All language subtitles for Academia S01E13 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,480 --> 00:00:54,331 ACADEMIA 2 00:00:54,363 --> 00:00:58,308 Galina Sumina 3 00:00:58,957 --> 00:01:02,878 Maxim Bityukov 4 00:01:03,998 --> 00:01:06,958 Yelizaveta Lotova, Alexander Konstantinov, Vladimir Yumatov 5 00:01:06,997 --> 00:01:12,122 Alexander Yatsko, Igor Yurtaev, Eric Yaralov 6 00:01:12,388 --> 00:01:15,590 Director of Photography - Dmitriy Konchev. Production designer - David Dadunashvili. 7 00:01:15,622 --> 00:01:17,622 Music by Igor Krestovskiy 8 00:01:17,694 --> 00:01:20,434 Written by Arkadiy Vysotskiy, Vasiliy Abdrashitov. 9 00:01:20,459 --> 00:01:24,526 Directed by Vyacheslav Lavrov, Alexander Sozonov. 10 00:01:26,675 --> 00:01:29,856 Creative producer - Valeriy Kochkin. Executive producer - Oksana Furtseva. 11 00:01:29,881 --> 00:01:33,748 Co-producers - Nelli Yaralova, Roman Atanesyan. 12 00:01:35,064 --> 00:01:41,570 Produced by Alexey Moiseev, Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya 13 00:01:46,349 --> 00:01:49,189 ACADEMIA 14 00:01:52,861 --> 00:01:56,752 A shop called "Goods from India". Never heard of it. 15 00:01:57,713 --> 00:01:59,345 Well, it was a small shop. 16 00:01:59,393 --> 00:02:01,900 Burned down fast. The owner died. 17 00:02:02,205 --> 00:02:07,017 All kinds of Indian harem pants, saris, turbans. 18 00:02:07,174 --> 00:02:09,181 There was a lot of smoke, he suffocated. 19 00:02:09,221 --> 00:02:11,822 In any case, all experts say it was carbon monoxide poisoning. 20 00:02:11,877 --> 00:02:13,439 Injuries, bruises, wounds? 21 00:02:13,455 --> 00:02:14,377 There aren't any! 22 00:02:14,408 --> 00:02:17,134 Well, everything is obvious. 23 00:02:17,572 --> 00:02:19,095 What does it have to do with us? 24 00:02:19,174 --> 00:02:21,150 This is a textbook case. 25 00:02:21,276 --> 00:02:24,470 It is a textbook case! But it's not supposed to be. 26 00:02:24,565 --> 00:02:29,197 I told you, the shop was small, but the owner couldn't get out during the fire. 27 00:02:29,276 --> 00:02:30,276 Why? 28 00:02:30,431 --> 00:02:31,416 Could've been anything... 29 00:02:32,494 --> 00:02:33,494 Anything what? 30 00:02:33,791 --> 00:02:36,517 I want to know everything about these anythings. 31 00:02:36,580 --> 00:02:38,025 Do you think it was arson? 32 00:02:38,479 --> 00:02:40,189 Well, the fire didn't break out on its own. 33 00:02:40,291 --> 00:02:42,025 The body has already been transferred to you. 34 00:02:42,299 --> 00:02:44,595 - But the experts say that... - I know. 35 00:02:44,627 --> 00:02:48,431 But on the other hand, you also keep saying you have the best experts, right? 36 00:02:48,837 --> 00:02:50,462 Well, now you get to check if it's true. 37 00:02:51,111 --> 00:02:52,291 Any questions? 38 00:02:52,401 --> 00:02:53,595 No. 39 00:02:55,346 --> 00:03:02,275 The deceased loved to write complaint letters, wrote a whole box in half a year. 40 00:03:02,440 --> 00:03:04,150 All of them addressed to us. 41 00:03:09,736 --> 00:03:12,416 Because the neural connections in the brain weaken with age. 42 00:03:12,502 --> 00:03:15,197 And a person doesn't think anymore, they just act according to a scheme. 43 00:03:15,541 --> 00:03:18,719 Not according to a scheme, but based on a similar situation. 44 00:03:18,744 --> 00:03:21,345 This is called experience, my friend, experience. 45 00:03:21,690 --> 00:03:24,470 Experiences can be different. Bad, for example. 46 00:03:24,588 --> 00:03:26,485 That's why they are so valuable! 47 00:03:26,510 --> 00:03:30,657 And that's why any adult experienced lawyer suits us much better than Denis. 48 00:03:30,682 --> 00:03:32,172 With his declarative knowledge. 49 00:03:32,197 --> 00:03:33,455 Adult experienced lawyer? 50 00:03:33,471 --> 00:03:36,447 You mean a bald, fat bore? Why would we need him? 51 00:03:36,526 --> 00:03:40,423 To be honest, I don't understand why we even need a lawyer. Of any kind. 52 00:03:40,463 --> 00:03:41,663 Adult, young... 53 00:03:41,893 --> 00:03:44,877 To consolidate our system of investigations. 54 00:03:44,940 --> 00:03:49,423 We need a young, ambitious guy, not your precious experience. 55 00:03:49,541 --> 00:03:53,106 By the way, my precious experience tells me that it's 56 00:03:53,131 --> 00:03:56,807 young ambitious guys who most often break any system. 57 00:03:57,002 --> 00:03:58,423 Really? What about Politburo? 58 00:03:58,502 --> 00:04:02,397 The biggest mistake the members of Politburo made was when 59 00:04:02,422 --> 00:04:05,658 they agreed to employ a relatively young man. 60 00:04:07,752 --> 00:04:08,908 Who is he talking about? 61 00:04:15,791 --> 00:04:17,455 Hey, guys! Is anyone working here? 62 00:04:17,549 --> 00:04:19,994 Do you think it's okay that you're just sitting here drinking coffee? 63 00:04:20,221 --> 00:04:25,556 By the way, Oksa, you're working with the best scientists of the country. 64 00:04:26,072 --> 00:04:26,884 Uh-huh. 65 00:04:26,909 --> 00:04:27,338 Ah. 66 00:04:27,363 --> 00:04:29,956 And start speaking in a proper, understandable manner. 67 00:04:30,222 --> 00:04:33,538 That is, two handsome men are improving their muscle tone 68 00:04:33,563 --> 00:04:37,324 by oral administration of trimethylxanthine. 69 00:04:37,512 --> 00:04:40,445 By what are you improving your muscle tone? 70 00:04:40,996 --> 00:04:41,996 By drinking coffee. 71 00:04:42,129 --> 00:04:43,206 Ah... Right. 72 00:04:43,551 --> 00:04:48,300 I'm a programmer by profession, boys, and an artist by vocation. 