Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,141 --> 00:00:19,141
What's the name of this friend of yours?
2
00:00:19,211 --> 00:00:22,625
Alisa... I don't remember her
last name, we became friends online.
3
00:00:22,641 --> 00:00:26,039
I saw her works on the website.
Blew my mind!
4
00:00:26,118 --> 00:00:27,918
I know nothing about this.
5
00:00:28,258 --> 00:00:31,000
No, art is useless.
Because it...
6
00:00:31,680 --> 00:00:33,656
Its aim is simply to create a mood.
7
00:00:33,664 --> 00:00:35,398
I agree, well said.
8
00:00:35,422 --> 00:00:37,492
I didn't say it. Oscar Wilde did.
9
00:00:37,500 --> 00:00:38,680
There she is!
10
00:00:38,891 --> 00:00:41,062
Alisa Romanova. Yes.
That's right, Romanova!
11
00:00:41,610 --> 00:00:42,610
Interesting.
12
00:00:43,313 --> 00:00:45,476
I can sense the influence
of postmodernism.
13
00:00:46,382 --> 00:00:47,515
What do you know?
14
00:00:48,430 --> 00:00:49,430
Well, you know.
15
00:01:01,025 --> 00:01:03,368
I see you also found
a job that suits you?
16
00:01:03,415 --> 00:01:05,493
Not bad. Who is the author?
17
00:01:05,814 --> 00:01:08,274
Darya Kosygina. Have you heard of her?
18
00:01:08,946 --> 00:01:10,462
Kirill, what are you doing?
19
00:01:10,487 --> 00:01:11,487
Don't touch it.
20
00:01:11,681 --> 00:01:13,414
Kirill, you can't touch them.
21
00:01:17,931 --> 00:01:19,860
I hope we don't have to pay for it.
22
00:01:19,985 --> 00:01:22,235
Please tell me,
what's gotten into you?
23
00:01:22,595 --> 00:01:23,782
It's blood.
24
00:01:24,141 --> 00:01:26,541
And this looks like
a skull fragment.
25
00:01:35,041 --> 00:01:36,041
ACADEMIA
26
00:01:37,301 --> 00:01:41,315
Galina Sumina
27
00:01:42,597 --> 00:01:45,667
Maxim Bityukov
28
00:01:46,534 --> 00:01:49,503
Yelizaveta Lotova, Alexander
Konstantinov, Vladimir Yumatov
29
00:01:50,480 --> 00:01:54,465
Alexander Yatsko, Igor Yurtaev,
Eric Yaralov
30
00:01:55,026 --> 00:01:58,282
Director of Photography - Dmitriy Konchev.
Production designer - David Dadunashvili.
31
00:01:58,307 --> 00:01:59,815
Music by Igor Krestovskiy
32
00:02:00,862 --> 00:02:08,097
Written by Arkadiy Vysotskiy, Vasiliy Abdrashitov, Yevgenia
Dekina. Directed by Vyacheslav Lavrov, Alexander Sozonov.
33
00:02:08,995 --> 00:02:13,106
Creative producer - Valeriy Kochkin.
Executive producer - Oksana Furtseva.
34
00:02:13,131 --> 00:02:17,120
Co-producers -
Nelli Yaralova, Roman Atanesyan.
35
00:02:17,690 --> 00:02:25,401
Produced by Alexey Moisyev,
Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya
36
00:02:29,384 --> 00:02:32,259
ACADEMIA
37
00:02:48,216 --> 00:02:49,560
It can't be true!
38
00:02:49,732 --> 00:02:52,943
We'll run the tests, of course. But
Dr.Lemke is an expert in this field.
39
00:02:52,968 --> 00:02:54,235
He's rarely wrong.
40
00:02:54,256 --> 00:02:56,693
I have nothing to do with this.
I swear!
41
00:02:56,718 --> 00:02:58,224
The painting was brought here like this!
42
00:02:58,287 --> 00:03:00,755
The author of the painting,
Darya Kosygina, is a student too?
43
00:03:00,818 --> 00:03:03,966
Yes, yes. These are all
final year paintings.
44
00:03:04,006 --> 00:03:05,169
Where did they come from?
45
00:03:05,216 --> 00:03:06,826
The art academy.
46
00:03:07,826 --> 00:03:09,068
- Thank you.
- Uh-huh.
47
00:03:09,084 --> 00:03:10,349
Take care.
48
00:03:12,380 --> 00:03:14,036
Here, a souvenir.
49
00:03:14,099 --> 00:03:15,115
- Thank you.
- And for me?
50
00:03:15,154 --> 00:03:16,154
For you - no.
51
00:03:16,732 --> 00:03:19,576
What do you have to say about
all this, Kirill?
52
00:03:21,217 --> 00:03:24,990
Judging by the skull fragment on the canvas,
the person it belongs to is already dead.
53
00:03:25,935 --> 00:03:27,951
Or in critical
condition.
54
00:03:29,248 --> 00:03:31,919
Yeah. She's a creative
artist, I'll give her that.
55
00:03:32,139 --> 00:03:34,732
By the way, she probably wasn't the one
who splashed the blood over the canvas.
56
00:03:35,178 --> 00:03:38,333
The painting could've ended up in the
wrong place and at the wrong time.
57
00:03:38,404 --> 00:03:39,737
By the way, Doc is right.
58
00:03:39,896 --> 00:03:43,443
Blood could've gotten on the
painting after the paint had dried.
59
00:03:43,607 --> 00:03:46,060
I think we need to visit
the art academy.
60
00:03:46,092 --> 00:03:47,427
The painting was
brought from there.
61
00:03:47,451 --> 00:03:48,451
Yes, yes, Al...
62
00:03:49,224 --> 00:03:53,279
Really?! Listen, this
calls for a celebration!
63
00:03:54,092 --> 00:03:57,083
Get Fedya... Okay.
We'll talk at home.
64
00:03:58,060 --> 00:03:59,394
What do you want to celebrate?
65
00:03:59,435 --> 00:04:01,880
My son won a remote
mathematics contest.
66
00:04:02,115 --> 00:04:04,935
Now he'll go to Ireland for
the intramural tour.
67
00:04:04,951 --> 00:04:05,716
Wow!
68
00:04:05,764 --> 00:04:07,380
Congratulations, colleague!
69
00:04:07,521 --> 00:04:10,005
- Congratulations.
- Your son is a brainiac! Cool.
70
00:04:10,396 --> 00:04:14,201
Look, maybe we should all go to
Ireland? As a support group.
71
00:04:14,209 --> 00:04:15,060
I'm in.
72
00:04:15,396 --> 00:04:17,982
Ireland? You can't leave Moscow.
73
00:04:38,505 --> 00:04:40,380
It looks like a mourning altar.
74
00:04:41,442 --> 00:04:42,872
Do you think this is our victim?
75
00:04:45,778 --> 00:04:49,856
Excuse me. Do you know who
this girl in the portrait is?
76
00:04:50,677 --> 00:04:54,403
Ah. This is Katya Shulgina.
A final year student.
77
00:04:54,536 --> 00:04:55,489
She died recently.
78
00:04:55,520 --> 00:04:58,762
Now her classmates are collecting
money for her funeral.
79
00:04:59,036 --> 00:05:00,102
What happened?
80
00:05:00,168 --> 00:05:01,824
An accident, they say.
81
00:05:01,887 --> 00:05:06,340
She was riding a bicycle, lost
control. Went down the slope.
82
00:05:06,364 --> 00:05:07,746
Straight to the rocks by the river.
83
00:05:07,771 --> 00:05:08,645
When did it happen?
84
00:05:08,670 --> 00:05:11,771
Some tourists found her
about a week ago.
85
00:05:12,060 --> 00:05:15,060
They say she had lain
there for about two weeks.
86
00:05:15,772 --> 00:05:17,295
Thank you very much.
87
00:05:17,498 --> 00:05:19,130
- You're welcome.
- You're welcome.
88
00:05:21,397 --> 00:05:23,397
This is complete madness! Blood?
89
00:05:23,725 --> 00:05:25,529
How did it get there?
90
00:05:25,568 --> 00:05:28,255
That's what we want to ask
the author, Darya Kosygina.
91
00:05:28,501 --> 00:05:31,055
But she hasn't studied
here for over a month.
92
00:05:31,181 --> 00:05:32,758
Do you have her contacts?
93
00:05:32,845 --> 00:05:34,645
Her address. Maybe her phone number?
94
00:05:34,907 --> 00:05:37,102
Certainly. I'll check
with the dean's office.
