Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,182 --> 00:00:43,064
Dima.
2
00:00:43,111 --> 00:00:46,978
Dima, don’t wet my hair...
I’ve just dried it. Dima...
3
00:00:47,971 --> 00:00:48,971
Dima?
4
00:00:57,594 --> 00:00:59,313
ACADEMIA
5
00:00:59,868 --> 00:01:03,626
Galina Sumina
6
00:01:05,704 --> 00:01:08,060
Maxim Bityukov
7
00:01:09,232 --> 00:01:12,054
Yelizaveta Lotova, Alexander
Konstantinov, Vladimir Yumatov
8
00:01:13,542 --> 00:01:17,174
Alexander Yatsko, Igor Yurtaev,
Eric Yaralov
9
00:01:17,207 --> 00:01:20,785
Director of Photography - Dmitriy Konchev.
Production designer - David Dadunashvili
10
00:01:20,810 --> 00:01:22,810
Music by Igor Krestovskiy
11
00:01:23,455 --> 00:01:27,080
Written by Arkadiy Vysotskiy,
Vasiliy Abdrashitov.
12
00:01:27,105 --> 00:01:30,673
Directed by Vyacheslav
Lavrov, Alexander Sozonov.
13
00:01:31,916 --> 00:01:35,877
Creative producer - Valeriy Kochkin.
Executive producer - Oksana Furtseva.
14
00:01:35,902 --> 00:01:39,775
Co-producers -
Nelli Yaralova, Roman Atanesyan
15
00:01:40,594 --> 00:01:47,211
Produced by Alexey Moiseev,
Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya.
16
00:01:51,963 --> 00:01:56,449
ACADEMIA
17
00:02:08,284 --> 00:02:09,792
Just a second.
18
00:02:11,357 --> 00:02:13,357
Yes. Yes, Alla...
19
00:02:14,647 --> 00:02:16,201
No, I’m not at work...
20
00:02:18,139 --> 00:02:20,412
Listen, I’ll call you back
later, ok?
21
00:02:27,058 --> 00:02:28,125
Just a second.
22
00:02:29,441 --> 00:02:30,644
Yes, Nastya.
23
00:02:32,986 --> 00:02:34,986
OK. I’ll be there in an hour.
24
00:02:44,752 --> 00:02:47,963
Why are you looking at me
like that?
25
00:02:48,744 --> 00:02:50,205
I’m just admiring you.
26
00:02:51,784 --> 00:02:52,784
Oh, really?
27
00:02:53,447 --> 00:02:54,448
Yes.
28
00:02:55,674 --> 00:02:58,846
You are an adult man
in your prime.
29
00:02:58,893 --> 00:03:00,760
You owe nothing to nobody.
30
00:03:01,213 --> 00:03:03,213
And you act like a boy.
31
00:03:04,401 --> 00:03:07,549
You know, neither your family,
nor your work could stop you yesterday.
32
00:03:31,432 --> 00:03:35,127
What’s so special about this case
that they engaged us?
33
00:03:35,174 --> 00:03:37,643
It’s the third drowned body
this week alone.
34
00:03:37,682 --> 00:03:40,698
It could be a string of murders,
so they called us right away.
35
00:03:40,870 --> 00:03:44,596
I think they just want to
hang another cold case on us.
36
00:03:46,104 --> 00:03:48,112
Why a cold case?
37
00:03:48,354 --> 00:03:49,893
Maybe it’s not.
38
00:03:51,995 --> 00:03:53,471
Yeah, right...
39
00:04:18,298 --> 00:04:22,634
So, the body had been in the water
for a few days. Very disfigured.
40
00:04:23,173 --> 00:04:26,189
No ID - nothing.
Looks like a cold case...
41
00:04:26,289 --> 00:04:30,296
The head is squashed. Like by
a screw vice. Squashed, not broken.
42
00:04:30,453 --> 00:04:34,453
Yes. Someone even carefully packed
the skull pieces. Right, doc?
43
00:04:35,359 --> 00:04:37,476
That’ll make a nice
bone puzzle.
44
00:04:37,609 --> 00:04:40,210
So, we take the body to you then?
45
00:04:41,374 --> 00:04:42,695
Look at the right phalanx.
46
00:04:42,820 --> 00:04:47,343
I see... as if hit by a reinforcement
fitting. The clavicle is broken too...
47
00:05:09,459 --> 00:05:12,529
A young male. Aged twenty seven
or twenty eight.
48
00:05:17,937 --> 00:05:20,022
He was hit by some patterned
object.
49
00:05:21,617 --> 00:05:23,617
Looks like a gear wheel.
50
00:05:25,835 --> 00:05:28,069
Some kind of glistening tarnish.
51
00:05:28,976 --> 00:05:30,663
Let Alex handle it.
52
00:05:30,820 --> 00:05:33,163
Look, Zorina said there
would be some work for me.
53
00:05:33,953 --> 00:05:34,953
There will be.
54
00:05:34,976 --> 00:05:38,345
Unless his fingerprints
show that he’s just a plain
55
00:05:38,370 --> 00:05:41,679
convict killed by his henchmen
over a stolen common cash fund.
56
00:05:42,593 --> 00:05:43,858
A con with manicure?
57
00:05:46,834 --> 00:05:48,302
Who knows.
58
00:05:49,209 --> 00:05:50,833
Ah, damn!..
59
00:05:51,271 --> 00:05:52,529
What happened?
60
00:05:53,990 --> 00:05:54,990
Nothing.
61
00:05:55,451 --> 00:05:57,669
I’ll never get used to it.
62
00:05:58,076 --> 00:05:59,294
Need sal-ammoniac?
63
00:05:59,490 --> 00:06:00,490
No.
64
00:06:00,677 --> 00:06:05,489
I just can’t understand it... We
always find bones, corpses.
65
00:06:06,029 --> 00:06:08,341
They were all just normal people,
living and breathing, walking the Earth.
66
00:06:08,374 --> 00:06:10,122
And this one may have
been an OK guy...
67
00:06:10,201 --> 00:06:15,653
A handsome and tender man. Great
lover looking like Antonio Banderas...
68
00:06:16,888 --> 00:06:18,739
Ed! Screw you!
69
00:06:19,021 --> 00:06:22,794
You’re going to show us his face soon.
But I’ll do my job first.
70
00:06:28,640 --> 00:06:30,358
Nothing on fingerprints.
71
00:06:30,421 --> 00:06:31,726
They’re not in the database.
72
00:06:33,835 --> 00:06:35,171
As if anyone could doubt!
73
00:06:35,460 --> 00:06:39,546
What can I say? A natural blond.
His hair is all white, but dyed.
74
00:06:40,546 --> 00:06:44,983
Manicure, dyed haid... It
narrows the search, but not too much.
75
00:06:45,304 --> 00:06:47,571
What if it was a
lovers' falling-out?
76
00:06:47,796 --> 00:06:49,671
They say things can get
complicated between them.
77
00:06:51,289 --> 00:06:55,241
By the way, has anyone seen Shurik?
I’ve called him five times!
78
00:06:55,671 --> 00:06:59,108
Maxim Petrovich, it is
a high-security facility!
79
00:06:59,686 --> 00:07:01,452
Virtually, a secret plant!
80
00:07:01,656 --> 00:07:02,656
I know.
81
00:07:03,905 --> 00:07:05,705
How did he get there anyway?
82
00:07:05,937 --> 00:07:10,754
Tight security, barbed wire!
They could have... shot him!
83
00:07:11,207 --> 00:07:12,207
I know.
84
00:07:14,668 --> 00:07:17,965
Please tell him...
to never do it again!
85
00:07:18,059 --> 00:07:19,488
I will.