73 00:04:48,340 --> 00:04:50,540 And the wisdom of an artist is in their heart. So... 74 00:04:50,715 --> 00:04:51,581 Uh-huh. 75 00:04:51,652 --> 00:04:53,542 Wanna check? Three questions. 76 00:04:58,535 --> 00:05:01,152 Do we need an ambitious lawyer on our team? 77 00:05:03,972 --> 00:05:07,253 A hint! Smart, young and handsome. 78 00:05:07,316 --> 00:05:08,316 Yes, yes! 79 00:05:11,129 --> 00:05:12,129 What's his name? 80 00:05:12,465 --> 00:05:13,816 Denis! Am I right? 81 00:05:14,965 --> 00:05:16,894 Attention, question number three! 82 00:05:17,371 --> 00:05:20,292 Which relatively young man was hired by Politburo? 83 00:05:20,754 --> 00:05:22,472 Hold on. What's Politburo? 84 00:05:22,512 --> 00:05:24,605 Guys, enough! Enough, please! 85 00:05:24,637 --> 00:05:27,097 The corpse has arrived! Aren't you guys curious? 86 00:05:30,659 --> 00:05:32,002 No-no!.. 87 00:05:33,409 --> 00:05:34,409 Oh. 88 00:05:35,354 --> 00:05:39,057 Tretyakov Anatoliy Mikhaylovich. 55 years old. 89 00:05:39,182 --> 00:05:41,275 The owner of the burned shop. 90 00:05:41,300 --> 00:05:44,549 "Goods from India". Сarbon monoxide poisoning during fire. 91 00:05:44,628 --> 00:05:46,428 Shurik, go wash the test tubes. 92 00:05:46,456 --> 00:05:47,276 Yes ma'am. 93 00:05:47,300 --> 00:05:51,721 Ed! Bring my chair back to its place. To my office. 94 00:05:51,886 --> 00:05:53,604 - Oksa! Run a check on Tretyakov. - Yes? 95 00:05:55,222 --> 00:05:56,222 Alright, fine. 96 00:05:56,791 --> 00:05:58,182 What am I supposed to look for? 97 00:05:58,643 --> 00:06:00,043 I don't know yet. 98 00:06:01,136 --> 00:06:03,784 But this man used to write complaint letters, a lot of them. 99 00:06:03,809 --> 00:06:04,885 Then he died. 100 00:06:08,628 --> 00:06:11,580 Okay. Well. "... Baytuganova, the owner of the cafe..." 101 00:06:11,605 --> 00:06:13,753 You can start with that. 102 00:06:15,964 --> 00:06:20,292 And then people took action and told him he couldn't charge his men. 103 00:06:20,730 --> 00:06:24,456 Then he gave me all my money back. With interest! 104 00:06:24,511 --> 00:06:25,769 Good times. 105 00:06:25,794 --> 00:06:26,722 Tatyana Mikhaylovna... 106 00:06:26,738 --> 00:06:29,862 Call me Tanya. We're almost the same age. 107 00:06:31,386 --> 00:06:34,573 I remember once in 1994 I was flying back from Greece... 108 00:06:34,644 --> 00:06:35,777 I went there for fur coats. 109 00:06:36,011 --> 00:06:39,589 Tatyana Mikhaylovna. In 1994 I went to the first grade. 110 00:06:40,199 --> 00:06:41,769 Well, you don't say. 111 00:06:41,816 --> 00:06:43,519 It's just that you look really good. 112 00:06:43,863 --> 00:06:44,863 Thank you. 113 00:06:45,121 --> 00:06:47,183 What do you think about the fire at Tretyakov's? 114 00:06:47,355 --> 00:06:48,792 It's a nightmare! 115 00:06:49,074 --> 00:06:52,105 The whole street now stinks of his Ayurveda! 116 00:06:52,214 --> 00:06:54,690 Sandalwood, eucalyptus - can't even breathe! 117 00:06:54,722 --> 00:06:56,160 Anything specific? 118 00:06:57,230 --> 00:06:58,456 I feel sorry about Mikhail. 119 00:06:58,574 --> 00:07:01,285 Back in the 90s he was beaten, set up... 120 00:07:01,425 --> 00:07:06,261 So he got angry. Started to write complaint letters against everyone. 121 00:07:06,738 --> 00:07:08,167 Do you suspect anyone? 122 00:07:08,183 --> 00:07:11,269 Who? He complained about me as well. More than once. 123 00:07:11,394 --> 00:07:16,136 Such a bastard, may he rest in ash, I mean peace! 124 00:07:16,339 --> 00:07:19,175 Do you think he was killed because of a complaint letter? 125 00:07:19,347 --> 00:07:23,386 There are certain doubts about the circumstances of his death, based... 126 00:07:23,518 --> 00:07:26,291 You know, I gotta run. I have a fitness class. 127 00:07:27,370 --> 00:07:29,371 Yes, of course. Go ahead. 128 00:07:30,332 --> 00:07:31,292 Do you have to run often? 129 00:07:31,316 --> 00:07:32,383 Well, every day. 130 00:07:32,464 --> 00:07:36,424 You know, I have an amazing coach! Gve me a call if you need anything. 131 00:07:36,612 --> 00:07:39,581 Uh-huh. Anything what? 132 00:07:39,698 --> 00:07:45,737 Well, anniversaries, weddings, corporate parties. I'll give you a discount. I can afford it. 133 00:07:45,886 --> 00:07:46,503 Thank you. 134 00:07:46,527 --> 00:07:48,660 - Goodbye. - Take care. 135 00:07:54,121 --> 00:07:56,808 It wasn't her. She wants to live fully, trying to catch up. 136 00:07:56,925 --> 00:07:58,730 Too hot-tempered, rash. 137 00:07:58,848 --> 00:08:02,394 A woman like her could scratch up your face and then call an ambulance. 138 00:08:02,598 --> 00:08:04,456 But killing or setting fires... 139 00:08:05,082 --> 00:08:06,425 Not her psychological type. 140 00:08:07,191 --> 00:08:12,183 His blood is 81% carboxyhemoglobin. The cause of death is clear. 141 00:08:12,301 --> 00:08:14,245 Are they testing our professionalism? 142 00:08:14,270 --> 00:08:16,636 Honestly, I didn't find anything suspicious at all. 143 00:08:16,668 --> 00:08:20,027 What's there to find? Organic materials produce carbon monoxide when burning. 144 00:08:20,052 --> 00:08:22,309 Lethal hypoxia occurs after prolonged inhalation. 145 00:08:22,443 --> 00:08:24,895 The conclusion fully corresponds with the circumstances of his death. 146 00:08:25,200 --> 00:08:27,099 Listen, maybe someone simply hit him in the head, he lost 147 00:08:27,124 --> 00:08:28,982 consciousness and couldn't get out? 148 00:08:29,239 --> 00:08:31,145 There are no signs of bruises, soft tissues have burned away. 149 00:08:31,170 --> 00:08:33,278 No damage to the brain either. 