Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,766 --> 00:00:54,656
I love it when you
take me to such places.
2
00:01:17,963 --> 00:01:18,963
Yes?
3
00:01:26,518 --> 00:01:28,752
It's so wild!
4
00:01:31,214 --> 00:01:34,057
Where did you say it was?
5
00:01:44,034 --> 00:01:45,932
ACADEMIA
6
00:01:46,378 --> 00:01:50,635
Galina Sumina
7
00:01:51,658 --> 00:01:55,285
Maxim Bityukov
8
00:01:55,519 --> 00:01:59,386
Yelizaveta Lotova, Alexander
Konstantinov, Vladimir Yumatov
9
00:01:59,676 --> 00:02:03,300
Alexander Yatsko, Igor Yurtaev,
Eric Yaralov
10
00:02:03,668 --> 00:02:06,816
Director of Photography - Dmitriy Konchev.
Production designer - David Dadunashvili.
11
00:02:06,841 --> 00:02:08,855
Music by Igor Krestovskiy
12
00:02:09,612 --> 00:02:13,049
Written by Arkadiy Vysotskiy,
Vasiliy Abdrashitov.
13
00:02:13,074 --> 00:02:16,894
Directed by Vyacheslav Lavrov,
Alexander Sozonov.
14
00:02:18,074 --> 00:02:22,263
Creative producer - Valeriy Kochkin.
Executive producer - Oksana Furtseva.
15
00:02:22,288 --> 00:02:26,009
Co-producers
- Nelli Yaralova, Roman Atanesyan.
16
00:02:27,155 --> 00:02:33,460
Produced by Alexey Moiseev,
Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya.
17
00:02:37,875 --> 00:02:39,875
ACADEMIA
18
00:02:49,512 --> 00:02:52,363
Hello, junior counselor of justice
Zorina Anastasia Vladimirova.
19
00:02:52,472 --> 00:02:54,525
This is Dr.Lemke,
our expert.
20
00:02:54,550 --> 00:02:56,056
- Hello.
- Hello.
21
00:02:56,081 --> 00:02:58,143
We were in the room next door
during the explosion.
22
00:02:58,167 --> 00:02:59,167
Hello.
23
00:02:59,192 --> 00:03:03,049
My last name is Solovyev, I'm
an architect, maybe you've heard.
24
00:03:03,082 --> 00:03:05,040
Yes, I've heard and even read about you.
25
00:03:05,556 --> 00:03:08,082
This is my wife, Ludmila.
26
00:03:08,395 --> 00:03:10,270
We are traveling and...
27
00:03:10,606 --> 00:03:11,778
We made a stop.
28
00:03:11,872 --> 00:03:13,739
We didn't hear anything,
just coughing.
29
00:03:13,848 --> 00:03:14,982
He was coughing loudly.
30
00:03:15,075 --> 00:03:17,637
I see. Thank you.
31
00:03:29,354 --> 00:03:31,885
Yeah, apparently, this couple wanted
more thrill in their relationship.
32
00:03:32,253 --> 00:03:33,919
I hope they experienced it.
33
00:03:50,357 --> 00:03:52,460
Alright, male, 35 years old.
34
00:03:53,411 --> 00:03:54,856
Strong build.
35
00:03:56,130 --> 00:03:59,411
Judging by the neck fused with
the shoulders, he did sports.
36
00:03:59,895 --> 00:04:01,669
Most likely, wrestling.
37
00:04:03,239 --> 00:04:06,130
What do you do
when you need a thrill?
38
00:04:06,263 --> 00:04:07,263
Nothing.
39
00:04:08,450 --> 00:04:10,505
I get enough of it at work.
40
00:04:10,575 --> 00:04:13,294
Well, not that kind of thrill.
41
00:04:13,731 --> 00:04:15,198
You know what I mean.
42
00:04:15,997 --> 00:04:17,730
I don't have time for this.
43
00:04:18,052 --> 00:04:19,452
And I'm not interested anyway.
44
00:04:20,294 --> 00:04:21,294
What about you?
45
00:04:22,321 --> 00:04:24,721
Do you need a thrill?
46
00:04:25,001 --> 00:04:26,547
Or maybe you have too much of it?
47
00:04:26,860 --> 00:04:30,258
Okay, there's a stab wound
on his right side.
48
00:04:31,087 --> 00:04:32,305
Made one week ago.
49
00:04:32,345 --> 00:04:34,899
I see no other signs of assault.
50
00:04:35,134 --> 00:04:38,125
Death resulted from the explosion.
51
00:04:40,110 --> 00:04:43,402
I have a wild imagination, you
know. Sometimes I'm unpredictable.
52
00:04:43,778 --> 00:04:45,111
You don't say?
53
00:04:45,504 --> 00:04:47,304
This is all very predictable.
54
00:04:47,590 --> 00:04:49,529
So my unpredictability
is predictable?
55
00:04:50,036 --> 00:04:51,021
Yes.
56
00:04:52,138 --> 00:04:54,225
Okay, make sure they
check everyone who came
57
00:04:54,250 --> 00:04:56,335
to the hospital with
a stab wound.
58
00:04:56,905 --> 00:04:57,913
OK.
59
00:04:58,851 --> 00:05:04,007
We found burned parts of the suitcase
and fragments of the explosive device.
60
00:05:04,078 --> 00:05:06,452
We also found a gun among
his personal belongings.
61
00:05:06,601 --> 00:05:10,233
We checked the name of the
person who checked into this room.
62
00:05:10,328 --> 00:05:12,394
He doesn't exist.
63
00:05:13,054 --> 00:05:17,136
He must've used fake
ID to check in.
64
00:05:18,426 --> 00:05:20,090
I see, thank you.
65
00:05:24,885 --> 00:05:28,698
All those who came to the hospital
with stab wounds are alive and well.
66
00:05:29,213 --> 00:05:31,480
The guy probably wanted
to keep a low profile.
67
00:05:31,933 --> 00:05:34,377
The wound on his side was supposedly
made by a bayonet military knife.
68
00:05:34,472 --> 00:05:39,212
Judging by the thickness and width of the
blade and the distinctive notches on the bone.
69
00:05:39,337 --> 00:05:40,471
- Do you see that?
- Uh-huh.
70
00:05:43,079 --> 00:05:45,015
Nastya, I...
71
00:05:47,906 --> 00:05:51,715
I studied the fragments of the
suitcase and the explosive device
72
00:05:51,740 --> 00:05:53,655
and came to the conclusion that
the homemade explosive device
73
00:05:53,680 --> 00:05:55,594
was inside the suitcase
and it was directional.
74
00:05:55,687 --> 00:05:58,163
Detonated after
it was opened.
75
00:05:58,585 --> 00:06:00,226
Is there anything you want to tell me?
76
00:06:00,469 --> 00:06:01,469
No.
77
00:06:02,827 --> 00:06:04,362
You can go home.
78
00:06:04,878 --> 00:06:06,545
It that what you wanted to hear?
79
00:06:07,449 --> 00:06:08,449
Actually, no.
80
00:06:20,893 --> 00:06:22,226
Do you need a lift, Kirill?
81
00:06:23,814 --> 00:06:25,947
Nastya, I've been meaning to ask you...
