All language subtitles for Academia S02E01 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,336 --> 00:00:39,720 What the... 2 00:00:44,629 --> 00:00:47,430 Hey you... Hey! 3 00:00:48,104 --> 00:00:49,617 I guess... 4 00:00:49,637 --> 00:00:51,091 ...he fell down the bridge... 5 00:01:03,606 --> 00:01:05,418 ACADEMIA 6 00:01:06,315 --> 00:01:08,150 GALINA SUMINA 7 00:01:11,437 --> 00:01:13,610 MAKSIM BITYUKOV 8 00:01:15,871 --> 00:01:17,042 ELIZAVETA LOTOVA 9 00:01:17,062 --> 00:01:18,343 ALEKSANDR KONSTANTINOV VLADIMIR YUMATOV 10 00:01:18,923 --> 00:01:22,515 ALEKSANDR YATSKO, IGOR YURTAEV, ERIK YARALOV 11 00:02:28,793 --> 00:02:31,111 - Will you have breakfast? - No, I'm in a hurry. 12 00:02:31,131 --> 00:02:32,131 I still don't get it, 13 00:02:32,151 --> 00:02:34,858 why didn't you plan the trip so we would go all together. 14 00:02:34,878 --> 00:02:36,891 Why won't we go now? 15 00:02:36,911 --> 00:02:38,572 You know that I can't. 16 00:02:38,592 --> 00:02:41,986 I have lectures, seminars, several planned experiments. 17 00:02:42,006 --> 00:02:44,175 - Corpses... - Yes. Corpses. 18 00:02:44,195 --> 00:02:46,125 They can't wait you know. 19 00:02:46,145 --> 00:02:48,347 You know, Fedya and I can't wait as well. 20 00:02:51,388 --> 00:02:52,877 Can't you realize how prestigious this is? 21 00:02:52,897 --> 00:02:54,493 It's a mathematical olympics. 22 00:02:54,513 --> 00:02:58,891 And Granin made his best for us to take part in it. 23 00:02:59,188 --> 00:03:00,421 Granin? 24 00:03:02,398 --> 00:03:03,581 That's interesting... 25 00:03:03,870 --> 00:03:05,555 Granin. What does he have to do with this? 26 00:03:06,436 --> 00:03:09,992 His daughter studies in Ireland. For two years already. Didn't I tell? 27 00:03:10,012 --> 00:03:12,638 No, you didn't. Interesting. Why is he so thoughtful? 28 00:03:17,489 --> 00:03:20,053 Come on. It's such a luck that he decided to help us. 29 00:03:20,073 --> 00:03:23,113 Maybe it is. Why are you leaving for so long? 30 00:03:23,133 --> 00:03:25,233 Why don't just go there, call it a day and go back. 31 00:03:25,253 --> 00:03:28,212 Fedya is on holidays. We could go somewhere and have a rest together. 32 00:03:28,232 --> 00:03:31,317 Wait, we need to look around. Fedya has to improve his language. 33 00:03:32,319 --> 00:03:33,801 You should understand everything... 34 00:03:33,821 --> 00:03:35,402 Such an opportunity! 35 00:03:36,326 --> 00:03:37,833 Maybe he'll enter the University. 36 00:03:37,853 --> 00:03:39,893 - Where? In Ireland? - Yes. 37 00:03:41,192 --> 00:03:43,035 Fedya needs to liberalize. 38 00:03:43,055 --> 00:03:46,060 There are more opportunities. 39 00:03:48,959 --> 00:03:51,023 Fedya needs a normal family! 40 00:03:51,043 --> 00:03:53,364 He needs mom and dad to see each other more often. 41 00:03:53,384 --> 00:03:57,217 And to spend holidays together. He's just a small kid. 42 00:03:57,713 --> 00:04:00,320 Yes. You're right. 43 00:04:01,550 --> 00:04:03,394 But he will grow up and enter a University 44 00:04:03,813 --> 00:04:06,107 while we will be waiting for you from your work. 45 00:04:06,652 --> 00:04:08,014 Listen... 46 00:04:10,920 --> 00:04:12,050 Don't get mad. 47 00:04:17,002 --> 00:04:19,601 I do everything for Fedya. 48 00:04:25,771 --> 00:04:27,156 Me too. 49 00:04:41,493 --> 00:04:46,680 Doc! I feel invisible when you're out of the mood. 50 00:04:47,891 --> 00:04:48,979 Good morning. 51 00:04:51,292 --> 00:04:52,868 Same to you. 52 00:04:53,445 --> 00:04:54,841 Good morning. 53 00:05:02,025 --> 00:05:03,493 Hello everyone! 54 00:05:04,374 --> 00:05:06,015 - Hi. - Hi. 55 00:05:06,439 --> 00:05:08,096 - Are you OK? - Yes. 56 00:05:08,630 --> 00:05:12,840 - Then I take you out of here. - Is it a date? 57 00:05:12,860 --> 00:05:15,326 Only with Artur. He is waiting downstairs. 58 00:05:29,351 --> 00:05:30,948 Come here. 59 00:05:31,555 --> 00:05:34,275 I think it's this cop. Hello. 60 00:05:34,295 --> 00:05:35,725 - Hello. - Artur Vardanyan, Investigation Committee. 61 00:05:36,494 --> 00:05:39,123 - This is Dr.Lemke โ€“ our specialist. - Hello. 62 00:05:39,143 --> 00:05:42,102 Let's go and see. Tell me what have happened? 63 00:05:42,363 --> 00:05:44,698 It seems like a man fell down the bridge. 64 00:05:45,275 --> 00:05:47,149 No documents found. 65 00:05:47,803 --> 00:05:51,369 Only keys for his apartment and a dim check were found. 66 00:05:51,389 --> 00:05:53,784 - Nothing else? - No. Nothing at all. 67 00:05:53,804 --> 00:05:54,952 Thank you. 68 00:05:54,972 --> 00:05:55,997 Not at all. 69 00:05:56,666 --> 00:05:58,413 Well-well-well... 70 00:06:04,184 --> 00:06:05,492 High enough... 71 00:06:09,862 --> 00:06:11,846 So. A man about 30. 72 00:06:11,866 --> 00:06:14,043 Death happened about a month ago. 73 00:06:15,009 --> 00:06:18,968 Cause of death โ€“ broken cervical vertebrae. 74 00:06:20,354 --> 00:06:21,565 Right. 75 00:06:21,585 --> 00:06:23,494 Two teeth out... 76 00:06:28,329 --> 00:06:29,679 Broken ribs. 77 00:06:40,345 --> 00:06:42,182 Broken knee joint. 78 00:06:43,248 --> 00:06:45,989 All this was caused by a hit on the ground. 79 00:06:46,009 --> 00:06:49,536 It's interesting that this guy fell with his feet down. 80 00:06:49,881 --> 00:06:52,258 Why the neck bones are broken then? 81 00:06:52,686 --> 00:06:55,771 He fell with his head down, broke his bones in a different place. 82 00:06:55,791 --> 00:06:59,141 He might have been dead when he was thrown down the bridge. 83 00:07:11,909 --> 00:07:13,288 Yes. I was right. 84 00:07:13,308 --> 00:07:15,769 His neck was wringed in another place. 85 00:07:17,550 --> 00:07:19,360 Do you have any news? 86 00:07:19,380 --> 00:07:21,941 Yes. I managed to recover the bill that was found. 87 00:07:22,475 --> 00:07:26,049 It's from dry-cleaning. Even some letters can be read. Utov... 88 00:07:29,969 --> 00:07:31,341 Knutov. 