150 00:08:33,927 --> 00:08:37,520 And the fact that he lost consciousness can't be even established. 151 00:08:39,075 --> 00:08:42,161 There's soot in his airways, burns of the oral mucosa, there are no 152 00:08:42,186 --> 00:08:44,732 injuries or fractures, no gunshot wounds, no stabbing wounds. 153 00:08:44,755 --> 00:08:46,239 Maybe Lobanov is wrong? 154 00:08:46,529 --> 00:08:49,376 Nastya says that Lobanov sometimes determines 155 00:08:49,401 --> 00:08:51,849 the truth without logical analysis. 156 00:08:52,677 --> 00:08:54,145 He has good instincts. 157 00:08:54,341 --> 00:08:55,864 Medicine is an exact science. 158 00:08:55,896 --> 00:08:59,708 Yes. And from a medical point of view everything is clear with this body. 159 00:09:00,638 --> 00:09:02,973 That's the thing, everything is clear. 160 00:09:03,005 --> 00:09:05,012 Сome on, guys, on the count of three. 161 00:09:05,083 --> 00:09:07,239 Come on... one-two-three. 162 00:09:08,677 --> 00:09:09,677 Shazam. 163 00:09:10,552 --> 00:09:12,814 Oh... 164 00:09:25,570 --> 00:09:28,906 Oh! Back to primitive technology. 165 00:09:32,399 --> 00:09:35,497 By the way, if you want to do a scan, you can switch on the 166 00:09:35,522 --> 00:09:39,578 content analysis and thus save a lot of time. 167 00:09:39,688 --> 00:09:41,781 Do you like the tactile sensations? 168 00:09:42,453 --> 00:09:43,453 Then why? 169 00:09:43,758 --> 00:09:46,968 Because content analysis is useful when you know what to look for. 170 00:09:47,117 --> 00:09:48,906 And you don't, do you? 171 00:09:49,297 --> 00:09:53,023 I sort out names and dates and switch on the analysis here. 172 00:09:53,172 --> 00:09:56,062 Primitive technology was once considered advanced. 173 00:09:56,117 --> 00:09:58,517 Where's Nastya, by the way? 174 00:09:59,968 --> 00:10:00,969 Hello. 175 00:10:00,984 --> 00:10:02,725 Hi. Are you looking for someone? 176 00:10:03,077 --> 00:10:04,077 Nastya. 177 00:10:05,413 --> 00:10:06,413 Nastya who? 178 00:10:06,577 --> 00:10:09,647 Zorina. Are there another Nastyas? 179 00:10:10,570 --> 00:10:12,772 You mean Anastasia Vladimirovna? 180 00:10:12,921 --> 00:10:15,350 Yes. That's what I meant. 181 00:10:15,468 --> 00:10:16,468 She's at an interrogation. 182 00:10:16,952 --> 00:10:17,952 And after that? 183 00:10:18,085 --> 00:10:19,219 And after that she's having a lunch break. 184 00:10:19,968 --> 00:10:21,507 And then interrogation again. 185 00:10:21,624 --> 00:10:23,024 And then body identification. 186 00:10:24,507 --> 00:10:28,632 Well... okay. I'll come back later. 187 00:10:29,030 --> 00:10:30,031 You can try. 188 00:10:44,889 --> 00:10:49,099 I repeat: high level of carboxyhemoglobin in his blood. 189 00:10:49,365 --> 00:10:52,935 That is, carbon monoxide poisoning with subsequent burns. 190 00:10:52,967 --> 00:10:56,091 First he fainted, and then died of intoxication. 191 00:10:56,116 --> 00:10:58,537 This is a typical situation. Nothing criminal about it. 192 00:10:58,624 --> 00:11:01,233 The report mentions multiple fire sources. 193 00:11:01,264 --> 00:11:03,428 But not a word about gasoline or something like that. 194 00:11:03,453 --> 00:11:08,203 Naturally! Strong smell of aromatic oils could mask the smell of gasoline or something like that. 195 00:11:08,437 --> 00:11:09,906 There were a lot of them there. 196 00:11:09,937 --> 00:11:10,937 Yeah. 197 00:11:11,242 --> 00:11:12,999 They say the whole street still smells. 198 00:11:13,016 --> 00:11:15,906 Exactly! And what's the catch? These are essential oils. 199 00:11:15,984 --> 00:11:17,351 So they burn damn well! 200 00:11:17,406 --> 00:11:19,578 That's why there were multiple sources. 201 00:11:19,898 --> 00:11:21,570 So it's impossible to determine whether it was arson or not. 202 00:11:21,595 --> 00:11:24,845 Also there's no criminal damage to the body. What's left then? 203 00:11:24,892 --> 00:11:27,860 Well, there has to be something. Lobanov must have a reason. 204 00:11:28,790 --> 00:11:29,798 In total. 205 00:11:31,400 --> 00:11:33,712 351 complaints in one year. 206 00:11:35,704 --> 00:11:37,501 So he what, wrote them every day? 207 00:11:37,526 --> 00:11:39,930 In series. Sometimes one, sometimes fifteen a day. 208 00:11:40,290 --> 00:11:43,134 He usually complained about private individuals or household matters. 209 00:11:43,204 --> 00:11:45,290 We won't make it until the New Year. 210 00:11:45,829 --> 00:11:48,204 Maybe you should go and check the test results again? 211 00:11:49,533 --> 00:11:50,533 Let's go. 212 00:11:52,704 --> 00:11:55,634 There is one complaint letter that differs from others, it's 213 00:11:55,659 --> 00:11:58,322 against a public employee, regarding extortion. 214 00:11:58,392 --> 00:11:59,884 Supposedly for tax avoidance. 215 00:11:59,909 --> 00:12:00,909 Well? 216 00:12:01,243 --> 00:12:01,923 What? 217 00:12:02,009 --> 00:12:03,391 What... The last name? 218 00:12:05,204 --> 00:12:07,602 The last name: tax inspector Gornostayev A.V. 219 00:12:07,743 --> 00:12:08,743 When? 220 00:12:08,931 --> 00:12:10,774 Two days before his death, I think. Yes. 221 00:12:11,033 --> 00:12:12,423 Which district is the revenue office? 222 00:12:12,462 --> 00:12:13,462 South. 223 00:12:16,923 --> 00:12:22,446 Well, of course. Thank you, dear Oksa, for the professionally performed work. 224 00:12:22,524 --> 00:12:26,024 Oh please! You're welcome! Anytime. I'm always happy to help you. 225 00:12:26,173 --> 00:12:27,485 Have you seen Nastya? 