95
00:05:37,946 --> 00:05:40,352
Darya couldn't
hurt anyone.
96
00:05:40,392 --> 00:05:43,297
She is spoiled, it's true,
but a murder...
97
00:05:43,314 --> 00:05:45,985
Aside from the deceased
girl, did any of the
98
00:05:46,010 --> 00:05:48,532
students or teachers
disappear?
99
00:05:49,008 --> 00:05:50,275
Not in my course.
100
00:05:50,681 --> 00:05:54,641
Besides, the entire teaching
staff is here.
101
00:05:54,860 --> 00:05:56,165
Thank you.
102
00:06:12,531 --> 00:06:13,531
Ta-da!
103
00:06:14,469 --> 00:06:16,093
I think I found something!
104
00:06:17,820 --> 00:06:20,887
Kirill, do you see this stain?
105
00:06:21,477 --> 00:06:22,477
It's blood.
106
00:06:22,516 --> 00:06:23,773
Maybe it's just paint?
107
00:06:23,781 --> 00:06:25,796
No, Anastasia Vladimirovna.
108
00:06:26,023 --> 00:06:27,734
The paint doesn't dry like this. It's blood!
109
00:06:27,875 --> 00:06:30,429
Blood? How did blood get here?
110
00:06:30,453 --> 00:06:31,624
Calm down, Leonid.
111
00:06:31,649 --> 00:06:33,719
Tell me, where did you
keep Kosygina's works?
112
00:06:33,727 --> 00:06:37,328
All of our students' works are
kept here, in this studio.
113
00:06:37,344 --> 00:06:39,649
We sent them to the gallery from here.
114
00:06:39,789 --> 00:06:41,515
Three weeks ago.
115
00:06:41,539 --> 00:06:43,078
Who has access to the studio?
116
00:06:43,133 --> 00:06:48,124
Everyone has access to the studio,
my students come here most often.
117
00:06:48,961 --> 00:06:50,781
Ta-da! More.
118
00:06:55,180 --> 00:06:57,148
Looks like someone was
being dragged here.
119
00:06:58,289 --> 00:07:00,875
Leonid, please find out for
sure whether any of the
120
00:07:00,900 --> 00:07:03,258
students or teachers
disappeared lately.
121
00:07:06,539 --> 00:07:10,632
Well, the blood trail leads to
the window. It's the ground floor.
122
00:07:10,727 --> 00:07:13,921
Apparently, someone dragged the victim
to the window and threw them outside.
123
00:07:14,187 --> 00:07:17,929
Then they either jumped out of the window
or exited through the main entrance.
124
00:07:18,227 --> 00:07:21,062
Brought the car and took the body away.
125
00:07:21,937 --> 00:07:23,085
Found the author?
126
00:07:23,695 --> 00:07:25,928
Yes. Dasha moved out
of the apartment.
127
00:07:25,953 --> 00:07:28,289
But I called her mobile.
128
00:07:28,406 --> 00:07:29,873
She'll be here soon.
129
00:07:31,039 --> 00:07:31,929
Yes.
130
00:07:32,039 --> 00:07:33,429
Anastasia Vladimirovna!
131
00:07:33,586 --> 00:07:37,445
I called all the teachers.
None of their students disappeared.
132
00:07:37,523 --> 00:07:39,054
I see. Thank you
very much for calling.
133
00:07:39,062 --> 00:07:42,200
Leonid, wait a second. I'll
put you on speaker.
134
00:07:42,225 --> 00:07:44,640
So that my colleagues
could hear you too.
135
00:07:46,656 --> 00:07:47,656
We're listening.
136
00:07:47,836 --> 00:07:52,281
Could you tell me if this
blood... Does it belong to Katya?
137
00:07:52,336 --> 00:07:53,336
That's possible.
138
00:07:53,429 --> 00:07:55,203
But we need to run some tests first.
139
00:07:55,234 --> 00:07:56,468
Where was Katya buried?
140
00:07:56,906 --> 00:07:58,463
She hasn't been buried yet.
141
00:07:58,711 --> 00:08:03,453
Her family has no money for her
funeral, so the students are donating.
142
00:08:03,508 --> 00:08:07,609
I wonder why no one noticed
Katerina's disappearance.
143
00:08:07,719 --> 00:08:08,804
How long had she been gone?
144
00:08:08,828 --> 00:08:12,687
Two weeks. Don't get me wrong,
but we can't track every student.
145
00:08:12,757 --> 00:08:13,757
And her parents?
146
00:08:13,812 --> 00:08:15,085
She has no parents.
147
00:08:15,133 --> 00:08:16,466
Just an aunt and an uncle.
148
00:08:16,477 --> 00:08:19,874
By the way, they came by recently
to get her things from the dorm.
149
00:08:19,937 --> 00:08:21,226
Her friends then?
150
00:08:21,328 --> 00:08:24,187
She has no friends at all.
Only Dasha Kosygina.
151
00:08:24,250 --> 00:08:27,054
By the way, she was the one who
painted that portrait at the entrance.
152
00:08:27,079 --> 00:08:29,079
I see. Thank you
very much, Leonid.
153
00:08:30,766 --> 00:08:33,437
When was the last time
you talked to Katya?
154
00:08:34,101 --> 00:08:40,338
Four years ago. Four years ago she
finished school and left for Moscow.
155
00:08:40,612 --> 00:08:42,479
Then she disappeared.
156
00:08:42,730 --> 00:08:45,838
We'd been trying to find her,
of course. But to no avail.
157
00:08:46,441 --> 00:08:48,003
All page corners are turned down.
158
00:08:50,204 --> 00:08:52,104
My little sister does the same.
159
00:08:53,642 --> 00:08:57,182
I'm sorry. Are these all
Katya's belongings?
160
00:08:57,292 --> 00:09:00,143
Well, that's all we
took from the dorm.
161
00:09:00,331 --> 00:09:02,924
What they found in the forest
is in this box.
162
00:09:03,097 --> 00:09:04,401
- This one?
- Yes.
163
00:09:12,330 --> 00:09:15,743
Strange... There are no
phone numbers in the phone.
164
00:09:15,861 --> 00:09:18,243
She always kept the
numbers in her head.
165
00:09:18,252 --> 00:09:21,337
She had a photographic
memory, so to speak.
166
00:09:27,588 --> 00:09:31,056
The report says that her face hit
the rocks when she fell, but...
167
00:09:33,556 --> 00:09:36,189
All the dents have
the same shape.
168
00:09:36,244 --> 00:09:38,470
There are fractures, but
there is no swelling.
169
00:09:38,509 --> 00:09:40,931
Someone beat her deliberately.
After she died.
170
00:09:43,197 --> 00:09:45,571
God, who would mutilate
a girl like that?
171
00:09:45,619 --> 00:09:49,142
Someone who wanted to obstruct the identification.
172
00:09:49,564 --> 00:09:51,493
And left her ID
in her pockets?
173
00:09:51,525 --> 00:09:56,876
Here's the cause of death, my friends. She
was hit several times in the back of her head.
174
00:09:57,392 --> 00:09:58,392
With what?
175
00:09:58,939 --> 00:10:02,321
Hard to say, but it surely wasn't
a knife. The wound is too chaotic.
176
00:10:02,361 --> 00:10:05,720
I think it's a flat object, pointed
at the end... but not sharpened.
177
00:10:05,822 --> 00:10:09,017
The killer had to try real
hard to pierce the skull.
178
00:10:12,400 --> 00:10:14,197
Listen, you'd better...
179
00:10:16,205 --> 00:10:19,275
Sorry. I believe counselor
Zorina asked you to come?
180
00:10:19,853 --> 00:10:23,072
I'm Dasha Kosygina. And this is
my father Stanislav Velichko.
181
00:10:23,111 --> 00:10:27,001
The counselor said you wanted to know
something about Katya Shulgina's death?
182
00:10:27,026 --> 00:10:29,618
Hello. Stanislav Velichko?
183
00:10:29,892 --> 00:10:31,915
- Counselor Zorina, I suppose?
- Yes.
184
00:10:32,805 --> 00:10:33,813
- And you're Darya?
- Yes.
185
00:10:33,838 --> 00:10:35,806
- Hello. Can I talk to you for a second?
- Hi.
186
00:10:40,142 --> 00:10:41,142
What's going on?
187
00:10:41,377 --> 00:10:43,759
I apologize for asking
you to come here.
188
00:10:43,775 --> 00:10:48,126
But the thing is, I need to ask
you and Dasha a few questions.
189
00:10:48,533 --> 00:10:49,665
Is this a joke?