89 00:07:33,271 --> 00:07:35,688 ACADEMIA 90 00:07:36,713 --> 00:07:39,569 Ok, let's see what do we have. 91 00:07:40,883 --> 00:07:42,370 Shnurov... 92 00:07:42,390 --> 00:07:45,107 Kruglov, Knutov. 93 00:07:45,127 --> 00:07:47,219 Oh, Knutov! What a coincidence. 94 00:07:47,761 --> 00:07:50,077 Valeriy Knutov... 30 years of age. 95 00:07:50,440 --> 00:07:52,489 Works in a mall. Not married. 96 00:07:52,509 --> 00:07:54,881 - Disappeared a month ago. - Any relatives? 97 00:07:55,420 --> 00:07:57,581 Mother. She lives in another town. 98 00:07:57,601 --> 00:08:00,732 I'd say - in another part of the country. Vladivostok. 99 00:08:00,752 --> 00:08:04,830 - Then who reported this? - I don't know. Colleagues maybe? 100 00:08:05,752 --> 00:08:08,501 Maybe. We should find out. We have the keys. 101 00:08:08,521 --> 00:08:11,731 - Kirill, are you with me? - I'm in, if it is dangerous. 102 00:08:19,307 --> 00:08:21,206 Oksa, have you come up with anything regarding the lawer? 103 00:08:22,331 --> 00:08:23,387 No. 104 00:08:24,822 --> 00:08:27,352 I beg you, talk to Denis. 105 00:09:09,776 --> 00:09:11,103 Yes Kirill. 106 00:09:13,528 --> 00:09:14,758 Miss. 107 00:09:14,778 --> 00:09:17,280 Excuse me, do you live in this house? 108 00:09:17,300 --> 00:09:18,831 No. Why? 109 00:09:19,369 --> 00:09:22,050 Maybe you know Valeriy Knutov? 110 00:09:22,347 --> 00:09:25,078 Never heard of him. I'm just passing by. 111 00:09:25,098 --> 00:09:28,161 - Met a friend here. - Thanks. Sorry. 112 00:09:43,226 --> 00:09:44,913 It seems our guy lived alone. 113 00:09:57,917 --> 00:09:59,637 The smell is fresh. 114 00:10:00,106 --> 00:10:01,491 As well as the stubs. 115 00:10:02,288 --> 00:10:04,834 - Female ones. - Why female ones? 116 00:10:04,854 --> 00:10:07,325 Men smoke thin ones too. 117 00:10:07,886 --> 00:10:10,585 Besides there's no trace of any lipstick here. 118 00:10:11,313 --> 00:10:14,376 Someone tried to log on. Unsuccessful... 119 00:10:15,002 --> 00:10:17,271 - See? - Yep. 120 00:10:18,220 --> 00:10:19,396 Take it. 121 00:10:20,917 --> 00:10:22,740 The girl we met in the porch... 122 00:10:22,760 --> 00:10:25,308 She was holding the key. Did you notice? 123 00:10:25,328 --> 00:10:27,796 - Yes, I did. - I'll be right back. 124 00:10:56,189 --> 00:10:58,131 I rang all the neighbours, no one opens the door. 125 00:10:58,151 --> 00:11:01,732 You mean nobody's at home? It seems the girl lied to us. 126 00:11:05,772 --> 00:11:06,772 Thanks. 127 00:11:07,563 --> 00:11:10,448 I see doc is in Zorina's room today. 128 00:11:11,067 --> 00:11:14,735 Yes. Nastya asked him to talk with the witnesses. 129 00:11:15,243 --> 00:11:17,835 Well, we work in team. Nastya is always at the meetings. 130 00:11:18,595 --> 00:11:22,124 We were gathered to make the work of Investigation Committee more effective. 131 00:11:22,144 --> 00:11:25,883 And what about doc? He sees things in people well. 132 00:11:26,504 --> 00:11:28,583 Right. Doc is an expert. 133 00:11:29,448 --> 00:11:31,017 - Is something bothering you? - No, on the contrary. 134 00:11:31,037 --> 00:11:32,788 I like doc. He is good man. 135 00:11:32,808 --> 00:11:34,421 A good professional and a good person. 136 00:11:34,441 --> 00:11:36,287 The whole team is great! 137 00:11:36,400 --> 00:11:37,482 It's true. 138 00:11:37,502 --> 00:11:40,875 I'm very pleased that I work here. Really! 139 00:11:40,895 --> 00:11:42,834 The job is interesting allright. 140 00:11:42,854 --> 00:11:44,520 And I'm in it by an accident. 141 00:11:44,540 --> 00:11:47,421 There're no accidents in life. Everything is natural. 142 00:11:47,441 --> 00:11:49,189 I'd say you are a sophist. 143 00:11:56,044 --> 00:11:59,125 I called him all day long when he didn't come to work. 144 00:11:59,145 --> 00:12:01,580 But his phone was off. 145 00:12:01,600 --> 00:12:03,657 - Have you reported to the police? - Yes. 146 00:12:03,677 --> 00:12:07,375 On the third day. He hasn't got in touch with me. 147 00:12:07,395 --> 00:12:11,179 I knew he had nobody here. Anything can happen... 148 00:12:11,540 --> 00:12:13,539 I can't believe it happened to him. 149 00:12:14,387 --> 00:12:17,407 Yes. He called about two months ago and 150 00:12:17,427 --> 00:12:19,409 said the he didn't feel well. 151 00:12:19,920 --> 00:12:23,844 He had a shiner and a blood boiler on his hand when he finally appeared. 152 00:12:23,864 --> 00:12:25,859 He also limped slightly. 153 00:12:25,879 --> 00:12:29,574 - Did he say why? - He said he had a fight. 154 00:12:30,036 --> 00:12:33,289 Did he have any friends? Or maybe girlfriends? 155 00:12:33,309 --> 00:12:35,722 I talked to Knutov only about work. 156 00:12:35,742 --> 00:12:38,653 I don't know much about his private life. 157 00:12:39,059 --> 00:12:42,423 Only that he broke up with his ex-girlfriend. 158 00:12:42,443 --> 00:12:46,868 She seemed to bug him. She was a jealous person. 159 00:12:47,312 --> 00:12:49,330 By the way she worked in a shop right across the street. 160 00:12:49,760 --> 00:12:51,947 You'd better talk to Yulya. 161 00:12:53,061 --> 00:12:55,665 She is a clerk in our store. 162 00:12:55,685 --> 00:12:58,058 She's the only one who talked to Valera regulary. 163 00:12:58,473 --> 00:13:02,309 I don't know anything more. May I go? 164 00:13:02,836 --> 00:13:03,982 Yes, sure. 165 00:13:05,146 --> 00:13:07,206 - Goodbye. - All the best. 166 00:13:18,992 --> 00:13:21,896 Oksana, listen, it's very serious. 167 00:13:21,916 --> 00:13:25,024 It's not a game you can quit any moment you want. 168 00:13:25,044 --> 00:13:26,271 I know. 169 00:13:26,291 --> 00:13:27,640 You cover a man 170 00:13:28,586 --> 00:13:31,354 who doesn't care what will become of you. 171 00:13:31,374 --> 00:13:33,707 Listen, I made my decision. 172 00:13:45,112 --> 00:13:47,381 Ed seems to be jealous. 173 00:13:52,269 --> 00:13:55,317 ACADEMIA 174 00:13:58,264 --> 00:14:00,306 I want to talk to you about Knutov, Yulya. 