82
00:06:27,620 --> 00:06:31,008
What were the circumstances of your
father's death? He was quite young.
83
00:06:34,868 --> 00:06:38,782
He had this case on the
corruption in tax administration.
84
00:06:40,040 --> 00:06:44,661
According to the
investigation, he was shot,
85
00:06:44,686 --> 00:06:50,185
then burned in the police car
when he was chasing a criminal.
86
00:06:51,951 --> 00:06:53,240
So the police never found them?
87
00:06:53,310 --> 00:06:54,310
No.
88
00:06:54,974 --> 00:06:58,855
There was an investigation, of course,
but the criminals were never found.
89
00:07:00,020 --> 00:07:04,165
The thing is, my father had
a lot of powerful enemies.
90
00:07:04,251 --> 00:07:08,946
So he probably wasn't killed
because of the case he was working.
91
00:07:09,345 --> 00:07:11,196
Are you going to see Lobanov tomorrow?
92
00:07:11,399 --> 00:07:14,469
Yes. He has some information
about the case.
93
00:07:16,522 --> 00:07:18,522
And you know what, Kirill...
94
00:07:19,311 --> 00:07:24,467
Lobanov wasn't just my father's
colleague, he was his true friend.
95
00:07:25,358 --> 00:07:29,391
They had been friends since they were
young. Even served in the Army together.
96
00:07:33,053 --> 00:07:35,053
Do you need a lift or not?
97
00:07:36,233 --> 00:07:37,233
Yes.
98
00:07:37,396 --> 00:07:38,396
Let's go.
99
00:08:09,215 --> 00:08:14,835
Two weeks ago, a jewelry store
was robbed. Anyway...
100
00:08:16,094 --> 00:08:19,150
Under the floor,
in the basement,
101
00:08:19,175 --> 00:08:21,608
a homemade directional
explosive device was found.
102
00:08:23,202 --> 00:08:24,602
And a week later...
103
00:08:26,029 --> 00:08:31,084
The police found the body of one of
the alleged robbers, Pavel Strelnikov.
104
00:08:31,109 --> 00:08:33,109
Former combat engineer.
105
00:08:33,546 --> 00:08:35,953
Explosive specialist.
106
00:08:36,266 --> 00:08:37,399
He was shot.
107
00:08:38,414 --> 00:08:41,860
They found a bloody knife
next to his body.
108
00:08:45,344 --> 00:08:48,707
The police confirmed Strelnikov's
involvement in the robbery by
109
00:08:48,732 --> 00:08:52,039
the fingerprint he left in
the basement of the store.
110
00:08:52,298 --> 00:08:55,746
Do you think the explosion in the hotel
and the robbery are somehow connected?
111
00:08:55,802 --> 00:08:59,895
Well, check the knife and the
gun first, then we'll think.
112
00:09:00,825 --> 00:09:03,431
That's it. And here's another thing...
113
00:09:04,666 --> 00:09:06,866
Look, about the reburial...
114
00:09:07,728 --> 00:09:10,407
I know you're worried.
115
00:09:12,048 --> 00:09:13,648
Your father was like...
116
00:09:14,978 --> 00:09:16,978
Well, no need to explain. You know.
117
00:09:17,337 --> 00:09:20,274
Anyway, if you need anything...
118
00:09:20,845 --> 00:09:23,854
Just come directly to me,
don't be shy. Okay?
119
00:09:23,870 --> 00:09:25,276
Of course.
120
00:09:25,605 --> 00:09:30,699
I asked Dr.Lemke to come
with us to the reburial.
121
00:09:32,239 --> 00:09:35,982
Do we really need him? No,
I mean, he's a good guy.
122
00:09:37,443 --> 00:09:39,443
But still an outsider.
123
00:09:39,702 --> 00:09:41,980
Fine, do as you wish.
124
00:09:51,897 --> 00:09:53,764
Why so sad?
125
00:09:54,045 --> 00:09:56,584
All insects died in the explosion.
126
00:09:57,717 --> 00:09:59,607
Are you in mourning?
127
00:10:00,014 --> 00:10:01,303
Well, something like that.
128
00:10:02,014 --> 00:10:04,947
Lethal weapon left me
nothing to work with.
129
00:10:05,123 --> 00:10:06,521
Good morning.
130
00:10:06,686 --> 00:10:07,686
Good morning.
131
00:10:09,803 --> 00:10:11,414
Good morning.
132
00:10:12,094 --> 00:10:14,568
This bullet was removed
from Strelnikov's body.
133
00:10:15,178 --> 00:10:17,170
And the knife was found next to him.
134
00:10:17,195 --> 00:10:17,850
Yes.
135
00:10:17,944 --> 00:10:22,718
A bayonet knife. What if the man
from the hotel and the robber
136
00:10:22,742 --> 00:10:24,132
from the jewelry store
are somehow connected?
137
00:10:24,258 --> 00:10:27,390
The bullet is from the gun
found in the hotel room.
138
00:10:27,555 --> 00:10:31,156
And our guy was
stabbed with this knife.
139
00:10:32,570 --> 00:10:34,476
I have nothing to add.
140
00:10:34,570 --> 00:10:36,837
Well, then I'll continue.
141
00:10:36,859 --> 00:10:38,859
Doesn't he look familiar?
142
00:10:46,297 --> 00:10:49,382
Bakhteyev Oleg, 33 years old,
wrestler, master of sports.
143
00:10:49,406 --> 00:10:52,515
Was convicted of
robbery twice.
144
00:10:53,898 --> 00:10:55,851
What about the SIM card?
145
00:10:56,039 --> 00:11:01,132
The phone is badly damaged, but I'll
try to reanimate it by tomorrow.
146
00:11:01,281 --> 00:11:02,281
Please do.
147
00:11:02,874 --> 00:11:04,273
Everyone, get to work.
148
00:11:10,342 --> 00:11:12,685
Look, I need your
professional advice.
149
00:11:12,787 --> 00:11:14,787
About...
150
00:11:16,631 --> 00:11:19,638
Well, I have this friend...
He's married, but...
151
00:11:22,724 --> 00:11:24,872
Forget it, he'll figure it out.
152
00:11:25,396 --> 00:11:26,730
I'm sure he will.
153
00:11:27,053 --> 00:11:31,076
Though if I had an opportunity
to talk to your married friend,
154
00:11:31,201 --> 00:11:33,740
I would remind him about one good rule.
155
00:11:33,765 --> 00:11:34,646
A simple one.
156
00:11:34,701 --> 00:11:38,101
It's also easily worded
- do no harm.
157
00:11:38,161 --> 00:11:42,029
If there's a possibility of causing
pain to someone close, or distant...
158
00:11:42,420 --> 00:11:43,753
It's better to stop.
159
00:11:44,467 --> 00:11:46,474
But that's what I'd say
to your good friend.
160
00:11:46,513 --> 00:11:50,490
If he was a stranger, I'd
remind him about another rule.
161
00:11:50,514 --> 00:11:51,607
Also a very simple one.
162
00:11:51,678 --> 00:11:54,940
Sometimes a doctor hurts
you to cure an illness.
163
00:11:55,322 --> 00:11:59,743
I don't know what's more
suitable for your married friend.