190
00:10:49,689 --> 00:10:51,868
What questions? Do you
suspect her of something?
191
00:10:51,986 --> 00:10:54,384
I'm Shurik, by the way.
I'm the chief chemist here.
192
00:10:54,533 --> 00:10:56,572
Really? So young?
193
00:10:56,627 --> 00:10:58,962
Please! Have you heard
of Carina Lammle?
194
00:10:59,034 --> 00:11:02,354
She's 16, and she's already a teacher
at the best universities in Germany.
195
00:11:02,503 --> 00:11:04,580
I must be present during
the interrogation.
196
00:11:04,604 --> 00:11:09,205
It's not an interrogation. We just need
to learn some facts from Katya's biography.
197
00:11:09,331 --> 00:11:11,877
We suspect that Katya could've been killed.
198
00:11:12,276 --> 00:11:17,299
Also, we found Katya's blood and a
skull fragment in Dasha's painting.
199
00:11:17,604 --> 00:11:18,604
Dasha?
200
00:11:21,268 --> 00:11:23,416
Have a seat. Take the coffee.
201
00:11:28,065 --> 00:11:31,143
Do you have any ideas on how
Katya's blood got on your painting?
202
00:11:31,206 --> 00:11:34,752
No. I haven't seen that painting
for a long time.
203
00:11:34,815 --> 00:11:36,893
I dropped out after my mum died.
204
00:11:37,011 --> 00:11:40,205
Why? You had only six months left.
205
00:11:40,690 --> 00:11:45,799
Well, my daughter couldn't study.
She faced two tragedies in one month.
206
00:11:45,831 --> 00:11:48,955
First her mother drowned in
the pool. She had a seizure.
207
00:11:49,112 --> 00:11:53,354
Then her friend's death. I'm
all she's got.
208
00:11:53,417 --> 00:11:55,002
Why are your last names different?
209
00:11:55,073 --> 00:11:58,104
Well, Dasha has Ksenia's
last name... her mother's.
210
00:11:58,237 --> 00:12:00,462
After our divorce Ksenia
took Dasha.
211
00:12:00,487 --> 00:12:02,854
And I left for London to work.
212
00:12:02,995 --> 00:12:05,595
Anyway, Dasha and I hadn't
seen each other for 10 years.
213
00:12:06,112 --> 00:12:09,612
She's changed so much. I didn't even
recognize my little girl at first.
214
00:12:09,714 --> 00:12:11,780
Did you paint the portrait of Katya?
215
00:12:12,448 --> 00:12:15,580
I did. She didn't even
have any pictures.
216
00:12:17,620 --> 00:12:19,220
Katya had been gone for two weeks.
217
00:12:19,245 --> 00:12:22,721
No one notified the police.
You were her only friend.
218
00:12:22,807 --> 00:12:25,073
You didn't even try
to find her?
219
00:12:25,839 --> 00:12:28,143
Yes. I should have... I know.
220
00:12:28,495 --> 00:12:30,799
But we had just cremated mum.
221
00:12:31,057 --> 00:12:33,354
Look, Dasha was
severely depressed.
222
00:12:33,597 --> 00:12:36,479
Besides... Okay, it doesn't
matter. It's not relevant.
223
00:12:36,495 --> 00:12:40,479
Let me decide what is relevant
and what is not.
224
00:12:40,542 --> 00:12:44,291
I think you're
crossing the line.
225
00:12:44,456 --> 00:12:45,723
Dad, it's okay.
226
00:12:45,729 --> 00:12:49,893
I was trying to commit suicide.
It was stupid and thoughtless of me.
227
00:13:05,912 --> 00:13:07,568
Oh, hey!
228
00:13:13,709 --> 00:13:14,802
What do we have here?
229
00:13:16,303 --> 00:13:17,833
- Cheese and grapes!
- Yes.
230
00:13:17,849 --> 00:13:19,849
When did you become
such a gourmet?
231
00:13:20,631 --> 00:13:22,247
Now we need a bottle of wine.
232
00:13:22,771 --> 00:13:24,927
Well, I didn't dare
open your wine.
233
00:13:25,209 --> 00:13:27,142
I don't like dry wine anyway!
234
00:13:28,334 --> 00:13:30,267
- You don't like dry wine, huh?
- Nope.
235
00:13:30,709 --> 00:13:33,654
Olya, I don't want to hear you say
such things again. Understand?
236
00:13:33,717 --> 00:13:35,575
Nastya, stop treating me like a child.
237
00:13:36,068 --> 00:13:38,756
Anyway, Deniska sent you a
whole basket of nice stuff!
238
00:13:38,781 --> 00:13:41,333
Fruit, flowers, chocolate, wine.
239
00:13:41,803 --> 00:13:42,803
- Olya!
- Huh?
240
00:13:44,334 --> 00:13:47,115
Who allowed you to
open my present?
241
00:13:47,420 --> 00:13:50,388
Well, it's not my fault
you're at work all day.
242
00:13:50,435 --> 00:13:53,286
I came home, there was no
food. So I had something.
243
00:13:53,404 --> 00:13:56,544
Don't sweat it, you and
Denis won't last anyway.
244
00:13:56,584 --> 00:13:59,177
What makes you think Denis
and I won't last?
245
00:13:59,232 --> 00:14:00,818
Well, I thought it was temporary.
246
00:14:00,826 --> 00:14:01,896
Until the doctor stops playing hard to get.
247
00:14:01,904 --> 00:14:05,357
Okay. No cheese.
And no more grapes!
248
00:14:05,482 --> 00:14:07,763
There's milk in the fridge and
corn flakes in the cupboard.
249
00:14:07,795 --> 00:14:08,427
Nastya.
250
00:14:08,466 --> 00:14:10,591
Nastya what? Bon Appetit!
251
00:14:11,404 --> 00:14:14,966
Nastya, I'm... I'm sorry, I just
took a piece of cheese, no big deal.
252
00:14:32,876 --> 00:14:35,307
I'm... I'm sorry, Olya.
253
00:14:35,878 --> 00:14:37,339
I should be the one apologizing.
254
00:14:39,956 --> 00:14:41,096
Such tenderness.
255
00:14:41,667 --> 00:14:44,550
- I guess I just missed you.
- Me too.
256
00:14:45,769 --> 00:14:50,268
Have the cheese and the grapes.
I don't mind, really.
257
00:14:50,339 --> 00:14:52,925
He also wrote a love letter.
258
00:14:59,720 --> 00:15:01,189
Go ahead, tear it open already.
259
00:15:04,469 --> 00:15:06,189
It's an invitation.
260
00:15:06,275 --> 00:15:07,275
Where?
261
00:15:07,400 --> 00:15:09,200
I don't know. Some kind of reception.
262
00:15:24,785 --> 00:15:27,616
Denis? Hi.
263
00:15:28,382 --> 00:15:33,046
I got your present.
Yes. Thank you so much.
264
00:15:33,876 --> 00:15:35,429
I really like it.
265
00:15:35,640 --> 00:15:39,063
That genius delivered the
basket to your neighbors first.
266
00:15:40,962 --> 00:15:43,071
Denis, tell me...
267
00:15:44,189 --> 00:15:47,122
What kind of reception
is this?
268
00:15:47,321 --> 00:15:49,907
You'll know in due time.
It's full dress.
269
00:15:49,939 --> 00:15:53,266
There's a strict dress code.
Okay! Gotta go! See you tomorrow!
270
00:15:53,696 --> 00:15:55,961
Yes, b... bye.
271
00:15:57,814 --> 00:15:59,032
Are you actually going?
272
00:16:00,360 --> 00:16:03,860
I don't know. It would be
weird to refuse. Right?
273
00:16:03,885 --> 00:16:04,885
Uh-huh.
274
00:16:05,251 --> 00:16:09,641
If he invites you to his place after,
will that be weird to refuse as well?
275
00:16:10,587 --> 00:16:13,978
Olya, take that book of yours, go
and do your homework! Come on.
276
00:16:14,003 --> 00:16:16,003
How can I do my homework when
there are passions running high?
277
00:16:17,165 --> 00:16:18,632
Do you like him?
278
00:16:19,610 --> 00:16:21,008
I mean Denis.
279
00:16:24,643 --> 00:16:25,978
What about the doctor?
280
00:16:26,721 --> 00:16:32,314
Doctor? Our relationship
is professional.
281
00:16:33,338 --> 00:16:35,345
Kind of... Friendly.
282
00:16:35,720 --> 00:16:36,721
Sure.