226 00:12:28,384 --> 00:12:30,164 I have. She just left. 227 00:12:30,587 --> 00:12:33,086 Maybe I can help? I'm helping everyone today. 228 00:12:33,243 --> 00:12:35,774 Do you have the protocol of the initial inspection of the scene? 229 00:12:36,165 --> 00:12:38,422 Nastya does. Did I help you? 230 00:12:38,798 --> 00:12:39,798 You bet! 231 00:12:44,860 --> 00:12:49,527 Well, shall I make a 3D flower? And give it to myself. 232 00:12:58,189 --> 00:13:02,126 Let me tell you, cameral inspections of legal entities is a thankless job. 233 00:13:02,205 --> 00:13:05,939 We only get a fixed salary, so the turnover is huge. 234 00:13:05,955 --> 00:13:07,634 But Gornostayev is still working, I hope? 235 00:13:07,650 --> 00:13:10,806 Gornostayev is still working. But he's on vacation. 236 00:13:10,845 --> 00:13:12,243 Fishing at lake Baikal. 237 00:13:12,298 --> 00:13:13,329 When is he coming back? 238 00:13:13,384 --> 00:13:16,642 In a couple of weeks. By the time we submit quarterly reports. 239 00:13:16,666 --> 00:13:20,493 He wanted to stay at his summer house for a couple of weeks, then go there. 240 00:13:20,517 --> 00:13:21,517 To Baikal. 241 00:13:21,627 --> 00:13:22,827 Where's his summer house? 242 00:13:22,877 --> 00:13:25,423 Here in Kharlamovka, down the Eastern Road. 243 00:13:26,666 --> 00:13:29,472 Dear representative of the investigative bodies, 244 00:13:29,497 --> 00:13:31,853 you need to know you're wasting your time on our employee. 245 00:13:31,909 --> 00:13:33,197 He has an excellent reputation. 246 00:13:33,221 --> 00:13:38,901 Do inspectors accept... gifts for an excellent reputation? 247 00:13:39,143 --> 00:13:41,002 Gifts? They do. 248 00:13:41,432 --> 00:13:42,432 So do I. 249 00:13:43,776 --> 00:13:46,487 Let me tell you a secret: so does Chief Inspector. 250 00:13:46,526 --> 00:13:47,432 How often? 251 00:13:47,440 --> 00:13:49,240 As often as they give them to us. 252 00:13:49,917 --> 00:13:57,182 If a person comes with an open heart and brings a gift, why not take it? 253 00:13:57,198 --> 00:13:58,151 Why be rude to them? 254 00:13:58,176 --> 00:13:58,854 But it's a bribe. 255 00:13:58,879 --> 00:14:03,065 No, Anastasia... Anastasia, right? A bribe is a criminal offense. 256 00:14:03,089 --> 00:14:05,798 And gifts that don't cost more than five 257 00:14:05,823 --> 00:14:08,878 times the minimum wage are allowed. 258 00:14:08,893 --> 00:14:13,557 It's written in black and white in Article 575 of the Civil Code. 259 00:14:14,659 --> 00:14:17,737 I need a picture of Gornostayev, his phone number and a list of 260 00:14:17,762 --> 00:14:20,620 companies he's been working with in the last three months. 261 00:14:23,846 --> 00:14:26,134 Kirill. You called me. 262 00:14:26,214 --> 00:14:28,174 I did. Come in, please. 263 00:14:31,300 --> 00:14:33,737 It stinks of eucalyptus here. 264 00:14:33,932 --> 00:14:36,158 Do you prefer the authentic smell? 265 00:14:37,378 --> 00:14:40,705 Here, look. You see? A chipped tooth. 266 00:14:41,104 --> 00:14:45,229 Here, see? Someone dealt him a blow to the jaw right before his death. 267 00:14:46,339 --> 00:14:48,299 Maybe he just hadn't seen a dentist for a while? 268 00:14:48,596 --> 00:14:49,807 Just a second. 269 00:14:52,956 --> 00:14:55,338 Here's a piece of the tooth. 270 00:14:55,604 --> 00:14:58,893 I found it in the larynx. So the chip is fresh. 271 00:14:59,409 --> 00:15:03,440 Tretyakov fell, lost consciousness, but reflexively swallowed his saliva. 272 00:15:03,917 --> 00:15:07,463 The piece is sharp, so it got stuck in the larynx. 273 00:15:08,666 --> 00:15:09,666 One blow? 274 00:15:09,956 --> 00:15:13,627 Maybe more. But the traces on the facial tissues were destroyed by the fire. 275 00:15:14,518 --> 00:15:16,049 So Lobanov was right. 276 00:15:16,065 --> 00:15:19,354 Yes, he was. Treryakov wasn't alone in the shop. 277 00:15:19,416 --> 00:15:24,095 Our experts were right too: when the fire started, Tretyakov was still alive. 278 00:15:24,120 --> 00:15:26,057 But unconscious. 279 00:15:26,261 --> 00:15:27,261 Excuse me. 280 00:15:28,167 --> 00:15:29,167 Yes? 281 00:15:31,057 --> 00:15:32,057 Just a little longer. 282 00:15:33,690 --> 00:15:36,315 Denis, actually, I'm still working. 283 00:15:37,495 --> 00:15:40,533 Five minutes. Deal. 284 00:15:40,940 --> 00:15:42,940 Is that why you called, Kirill? 285 00:15:43,581 --> 00:15:48,198 No. I just wanted to check what the protocol says about the chipped tooth. 286 00:15:49,471 --> 00:15:53,018 But you don't anymore? 287 00:15:53,284 --> 00:15:55,713 No. I already explained everything myself. 288 00:16:02,339 --> 00:16:03,533 Are you going home? 289 00:16:05,323 --> 00:16:07,323 Why, your five minutes are up? 290 00:16:41,580 --> 00:16:45,751 Denis? Wow! You shouldn't have. 291 00:16:46,603 --> 00:16:50,275 No offense. From the bottom of my heart. Don't you like them? 292 00:16:50,299 --> 00:16:52,806 Yes, yes, of course I do, they're very beautiful! 293 00:16:52,892 --> 00:16:53,892 I'm happy! 294 00:16:55,471 --> 00:16:57,004 So what's the important matter? 295 00:16:57,142 --> 00:17:00,572 Nastya, it's an extremely complicated matter. 296 00:17:00,642 --> 00:17:03,892 Very hard. Very rare. The importance of this matter... 297 00:17:03,908 --> 00:17:04,908 Denis. 