Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,878 --> 00:00:18,722
- Yanka, wait.
- Piss off!
2
00:00:18,776 --> 00:00:20,510
Let me explain.
3
00:00:20,558 --> 00:00:23,260
I heard it all. It's your sister
from Vladivostok.
4
00:00:23,323 --> 00:00:24,857
She really is my sister!
5
00:00:24,964 --> 00:00:28,507
I hope she isn't. Because sisters
don't kiss their brothers like that.
6
00:00:28,781 --> 00:00:30,114
Don't call me anymore!
7
00:00:30,516 --> 00:00:31,516
Yana!
8
00:00:40,328 --> 00:00:41,461
Call an ambulance!
9
00:00:41,671 --> 00:00:42,976
- Did you see that?
- Oh God.
10
00:00:43,001 --> 00:00:44,499
- Yes, I'm calling.
- Damn.
11
00:00:44,531 --> 00:00:45,781
Is he drunk?
12
00:00:45,812 --> 00:00:46,217
Hello.
13
00:00:46,248 --> 00:00:48,740
- People with all these cars.
- Hello, ambulance?
14
00:00:49,092 --> 00:00:51,107
- There's been an accident.
- So scary.
15
00:00:51,201 --> 00:00:53,849
A car was hit by a truck.
16
00:00:54,006 --> 00:00:55,498
Do something.
17
00:00:56,327 --> 00:00:57,327
ACADEMIA
18
00:00:57,952 --> 00:01:01,829
Galina Sumina
19
00:01:03,908 --> 00:01:06,619
Maxim Bityukov
20
00:01:07,548 --> 00:01:11,181
Yelizaveta Lotova, Alexander
Konstantinov, Vladimir Yumatov
21
00:01:11,317 --> 00:01:15,063
Alexander Yatsko, Igor Yurtaev,
Eric Yaralov
22
00:01:15,719 --> 00:01:18,431
Director of Photography - Dmitriy Konchev.
Production designer - David Dadunashvili
23
00:01:18,456 --> 00:01:20,761
Music by Igor Krestovskiy
24
00:01:21,363 --> 00:01:25,236
Written by Arkadiy Vysotskiy,
Vasiliy Abdrashitov.
25
00:01:25,261 --> 00:01:29,409
Directed by Vyacheslav
Lavrov, Alexander Sozonov.
26
00:01:30,235 --> 00:01:34,281
Creative producer - Valeriy Kochkin.
Executive producer - Oksana Furtseva.
27
00:01:34,306 --> 00:01:38,123
Co-producers -
Nelli Yaralova, Roman Atanesyan.
28
00:01:39,123 --> 00:01:45,700
Produced by Alexey Moiseev,
Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya
29
00:01:50,126 --> 00:01:54,876
ACADEMIA
30
00:01:56,032 --> 00:01:58,633
Damn. What happened to him?
31
00:01:59,329 --> 00:02:00,996
You tell me.
32
00:02:01,032 --> 00:02:04,341
An accident occurred one hour ago
on Dmitrovka, two cars collided.
33
00:02:04,373 --> 00:02:07,349
We found the body in
one of the trunks.
34
00:02:07,381 --> 00:02:09,716
Okay, what about the driver?
35
00:02:09,741 --> 00:02:11,006
He's in a coma.
36
00:02:11,100 --> 00:02:13,233
Must've been in a hurry to
dispose of the body.
37
00:02:13,514 --> 00:02:16,381
Our criminologists determined
the time of death.
38
00:02:16,413 --> 00:02:18,709
- They didn't move any further.
- Uh-huh.
39
00:02:19,054 --> 00:02:20,928
Anyway, the time of death is 9:30 pm.
40
00:02:20,953 --> 00:02:24,412
Male, 40 years old, about 185 cm tall.
41
00:02:24,483 --> 00:02:27,212
The cause of death is a blow
to the head with a heavy object.
42
00:02:27,237 --> 00:02:27,978
Uh-huh.
43
00:02:27,994 --> 00:02:30,056
I would add 5 years to his age.
44
00:02:30,111 --> 00:02:31,994
He's about 45-50.
45
00:02:32,268 --> 00:02:36,515
He received the ultimate blow or,
rather, blows to the back of his head.
46
00:02:37,172 --> 00:02:38,110
Blows?
47
00:02:38,135 --> 00:02:41,279
Yes, someone was desperately trying
to finish him off.
48
00:02:41,303 --> 00:02:44,693
Look how huge he is.
Can't be easy to take him down.
49
00:02:44,811 --> 00:02:47,145
Anyway, athletic build.
50
00:02:47,240 --> 00:02:50,139
Developed muscles, especially
his shoulder girdle and arms.
51
00:02:50,202 --> 00:02:51,535
Probably an athlete.
52
00:02:51,944 --> 00:02:54,395
It's hard to say without
an X-ray, but...
53
00:02:54,575 --> 00:02:57,131
Most likely a boxer or a wrestler.
54
00:02:57,208 --> 00:02:58,208
A boxer?
55
00:02:58,491 --> 00:03:00,006
Isn't he too old for a boxer?
56
00:03:00,031 --> 00:03:01,256
Well, maybe a former boxer.
57
00:03:01,281 --> 00:03:03,281
There are thermal burns on his face.
58
00:03:03,654 --> 00:03:05,654
Most likely, boiling water.
59
00:03:05,788 --> 00:03:07,895
They also broke his nose.
60
00:03:07,949 --> 00:03:10,433
His wrists are injured.
61
00:03:11,340 --> 00:03:14,261
His knuckles too.
62
00:03:14,715 --> 00:03:18,597
- Awesome.
- He'd been fighting before he died.
63
00:03:19,715 --> 00:03:21,551
Had a fight before his death.
64
00:03:23,949 --> 00:03:25,949
Kirill, is it blood?
65
00:03:26,426 --> 00:03:28,559
- What did you say?
- Is it blood?
66
00:03:33,120 --> 00:03:34,855
Yes, it is.
67
00:03:35,785 --> 00:03:38,316
Aside from the driver, we don't
have other suspects.
68
00:03:39,582 --> 00:03:41,582
We need his DNA sample for the test.
69
00:03:42,761 --> 00:03:43,761
Okay.
70
00:03:48,702 --> 00:03:50,702
Doctors say it's critical.
71
00:03:51,085 --> 00:03:52,623
He might never wake up.
72
00:03:52,648 --> 00:03:54,123
How did they identify him?
73
00:03:54,264 --> 00:03:55,264
Found in the car.
74
00:03:55,944 --> 00:03:58,004
His driving license, registration.
75
00:03:58,770 --> 00:04:01,403
Leonid Barchuk, 28 years old.
76
00:04:04,192 --> 00:04:06,817
Who are you? What are
you doing to Lyonia?
77
00:04:07,497 --> 00:04:11,731
Zorina Anastasia Vladimirovna, the
investigative committee. This is Dr.Lemke.
78
00:04:12,083 --> 00:04:13,083
And you are?..
79
00:04:13,263 --> 00:04:14,231
I'm...
80
00:04:14,372 --> 00:04:16,522
I'm Yeva Aksakova, Lyonia's fiancee.
81
00:04:16,592 --> 00:04:19,145
I'm sorry for your tragedy.
82
00:04:19,872 --> 00:04:22,582
They say that when someone dies,
and Lyonia is alive.
83
00:04:22,989 --> 00:04:24,387
He will wake up.
84
00:04:24,622 --> 00:04:27,817
I apologize. Yeva,
what do you do?
85
00:04:29,208 --> 00:04:32,950
I have a medical education,
I used to work as a nurse.
86
00:04:32,975 --> 00:04:35,775
Now I sell makeup
online.
87
00:04:36,941 --> 00:04:39,214
Does Leonid sell makeup too?
88
00:04:39,375 --> 00:04:40,375
No.
89
00:04:40,855 --> 00:04:42,800
He works at the Knockout gym.
90
00:04:42,879 --> 00:04:44,424
As an assistant coach.
91
00:04:44,449 --> 00:04:48,616
Sometimes he's a sparring partner
for boxer Artem Demidov.
92
00:04:48,733 --> 00:04:53,230
And Lyonia hasn't been a boxer for a
while, he quit because of an injury.
93
00:04:53,480 --> 00:04:56,535
And where was Leonid
before the accident?
94
00:04:56,839 --> 00:04:58,644
I don't know, I...
95
00:05:00,479 --> 00:05:03,486
He usually comes home early,
but today he stayed longer.
96
00:05:03,510 --> 00:05:06,577
I called him, but his phone
was switched off.
97
00:05:07,471 --> 00:05:10,374
Then the police called and
told me about the accident.
98
00:05:11,999 --> 00:05:14,233
Did Leonid have enemies?
99
00:05:14,258 --> 00:05:17,522
No. He was a
non-conflict person.
100
00:05:18,858 --> 00:05:23,502
I understand that you are now in
a very difficult situation, but...
101
00:05:23,713 --> 00:05:27,894
In order to help the investigation
we need to search your apartment.
102
00:05:29,183 --> 00:05:30,183
Fine.
103
00:05:34,104 --> 00:05:37,028
Here, do whatever you want.
Just leave me alone.
104
00:05:37,724 --> 00:05:39,177
Sorry.
105
00:05:43,716 --> 00:05:46,016
It's illegal to search an apartment
without the owners' presence.
106
00:05:46,041 --> 00:05:47,230
But it's fast.
107
00:05:47,269 --> 00:05:50,105
You're lucky, your dead
guys never complain.
108
00:05:50,168 --> 00:05:52,701
I have Vika Gnatiuk for that.
109
00:05:53,035 --> 00:05:54,530
What do you think about Yeva?
