:34,770 Then you kill her. What's next? 540 00:32:36,018 --> 00:32:37,156 I grab the millions. 541 00:32:37,176 --> 00:32:41,011 No. First you report your wife missing. 542 00:32:41,511 --> 00:32:45,363 Police starts to look for her. They search and search for long. 543 00:32:45,383 --> 00:32:49,445 You can't wait to start spending money but you can't, 544 00:32:49,465 --> 00:32:53,185 because people would suspect you if you act this way. 545 00:32:53,205 --> 00:32:55,659 I don't know Fiji's laws. 546 00:32:55,679 --> 00:32:57,410 But I think it's all the same. 547 00:32:57,689 --> 00:32:58,810 No. Really. 548 00:32:58,830 --> 00:33:01,055 It's much easier to make a parade of it. 549 00:33:01,075 --> 00:33:02,837 No need to wait and no need to risk. 550 00:33:03,092 --> 00:33:06,318 Prince would solve two problems at once. 551 00:33:06,338 --> 00:33:09,114 Killing the unwanted lover, and breakdown of negotiations. 552 00:33:09,134 --> 00:33:11,211 This would make him the main suspect for sure. 553 00:33:11,231 --> 00:33:14,157 Doctor Lemke, let's not jump to conclusions that fast. 554 00:33:14,177 --> 00:33:17,386 We still don't know anything. And let's think objective. 555 00:33:17,406 --> 00:33:20,083 Objective? Prince is a bastard. Ruined the family. 556 00:33:20,331 --> 00:33:24,118 Then he killed Suliana when time has come to face the consequences. 557 00:33:24,138 --> 00:33:27,680 Maybe. I won't deny it. But he could really love her. 558 00:33:27,700 --> 00:33:29,411 We have a motive, we have a dagger. 559 00:33:29,431 --> 00:33:32,447 Suliana had the same dagger. 560 00:33:32,467 --> 00:33:34,874 And Anatoliy could reach it all this time. 561 00:33:34,894 --> 00:33:38,656 I'm sorry Nastya. But Anatoliy is a victim here. 562 00:33:38,949 --> 00:33:41,905 Kirill, I am tired of you. 563 00:33:57,369 --> 00:34:01,747 Hello Alla. Finally! Alla, what does all this mean? 564 00:34:01,767 --> 00:34:03,619 Why this Granin meets you? 565 00:34:05,240 --> 00:34:07,354 What are you talking about? I don't care about the choice. 566 00:34:07,598 --> 00:34:09,414 We have a family, we have a son! 567 00:34:11,460 --> 00:34:13,718 Listen Alla, that's bullshit. Who that Granin is? 568 00:34:14,255 --> 00:34:17,673 What did he tell you? Alla! 569 00:34:21,972 --> 00:34:23,427 Kirill! 570 00:34:26,331 --> 00:34:29,406 You wanted to examine the shape of a dagger wound, didn't you? 571 00:34:29,426 --> 00:34:31,030 Well, if it is possible. 572 00:34:31,508 --> 00:34:34,084 Nastya, you were right. Seems I've lost the objective mind. 573 00:34:34,861 --> 00:34:38,139 I can't use reasonable estimate. It is unacceptable for a scientist. 574 00:34:38,683 --> 00:34:40,817 Let's discuss it one more time. 575 00:34:41,871 --> 00:34:45,444 Ok, let's discuss it. But everyone has his own bet. 576 00:34:45,879 --> 00:34:48,737 Doctor Rotkin thinks that Prince is a great guy. 577 00:34:48,757 --> 00:34:50,521 But it doesn't make a difference. 578 00:34:50,541 --> 00:34:53,278 We still have two suspects. 579 00:34:53,679 --> 00:34:56,944 Each one of them had a motive, and each one had an opportunity. 580 00:34:57,419 --> 00:35:00,725 Yes. But we don't have any proofs for any of them yet. 581 00:35:01,845 --> 00:35:02,922 Yes, we don't. 582 00:35:04,084 --> 00:35:08,036 And it turns that tomorrow the negotiations will be stopped. 