298 00:17:05,127 --> 00:17:07,454 Nastya. I'm inviting you to a cafe. 299 00:17:07,619 --> 00:17:09,478 Right now. Let's just sit and chat. 300 00:17:09,557 --> 00:17:10,978 Well, I don't know... 301 00:17:12,353 --> 00:17:14,939 Are you going to say no after this bouquet? 302 00:17:15,486 --> 00:17:18,986 Are you that cruel? I've been waiting here for three hours! 303 00:17:19,392 --> 00:17:21,592 Don't take it personally. I'm just tired. 304 00:17:21,799 --> 00:17:23,999 We have a new case, so weird. 305 00:17:24,713 --> 00:17:27,095 That's great! You'll tell me everything. 306 00:17:27,244 --> 00:17:28,986 Maybe I can help you. 307 00:17:29,791 --> 00:17:35,173 Nastya, one hour, just one hour in a cafe! We'll take a break from work. 308 00:17:35,198 --> 00:17:38,401 It's close, look, right over there! Shall we? 309 00:17:39,721 --> 00:17:41,338 It's a pity. They're wilting. 310 00:17:41,425 --> 00:17:42,846 Three hours. 311 00:17:47,774 --> 00:17:51,476 Yes, Lobanov's intuition. I understand him very well though. 312 00:17:51,750 --> 00:17:54,945 When everything is going so well... It's just that this luminary of yours... 313 00:17:55,032 --> 00:17:55,742 Denis. 314 00:17:55,767 --> 00:17:58,720 Let's not talk about my colleagues in such a derogatory tone. 315 00:17:58,745 --> 00:17:59,736 Fine. 316 00:17:59,986 --> 00:18:04,054 Your Lemke... Sorry. Your colleague Lemke... 317 00:18:04,336 --> 00:18:06,269 He sees puzzles everywhere. 318 00:18:06,734 --> 00:18:07,734 He's a scientist. 319 00:18:08,062 --> 00:18:10,866 Now he clings to a tooth fragment saying that someone 320 00:18:10,891 --> 00:18:13,351 hit Tretyakov and then burned him. 321 00:18:13,414 --> 00:18:14,749 But this is ridiculous. 322 00:18:14,992 --> 00:18:16,593 Do you have any other theories? 323 00:18:17,039 --> 00:18:18,039 Of course. 324 00:18:18,429 --> 00:18:19,429 Well? 325 00:18:37,486 --> 00:18:38,619 Maybe we should talk? 326 00:18:41,977 --> 00:18:43,986 Maybe it's good like this? 327 00:18:46,508 --> 00:18:48,508 Well, what's going on? 328 00:18:49,953 --> 00:18:51,620 Nothing is going on. 329 00:18:53,383 --> 00:18:56,484 Just life. Like everyone else's. 330 00:18:58,445 --> 00:18:59,336 Sorry. 331 00:19:00,828 --> 00:19:02,828 Well, everyone's different. 332 00:19:05,500 --> 00:19:10,199 No offense, but your approach is somewhat medical. 333 00:19:10,582 --> 00:19:11,582 What do you mean? 334 00:19:12,004 --> 00:19:13,004 Exactly this. 335 00:19:14,489 --> 00:19:18,316 You need to find a diagnosis, prescribe the pills. 336 00:19:20,840 --> 00:19:24,894 Well, what's wrong with that? If there's a problem, it needs to be solved. 337 00:19:29,148 --> 00:19:31,124 Not all diseases can be cured. 338 00:19:32,929 --> 00:19:35,196 And not every problem is a disease. 339 00:19:38,319 --> 00:19:41,653 There are just inconveniences... 340 00:19:44,264 --> 00:19:47,545 Accidents, crises... 341 00:19:47,937 --> 00:19:49,960 Well, see, you're naming specific things. 342 00:19:49,985 --> 00:19:51,577 So I answered your question. 343 00:19:52,577 --> 00:19:54,377 You don't want to talk? 344 00:19:58,390 --> 00:19:59,390 Al. 345 00:20:03,447 --> 00:20:04,994 Maybe we're just tired, huh? 346 00:20:06,581 --> 00:20:08,581 Let's have some rest, go to the seaside? 347 00:20:13,043 --> 00:20:14,043 I don't want to. 348 00:20:14,988 --> 00:20:16,388 What do you want, huh? 349 00:20:17,012 --> 00:20:18,012 Seriously. 350 00:20:21,637 --> 00:20:24,175 I want my leg to heal fast. 351 00:20:24,926 --> 00:20:26,582 I want to get back to work soon. 352 00:20:28,222 --> 00:20:30,222 I want Fedka to win that competition. 353 00:20:31,621 --> 00:20:33,621 Do you want an ice cream? 354 00:20:35,735 --> 00:20:36,735 Nah. 355 00:20:38,883 --> 00:20:40,899 Let's just take a walk in silence. 356 00:20:56,119 --> 00:21:04,703 You know, since we saw each other again, I've been thinking about the past. 357 00:21:05,790 --> 00:21:11,344 And I'm thinking, damn, why hasn't a time machine been invented? 358 00:21:12,759 --> 00:21:14,500 Do you want to go back to the past? 359 00:21:14,556 --> 00:21:16,774 Of course. And you? 360 00:21:18,087 --> 00:21:21,282 You said it yourself, the time machine hasn't been invented yet. 361 00:21:22,040 --> 00:21:24,306 No. You can't go back to the past, but... 362 00:21:25,438 --> 00:21:26,891 You can bring back the past. 363 00:21:27,243 --> 00:21:28,975 Or some of its aspects. 364 00:21:33,079 --> 00:21:35,313 Excuse me, can I have the bill, please? 365 00:21:36,586 --> 00:21:37,587 Time to go. 366 00:21:46,262 --> 00:21:47,262 Thank you. 367 00:21:50,723 --> 00:21:51,723 Nastya. 368 00:21:52,301 --> 00:21:54,498 I want you to know that everything I told you 369 00:21:54,523 --> 00:21:56,669 here is not just words to me. 370 00:21:57,833 --> 00:21:59,834 Denis. 371 00:22:00,519 --> 00:22:02,519 You're a very good friend. Really. 372 00:22:02,848 --> 00:22:07,324 And thank you so much for the flowers. They are beautiful! 373 00:22:08,418 --> 00:22:12,237 For the cafe, for your help. But... 374 00:22:15,167 --> 00:22:17,167 Well, I have to go. 375 00:22:28,615 --> 00:22:29,615 Bye. 376 00:22:43,317 --> 00:22:45,872 I didn't know Bobby accompanies you. 377 00:22:46,481 --> 00:22:47,926 Where is more convenient for you? 378 00:22:47,935 --> 00:22:48,935 Over there. 379 00:22:49,465 --> 00:22:52,263 Where's over there? Just say it properly. 380 00:22:52,622 --> 00:22:54,355 Did you come home late yesterday? 381 00:22:55,950 --> 00:22:57,750 You look sleepy. 