86
00:07:21,066 --> 00:07:22,675
Maxim Petrovich. Good bye.
87
00:07:24,153 --> 00:07:25,348
Let him go!
88
00:07:50,111 --> 00:07:52,048
Done playing commando?
89
00:07:53,509 --> 00:07:54,509
Come on!
90
00:08:53,883 --> 00:08:58,265
I was running late! I simply took a
shortcut through the plant to save time.
91
00:08:58,281 --> 00:09:01,367
And bumped right into the security.
Simple, right! Like yourself.
92
00:09:02,367 --> 00:09:04,430
If there was no dead end,
they’d never catch me.
93
00:09:04,455 --> 00:09:07,291
Next time take a shortcut through a prison,
why don’t you?
94
00:09:07,580 --> 00:09:08,646
Come on, grandpa!
95
00:09:08,947 --> 00:09:12,118
Just you wait... they’ll knock
some sense into you in the army.
96
00:09:12,455 --> 00:09:13,899
Yeah, we’ll see about that...
97
00:09:15,220 --> 00:09:18,320
Oh, look at that! You’re
such a baby...
98
00:09:18,345 --> 00:09:19,876
All right. I’m sorry, grandpa!
99
00:09:25,509 --> 00:09:26,501
Put it away!
100
00:09:29,345 --> 00:09:31,353
You’ll take the subway with me.
101
00:09:44,399 --> 00:09:47,438
Right. I’ve taken everything –
DNA, blood samples.
102
00:09:47,485 --> 00:09:48,907
Ed is working with the
contents of the bad.
103
00:09:48,932 --> 00:09:52,813
Now we just need to put the skull together
once we’ve stripped the bones of soft tissue.
104
00:09:52,838 --> 00:09:54,010
Ed will do it.
105
00:09:54,035 --> 00:09:55,955
Or, rather, his grave digger bugs will...
106
00:09:56,292 --> 00:09:57,618
Maxim Petrovich! Hello!
107
00:09:57,643 --> 00:09:58,118
Hello.
108
00:09:58,143 --> 00:09:59,947
- Have a bun.
- Thank you.
109
00:10:00,120 --> 00:10:01,815
- Shurik, hi.
- Hello.
110
00:10:02,516 --> 00:10:05,406
What is it? Do we have fences
on the roofs now?
111
00:10:08,782 --> 00:10:13,038
We ended in a traffic jam, and then –
a small car accident… nothing big...
112
00:10:13,063 --> 00:10:14,836
I... I took care of it.
113
00:10:14,946 --> 00:10:17,023
It’s not his fault. Almost.
114
00:10:17,368 --> 00:10:18,648
And, you don’t have a phone?
115
00:10:18,743 --> 00:10:20,555
You couldn’t call and
couldn’t pick up, right?
116
00:10:24,071 --> 00:10:25,071
We’re ready.
117
00:10:28,805 --> 00:10:30,211
Now, about the bag contents.
118
00:10:30,236 --> 00:10:33,197
Particleso’ friedn’ milled hempn’
sunflowern’ rape seeds.
119
00:10:34,103 --> 00:10:34,805
- Ed.
- Yes?
120
00:10:34,845 --> 00:10:37,399
We don’t understand.
Catch your breath first.
121
00:10:38,205 --> 00:10:39,579
Right, sorry.
122
00:10:40,330 --> 00:10:45,730
Ok, particles of fried and milled
hemp, sunflower and rape seeds.
123
00:10:45,916 --> 00:10:49,806
Also, particles of millet and animal
fodder, and bits of rye bread!
124
00:10:49,877 --> 00:10:54,548
That’s what was in the bag, aside from
brains, mud and river microorganisms!
125
00:10:54,564 --> 00:10:56,056
That’s a strange mush.
126
00:10:56,166 --> 00:10:57,853
Maybe they stored it in that bag.
127
00:10:57,916 --> 00:11:01,173
Maybe it was in the victim’s mouth,
before he was...
128
00:11:01,244 --> 00:11:02,244
Lure.
129
00:11:02,924 --> 00:11:03,665
What?
130
00:11:04,017 --> 00:11:07,767
Lure, kids. Bait for fish.
131
00:11:07,869 --> 00:11:11,634
That’s what most likely
was in the bag.
132
00:11:13,501 --> 00:11:16,282
Rape, sunflower, and what else –
hemp?
133
00:11:16,329 --> 00:11:17,329
Yes.
134
00:11:17,962 --> 00:11:21,032
And every fisherman has their
own unique recipe.
135
00:11:21,961 --> 00:11:22,813
Hemp...
136
00:11:22,838 --> 00:11:23,838
Cool.
137
00:12:29,144 --> 00:12:30,495
You’re a wizard!
138
00:12:31,238 --> 00:12:33,644
Come on,
I’m just a scientist...
139
00:12:34,261 --> 00:12:37,464
I’m pleased to hear that, though.
Why are you still here, by the way?
140
00:12:37,574 --> 00:12:41,105
Well, I’m... working off.
141
00:12:41,355 --> 00:12:44,057
I came late today. And I
don’t really feel like going home.
142
00:12:44,082 --> 00:12:46,082
What’s the use in doing
crossword puzzles with grandpa?
143
00:12:46,925 --> 00:12:48,417
I like the way you think
Alexander.
144
00:12:49,612 --> 00:12:50,175
Hi.
145
00:12:50,199 --> 00:12:53,831
If a man makes a mistake, he
should make amends. Right, Kirill?
146
00:12:56,361 --> 00:13:00,088
So, I... I’d better go.
See you.
147
00:13:02,761 --> 00:13:07,995
I know. I just came to thank you
and to comfort you.
148
00:13:09,011 --> 00:13:12,002
Last night and this morning…
it was wonderful.
149
00:13:12,027 --> 00:13:15,768
But don’t sweat it, as they say.
You owe me nothing.
150
00:13:15,793 --> 00:13:18,011
And, of course, I’m not going
to stalk you.
151
00:13:18,036 --> 00:13:19,581
I don’t sweat it. I just...
152
00:13:19,871 --> 00:13:20,871
Good then!
153
00:13:21,035 --> 00:13:23,472
Relax, as they say...relax.
154
00:13:24,043 --> 00:13:26,112
I see, you’ve lost track of time here.
155
00:13:26,222 --> 00:13:29,190
Maybe because you forgot
something at my place…
156
00:13:30,363 --> 00:13:31,363
This.
157
00:13:37,316 --> 00:13:39,565
And it was the best birthday gift.
158
00:14:14,719 --> 00:14:15,719
Kirill!
159
00:14:34,726 --> 00:14:35,726
Good morning.
160
00:14:35,975 --> 00:14:36,874
Good morning.
161
00:14:36,921 --> 00:14:38,296
Dr. Lemke.
162
00:14:39,242 --> 00:14:40,575
Your eyes are red.
163
00:14:41,054 --> 00:14:42,679
Have you been putting it
together all night?
164
00:14:42,749 --> 00:14:44,549
Not the whole night through.
Till five o’clock.
165
00:14:44,663 --> 00:14:46,397
Why do you not care
about yourself?
166
00:14:46,531 --> 00:14:49,616
I need you. Alive and well.
167
00:14:49,764 --> 00:14:51,077
- Is it so?
- Yes.
168
00:14:53,695 --> 00:14:56,850
I’ve found out something about the
cemetery where my dad is buried.
169
00:14:56,906 --> 00:14:57,906
And?
170
00:14:58,109 --> 00:14:59,827
There will be a reburial.
171
00:14:59,859 --> 00:15:06,225
It’s not an exhumation, of course. They
will move the remains to other sites.