175 00:14:00,326 --> 00:14:02,839 - Did you know him well? - Quite well. 176 00:14:02,859 --> 00:14:06,423 I heard Valerka was found dead. What a mess! 177 00:14:06,443 --> 00:14:10,538 Mess, indeed. Do you know anything about his private life? 178 00:14:10,558 --> 00:14:13,536 - Did he have any enemies? - I haven't heard about enemies. 179 00:14:13,556 --> 00:14:16,707 As for private life โ€“ he fell for one blondie recently. 180 00:14:16,727 --> 00:14:19,771 Svetlana Khokhlova, a bakeshop owner. 181 00:14:19,791 --> 00:14:21,929 So, she drove him mad. 182 00:14:21,949 --> 00:14:25,007 He started to follow her. Waited for her near the shop. 183 00:14:25,027 --> 00:14:27,567 Bought her croissants every hour. 184 00:14:27,587 --> 00:14:30,309 Well, bakeshop is not far from our store. 185 00:14:30,758 --> 00:14:34,002 So he brought those croissants here to me. Can you imagine? 186 00:14:34,022 --> 00:14:35,845 I still have a brash. 187 00:14:36,118 --> 00:14:38,756 Your manager told us that Knutov 188 00:14:38,776 --> 00:14:41,616 - had broke up with a girl. - Mashka Pugovkina. 189 00:14:41,636 --> 00:14:44,502 She worked in a parfume store. She was fired. 190 00:14:44,522 --> 00:14:47,190 She had a brawl with some client and then she was fired. 191 00:14:47,210 --> 00:14:50,757 And Valerka said goodbye to her a couple of months ago. 192 00:14:51,091 --> 00:14:54,614 But she was pully. She kept on saying she'd stay with me anyway. 193 00:14:54,634 --> 00:14:57,064 She came to our store and made jealous scenes. 194 00:14:57,400 --> 00:15:00,233 The were hand and glove. Both of them - wrong in the head! 195 00:15:01,049 --> 00:15:04,997 - Can you describe this Pugovkina? - No need to, I may show her to you. 196 00:15:08,663 --> 00:15:12,905 Here she is. Superstar, sitting on Valerka's right. 197 00:15:12,925 --> 00:15:15,029 - A-ha. - You think it was her? 198 00:15:15,517 --> 00:15:16,671 Could she? 199 00:15:17,453 --> 00:15:20,975 Of course. I'm telling you - wrong in the head. 200 00:15:23,010 --> 00:15:25,344 Did she know that Knutov was in love with Khokhlova? 201 00:15:25,814 --> 00:15:26,920 Of course she knew. 202 00:15:26,940 --> 00:15:29,425 Did Valera tell you that he'd been beaten recently? 203 00:15:29,986 --> 00:15:32,516 No. He became angry since then. 204 00:15:32,536 --> 00:15:35,172 Bought a photo camera and took it with him everywhere. 205 00:15:35,192 --> 00:15:37,762 - Like a paparazzi! - Who do you think could beat him? 206 00:15:38,811 --> 00:15:42,232 Who knows? That blondie maybe? Maybe not. 207 00:15:43,211 --> 00:15:46,248 Do you know the address or the phone number of Pugovkina? 208 00:15:46,624 --> 00:15:49,662 I know the address. It's not far from my place with her folks. 209 00:15:49,682 --> 00:15:51,776 And what can you say about Khokhlova? 210 00:15:52,191 --> 00:15:54,429 Her husband is a cash machine. 211 00:15:54,449 --> 00:15:56,204 She is a typical blondie. 212 00:15:56,601 --> 00:16:00,181 I see. May I have this photo? 213 00:16:00,201 --> 00:16:02,259 Tell me your number, I'll send it to you. 214 00:16:02,279 --> 00:16:04,068 Ok. Write down. 215 00:16:09,257 --> 00:16:13,592 Masha wasn't much at home after Valeriy disappeared. 216 00:16:14,511 --> 00:16:17,938 Two days ago she took a car and left to meet some friend. 217 00:16:17,958 --> 00:16:19,930 Was it Masha who told you that Valera had disappeared? 218 00:16:20,456 --> 00:16:21,622 Yes. 219 00:16:21,642 --> 00:16:24,294 They were dating and they even wanted to get married. 220 00:16:24,314 --> 00:16:25,638 Why did they break up? 221 00:16:25,658 --> 00:16:28,699 I asked Masha... But she became so nervous, she just... 222 00:16:29,245 --> 00:16:31,298 didn't want even to talk about it. 223 00:16:31,318 --> 00:16:33,788 Did Masha take your car often? 224 00:16:33,808 --> 00:16:35,225 Not often. 225 00:16:35,245 --> 00:16:36,639 A couple of times a month. 226 00:16:36,659 --> 00:16:39,942 Can you remember where were Masha on the 5th of June? 227 00:16:39,962 --> 00:16:42,346 Is there a chance she took a car and went somewhere? 228 00:16:42,366 --> 00:16:43,533 Yes. I remember. 229 00:16:43,553 --> 00:16:46,858 She took a car and came back only three days later. 230 00:16:46,878 --> 00:16:48,820 Are you sure it was on the 5th? 231 00:16:48,840 --> 00:16:53,410 Sure. We were going to celebrate my friend's birthday. 232 00:16:53,430 --> 00:16:55,343 But Masha begged to take a car, 233 00:16:55,363 --> 00:16:58,271 and we had to use public vehicle. 234 00:16:58,291 --> 00:17:00,906 - Please, feel free. - Thank you. 235 00:17:01,132 --> 00:17:03,836 Did Masha say anything when she came back? 236 00:17:03,856 --> 00:17:06,091 I came to her room and she was crying. 237 00:17:06,447 --> 00:17:10,135 I asked what happened. She kept on crying without a reply. 238 00:17:10,567 --> 00:17:14,001 The next morning we learned that Valeriy had disappeared. 239 00:17:14,021 --> 00:17:16,221 Did he have keys from Valera's flat? 240 00:17:16,241 --> 00:17:17,761 Oh... Yes, he did. 241 00:17:19,444 --> 00:17:22,107 May I look at her room? 242 00:17:22,127 --> 00:17:25,753 Yes, of course. Come with me. 243 00:17:29,297 --> 00:17:30,541 Tell me... 244 00:17:30,995 --> 00:17:34,513 I hope your daughter didn't get into any mess? 245 00:17:34,533 --> 00:17:39,216 Don't worry. We need her only as a witness. 246 00:17:58,224 --> 00:18:00,623 I think the buttons may tell us more. 247 00:18:00,885 --> 00:18:03,993 Doc said that she had done her best to get Knutov back. 248 00:18:04,013 --> 00:18:05,239 I can't understand what for? 249 00:18:05,685 --> 00:18:09,439 Unwanted woman sometimes may not be quite reasonable. 250 00:18:11,567 --> 00:18:14,683 Yes. Besides not only he dumped her, but changed her to Khokhlova. 251 00:18:14,968 --> 00:18:16,726 She was very jealous. 