382 00:22:58,513 --> 00:22:59,903 Went out with Denis? 383 00:23:00,005 --> 00:23:01,005 No. 384 00:23:01,544 --> 00:23:04,395 Studied the laws of the Russian Federation. 385 00:23:04,919 --> 00:23:06,856 Bobby, that's what they call it these days. 386 00:23:08,684 --> 00:23:12,144 You know, when I was little, Denis often came to our place. 387 00:23:12,169 --> 00:23:13,169 - Yes. - Yeah? 388 00:23:13,707 --> 00:23:16,012 - Gave me all kinds of presents. - Is that so? 389 00:23:16,715 --> 00:23:20,457 Chupa Chups, stickers, magnets, Bobby. 390 00:23:22,356 --> 00:23:26,191 I was the one receiving presents, but you were the one he wanted. 391 00:23:26,919 --> 00:23:27,919 Smooth. 392 00:23:28,731 --> 00:23:30,113 Well, I don't know... 393 00:23:30,215 --> 00:23:31,543 He's still the same. 394 00:23:31,918 --> 00:23:36,449 Though I've grown up, can't buy me off with magnets now. 395 00:23:36,669 --> 00:23:39,043 Why do you want him to buy you off? 396 00:23:39,332 --> 00:23:42,599 Oh, yes, indeed. You're already going out with him. 397 00:23:43,528 --> 00:23:45,707 No one's going out with anyone! 398 00:23:46,684 --> 00:23:50,176 And he's not "smooth". He's just a very nice guy. 399 00:23:50,262 --> 00:23:52,129 Yeah, that's what I'm talking about. 400 00:23:52,458 --> 00:23:54,301 Maybe you'll invite him to have dinner with us? 401 00:23:54,333 --> 00:23:57,918 If I decide to invite him to dinner, I certainly won't ask you. 402 00:24:07,661 --> 00:24:11,426 I didn't know they treat bribers so nicely. 403 00:24:11,474 --> 00:24:12,458 Where? 404 00:24:13,271 --> 00:24:15,153 Article 291. 405 00:24:15,356 --> 00:24:18,489 That's what I'm saying - came back late, did't sleep much. 406 00:24:18,958 --> 00:24:20,801 And you're saying "laws". 407 00:24:21,560 --> 00:24:23,161 Pull over. 408 00:24:29,786 --> 00:24:30,762 Bye, Bobik. 409 00:24:49,155 --> 00:24:51,373 Giving me the silent treatment, Panin? 410 00:24:51,444 --> 00:24:52,857 What? I'm prepared. 411 00:24:53,014 --> 00:24:54,420 - Go ahead and ask! - I already have. 412 00:24:54,436 --> 00:24:55,436 And I answered. 413 00:24:55,928 --> 00:24:57,498 "I don't know" is not an answer. 414 00:24:57,514 --> 00:24:58,847 But I don't know! 415 00:24:59,061 --> 00:24:59,732 Okay. 416 00:24:59,748 --> 00:25:03,316 "A person who has given a bribe shall be relieved from criminal liability 417 00:25:03,341 --> 00:25:07,069 if he/she has been active in assisting to the crime's clearing and/or investigation, 418 00:25:07,163 --> 00:25:09,768 or this person has been subjected to extortion on the part of an official, or if this person 419 00:25:09,793 --> 00:25:12,686 after committing the crime has voluntarily informed the body that has the right to institute 420 00:25:12,711 --> 00:25:15,334 criminal proceedings about giving the bribe." This is article 291 of the Criminal Code. 421 00:25:15,366 --> 00:25:21,107 And this is your statement that the tax inspector Gornostayev, being an official, 422 00:25:21,132 --> 00:25:26,795 extorted money from you, which you are telling us here. 423 00:25:26,858 --> 00:25:29,389 Please write down the amount of the bribe below. 424 00:25:29,428 --> 00:25:30,961 That is, if you gave one, of course. 425 00:25:31,217 --> 00:25:32,217 Did you? 426 00:25:46,215 --> 00:25:48,715 Ah. 400 000? 427 00:25:49,473 --> 00:25:50,848 He called, yelled at me... 428 00:25:51,450 --> 00:25:54,473 He said I had big arrears, suggested to resolve the issue. 429 00:25:54,801 --> 00:25:55,801 Threatened me with prison! 430 00:25:56,153 --> 00:25:57,770 Where and how did you give him the money? 431 00:25:57,840 --> 00:26:00,746 He came to the railway station at night, I gave him the money, and he left. 432 00:26:01,137 --> 00:26:01,887 When? 433 00:26:01,912 --> 00:26:02,979 Five days ago. 434 00:26:05,231 --> 00:26:06,231 Is this him? 435 00:26:06,512 --> 00:26:07,949 I couldn't tell. 436 00:26:08,270 --> 00:26:11,551 He put his hand out of the car, took the package. 437 00:26:12,442 --> 00:26:18,277 He has this ring, a signet. Huge, with a gem. 438 00:26:18,684 --> 00:26:19,731 What kind of car was it? 439 00:26:19,778 --> 00:26:20,895 Dark blue Lexus. 440 00:26:20,911 --> 00:26:22,223 Do you remember the number? 441 00:26:22,239 --> 00:26:25,137 I couldn't see. The plate was all covered with mud. 442 00:26:25,520 --> 00:26:26,676 Couldn't see a single figure. 443 00:26:26,701 --> 00:26:27,770 Not even one? 444 00:26:30,036 --> 00:26:31,369 You're free to go, Panin. 445 00:26:31,488 --> 00:26:35,027 Amazing! People just confess to their crimes. 446 00:26:35,075 --> 00:26:36,840 She made them all talk. How many, three? 447 00:26:37,192 --> 00:26:37,957 Five. 448 00:26:37,973 --> 00:26:39,207 Damn! 449 00:26:39,723 --> 00:26:42,707 It makes me wonder yet again: criminalistics is an exact science. 450 00:26:42,731 --> 00:26:44,473 According to it, the case seems to be very simple. 451 00:26:44,528 --> 00:26:48,054 But suddenly one Lobanov switches on his instincts - a sense that 452 00:26:48,079 --> 00:26:51,356 no one else has explained yet - and the case is no longer so simple! 453 00:26:51,450 --> 00:26:54,926 No, it's still simple. But its simplicity is completely different. 454 00:26:55,012 --> 00:26:56,012 - Different? - Yes. 455 00:26:56,279 --> 00:26:57,582 - Ready to prove it? - Easily. 456 00:26:57,622 --> 00:27:00,488 Gornostayev was blackmailing Tretyakov, among others. 