283
00:16:38,244 --> 00:16:40,228
- Go do your homework, okay?
- Yep.
284
00:17:10,956 --> 00:17:12,290
You're late.
285
00:17:14,620 --> 00:17:15,620
Overslept?
286
00:17:16,354 --> 00:17:17,355
Yeah.
287
00:17:17,480 --> 00:17:20,753
What happened?
You look like hell.
288
00:17:28,120 --> 00:17:29,589
Conscription?
289
00:17:35,652 --> 00:17:36,987
I see.
290
00:17:38,613 --> 00:17:40,745
No big deal.
291
00:17:44,363 --> 00:17:47,823
I can get a good spot
for you.
292
00:17:51,378 --> 00:17:53,042
Do you want to serve in Leningrad?
293
00:17:53,051 --> 00:17:53,956
In Piter, grandpa!
294
00:17:53,988 --> 00:17:55,956
- In Leningrad.
- Who cares!
295
00:17:56,613 --> 00:17:58,613
I just don't wanna lose my job.
296
00:17:58,683 --> 00:18:00,714
No one's forcing you to lose your job!
297
00:18:01,449 --> 00:18:04,081
You'll serve and come back,
you'll work again.
298
00:18:04,410 --> 00:18:08,003
Shura! They're asking
for you at the laboratory.
299
00:18:09,933 --> 00:18:13,035
Ohh... Did someone die?
300
00:18:15,152 --> 00:18:16,511
What's that?
301
00:18:22,652 --> 00:18:26,691
A draft notice? Are
you enlisted?
302
00:18:28,558 --> 00:18:31,316
Wait, what about our forensic science?
303
00:18:31,340 --> 00:18:33,050
It's kind of like an
alternative service.
304
00:18:33,058 --> 00:18:34,878
What? Alternative
service?
305
00:18:35,098 --> 00:18:36,863
The Academy has nothing to do with the Army.
306
00:18:36,887 --> 00:18:39,287
Come on, it's no big deal.
Zorina will fix everything.
307
00:18:39,480 --> 00:18:41,659
Why would she? You think she needs me?
308
00:18:41,902 --> 00:18:44,870
She'll find another expert.
309
00:18:50,785 --> 00:18:52,964
The blood belongs to Katya.
No doubt.
310
00:18:53,363 --> 00:18:56,034
It's a 100% match to
the DNA of the body.
311
00:18:56,527 --> 00:18:58,097
I found traces of paint in the wound.
312
00:18:58,144 --> 00:18:58,824
Paint?
313
00:18:58,849 --> 00:18:59,887
Oil-based.
314
00:18:59,903 --> 00:19:01,628
There was dried paint
on the murder weapon.
315
00:19:01,653 --> 00:19:04,567
Perhaps the killer used one
of the tools in the studio.
316
00:19:04,677 --> 00:19:05,661
Brushes, you mean?
317
00:19:05,677 --> 00:19:06,708
Sure, Ed, brushes.
318
00:19:06,733 --> 00:19:10,942
We're dealing with a master of murder,
who can kill a person with a brush.
319
00:19:11,528 --> 00:19:12,887
Calm down, boys.
320
00:19:12,927 --> 00:19:16,778
I made a 3D model of the murder
weapon, and it's not a brush.
321
00:19:26,142 --> 00:19:27,142
It's a palette knife.
322
00:19:27,166 --> 00:19:30,611
By the way, I checked Katya's
phone. Incoming and outcoming calls.
323
00:19:31,010 --> 00:19:34,197
Familiar faces.
Dasha, Ksenia, Leonid.
324
00:19:34,244 --> 00:19:35,697
And one Irina Sycheva.
325
00:19:35,978 --> 00:19:38,087
Who last called
Katya and when?
326
00:19:38,775 --> 00:19:42,642
The last call was made three weeks
ago at 11 pm by Leonid Vyatkin.
327
00:19:42,697 --> 00:19:43,681
It's the master.
328
00:19:43,713 --> 00:19:47,900
I wonder what he wanted with
his student at 11 pm?
329
00:19:47,932 --> 00:19:50,822
Okay. By my count, Katya
died three weeks ago.
330
00:19:50,900 --> 00:19:53,353
We must talk to him again.
331
00:19:57,221 --> 00:19:58,736
When was this picture taken?
332
00:19:58,791 --> 00:20:01,259
Three weeks ago. Just
before the exhibition.
333
00:20:01,822 --> 00:20:02,822
Uh-huh.
334
00:20:03,455 --> 00:20:06,009
There's Dasha's painting on
the right, closer to the window.
335
00:20:06,064 --> 00:20:08,283
Shurik, turn it 45
degrees, please.
336
00:20:09,791 --> 00:20:13,486
Leonid, did you know you were the last
person who called Katya before she died?
337
00:20:13,650 --> 00:20:15,869
Three weeks ago. At 11 pm.
338
00:20:16,087 --> 00:20:17,188
Well, yes, maybe.
339
00:20:17,329 --> 00:20:19,719
I try to keep in touch
with my students.
340
00:20:19,744 --> 00:20:22,642
By the way, they can call me
whenever they want too.
341
00:20:22,667 --> 00:20:24,283
Where were you that night?
342
00:20:24,392 --> 00:20:27,673
In my office. Writing a
report for the dean.
343
00:20:28,080 --> 00:20:29,431
Until 12 pm.
344
00:20:29,603 --> 00:20:31,969
Alright, Leonid, I'd
like you to leave the room.
345
00:20:31,994 --> 00:20:34,025
We'll be conducting an
investigative experiment.
346
00:20:34,197 --> 00:20:36,322
Just please don't
break anything.
347
00:20:36,346 --> 00:20:38,275
And be careful with the canvases.
348
00:20:38,338 --> 00:20:40,337
Don't worry. We're not
going to destroy anything.
349
00:20:41,205 --> 00:20:44,447
So. Let's play a game.
Lemke...
350
00:20:46,025 --> 00:20:47,025
You are the killer.
351
00:20:47,150 --> 00:20:49,361
I'm sorry, Oksa, but you're the victim.
352
00:20:50,142 --> 00:20:51,361
I'll make a video. Go.
353
00:20:51,924 --> 00:20:52,924
Okay.
354
00:20:53,275 --> 00:20:58,696
Judging by the angle of the blood
spatter, the killer hit from behind.
355
00:20:58,845 --> 00:21:00,860
Katya was probably looking at
Dasha's painting.
356
00:21:00,900 --> 00:21:02,587
The killer sneaks up on her and...
357
00:21:02,603 --> 00:21:05,415
And... This is so Hitchcock.
358
00:21:05,728 --> 00:21:06,587
No, not like this.
359
00:21:06,619 --> 00:21:09,665
At this angle, the skull fragments
wouldn't have gotten on the canvas.
360
00:21:09,697 --> 00:21:10,697
Yes, that's right.
361
00:21:10,947 --> 00:21:13,064
Maybe she heard a noise
and turned around?
362
00:21:13,118 --> 00:21:14,360
Right.
363
00:21:14,752 --> 00:21:19,040
She turned around, and
the killer hit her!
364
00:21:22,338 --> 00:21:24,696
Where's the pallette knife?
What happened to it?
365
00:21:24,759 --> 00:21:25,588
I don't know.
366
00:21:26,119 --> 00:21:30,485
Maybe it was discarded, or washed
and put back with the other tools.
367
00:21:30,588 --> 00:21:32,939
Nastya. Can I talk to you for a second?
368
00:21:36,963 --> 00:21:40,079
Can I have an early lunch
break today?
369
00:21:41,838 --> 00:21:43,884
Kirill. Do you need Shurik?
370
00:21:44,525 --> 00:21:45,954
No. Not anymore.
371
00:22:01,479 --> 00:22:02,479
Hi.
372
00:22:03,042 --> 00:22:04,042
Oh, hi!
373
00:22:04,299 --> 00:22:05,966
I wasn't expecting your call.
374
00:22:06,354 --> 00:22:11,510
Yeah, I... Dasha, I understand it's
not a good time to ask you out, and...
375
00:22:11,603 --> 00:22:14,283
No, it's alright. I
need a distraction anyway.
376
00:22:14,308 --> 00:22:16,416
Otherwise I'll go crazy
with this whole story.
377
00:22:19,292 --> 00:22:20,518
This is for you.
378
00:22:21,276 --> 00:22:22,876
It's a pleasant surprise.
379
00:22:24,174 --> 00:22:25,369
Wanna take a walk?
380
00:22:25,393 --> 00:22:26,393
Okay.