110
00:05:54,555 --> 00:05:56,756
I don't think she's hiding anything.
111
00:05:56,835 --> 00:06:00,802
Me neither. I really doubt Barchuk
didn't know what was in his trunk.
112
00:06:01,833 --> 00:06:04,966
You know, sometimes even people
who are close to each other...
113
00:06:05,294 --> 00:06:07,138
aren't honest with each other.
114
00:06:20,725 --> 00:06:23,599
Are we even allowed to leave?
What if they need us, huh?
115
00:06:23,967 --> 00:06:26,107
Doctor said go, so we can go.
116
00:06:26,240 --> 00:06:30,077
Tsoi's last concert is on TV
today. The year 90, Luzhniki.
117
00:06:30,101 --> 00:06:31,499
I really wanna see it.
118
00:06:31,632 --> 00:06:33,310
Oksa, do you need a lift?
119
00:06:33,335 --> 00:06:34,802
No, go without me.
120
00:06:36,717 --> 00:06:37,966
Whatcha reading?
121
00:06:37,991 --> 00:06:39,191
Nothing, piss off.
122
00:06:39,732 --> 00:06:41,044
Why so cranky?
123
00:06:41,084 --> 00:06:43,716
I'm not. I told you
I don't need a lift.
124
00:06:43,779 --> 00:06:47,068
Eduard, I think the lady is tormented
by some kind of inner conflict.
125
00:06:47,115 --> 00:06:49,732
So don't aggravate her condition.
Don't test her patience.
126
00:06:49,803 --> 00:06:53,568
Doc, I'm not tormented. I just don't like
it when someone pries into my private life.
127
00:06:53,600 --> 00:06:56,695
I'm not prying into your private life,
I just asked what you were reading.
128
00:06:56,695 --> 00:06:57,413
That's it, calm down.
129
00:06:57,438 --> 00:06:59,780
Look, yesterday you questioned
me for half an hour.
130
00:06:59,867 --> 00:07:02,333
"What's this friend who commented on your pics?"
131
00:07:02,687 --> 00:07:03,741
What does it have to do with this?
132
00:07:03,836 --> 00:07:07,554
Really? And your texts?
"Hi, what's up?" at 2 am.
133
00:07:07,579 --> 00:07:11,415
What are you, my brother?
Or maybe a boyfriend?
134
00:07:11,672 --> 00:07:14,159
Why are you always controlling me?
135
00:07:14,175 --> 00:07:16,229
- I'm not controlling you.
- Well, that's it then.
136
00:07:16,254 --> 00:07:18,909
Deal with your problems on your
own, leave me alone.
137
00:07:24,979 --> 00:07:26,276
- Oksanochka.
- Yes?
138
00:07:27,485 --> 00:07:29,018
Let's go have a cup of coffee.
139
00:07:30,711 --> 00:07:31,711
Go, go.
140
00:07:39,079 --> 00:07:40,079
What now?
141
00:07:41,710 --> 00:07:43,218
Come, sit.
142
00:07:45,648 --> 00:07:48,600
I don't like it already.
143
00:07:49,859 --> 00:07:52,194
You don't? Okay, stay there.
144
00:07:54,283 --> 00:07:56,673
We'll talk like this.
Is everything okay with you?
145
00:07:56,783 --> 00:07:58,649
With me? Everything is awesome.
146
00:08:07,566 --> 00:08:08,738
Tell me.
147
00:08:08,793 --> 00:08:11,480
Do you always yell at people
when everything is awesome?
148
00:08:11,527 --> 00:08:13,480
I'm sick of his attention,
for real.
149
00:08:13,505 --> 00:08:14,505
Are you nervous?
150
00:08:14,738 --> 00:08:15,683
Because of what?
151
00:08:15,708 --> 00:08:17,644
That's what I'm trying to understand.
152
00:08:17,660 --> 00:08:21,594
It's just that I noticed you've been
having frequent mood swings lately.
153
00:08:22,219 --> 00:08:23,219
So?
154
00:08:23,258 --> 00:08:26,582
Insomnia plus frequent mood
swings - all of this
155
00:08:26,607 --> 00:08:29,727
can be the consequences
of a severe stress.
156
00:08:31,798 --> 00:08:33,336
What stress? What are you talking about, Doc?
157
00:08:33,524 --> 00:08:37,164
I have a soft job. Psychos, maniacs,
murderers - poetry.
158
00:08:37,626 --> 00:08:38,758
You're having a trial soon.
159
00:08:38,782 --> 00:08:42,385
Oh, come on, this stupid trial...
I have bigger problems.
160
00:08:42,422 --> 00:08:45,453
Your defense
mechanism is working.
161
00:08:45,961 --> 00:08:48,101
It has a very simple name - denial.
162
00:08:48,202 --> 00:08:52,773
The unwillingness to accept the
existence of something unwanted.
163
00:08:52,836 --> 00:08:55,801
Your body reacts unambiguously -
you are constantly stressed.
164
00:08:55,880 --> 00:08:58,286
Listen, what do you want
from me?
165
00:08:58,739 --> 00:09:00,723
It's my life, can I handle it myself?
166
00:09:00,748 --> 00:09:02,750
Suit yourself. Handle it.
167
00:09:08,874 --> 00:09:11,616
I didn't know you're such a
sports hater, Kirill.
168
00:09:12,717 --> 00:09:16,484
I'm not really a sports hater,
I just don't see the beauty
169
00:09:16,509 --> 00:09:20,155
of two people whacking
each other for no reason.
170
00:09:20,413 --> 00:09:22,077
Well, actually, they have lots of reasons.
171
00:09:22,131 --> 00:09:22,796
Like?
172
00:09:22,821 --> 00:09:25,678
Like sports pride.
173
00:09:25,780 --> 00:09:29,233
Or, as an alternative,
money, glory.
174
00:09:29,538 --> 00:09:31,955
Yeah, Leonid already defended his pride.
175
00:09:35,244 --> 00:09:36,838
Oh, what do we have here?
176
00:09:41,134 --> 00:09:43,798
Second place at the Junior
Olympic Games.
177
00:09:45,751 --> 00:09:49,354
Third place at the
Student Spartakiade.
178
00:09:50,001 --> 00:09:52,805
Well, what did this sport give
him aside from health problems?
179
00:09:52,962 --> 00:09:54,649
And what's a good sport to you?
180
00:09:54,759 --> 00:09:56,359
- Swimming.
- Swimming?
181
00:09:56,728 --> 00:09:59,985
Yes, it develops all muscle groups.
182
00:10:00,017 --> 00:10:04,461
By the way, I was into swimming when
I was young. I even have some prizes.
183
00:10:05,024 --> 00:10:07,171
You know, Kirill,
tastes differ.
184
00:10:07,726 --> 00:10:08,726
Even in sports.
185
00:10:09,382 --> 00:10:11,641
Boxing is rather a show
than a sport.
186
00:10:11,782 --> 00:10:13,049
We live in the 21st century.
187
00:10:14,899 --> 00:10:19,113
I'm sorry but gladiator fights
are a feature of Ancient Rome.
188
00:10:19,121 --> 00:10:20,551
Really?
189
00:10:20,590 --> 00:10:23,035
By the way, I was into boxing
as a kid.
190
00:10:23,278 --> 00:10:26,744
Yeah, I noticed. You have a
slightly widened shoulder girdle.
191
00:10:28,442 --> 00:10:29,222
Excuse me?
192
00:10:29,247 --> 00:10:32,864
I assume you started boxing
when you were 12-13 years old.
193
00:10:33,614 --> 00:10:35,739
What are you saying?
194
00:10:36,849 --> 00:10:39,097
Th... that I have a masculine body?
195
00:10:39,738 --> 00:10:41,558
No, you have a great body.
196
00:10:41,902 --> 00:10:42,902
I mean...
197
00:10:43,816 --> 00:10:45,997
Balanced and proportional.
198
00:10:47,052 --> 00:10:49,589
Well, you know what
I was trying to say.
199
00:10:49,816 --> 00:10:52,216
Thank you for your kind
words, Kirill.
200
00:10:56,371 --> 00:10:58,160
Oh.
201
00:10:58,589 --> 00:10:59,589
What's that?
202
00:11:03,637 --> 00:11:06,219
By the way, we should
take Leonid's laptop with us.
203
00:11:06,563 --> 00:11:08,711
Oksa will surely find something.
204
00:11:20,556 --> 00:11:22,368
Cool, my favorite pizza!
205
00:11:22,908 --> 00:11:23,908
Well, well, well.
206
00:11:24,572 --> 00:11:25,572
Business first.
207
00:11:26,423 --> 00:11:27,907
He who does not work, neither shall he eat.
208
00:11:27,932 --> 00:11:28,932
Hold on.
209
00:11:29,009 --> 00:11:30,806
Why the hell are you chewing then?
210
00:11:30,939 --> 00:11:34,016
I'm done. Just waiting
for the results.
211
00:11:34,173 --> 00:11:35,173
Uh-huh.
212
00:11:35,947 --> 00:11:39,052
Fine, I ran a test on the pills.
It's bromoxine.
213
00:11:39,194 --> 00:11:40,865
- Some kind of steroids?
- No.
214
00:11:40,927 --> 00:11:42,060
Psychostimulants.
215
00:11:42,490 --> 00:11:44,935
They icrease aggression,
improve reflexes and stamina.
216
00:11:45,185 --> 00:11:47,005
By the way, there's another interesting fact.
217
00:11:47,030 --> 00:11:50,233
They mask the use of other
doping drugs. Banned in Russia.
218
00:11:50,304 --> 00:11:50,975
May I?