583 00:35:08,056 --> 00:35:11,073 Lee Fat Ma and Anatoliy will leave Russia tomorrow. 584 00:35:11,729 --> 00:35:14,402 And each of them got what he wanted. 585 00:35:15,392 --> 00:35:16,880 Maybe yes, maybe no. 586 00:35:18,953 --> 00:35:22,184 I know this sight. What's on your mind? 587 00:35:22,204 --> 00:35:24,811 Within the limits of the law. But the validity of statue 588 00:35:24,831 --> 00:35:27,994 in this case should be in question. 589 00:35:28,014 --> 00:35:30,735 If you think the game isn't fair you may easily reject. 590 00:35:30,755 --> 00:35:34,106 - Oh? Go on. - I'm a one-sided person here, 591 00:35:34,126 --> 00:35:36,766 and I'll take part in this experiment as a stander by. 592 00:35:36,786 --> 00:35:39,986 - But you have to make a choice. - What choice? 593 00:35:46,930 --> 00:35:48,671 So! What do we have. 594 00:35:49,298 --> 00:35:52,369 Political rivalry on the side of the Prince. 595 00:35:52,587 --> 00:35:54,188 But a personal sympathy as well. 596 00:35:54,208 --> 00:35:56,685 Eternal quarrels and debts on the side of Anatoliy. 597 00:35:56,705 --> 00:36:01,636 Suliana wanted a divorce. But he needed money. 598 00:36:02,378 --> 00:36:05,087 Kirill, shall you please tell me your plan first? 599 00:36:05,107 --> 00:36:08,258 No. First make a choice. Who do you trust more? 600 00:36:08,278 --> 00:36:09,909 Who is not guilty? 601 00:36:09,929 --> 00:36:12,749 I vote for the Prince. I like him. 602 00:36:13,256 --> 00:36:15,192 Ok. Good. 603 00:36:15,784 --> 00:36:18,407 I vote for Anatoliy. He lost his wife. 604 00:36:20,899 --> 00:36:22,143 Prince. 605 00:36:22,605 --> 00:36:25,010 I wouldn't soil my hands with this if I were a Prince. 606 00:36:26,699 --> 00:36:29,161 Vote for Anatoliy. I think he is a victim here. 607 00:36:30,181 --> 00:36:31,336 Alright. 608 00:36:32,294 --> 00:36:36,282 - Well Nastya. Your vote is final. - Prince. 609 00:36:40,560 --> 00:36:44,023 - Why? - Flowers near Suliana's photo. 610 00:36:44,321 --> 00:36:46,659 It's nothing, but it was not in accordance to the script. 611 00:36:46,679 --> 00:36:48,900 And remember how he talked about Suliana? 612 00:36:48,920 --> 00:36:52,461 He adored her. He really mourned. 613 00:36:53,027 --> 00:36:56,330 And the murder method is not of any advantage. 614 00:36:56,350 --> 00:36:58,976 Explosion would make him a suspect number 1. 615 00:36:59,428 --> 00:37:01,306 That's what Anatoliy seemed to count for. 616 00:37:01,746 --> 00:37:04,688 I think the Prince is too smart to act that way. 617 00:37:17,124 --> 00:37:18,668 Zorin's councillor! 618 00:37:19,056 --> 00:37:21,914 Let me have one more crazy idea, shall you? 619 00:37:21,934 --> 00:37:23,655 We know who killed Suliana. 620 00:37:28,944 --> 00:37:31,228 We're busy gathering the proof. 621 00:37:31,248 --> 00:37:33,019 It is time consuming 622 00:37:33,039 --> 00:37:35,176 and we don't have any time at all. 623 00:37:35,426 --> 00:37:37,849 After the forum is closed, 624 00:37:37,869 --> 00:37:41,480 the murderer will leave the town with Suliana's money. 625 00:37:41,500 --> 00:37:44,336 It will be impossible to get him. 626 00:37:44,766 --> 00:37:46,705 But we're sure he's still in the city. 627 00:37:47,011 --> 00:37:48,668 It's an experienced man. 628 00:37:48,688 --> 00:37:52,189 He won't attract any attention. He'll act his role to the end. 629 00:37:52,587 --> 00:37:55,372 You must help us to lure him into a trap. 630 00:37:55,815 --> 00:37:58,324 Then the forum will go on. 631 00:37:58,344 --> 00:38:01,456 And Suliana's life-work will triumph. 