381
00:22:26,721 --> 00:22:27,721
Okay.
382
00:22:28,206 --> 00:22:29,666
Can I be on this
side though?
383
00:22:29,690 --> 00:22:32,971
If the girl is on the right, the date
doesn't go well. Kind of a superstition.
384
00:22:33,596 --> 00:22:34,596
Okay.
385
00:22:45,071 --> 00:22:47,071
Is it true that Katya was killed?
386
00:22:48,875 --> 00:22:51,039
Judging by the evidence, yes.
387
00:22:51,845 --> 00:22:52,845
What evidence?
388
00:22:54,399 --> 00:22:57,571
Dasha, I can't
tell you that.
389
00:22:57,954 --> 00:23:00,766
Don't worry. We'll find
out who did this.
390
00:23:01,298 --> 00:23:02,298
It's just that...
391
00:23:03,571 --> 00:23:06,602
I'm scared they'll kill me too.
392
00:23:07,626 --> 00:23:10,258
Dasha. Between you and me!
393
00:23:11,009 --> 00:23:15,032
We suspect that Katya was
killed in the studio.
394
00:23:15,656 --> 00:23:17,180
At the institute?
395
00:23:17,539 --> 00:23:21,235
Yes. And it was someone
she knew.
396
00:23:28,843 --> 00:23:30,757
Well, maybe not, I mean...
397
00:23:31,094 --> 00:23:33,094
Katya didn't know many people.
398
00:23:33,586 --> 00:23:37,632
She had one friend... I was the
only one who knew about him.
399
00:23:39,531 --> 00:23:43,070
But I didn't mention
it because I was in shock.
400
00:23:47,086 --> 00:23:49,109
I couldn't think clearly.
401
00:23:52,023 --> 00:23:53,343
Who is this friend?
402
00:23:55,602 --> 00:23:59,109
Well? When will we see each other again?
403
00:23:59,703 --> 00:24:01,773
Well, tomorrow. You're giving
a lecture at the institute.
404
00:24:01,883 --> 00:24:03,773
No. That's not what I meant.
405
00:24:03,977 --> 00:24:06,742
I don't think we should see each
other on a regular basis.
406
00:24:07,211 --> 00:24:10,125
So it was just sex?
A one-time thing?
407
00:24:10,187 --> 00:24:13,654
No, it's just that you're our
teacher. What if they catch us?
408
00:24:14,891 --> 00:24:16,828
Where did you get this?
409
00:24:17,115 --> 00:24:18,788
Dasha Kosygina gave it to me.
410
00:24:19,430 --> 00:24:22,585
She also told me that Katya had
serious money problems.
411
00:24:22,656 --> 00:24:26,250
She had a tiring night job, it was
getting in the way of her studies.
412
00:24:26,273 --> 00:24:29,013
So she came up with a little
scam, or so she thought:
413
00:24:29,038 --> 00:24:32,133
she decided to seduce
the master of the course.
414
00:24:32,273 --> 00:24:35,140
She recorded this. And
gave this to her friend.
415
00:24:35,180 --> 00:24:38,492
Just in case. Did you and
Yekaterina had a relationship?
416
00:24:40,140 --> 00:24:40,727
Yes.
417
00:24:40,752 --> 00:24:42,124
She was blackmailing you?
418
00:24:42,468 --> 00:24:43,327
Yes.
419
00:24:43,367 --> 00:24:44,367
For how long?
420
00:24:46,320 --> 00:24:48,975
Since the second year or so.
421
00:24:49,046 --> 00:24:51,765
Oh, two years? That's serious.
422
00:24:52,296 --> 00:24:54,194
And then you finally
lost patience?
423
00:24:54,624 --> 00:24:57,647
No. You shouldn't draw
such conclusions.
424
00:24:57,656 --> 00:25:00,483
I didn't kill her! I'd never
lay a finger on her!
425
00:25:01,296 --> 00:25:05,288
Why did you let her blackmail you for
so long? It put your career at risk.
426
00:25:09,286 --> 00:25:12,215
Fine. As you wish. Don't
answer. You have the right.
427
00:25:14,434 --> 00:25:15,434
Write.
428
00:25:17,231 --> 00:25:19,512
We need you to sign an undertaking
not to leave Moscow.
429
00:25:19,653 --> 00:25:20,653
Fine.
430
00:25:21,481 --> 00:25:22,481
What do you want me to write?
431
00:25:23,966 --> 00:25:26,653
Fill out the form. It's
self-explanatory.
432
00:25:42,062 --> 00:25:46,350
Wow! Nastya, you look stunning!
433
00:25:46,475 --> 00:25:47,171
Oh, thank you.
434
00:25:47,196 --> 00:25:48,531
A date?
435
00:25:48,844 --> 00:25:49,563
Yes.
436
00:25:49,657 --> 00:25:51,922
Okay, show me the result,
and I'll go.
437
00:25:52,634 --> 00:25:54,102
- Okay, okay...
- Fine.
438
00:25:54,126 --> 00:25:55,930
- Oksa, go ahead.
- Uh-huh.
439
00:26:01,524 --> 00:26:03,703
Well, just like we thought...
The killer came from behind.
440
00:26:03,930 --> 00:26:06,375
Katya was facing Kosygina's
painting.
441
00:26:06,962 --> 00:26:09,391
In front of the... Um...
Kosygina's...
442
00:26:09,602 --> 00:26:11,102
And... Nastya?
443
00:26:11,204 --> 00:26:12,204
Yes.
444
00:26:12,852 --> 00:26:13,852
Yes, I can see it.
445
00:26:14,337 --> 00:26:18,000
But in the reconstruction the killer hits
with the right hand. How accurate is it?
446
00:26:18,610 --> 00:26:22,821
Well, judging by the angle, the
killer stabbed with the right hand.
447
00:26:24,266 --> 00:26:26,266
Yes. But Leonid is left-handed.
448
00:26:26,532 --> 00:26:29,125
Besides, the killer in the
reconstruction is shorter.
449
00:26:29,446 --> 00:26:31,149
Well, I don't know. Maybe he was angry.
450
00:26:31,165 --> 00:26:32,641
Didn't realize what he was doing.
451
00:26:32,649 --> 00:26:35,039
Grabbed the first thing that
came to hand - a pallette knife.
452
00:26:37,126 --> 00:26:38,883
Why did you catch it with your right hand?
453
00:26:40,165 --> 00:26:41,431
I don't know, reflex.
454
00:26:41,477 --> 00:26:42,750
Exactly! Reflex!
455
00:26:42,821 --> 00:26:45,477
You're right handed. It was easier for
you to catch it with your right hand.
456
00:26:45,493 --> 00:26:48,883
Same with the killer. They grabbed the
palette knife fast, without thinking.
457
00:26:48,907 --> 00:26:51,240
With the hand they use at work.
458
00:26:52,844 --> 00:26:56,711
It means someone else
was after Katya.
459
00:26:57,673 --> 00:27:01,133
Well, I don't know, if it's not Leonid,
then we don't have any leads at all.
460
00:27:01,165 --> 00:27:02,165
We're stuck.
461
00:27:02,985 --> 00:27:04,774
Alright. I'm running late.
462
00:27:05,173 --> 00:27:07,367
Everyone is dismissed. We'll continue tomorrow.
463
00:27:07,968 --> 00:27:09,492
- Nastya.
- Yes?
464
00:27:11,149 --> 00:27:12,549
You are beautiful today.
465
00:27:13,915 --> 00:27:15,610
Thank you, Kirill.
466
00:27:15,860 --> 00:27:21,016
If I got a compliment from you,
then I really am beautiful.
467
00:27:25,438 --> 00:27:26,438
Damn.
468
00:27:27,352 --> 00:27:28,696
Yes, yes, Al.
469
00:27:29,430 --> 00:27:31,867
Of course, I'm on my way. Yes.
470
00:27:44,003 --> 00:27:45,069
Who are you chatting with?
471
00:27:45,369 --> 00:27:46,173
A friend.
472
00:27:46,222 --> 00:27:48,252
- What friend?
- Dasha.
473
00:27:49,175 --> 00:27:51,034
Dasha Velichko?
474
00:27:51,128 --> 00:27:53,409
No. Dasha Kosygina.
475
00:27:53,487 --> 00:27:55,057
You shouldn't tell Nastya.
476
00:27:55,081 --> 00:27:58,455
She won't take it kindly. It's not
appropriate to have a relationship with a witness.
477
00:27:58,565 --> 00:28:02,049
Dr.Lemke, Dasha and her father
are leaving for London tomorrow.