219
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Yes.
220
00:11:53,054 --> 00:11:56,805
Listen, what if Barchuk was
also selling doping drugs?
221
00:11:57,188 --> 00:11:59,102
What? He could have partners.
222
00:11:59,493 --> 00:12:03,472
Maybe he had a fight with a dealer
over money. Hence the dead body.
223
00:12:03,730 --> 00:12:05,847
Maybe Leonid didn't kill anyone.
224
00:12:06,324 --> 00:12:08,144
Maybe he was just disposing of the body.
225
00:12:08,192 --> 00:12:10,944
At first we need to
identify the deceased.
226
00:12:12,999 --> 00:12:15,644
Um... I didn't find any leads
in Leonid's computer.
227
00:12:15,660 --> 00:12:18,402
But there's one interesting
website he visited regularly.
228
00:12:19,566 --> 00:12:22,769
Look, these things don't have
any particular value.
229
00:12:22,801 --> 00:12:25,074
But they cost 10 times more
than usual. Like this magazine.
230
00:12:25,106 --> 00:12:26,306
It costs 1000 rubles.
231
00:12:26,965 --> 00:12:29,652
What? 1000 rubles for a magazine?
232
00:12:32,324 --> 00:12:34,578
What if this is a bromoxine
sales system?
233
00:12:34,595 --> 00:12:35,595
How's that?
234
00:12:36,720 --> 00:12:38,485
Wrapping doping drugs in a magazine?
235
00:12:38,509 --> 00:12:40,141
Kind of.
236
00:12:40,165 --> 00:12:44,493
You buy a regular thing on the site,
pay for it by credit card.
237
00:12:45,563 --> 00:12:48,202
They deliver this thing with
the product.
238
00:12:48,445 --> 00:12:49,945
A very common system.
239
00:12:50,015 --> 00:12:51,195
Here's what we're gonna do...
240
00:12:51,234 --> 00:12:53,765
Let's order something from this
site under Barchuk's nickname.
241
00:12:53,968 --> 00:12:57,035
That's how we check this
whole doping story.
242
00:13:00,867 --> 00:13:01,929
Alla, hi.
243
00:13:02,414 --> 00:13:04,585
Easy, easy. Come on, easy.
244
00:13:05,078 --> 00:13:06,278
You're early today.
245
00:13:07,609 --> 00:13:08,865
It's not 12 yet.
246
00:13:08,897 --> 00:13:11,013
Why do you get up for no good
reason? Go to bed, now.
247
00:13:11,038 --> 00:13:12,171
Don't panic.
248
00:13:12,404 --> 00:13:15,551
I spent enough time in bed when I
was wearing the cast. And be quiet.
249
00:13:15,801 --> 00:13:17,468
The kid just fell asleep.
250
00:13:17,754 --> 00:13:20,605
Mum, this Granin is calling you again.
251
00:13:28,940 --> 00:13:30,340
Did the call wake you?
252
00:13:30,557 --> 00:13:32,510
No. Hi, dad.
253
00:13:32,878 --> 00:13:33,878
Hi there.
254
00:13:35,518 --> 00:13:38,791
And why aren't you in bed yet, huh? You
have to wake up early for school, come on.
255
00:13:38,948 --> 00:13:40,908
This Granin is a nervous guy.
256
00:13:40,971 --> 00:13:42,314
Nervous? Why?
257
00:13:42,456 --> 00:13:44,213
He called 3 times already.
258
00:13:44,260 --> 00:13:46,025
Really? 3 times?
259
00:13:46,807 --> 00:13:48,807
You see, he's friends with mum.
260
00:13:49,073 --> 00:13:51,299
And friends are always
worried about each other.
261
00:13:51,784 --> 00:13:54,135
Got it? Alright, let's go to bed.
262
00:14:07,777 --> 00:14:10,206
- Good morning, Anastasia Vladimirovna.
- Good morning.
263
00:14:10,441 --> 00:14:12,708
Test results are ready.
264
00:14:12,808 --> 00:14:16,095
The blood from under the victim's
fingernails doesn't match Barchuk's DNA.
265
00:14:25,685 --> 00:14:27,885
So Leonid didn't kill him?
266
00:14:29,474 --> 00:14:31,474
Perhaps he was just transferring the body.
267
00:14:31,904 --> 00:14:34,752
And someone else did all the dirty work.
268
00:14:36,307 --> 00:14:37,674
Where's Oksa?
269
00:14:37,752 --> 00:14:39,963
She's in the lab, making
the identikit of the victim.
270
00:14:40,111 --> 00:14:41,112
Uh-huh.
271
00:14:56,433 --> 00:14:57,433
Hi.
272
00:14:58,049 --> 00:14:58,541
Hi.
273
00:14:58,566 --> 00:15:00,566
I don't think it's a good time
to sleep at your workplace.
274
00:15:00,886 --> 00:15:01,847
I'm not sleeping.
275
00:15:01,940 --> 00:15:02,940
- You're not?
- Uh-huh.
276
00:15:03,245 --> 00:15:05,237
Did you start working on the identikit?
277
00:15:05,823 --> 00:15:08,839
Already done. Here.
278
00:15:09,308 --> 00:15:11,377
Have you stayed at the
computer all night?
279
00:15:11,542 --> 00:15:13,346
I have trouble sleeping anyway.
280
00:15:13,433 --> 00:15:14,433
It's because of the trial.
281
00:15:16,362 --> 00:15:17,541
What trial?
282
00:15:17,659 --> 00:15:20,776
Stop pretending. I saw it, you had
been browsing through a legal website.
283
00:15:21,588 --> 00:15:23,002
What does your lawyer say?
284
00:15:23,096 --> 00:15:25,249
Nothing, I fired him.
285
00:15:25,578 --> 00:15:26,578
Why?
286
00:15:27,484 --> 00:15:30,771
Because he charges a lot and doesn't
do shit. I'm looking for a new one.
287
00:15:31,607 --> 00:15:32,990
Oksa, do you want me to help you?
288
00:15:33,061 --> 00:15:36,552
No, thank you, Nastya. Honestly,
I'll figure it out myself.
289
00:15:37,287 --> 00:15:39,209
You will, alright.
290
00:15:39,686 --> 00:15:42,213
Look, Kirill and I are
going to see Yeva.
291
00:15:42,276 --> 00:15:45,729
When we come back, you and I will
continue this conversation. Deal?
292
00:15:46,175 --> 00:15:48,510
In the meanwhile, get some rest.
Have a nap in the rest room.
293
00:16:02,528 --> 00:16:06,238
Yes... Yes, I know him. This is Max.
294
00:16:06,317 --> 00:16:07,317
Artem's father.
295
00:16:08,676 --> 00:16:10,863
Was that him in Lyonia's
trunk?
296
00:16:11,325 --> 00:16:12,325
Yes.
297
00:16:12,350 --> 00:16:13,090
Oh.
298
00:16:13,161 --> 00:16:15,574
Yeva, remind me, please,
who is Artem?
299
00:16:15,590 --> 00:16:19,238
A boxer at the club. Lyonia
was his sparring partner.
300
00:16:20,497 --> 00:16:21,897
And what did Max do?
301
00:16:22,653 --> 00:16:25,629
I don't know, I've only seen him
a couple of times at the gym.
302
00:16:25,747 --> 00:16:27,347
Lyonia mentioned that...
303
00:16:27,786 --> 00:16:30,465
Max was his agent.
304
00:16:32,747 --> 00:16:35,273
Don't, I... I'll get that.
305
00:16:41,217 --> 00:16:42,616
- Hello.
- Hi.
306
00:16:42,663 --> 00:16:44,936
I have a package for Leonid Barchuk.
307
00:16:47,124 --> 00:16:48,924
I'll take it for him. Where do I sign?
308
00:16:48,960 --> 00:16:52,006
- Where's Leonid?
- In the hospital. How much do I owe you?
309
00:16:52,608 --> 00:16:53,640
Stay put.
310
00:16:54,187 --> 00:16:56,374
Stay put. Come here.
311
00:16:58,023 --> 00:16:59,023
Put down the box.
312
00:16:59,664 --> 00:17:02,640
What is so valuable in
this package for Lyonia Barchuk?
313
00:17:02,703 --> 00:17:06,921
- An old matryoshka.
- An old wooden matryoshka.
314
00:17:12,219 --> 00:17:13,619
What kind of matryoshka is this?
315
00:17:13,961 --> 00:17:17,093
There are supposed to be little matryoshkas
inside, and you have some pills there.
316
00:17:18,047 --> 00:17:20,601
Yeva, have you seen him before?
317
00:17:20,687 --> 00:17:21,687
No.
318
00:17:22,054 --> 00:17:25,771
No, I don't know, maybe he saw
Lyonia when I wasn't home.
319
00:17:25,803 --> 00:17:26,803
Fine.
320
00:17:27,373 --> 00:17:29,273
We'll take you to the
station now.
321
00:17:29,397 --> 00:17:32,507
There you'll tell us in detail
about all your customers.
322
00:17:32,546 --> 00:17:36,178
And maybe you'll remember
something on the way.
323
00:17:37,140 --> 00:17:38,398
Sit, sit.
324
00:17:38,554 --> 00:17:39,954
- Thank you, Yeva.
- Sit.
325
00:17:48,610 --> 00:17:49,766
Temych, come on, come on.
326
00:17:49,820 --> 00:17:51,887
Come on, jab, jab, jab, come on.
327
00:17:52,172 --> 00:17:54,219
With your right.
I told you to squeeze.
328
00:17:54,244 --> 00:17:55,906
- Yes, hello.
- Are you Pavel Ignatyev?