252 00:18:16,746 --> 00:18:18,348 You think she might kill him? 253 00:18:18,368 --> 00:18:20,567 Jealosy is a common motive for murder. 254 00:18:20,587 --> 00:18:23,273 But it's early to make conclusions. 255 00:18:23,628 --> 00:18:25,807 We need to check Khokhlova and her husband. 256 00:18:25,827 --> 00:18:27,099 Yes. 257 00:18:42,001 --> 00:18:43,871 Great. Thanks. Well done. 258 00:18:44,336 --> 00:18:46,157 - Miss! - Yes. Hello. 259 00:18:46,177 --> 00:18:49,268 Hello. Could you tell me where can I find Svetlana Khokhlova? 260 00:18:49,288 --> 00:18:50,955 There. She's at the counter. 261 00:18:50,975 --> 00:18:52,463 - Thanks. - You're welcome. 262 00:18:53,667 --> 00:18:56,253 - Hello Svetlana. - Hello. 263 00:18:56,273 --> 00:18:58,705 Anastasia Zorina, Investigation Committee. Can we talk?? 264 00:18:59,095 --> 00:19:00,376 Oh... Right here? 265 00:19:00,668 --> 00:19:02,644 You may come with me if you want. 266 00:19:03,050 --> 00:19:04,628 No. Let's talk here. 267 00:19:21,464 --> 00:19:23,044 This one please... 268 00:19:23,064 --> 00:19:24,549 I want to talk about Knutov. 269 00:19:24,996 --> 00:19:26,507 - Knutov? - Yep. 270 00:19:28,850 --> 00:19:30,473 I don't know any Knutov. 271 00:19:30,493 --> 00:19:33,144 We have an information that he was following you. 272 00:19:33,363 --> 00:19:35,353 - Me? - Yes. You. 273 00:19:36,400 --> 00:19:37,466 What for? 274 00:19:38,340 --> 00:19:41,500 Well, he was in love with you. That's why. 275 00:19:41,954 --> 00:19:44,925 Strange. Who told you? Who is that? 276 00:19:46,644 --> 00:19:48,403 It's doctor Lemke. Our expert. 277 00:19:48,423 --> 00:19:49,790 A-ha. Hi. 278 00:19:50,286 --> 00:19:52,364 Hello. Everything here looks so delicious. 279 00:19:52,384 --> 00:19:53,475 Yeah. 280 00:19:53,495 --> 00:19:55,668 I see desserts boost your spirit. 281 00:19:55,688 --> 00:19:57,048 What did you buy? 282 00:19:59,195 --> 00:20:04,161 Oh! By the way... I highly recommend you our branded croissants. 283 00:20:05,321 --> 00:20:07,385 - Svetlana. - Yes. 284 00:20:07,405 --> 00:20:08,989 Could you please answer my questions? 285 00:20:09,009 --> 00:20:11,853 Yes. Of course. I see you're not after desserts at all? 286 00:20:11,873 --> 00:20:14,236 We have an information that Knutov, 287 00:20:14,256 --> 00:20:16,745 a radioshop clerk, was following you. 288 00:20:16,765 --> 00:20:18,487 Can you comment on that? 289 00:20:18,507 --> 00:20:20,605 - Yes, I can. - Please. 290 00:20:20,625 --> 00:20:23,908 You know... I... I just ignored him. 291 00:20:24,360 --> 00:20:25,488 And? 292 00:20:25,902 --> 00:20:29,000 I ignored him when he was coming to our shop. 293 00:20:29,020 --> 00:20:31,129 I just walked away. 294 00:20:31,490 --> 00:20:33,698 You know, he was unpleasant. 295 00:20:34,041 --> 00:20:36,667 At least he always bought our branded croissants. 296 00:20:36,687 --> 00:20:38,571 You mean you didn't have any contact? 297 00:20:39,049 --> 00:20:40,181 No. 298 00:20:40,201 --> 00:20:41,201 No. 299 00:20:41,221 --> 00:20:43,169 And you haven't asked anyone to talk to him, have you? 300 00:20:43,189 --> 00:20:44,460 Any compaints to your husband? 301 00:20:44,480 --> 00:20:46,804 No. I'm telling you. I just turned away 302 00:20:46,824 --> 00:20:48,488 or walked away when he was coming. 303 00:20:48,508 --> 00:20:49,747 I got it, yes. 304 00:20:50,102 --> 00:20:54,712 You know, I always respect all my standing customers. 305 00:20:55,153 --> 00:20:57,150 But when that young man kept on coming here, 306 00:20:57,726 --> 00:20:59,706 I just walked away or turned away. 307 00:20:59,726 --> 00:21:02,416 Many thanks Svetlana. You helped me a lot. 308 00:21:02,436 --> 00:21:04,074 I need your phone number. 309 00:21:06,857 --> 00:21:07,910 Why? 310 00:21:14,711 --> 00:21:16,105 Take it my friends. 311 00:21:16,485 --> 00:21:18,533 Kirill bought it in Khokhlova's store. 312 00:21:18,887 --> 00:21:21,648 I don't usually eat this. But I like it. Delicious. 313 00:21:21,668 --> 00:21:23,117 - Thanks. - I'm on a diet. 314 00:21:24,563 --> 00:21:26,097 So, what do we have... 315 00:21:27,291 --> 00:21:31,568 Pugovkina dates Knutov. Then he dumps her for Khokhlova. 316 00:21:31,588 --> 00:21:34,777 He starts following Khokhlova. Someone beats him... 317 00:21:35,190 --> 00:21:39,284 He becomes introverted, gets angry. Then we find him dead. 318 00:21:39,304 --> 00:21:41,789 - Can you add anything? - Yes, sure. 319 00:21:42,167 --> 00:21:44,089 I examined pieces of grass and soil 320 00:21:44,109 --> 00:21:48,271 from victim's hair and made a conclusion. They come from temperate forest. 321 00:21:48,291 --> 00:21:50,802 I found pieces of bark under the victim's nails. 322 00:21:50,822 --> 00:21:53,134 All this got there at different times. 323 00:21:53,154 --> 00:21:54,574 How would you explain that? 324 00:21:54,812 --> 00:21:58,419 I guess our man was into climbing on trees. 325 00:22:01,699 --> 00:22:04,131 After a spetrometric analysis of the bark 326 00:22:04,151 --> 00:22:07,260 I came with a conclusion: it comes from a single tree. Oak. 327 00:22:07,691 --> 00:22:11,177 And I found out that our miss croissant Khokhlova 328 00:22:11,197 --> 00:22:13,723 lives in a house in a villa community. 329 00:22:13,743 --> 00:22:16,550 Her husband is Victor Khokhlov, a businessman, 48 years of age. 330 00:22:16,570 --> 00:22:19,732 He sells pumps to some oil producing companies. 331 00:22:20,031 --> 00:22:21,872 He spends most of the time on business trips. 332 00:22:21,892 --> 00:22:25,143 And the main thing is that their house stands right near the forest. 333 00:22:26,524 --> 00:22:28,887 How are going to look for Pugovkina? 334 00:22:28,907 --> 00:22:31,588 She turned her phone off. But I talked to her parents. 335 00:22:31,969 --> 00:22:34,838 They will let me know as soon as she appears. 336 00:22:35,099 --> 00:22:39,180 What about Khokhlova's husband? He might got rid of the admirer. 