457 00:27:00,551 --> 00:27:03,379 But the arrogant old man refused to pay, moreover - he wrote a complaint letter! 458 00:27:03,403 --> 00:27:06,899 Gornostayev beat him senseless, then got scared that he'd killed 459 00:27:06,924 --> 00:27:09,809 him and burned his store to destroy the evidence. 460 00:27:09,926 --> 00:27:10,895 Simple! 461 00:27:10,958 --> 00:27:13,347 I disagree! Tell me, why would he beat up Tretyakov? 462 00:27:13,372 --> 00:27:16,309 Maybe Tretyakov attacked him first? And he simply fought back. 463 00:27:16,731 --> 00:27:17,809 I disagree again! 464 00:27:17,825 --> 00:27:21,178 We can't prove verbal blackmail, and if Tretyakov had injured 465 00:27:21,203 --> 00:27:24,301 Gornostayev, he would have turned into an innocent lamb. 466 00:27:24,403 --> 00:27:26,363 And the chipped tooth Dr.Lemke found? 467 00:27:26,403 --> 00:27:27,403 Yes, it happened. 468 00:27:27,434 --> 00:27:28,449 So there was a blow? 469 00:27:28,505 --> 00:27:30,731 Yes, I'm certain about this. But not about something else. 470 00:27:30,756 --> 00:27:32,756 I doubt it was Gornostayev who dealt the blow. 471 00:27:36,272 --> 00:27:37,871 Translate, please. 472 00:27:38,075 --> 00:27:40,008 That's what we're supposed to find out. 473 00:27:40,575 --> 00:27:43,567 Everyone says the same: Gornostayev called and demanded a bribe so that the revenue 474 00:27:43,592 --> 00:27:45,371 service didn't pressure their business. 475 00:27:45,387 --> 00:27:48,676 Over the past week, he received 5.5 million rubles. 476 00:27:48,903 --> 00:27:51,551 Why did they pay? Why didn't they contact the authorities? 477 00:27:51,762 --> 00:27:55,332 Everyone has their sins... Perhaps Gornostayev knew about theirs. 478 00:27:55,395 --> 00:27:57,707 So he's like Robin Hood. 479 00:27:57,887 --> 00:27:59,449 Yuriy Detochkin, damned. 480 00:27:59,474 --> 00:28:00,739 The businessmen that suffered... 481 00:28:00,755 --> 00:28:03,708 Suffered? What exactly did they suffer from, Zorina? 482 00:28:04,162 --> 00:28:05,560 Sorry. 483 00:28:05,951 --> 00:28:10,370 The businessmen I questioned told me the phone number that called them. 484 00:28:10,543 --> 00:28:14,738 The number is actually registered to Gornostayev. Now the phone is off. 485 00:28:14,769 --> 00:28:16,836 Apparently, he decided to lay low. 486 00:28:17,191 --> 00:28:20,909 And the owner of the Indian shop must've refused to pay. 487 00:28:20,965 --> 00:28:22,925 Aparrently. Also Kirill... 488 00:28:23,590 --> 00:28:24,277 Sorry. 489 00:28:24,302 --> 00:28:29,116 Dr.Lemke discovered a chipped tooth, which confirms there was a blow. 490 00:28:29,327 --> 00:28:33,616 Yeah. They argued, had a fight, he lost consciousness and suffocated from smoke. 491 00:28:33,713 --> 00:28:35,380 Yes. We think so too. 492 00:28:35,432 --> 00:28:39,228 You can't escape two things in life, Zorina: death and taxes. 493 00:28:39,471 --> 00:28:41,088 Well said, Yuriy Kuzmich. 494 00:28:41,113 --> 00:28:42,338 Franklin said that. 495 00:28:42,377 --> 00:28:45,525 Anyway, arrest this son of a bitch. 496 00:28:46,221 --> 00:28:51,502 Yuriy Kuzmich, we need the police of the Irkutsk region and the Republic of Buryatia to help us. 497 00:28:51,533 --> 00:28:52,869 This is it? 498 00:28:53,205 --> 00:28:56,439 Zorina. Maybe you also need a tank division to help you? 499 00:28:56,580 --> 00:28:57,580 No. 500 00:28:57,845 --> 00:29:01,361 It's just that Gornostayev went to Baikal to fish. 501 00:29:01,416 --> 00:29:04,423 Ah, to fish. Put him on the federal wanted list. 502 00:29:04,603 --> 00:29:05,604 Thank you. 503 00:29:06,901 --> 00:29:09,699 - Goodbye. Take care. - Good luck. 504 00:29:10,330 --> 00:29:12,353 Is it from a coffeepot or a coffee machine? 505 00:29:12,401 --> 00:29:13,392 A coffee machine. 506 00:29:13,776 --> 00:29:16,580 Strange. Maybe it's broken. 507 00:29:16,869 --> 00:29:17,869 Hello. 508 00:29:17,901 --> 00:29:19,902 - Hello. - Hello. 509 00:29:20,799 --> 00:29:22,603 Anastasia Vladimirovna is not there. 510 00:29:22,628 --> 00:29:23,713 I'm not here to see her. 511 00:29:23,924 --> 00:29:24,924 Then who are you here to see? 512 00:29:25,182 --> 00:29:26,182 You. 513 00:29:26,611 --> 00:29:27,611 Us? 514 00:29:27,893 --> 00:29:31,843 Yesterday Anastasia Vladimirovna told me about your theory with a chipped 515 00:29:31,868 --> 00:29:35,416 tooth as the evidence of violent death in your case. 516 00:29:35,441 --> 00:29:37,878 The theory is hypothetical, if I understood it correctly. 517 00:29:38,394 --> 00:29:41,011 Why hypothetical? 518 00:29:42,199 --> 00:29:44,120 It's quite a convincing theory. 519 00:29:44,198 --> 00:29:45,792 Really convincing! 520 00:29:45,871 --> 00:29:48,456 I'd like to look at the tooth or the body. 521 00:29:48,496 --> 00:29:50,519 But you're not a pathologist, right? 522 00:29:50,558 --> 00:29:51,480 No. 523 00:29:52,050 --> 00:29:53,117 Not a dentist either? 524 00:29:53,527 --> 00:29:54,527 No. 525 00:29:54,777 --> 00:29:57,917 I'm a wide profile lawyer. I specialize in criminal cases, among others. 526 00:29:57,972 --> 00:30:00,494 I've seen a lot of injuries, so I think 527 00:30:00,519 --> 00:30:03,097 I can help you figure it out. 528 00:30:07,183 --> 00:30:09,159 Fine. Come along. 529 00:30:15,363 --> 00:30:16,363 Please. 530 00:30:19,544 --> 00:30:20,802 Do you think they will? 531 00:30:21,146 --> 00:30:24,794 That's possible. But no knockouts. 532 00:30:25,826 --> 00:30:26,826 Wanna bet? 533 00:30:27,818 --> 00:30:31,786 Deal... Three to one for Kirill. 