478
00:28:02,096 --> 00:28:04,268
She just wants to
know how it ends.
479
00:28:04,659 --> 00:28:07,487
By the way, I found out
who Irina Sycheva is.
480
00:28:07,534 --> 00:28:08,667
Who's Sycheva?
481
00:28:08,807 --> 00:28:11,580
Well, the woman from
Katya's outcoming calls.
482
00:28:11,800 --> 00:28:14,970
Don't you think it's strange that Katya didn't
socialize with anyone? Even her classmates.
483
00:28:14,995 --> 00:28:16,651
He kept calling some woman.
484
00:28:16,932 --> 00:28:23,213
Anyway, Irina Sycheva is a neighbor...
of Dasha's mum, Ksenia Kosygina.
485
00:28:23,479 --> 00:28:25,166
We should talk to her.
486
00:28:25,362 --> 00:28:26,362
Thanks.
487
00:28:26,425 --> 00:28:27,994
What do you see in these paintings?
488
00:28:28,182 --> 00:28:31,174
I don't know. There's something about them.
489
00:28:31,581 --> 00:28:34,440
Yeah. At least it's better than the
garbage we saw at the exhibition.
490
00:28:34,690 --> 00:28:35,690
That's what I'm talking about.
491
00:28:35,729 --> 00:28:39,268
But it feels like these works
were ignored on purpose.
492
00:28:39,315 --> 00:28:41,315
And Dasha's painting was exhibited instead.
493
00:28:41,354 --> 00:28:42,354
Well...
494
00:28:42,925 --> 00:28:45,799
No wonder, when you have
a rich mum with connections.
495
00:28:46,604 --> 00:28:47,804
Don't, okay?
496
00:28:48,276 --> 00:28:51,049
Dasha doesn't need connections!
I think she's a talented enough artist.
497
00:28:51,097 --> 00:28:53,627
What matters is that Dasha's
painting led us to a murder.
498
00:28:53,682 --> 00:28:55,705
So she has already played her part.
499
00:28:55,831 --> 00:28:58,948
Dr.Lemke, you're starting
to sound like Zorina.
500
00:29:08,687 --> 00:29:11,687
It's a beautiful evening, Denis. Thank you.
501
00:29:14,047 --> 00:29:17,991
All I do is work...
All these investigations.
502
00:29:20,671 --> 00:29:27,640
You know, Nastya, I... I'd be
happy to see you every night.
503
00:29:28,640 --> 00:29:33,530
I also wanted to tell you that you
look incredibly beautiful today.
504
00:29:34,492 --> 00:29:35,492
Thanks.
505
00:29:36,030 --> 00:29:39,093
Here, glasses in our hands,
we're like students.
506
00:29:50,698 --> 00:29:51,909
Nice weather.
507
00:30:08,653 --> 00:30:11,496
What? What? Ouch. Oh...
508
00:30:12,684 --> 00:30:13,684
Your heel.
509
00:30:13,879 --> 00:30:14,997
Easy, easy, easy.
510
00:30:15,036 --> 00:30:16,238
Easy, easy, easy.
511
00:30:16,301 --> 00:30:17,301
Here, here.
512
00:30:20,707 --> 00:30:21,949
For good luck.
513
00:30:23,223 --> 00:30:24,324
Look.
514
00:30:24,926 --> 00:30:29,496
Well? Now I'm a not-so-beautiful
limping girl!
515
00:30:30,661 --> 00:30:33,668
And now, I'll carry...
516
00:30:35,637 --> 00:30:40,762
The most beautiful girl! The best girl!
517
00:30:43,947 --> 00:30:45,087
You're my knight in shining armor!
518
00:30:45,212 --> 00:30:47,900
My shoes though.
519
00:30:48,205 --> 00:30:51,134
Did you know that
I'm a shoe expert?
520
00:30:52,002 --> 00:30:52,603
What?
521
00:30:52,643 --> 00:30:55,345
Yes. A shoe expert.
522
00:30:55,611 --> 00:30:56,611
Come again.
523
00:30:56,658 --> 00:30:58,236
A shoe expert.
524
00:30:58,822 --> 00:31:00,790
I find it hard to believe.
525
00:31:00,822 --> 00:31:03,892
Nastya. Let's go to my place.
526
00:31:13,098 --> 00:31:15,192
And! Whoop!
527
00:31:16,036 --> 00:31:18,036
Whoop! To the car!
528
00:31:18,465 --> 00:31:20,145
Okay. Watch your head.
529
00:31:20,170 --> 00:31:22,207
- Don't!
- Whoop!
530
00:31:25,504 --> 00:31:26,796
There you go.
531
00:31:42,305 --> 00:31:44,571
Twenty-three, twenty-four,
twenty-five...
532
00:31:44,915 --> 00:31:47,049
Doctor, what are you counting?
533
00:31:47,736 --> 00:31:52,727
Okay. One, two, three,
four, five...
534
00:31:52,736 --> 00:31:53,736
Good morning.
535
00:31:54,134 --> 00:31:55,196
Good morning.
536
00:31:56,611 --> 00:31:57,677
Ready to work?
537
00:31:59,267 --> 00:32:02,454
The date went well,
I see?
538
00:32:02,829 --> 00:32:05,096
I found a few
pecularities here.
539
00:32:05,563 --> 00:32:06,329
What pecularities?
540
00:32:06,525 --> 00:32:09,399
First, the muscle
structure indicates that
541
00:32:09,424 --> 00:32:12,173
Katya wasn't an
athletic person.
542
00:32:12,220 --> 00:32:14,438
And everyone keeps saying
she was into cycling.
543
00:32:14,462 --> 00:32:16,395
Also, Katya has thirty teeth.
544
00:32:16,767 --> 00:32:17,915
What's peculiar about that?
545
00:32:17,923 --> 00:32:20,516
They often remove two teeth
to fix the bite.
546
00:32:20,595 --> 00:32:22,399
But the procedure is quite expensive.
547
00:32:22,454 --> 00:32:25,071
And Katya's relatives don't
even have money for her funeral.
548
00:32:26,314 --> 00:32:29,149
So she paid for the teeth
with Mikhail's money.
549
00:32:29,173 --> 00:32:30,165
Maybe.
550
00:32:30,322 --> 00:32:32,102
By the way, are you going to
interrogate Irina?
551
00:32:32,931 --> 00:32:33,931
Who's Irina?
552
00:32:38,806 --> 00:32:42,727
Dasha always looked down
on Katya.
553
00:32:42,939 --> 00:32:44,915
Because of her financial
situation?
554
00:32:44,923 --> 00:32:45,860
Of course.
555
00:32:45,885 --> 00:32:47,330
Did Katya envy her?
556
00:32:47,448 --> 00:32:49,806
On the contrary! She was patient.
557
00:32:49,987 --> 00:32:53,119
She tolerated Dasha's behavior.
All those jokes.
558
00:32:53,213 --> 00:32:55,252
They only had a
fight once.
559
00:32:55,291 --> 00:32:57,299
And they made up soon.
560
00:32:57,729 --> 00:33:01,455
Dasha's father said that Ksenia
had had a seizure in the pool.
561
00:33:02,323 --> 00:33:08,955
Yes. I was really surprised. Ksenia
hadn't had a seizure in over two years.
562
00:33:08,987 --> 00:33:11,767
Why did Ksenia and Stas divorce?
563
00:33:13,307 --> 00:33:18,213
Stas cheated on Ksenia with
a 15-year-old schoolgirl.
564
00:33:18,385 --> 00:33:23,080
Ksenia even wanted to sue him,
but that girl refused to testify.
565
00:33:23,096 --> 00:33:25,681
Were Katya and Kosygin
that close?
566
00:33:25,729 --> 00:33:28,869
Yes, very. The girls even
looked like sisters.
567
00:33:29,088 --> 00:33:32,080
And Katya was very supportive
of Dasha when her mum died.
568
00:33:32,362 --> 00:33:34,385
She was the first to see her
in the hospital.
569
00:33:34,432 --> 00:33:35,432
Hospital?
570
00:33:35,807 --> 00:33:40,439
You know, right after Ksenia's
cremation Dasha took some pills
571
00:33:40,549 --> 00:33:43,338
from her mum's purse
the police gave her.
572
00:33:43,510 --> 00:33:48,220
These pills are a strong sedative
prescribed by Ksenia's doctor.
573
00:33:48,252 --> 00:33:50,970
Dasha mentioned that she had
attempted to commit suicide.
574
00:33:51,518 --> 00:33:55,806
Well, even if she did, she
changed her mind just in time.