337 00:22:39,200 --> 00:22:41,664 I have talked to him. He knows nothing about Knutov. 338 00:22:41,684 --> 00:22:43,786 He was on a business trip at the moment of Knutov's death. 339 00:22:43,806 --> 00:22:45,104 Oksa checked it, it's true. 340 00:22:45,411 --> 00:22:48,100 He could beat the hell out of the guy. 341 00:22:48,488 --> 00:22:51,784 Judging from our talk he is a very serious man. 342 00:22:52,510 --> 00:22:54,814 He is 20 years older than Khokhlova. 343 00:22:55,252 --> 00:22:58,464 To love all ages yield surrender. 344 00:23:06,213 --> 00:23:09,042 Khokhlova seems to sit pretty. 345 00:23:09,358 --> 00:23:12,815 Not mine. But she has a great baked goods. 346 00:23:13,771 --> 00:23:14,898 Kirill. 347 00:23:18,212 --> 00:23:20,484 - Where are you going Kirill? - Just a second. 348 00:23:25,669 --> 00:23:26,895 Kirill! 349 00:23:35,901 --> 00:23:39,276 Listen, great place. Khokhlov's house is in full view. 350 00:23:54,023 --> 00:23:55,249 Look. 351 00:23:55,269 --> 00:23:58,046 Traces of blood. See? 352 00:23:58,758 --> 00:24:00,604 Kirill, there's something else. 353 00:24:05,722 --> 00:24:08,603 Yeah. Camera cover. 354 00:24:10,590 --> 00:24:13,736 - You're crafty Kirill. - I train. 355 00:24:22,114 --> 00:24:24,156 Let's take the branch for examination. 356 00:24:25,500 --> 00:24:28,093 - What's there? - Stubs. 357 00:24:48,587 --> 00:24:52,005 Hello. The work is buzzing as I see? 358 00:24:52,025 --> 00:24:55,569 We're examining the evidence that Kirill and Nastya brought. 359 00:24:56,536 --> 00:24:58,735 - Sure. - Well, did you find anything? 360 00:24:59,270 --> 00:25:03,409 Yes. Remainings of food on the branch... And the deceased skin cuticle. 361 00:25:03,429 --> 00:25:07,495 It seems the guy made an entire observation point there. 362 00:25:07,769 --> 00:25:09,116 What do you have Shurik? 363 00:25:09,136 --> 00:25:12,197 Traces of blood and Krutov's dental enamel on the stone. 364 00:25:12,217 --> 00:25:15,096 There's more. I keep on examining. 365 00:25:15,618 --> 00:25:16,822 Doc. 366 00:25:18,973 --> 00:25:21,301 Can you take a look? I managed to crack a password. 367 00:25:23,246 --> 00:25:24,396 Right. 368 00:25:24,416 --> 00:25:26,647 - Oh! An entire gallery here! - Yeah. 369 00:25:31,217 --> 00:25:32,317 Is it her husband? 370 00:25:32,337 --> 00:25:37,200 I guess... Oh! And here we have the most interesting part. 371 00:25:37,220 --> 00:25:38,233 Wow! 372 00:25:39,887 --> 00:25:42,294 Who would think of bringing a lover at home. 373 00:25:42,787 --> 00:25:45,134 Who's this man I wonder? We should find out. 374 00:25:45,154 --> 00:25:48,033 - Don't know. Shall I make a request? - Not now. 375 00:25:48,807 --> 00:25:51,601 I'll try to ask Khokhlova myself. What if she talks. 376 00:25:51,621 --> 00:25:54,574 Yes. If her husband saw these photos, 377 00:25:54,594 --> 00:25:56,351 I think he'd gone mad. 378 00:25:56,692 --> 00:25:58,387 He'd kill both of them. 379 00:26:02,211 --> 00:26:03,608 ACADEMIA 380 00:26:05,691 --> 00:26:07,796 I didn't know he was following me. 381 00:26:13,181 --> 00:26:16,441 This is my husband. We have a good relationship. 382 00:26:16,723 --> 00:26:19,487 Though he was against this store. 383 00:26:19,507 --> 00:26:21,963 Told me I don't need this. 384 00:26:22,545 --> 00:26:27,800 And my husband doesn't like such sweet stuff at all. 385 00:26:31,603 --> 00:26:33,641 Does this guy love it? 386 00:26:34,285 --> 00:26:38,770 This is... my... friend! 387 00:26:39,156 --> 00:26:41,940 I would say - an acquaintance. We met a couple of times. 388 00:26:41,960 --> 00:26:43,552 Did you have a relationship? 389 00:26:43,572 --> 00:26:46,718 Come on! I have a husband. 390 00:26:47,620 --> 00:26:50,496 I told you we've met just a couple of times. 391 00:26:51,000 --> 00:26:53,428 - I'm telling the truth. - Nope. 392 00:27:07,395 --> 00:27:10,486 - How was you chat with Khokhlova? - Just great. 393 00:27:11,370 --> 00:27:14,722 Khokhlova knew that Knutov spied on her with a camera. 394 00:27:14,742 --> 00:27:15,993 I understood it because of her reaction. 395 00:27:16,013 --> 00:27:18,599 And when I showed her the photo of this guy with tattoo... 396 00:27:18,619 --> 00:27:21,239 - Was she nervous? - Yes. It's her first love. 397 00:27:21,560 --> 00:27:23,308 We'll check it of course. But... 398 00:27:23,328 --> 00:27:25,961 I think he just punched Knutov in the face a couple of times. 399 00:27:25,981 --> 00:27:27,558 He would never kill him. 400 00:27:30,913 --> 00:27:35,458 Oksa, check this please. Stas Maslov, Khokhlova's lover. 401 00:27:36,225 --> 00:27:37,352 Ok. 402 00:27:37,668 --> 00:27:39,043 Ed, what do you have? 403 00:27:39,807 --> 00:27:43,202 I compared DNA from the stubs and Pugovkina's hair. 404 00:27:43,845 --> 00:27:45,176 They don't match. 405 00:27:45,196 --> 00:27:47,572 If the hair belongs to Pugovkina, 406 00:27:47,592 --> 00:27:49,764 the those were someone else's stubs. 407 00:27:50,186 --> 00:27:51,558 Or vica versa. 408 00:27:51,578 --> 00:27:53,965 What's that cup that you have left on my table? 409 00:27:53,985 --> 00:27:55,352 It contains everything you need. 410 00:27:55,795 --> 00:27:58,546 Did the croissant queen drink from it herself? 411 00:27:58,566 --> 00:28:00,662 - Exactly. - I'll go and check. 412 00:28:02,464 --> 00:28:04,092 I think it won't be easy. 413 00:28:05,591 --> 00:28:08,016 Denis. Have you talked to Oksa? 414 00:28:08,377 --> 00:28:09,689 She keeps silence. 415 00:28:09,709 --> 00:28:13,039 I learned that she doesn't have any brothers or sisters. 416 00:28:13,444 --> 00:28:16,336 Her parents are simple citizens 417 00:28:16,356 --> 00:28:18,587 who live in a small town in Siberia. 418 00:28:18,967 --> 00:28:21,967 I'm sure they have nothing to do with our case. 419 00:28:21,987 --> 00:28:25,740 I think there's a romance standing behind Oksa's silence. 