172
00:15:06,250 --> 00:15:07,937
But I wanted to ask you...
173
00:15:07,999 --> 00:15:12,233
I’ve had an experience when a graveyard was
flooded and remains needed identification.
174
00:15:12,531 --> 00:15:13,843
But this is not the case here.
175
00:15:13,913 --> 00:15:15,319
No matter what, Olga and I will go...
176
00:15:15,344 --> 00:15:16,411
I’m going with you.
177
00:15:17,374 --> 00:15:19,257
I’ll make sure they do
everything right.
178
00:15:19,343 --> 00:15:20,343
Thank you.
179
00:15:22,671 --> 00:15:26,843
Dr. Lemke! You had a sleepless
night. How are you going to work?
180
00:15:27,359 --> 00:15:28,382
As usual.
181
00:15:34,945 --> 00:15:39,516
So, we’ll soon find out what
our… poor Yorick looked like.
182
00:15:40,329 --> 00:15:45,914
Wow! That is Aramis, Zorro
and Byron all at once!
183
00:15:46,555 --> 00:15:49,579
Now we know what Oksa’s
idea of her perfect prince is!
184
00:15:49,696 --> 00:15:52,547
Actually, Ed, it’s just
a reconstruction, and not my fancy.
185
00:15:53,055 --> 00:15:55,024
Right! What do you say, doc?
186
00:15:55,329 --> 00:15:57,024
Obviously, a sophisticated
person.
187
00:15:57,220 --> 00:16:00,258
Most probably, he was busy
doing some intellectual work.
188
00:16:00,595 --> 00:16:04,414
Well-groomed. Reads a lot.
Well-mannered.
189
00:16:04,790 --> 00:16:07,172
I’d even say - honorable.
190
00:16:07,649 --> 00:16:09,916
But he has one serious flaw...
191
00:16:10,087 --> 00:16:11,336
Yeah? What is it?
192
00:16:11,352 --> 00:16:15,886
He doesn’t make concessions and
fights for his truth till the end.
193
00:16:16,040 --> 00:16:17,547
U-huh. Does he like music?
194
00:16:18,196 --> 00:16:19,321
Just a moment...
195
00:16:20,704 --> 00:16:23,133
He does! He’s keen on jazz.
196
00:16:23,281 --> 00:16:27,376
And not only jazz. I’d say,
he also likes Schnittke.
197
00:16:27,477 --> 00:16:30,789
Because he’s either a
scientist,… or a teacher.
198
00:16:31,250 --> 00:16:34,836
So, a teacher, jazz, Schnittke.
Great.
199
00:16:34,891 --> 00:16:36,812
I don’t understand why you
are having such fun.
200
00:16:36,837 --> 00:16:39,617
Actually, he’s lying in
the next room right now, headless.
201
00:16:49,643 --> 00:16:52,110
So, on the patterned
bruises and wounds
202
00:16:52,135 --> 00:16:54,822
of the body is a common
paint – silver stain!
203
00:16:54,846 --> 00:16:57,548
But what’s most important is
that it’s not manicure on his nails.
204
00:16:57,573 --> 00:17:00,354
And his hair is not dyed. It’s
a result of chemical radiation.
205
00:17:00,448 --> 00:17:01,604
Chemical radiation?
206
00:17:01,636 --> 00:17:06,033
Yes. On the body I’ve found particles of
compounds containing sulphur and nitrogen.
207
00:17:06,112 --> 00:17:09,782
Here they are. Tiodiphenylamine,
dibenzotiazine, paradibenzotiazine.
208
00:17:09,807 --> 00:17:11,737
These are all phenothiazine
derivatives!
209
00:17:11,768 --> 00:17:13,150
Wait, what? What?
210
00:17:13,175 --> 00:17:16,385
It’s a veterinary drug against
worms and other parasites.
211
00:17:16,409 --> 00:17:19,502
Yes. It’s a green
flour-like powder.
212
00:17:19,628 --> 00:17:21,540
And it emits a strong
IR radiation.
213
00:17:21,565 --> 00:17:25,283
Hair becomes chestnut-brown, and
nails become dark red on exposure.
214
00:17:25,307 --> 00:17:27,494
Hand on. I don’t get it.
Is he a veterinarian?
215
00:17:27,581 --> 00:17:30,065
No. He was exposed to the agent
on a prolonged and regular basis.
216
00:17:30,120 --> 00:17:32,491
In fact, our drowned guy
was a worker
217
00:17:32,516 --> 00:17:35,464
at a phenothiazine
production plant!
218
00:17:35,489 --> 00:17:36,926
A worker, you say!
219
00:17:37,059 --> 00:17:40,028
Then it’s “Vladimirsky Central”,
and not Schnittke, doc!
220
00:17:40,622 --> 00:17:44,512
So, we can key out Byron
and teacher.
221
00:17:45,122 --> 00:17:45,957
Too bad.
222
00:17:46,005 --> 00:17:47,668
Too bad. Right, Oksa?
223
00:18:03,868 --> 00:18:06,211
Denis? Is it something important?
224
00:18:06,235 --> 00:18:10,235
Well, if you care about your
employees, then yes. It’s Oksa.
225
00:18:10,571 --> 00:18:13,821
She’ll go to jail. She’ll do time,
unless she stops lying!
226
00:18:13,900 --> 00:18:17,438
What can I do? I’ve bailed
her out of jail once already.
227
00:18:17,720 --> 00:18:21,102
Talk to her. She respects you.
She’ll listen to you.
228
00:18:21,298 --> 00:18:23,688
Oksa? I doubt it.
229
00:18:24,016 --> 00:18:28,203
Nastya, I agreed to help you because
I know it’s important for you.
230
00:18:28,465 --> 00:18:31,051
You know I’m a rather
good lawyer.
231
00:18:31,067 --> 00:18:32,708
And my time costs a lot.
232
00:18:32,771 --> 00:18:36,325
But you must understand – I can’t help
someone who keeps saying they’ll go to jail!
233
00:18:36,528 --> 00:18:38,309
We can lose the case.
234
00:18:38,653 --> 00:18:42,059
Are you afraid to lose
and stain your reputation?
235
00:18:44,927 --> 00:18:46,028
Yes, actually.
236
00:18:46,036 --> 00:18:47,419
I’m sorry, Denis.
237
00:18:47,505 --> 00:18:50,438
I shouldn’t have
said that.
238
00:18:50,505 --> 00:18:54,434
I’ve been on edge lately. OK.
I’ll talk to Oksa. I promise.
239
00:18:54,521 --> 00:18:58,073
But, you do understand that
to earn forgiveness,
240
00:18:58,098 --> 00:19:01,068
You first need to go to
the restaurant with me.
241
00:19:01,093 --> 00:19:01,700
Ah...
242
00:19:01,725 --> 00:19:03,225
- That’s one.
- U-huh.
243
00:19:03,249 --> 00:19:05,131
And then we’re going to karaoke.
244
00:19:05,163 --> 00:19:05,647
U-huh.
245
00:19:05,672 --> 00:19:08,219
And that’s just the beginning
of the forgiveness algorithm.
246
00:19:08,657 --> 00:19:10,273
- And then...
- Denis.
247
00:19:10,485 --> 00:19:11,133
Then...
248
00:19:11,164 --> 00:19:15,484
Can we discuss all your demands
later? M-m?
249
00:19:15,750 --> 00:19:18,648
And now I really have
to go...
250
00:19:20,227 --> 00:19:21,367
What about your conscience?
251
00:19:21,461 --> 00:19:22,726
I don’t have it.
252
00:19:30,768 --> 00:19:32,237
So, the body was found here.
253
00:19:33,447 --> 00:19:37,336
And the nearest phenothiazine
production plant is here.