329
00:17:55,945 --> 00:17:57,555
The one and only, what do you want?
330
00:17:57,633 --> 00:17:59,024
We're looking for Artem Demidov.
331
00:17:59,040 --> 00:18:01,532
There he is, in the red shorts,
killing it. Come on, crush him!
332
00:18:01,557 --> 00:18:03,166
Squeeze him in the corner, crush him.
333
00:18:03,191 --> 00:18:06,319
Anastasia Zorina, the investigative committee.
I want to ask you a couple of questions.
334
00:18:06,549 --> 00:18:09,138
Can you come back later? We're
having a serious training session.
335
00:18:09,271 --> 00:18:10,927
I'm afraid it can't wait.
336
00:18:10,974 --> 00:18:13,102
If Tema has some kind of
problems, talk to
337
00:18:13,127 --> 00:18:15,162
me or his agent,
Maxim Demidov.
338
00:18:15,169 --> 00:18:16,758
- Maxim Demidov is dead.
- What?
339
00:18:16,794 --> 00:18:17,928
Maxim Demidov...
340
00:18:18,513 --> 00:18:21,333
Temych! Temych, what is it?
Are you OK? How are you?
341
00:18:21,966 --> 00:18:24,930
Have you lost it completely?
Maiming my champion, huh?
342
00:18:26,586 --> 00:18:27,047
Whew.
343
00:18:27,071 --> 00:18:28,404
- Tem, you OK?
- Yes.
344
00:18:28,430 --> 00:18:29,430
Whew.
345
00:18:33,694 --> 00:18:35,360
What do you mean, dead? Impossible.
346
00:18:35,373 --> 00:18:37,693
His body was found in Leonid
Barchuk's car.
347
00:18:37,748 --> 00:18:39,818
Yes, Leonid had an accident,
he is now in a coma.
348
00:18:39,843 --> 00:18:42,740
They found Maxim Demidov's mutilated
body in the trunk of his car.
349
00:18:42,911 --> 00:18:43,911
Lyonka's in a coma?
350
00:18:44,271 --> 00:18:46,505
When was the last time
you talked to Maxim?
351
00:18:47,497 --> 00:18:48,349
The day before yesterday.
352
00:18:48,373 --> 00:18:50,306
Yeah, he watched the training.
353
00:18:50,740 --> 00:18:53,110
What makes you think
he's the killer?
354
00:18:53,212 --> 00:18:56,344
We're not thinking anything yet.
We don't have enough evidence.
355
00:18:56,391 --> 00:18:59,756
But we think it may have something
to do with the prohibited
356
00:18:59,781 --> 00:19:02,665
drugs we found at Leonid
Barchuk's apartment.
357
00:19:02,689 --> 00:19:03,829
What drugs?
358
00:19:03,853 --> 00:19:05,680
- Bromoxine, have you heard of it?
- Of course.
359
00:19:05,711 --> 00:19:07,156
But we have strict rules against
this kind of thing.
360
00:19:07,189 --> 00:19:10,066
Anyway, we assume that Leonid could
have been selling bromoxine here.
361
00:19:10,082 --> 00:19:11,808
What? No way...
362
00:19:11,817 --> 00:19:14,897
Nah, he wouldn't let me near
doping.
363
00:19:14,929 --> 00:19:17,757
He's an old school boxer.
He'd kill me.
364
00:19:18,007 --> 00:19:20,351
If he found out I was taking something.
365
00:19:20,578 --> 00:19:22,843
I see. Where did you get that?
366
00:19:24,726 --> 00:19:25,726
That's nothing.
367
00:19:26,343 --> 00:19:28,030
Had a fight yesterday, didn't go very well.
368
00:19:28,070 --> 00:19:29,937
Do you know anyone who
might wish Maxim harm?
369
00:19:30,023 --> 00:19:31,090
You should...
370
00:19:31,789 --> 00:19:34,249
- Ask Valeria about that.
- Who is Valeria?
371
00:19:35,039 --> 00:19:36,039
His wife.
372
00:19:40,033 --> 00:19:41,423
- Oh.
- Let me help.
373
00:19:41,509 --> 00:19:44,439
Sorry, I still can't shake it off.
374
00:19:44,830 --> 00:19:47,954
No rush. We understand your
situation.
375
00:19:48,462 --> 00:19:50,064
How did you meet Max?
376
00:19:50,188 --> 00:19:54,055
Tema and I studied at the same
institute, Engineering.
377
00:19:54,454 --> 00:19:56,579
Artemka was courting me first.
378
00:19:57,806 --> 00:20:00,618
Could Artem be jealous?
379
00:20:00,643 --> 00:20:03,400
No, please, it's all
in the past.
380
00:20:04,423 --> 00:20:08,054
And that conflict didn't affect the
relationship between Maxim and Artem?
381
00:20:08,234 --> 00:20:10,822
Are you implying that Artem
is capable of killing his brother,
382
00:20:10,847 --> 00:20:13,108
because of such a stupid thing?
Of course not.
383
00:20:13,132 --> 00:20:15,266
They had a normal relationship.
384
00:20:16,522 --> 00:20:19,244
Did Max have enemies
or ill-wishers?
385
00:20:19,690 --> 00:20:24,113
I don't know any, but Max had
a short temper, so who knows...
386
00:20:24,495 --> 00:20:26,269
And where did you get that
bruise on your face?
387
00:20:26,293 --> 00:20:29,031
Hit my head against a door at night.
388
00:20:29,056 --> 00:20:31,407
It was dark, I stumbled and
hit my head against it.
389
00:20:32,024 --> 00:20:33,757
Show me your hands, please.
390
00:20:36,282 --> 00:20:37,749
Go ahead, show them.
391
00:20:40,461 --> 00:20:42,257
Roll up your sleeve.
392
00:20:45,452 --> 00:20:48,429
You got these bruises after
colliding with the door as well?
393
00:20:48,492 --> 00:20:52,023
Do you mind if I take
your DNA sample?
394
00:20:54,429 --> 00:20:56,359
Not bad, huh?
395
00:20:56,906 --> 00:20:59,297
Not bad at all. I like everything.
396
00:21:00,367 --> 00:21:02,835
Okay, I'll think and
give you a call.
397
00:21:03,289 --> 00:21:05,089
Okay, just don't take too long.
398
00:21:07,070 --> 00:21:08,137
Hi, where are you going?
399
00:21:08,676 --> 00:21:11,910
A new cafe just opened, they say the
food is awesome. So we're going there.
400
00:21:12,113 --> 00:21:13,180
Cool, I'm going with you.
401
00:21:13,215 --> 00:21:15,848
You know, I think I'll grab
a bite at the university.
402
00:21:15,864 --> 00:21:18,066
- Oks, my treat.
- Nah, really, it's okay.
403
00:21:20,230 --> 00:21:21,230
What got into her?
404
00:21:21,254 --> 00:21:22,254
What got into you?
405
00:21:22,324 --> 00:21:24,573
You had a little fight, and
you already have a new chick?
406
00:21:25,270 --> 00:21:26,301
What chick?
407
00:21:26,326 --> 00:21:28,716
Come on, who
was that?
408
00:21:28,934 --> 00:21:31,372
Could you at least be more
discreet on the Academy territory?
409
00:21:32,365 --> 00:21:35,959
That was a buyer. She
wanted to buy my car.
410
00:21:36,545 --> 00:21:39,212
Hold on. Why are you selling
your car?
411
00:21:39,990 --> 00:21:40,990
I have to.
412
00:21:41,022 --> 00:21:42,022
Ed, why?
413
00:21:44,006 --> 00:21:46,006
I need money.
414
00:21:46,654 --> 00:21:48,459
For Oksa's lawyer.
415
00:21:49,147 --> 00:21:51,466
Why didn't you tell her
that, stupid?
416
00:21:51,755 --> 00:21:53,856
Shup up, okay?
417
00:21:54,599 --> 00:21:56,130
Okay, come on.
418
00:22:00,654 --> 00:22:03,171
Sorry to distract you at work.
419
00:22:03,586 --> 00:22:07,135
It's OK. We're waiting for
Ed to do the DNA test anyway.
420
00:22:07,206 --> 00:22:08,206
Denis.
421
00:22:09,175 --> 00:22:12,034
Do my shoulders look wide in this jacket?
422
00:22:12,643 --> 00:22:14,913
No. What makes you say so?
423
00:22:14,994 --> 00:22:16,424
Nothing, never mind.
424
00:22:16,619 --> 00:22:18,886
So how's the investigation going?
425
00:22:19,080 --> 00:22:21,228
Hard to say. It's a complicated case.
426
00:22:21,361 --> 00:22:24,775
Maybe you need some help? It
never hurt to have an extra head.
427
00:22:24,799 --> 00:22:27,181
Of course. Join us, if
you have time.
428
00:22:27,330 --> 00:22:31,071
By the way, I'm free
after lunch.
429
00:22:31,275 --> 00:22:34,501
Can you recommend a good and
affordable lawyer?
430
00:22:34,564 --> 00:22:36,884
Good or affordable?
431
00:22:39,241 --> 00:22:40,694
- Oksa?
- Uh-huh.
432
00:22:40,992 --> 00:22:42,258
Naughty girl.
433
00:22:42,671 --> 00:22:44,882
It seems like she's
asking for it.
434
00:22:45,023 --> 00:22:48,264
Well, maybe she's just not
used to asking for help.
435
00:22:48,772 --> 00:22:51,436
What's the difference? She
won't need her pride in prison.
436
00:22:51,585 --> 00:22:53,475
She really reminds me of
someone.
437
00:22:53,632 --> 00:22:54,632
No.