420 00:28:25,760 --> 00:28:29,767 Though it's not fair to learn circumstances behind her back. 421 00:28:29,787 --> 00:28:32,004 But I don't see any other way we could help her. 422 00:28:32,478 --> 00:28:35,756 If she decides to take someone's blame upon herself... 423 00:28:36,461 --> 00:28:41,271 because of romance or anything else, it would be hard to talk her out. 424 00:28:42,759 --> 00:28:45,891 At least it's her own choice. We should respect it. 425 00:28:45,911 --> 00:28:48,219 Even if this ends up with a colony for her? 426 00:28:48,939 --> 00:28:51,203 - Yes. - I don't agree. 427 00:28:51,223 --> 00:28:52,575 We have to help her. 428 00:28:53,246 --> 00:28:55,002 I've checked this Maslov. 429 00:28:55,702 --> 00:28:57,854 He was judged for selling the stolen goods once. 430 00:28:57,874 --> 00:28:59,687 A couple of seized for fighting. 431 00:29:00,075 --> 00:29:03,221 He is a very agressive person. He's single, he lives alone. 432 00:29:03,731 --> 00:29:04,959 He doesn't work anywhere. 433 00:29:36,931 --> 00:29:39,483 Anastasia Zorina, Investigation Commitee. We need to talk. 434 00:29:39,503 --> 00:29:40,889 What about? 435 00:29:43,059 --> 00:29:44,088 Freeze! 436 00:29:44,108 --> 00:29:45,252 I said freeze! 437 00:29:50,317 --> 00:29:51,670 Allright, allright! 438 00:30:02,795 --> 00:30:05,228 Now. This is what you used to beat Knutov, right? 439 00:30:05,248 --> 00:30:07,405 I don't know any Knutov! 440 00:30:09,170 --> 00:30:10,708 Are you going far? 441 00:30:28,737 --> 00:30:31,103 My sweet. My croissant. 442 00:30:44,122 --> 00:30:47,202 - How's Denis? - What do you mean? 443 00:30:48,602 --> 00:30:52,215 I don't know how's Denis. You should ask Zorina about him. 444 00:30:54,637 --> 00:30:57,188 I just wanted to say... 445 00:30:57,659 --> 00:31:00,946 Does he have any reliable action plan in your case? 446 00:31:00,966 --> 00:31:04,534 I don't know what plan does he have. But I know my plan. 447 00:31:07,141 --> 00:31:08,495 Really? What kind of plan? 448 00:31:08,515 --> 00:31:11,902 The same like before. To go to jail if I'm guilty. 449 00:31:15,216 --> 00:31:19,174 - Wait. What jail? - The one and the only. 450 00:31:19,686 --> 00:31:20,842 Are you guilty? 451 00:31:23,442 --> 00:31:25,180 Denis doesn't believe it. 452 00:31:27,280 --> 00:31:28,874 You know, he is right. 453 00:31:29,347 --> 00:31:32,622 How do you know Ed? Why can you be so sure? 454 00:31:32,642 --> 00:31:35,035 He is a lawyer. He know the law. 455 00:31:35,055 --> 00:31:38,961 He know the law, right, maybe. And I know if I am guilty or not. 456 00:31:38,981 --> 00:31:41,400 Besides, would you mind not to poke your nose in this business? 457 00:31:41,420 --> 00:31:43,628 I really do appreciate you care, but... 458 00:31:45,004 --> 00:31:47,130 And I have an urgent task from Kirill. 459 00:32:06,049 --> 00:32:10,391 Sveta asked to deal with one asshole a couple of months ago. 460 00:32:10,803 --> 00:32:13,354 Hit him with a bat. And not even on the head. 461 00:32:13,711 --> 00:32:17,670 Warned him that I'd tear him apart if he approaches her once more. 462 00:32:17,690 --> 00:32:18,818 And that's all. 463 00:32:19,109 --> 00:32:21,317 I haven't seen this creep anymore. 464 00:32:21,545 --> 00:32:24,766 - Where were you on June the 5th? - How should I remember? 465 00:32:25,221 --> 00:32:27,786 Why won't you ask about January the 1st then? 466 00:32:27,806 --> 00:32:31,063 - You'll have to remember. - I have a bad memory. 467 00:32:31,083 --> 00:32:34,759 - I was hit in the head as a child. - It's your loss. 468 00:32:35,340 --> 00:32:37,801 I know the places where memory can be well recovered. 469 00:32:37,821 --> 00:32:40,014 According to all you have already visited such a place. 470 00:32:41,913 --> 00:32:43,117 Now I remember. 471 00:32:43,513 --> 00:32:47,312 I was in a night club. Called "Meridian", right. 472 00:32:47,332 --> 00:32:50,580 You may check it. Everyone knows me there. 473 00:32:51,317 --> 00:32:54,255 A-ha. So the bag with jewelry was found, wasn't it? 474 00:32:54,624 --> 00:32:59,302 Right. Just a lucky finding. I can't believe myself. 475 00:32:59,666 --> 00:33:02,535 I was going to bring it to the police, but here you are. 476 00:33:03,367 --> 00:33:04,896 Yes. Come in. 477 00:33:10,264 --> 00:33:13,132 I compared the DNA analysis and made a conclusion. 478 00:33:13,988 --> 00:33:17,419 The hair found in Pugovkina's clothes belongs to Khokhlova. 479 00:33:18,129 --> 00:33:19,301 Thanks Ed. 480 00:33:31,357 --> 00:33:35,987 I asked Stas only to talk to Knutov. 481 00:33:36,330 --> 00:33:38,987 Just to frighten him, that's all. 482 00:33:39,381 --> 00:33:41,794 I just wanted him to get away from me. 483 00:33:41,814 --> 00:33:44,300 I didn't ask to beat him. I'm telling the truth. 484 00:33:44,771 --> 00:33:47,488 - Did Knutov blackmail you? - No, not at all? 485 00:33:47,508 --> 00:33:50,067 I told you I had walked away when he had come to us, 486 00:33:50,308 --> 00:33:53,262 and I hadn't even looked at him at all. 487 00:33:53,282 --> 00:33:54,635 Yes. I remember this. 488 00:33:54,970 --> 00:33:58,634 Then tell us about your friendship with Pugovkina. 489 00:34:01,989 --> 00:34:05,201 Who is Pugovkina? I don't have friend with this name. 490 00:34:06,453 --> 00:34:08,519 We found your hair on her clothes. 491 00:34:11,689 --> 00:34:15,106 - What's with her? Is she dead? - Of course not! Not yet. 492 00:34:15,478 --> 00:34:17,451 So you do know her, right? 493 00:34:18,200 --> 00:34:21,843 Speak Svetlana. You shouldn't have secrets from us. 494 00:34:22,203 --> 00:34:24,049 I ask you not to lie anymore. 495 00:34:25,339 --> 00:34:28,759 I... I never lie. 496 00:34:28,779 --> 00:34:32,005 - I don't need any trouble. - You ask for trouble yourself. 497 00:34:32,317 --> 00:34:36,889 Tell us. How did your hair get on Pugovkina's clothes? 498 00:34:36,909 --> 00:34:38,671 And tell me only the truth. 