164
00:12:03,681 --> 00:12:04,681
Coffee?
165
00:12:05,985 --> 00:12:07,052
Thank you, Kirill.
166
00:12:10,649 --> 00:12:14,382
Yeah, if you want to get completely
confused, start seeing a therapist.
167
00:12:14,524 --> 00:12:16,743
That's right. Have a mind of your own.
168
00:12:16,922 --> 00:12:19,110
OK, what about these guys?
169
00:12:21,212 --> 00:12:22,212
What's new?
170
00:12:23,549 --> 00:12:25,767
Turns out, they're best friends.
171
00:12:25,838 --> 00:12:29,314
The bullet found in Strelnikov's
body was from Bakhteyev's gun.
172
00:12:29,339 --> 00:12:34,772
And the wound on Bakhteyev's body was made with
the knife found on Strelnikov. How about that?
173
00:12:35,319 --> 00:12:36,586
It's all very simple.
174
00:12:36,889 --> 00:12:40,012
They had an argument after
a successful robbery.
175
00:12:40,107 --> 00:12:43,970
Strelnikov stabbed Bakhteyev
with his knife, and the latter
176
00:12:43,995 --> 00:12:47,577
shot Strelnikov with his gun.
177
00:12:47,608 --> 00:12:49,233
OK. There's just one mystery left.
178
00:12:49,335 --> 00:12:52,601
Who could give the suitcase
with explosives to Bakhteyev?
179
00:12:53,461 --> 00:12:55,320
Maybe there was someone else.
180
00:12:55,345 --> 00:12:56,345
The third guy.
181
00:13:08,446 --> 00:13:11,180
Yes. I'm home right now.
182
00:13:11,712 --> 00:13:14,899
Well, Olga and I are looking
for father's burial certificate.
183
00:13:17,939 --> 00:13:21,375
Maybe they had an inside man
at the store?
184
00:13:21,796 --> 00:13:26,023
Then let's go there tomorrow
morning and ask the staff.
185
00:13:26,180 --> 00:13:27,846
Yes, okay, I'll be there in the morning.
186
00:13:28,562 --> 00:13:29,562
Okay, bye.
187
00:13:31,836 --> 00:13:33,999
Look, I never noticed before.
188
00:13:35,172 --> 00:13:37,163
He looks like your Kirill.
189
00:13:37,812 --> 00:13:38,812
He does.
190
00:13:40,953 --> 00:13:42,753
Olya, come on, he's not my Kirill.
191
00:13:42,789 --> 00:13:44,867
Enough with this nonsense already.
192
00:13:49,851 --> 00:13:51,281
Who is this?
193
00:14:10,045 --> 00:14:12,045
People used to write letters to each other.
194
00:14:12,584 --> 00:14:14,317
Keep old pictures.
195
00:14:15,162 --> 00:14:18,399
They left something.
Memories.
196
00:14:18,845 --> 00:14:20,165
And now?
197
00:14:20,368 --> 00:14:23,473
We just upload everything to
social networks and computers.
198
00:14:24,036 --> 00:14:26,105
What will be left of us?
199
00:14:27,020 --> 00:14:28,441
A hard drive?
200
00:14:32,785 --> 00:14:38,090
Anyway, to rob the jewelry
store the robbers used...
201
00:14:39,637 --> 00:14:41,637
A directional charge.
202
00:14:41,816 --> 00:14:47,566
It made a hole in the floor, the
robbers climbed inside the jewelry store.
203
00:14:47,692 --> 00:14:51,652
By the way, the interior of the
store was barely damaged in explosion.
204
00:14:52,098 --> 00:14:54,845
Anyway, the robbers climbed
inside the jewelry store
205
00:14:54,870 --> 00:14:57,557
through the hole, switched
off the surveillance cameras.
206
00:14:58,690 --> 00:15:03,422
So we don't know how many
robbers there were yet.
207
00:15:05,915 --> 00:15:07,149
Hello.
208
00:15:07,174 --> 00:15:08,235
- Hello.
- Hello.
209
00:15:08,266 --> 00:15:10,079
Pleased to meet you, hello.
210
00:15:10,149 --> 00:15:12,657
Zorina Anastasia Vladimirovna,
the investigative committee.
211
00:15:12,665 --> 00:15:15,133
- Nice to meet you.
- This is Dr.Lemke, our expert.
212
00:15:15,149 --> 00:15:18,039
Nice to meet you. Volvich
Vasiliy Lvovich.
213
00:15:18,415 --> 00:15:19,548
I'll do what I can.
214
00:15:19,587 --> 00:15:21,799
We'd like to talk
to your staff.
215
00:15:21,971 --> 00:15:24,438
Of course, everyone has
already been warned.
216
00:15:25,532 --> 00:15:27,636
I hope all stolen
things were insured?
217
00:15:27,645 --> 00:15:31,777
Some of them. The thing is,
we only insure those...
218
00:15:32,863 --> 00:15:36,477
Hold on, do you think I
robbed my own store?
219
00:15:36,992 --> 00:15:39,320
We don't exclude any theories.
220
00:15:42,945 --> 00:15:44,304
Okay...
221
00:15:44,953 --> 00:15:46,553
I want you to know...
222
00:15:46,952 --> 00:15:49,789
I've been in this business for 25 years.
223
00:15:50,172 --> 00:15:53,093
I'm a law-abiding citizen.
224
00:15:54,484 --> 00:15:56,445
What's the point of
robbing myself?
225
00:15:56,852 --> 00:15:59,318
It doesn't make any sense!
226
00:15:59,688 --> 00:16:01,203
Jesus Christ.
227
00:16:04,746 --> 00:16:06,546
I disagree.
228
00:16:12,340 --> 00:16:18,113
Selling the stolen jewelry,
getting the insurance money...
229
00:16:18,138 --> 00:16:19,338
It does make sense.
230
00:16:20,262 --> 00:16:24,669
I'm sorry, could you give us
and your employees the room?
231
00:16:25,021 --> 00:16:27,421
And get us all information on them.
232
00:16:28,310 --> 00:16:29,310
Of course.
233
00:16:30,435 --> 00:16:32,035
I'll be waiting for you in the hall.
234
00:16:33,296 --> 00:16:34,296
Wow.
235
00:16:34,866 --> 00:16:39,038
Robbed myself. Oh boy!
I did all this - horrible!
236
00:16:39,390 --> 00:16:41,390
Do you know any of these people?
237
00:16:44,085 --> 00:16:46,522
Don't rush, look closely.
238
00:16:48,905 --> 00:16:53,498
Yes, I recognize this man. He used
to pick up our employee Sofia.
239
00:16:55,546 --> 00:16:58,202
- Does she still work here?
- No, she quit 2 months ago.
240
00:16:58,343 --> 00:17:01,530
Her father came a few
days before she left.
241
00:17:01,686 --> 00:17:04,553
And this man was driving the car.
242
00:17:06,280 --> 00:17:07,280
Can we go now?
243
00:17:07,585 --> 00:17:09,585
Yes, of course, thank you.
244
00:17:17,544 --> 00:17:21,090
I have all the information
here in this folder.