438
00:22:54,859 --> 00:22:57,963
If the situation requires,
I can ask for help.
439
00:22:58,064 --> 00:23:00,064
Then why aren't you asking?
440
00:23:00,283 --> 00:23:01,283
Who?
441
00:23:02,861 --> 00:23:05,157
- You?
- Don't argue.
442
00:23:05,689 --> 00:23:07,375
You have no other options anyway.
443
00:23:07,400 --> 00:23:11,148
I'll stop by tonight. I'll talk
to Oksa and pick you up from work.
444
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
Deal?
445
00:23:14,273 --> 00:23:15,273
Deal.
446
00:23:15,624 --> 00:23:16,624
Thank you.
447
00:23:26,305 --> 00:23:29,281
Anastasia Vladimirovna.
Can I talk to you for a second?
448
00:23:36,047 --> 00:23:37,531
Found something?
449
00:23:37,859 --> 00:23:38,860
Yes.
450
00:23:38,948 --> 00:23:43,401
The time of death was determined
by the kidney temperature, right?
451
00:23:43,518 --> 00:23:44,175
And?
452
00:23:44,200 --> 00:23:47,004
But they didn't consider the
fact that he was sick.
453
00:23:47,059 --> 00:23:49,715
- Well, what does that give us?
- The exact time of death.
454
00:23:49,903 --> 00:23:53,410
It shifts an hour and a half back.
455
00:23:54,786 --> 00:23:57,246
The blood from under Max's
fingernails belongs to Valeria.
456
00:23:57,598 --> 00:23:59,105
Something doesn't add up here.
457
00:23:59,161 --> 00:24:01,860
Valeria had abrasions and
bruises on her arms.
458
00:24:01,892 --> 00:24:04,454
It might indicate that
Max attacked her.
459
00:24:04,509 --> 00:24:06,063
And she killed him defending herself.
460
00:24:06,111 --> 00:24:08,493
That's not possible. Valeria
is not that kind of person.
461
00:24:08,696 --> 00:24:11,688
For what it's worth, DNA
is a very good evidence.
462
00:24:11,713 --> 00:24:14,113
We need to talk to Valeria again.
463
00:24:18,185 --> 00:24:19,684
Last night Max was on edge.
464
00:24:19,747 --> 00:24:21,808
Something really upset him.
He came
465
00:24:21,833 --> 00:24:24,036
home with a shiner, his
nose broken and bleeding.
466
00:24:24,115 --> 00:24:27,050
I tried to find out what had happened,
but he didn't want to talk about it.
467
00:24:27,214 --> 00:24:29,269
I think Artem had
angered him somehow.
468
00:24:29,324 --> 00:24:30,386
Did he say how?
469
00:24:30,449 --> 00:24:34,673
No. He was like a broken record,
saying his brother was no good.
470
00:24:34,822 --> 00:24:37,870
- So it wasn't the first time.
- They had always been at loggerheads.
471
00:24:38,004 --> 00:24:41,047
Artem always reminded Max that
he was better than him because
472
00:24:41,072 --> 00:24:43,860
Artem was still an athlete, and
Max was just his agent.
473
00:24:44,055 --> 00:24:46,695
So where did you get these bruises?
474
00:24:47,368 --> 00:24:48,968
I stood up for Artem.
475
00:24:49,070 --> 00:24:51,992
And in the heat of the moment Max
accused me of having an affair with him.
476
00:24:52,032 --> 00:24:54,320
I told you he had
a short temper.
477
00:24:54,375 --> 00:24:56,375
So I hit him in the face.
478
00:24:56,414 --> 00:24:58,812
He grabbed my arms and left these bruises.
479
00:24:58,898 --> 00:25:03,257
Then he pushed me and I hit my face.
He left straight after that.
480
00:25:08,875 --> 00:25:11,242
I think she was being honest.
481
00:25:12,219 --> 00:25:13,219
Yeah.
482
00:25:13,244 --> 00:25:17,117
But last time she didn't say anything
about the relationship between Max and Artem.
483
00:25:17,180 --> 00:25:19,344
Or her argument
with Max.
484
00:25:19,414 --> 00:25:20,562
What did you expect?
485
00:25:22,133 --> 00:25:24,603
The girl is in shock. She lost
her husband, now she has to raise
486
00:25:24,628 --> 00:25:27,046
her child alone. Your interrogations
are the last thing she needs right now.
487
00:25:27,366 --> 00:25:29,756
Naturally, she didn't know
what to do.
488
00:25:30,061 --> 00:25:34,147
So, we made a partial model of the murder,
based on the evidence and observations. Oksa.
489
00:25:34,172 --> 00:25:36,471
We can't say for
sure how it happened,
490
00:25:36,496 --> 00:25:38,669
but we managed to restore
certain moments.
491
00:25:39,810 --> 00:25:40,810
So...
492
00:25:41,794 --> 00:25:44,780
You can tell by the burn that they
poured boiling water over him.
493
00:25:44,912 --> 00:25:48,381
So he bent down, then raised
his head and received the burn.
494
00:25:48,451 --> 00:25:49,452
Exactly.
495
00:25:49,733 --> 00:25:54,837
Then a blow. They hit them in the back
of his head with a blunt long object.
496
00:25:54,908 --> 00:25:58,244
Probably a bat. Or a bottle.
497
00:25:58,299 --> 00:26:00,494
Nah, not a bottle. There would be shatters.
498
00:26:00,768 --> 00:26:03,234
Excuse me, I'll
get back to work.
499
00:26:06,197 --> 00:26:09,486
Valeria said Max had come home
with a battered face, right?
500
00:26:09,893 --> 00:26:13,408
What if Max and the killer had a
fight, Max got these injuries,
501
00:26:13,493 --> 00:26:18,003
came home, left, and the killer
attacked him again to retaliate.
502
00:26:18,566 --> 00:26:21,823
By the way, someone hit Artem.
He had fresh bruises on his face.
503
00:26:21,933 --> 00:26:25,392
Besides, Valeria said that he
had been really angry with Max.
504
00:26:25,447 --> 00:26:28,047
He had a fight yesterday,
hence the bruises.
505
00:26:28,166 --> 00:26:29,633
A fight, you say? Yes.
506
00:26:29,744 --> 00:26:32,556
You're right. By the way,
he won in the second round.
507
00:26:33,705 --> 00:26:35,977
Anyway, I browsed the Internet,
checked out a few forums,
508
00:26:36,002 --> 00:26:38,376
chatted with his
fans and friends.
509
00:26:38,401 --> 00:26:39,934
Why such enthusiasm?
510
00:26:39,994 --> 00:26:40,828
I love boxing.
511
00:26:40,853 --> 00:26:42,265
And this case is interesting, actually.
512
00:26:42,290 --> 00:26:45,945
By the way, I downloaded a few
videos with Artem's previous fights.
513
00:26:46,040 --> 00:26:47,107
And here's what I found...
514
00:26:47,446 --> 00:26:51,305
At the beginning of his career,
he was a fairly successful boxer.
515
00:26:51,352 --> 00:26:52,991
He was strong and tough.
516
00:26:53,132 --> 00:26:55,466
But by the end of his career
he wasn't.
517
00:26:55,523 --> 00:26:59,135
He started to lose shape,
weaken, fear the opponent.
518
00:26:59,198 --> 00:27:01,057
He was mostly defending himself.
519
00:27:01,088 --> 00:27:03,846
Truth be told, he should've
ended his careed back then.
520
00:27:04,151 --> 00:27:06,635
Shurik, we don't have
time to talk about sports.
521
00:27:06,682 --> 00:27:08,900
- Anything relevant?
- Sure.
522
00:27:09,049 --> 00:27:12,177
Lately he has changed
completely.
523
00:27:12,513 --> 00:27:14,313
As if he gained new energy.
524
00:27:14,912 --> 00:27:18,230
As if he got his shape back.
He became strong, aggressive.
525
00:27:18,324 --> 00:27:22,927
You can't really see it in the video, but
it might be the result of taking bromoxine.
526
00:27:23,248 --> 00:27:26,700
What if Max found out that
Artem had been taking doping drugs?
527
00:27:26,912 --> 00:27:29,036
Obviously, he didn't like it.
528
00:27:29,146 --> 00:27:31,444
One thing led to another, they
had an argument, and then Max
529
00:27:31,469 --> 00:27:33,817
threatened Artem that if
he didn't stop,
530
00:27:33,848 --> 00:27:35,207
he would tell everyone.
531
00:27:35,277 --> 00:27:38,318
And if we add the old feud
between the brothers...
532
00:27:38,343 --> 00:27:40,194
Yes, but we'll be able to
check this theory only
533
00:27:40,219 --> 00:27:42,068
after we take Artem's blood
sample and run the tests.
534
00:27:42,092 --> 00:27:43,841
And we need to take it right now.
535
00:27:43,888 --> 00:27:47,310
While bromoxine is still in his
system after yesterday's fight.
536
00:27:50,092 --> 00:27:51,466
Oh, good. Straight.
537
00:27:52,279 --> 00:27:53,279
Good. Straight.
538
00:27:54,899 --> 00:27:55,766
Careful.
539
00:27:55,806 --> 00:27:57,415
- Hello.
- Hello.
540
00:27:58,126 --> 00:27:59,134
Well done.
541
00:28:00,423 --> 00:28:01,423
What do you want?
542
00:28:01,595 --> 00:28:04,227
I want to take your blood sample.
A doping test.
543
00:28:04,259 --> 00:28:05,649
Are you a medical board?
544
00:28:05,674 --> 00:28:06,674
No.
545
00:28:06,704 --> 00:28:08,352
Are you crazy? What tests?