254
00:19:37,370 --> 00:19:38,932
By this river.
255
00:19:39,206 --> 00:19:43,165
And nearby there’s this
urban settlement - Abrashino.
256
00:19:43,190 --> 00:19:43,877
U-huh.
257
00:19:43,902 --> 00:19:46,237
There’s about thirty kilometers
from there to the plant.
258
00:19:46,496 --> 00:19:51,691
It seems he was murdered
nearby the plant.
259
00:19:51,746 --> 00:19:55,605
Then they threw him in the river.
And the current brought him here.
260
00:19:55,668 --> 00:19:58,527
Right. But the river flows
to another direction.
261
00:20:01,066 --> 00:20:03,909
So, where we are then?
A dead end again!
262
00:20:04,449 --> 00:20:07,534
Why would it be? I recall, a
body once arrived at our morgue.
263
00:20:08,597 --> 00:20:13,456
A pedestrian got hit by a minibus,
and then bounced back to a heavy hauler.
264
00:20:13,481 --> 00:20:17,316
The victim got stuck between trailers
and was dragged a hundred kilometers.
265
00:20:18,075 --> 00:20:21,348
They couldn’t figure out how
a dead guy got into their garage.
266
00:20:21,512 --> 00:20:23,699
I mean, he could be caught
by a cutter boat.
267
00:20:23,911 --> 00:20:28,332
Yes, a cutter or a barge. This
explains the crushed head.
268
00:20:30,200 --> 00:20:33,535
The only hitch
is that plant.
269
00:20:34,958 --> 00:20:36,691
I don’t recognize him.
270
00:20:37,434 --> 00:20:43,129
Actually, the phenothiazine plant
has long been abandoned. Went under.
271
00:20:43,137 --> 00:20:44,996
There are no workers here at all.
272
00:20:46,090 --> 00:20:47,090
Anything else?
273
00:20:47,122 --> 00:20:50,788
Yes. Before coming here, I made
some research on the plant.
274
00:20:51,169 --> 00:20:54,441
There is a company associated
with the plant, named KhimProm.
275
00:20:54,739 --> 00:20:59,785
And the owner, by chance, is also
the director of the plant.
276
00:21:00,294 --> 00:21:04,918
A large sum of money has recently been
transferred to the company account.
277
00:21:05,208 --> 00:21:09,302
Payment for the product... phenothiazine.
278
00:21:10,943 --> 00:21:14,896
What were you selling disguised as
phenothiazine, if you don’t produce it?
279
00:21:17,404 --> 00:21:19,604
All right then, I will call the
Economic Crime Department then.
280
00:21:19,826 --> 00:21:21,709
Let them sort it out.
281
00:21:24,248 --> 00:21:26,091
It is all legal!
282
00:21:27,264 --> 00:21:29,810
Phenothiazine is real.
283
00:21:30,014 --> 00:21:31,834
It’s just not new.
284
00:21:32,584 --> 00:21:36,795
There’s a supply of the old
phenothiazine left in the storage.
285
00:21:36,920 --> 00:21:41,005
We just put it from old bags to
new, export bags.
286
00:21:41,662 --> 00:21:44,388
We put together a team of
workers to do this, for a month.
287
00:21:44,904 --> 00:21:46,302
The work was done quickly.
288
00:21:46,334 --> 00:21:48,591
And not quite officially? I see.
289
00:21:50,803 --> 00:21:51,803
May I?
290
00:21:55,264 --> 00:21:57,920
Oh, I just remembered.
291
00:21:58,029 --> 00:22:00,724
This blond guy of yours was there.
292
00:22:01,467 --> 00:22:04,029
He and his workmate were
arguing about the pay.
293
00:22:04,451 --> 00:22:06,310
He even fought, I think.
294
00:22:06,608 --> 00:22:10,154
I don’t know the workmate’s name.
He’s one of them former...
295
00:22:10,186 --> 00:22:15,130
Prisoner chemists. They rusticate
here, in the village by the plant.
296
00:22:16,506 --> 00:22:18,506
Can you describe that workmate?
297
00:22:40,051 --> 00:22:43,394
Wake up! Wake up!
298
00:22:48,456 --> 00:22:49,613
Hold it!
299
00:22:50,277 --> 00:22:52,175
O! I think I came right on time.
300
00:22:52,996 --> 00:22:55,003
And you told me to sit in the car.
301
00:22:56,535 --> 00:22:58,777
- Easy, pal.
- Don’t make me do this.
302
00:23:00,699 --> 00:23:02,589
Put the knife down or I’ll shoot.
303
00:23:09,988 --> 00:23:15,253
Oleg Nikolaevich Boyko. Sentenced to
12 years in jail for double murder.
304
00:23:15,355 --> 00:23:19,847
Served the sentence in the high
security prison “Twenty two” in Mordovia.
305
00:23:20,027 --> 00:23:22,894
Go on, just hang everything
on the former convict...
306
00:23:23,144 --> 00:23:25,167
I know your cop tricks...
307
00:23:26,496 --> 00:23:29,058
Did you fight with this man
over your pay?
308
00:23:29,785 --> 00:23:31,318
I won’t tell you anything.
309
00:23:31,840 --> 00:23:34,074
But I didn’t kill him.
310
00:23:34,504 --> 00:23:36,104
Why were you running then?
311
00:23:37,207 --> 00:23:41,230
Because nothing good can
come from you cops.
312
00:23:42,348 --> 00:23:45,714
It’s his blood. I’ll
verify it at the lab.
313
00:23:45,739 --> 00:23:48,755
But there’s seventy percent of
our drowned man’s blood on this shirt.
314
00:23:49,005 --> 00:23:51,512
How come there’s his
blood on your shirt?
315
00:23:52,278 --> 00:23:56,622
We got drunk and had a fight over
the cash! He punched me, so did I.
316
00:23:56,716 --> 00:24:01,262
Then we made peace, had another drink...
Gena was an OK guy!
317
00:24:02,185 --> 00:24:06,450
He used to teach kids.
And I, I respected him!
318
00:24:06,700 --> 00:24:07,864
Gena, you say?
319
00:24:08,763 --> 00:24:10,200
So, his name was Gennady?
320
00:24:10,225 --> 00:24:13,028
Hang on. You say he used
to teach kids, right?
321
00:24:13,747 --> 00:24:15,950
He was a teacher from Abrashino!
322
00:24:16,755 --> 00:24:22,278
He got drunk and cried, complained
that he had to carry bags for a living.
323
00:24:24,263 --> 00:24:26,465
He told me much interesting
stuff about history.
324
00:24:27,325 --> 00:24:29,715
About emperors, about Stalin.
325
00:24:30,482 --> 00:24:32,380
I called Gena.
326
00:24:32,614 --> 00:24:36,075
The next day after the fight.
I got drunk and forgot!
327
00:24:36,122 --> 00:24:39,083
I spoke with him, alive.
328
00:24:39,278 --> 00:24:41,278
When he got back to Abrashino!
329
00:24:41,333 --> 00:24:43,266
I wanted to borrow money from him!
330
00:24:44,536 --> 00:24:46,301
Check the calls.
331
00:24:46,700 --> 00:24:49,232
Use your cop trinkets
and check!
332
00:25:03,042 --> 00:25:04,885
One can describe him
in a couple of words.
333
00:25:05,167 --> 00:25:07,502
He came from Moscow
a year ago.
334
00:25:08,261 --> 00:25:10,354
Started teaching history
at our school.
335
00:25:10,425 --> 00:25:13,002
As a young specialist, he
was granted this house.
336
00:25:13,042 --> 00:25:14,042
He lived alone.