245
00:17:21,216 --> 00:17:23,262
Do you have information
about Sofia?
246
00:17:23,333 --> 00:17:24,333
Sofia Yefimova?
247
00:17:24,357 --> 00:17:26,192
- Apparently.
- Well, of course.
248
00:17:26,411 --> 00:17:28,075
OK, what do we have here.
249
00:17:28,302 --> 00:17:29,369
Look.
250
00:17:29,818 --> 00:17:33,245
Yefimova Sofia. 25 years old,
graduated from a pedagogical institute.
251
00:17:33,574 --> 00:17:34,707
Used to work at school.
252
00:17:34,730 --> 00:17:35,769
And her parents?
253
00:17:35,777 --> 00:17:39,698
Well, of course, here. Yefimov Fedor
Nikolayevich, retired military.
254
00:17:41,003 --> 00:17:42,800
- Allow me.
- Ah, please.
255
00:17:42,854 --> 00:17:43,855
Thanks.
256
00:17:56,821 --> 00:18:00,984
If Yefimov is involved in the robbery,
it seems somewhat thoughtless...
257
00:18:01,571 --> 00:18:03,930
To rob the store where
your daughter works.
258
00:18:03,993 --> 00:18:05,890
Maybe they are both involved?
259
00:18:06,086 --> 00:18:07,153
A family contract?
260
00:18:09,401 --> 00:18:13,299
I checked the Yefimovs. Sofia's
father is retired military, a sapper.
261
00:18:13,588 --> 00:18:16,932
And the most interesting thing - he
served in the same unit as Strelnikov.
262
00:18:17,221 --> 00:18:19,010
There he is, the third robber.
263
00:18:19,127 --> 00:18:24,194
If it's true, then maybe he gave
Bakhteyev the suitcase with explosives.
264
00:18:24,601 --> 00:18:25,734
Found the address?
265
00:18:25,820 --> 00:18:29,371
Yes, 3 months ago he sold his apartment,
moved to the suburbs with his daughter.
266
00:18:29,807 --> 00:18:32,940
She found a job there and left
the jewelry store. He's divorced.
267
00:18:33,395 --> 00:18:34,861
Nastya, I'll go with you.
268
00:18:35,261 --> 00:18:38,664
Who knows what's on these shell-shocked sappers'
minds. Maybe he's mined the whole house.
269
00:18:38,766 --> 00:18:44,825
Kirill, I appreciate your concern,
but I think I'll call for backup.
270
00:18:51,448 --> 00:18:53,831
It would be better if you
stayed by the car.
271
00:18:53,839 --> 00:18:55,128
I'll cover you from behind.
272
00:18:55,159 --> 00:18:57,056
Don't cover me from behind
or from the front.
273
00:18:57,081 --> 00:18:59,653
I want us to experience a
thrill together.
274
00:18:59,678 --> 00:19:01,317
So you do need a thrill?
275
00:19:01,341 --> 00:19:02,684
Yes, I do.
276
00:19:02,778 --> 00:19:04,801
OK fine. Fine.
277
00:19:05,004 --> 00:19:07,279
Just stay close, don't
cover anything.
278
00:19:07,334 --> 00:19:08,334
OK.
279
00:19:13,459 --> 00:19:14,459
Hi.
280
00:19:14,514 --> 00:19:16,762
Hello, I'm looking for
Yefimov Fedor Nikolayevich.
281
00:19:17,437 --> 00:19:19,382
Who is it?
282
00:19:20,461 --> 00:19:23,695
There's a girl here
asking for you.
283
00:19:25,202 --> 00:19:26,671
Is she hot?
284
00:19:26,937 --> 00:19:30,230
If not, tell them all to bug
off, and tell them I died!
285
00:19:30,278 --> 00:19:31,945
Tell him she's hot.
286
00:19:32,208 --> 00:19:35,692
She is, she's hot!
287
00:19:35,747 --> 00:19:36,747
Come on.
288
00:19:37,960 --> 00:19:43,453
But even the hot ones can't barge
into my room until I let them.
289
00:19:48,273 --> 00:19:49,739
What's going on?
290
00:19:51,080 --> 00:19:53,642
Junior counselor of justice
Anastasia Zorina.
291
00:20:00,073 --> 00:20:02,260
What can you say about Strelnikov?
292
00:20:02,470 --> 00:20:03,847
Almost nothing.
293
00:20:03,956 --> 00:20:08,957
After they sent me home, we met a
couple times, then he called...
294
00:20:09,238 --> 00:20:10,238
We had a chat.
295
00:20:10,660 --> 00:20:14,521
I said my daughter
had found a new job.
296
00:20:14,701 --> 00:20:17,700
Did he know that your daughter
was working in a jewelry store?
297
00:20:17,763 --> 00:20:18,763
Yes, he did.
298
00:20:19,059 --> 00:20:20,958
So that's when he talked to her?
299
00:20:21,161 --> 00:20:22,989
Yes.
300
00:20:23,623 --> 00:20:25,074
Do you remember what you talked about?
301
00:20:25,099 --> 00:20:28,804
He said he wanted to
suggest our manager to
302
00:20:28,829 --> 00:20:32,138
install a new
surveillance system.
303
00:20:32,685 --> 00:20:36,091
He also asked how
many cameras we had.
304
00:20:36,193 --> 00:20:37,513
And you told him?
305
00:20:37,538 --> 00:20:40,105
I can't believe he
could do that...
306
00:20:40,191 --> 00:20:41,325
Neither can we.
307
00:20:41,901 --> 00:20:44,563
What do you think forced
him to commit a robbery?
308
00:20:44,587 --> 00:20:48,000
Well, he was never particularly
eager for money.
309
00:20:48,031 --> 00:20:49,031
Lived humbly.
310
00:20:49,461 --> 00:20:50,883
I have no idea.
311
00:20:51,962 --> 00:20:56,216
Maybe because of some chick.
I mean, a woman.
312
00:20:56,841 --> 00:20:59,973
He was awfully amorous and possessive.
313
00:21:00,403 --> 00:21:02,864
- Yeah, he could do that for a woman.
- Excuse me.
314
00:21:03,497 --> 00:21:04,497
Yes, hello.
315
00:21:05,427 --> 00:21:07,093
Got it, we're on our way.
316
00:21:07,587 --> 00:21:09,587
Oksa reanimated the SIM card.
317
00:21:16,493 --> 00:21:19,863
You were the last person Bakhteyev
spoke with before he died.
318
00:21:20,035 --> 00:21:23,207
I called to ask him if
he knew where Pasha was.
319
00:21:23,246 --> 00:21:25,574
What relationship did you
and Strelnikov have?
320
00:21:27,145 --> 00:21:29,394
We dated.
321
00:21:30,160 --> 00:21:32,160
Did you know what he did for a living?
322
00:21:36,066 --> 00:21:37,067
No.
323
00:21:38,044 --> 00:21:39,068
Fine.
324
00:21:39,147 --> 00:21:41,777
Then tell us all
about Strelnikov and
325
00:21:41,802 --> 00:21:44,490
the day you last saw
him, in detail.
326
00:21:50,242 --> 00:21:54,078
I never wondered what
Pasha did for a living.