546
00:28:08,431 --> 00:28:10,594
Do you have reasons to force him?
547
00:28:10,619 --> 00:28:11,619
No.
548
00:28:12,267 --> 00:28:13,267
Let's go.
549
00:28:20,132 --> 00:28:21,132
Hello.
550
00:28:21,499 --> 00:28:23,295
My name is Shurik, I'm your biggest fan.
551
00:28:23,335 --> 00:28:24,868
I saw all your fights.
552
00:28:24,897 --> 00:28:26,436
- Thank you.
- I admire you.
553
00:28:26,514 --> 00:28:28,225
How about a friendly sparring session?
554
00:28:28,249 --> 00:28:30,303
I can sign some gloves for you, or whatever.
555
00:28:30,615 --> 00:28:31,865
Or something like that.
556
00:28:31,913 --> 00:28:33,647
Let's do some sparring. I dare you.
557
00:28:33,672 --> 00:28:34,576
Are you asking for it?
558
00:28:34,585 --> 00:28:36,545
Come on, I'm an amateur anyway,
you're a professional.
559
00:28:36,577 --> 00:28:38,576
Easy for you, pleasant for me.
Let's give it a try.
560
00:28:38,639 --> 00:28:40,779
- Shurik, come here.
- Next time, okay?
561
00:28:40,819 --> 00:28:43,575
You're right, let's do it some other
time. We can't let an amateur beat you up.
562
00:28:43,600 --> 00:28:45,670
- Come on, let'go.
- Temych, are you out of your mind?
563
00:28:45,686 --> 00:28:48,170
Give me 2 minutes. Can't you see
the boy's not right in the head?
564
00:28:48,288 --> 00:28:50,100
I'll help him fix it.
565
00:28:53,889 --> 00:28:54,889
OK, ready?
566
00:28:54,912 --> 00:28:55,912
Come on.
567
00:28:56,365 --> 00:28:58,295
Come on. Come on.
568
00:29:09,877 --> 00:29:12,126
Great, you broke his nose.
569
00:29:13,524 --> 00:29:14,681
All right, let's go to my office.
570
00:29:14,689 --> 00:29:15,454
Okay.
571
00:29:15,478 --> 00:29:17,298
Look at me, is everything
alright? Come on.
572
00:29:17,375 --> 00:29:18,376
Everything is fine.
573
00:29:18,502 --> 00:29:20,501
Easy, easy, easy. It's okay.
574
00:29:21,907 --> 00:29:22,908
Shurik.
575
00:29:23,728 --> 00:29:24,736
You got it.
576
00:29:29,954 --> 00:29:33,750
Anyway, he's using the hell out of this
crap. I realized it during the fight.
577
00:29:33,782 --> 00:29:35,149
The tests confirmed it.
578
00:29:35,174 --> 00:29:40,221
It was a very inventive approach. But
that's illegally obtained evidence.
579
00:29:40,338 --> 00:29:43,322
Any good lawyer would
compromise it right away.
580
00:29:43,370 --> 00:29:44,791
What matters is that we know the truth.
581
00:29:44,823 --> 00:29:47,924
Getting his confession
is a mere formality.
582
00:29:47,949 --> 00:29:48,939
Am I right, Shurik?
583
00:29:48,964 --> 00:29:52,138
Exactly. By the way, I have an
idea about how to make Artem talk.
584
00:29:52,373 --> 00:29:55,480
Guys, most importantly, don't
break the law. It's not worth it.
585
00:29:55,613 --> 00:29:56,680
Please, Denis.
586
00:29:56,770 --> 00:29:59,341
Us breaking the law?
Never gonna happen.
587
00:29:59,920 --> 00:30:02,520
Am I right,
Anastasia Vladimirovna?
588
00:30:02,912 --> 00:30:04,560
Yes, that's right.
589
00:30:05,318 --> 00:30:07,978
What's your idea anyway?
Bring it on.
590
00:30:13,932 --> 00:30:16,369
You didn't have the right to do
the tests, you don't have a warrant.
591
00:30:16,399 --> 00:30:18,431
We got a backdated warrant.
592
00:30:18,471 --> 00:30:21,411
And molecular analysis confirmed
that the drug found in your
593
00:30:21,436 --> 00:30:23,841
blood is identical to the product
we found in Barchuk's apartment.
594
00:30:24,067 --> 00:30:27,998
If you don't confess and justify
yourself with solid facts,
595
00:30:28,053 --> 00:30:31,755
you'll confirm that you and
Barchuk were conspirators.
596
00:30:31,874 --> 00:30:33,207
Conspirators?
597
00:30:33,249 --> 00:30:36,072
And that you might be an
accomplice in your brother's murder.
598
00:30:36,244 --> 00:30:37,244
What?
599
00:30:37,541 --> 00:30:40,377
The use of doping is not
a criminal act.
600
00:30:40,432 --> 00:30:42,252
But a murder is.
601
00:30:42,291 --> 00:30:43,291
Fine.
602
00:30:44,964 --> 00:30:46,764
I was buying bromoxine from Leonid.
603
00:30:47,284 --> 00:30:49,799
My brother found out about
the doping, got angry.
604
00:30:50,948 --> 00:30:53,415
He wanted to expose us. Me and coach.
605
00:30:53,620 --> 00:30:56,296
But Pavel Anatolyevich didn't know.
606
00:30:56,312 --> 00:30:59,655
You would surely be eliminated
from all sports events.
607
00:31:00,061 --> 00:31:03,709
And who knows how this scandal
would affect Pavel and his gym, right?
608
00:31:03,922 --> 00:31:04,922
Right.
609
00:31:06,093 --> 00:31:08,170
I lost it, hit my brother.
610
00:31:08,779 --> 00:31:10,832
Well, he got angry too and beat me up.
611
00:31:10,887 --> 00:31:12,043
Okay, stop, stop, stop.
612
00:31:12,090 --> 00:31:13,941
Let's assume Pavel is the killer.
613
00:31:14,028 --> 00:31:17,598
He could've killed him outside the
gym. Max could've come to his place.
614
00:31:20,090 --> 00:31:23,662
I studied the tissue on the victim's
skull. I think I found something.
615
00:31:23,693 --> 00:31:25,216
Tiny particles of gold.
616
00:31:25,272 --> 00:31:26,865
How did gold get there?
617
00:31:26,920 --> 00:31:29,130
Maybe the murder weapon
was gilded?
618
00:31:29,170 --> 00:31:31,795
Kirill, do you think a trophy
cup could be the murder weapon?
619
00:31:31,858 --> 00:31:33,662
It depends.
620
00:31:33,865 --> 00:31:35,927
There were a lot of trophy cups at the gym.
621
00:31:36,092 --> 00:31:40,170
Shurik, I'll call Artur, he'll get
the warrant. You and him will go to the gym.
622
00:31:40,350 --> 00:31:42,750
Take the trophy cups for examination.
623
00:31:43,850 --> 00:31:46,052
Are you going to check all
our boxers now?
624
00:31:46,247 --> 00:31:47,714
We will, if necessary.
625
00:31:47,787 --> 00:31:51,138
This is nonsense. Well, Max wasn't well-liked,
I argued with him too, more than once.
626
00:31:51,178 --> 00:31:53,578
We, why didn't you
like him?
627
00:31:53,889 --> 00:31:56,193
You see, Max was a peculiar
person.
628
00:31:56,350 --> 00:31:59,815
We're not accusing you yet,
but we must check.
629
00:32:01,003 --> 00:32:04,390
Just be careful with the cups.
They're our pride, after all.
630
00:32:08,398 --> 00:32:12,116
The IC just told me that the
courier said who his employer was.
631
00:32:12,350 --> 00:32:16,073
He's a resident doctor. Works at
a small hospital in the Moscow Region.
632
00:32:16,214 --> 00:32:18,809
Has been selling medicine under
the counter since the institute.
633
00:32:18,910 --> 00:32:20,889
It happens - at first
they make extra money for
634
00:32:20,914 --> 00:32:22,686
college, then get used
to easy money.
635
00:32:22,764 --> 00:32:24,576
Don't want to live on a state salary.
636
00:32:24,592 --> 00:32:28,178
What's interesting is that bromoxine
was paid for with Yeva's card.
637
00:32:28,203 --> 00:32:31,796
The guy who was selling this
crap was working via courier.
638
00:32:31,867 --> 00:32:33,709
And didn't know Barchuk personally.
639
00:32:33,734 --> 00:32:35,695
But he knew Yeva very well.
640
00:32:35,733 --> 00:32:38,468
Turns out they studied at the
same medical institute.
641
00:32:38,507 --> 00:32:40,795
So she and Leonid
had a family business.
642
00:32:40,820 --> 00:32:43,148
I'm sure Yeva has something
to do with this.
643
00:32:46,343 --> 00:32:50,198
The paint from the cups doesn't
match the paint from Max's wound.
644
00:33:00,293 --> 00:33:03,160
The IC apologize for
the inconvenience.
645
00:33:03,637 --> 00:33:06,170
That's okay. After all this, it's fine.
646
00:33:06,195 --> 00:33:09,094
We care too. After all,
Max was our friend, in a way.
647
00:33:09,118 --> 00:33:12,224
Where was Lyonia the
day before the murder?
648
00:33:12,693 --> 00:33:14,357
Here, coaching the new boys.
649
00:33:14,646 --> 00:33:16,099
At what time did he go home?
650
00:33:16,224 --> 00:33:18,358
- Just after nine.
- Are you sure?
651
00:33:18,404 --> 00:33:21,568
Yes, the last training
session ends at 9.
652
00:33:31,149 --> 00:33:32,882
Does it look like a murder weapon?