499 00:34:39,113 --> 00:34:42,833 I tell the truth. Ok. 500 00:34:43,327 --> 00:34:47,508 I managed to face her about three weeks ago. 501 00:34:47,905 --> 00:34:49,146 You know she is... 502 00:34:49,532 --> 00:34:51,999 She's a hysterical girl. 503 00:34:52,019 --> 00:34:53,827 She threatened me. 504 00:34:54,255 --> 00:34:57,279 She said I was the reason she broke up with her Knutov. 505 00:34:57,299 --> 00:34:59,335 And then she attacked me. 506 00:34:59,355 --> 00:35:00,705 Did you fight with her? 507 00:35:00,725 --> 00:35:03,515 Yes. Well, a little. People were standing near. 508 00:35:03,535 --> 00:35:04,541 They made her quite fast. 509 00:35:04,561 --> 00:35:07,908 I'm telling you she's a hyserical girl. 510 00:35:07,928 --> 00:35:09,207 What's next? 511 00:35:10,335 --> 00:35:15,322 Then I told her I'd go to the police and I'd tell everything to husband. 512 00:35:15,754 --> 00:35:18,702 And then she left me alone. I haven't seen her anymore. 513 00:35:22,490 --> 00:35:26,343 Ed, go to Pugovkina's place. Take some of her things. 514 00:35:26,713 --> 00:35:30,607 Don't worry. Parents won't be against. Thanks. 515 00:35:42,225 --> 00:35:44,504 - Hello. - Good evening. Something wrong? 516 00:35:44,882 --> 00:35:47,828 No. I need something of your daughter's things. For analysis. 517 00:35:47,848 --> 00:35:49,177 Come in. 518 00:35:50,373 --> 00:35:52,146 Masha! Where are you going? 519 00:35:56,243 --> 00:35:58,930 Have you decided to revenge on Knutov for the betrayal? 520 00:35:59,995 --> 00:36:02,904 Took a parents' car in order to follow him. 521 00:36:02,924 --> 00:36:06,684 Found him on a tree spying on Khokhlova's house. 522 00:36:07,124 --> 00:36:09,558 And then hit him with a stone. 523 00:36:09,841 --> 00:36:13,811 Yes. First came the stone. 524 00:36:13,831 --> 00:36:15,999 Then I finished him on the ground. 525 00:36:16,019 --> 00:36:17,990 He fell and broke his neck. 526 00:36:18,445 --> 00:36:22,683 Then you took the body away from the place of crime. 527 00:36:22,976 --> 00:36:24,549 And you threw it down the bridge. 528 00:36:26,189 --> 00:36:28,988 I was riding around all night long thinking, 529 00:36:29,754 --> 00:36:32,474 which bridge should I've picked. 530 00:36:33,201 --> 00:36:35,219 If I find any clues in the car 531 00:36:35,580 --> 00:36:38,947 and the DNA will show that the stubs we found in the forest 532 00:36:38,967 --> 00:36:42,503 belong to you, then you're in a big trouble. 533 00:36:43,104 --> 00:36:44,549 Why won't you execute me? 534 00:36:45,251 --> 00:36:46,901 You'd better tell the truth. 535 00:36:48,089 --> 00:36:51,894 You've alreay told everything. I have nothing to add. 536 00:37:01,734 --> 00:37:05,487 - Have you received a sidearm? - I don't need it. 537 00:37:05,507 --> 00:37:08,845 Really? What if Pugovkina maintains resistance next time? 538 00:37:09,929 --> 00:37:12,342 I'm in a great shape anyway. 539 00:37:12,698 --> 00:37:14,042 - Yes? - Yes. 540 00:37:14,062 --> 00:37:16,526 Will you run after her again? How far have you ran last time? 541 00:37:19,729 --> 00:37:21,367 Maslov did leave the club. 542 00:37:21,387 --> 00:37:25,430 Yeas. I guess he knew where was the camera situated. 543 00:37:25,800 --> 00:37:27,779 So he tried to remain unseen. 544 00:37:28,200 --> 00:37:29,745 And this is camera recording 545 00:37:30,096 --> 00:37:33,135 from the office building across the street. 546 00:37:33,530 --> 00:37:35,041 I've connected to their server. 547 00:37:36,155 --> 00:37:37,691 So, was it Maslov then? 548 00:37:38,658 --> 00:37:43,219 Yes. And I've checked his calls. Last time he called... 549 00:37:43,658 --> 00:37:45,213 It diesn't matter now. 550 00:37:47,711 --> 00:37:48,972 Why so? 551 00:37:50,574 --> 00:37:54,626 The saliva on the stubs left at the place belongs to Pugovkina. 552 00:37:55,028 --> 00:37:58,135 And I found Knutov's blood 553 00:37:58,155 --> 00:38:00,988 in her parents' car. 554 00:38:01,008 --> 00:38:02,855 Why are you saying this only now? 555 00:38:03,424 --> 00:38:06,916 I wanted to satisfy your curiosity with Pugovkina. 556 00:38:08,210 --> 00:38:10,751 I wounder who called Maslov? 557 00:38:11,211 --> 00:38:12,233 Khokhlova. 558 00:38:12,253 --> 00:38:14,901 A couple of minutes before he left the club. 559 00:38:14,921 --> 00:38:17,026 You are charging with Knutov's murder. 560 00:38:17,530 --> 00:38:20,138 Charge me as you want. Why should I kill him? 561 00:38:20,560 --> 00:38:22,073 Revenge. Jealousy. 562 00:38:23,024 --> 00:38:28,163 Yes, vanity, gluttony and false testimony... 563 00:38:29,174 --> 00:38:32,138 What else? Bullshit. 564 00:38:32,158 --> 00:38:33,386 We found out that 565 00:38:33,777 --> 00:38:38,951 the subs found in the forest and in the apartment belong to you. 566 00:38:39,507 --> 00:38:40,665 So what? 567 00:38:40,685 --> 00:38:42,673 And there were Knutov's blood 568 00:38:42,693 --> 00:38:46,088 found in the car that you had taken from your parents 569 00:38:46,419 --> 00:38:47,944 the day he died. 570 00:38:51,201 --> 00:38:54,417 Here's the conclusion. Can you read? 571 00:38:55,466 --> 00:38:57,575 That's an experimental testimony. 572 00:38:58,289 --> 00:38:59,705 I didn't kill anyone. 573 00:39:00,139 --> 00:39:02,226 What were you doing in the forest then? 574 00:39:02,246 --> 00:39:05,744 And how did his blood appeared in the car? 575 00:39:06,664 --> 00:39:09,330 Do you understand that it is very serious. 576 00:39:09,350 --> 00:39:11,996 All the clues are against you. 577 00:39:12,379 --> 00:39:15,452 You'll get not less that 10 years in jail. 578 00:39:16,170 --> 00:39:19,354 I didn't kill, I swear! 579 00:39:20,235 --> 00:39:23,941 I decided to follow him. Went to the forest. 580 00:39:23,961 --> 00:39:28,335 Then I lost my way. I got nervous and had a smoke. 581 00:39:28,355 --> 00:39:31,507 And then... Then I came out of the forest... 