327
00:21:54,103 --> 00:21:56,103
He didn't tell me, I didn't ask.
328
00:21:56,203 --> 00:21:59,659
About a week ago
he brought a suitcase.
329
00:22:00,058 --> 00:22:01,651
He was anxious.
330
00:22:01,738 --> 00:22:03,518
Said he needed to leave.
331
00:22:03,558 --> 00:22:08,375
And he told me that if he didn't
call me in a couple days,
332
00:22:08,609 --> 00:22:11,476
I must give the suitcase
to Bakhteyev. So I did.
333
00:22:11,672 --> 00:22:13,672
When did Bakhteyev take the suitcase?
334
00:22:14,055 --> 00:22:15,055
I don't remember.
335
00:22:15,601 --> 00:22:19,745
3-4 days after Pasha left.
336
00:22:20,222 --> 00:22:22,822
And you didn't ask him about Strelnikov.
337
00:22:23,042 --> 00:22:26,116
He told you to give the
suitcase to Bakhteyev
338
00:22:26,141 --> 00:22:29,036
only if something
happens to him.
339
00:22:29,317 --> 00:22:30,317
I did.
340
00:22:31,371 --> 00:22:32,879
He didn't say.
341
00:22:33,770 --> 00:22:35,270
I decided that it didn't matter.
342
00:22:35,786 --> 00:22:38,395
But then you decided
to call Bakhteyev.
343
00:22:38,614 --> 00:22:40,694
Yes, I was worried.
344
00:22:43,075 --> 00:22:45,075
How many times did you see Bakhteyev?
345
00:22:46,396 --> 00:22:48,396
Once.
346
00:22:48,421 --> 00:22:51,221
A few months ago in
Pasha's apartment.
347
00:22:51,537 --> 00:22:53,654
Don't you want to know
how he died?
348
00:22:57,084 --> 00:22:58,084
No.
349
00:22:59,520 --> 00:23:01,520
Why? He was your lover, after all.
350
00:23:01,653 --> 00:23:03,543
Yes. He was.
351
00:23:04,505 --> 00:23:07,485
Do you think he could've committed
this robbery for you?
352
00:23:10,486 --> 00:23:12,813
I never asked
him for anything.
353
00:23:14,056 --> 00:23:17,071
We were dating because
we were happy together.
354
00:23:17,251 --> 00:23:20,547
We know that Strelnikov
was very possessive.
355
00:23:21,133 --> 00:23:23,133
Was he jealous?
356
00:23:23,765 --> 00:23:24,765
No.
357
00:23:25,719 --> 00:23:27,563
- Can I go?
- Of course.
358
00:23:29,970 --> 00:23:33,799
Please call me if you
remember anything.
359
00:23:44,692 --> 00:23:47,855
Strelnikov just wanted to
take revenge on Bakhteyev
360
00:23:47,872 --> 00:23:50,346
in case the latter decided
to get rid of him,
361
00:23:50,371 --> 00:23:52,898
so he gave the suitcase with
explosives to Koshkina.
362
00:23:53,234 --> 00:23:55,694
So there were two criminals.
363
00:23:55,726 --> 00:23:57,241
I would still run a check on Koshkina.
364
00:23:57,289 --> 00:23:59,062
She obviously has mental problems.
365
00:23:59,087 --> 00:24:00,754
Yeah, she's a very strange girl.
366
00:24:00,882 --> 00:24:02,741
Let Oksa dig into her past.
367
00:24:02,796 --> 00:24:05,835
I don't think she...
Anything is possible though.
368
00:24:05,874 --> 00:24:10,202
It's a strange coincidence. Bakhteyev's
room exploded straight after her call.
369
00:24:11,038 --> 00:24:14,355
Looks like it's time to
talk to the hotel staff.
370
00:24:27,489 --> 00:24:29,903
Nah. I never saw them.
371
00:24:29,950 --> 00:24:32,792
Ask our Christina, she knows
everything about everyone.
372
00:24:33,237 --> 00:24:34,854
There she is, by the way.
373
00:24:35,088 --> 00:24:36,488
Christina, come here.
374
00:24:36,597 --> 00:24:37,206
Yes?
375
00:24:37,261 --> 00:24:39,823
Christina, hello. Anastasia Zorina,
the investigative committee.
376
00:24:39,972 --> 00:24:42,438
Do you recognize any
of these people?
377
00:24:44,605 --> 00:24:47,265
Well, this pretty girl
came here once.
378
00:24:47,383 --> 00:24:49,499
But these two - no, I haven't seen them.
379
00:24:49,781 --> 00:24:51,179
Who did she come here to see?
380
00:24:51,328 --> 00:24:52,867
The one that exploded.
381
00:24:52,906 --> 00:24:55,420
She was covering her pretty face,
as if she was embarrassed.
382
00:24:55,475 --> 00:24:58,599
What's so embarrassing? Like we
don't know why they all come here.
383
00:24:58,725 --> 00:24:59,834
When did it happen?
384
00:24:59,912 --> 00:25:02,917
Maybe a week before
the explosion. Or 5 days.
385
00:25:04,526 --> 00:25:06,588
- Is that it?
- Yes, thank you.
386
00:25:06,846 --> 00:25:08,424
You helped me a lot.
387
00:25:08,605 --> 00:25:10,440
- You're free to go.
- Goodbye.
388
00:25:20,596 --> 00:25:21,597
Oksa.
389
00:25:21,909 --> 00:25:23,206
Yeah, hi.
390
00:25:23,370 --> 00:25:29,177
Please check all surveillance
records from the jewelry store.
391
00:25:29,202 --> 00:25:31,935
Look for Koshkina.
392
00:26:20,898 --> 00:26:21,964
Why are you awake?
393
00:26:29,608 --> 00:26:30,350
Yes.
394
00:26:30,405 --> 00:26:31,780
Koshkina just called.
395
00:26:31,819 --> 00:26:34,491
She's scared, she wants to
meet asap.
396
00:26:34,601 --> 00:26:36,334
- Right now?
- Tomorrow.
397
00:26:36,460 --> 00:26:38,210
I'll pick you up in the morning,
if you don't mind.
398
00:26:38,288 --> 00:26:40,955
Of course. I'll be waiting.
Good night.
399
00:26:50,967 --> 00:26:52,768
Where did you sleep the day
before yesterday?
400
00:26:55,071 --> 00:26:56,258
Well, I...
401
00:26:58,860 --> 00:27:01,071
We'd been working until morning,
and then...
402
00:27:09,140 --> 00:27:11,140
You're...
403
00:27:12,296 --> 00:27:14,296
Missing a button.
404
00:27:18,632 --> 00:27:19,632
Where's Fedya?
405
00:27:21,830 --> 00:27:23,830
At his friend's.
406
00:27:25,799 --> 00:27:27,823
I see.
407
00:27:32,229 --> 00:27:33,974
Take it off, I'll sew it back on.
408
00:27:46,044 --> 00:27:47,317
Stop.
409
00:27:48,130 --> 00:27:49,629
Stop, okay?
410
00:27:50,809 --> 00:27:52,209
Come on.
411
00:27:53,082 --> 00:27:55,082
Just stop.
412
00:27:56,223 --> 00:27:57,871
Stop.