337
00:25:14,589 --> 00:25:16,122
This is a small town.
338
00:25:17,167 --> 00:25:20,323
Nothing major happened. Everyone
knows each other and all goings-on.
339
00:25:20,526 --> 00:25:23,526
Yes, most probably, our drowned guy.
340
00:25:24,847 --> 00:25:30,669
Yes... here is Tchaikovsky,
Beethoven, Rakhmaninov...
341
00:25:31,186 --> 00:25:33,521
Doc, Doc, there’s no jazz!
342
00:25:34,982 --> 00:25:38,794
It’s quite around here, you say.
Who killed Gennady then?
343
00:25:39,240 --> 00:25:42,349
For what? Did he have enemies?
344
00:25:42,717 --> 00:25:45,052
On the contrary. Everyone
loved him.
345
00:25:45,553 --> 00:25:50,248
Kids at school… his colleagues.
They are almost all women...
346
00:25:51,576 --> 00:25:53,833
Do you know why he moved
here from Moscow?
347
00:25:54,053 --> 00:25:55,186
Who knows.
348
00:25:55,889 --> 00:25:57,638
You should ask around at school.
349
00:25:57,865 --> 00:26:02,185
All I know is that he used to teach
at some fancy lyceum in Moscow.
350
00:26:09,994 --> 00:26:10,995
Go!
351
00:26:14,220 --> 00:26:17,432
Yana, ready! Go!
352
00:26:25,607 --> 00:26:26,607
Semyonova!
353
00:26:27,431 --> 00:26:30,094
Enough chit-chat? Semyonova!
354
00:26:30,446 --> 00:26:31,980
Should I give you an “F”?
355
00:26:33,017 --> 00:26:34,283
Kolya, you’re next!
356
00:26:34,345 --> 00:26:35,345
Go.
357
00:26:36,290 --> 00:26:37,290
Go!
358
00:26:38,728 --> 00:26:40,222
- All right, good.
- What happened?
359
00:26:40,902 --> 00:26:42,660
- Have you been living under the rock?
- Why?
360
00:26:42,692 --> 00:26:45,105
The whole town knows: our history teacher
was killed, his body was found in the river.
361
00:26:45,262 --> 00:26:47,894
The investigative committee are
here, looking into it.
362
00:26:50,199 --> 00:26:52,644
All right, the lesson is over.
You are free to go!
363
00:26:52,785 --> 00:26:54,121
Ten minutes left.
364
00:26:54,152 --> 00:26:56,425
No big deal. We’ll wrap up
earlier today.
365
00:27:08,432 --> 00:27:09,947
I can’t believe...
366
00:27:10,393 --> 00:27:13,353
I just can’t... Such a nice boy...
367
00:27:13,682 --> 00:27:15,916
He was a beacon... like no one else...
368
00:27:19,088 --> 00:27:20,088
Hello.
369
00:27:20,096 --> 00:27:25,158
And this is our most trusted person.
Galina Vasilyevna, Deputy Head Teacher.
370
00:27:25,455 --> 00:27:27,892
Galya, should we declare mourning?
371
00:27:27,994 --> 00:27:29,705
You know, flowers, photos...
372
00:27:29,822 --> 00:27:32,089
Maria Petrovna, I took care of it.
Lenya.
373
00:27:33,416 --> 00:27:35,947
I apologize.
This is just a formality.
374
00:27:35,971 --> 00:27:37,877
Could you please show us
your ID?
375
00:27:37,902 --> 00:27:39,345
Yes. Of course.
376
00:27:40,197 --> 00:27:41,797
He came from Moscow.
377
00:27:42,283 --> 00:27:48,400
He was like a XIX century county teacher…
To teach and enlighten…so dedicated!
378
00:27:48,994 --> 00:27:50,955
Oh, God... why...
379
00:27:51,377 --> 00:27:54,470
Excuse me, do you have
any specific questions?
380
00:27:54,565 --> 00:27:57,744
We have everything in order: license,
certificates...
381
00:27:57,823 --> 00:28:01,767
Did Gennady Alekseyevich tell
you why he moved here from Moscow?
382
00:28:01,823 --> 00:28:02,853
No. He didn’t.
383
00:28:03,690 --> 00:28:05,635
He never told us anything about Moscow.
384
00:28:05,682 --> 00:28:09,041
We tried asking a few times.
385
00:28:09,221 --> 00:28:11,236
But he always laughed it off
and changed the subject.
386
00:28:11,416 --> 00:28:14,438
Your district police officer,
Leonid, told us that
387
00:28:14,463 --> 00:28:17,869
Gennady Alekseyevich worked
at a lyceum previously.
388
00:28:18,088 --> 00:28:20,283
Yes. It was a very good
school in Moscow.
389
00:28:20,393 --> 00:28:22,127
And he had excellent recommendations.
390
00:28:22,276 --> 00:28:23,822
Show them the file.
391
00:28:23,955 --> 00:28:28,416
Yes. There’s everything in his personal file:
recommendations, and all documentation.
392
00:28:32,315 --> 00:28:38,174
Here. It says that Gennady
worked at Lyceum No. 1282.
393
00:28:38,198 --> 00:28:40,220
What does it have to do with our case?
394
00:28:40,518 --> 00:28:45,303
It appears Gennady was everyone’s
favorite. Everyone speaks highly of him.
395
00:28:45,366 --> 00:28:48,616
Of course. An experienced teacher.
Good recommendations.
396
00:28:48,655 --> 00:28:53,725
The question is: why did he leave a
good and prestigious work and move here?
397
00:28:53,944 --> 00:28:56,670
Do you think there’s a
reason why he left Moscow?
398
00:28:56,804 --> 00:28:59,983
I don’t know. But it looks
odd to me.
399
00:29:00,421 --> 00:29:02,021
Maybe, he was running
from someone.
400
00:29:02,085 --> 00:29:05,418
Maybe. But whoever was after him,
would have found him anyway.
401
00:29:05,468 --> 00:29:07,686
We need to know more of his past.
402
00:29:07,827 --> 00:29:11,483
Let do this: we will send
Arkadiy and Shurik to the lyceum.
403
00:29:11,508 --> 00:29:13,508
Let them talk to the teachers.
404
00:29:13,718 --> 00:29:16,518
And you and I will continue
our research here.
405
00:29:23,101 --> 00:29:24,577
Poor Gena.
406
00:29:25,140 --> 00:29:27,827
He was a good person.
But unlucky.
407
00:29:27,874 --> 00:29:29,194
How long did he work here?
408
00:29:29,249 --> 00:29:30,249
Three years.
409
00:29:30,991 --> 00:29:37,084
The students... adored him.
But he quit a year ago.
410
00:29:37,280 --> 00:29:39,217
It was a shame to lose
such a good teacher.
411
00:29:39,272 --> 00:29:42,186
Why did he quit? Did
something happen?
412
00:29:42,218 --> 00:29:43,631
The Kryukovs happened.
413
00:29:43,765 --> 00:29:44,608
What do you mean?
414
00:29:44,632 --> 00:29:47,616
Two years ago, Gennady became
the form master of 10B form.
415
00:29:47,788 --> 00:29:50,702
And there was that boy there,
Pashka Kryukov.
416
00:29:50,718 --> 00:29:52,452
A terrible bully!
417
00:29:52,468 --> 00:29:54,209
His father’s a thug,
and the boy’s just like him.
418
00:29:54,226 --> 00:29:56,147
It’s inappropriate to speak about
children like this, of course.
419
00:29:56,194 --> 00:29:59,420
But a more suitable place for
Pavel would be the cadet school.
420
00:29:59,897 --> 00:30:02,564
OK, carry on. What happened
there? May I?