653
00:33:33,055 --> 00:33:35,226
- The shape fits.
- A murder weapon?
654
00:33:35,484 --> 00:33:37,593
I thought Lyonia was
cleared of all suspicions.
655
00:33:37,773 --> 00:33:39,469
Who told you that?
656
00:33:39,492 --> 00:33:41,015
Listen, will you leave us alone?
657
00:33:41,047 --> 00:33:43,445
Hasn't he suffered enough?
And...
658
00:33:43,477 --> 00:33:46,726
And what makes you think
the murder happened here?
659
00:33:46,922 --> 00:33:49,250
We must check all theories.
660
00:33:49,391 --> 00:33:51,984
Listen, does it even matter?
661
00:33:52,009 --> 00:33:56,265
I called the hospital one hour ago. They
told me it's unlikely that he'll wake up.
662
00:33:56,586 --> 00:33:57,586
My condolences.
663
00:33:57,781 --> 00:33:59,781
But we'll take the cups for examination.
664
00:34:05,086 --> 00:34:07,598
So, we proceeded from the fact
that it all started in the kitchen.
665
00:34:07,629 --> 00:34:12,239
Max bent down to pick something up. The
killer poured boiling water over him.
666
00:34:12,271 --> 00:34:15,601
Max was partially blinded,
but managed to get to his feet.
667
00:34:15,797 --> 00:34:17,727
Yes, perhaps he was
chasing the assailant.
668
00:34:17,752 --> 00:34:20,330
But the latter took advantage
of Max's unfortunate state
669
00:34:20,355 --> 00:34:22,564
and hit him several times
on the head with a trophy cup.
670
00:34:23,017 --> 00:34:24,564
Damn, the way he batters.
671
00:34:24,589 --> 00:34:28,284
Well, maybe the killer didn't achieve
the desired result the first time.
672
00:34:28,308 --> 00:34:31,093
- He struck 7 blows in total.
- I guess he got really angry.
673
00:34:31,156 --> 00:34:33,570
No, it's just that the
blows were too weak.
674
00:34:33,609 --> 00:34:36,973
Also, judging by the killer's
height and strength,
675
00:34:37,528 --> 00:34:40,067
we can assume that
the killer is a woman.
676
00:34:40,153 --> 00:34:41,762
Shurik, what about the gilding?
677
00:34:41,942 --> 00:34:44,786
The gold from the skull
matches several cups.
678
00:34:44,888 --> 00:34:47,497
The cups are rather old, so
the quality of the gold is
679
00:34:47,522 --> 00:34:50,030
much worse than on the
cups from the gym.
680
00:34:50,055 --> 00:34:53,008
The question is, which of Barchuk's
cups was the murder weapon?
681
00:34:53,116 --> 00:34:54,851
She could've disposed of it.
682
00:34:54,930 --> 00:34:58,309
Dr.Lemke, remember you
said Max's death
683
00:34:58,334 --> 00:35:01,200
had occured an hour and a half
earlier than we thought?
684
00:35:01,225 --> 00:35:02,575
About an hour and a half.
685
00:35:02,592 --> 00:35:05,068
Leonid left the gym
after 10.
686
00:35:05,108 --> 00:35:06,771
He can't be the killer.
687
00:35:06,819 --> 00:35:09,365
Yeah... Lyonia is a lucky guy.
688
00:35:09,397 --> 00:35:12,014
All circumstantial evidence
points to his girlfriend.
689
00:35:12,514 --> 00:35:15,947
Besides, selling doping was her
business, beyond any doubt.
690
00:35:15,972 --> 00:35:18,384
Yes? Thank you.
691
00:35:19,595 --> 00:35:20,595
Goodbye.
692
00:35:24,179 --> 00:35:26,280
Leonid's doctor called.
693
00:35:26,373 --> 00:35:28,240
Barchuk died in the hospital.
694
00:35:28,553 --> 00:35:31,561
Well, we lost the only person
who could tell us something.
695
00:35:31,586 --> 00:35:32,999
What now?
696
00:35:33,077 --> 00:35:35,905
We can try to get a
confession from Yeva.
697
00:35:35,930 --> 00:35:38,263
Now she will
blame the deceased.
698
00:35:39,476 --> 00:35:40,476
Oksa.
699
00:35:40,663 --> 00:35:44,185
Can you check if there was a
GPS in Leonid's car?
700
00:35:44,224 --> 00:35:47,747
If there was, trace all his
movements that night.
701
00:35:47,849 --> 00:35:48,849
OK.
702
00:35:54,830 --> 00:35:55,830
So...
703
00:35:57,549 --> 00:35:59,064
Here.
704
00:35:59,645 --> 00:36:01,045
Look what I've got.
705
00:36:03,127 --> 00:36:05,705
This picture was taken
3 months ago.
706
00:36:05,955 --> 00:36:08,994
The missing cup
has to be in it.
707
00:36:15,596 --> 00:36:17,196
Okay. I think, this one.
708
00:36:17,650 --> 00:36:19,650
- This one?
- Yeah, right.
709
00:36:21,088 --> 00:36:22,088
Uh-huh.
710
00:36:22,775 --> 00:36:24,384
Are the cups signed?
711
00:36:24,775 --> 00:36:25,751
No.
712
00:36:25,821 --> 00:36:28,603
We need to find
an identical cup.
713
00:36:28,627 --> 00:36:30,627
Then we can trick Yeva.
714
00:36:30,775 --> 00:36:32,749
Alright, Anastasia Vladimirovna,
I'm sorry,
715
00:36:32,774 --> 00:36:35,075
but you have to share
your plan with us.
716
00:36:35,192 --> 00:36:36,676
The plan of tricking Yeva.
717
00:36:36,723 --> 00:36:40,895
The thing is, formally, Yeva
is not Leonid's family.
718
00:36:40,942 --> 00:36:42,958
So she doesn't know he's dead.
719
00:36:43,028 --> 00:36:45,778
We'll call her and tell her
that Leonid is awake.
720
00:36:45,820 --> 00:36:47,546
And that he told us where the cup is.
721
00:36:47,695 --> 00:36:49,273
And what if it was Yeva who hid it?
722
00:36:49,312 --> 00:36:51,882
I don't think so. Leonid was
trying to dispose of the body.
723
00:36:51,907 --> 00:36:55,195
He must've discarded this
cup somewhere along the road.
724
00:36:57,516 --> 00:37:00,764
I checked, Leonid
was at the gym all day.
725
00:37:00,843 --> 00:37:02,686
His car was parked
there, at least.
726
00:37:02,741 --> 00:37:04,275
Where do we get the cup?
727
00:37:08,280 --> 00:37:11,327
Shurik, please come to my
office. I have a task for you.
728
00:37:12,421 --> 00:37:15,881
I remember this cup. This is one
of Leonid's first prizes.
729
00:37:16,085 --> 00:37:18,663
The first place at a junior
championship.
730
00:37:18,710 --> 00:37:21,315
Do you know where we can get
the exact same cup?
731
00:37:21,390 --> 00:37:22,390
Why?
732
00:37:22,655 --> 00:37:26,202
For an investigative experiment,
so to speak.
733
00:37:27,218 --> 00:37:30,608
I have this fighter. He also
took part in that tournament.
734
00:37:31,858 --> 00:37:32,925
You know what?
735
00:37:33,424 --> 00:37:36,456
Can we call this fighter
of yours right now?
736
00:37:38,097 --> 00:37:39,331
Not a scratch.
737
00:37:39,371 --> 00:37:41,371
Of course.
738
00:37:50,285 --> 00:37:51,285
Yes?
739
00:37:52,042 --> 00:37:53,042
Come in.
740
00:37:53,067 --> 00:37:54,163
- Yeva.
- Hi.
741
00:37:54,218 --> 00:37:57,007
Hello. Thank you for coming.
Have a seat.
742
00:37:57,062 --> 00:38:00,741
I would like to clarify
a few details.
743
00:38:01,242 --> 00:38:02,842
Ask away.
744
00:38:03,148 --> 00:38:05,757
Do you remember the courier
we detained in your apartment?
745
00:38:05,929 --> 00:38:06,538
Uh-huh.
746
00:38:06,663 --> 00:38:08,358
Anyway, he told us who his dealers were.
747
00:38:08,570 --> 00:38:11,068
One of them is Dima Okunev.
748
00:38:11,093 --> 00:38:13,530
He studied at Sechenov Academy.
749
00:38:13,874 --> 00:38:17,066
He claims that you did
the same course.
750
00:38:17,191 --> 00:38:18,191
Is it true?
751
00:38:18,645 --> 00:38:20,613
Yes, we studied at the same institute.
752
00:38:21,957 --> 00:38:23,097
Are you implying something?
753
00:38:23,113 --> 00:38:26,930
You studied at the same
institute as the dealer from
754
00:38:26,955 --> 00:38:30,215
whom your fiancee buys bromoxine,
using your credit card.
755
00:38:30,511 --> 00:38:31,844
Strange coincidence.
756
00:38:39,141 --> 00:38:40,141
Looks familiar?
757
00:38:40,547 --> 00:38:41,881
This is the murder weapon.
758
00:38:42,304 --> 00:38:46,424
Leonid threw it into a river before
the accident. He told us everything.
759
00:38:48,340 --> 00:38:50,050
- Lyonia?
- Yes.
760
00:38:50,949 --> 00:38:52,394
He couldn't, he's in a coma.
761
00:38:52,419 --> 00:38:54,086
Didn't they tell you?
762
00:38:54,574 --> 00:38:58,516
He woke up. A couple of hours ago.
Gave us his testimony.