632 00:38:01,476 --> 00:38:04,288 Yes. That's not good for you on the political side. 633 00:38:04,308 --> 00:38:06,651 But it's the only way to catch the murderer. 634 00:38:06,671 --> 00:38:08,792 - And who is that? - Anatoliy Dolokhov. 635 00:38:09,793 --> 00:38:11,649 Suliana's husband? 636 00:38:13,851 --> 00:38:16,535 - Are you sure? - Almost sure. 637 00:38:16,555 --> 00:38:19,971 It's not enough to be sure. That's why we ask for help. 638 00:38:22,159 --> 00:38:24,761 Alright. I'll do everything that you ask me to. 639 00:38:37,105 --> 00:38:38,419 You said that 640 00:38:39,616 --> 00:38:42,811 you have my wife's death sertificate. 641 00:38:43,273 --> 00:38:46,272 - Yes. I do. - What's the meaningful data? 642 00:38:47,464 --> 00:38:52,345 Police has a recording that shows who drove the car to the hotel. 643 00:38:52,572 --> 00:38:54,226 And I have another recording. 644 00:38:55,752 --> 00:38:58,720 Stop talking! What do you want from me? 645 00:38:58,740 --> 00:39:03,335 Russian criminalists found the real cause of your wife's death. 646 00:39:03,355 --> 00:39:04,621 Hit with a knife. 647 00:39:05,053 --> 00:39:09,029 The terror attack verion failed. 648 00:39:09,879 --> 00:39:13,326 As soon as it is in their hands, 649 00:39:13,625 --> 00:39:16,779 the smart guy has to escape the country. 650 00:39:17,228 --> 00:39:18,509 What do you want? 651 00:39:19,726 --> 00:39:21,426 A deal. 652 00:39:23,158 --> 00:39:26,826 I give you the video recording in exchange for cooperation. 653 00:39:26,846 --> 00:39:29,875 We need such a resolute young man 654 00:39:29,895 --> 00:39:32,350 who can make such decisions. 655 00:39:32,710 --> 00:39:37,600 We say: keep a friend close to you, but not closer than your enemy. 656 00:39:41,373 --> 00:39:42,665 Deal. 657 00:39:46,160 --> 00:39:49,568 But tell me, why did you decide to slaughter her? 658 00:39:50,446 --> 00:39:53,113 Sleeping pills would do... 659 00:39:54,331 --> 00:39:57,936 That's what I planned. But Suliana suspected something. 660 00:39:57,956 --> 00:40:02,178 She was watching after me. And she finally caught me. 661 00:40:03,281 --> 00:40:07,057 And that's when the dagger came in handy. 662 00:40:07,077 --> 00:40:10,733 So it was you who damaged my Bentley's breaks? 663 00:40:13,066 --> 00:40:17,875 I hope that car was not your favorite from your collection. 664 00:40:18,525 --> 00:40:19,525 Bastard! 665 00:40:27,800 --> 00:40:30,945 - Freeze! Don't move! - Put everything on the ground! 666 00:40:32,261 --> 00:40:34,584 Throw the knife away or I'll shoot your head through! 667 00:40:39,491 --> 00:40:40,491 Throw it. 668 00:40:47,243 --> 00:40:50,509 Anatoliy, you're under arrest on a charge of Suliana Dorokhova's death. 669 00:40:51,913 --> 00:40:52,941 Take him away. 670 00:41:22,871 --> 00:41:24,859 Our men celebrate in a cafe. 671 00:41:25,604 --> 00:41:28,081 How can they celebrate without the main triumphant?! 672 00:41:28,101 --> 00:41:29,296 Come on. 673 00:41:31,512 --> 00:41:35,566 Don't say it Kirill. Anatoliy will go to jail because of you. 674 00:41:35,935 --> 00:41:38,018 The negotiations will go on. 675 00:41:38,038 --> 00:41:41,853 The Prince asked to thank you. 676 00:41:42,558 --> 00:41:45,114 - May I ask something? - Sure. 677 00:41:46,753 --> 00:41:50,178 Look at me from the side. What do you see? 678 00:41:51,688 --> 00:41:55,279 Me? A good person. 