575
00:33:55,908 --> 00:33:59,072
She was home alone. And
she called an ambulance.
576
00:33:59,119 --> 00:34:01,424
Though she was practically
paralyzed.
577
00:34:01,471 --> 00:34:02,471
Paralyzed?
578
00:34:03,158 --> 00:34:05,744
I thought it was
strange too.
579
00:34:06,065 --> 00:34:09,275
But Dasha said it was the
diagnosis the doctor had made.
580
00:34:10,823 --> 00:34:12,424
Excuse me, Vitaliy Lomov?
581
00:34:12,916 --> 00:34:15,002
Anastasia Zorina, the
investigative committee.
582
00:34:15,112 --> 00:34:19,182
About a month ago, a girl with an overdose
was admitted here, Darya Kosygina, remember?
583
00:34:19,362 --> 00:34:22,572
Do you know how many patients I see
every day? Can't remember all of them.
584
00:34:23,010 --> 00:34:25,424
Overdose, poisoning
and what not.
585
00:34:25,541 --> 00:34:29,705
Doctor, it was a special case. She
was paralyzed after taking a sedative.
586
00:34:30,112 --> 00:34:32,822
Ah, yes! I remember that.
587
00:34:33,143 --> 00:34:34,627
Strange girl.
588
00:34:35,073 --> 00:34:37,752
Tried to convince me she had
taken too much phenazepam.
589
00:34:38,307 --> 00:34:40,307
Even asked me to take her blood sample.
590
00:34:41,744 --> 00:34:43,744
But it was a muscle relaxant.
591
00:34:43,768 --> 00:34:46,486
Ah. Relaxant. Uh-huh,
I see...
592
00:34:47,219 --> 00:34:49,219
A very strong one. Fentanol.
593
00:34:49,455 --> 00:34:52,635
So did you take her blood sample?
Do you still have it?
594
00:34:52,901 --> 00:34:56,470
Sorry, I have to go. My patients
are waiting. Talk to the head nurse.
595
00:34:57,026 --> 00:34:59,010
Okay. Thank you.
596
00:35:00,643 --> 00:35:01,776
Uh-huh...
597
00:35:03,846 --> 00:35:07,556
Well, colleagues? It's a relaxant.
598
00:35:08,651 --> 00:35:11,385
Why did Dasha insist that
she had taken sedatives?
599
00:35:11,454 --> 00:35:14,387
What if Ksenia's death
was accidental?
600
00:35:14,463 --> 00:35:17,228
What if she didn't know that
she was taking a relaxant?
601
00:35:17,253 --> 00:35:19,393
Stas had a motive. He wanted
to get his daughter back.
602
00:35:19,441 --> 00:35:21,565
No. Stas lives abroad.
603
00:35:21,792 --> 00:35:24,683
And Ksenia's killer is someone
who knew her really well.
604
00:35:24,698 --> 00:35:27,098
And who had access to
her personal things.
605
00:35:27,144 --> 00:35:29,893
Who could easily swap
the pills.
606
00:35:29,941 --> 00:35:30,573
Irina?
607
00:35:30,598 --> 00:35:31,620
No, I doubt it was Irina.
608
00:35:31,651 --> 00:35:35,276
They were friends. Besides,
Katya often stayed at Kosygins'.
609
00:35:35,308 --> 00:35:36,956
Hold on. Katya?
610
00:35:37,136 --> 00:35:38,784
Do you think Katya could
kill Ksenia?
611
00:35:38,823 --> 00:35:39,823
She could!
612
00:35:40,167 --> 00:35:43,190
Based on my analysis of
this strange painting.
613
00:35:43,464 --> 00:35:44,776
Wow, cool!
614
00:35:46,042 --> 00:35:50,299
Colleagues, do you see what these
three paintings have in common?
615
00:35:50,519 --> 00:35:52,471
A feeling of anxiety.
616
00:35:52,558 --> 00:35:56,198
If you look at this strange
painting in a professional way,
617
00:35:56,214 --> 00:35:58,886
from my point of view,
which is psychoanalytical,
618
00:35:59,049 --> 00:36:04,768
you can say these works belong
to a neurotic person.
619
00:36:04,816 --> 00:36:07,190
That's right. I agree.
620
00:36:07,261 --> 00:36:10,026
What if Dasha wasn't
going to kill herself?
621
00:36:10,034 --> 00:36:14,596
What if she was going to take sedatives,
but took the relaxants instead?
622
00:36:14,644 --> 00:36:19,049
The bottle was among Ksenia's
things the police took from the gym.
623
00:36:19,167 --> 00:36:20,385
Then they gave it to Dasha.
624
00:36:20,417 --> 00:36:22,393
The killer simply couldn't
get them back.
625
00:36:22,628 --> 00:36:25,479
But Katya didn't expect
Dasha to take the pills.
626
00:36:25,698 --> 00:36:28,010
And Dasha realized that
her mother had been killed.
627
00:36:28,035 --> 00:36:30,605
And of course she realized
that it was Katya.
628
00:36:30,808 --> 00:36:32,167
Here is the motive.
629
00:36:32,277 --> 00:36:34,503
Revenge for her mother's death.
630
00:36:35,215 --> 00:36:36,550
Makes sense.
631
00:36:36,902 --> 00:36:38,636
It doesn't.
632
00:36:40,152 --> 00:36:41,941
Take my word for it!
I've been talking to Dasha.
633
00:36:41,957 --> 00:36:44,495
She would never commit
such a crime!
634
00:36:44,551 --> 00:36:47,441
Hold on, Shurik. What do you mean
- you've been talking to Dasha?
635
00:36:47,707 --> 00:36:51,035
She's our witness.
And now a suspect!
636
00:36:51,074 --> 00:36:52,870
What did you talk about?
637
00:36:53,004 --> 00:36:56,292
She wanted to know how the search
for her best friend's killer was going.
638
00:36:56,317 --> 00:36:58,238
Yes. She was worried for her safety.
639
00:36:58,300 --> 00:37:00,568
By the way, if I
hadn't talked to her,
640
00:37:00,593 --> 00:37:02,715
we'd never have revealed
that blackmail story.
641
00:37:02,740 --> 00:37:05,263
Shurik, she was just
manipulating you!
642
00:37:05,288 --> 00:37:09,459
She intentionally told you about
Leonid, to mislead the investigation.
643
00:37:16,819 --> 00:37:18,264
Hi, Dasha.
644
00:37:18,976 --> 00:37:19,976
Hello.
645
00:37:20,085 --> 00:37:21,272
Can I sit?
646
00:37:21,483 --> 00:37:23,170
Of course, go ahead.
647
00:37:27,311 --> 00:37:29,319
Have you found Katya's killer?
648
00:37:29,374 --> 00:37:30,866
No, Dasha, we haven't.
649
00:37:31,046 --> 00:37:32,046
What about Leonid?
650
00:37:32,640 --> 00:37:33,983
Leonid is innocent.
651
00:37:34,093 --> 00:37:35,959
We are absolutely sure about this.
652
00:37:36,186 --> 00:37:37,920
Check Leonid again.
653
00:37:38,929 --> 00:37:42,686
You chose a very unusual
way to commit suicide.
654
00:37:42,749 --> 00:37:47,061
The doctor said that you
had taken a muscle relaxant.
655
00:37:47,210 --> 00:37:48,350
What are you driving at?
656
00:37:48,390 --> 00:37:50,592
You didn't want to
commit suicide.
657
00:37:52,827 --> 00:37:56,116
Two accidents in
the last month.
658
00:37:57,421 --> 00:38:01,470
Dasha, do you think
someone could deliberately
659
00:38:01,495 --> 00:38:04,765
put relaxants in your
mother's pill bottle?
660
00:38:05,061 --> 00:38:06,436
Oh God.
661
00:38:09,895 --> 00:38:11,746
Who would do such a thing?
662
00:38:11,817 --> 00:38:13,574
Katya, for instance.
663
00:38:15,714 --> 00:38:17,777
She envied you.
664
00:38:18,636 --> 00:38:22,268
She envied that your mother
was doing everything for you.
665
00:38:22,551 --> 00:38:26,284
Why would Katya kill someone
over such a stupid thing?
666
00:38:27,481 --> 00:38:31,199
Maybe she had another motive?
667
00:38:31,449 --> 00:38:34,113
That we didn't know about.
But you did.
668
00:38:34,324 --> 00:38:37,871
You put two and two together.
And decided to take revenge.
669
00:38:38,496 --> 00:38:40,621
Am I missing something?