763
00:38:59,594 --> 00:39:03,508
He told us that it was you who was
buying bromoxine from your classmate.
764
00:39:03,930 --> 00:39:05,797
And Lyonia was just a middleman.
765
00:39:06,133 --> 00:39:08,961
He also told us that
he didn't kill Max.
766
00:39:09,047 --> 00:39:12,122
He came home and
found his body.
767
00:39:16,521 --> 00:39:18,993
Yes, I was the one buying bromoxine, but...
768
00:39:19,368 --> 00:39:21,532
Selling doping is not
punishable by law.
769
00:39:21,587 --> 00:39:25,001
You're right, it's not.
But a murder is.
770
00:39:25,079 --> 00:39:29,102
If you are innocent, you can give
us your fingerprints and rest easy.
771
00:39:29,165 --> 00:39:32,965
Of course there will be my
fingerprints. It was at our place.
772
00:39:32,978 --> 00:39:37,396
But there are also blood
fingerprints, see?
773
00:39:44,144 --> 00:39:45,144
I...
774
00:39:48,769 --> 00:39:50,503
Yes, I... I took it, I...
775
00:39:50,777 --> 00:39:53,041
I came home, and Max
was already dead.
776
00:39:53,166 --> 00:39:55,041
Why didn't you tell us anything?
777
00:39:55,135 --> 00:39:57,135
Why didn't you call the police?
778
00:39:58,071 --> 00:40:00,381
Because Lyonia is my fiance.
And I love him.
779
00:40:00,476 --> 00:40:01,476
I understand.
780
00:40:01,507 --> 00:40:04,573
At what time did you come
home that night?
781
00:40:05,491 --> 00:40:06,491
I don't remember.
782
00:40:06,913 --> 00:40:08,014
Around 9.
783
00:40:08,038 --> 00:40:12,983
Pavel Ignatyev says that
Leonid left the gym at 10.
784
00:40:13,202 --> 00:40:17,744
Our forensic experts determined
that Max's death occured around 8.
785
00:40:17,908 --> 00:40:20,720
Leonid couldn't have been at home.
786
00:40:20,830 --> 00:40:25,645
In addition to Pavel's testimony,
we have Leonid's GPS records.
787
00:40:25,911 --> 00:40:29,256
The cup we took from
your apartment
788
00:40:29,281 --> 00:40:32,290
is the murder weapon,
you said it yourself.
789
00:40:32,641 --> 00:40:38,117
If you weren't home, then who
could've let Max in and killed him?
790
00:40:38,891 --> 00:40:42,375
In addition to your testimony,
we have Leonid's testimony.
791
00:40:43,986 --> 00:40:46,579
Lyonia would never testify
against me.
792
00:40:46,658 --> 00:40:47,806
Why is that?
793
00:40:48,353 --> 00:40:49,953
Because you're in love?
794
00:40:50,244 --> 00:40:53,617
Leonid is now disabled for life.
795
00:40:53,859 --> 00:40:55,859
He'll go to prison now.
796
00:40:55,984 --> 00:40:58,584
Do you think your love will save him there?
797
00:40:59,554 --> 00:41:01,585
You can talk to Leonid,
of course.
798
00:41:01,656 --> 00:41:05,163
But I'm sure he'll
stand his ground.
799
00:41:07,351 --> 00:41:10,035
Max, he... He came, he...
800
00:41:10,919 --> 00:41:13,215
He started yelling, he hit me!
801
00:41:13,262 --> 00:41:16,442
Yes, and then you took a pot of
boiling water and threw it at him!
802
00:41:16,512 --> 00:41:17,168
Am I right?
803
00:41:17,193 --> 00:41:20,060
Yes, but it only made it worse,
he was furious.
804
00:41:20,169 --> 00:41:22,614
I was just defending myself,
it was self-defense.
805
00:41:22,639 --> 00:41:25,497
7 blows on the back of his head -
that's what you call self-defense?
806
00:41:25,825 --> 00:41:29,031
Even if the blows had been weak, he
would've lost consciousness after the 2nd.
807
00:41:29,071 --> 00:41:32,570
Given the fact that with such
burns he wasn't even able to fight.
808
00:41:33,422 --> 00:41:36,164
I wasn't myself. It was self-defense.
809
00:41:36,211 --> 00:41:39,711
Maybe. Maybe at first it
really was self-defense.
810
00:41:39,836 --> 00:41:42,708
Maybe at first you didn't
even realize what had happened.
811
00:41:42,817 --> 00:41:45,509
But then you saw Max
on the floor, helpless.
812
00:41:45,549 --> 00:41:47,853
And you decided to take advantage.
813
00:41:47,900 --> 00:41:51,156
You saw a man who could
ruin your life.
814
00:41:51,219 --> 00:41:55,115
He could squeal on you,
on Artem and Leonid.
815
00:41:55,155 --> 00:41:58,670
Maybe on Pavel as well.
The gym would be shut down.
816
00:41:58,741 --> 00:42:01,053
You and Leonid would lose your jobs.
817
00:42:01,201 --> 00:42:03,740
And then goodbye, beautiful life.
818
00:42:03,788 --> 00:42:06,725
Goodbye, beautiful wedding.
You would have no money, right?
819
00:42:06,749 --> 00:42:08,225
That's the way I see it.
820
00:42:08,250 --> 00:42:10,799
The judge will
see it the same way.
821
00:42:10,917 --> 00:42:16,565
The only thing that can commute your
sentence is an honest confession.
822
00:42:20,143 --> 00:42:22,526
I didn't want it to come to this.
823
00:42:24,753 --> 00:42:28,360
I... I tried to offer him money,
but he...
824
00:42:28,876 --> 00:42:30,876
He didn't even want to talk.
825
00:42:31,228 --> 00:42:34,508
So you decided to just shut
him up. Forever.
826
00:42:35,735 --> 00:42:37,735
I didn't want to kill him, I...
827
00:42:39,472 --> 00:42:41,472
I just didn't have a choice.
828
00:42:55,305 --> 00:42:58,836
Ah, ta-ta-ta, ta-ta.
829
00:42:59,594 --> 00:43:02,077
Well, how's your
car sale going?
830
00:43:03,085 --> 00:43:04,952
Getting the paperwork done today.
831
00:43:05,983 --> 00:43:07,650
It's not too late to refuse.
832
00:43:08,296 --> 00:43:09,749
Come on, it's not the
end of the world.
833
00:43:09,772 --> 00:43:13,045
I'm just used to my car,
that's all.
834
00:43:14,296 --> 00:43:16,897
That's it, the case can be
officially considered closed.
835
00:43:17,054 --> 00:43:20,631
Yeva is awaiting trial, tomorrow the
guards will take her to Leonid's funeral.
836
00:43:20,812 --> 00:43:23,612
How did she react to the
news of Leonid's death?
837
00:43:24,015 --> 00:43:26,728
To be honest, I even felt
a little sorry for her.
838
00:43:27,580 --> 00:43:29,533
- Let me make you some coffee.
- Okay.
839
00:43:29,674 --> 00:43:31,400
Thank you, Kirill.
840
00:43:32,018 --> 00:43:35,205
It was somewhat cruel to tell
her that Leonid had woken up.
841
00:43:35,260 --> 00:43:37,400
Cruel or not, we
didn't have a choice.
842
00:43:37,479 --> 00:43:41,220
Besides, she was willing to
betray him to get out of it.
843
00:43:41,713 --> 00:43:43,424
OK, time to go.
844
00:43:43,526 --> 00:43:45,126
Good luck, brother.
845
00:43:48,692 --> 00:43:50,354
Well, what's the prognosis?
846
00:43:50,379 --> 00:43:55,121
Well, it's not an easy case. I doubt
they'll drop all charges at once.
847
00:43:55,277 --> 00:43:58,676
Yes, but we managed
to commute the sentence.
848
00:43:59,668 --> 00:44:00,668
Thank you.
849
00:44:00,715 --> 00:44:01,715
You're welcome.
850
00:44:02,246 --> 00:44:05,029
Denis, I don't know
how to thank you.
851
00:44:05,045 --> 00:44:08,693
No need, it's a
professional challenge.
852
00:44:09,060 --> 00:44:12,288
Doesn't happen every day.
853
00:44:12,313 --> 00:44:13,446
But it's awesome.
854
00:44:13,624 --> 00:44:16,632
It's really awesome. Now Ed
doesn't have to sell his car.
855
00:44:17,038 --> 00:44:19,638
What do you mean, why would
Ed sell his car?
856
00:44:21,366 --> 00:44:22,366
Well...
857
00:44:23,046 --> 00:44:25,313
To get money for your lawyer.
858
00:44:25,452 --> 00:44:27,452
Is it true?
859
00:44:32,694 --> 00:44:33,928
Thank you.
860
00:44:35,304 --> 00:44:39,117
Denis. Wanna play pool
to celebrate the occasion?
861
00:44:40,140 --> 00:44:42,607
I'm warning you, I'm not
good at playing pool.
862
00:44:42,991 --> 00:44:45,506
Yes, I remember you're
more of a golf guy, but...
863
00:44:45,780 --> 00:44:49,194
Don't worry, our stakes are small.
864
00:44:50,311 --> 00:44:51,311
Well, in that case...
865
00:44:52,108 --> 00:44:53,358
Is 3 thousand enough?
866
00:44:53,397 --> 00:44:54,936
Well, actually, that's nothing, but...
867
00:44:54,991 --> 00:44:56,191
It will do for now.
868
00:44:57,210 --> 00:44:58,676
Well, shall I rack the balls then?
869
00:44:58,858 --> 00:45:00,392
- Go ahead.
- Please.
63167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.