421
00:30:02,694 --> 00:30:03,694
Sure.
422
00:30:05,233 --> 00:30:08,764
He and Gennady didn’t see
eye to eye.
423
00:30:09,062 --> 00:30:11,663
Pavel got “F”’s from
him all the time.
424
00:30:11,688 --> 00:30:14,445
Then his father would come yelling:
“What the hell is this”?
425
00:30:14,469 --> 00:30:16,875
“He’s dragging my son down on purpose”.
426
00:30:16,930 --> 00:30:21,242
One night, Gena was attacked by
three guys in hoods.
427
00:30:21,336 --> 00:30:23,008
They beat him with baseball bats.
428
00:30:23,040 --> 00:30:25,148
Gena, of course,
defended himself.
429
00:30:25,258 --> 00:30:27,172
He put one of them on the ground.
430
00:30:27,250 --> 00:30:31,305
And that guy bumped his head against
the pavement and didn’t stand up.
431
00:30:31,336 --> 00:30:33,539
Gena took his hood of and
saw that it was Pavel.
432
00:30:33,735 --> 00:30:34,734
Is he dead?
433
00:30:35,110 --> 00:30:39,320
He’s in coma. The doctors say
he isn’t going to make it.
434
00:30:39,438 --> 00:30:41,711
Well, I think that his thug father
didn’t just let it slide, right?
435
00:30:41,782 --> 00:30:44,290
He swore he would kill Gena.
436
00:30:44,430 --> 00:30:46,789
Maybe, Gena just got scared...
437
00:30:46,860 --> 00:30:49,719
Or maybe, he couldn’t withstand
the public pressure.
438
00:30:49,774 --> 00:30:53,441
Anyway, he just came for a resignation,
took his documents and left.
439
00:30:53,915 --> 00:30:55,930
Couldn’t withstand
public pressure, you say.
440
00:30:55,969 --> 00:30:59,031
Yes. Other parents
supported Kryukov.
441
00:30:59,126 --> 00:31:02,805
I think he even greased
someone’s palm.
442
00:31:02,977 --> 00:31:07,039
He wouldn’t simply let Gena
go. He wasn’t going to.
443
00:31:08,235 --> 00:31:09,211
I see.
444
00:31:12,469 --> 00:31:14,539
Hello. Excuse me, are
you Yaroslav Kryukov?
445
00:31:14,649 --> 00:31:17,000
Yes. Who is asking?
446
00:31:17,102 --> 00:31:20,977
My name is Arkadiy Rotkin, and this
is my colleague Alexander Mukhin.
447
00:31:21,071 --> 00:31:23,523
We are from the
investigative committee.
448
00:31:23,571 --> 00:31:24,571
Good afternoon.
449
00:31:24,743 --> 00:31:26,430
What did you want to talk about?
450
00:31:26,469 --> 00:31:27,594
Just a few questions.
451
00:31:27,626 --> 00:31:31,125
Do you know one
Gennady Volkov?
452
00:31:32,907 --> 00:31:34,758
Yes. Only too well.
453
00:31:35,368 --> 00:31:37,422
Volkov was murdered several days ago.
454
00:31:38,914 --> 00:31:39,914
Sorry to hear that.
455
00:31:41,571 --> 00:31:42,906
Sorry for Volkov?
456
00:31:44,524 --> 00:31:46,313
I’m sorry I was too late.
457
00:31:49,626 --> 00:31:51,477
Where were you all last week?
458
00:31:51,633 --> 00:31:54,938
In a business trip to Munich.
459
00:31:55,438 --> 00:31:58,638
I had a meeting with my
German partners.
460
00:31:58,704 --> 00:32:01,523
And, I assume, you have witnesses
who can confirm this.
461
00:32:03,711 --> 00:32:07,398
Call my company.
They will confirm.
462
00:32:12,891 --> 00:32:15,039
He was a good guy!
A man of principle!
463
00:32:15,079 --> 00:32:16,656
He was the best!
464
00:32:21,954 --> 00:32:25,620
Yes. Had a beef with the Deputy Head
Teacher over the paid State Exam scores!
465
00:32:25,645 --> 00:32:28,903
She and her husband decided to arrange
the “State Exam Tourism” to make money.
466
00:32:29,169 --> 00:32:31,864
Haven’t you heard about it?
It’s been all over the TV.
467
00:32:32,052 --> 00:32:35,067
Yes, Gennady Alekseyevich had
a beef with them over it.
468
00:32:35,092 --> 00:32:37,623
Her husband threatened to
break his bones.
469
00:32:37,662 --> 00:32:38,662
And who is her husband?
470
00:32:38,780 --> 00:32:40,037
Who? Fisherman!
471
00:32:40,092 --> 00:32:42,935
Served as a paratrooper. He’s
a master in combat sambo!
472
00:32:42,983 --> 00:32:44,943
He could snap someone’s neck
with two fingers.
473
00:32:45,100 --> 00:32:46,185
Fisherman - is it his nickname?
474
00:32:46,209 --> 00:32:49,818
Yes. It’s our PE teacher. That’s what
we call him. Because he enjoys fishing.
475
00:32:49,967 --> 00:32:53,115
I see. Thank you, kids.
476
00:32:55,623 --> 00:32:58,123
Leonid, hello. Yes. This is Zorina.
477
00:32:59,155 --> 00:33:01,802
I’m think, I need
your help.
478
00:33:03,740 --> 00:33:07,513
What are you doing, Lenya?
Right in front of the whole town!
479
00:33:08,100 --> 00:33:11,482
We’ve known each other since we were kids...
Just had a drink yesterday...
480
00:33:11,537 --> 00:33:14,795
We will simply proceed to the
precinct to talk. That’s it.
481
00:33:14,889 --> 00:33:20,209
U-huh... That all because of this fancy pants
from Moscow who poked his nose here and there...
482
00:33:20,248 --> 00:33:22,248
Is this fish lure yours?
Did you make it?
483
00:33:22,295 --> 00:33:23,295
Yes. Why?
484
00:33:23,498 --> 00:33:24,396
I’ll take it for lab testing.
485
00:33:24,421 --> 00:33:25,826
Be my guest.
486
00:33:32,936 --> 00:33:33,936
Reporting.
487
00:33:34,772 --> 00:33:38,764
The PE teacher’s lure does not match the mix
in the bag that was on Gennady’s head.
488
00:33:39,233 --> 00:33:43,717
The teacher’s lure contains no animal fodder.
Congratulations. We’re stuck again.
489
00:33:45,459 --> 00:33:48,326
Yes, Arkadiy. What have you got?
490
00:33:50,428 --> 00:33:53,092
I see. We’ll try to verify
this version.
491
00:33:53,327 --> 00:33:56,646
Yes, thanks. We’re headed your way.
492
00:33:57,616 --> 00:33:59,834
Nastya. Here you go.
493
00:34:00,514 --> 00:34:02,068
Thanks, Kirill.
494
00:34:05,139 --> 00:34:07,365
Well, Ed, maybe we aren’t stuck.
495
00:34:07,889 --> 00:34:09,889
Here. Let’s go.
496
00:34:21,170 --> 00:34:22,857
Oksa found some articles...
497
00:34:22,889 --> 00:34:25,209
Kryukov made up one
hell of a story.
498
00:34:25,272 --> 00:34:28,256
He set everything up for his
son to look like an angel.
499
00:34:28,366 --> 00:34:31,279
And Gennady – a hoodlum and
a villain of the universe scale.
500
00:34:31,381 --> 00:34:33,076
But Gennady was exonerated after all.
501
00:34:33,264 --> 00:34:38,107
Yes. Even Kryukov and his millions
couldn’t buy him a ticket to jail.