413
00:28:00,613 --> 00:28:01,614
Enough.
414
00:28:22,748 --> 00:28:25,662
Bakhteyev dragged Pasha into this.
415
00:28:26,264 --> 00:28:28,154
Strelnikov told you that?
416
00:28:28,303 --> 00:28:30,474
No. I figured it out myself.
417
00:28:30,584 --> 00:28:35,935
Shortly before Pasha's death,
I saw Bakhteyev at the hotel.
418
00:28:36,037 --> 00:28:37,013
Why?
419
00:28:38,162 --> 00:28:40,162
I asked him to leave Pasha alone.
420
00:28:42,075 --> 00:28:43,742
But he didn't even listen.
421
00:28:43,974 --> 00:28:47,325
Do you think there was the third guy?
422
00:28:48,185 --> 00:28:49,185
Yes.
423
00:28:49,950 --> 00:28:55,303
I heard their conversation.
They were talking about someone...
424
00:28:56,530 --> 00:29:03,203
That someone didn't need
their feet, but their brains.
425
00:29:03,696 --> 00:29:04,896
I didn't really get it.
426
00:29:05,313 --> 00:29:07,046
I'm sorry, is this your suitcase?
427
00:29:09,187 --> 00:29:10,187
No.
428
00:29:10,733 --> 00:29:12,733
I have a purse.
429
00:29:13,366 --> 00:29:16,436
I saw the exact same
in Bakhteyev's room.
430
00:29:23,038 --> 00:29:24,787
Kirill, are you okay?
431
00:29:25,733 --> 00:29:26,733
Yes, I'm okay.
432
00:29:27,522 --> 00:29:28,436
I, I...
433
00:29:28,491 --> 00:29:30,499
- It's a little too hard.
- I'm okay.
434
00:29:30,529 --> 00:29:33,506
Then how about you get off me?
435
00:29:34,178 --> 00:29:36,179
Yeah, sorry.
436
00:29:41,491 --> 00:29:42,491
Come on.
437
00:29:43,358 --> 00:29:44,772
Are you alive?
438
00:29:47,241 --> 00:29:49,241
Yep, yep.
439
00:29:56,397 --> 00:29:57,397
Is it yours?
440
00:30:00,826 --> 00:30:02,874
Of course not.
441
00:30:06,897 --> 00:30:08,897
Sonya, don't cry.
442
00:30:14,569 --> 00:30:19,578
Where did you get TNT and the
parts for the detonator?
443
00:30:19,797 --> 00:30:21,765
That's not mine, it was planted.
444
00:30:21,813 --> 00:30:24,750
Where were you this morning from 9 to 11?
445
00:30:24,789 --> 00:30:27,648
After the procedures my daughter and
I went to the woods, to take a walk.
446
00:30:27,672 --> 00:30:29,039
Is it illegal?
447
00:30:29,133 --> 00:30:30,800
Walking is not illegal.
448
00:30:32,289 --> 00:30:35,922
But keeping TNT and making
explosive devices...
449
00:30:36,196 --> 00:30:37,773
Is.
450
00:30:38,000 --> 00:30:39,547
I didn't do anything!
451
00:30:39,633 --> 00:30:41,833
Are you out of your mind?
What devices?
452
00:30:42,664 --> 00:30:44,687
Anastasia Vladimirovna, can I
talk to you for a minute?
453
00:30:44,712 --> 00:30:47,180
- What happened?
- I'll explain.
454
00:30:58,359 --> 00:31:01,139
Nastya, you know,
I was right about Koshkina.
455
00:31:01,210 --> 00:31:02,905
She has serious mental problems.
456
00:31:02,945 --> 00:31:04,545
What does Koshkina have to do with this?
457
00:31:04,609 --> 00:31:08,030
Koshkina and I were nearly
blown to kingdom come.
458
00:31:08,085 --> 00:31:09,600
Still, you're not looking
in the right place.
459
00:31:09,647 --> 00:31:13,372
Nastenka, 10 years ago Koshkina
spent some time in an asylum.
460
00:31:13,397 --> 00:31:15,733
Do you know what she was
treated for? You'll never guess.
461
00:31:15,758 --> 00:31:18,444
I don't have time to solve your puzzles.
462
00:31:18,507 --> 00:31:20,865
A gambling addiction,
she's a compulsive gambler.
463
00:31:20,944 --> 00:31:22,725
She was buying lottery tickets.
464
00:31:23,069 --> 00:31:24,936
How obvious!
465
00:31:26,100 --> 00:31:28,029
You shouldn't be so sarcastic.
466
00:31:28,194 --> 00:31:30,608
Anyway, Koshkina
never won anything.
467
00:31:30,686 --> 00:31:35,256
But once she lent money to her
friend, who then bought a lottery ticket.
468
00:31:35,303 --> 00:31:36,670
And it was a winning one.
469
00:31:36,733 --> 00:31:38,811
Koshkina demanded half.
470
00:31:38,843 --> 00:31:41,140
Her friend said no, and do
you know what Koshkina did?
471
00:31:41,242 --> 00:31:43,172
Beat her half to death.
472
00:31:43,430 --> 00:31:46,484
And you're convinced it has something
to do with our investigation.
473
00:31:46,781 --> 00:31:48,570
100% and even more.
474
00:31:48,617 --> 00:31:50,703
No, 100 is enough.
475
00:31:56,224 --> 00:32:00,200
After studying the spot in the cafe, we
determined that the explosion was directional.
476
00:32:00,256 --> 00:32:01,256
Oksa.
477
00:32:01,818 --> 00:32:02,818
Yeah.
478
00:32:06,616 --> 00:32:10,059
The screws the suitcase was
stuffed with were flying in
479
00:32:10,084 --> 00:32:13,249
a particular direction. Exactly
where you and Zorina were sitting.
480
00:32:13,483 --> 00:32:17,769
Koshkina was out of range, so
she wouldn't have been hurt.
481
00:32:17,878 --> 00:32:20,336
The person who left the suitcase
calculated everything accurately.
482
00:32:20,361 --> 00:32:22,668
And killing Koshkina was clearly
not part of their plan.
483
00:32:24,996 --> 00:32:29,309
Your doubts can't be confirmed,
and we found TNT at Yefimov's place.
484
00:32:29,396 --> 00:32:33,030
I'm asking you to provide
24-hour surveillance of Koshkina.
485
00:32:38,827 --> 00:32:41,814
What surveillance? Are you out of
your mind? I don't have enough men.
486
00:32:41,893 --> 00:32:44,226
You have nothing but suspicions.
487
00:32:44,307 --> 00:32:48,100
And Yefimov is a sapper, mad at
the whole world. Decisive and cruel!
488
00:32:48,405 --> 00:32:50,092
We should pressure him, okay?
489
00:32:50,132 --> 00:32:52,077
Pressure him! I'm sure he's
behind all this.
490
00:32:52,108 --> 00:32:54,780
No, Yuriy Kuzmich.
I'm sure that Koshkina...
491
00:32:54,804 --> 00:32:55,804
Stop.
492
00:32:57,960 --> 00:32:59,960
Evidence, facts.
493
00:33:01,983 --> 00:33:02,733
None.