582 00:39:31,527 --> 00:39:33,582 I found my car and went away. 583 00:39:37,997 --> 00:39:38,997 Yes. 584 00:39:40,728 --> 00:39:42,736 Yes. Ok. I'm on my way. 585 00:39:46,810 --> 00:39:48,712 I don't say goodbye to you. 586 00:40:01,679 --> 00:40:04,676 It seems that jail made Maslov even more 587 00:40:04,696 --> 00:40:06,518 experienced as a burgler. 588 00:40:06,538 --> 00:40:08,680 That's the only conclusion. 589 00:40:09,642 --> 00:40:11,837 And then there's a murder. 590 00:40:12,751 --> 00:40:14,088 I don't get it. 591 00:40:15,234 --> 00:40:18,122 There was Knutov's blood found in the truck of his car. 592 00:40:18,633 --> 00:40:23,526 So? Do you know that his blood was also found in Pugovkina's car? 593 00:40:23,907 --> 00:40:26,752 Of course I know. She said that she had been there too. 594 00:40:26,772 --> 00:40:31,624 So she left the traces. Knutov had some dirt on Khokhlova. 595 00:40:32,335 --> 00:40:35,430 If her husband saw those pictures, 596 00:40:35,874 --> 00:40:39,695 she'd be out of his beautiful villa right away, 597 00:40:39,715 --> 00:40:43,261 like a cork from a bottle. And she'd be without any money. 598 00:40:43,281 --> 00:40:46,166 Yes. This I do accept. I agree that 599 00:40:46,186 --> 00:40:49,364 Khokhlova was afraid that those photos could get to her husband. 600 00:40:49,384 --> 00:40:51,551 But why did they need to kill Knutov? 601 00:40:52,572 --> 00:40:55,712 What do you mean why? I don't know why. 602 00:40:56,454 --> 00:40:59,898 Don't you think that Pugovkina is behind all this? 603 00:40:59,918 --> 00:41:01,888 To be fair - I don't. 604 00:41:01,908 --> 00:41:04,824 You know that the same matter was found on the stone and 605 00:41:04,844 --> 00:41:08,528 on the glass that Khokhlova was drinking from. 606 00:41:08,548 --> 00:41:12,285 The one that is used for the baking things. 607 00:41:21,370 --> 00:41:24,346 Kirill, I want you to help me. To play along a bit. 608 00:41:24,829 --> 00:41:27,229 Do you want to provide Khokhlova with a false information? 609 00:41:27,489 --> 00:41:30,137 Yes. There has been too much of their lies. 610 00:41:31,982 --> 00:41:35,187 Lies becomes a normal part of everyday life nowadays. 611 00:41:35,851 --> 00:41:37,611 Another provocation? 612 00:41:38,048 --> 00:41:39,721 What should be done? 613 00:41:42,567 --> 00:41:43,693 Yes... 614 00:41:46,078 --> 00:41:48,678 We know that you cheated on your husband with Stas Maslov. 615 00:41:48,698 --> 00:41:52,611 And everything was fine until Knutov appeared. 616 00:41:52,631 --> 00:41:54,932 Knutov wanted you. And you rejected him. 617 00:41:55,296 --> 00:41:58,803 Then Knutov learned about Stas and made a compromising photos. 618 00:41:59,100 --> 00:42:03,370 You'd be ruined if your husband saw those photographs. 619 00:42:05,147 --> 00:42:08,140 Everything you said was bullshit. 620 00:42:08,584 --> 00:42:10,786 I have nothing to do with all this. 621 00:42:10,806 --> 00:42:14,484 Maybe you're right. But we found blood in Maslov's car. 622 00:42:14,504 --> 00:42:18,873 And he confirmed that he had helped you to get rid of the body. 623 00:42:18,893 --> 00:42:20,583 And you killed Knutov. 624 00:42:21,358 --> 00:42:25,546 No. But Stas couldn't say that. 625 00:42:26,732 --> 00:42:29,386 He did. In order to save himself. 626 00:42:29,753 --> 00:42:32,183 Or you think he should have taken the fall? 627 00:42:33,606 --> 00:42:38,392 I... I didn't want to kill him. 628 00:42:39,118 --> 00:42:41,474 It... It was an accident... 629 00:42:41,944 --> 00:42:44,050 I saw him spying on me. 630 00:42:45,672 --> 00:42:48,576 When I saw him passing near my house, 631 00:42:48,998 --> 00:42:53,273 I ran after him and found him on a tree with a camera. 632 00:42:53,843 --> 00:42:56,407 He made fun of me, laughing. 633 00:42:56,991 --> 00:43:00,687 Then he said he knew everything about me and Stas. 634 00:43:00,707 --> 00:43:03,585 Then you gone mad, took a stone and threw it in him, right? 635 00:43:05,691 --> 00:43:06,874 But I... 636 00:43:09,716 --> 00:43:13,003 I didn;t want to kill him. It... It was an accident. 637 00:43:16,350 --> 00:43:17,891 You have to come with us. 638 00:43:19,515 --> 00:43:22,320 Allright. But, may I just... 639 00:43:23,817 --> 00:43:27,905 well... without handcuffs. 640 00:43:29,615 --> 00:43:32,184 - Will I go to jail? - Yes. 641 00:43:32,796 --> 00:43:34,310 Listen, is it... 642 00:43:34,330 --> 00:43:39,469 possible that my husband will never learn about me and Stas? 643 00:43:39,951 --> 00:43:42,548 Because he will be very upset if he learns all this. 644 00:43:45,765 --> 00:43:49,356 - Did Pugovkina blackmail you? - Yeah. 645 00:44:01,726 --> 00:44:04,628 Everything I said about the forest trip was true. 646 00:44:04,648 --> 00:44:06,493 I saw blood on the ground, 647 00:44:06,513 --> 00:44:09,575 and there was Valera's camera right near the tree. 648 00:44:09,595 --> 00:44:13,248 And you decided not to report to the police after you saw the photos. 649 00:44:13,268 --> 00:44:16,167 And you asked Khokhlova for quite a sum of money. 650 00:44:16,685 --> 00:44:18,638 She was responsible. 651 00:44:19,051 --> 00:44:22,812 Valera left me because of her. She had to pay! 652 00:44:22,832 --> 00:44:27,785 You won't get money from her. But you'll answer for your actions. 653 00:44:28,757 --> 00:44:29,980 For what? 654 00:44:30,392 --> 00:44:33,596 For suppression of evidence and for obstructing justice. 655 00:44:53,804 --> 00:44:58,258 - It might have been elseway. - Yes. 656 00:45:02,371 --> 00:45:05,195 Everything could be elseway. 657 00:45:05,490 --> 00:45:07,062 I agree with you Ed. 658 00:45:07,539 --> 00:45:09,323 That was the only man 659 00:45:09,343 --> 00:45:13,410 who loved her as she really is. 660 00:45:13,775 --> 00:45:16,043 And he was ready for everything for her. 47987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.