502
00:34:38,170 --> 00:34:40,240
It’s no surprise that Gennady escaped.
503
00:34:40,389 --> 00:34:42,607
But Kryukov seems to have
found him eventually.
504
00:34:42,663 --> 00:34:46,232
It was only a matter of time,
given his connections and means.
505
00:34:46,413 --> 00:34:47,998
And he had an opportunity.
506
00:34:48,061 --> 00:34:50,337
We called Kryukov’s company
and talked to
507
00:34:50,362 --> 00:34:52,733
the employees who were with
him on the trip.
508
00:34:52,889 --> 00:34:56,740
They confirmed that Kryukov
was in Germany last week.
509
00:34:56,897 --> 00:34:58,764
But he left two
days earlier than planned.
510
00:34:58,952 --> 00:35:01,209
He said he heeded some
peace and quiet.
511
00:35:01,234 --> 00:35:03,444
So he went to a small village
near Munich.
512
00:35:03,499 --> 00:35:06,015
I take it, he went
there alone?
513
00:35:06,304 --> 00:35:09,734
And there’s no one to confirm
that he was there.
514
00:35:09,765 --> 00:35:11,444
Yes. That is right.
515
00:35:16,000 --> 00:35:21,155
So, you cannot find an alibi for
the presumed date of murder?
516
00:35:21,265 --> 00:35:22,601
I was in Germany!
517
00:35:22,797 --> 00:35:25,820
Yes. But you went to a
quite village
518
00:35:25,845 --> 00:35:29,202
Where, as you say,
no one saw you.
519
00:35:29,242 --> 00:35:32,077
That was the point.
I didn’t want to be bothered.
520
00:35:32,195 --> 00:35:33,921
How did you find Gennady Volkov?
521
00:35:33,945 --> 00:35:36,562
I have no idea what happened
to Volkov.
522
00:35:36,601 --> 00:35:41,187
Maybe he just beat another student,
and they dealt with him.
523
00:35:42,945 --> 00:35:44,507
What do you want from me anyway?
524
00:35:44,687 --> 00:35:47,617
I want to hear one of the following
two things from you:
525
00:35:47,914 --> 00:35:50,773
either a confession,
526
00:35:50,828 --> 00:35:52,226
or an alibi.
527
00:35:55,145 --> 00:35:56,145
The choice is yours.
528
00:36:06,255 --> 00:36:07,255
I was...
529
00:36:08,856 --> 00:36:09,856
Well...
530
00:36:11,777 --> 00:36:15,058
Please, don’t tell my wife.
531
00:36:16,316 --> 00:36:18,249
She’s worried enough about
our son as it is.
532
00:36:18,988 --> 00:36:20,582
And if she finds out...
533
00:36:21,840 --> 00:36:22,840
About what?
534
00:36:28,324 --> 00:36:29,324
Would you like a coffee?
535
00:36:29,473 --> 00:36:30,806
Yes, please. Thanks.
536
00:36:35,277 --> 00:36:37,160
So, you know Yaroslav, don’t you?
537
00:36:39,723 --> 00:36:41,723
Mama...
538
00:36:42,176 --> 00:36:43,472
Mama, do we have guests?
539
00:36:43,809 --> 00:36:44,809
Yes.
540
00:36:45,684 --> 00:36:46,684
Dad!
541
00:36:48,863 --> 00:36:50,738
Yes, baby. That’s our dad.
542
00:36:51,137 --> 00:36:52,137
Why don’t you go and play.
543
00:36:52,162 --> 00:36:53,162
OK.
544
00:36:53,543 --> 00:36:55,191
How often do you see him?
545
00:36:55,216 --> 00:36:56,668
Several times a month.
546
00:36:56,738 --> 00:36:58,589
But there has been nothing
between us for a long time.
547
00:36:58,667 --> 00:37:00,636
He only visits us because of the girl.
548
00:37:00,715 --> 00:37:02,515
And supports us with money.
549
00:37:02,848 --> 00:37:04,535
Did he come last week?
550
00:37:04,676 --> 00:37:07,668
Yes. He even returned earlier
from his business trip.
551
00:37:07,988 --> 00:37:09,066
How long did he spend here?
552
00:37:09,091 --> 00:37:10,091
Two days.
553
00:37:10,473 --> 00:37:13,550
I hope, you won’t tell
his wife anything, will you?
554
00:37:14,184 --> 00:37:18,871
Poor woman. She’s been through much
over the year. That tragedy with Pasha…
555
00:37:19,324 --> 00:37:23,174
All in all, if she finds out...
I’ve no idea what will happen to her.
556
00:37:23,199 --> 00:37:25,519
Don’t worry. Of course, we will
not tell her anything.
557
00:37:25,544 --> 00:37:26,544
Thank you.
558
00:37:26,863 --> 00:37:29,636
You know, Vyacheslav,
he’s a good person.
559
00:37:30,082 --> 00:37:33,246
He had problems with law.
But it’s all in the past.
560
00:37:33,590 --> 00:37:38,847
If you think he has done something bad,
I assure you that you’re wrong.
561
00:37:39,129 --> 00:37:41,996
He spends all the time working.
562
00:37:42,035 --> 00:37:43,394
He provides for two families.
563
00:37:43,442 --> 00:37:45,504
M-m. I see.
564
00:37:51,970 --> 00:37:54,149
Well, Yaroslav’s alibi
has been confirmed.
565
00:37:54,182 --> 00:37:55,321
And we’re stuck again.
566
00:37:55,525 --> 00:37:57,391
What if it was just
a regular stick-up?
567
00:37:57,501 --> 00:38:00,376
Right! And they needed
money for the booze.
568
00:38:00,415 --> 00:38:03,204
Well, then every other resident
of Abrashino is a suspect.
569
00:38:03,368 --> 00:38:04,891
We have another hitch.
570
00:38:04,923 --> 00:38:07,501
Gennady gave private lessons
to some girl, a student.
571
00:38:07,526 --> 00:38:09,305
Maybe she knows something?
572
00:38:09,368 --> 00:38:10,368
That’s a good idea.
573
00:38:10,399 --> 00:38:11,400
U-huh.
574
00:38:25,041 --> 00:38:26,175
Maria Haritonova?
575
00:38:26,190 --> 00:38:27,190
Yes.
576
00:38:29,893 --> 00:38:32,681
Zorina Anastasia Vladimirovna
- investigative committee.
577
00:38:33,174 --> 00:38:35,236
May I ask you a few
questions?
578
00:38:35,299 --> 00:38:37,103
Yes. Sure. Come in.
579
00:38:37,479 --> 00:38:38,479
Thank you.
580
00:38:54,331 --> 00:38:56,064
My leg was broken.
581
00:38:56,237 --> 00:39:00,698
So, Gennady Alekseyevich helped
me and taught me at home.
582
00:39:00,964 --> 00:39:02,393
He brought me school books.
583
00:39:02,409 --> 00:39:05,057
And I was heading and
learning very hard, like mad.
584
00:39:05,394 --> 00:39:06,594
Do you know why?
585
00:39:09,089 --> 00:39:11,323
Because I want to pass the State
Exam with 100 points.
586
00:39:11,706 --> 00:39:13,870
And finally get out of this
hellhole to Moscow!
587
00:39:14,027 --> 00:39:15,112
That’s it!
588
00:39:18,862 --> 00:39:20,206
What sex are you talking about?
589
00:39:20,323 --> 00:39:23,964
Gennady Alekseyevich, he is
really such a good person.
590
00:39:24,027 --> 00:39:26,346
That idiot Nina has been
gossiping about him.
591
00:39:26,644 --> 00:39:30,401
Because she fell in love with him!