494
00:33:02,896 --> 00:33:07,617
Once you give them to me,
you can say "I'm sure."
495
00:33:07,649 --> 00:33:09,625
This conversation is over.
496
00:33:17,077 --> 00:33:19,077
What now?
497
00:33:20,584 --> 00:33:22,584
It's not about the case.
498
00:33:25,272 --> 00:33:28,142
I found this picture among
my father's documents.
499
00:33:28,783 --> 00:33:30,783
Do you know who that is?
500
00:33:36,148 --> 00:33:38,281
I do, of course I do. I remember her.
501
00:33:40,008 --> 00:33:42,601
This is Vera, she was studying
at the Pedagogical Institute.
502
00:33:43,008 --> 00:33:44,859
Volodka... Volodya.
503
00:33:44,968 --> 00:33:49,071
Volodya started courting her before the
Army, he courted her for several years.
504
00:33:49,985 --> 00:33:54,008
But you know, it didn't work out.
He met your mother.
505
00:33:54,611 --> 00:33:56,611
Broke up with Vera.
506
00:33:57,931 --> 00:34:00,864
I'm curious, what
happened to her?
507
00:34:02,292 --> 00:34:04,416
Well, she graduated from the institute.
508
00:34:04,448 --> 00:34:08,487
Then she went north. Some village
beyond the Arctic Circle.
509
00:34:09,097 --> 00:34:11,268
She was a teacher there.
510
00:34:12,253 --> 00:34:14,586
Haven't heard from her since.
511
00:34:15,642 --> 00:34:16,643
Oh.
512
00:34:17,417 --> 00:34:18,417
Sorry.
513
00:34:19,066 --> 00:34:20,066
Yeah?
514
00:34:21,830 --> 00:34:23,580
Yes, I'm on my way.
515
00:34:25,242 --> 00:34:28,320
Yuriy Kuzmich, am I free to go?
516
00:34:28,688 --> 00:34:29,961
Yeah, yeah.
517
00:34:44,677 --> 00:34:47,519
I'm beginning to like this
Koshkina girl.
518
00:34:48,558 --> 00:34:51,644
I rushed here to hear
about your new crush?
519
00:34:52,324 --> 00:34:53,815
No, about Koshkina.
520
00:34:53,971 --> 00:34:55,894
We got information on her.
521
00:34:55,917 --> 00:34:59,862
Anyway, as a child, she was fond of aero
modelling and was a member of a radio club.
522
00:35:00,214 --> 00:35:03,417
2 years ago she worked in a radio
shop as a sales assistant.
523
00:35:03,574 --> 00:35:06,495
Yes, and it's 100 meters
away from the jewelry store.
524
00:35:06,675 --> 00:35:10,075
Which she visited twice
one month before the robbery.
525
00:35:11,113 --> 00:35:11,940
This is Koshkina?
526
00:35:11,996 --> 00:35:13,378
- Uh-huh.
- Yep.
527
00:35:13,526 --> 00:35:15,660
All right, get up. Get out of here.
528
00:35:16,855 --> 00:35:19,112
Anyway, I checked the traffic police cameras.
529
00:35:19,605 --> 00:35:21,938
This is her car. Look, here.
530
00:35:22,089 --> 00:35:25,231
It's near the hotel. The same time
you were questioning the employees.
531
00:35:25,575 --> 00:35:27,403
She was watching you.
532
00:35:27,794 --> 00:35:29,309
- Really?
- Yes.
533
00:35:29,958 --> 00:35:32,883
But here, right here, one kilometer
away from Yefimov's place, and
534
00:35:32,908 --> 00:35:35,313
a few hours later the police
found TNT at his place.
535
00:35:37,196 --> 00:35:39,773
Where did she get an apartment, a car?
536
00:35:39,961 --> 00:35:43,223
Do radio shop salespeople
make this much?
537
00:35:43,832 --> 00:35:46,902
No, she got them from her parents.
They died 3 years ago.
538
00:35:47,349 --> 00:35:50,177
There's also a summer house and a garage.
539
00:35:50,540 --> 00:35:51,541
Uh-huh.
540
00:36:23,901 --> 00:36:24,901
What's the plan?
541
00:36:25,285 --> 00:36:26,885
Let's make her act.
542
00:36:28,745 --> 00:36:31,351
Svetlana. Hello, are you at home?
543
00:36:31,860 --> 00:36:35,047
I really need to talk to you asap.
Will you wait for me?
544
00:36:35,860 --> 00:36:38,656
Yes. I'll be there in about an hour.
545
00:36:39,367 --> 00:36:41,265
This is urgent.
546
00:36:42,033 --> 00:36:43,314
Thank you.
547
00:36:46,220 --> 00:36:47,220
She got nervous.
548
00:36:47,306 --> 00:36:49,337
I hope she doesn't blow up
the whole building.
549
00:36:49,752 --> 00:36:51,556
I hope so too.
550
00:36:51,619 --> 00:36:53,952
Why did you come
with me, Kirill?
551
00:36:55,659 --> 00:36:59,192
Well, I can't leave you
with Koshkina.
552
00:37:05,604 --> 00:37:07,604
Why do you think she started all this?
553
00:37:07,776 --> 00:37:09,151
You mean the robbery?
554
00:37:09,448 --> 00:37:11,448
No, that's obvious.
555
00:37:12,534 --> 00:37:14,912
Why blow up Bakhteyev,
attempt to kill us...
556
00:37:14,967 --> 00:37:17,873
When she could've just disappeared
with the stolen stuff.
557
00:37:19,092 --> 00:37:24,671
Yeah. Hard to believe that a girl
like her could organize all this.
558
00:37:30,117 --> 00:37:32,257
You'll be watching her.
559
00:37:53,582 --> 00:37:54,649
Who are you calling?
560
00:37:56,223 --> 00:37:57,623
I want insurance.
561
00:37:58,317 --> 00:38:00,511
In case she prepared
another surprise for us.
562
00:38:01,145 --> 00:38:02,582
Oksa, hi.
563
00:38:03,277 --> 00:38:07,010
Listen, determine my location
and don't hang up, okay?
564
00:38:08,565 --> 00:38:09,908
Thank you, bye.
565
00:38:09,932 --> 00:38:10,932
Smart.
566
00:38:11,455 --> 00:38:12,456
Genius.
567
00:38:20,088 --> 00:38:21,322
Come on.
568
00:38:30,075 --> 00:38:31,075
Hands up.
569
00:38:32,903 --> 00:38:33,903
Don't come closer.
570
00:38:35,036 --> 00:38:37,083
I'll blow up everything, I swear.
571
00:38:37,864 --> 00:38:39,270
OK, I don't mind.
572
00:38:39,927 --> 00:38:42,153
Let's not be rash.
573
00:38:42,747 --> 00:38:44,629
Let's just calm down first.
574
00:38:44,724 --> 00:38:46,575
I don't need to calm down.
575
00:38:46,911 --> 00:38:49,098
Drop the gun, now!
576
00:38:49,466 --> 00:38:50,856
- Move it.
- OK.
577
00:38:53,882 --> 00:38:54,882
I dropped it.
578
00:38:56,124 --> 00:38:57,506
You, come here.