679 00:41:55,918 --> 00:41:59,236 A real professional. Kirill, I'm proud of... 680 00:41:59,256 --> 00:42:01,872 Stop it. It's not that. I mean like a man. 681 00:42:04,698 --> 00:42:06,014 What's wrong with me? 682 00:42:06,898 --> 00:42:09,106 I'm a scientist, I achieved a lot, and I'm still achieving. 683 00:42:09,899 --> 00:42:13,563 I love my job. Is it a problem? 684 00:42:14,868 --> 00:42:16,436 Yes, I rarely stay at home. 685 00:42:16,767 --> 00:42:18,635 But I love my family and my son. 686 00:42:18,655 --> 00:42:20,773 I was late to take him after school a couple of times. 687 00:42:20,793 --> 00:42:25,079 Is that the reason why I should be left for some moneybag? 688 00:42:28,590 --> 00:42:29,774 Kirill. 689 00:42:31,070 --> 00:42:34,256 You are one of the best men I know. 690 00:42:37,050 --> 00:42:38,270 Honest. 691 00:42:39,263 --> 00:42:42,176 Smart, noble... 692 00:42:43,616 --> 00:42:45,513 Fair man... I... 693 00:42:47,880 --> 00:42:50,128 I admire you. Really. 694 00:42:54,500 --> 00:42:57,406 Greetings to the criminal science shockworkers! 695 00:42:58,000 --> 00:43:00,695 - Hello Denis! - So. 696 00:43:00,715 --> 00:43:04,708 I talked to Lobanov. He told about your deeds. Congratulations! 697 00:43:05,423 --> 00:43:10,309 Thanks. Our deeds… Federal Service will get all the credits anyway. 698 00:43:10,646 --> 00:43:12,207 I came for another reason. 699 00:43:12,934 --> 00:43:16,808 You asked me to talk to the cemetery administration. 700 00:43:16,828 --> 00:43:18,661 Yes. What did they say? 701 00:43:18,681 --> 00:43:21,813 Well, they said that we shouldn't bother... 702 00:43:21,833 --> 00:43:25,408 All neccessary formalities will be observed. 703 00:43:25,595 --> 00:43:29,131 There's no need for relatives to be presented on a reburial. 704 00:43:29,151 --> 00:43:30,338 The coffin won't be opened. 705 00:43:30,358 --> 00:43:33,935 It'll be carefully taken to another place and that's all. 706 00:43:33,955 --> 00:43:35,022 It will be buried. 707 00:43:35,042 --> 00:43:39,864 No. I don't agree. I want to be present. 708 00:43:50,631 --> 00:43:52,404 - Hello Olya. - Take a seat. 709 00:43:56,548 --> 00:43:58,918 - What did you tell him? - Tell who? 710 00:43:58,938 --> 00:44:02,406 Shurik. He just called me and said it's over with us. 711 00:44:02,998 --> 00:44:05,804 Olya, I... I didn't say anything. 712 00:44:07,202 --> 00:44:09,364 Maybe it was his decision. 713 00:44:09,384 --> 00:44:12,093 Maybe you should stop interfere in my own life?! 714 00:44:13,198 --> 00:44:15,690 Olya, stop talking about you being an adult and that 715 00:44:15,710 --> 00:44:18,323 you can make own decisions. You're not an adult yet. 716 00:44:18,685 --> 00:44:20,050 I worry about you. 717 00:44:21,045 --> 00:44:24,014 If I were an adult I'd leave the place long ago. 718 00:44:26,010 --> 00:44:27,717 Olya! Olya! 719 00:44:38,908 --> 00:44:41,954 - You think I don't care? - Olya. 720 00:44:41,974 --> 00:44:44,234 You think I'm with you only out of pity? 721 00:44:44,686 --> 00:44:46,485 - Sunny... - I don't care! 722 00:44:46,505 --> 00:44:48,221 - I'll wait for you from the army. - Come on, come on... 723 00:44:48,241 --> 00:44:50,257 - I tild Nastya everything. - Come on, come on... 55543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.