She’s been slobbering over him.
592
00:39:30,909 --> 00:39:33,659
She came to me recently.
Made a scene.
593
00:39:33,948 --> 00:39:35,378
What scene?
594
00:39:38,066 --> 00:39:39,596
Masha, tell me all about it.
595
00:39:39,862 --> 00:39:45,055
What is there to tell?.. She came
here and called me his frat mat.
596
00:39:45,103 --> 00:39:46,665
Then she grabbed me.
597
00:39:46,822 --> 00:39:48,313
I tore her dress.
598
00:39:55,161 --> 00:39:58,685
I used to add animal
fodder to the lure,
599
00:39:59,037 --> 00:40:01,818
when I caught crucians
at the Patriarshiye.
600
00:40:01,974 --> 00:40:04,591
No. You shouldn’t add
fodder to the lure!
601
00:40:04,920 --> 00:40:06,320
This will start fermentation
in the water body.
602
00:40:06,763 --> 00:40:08,763
Millet porridge is what you need!
603
00:40:08,874 --> 00:40:14,240
And those Vasyutins keep adding the fodder.
I’ve told them many times – you’ll ruin the pond!
604
00:40:14,396 --> 00:40:15,463
What Vasyutins?
605
00:40:15,849 --> 00:40:19,107
Petr and his father, they live
in the house over there.
606
00:40:19,138 --> 00:40:21,013
- Which one, that one?
- That one over there!
607
00:40:27,498 --> 00:40:30,098
Sit, Petya, sit.
Going fishing, are you?
608
00:40:30,607 --> 00:40:33,341
I see, you’re adding animal
fodder to the lure, right?
609
00:40:34,170 --> 00:40:36,661
Oh, and the bag looks just like
the one we’ve found on Gennady’s head.
610
00:40:36,857 --> 00:40:38,057
Stop! Cease him!
611
00:40:38,693 --> 00:40:39,693
Stop!
612
00:40:40,771 --> 00:40:41,771
Stop!
613
00:40:59,199 --> 00:41:00,199
Found it!
614
00:41:02,871 --> 00:41:07,191
Yes… your lure is
exactly the same, Petya.
615
00:41:07,512 --> 00:41:12,425
We know that you dragged one of your
lure bags on Gennady’s head.
616
00:41:12,793 --> 00:41:13,926
Tell us everything.
617
00:41:15,754 --> 00:41:19,980
Your confession will
commute the sentence.
618
00:41:20,191 --> 00:41:23,394
Now I see where these patterned
wounds on the body come from.
619
00:41:23,496 --> 00:41:26,370
You even painted it silver.
Fancy.
620
00:41:26,715 --> 00:41:28,515
You’re in for 20 years, at least.
621
00:41:28,691 --> 00:41:31,464
How old are you now?
622
00:41:32,621 --> 00:41:35,472
It means that when you get out,
you’ll be abound 40.
623
00:41:35,800 --> 00:41:36,867
Do you want that?
624
00:41:39,387 --> 00:41:41,441
I just don’t understand - why?
625
00:41:43,262 --> 00:41:45,019
He raped Nina.
626
00:41:47,285 --> 00:41:49,542
When I went fishing
with the guys…
627
00:41:49,573 --> 00:41:51,640
We say him approach her.
628
00:41:52,512 --> 00:41:53,978
And when we were at the lake…
629
00:41:54,488 --> 00:41:56,221
We say her, all in tears…
630
00:41:56,887 --> 00:41:59,675
Her dress was all torn,
she was crying.
631
00:42:00,230 --> 00:42:02,644
And he was the one with all that
fancy talk about justice, you hear?
632
00:42:03,152 --> 00:42:06,370
So we decided... to punish him.
633
00:42:07,590 --> 00:42:09,839
And the young blood boiled.
634
00:42:14,621 --> 00:42:16,800
Nina, I suggest you
tell us the truth.
635
00:42:17,402 --> 00:42:19,401
There’s no point denying.
636
00:42:24,441 --> 00:42:25,441
OK.
637
00:42:28,300 --> 00:42:31,393
If you don’t want to talk,
then let me.
638
00:42:31,667 --> 00:42:34,134
And if I get
something wrong...
639
00:42:34,246 --> 00:42:35,979
Then you just correct me, ok?
640
00:42:39,410 --> 00:42:43,097
That night, Gennady
Alekseyevich came to you…
641
00:42:43,363 --> 00:42:46,018
And asked you not to write him
any more love letters.
642
00:42:46,292 --> 00:42:49,331
He said he was tired
of your feelings.
643
00:42:50,050 --> 00:42:53,440
And he explained that nothing
can be between the two of you.
644
00:42:53,613 --> 00:42:55,183
And it hurt you, of course.
645
00:42:55,238 --> 00:42:57,229
You felt rejected.
646
00:42:57,456 --> 00:43:00,300
And, most likely, he mention
Maria as an example.
647
00:43:00,472 --> 00:43:03,784
You felt hatred towards Maria,
and came to her.
648
00:43:03,964 --> 00:43:07,081
You had a falling out with her,
and you two had a fight.
649
00:43:07,441 --> 00:43:13,003
And this is where you had the
bruise on your lip and torn dress.
650
00:43:14,449 --> 00:43:16,449
Am I right so far?
651
00:43:18,910 --> 00:43:22,792
Good... let’s go on then.
652
00:43:25,660 --> 00:43:26,870
Immediately after the fight…
653
00:43:27,191 --> 00:43:28,870
You met the boys.
654
00:43:32,019 --> 00:43:33,714
Gennady Alekseyevich…
655
00:43:33,769 --> 00:43:35,378
- What happened?
- He raped me.
656
00:43:35,403 --> 00:43:37,878
- Who is he, who? I’ll kill him.
- He raped Masha as well.
657
00:43:37,995 --> 00:43:41,549
You weren’t thinking straight, so
you blurted about the rape.
658
00:43:41,574 --> 00:43:43,159
We’ll get him, and kill him!
659
00:43:43,488 --> 00:43:45,808
Of course, they wanted to
stand up for you.
660
00:43:47,141 --> 00:43:50,456
Nina, am I right?
661
00:43:54,128 --> 00:43:56,636
He didn’t actually rape you, did he?
662
00:44:00,245 --> 00:44:01,246
Nina…
663
00:44:02,277 --> 00:44:03,410
Look at me.
664
00:44:05,784 --> 00:44:06,785
He didn’t, did he?
665
00:44:13,214 --> 00:44:15,401
Why did you take
the picture, colleague?
666
00:44:17,191 --> 00:44:18,925
I want to show it to Oksa.
667
00:44:19,019 --> 00:44:21,737
She’ll probably be interested
to look at the original.
668
00:44:21,824 --> 00:44:24,229
So she knows that she
did a great job.
669
00:44:24,285 --> 00:44:27,206
Ah. So you want to make it
right with her. Got scared?
670
00:44:29,324 --> 00:44:31,324
Very scared, my good
colleague, indeed.
671
00:44:31,597 --> 00:44:35,276
You said it. I’m going to be wary
of women for the rest of my life.
672
00:44:35,301 --> 00:44:37,472
I’m not sure if Oksa
will forgive you.
673
00:44:37,722 --> 00:44:41,159
Well, I’ll be asking for her
forgiveness on my bended knees.
674
00:44:41,199 --> 00:44:42,003
I’ll be begging.
675
00:44:42,058 --> 00:44:47,704
That’s right. You never know how it might end.
You know what women can be like…
676
00:44:48,306 --> 00:44:49,306
That’ll be a lesson for you.
677
00:44:50,111 --> 00:44:52,087
Never wrong a woman.
50240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.