579
00:38:59,069 --> 00:39:00,069
Move it.
580
00:39:00,116 --> 00:39:01,537
Take it, put it on.
581
00:39:01,600 --> 00:39:02,865
Hand in the noose.
582
00:39:03,428 --> 00:39:04,428
Quickly.
583
00:39:04,928 --> 00:39:07,248
You're so fast.
Your last name suits you.
584
00:39:07,288 --> 00:39:09,553
One more word, and I'll push
this button. You.
585
00:39:09,889 --> 00:39:11,475
Go to him, move it.
586
00:39:30,655 --> 00:39:37,131
If someone tries to stop me,
just one call, and... You know.
587
00:39:37,858 --> 00:39:40,078
I want you to just leave me alone!
588
00:39:56,391 --> 00:39:58,126
Let her go.
589
00:39:59,180 --> 00:40:00,649
Give me the phone.
590
00:40:05,129 --> 00:40:07,597
Oksa. It's alright, Oksa.
591
00:40:07,996 --> 00:40:09,596
Listen to me carefully.
592
00:40:09,871 --> 00:40:12,135
Tell Lobanov to send
the sappers here.
593
00:40:12,393 --> 00:40:15,593
Also, don't stop Koshkina.
594
00:40:16,049 --> 00:40:19,577
Because the explosive device
can be detonated by her phone call.
595
00:40:20,108 --> 00:40:21,109
Yes.
596
00:40:22,390 --> 00:40:23,390
Damn.
597
00:40:24,999 --> 00:40:26,766
We're so screwed.
598
00:40:26,891 --> 00:40:28,558
Come on, it's OK.
599
00:40:29,757 --> 00:40:32,969
Easy-easy-easy. A great opportunity
for us to spend some time together.
600
00:40:32,994 --> 00:40:35,149
Sit down, sit down.
Let's rest a bit.
601
00:40:35,188 --> 00:40:36,188
Sit down.
602
00:40:37,750 --> 00:40:38,751
Kirill.
603
00:40:38,923 --> 00:40:40,456
You amaze me.
604
00:40:40,767 --> 00:40:43,317
We already spend time
together every day.
605
00:40:43,354 --> 00:40:44,916
But that's work.
606
00:40:45,542 --> 00:40:47,208
And today is like a weekend day.
607
00:40:47,237 --> 00:40:49,904
Excellent weekend, such a nice place.
608
00:40:49,987 --> 00:40:55,151
You know what's missing -
a ticking bomb sound!
609
00:40:58,792 --> 00:41:00,458
Yeah, but it's so romantic.
610
00:41:02,016 --> 00:41:05,281
The couple from the hotel
would definitely like it.
611
00:41:05,438 --> 00:41:09,238
Yes, those thrill lovers
would like it here.
612
00:41:11,203 --> 00:41:13,523
Kirill, is it really
our weekend together?
613
00:41:13,821 --> 00:41:16,023
Let's go somewhere.
614
00:41:16,680 --> 00:41:18,477
Let's go to the woods.
615
00:41:19,001 --> 00:41:21,281
OK. To the woods.
616
00:41:21,329 --> 00:41:23,453
Woods. Let's go to the woods.
617
00:41:24,258 --> 00:41:25,539
It would be great.
618
00:41:37,020 --> 00:41:38,153
Did you bring the sappers?
619
00:41:38,379 --> 00:41:39,646
Everyone out!
620
00:41:39,801 --> 00:41:41,468
Enough talking!
621
00:41:42,074 --> 00:41:45,669
We need to determine Koshkina's
location. Her car is bugged.
622
00:41:55,836 --> 00:42:00,616
When Strelnikov introduced you
to his old friend Bakhteyev,
623
00:42:00,641 --> 00:42:05,503
and you learned that he
had been convicted of robbery,
624
00:42:05,776 --> 00:42:10,576
that's when you had a plan
to rob the jewelry store, right?
625
00:42:10,647 --> 00:42:13,318
I didn't rob anything.
626
00:42:13,545 --> 00:42:14,545
That's right.
627
00:42:15,076 --> 00:42:16,076
You didn't.
628
00:42:16,459 --> 00:42:18,271
You planned everything.
629
00:42:18,621 --> 00:42:21,870
You're good at
radio engineering.
630
00:42:22,066 --> 00:42:26,503
So you helped Strelnikov
make an explosive device.
631
00:42:26,550 --> 00:42:30,774
Then you went to
the jewelry store
632
00:42:30,799 --> 00:42:34,405
to see where to
put the explosives.
633
00:42:34,889 --> 00:42:38,698
This jewelry store is located
just 100 meters away from
634
00:42:38,723 --> 00:42:42,660
the radio store where you
worked for several years.
635
00:42:42,800 --> 00:42:49,381
I can picture you passing by the
store windows with luxury jewelry
636
00:42:49,631 --> 00:42:53,714
every day and dreaming that one
day all of this will be yours.
637
00:42:53,753 --> 00:42:54,753
That's bullshit!
638
00:42:54,979 --> 00:42:59,300
After the successful robbery, you
decided not to share the stolen goods,
639
00:42:59,331 --> 00:43:02,675
but get rid of
Strelnikov and Bakhteyev.
640
00:43:07,760 --> 00:43:10,970
I'm sorry. It wasn't very
nice of me, but I had to
641
00:43:11,072 --> 00:43:14,139
read your correspondence
with Bakhteyev.
642
00:43:15,580 --> 00:43:18,258
I was afraid they would ruin everything.
643
00:43:18,477 --> 00:43:22,301
So you called Bakhteyev and said
that you were willing to leave with
644
00:43:22,326 --> 00:43:26,596
him, but you were afraid of
possessive and unpredictable Strelnikov.
645
00:43:27,072 --> 00:43:27,759
Yes.
646
00:43:27,837 --> 00:43:30,764
After Bakhteyev killed Strelnikov,
647
00:43:30,819 --> 00:43:34,651
you handed him the suitcase with explosives
under the guise of personal belongings.
648
00:43:34,777 --> 00:43:38,236
You told him to wait
for you at the hotel.
649
00:43:38,423 --> 00:43:41,401
Then you called him, asking
him to check whether you
650
00:43:41,426 --> 00:43:44,336
left something in
the suitcase.
651
00:43:45,063 --> 00:43:46,312
My passport.
652
00:43:48,188 --> 00:43:51,710
Then happy Bakhteyev opens the suitcase...
653
00:43:52,101 --> 00:43:55,745
You got lucky back there. In the cafe.
654
00:43:57,781 --> 00:44:02,224
I've always doubted whether it makes
sense to treat people like you in asylums.
655
00:44:03,646 --> 00:44:06,224
You are incurable, Koshkina.
656
00:44:25,888 --> 00:44:26,888
This is so great.
657
00:44:28,482 --> 00:44:29,482
Where are you going?
658
00:44:38,165 --> 00:44:39,899
Kirill, keep up!
659
00:44:44,391 --> 00:44:46,016
You're so awkward.
660
00:44:50,925 --> 00:44:53,308
Hello, Kirill. Kirill.
661
00:44:59,214 --> 00:45:00,784
Dr.Lemke!
46232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.