670
00:38:40,933 --> 00:38:43,503
Alright, go on, keep making things up.
671
00:38:43,668 --> 00:38:46,730
I'm leaving for London today,
I need to pack my stuff.
672
00:38:47,285 --> 00:38:48,285
Uh-huh.
673
00:38:54,621 --> 00:38:55,621
Go ahead.
674
00:38:56,277 --> 00:38:57,277
Thanks.
675
00:39:23,937 --> 00:39:26,327
So Dasha is, in fact, Katya!
676
00:39:26,405 --> 00:39:30,562
Katya killed the real Dasha and took
her place. Do you know how I know?
677
00:39:30,742 --> 00:39:33,374
Dasha's book pages
were turned down.
678
00:39:33,382 --> 00:39:35,905
That's what Katya used to do.
Plus Kirill's discovery.
679
00:39:35,945 --> 00:39:39,710
Her muscle structure is not
one of a cyclist. So.
680
00:39:39,718 --> 00:39:42,937
I gave Ed Katya's
mineral water bottle.
681
00:39:42,976 --> 00:39:46,882
So that he compared the saliva sample
with the blood we found in the hospital.
682
00:39:46,903 --> 00:39:48,903
So here's the working theory.
683
00:39:48,950 --> 00:39:53,856
First, Katya killed Ksenia. She
put the relaxant in her pill bottle.
684
00:39:53,934 --> 00:39:57,268
Made it look like
an accident.
685
00:39:57,606 --> 00:40:01,028
Yes. The real Dasha would never
invite her father to her mother's
686
00:40:01,044 --> 00:40:02,746
cremation after she learned
the truth about their divorce.
687
00:40:02,771 --> 00:40:07,942
And of course the real Dasha would
never move to London with such a father.
688
00:40:08,052 --> 00:40:10,856
So, Dasha takes the relaxant
and realizes everything.
689
00:40:10,935 --> 00:40:14,622
Then she wants to talk to Katya
late at night at the studio.
690
00:40:15,005 --> 00:40:16,739
And Katya is forced to kill her.
691
00:40:16,880 --> 00:40:19,656
She kills her, takes her body
out of town, smashes her face
692
00:40:19,681 --> 00:40:22,344
beyond recognition and
plants her documents on her.
693
00:40:22,555 --> 00:40:25,813
Katya hasn't shown up at
the institute since then.
694
00:40:25,954 --> 00:40:29,047
This Dasha's DNA and the DNA of the
Dasha from the hospital don't match.
695
00:40:29,118 --> 00:40:34,813
But the blood from the hospital is identical
to the victim's DNA. "Katya"'s body is the real Dasha.
696
00:40:35,188 --> 00:40:38,360
That's it. I'm calling Stas.
697
00:40:45,485 --> 00:40:47,000
He's not picking up.
698
00:40:47,985 --> 00:40:49,313
Where's Shurik?
699
00:41:01,821 --> 00:41:04,125
Too bad it has to be like this.
700
00:41:05,071 --> 00:41:07,071
We just met.
701
00:41:07,329 --> 00:41:08,329
Come on.
702
00:41:08,696 --> 00:41:12,290
By the time you return, I'll be back
from the Army. So we'll see each other.
703
00:41:13,103 --> 00:41:14,103
Deal.
704
00:41:41,587 --> 00:41:43,587
Yes, Anastasia Vladimirovna.
705
00:41:44,533 --> 00:41:47,001
No. They just left. Why?
706
00:41:49,431 --> 00:41:52,134
Are you sure?! Damn!
707
00:42:37,609 --> 00:42:38,976
Hey, boy, what are you doing?
708
00:42:39,117 --> 00:42:41,051
- Are you crazy?
- She's not your daughter!
709
00:42:42,297 --> 00:42:43,906
Dad, we'll miss the flight.
710
00:42:43,945 --> 00:42:47,687
Her name is Katya Shulgina.
And she killed Dasha and Ksenia.
711
00:42:47,898 --> 00:42:51,656
He's nuts. A sane person wouldn't
throw themselves in front of a car!
712
00:42:52,164 --> 00:42:56,148
Wait. I understand you haven't
seen your daughter in ten years.
713
00:42:56,398 --> 00:42:58,273
Yes, you could've made
a mistake...
714
00:42:58,297 --> 00:43:03,497
But I'm sure that deep down you
knew she was not your daughter!
715
00:43:03,522 --> 00:43:05,522
You just wanted to believe her.
716
00:43:06,375 --> 00:43:07,642
Yekaterina Shulgina!
717
00:43:07,727 --> 00:43:10,171
You are charged with the murders
of Ksenia and Darya Kosygina
718
00:43:10,196 --> 00:43:13,117
and with assuming the
identity of Darya Kosygina.
719
00:43:13,328 --> 00:43:15,000
Yes... Wait, wait!
720
00:43:15,094 --> 00:43:16,789
Someone tell me what's going on!
721
00:43:17,234 --> 00:43:20,593
So you'll arrest me, then what?
You have no proof!
722
00:43:20,766 --> 00:43:22,554
I'm not involved in these murders!
723
00:43:22,579 --> 00:43:26,054
We can't prove you killed them, but we
have the evidence for assuming an identity.
724
00:43:26,079 --> 00:43:28,227
And that's a criminal act.
Hands off!
725
00:43:28,477 --> 00:43:32,063
Assuming an identity? You
killed Dasha and Ksenia!
726
00:43:33,462 --> 00:43:35,528
Who needs your Dasha anyway?
727
00:43:35,798 --> 00:43:37,133
Pathetic and mediocre!
728
00:43:37,196 --> 00:43:40,907
Katya, enough. Your pictures
aren't worth human lives!
729
00:43:40,962 --> 00:43:42,383
How do you know?
730
00:43:42,720 --> 00:43:47,063
How can the world see my talent, if I
can't even get my works to the exhibition?
731
00:43:47,195 --> 00:43:49,375
Face it, Shurik!
732
00:43:49,813 --> 00:43:52,813
In this world, you can't
achieve anything in an honest way.
733
00:43:52,985 --> 00:43:58,141
You are a talented chemist! And
they are forcing you into the Army!
734
00:43:58,384 --> 00:44:04,750
And I'm... I'm a genius! And they're
taking me to prison! Is it fair?!
735
00:44:14,964 --> 00:44:19,635
Listen, I really am sorry about this
whole thing with Dasha, or Katya...
736
00:44:19,660 --> 00:44:20,660
Dasha.
737
00:44:23,019 --> 00:44:24,019
Hey.
738
00:44:24,511 --> 00:44:25,511
Hi.
739
00:44:26,753 --> 00:44:29,784
Guys, I'd like to talk
to our hero. Alone.
740
00:44:32,151 --> 00:44:33,901
Let's go! Get well!
741
00:44:33,987 --> 00:44:34,948
Yep.
742
00:44:35,331 --> 00:44:36,331
Hang in there, soldier.
743
00:44:36,534 --> 00:44:38,534
Yeah, see you at the office soon.
744
00:44:46,331 --> 00:44:47,798
Good job, Shurik.
745
00:44:47,847 --> 00:44:49,323
I had to do something.
746
00:44:49,347 --> 00:44:51,839
I almost ruined
the whole thing.
747
00:44:52,323 --> 00:44:54,089
Shurik, now listen to me.
748
00:44:54,519 --> 00:44:56,917
I can't promise you'll
avoid conscription.
749
00:44:56,942 --> 00:44:59,207
But I promise we will
stall for as long as possible.
750
00:44:59,356 --> 00:45:01,801
The last day of conscription
is July 15th. Right?
751
00:45:02,215 --> 00:45:03,887
We'll think of something. I promise.
752
00:45:03,911 --> 00:45:06,668
Ed, damn it! Big mouth...
I asked him...
753
00:45:06,762 --> 00:45:08,429
No. It wasn't Ed.
754
00:45:08,583 --> 00:45:11,121
It was Dr.Lemke.
You didn't ask him, right?
755
00:45:12,895 --> 00:45:15,246
Anastasia Vladimirovna,
why do you need all this?
756
00:45:15,254 --> 00:45:17,605
Why whould you go through all
this trouble for me?
757
00:45:17,622 --> 00:45:22,020
What do you mean - why? I can't
lose such a talented expert-chemist.
758
00:45:22,145 --> 00:45:26,168
Who, among other things, throws himself
in front of cars in order to find a criminal.
759
00:45:26,333 --> 00:45:29,762
Besides, I'm Zorina.
And the Zorins take care of its own!
55378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.