534 00:30:32,326 --> 00:30:34,059 Five to one! The same one. 535 00:30:40,287 --> 00:30:43,020 Thank you for the opportunity. 536 00:30:43,123 --> 00:30:46,067 Always glad to help a wide profile specialist. 537 00:30:46,740 --> 00:30:49,130 Do you, by any chance, like ikebana? 538 00:30:49,498 --> 00:30:50,724 What's so funny? 539 00:30:50,748 --> 00:30:54,380 Ikebana calms the nerves and relieves stress, mind you. 540 00:30:54,419 --> 00:30:55,841 Well, shall we begin? 541 00:31:00,646 --> 00:31:04,200 I don't think you can break a cutting tooth with your bare hands. 542 00:31:04,271 --> 00:31:07,716 And brass knuckles would've inflicted a more extensive damage. 543 00:31:07,919 --> 00:31:12,099 I think the bone cracked because it was exposed to fire. 544 00:31:12,638 --> 00:31:14,724 The bone? What bone? 545 00:31:15,927 --> 00:31:19,192 The tooth. Or a dental bone, if you prefer! 546 00:31:19,552 --> 00:31:24,544 A tooth is not a bone. A forehead is a bone. 547 00:31:24,591 --> 00:31:26,255 A tooth, a bone - what difference does it make? 548 00:31:26,513 --> 00:31:28,544 What matters is that you can't break it this way. 549 00:31:28,576 --> 00:31:33,302 My theory is, the tooth enamel cracked after exposure to high temperatures. 550 00:31:33,583 --> 00:31:36,201 Great. Wonderful. 551 00:31:36,599 --> 00:31:38,630 Denis? What are you doing here? 552 00:31:38,655 --> 00:31:41,045 Nastya, it's good you're here! 553 00:31:42,843 --> 00:31:43,843 Allow me. 554 00:31:45,568 --> 00:31:47,006 Thank you. 555 00:31:47,069 --> 00:31:49,303 Exchange of experience, Anastasia Vladimirovna. 556 00:31:49,428 --> 00:31:54,147 Today Denis is a pathologist. And tomorrow I'll be a lawyer. 557 00:31:55,108 --> 00:31:56,641 I'd like to see that. 558 00:31:56,936 --> 00:32:00,046 Oksa here found very interesting information. Oksa. 559 00:32:00,071 --> 00:32:03,328 Yes. I looked through Gornostayev's bank accounts. 560 00:32:03,571 --> 00:32:05,672 He bought the ticket to Baikal from Aeroflot company. 561 00:32:05,711 --> 00:32:10,109 He paid by credit card. It happened about two days before the murder of Tretyakov. 562 00:32:10,500 --> 00:32:12,563 Then I checked the airline database. 563 00:32:12,609 --> 00:32:15,836 He was supposed to leave yesterday, but he was never on board. 564 00:32:15,875 --> 00:32:17,336 What do you mean? He missed his flight? 565 00:32:17,383 --> 00:32:18,719 I think there are two options here. 566 00:32:18,744 --> 00:32:21,594 Either he's hiding somewhere, or he's at his summer house. 567 00:32:21,633 --> 00:32:23,594 We must go and check everything. 568 00:32:23,938 --> 00:32:25,204 Great idea! 569 00:32:25,383 --> 00:32:26,383 And where is the summer house? 570 00:32:30,274 --> 00:32:32,961 Wow, nice! 571 00:32:34,219 --> 00:32:36,019 Actually, it's here, guys. 572 00:32:42,539 --> 00:32:45,164 Doesn't look like the summer house of an inspector who accepts bribes. 573 00:32:45,430 --> 00:32:48,523 On the other hand, why would he show off? He'd rather go to Baikal. 574 00:32:48,789 --> 00:32:50,722 If he'd wanted to, he already would have. 575 00:32:50,985 --> 00:32:52,318 Maybe we should give him a shout? 576 00:32:53,047 --> 00:32:54,437 Unless he's not home. 577 00:32:54,508 --> 00:32:55,937 Anyone home? 578 00:32:59,000 --> 00:33:00,461 You're probably right, nobody's home. 579 00:33:00,602 --> 00:33:02,562 Hey, hello! Who the hell are you? 580 00:33:02,961 --> 00:33:05,578 Hello. We're from the investigative committee. 581 00:33:05,742 --> 00:33:07,476 What are you doing here at Lyokha's? 582 00:33:07,633 --> 00:33:09,117 He's a good man. 583 00:33:09,196 --> 00:33:10,196 We're looking for him. 584 00:33:10,281 --> 00:33:11,281 He's not here. 585 00:33:11,563 --> 00:33:13,484 Look, your neighbor is missing. 586 00:33:13,821 --> 00:33:15,570 You don't care about him at all? 587 00:33:15,657 --> 00:33:18,797 Try to remember, when was the last time you saw him? 588 00:33:19,922 --> 00:33:21,122 About three months ago. 589 00:33:21,664 --> 00:33:25,437 Though I talked to him on the phone two weeks ago. 590 00:33:25,578 --> 00:33:28,000 He was on his way here, getting off the train. 591 00:33:28,219 --> 00:33:29,492 But he never came. 592 00:33:29,517 --> 00:33:33,110 I called him back one hour later, but his phone was already off. 593 00:33:39,095 --> 00:33:43,899 Guys! Look! Looks like blood. 594 00:33:46,869 --> 00:33:50,469 It does. Maybe someone hit a hare? 595 00:33:50,494 --> 00:33:52,454 Yeah, must've been a huge hare. 596 00:33:52,479 --> 00:33:53,548 Or maybe a dog. 597 00:33:53,573 --> 00:33:55,556 Where did it go then? Just got up and left? 598 00:33:56,150 --> 00:33:56,938 We'll see. 599 00:33:56,963 --> 00:33:59,455 There's a lot of blood. So the body lay here for a long time. 600 00:33:59,830 --> 00:34:03,536 Most likely, he left the body here, then came back, put it 601 00:34:03,561 --> 00:34:06,757 into the car and left. 602 00:34:08,022 --> 00:34:13,077 Yes, but he drove through a puddle of blood, which means it stayed on the tires. 603 00:34:13,593 --> 00:34:15,459 Let's follow the trail. 604 00:34:16,163 --> 00:34:18,725 Maybe he went somewhere to get rid of the body. 605 00:34:21,288 --> 00:34:22,569 Maybe. 606 00:34:30,784 --> 00:34:31,784 Yeah. 607 00:34:47,603 --> 00:34:49,603 There's our hare. 608 00:35:02,356 --> 00:35:05,289 And I think his name is Alexey Gornostayev. 609 00:35:21,634 --> 00:35:23,243 Fractures of lower leg and thigh bones. 610 00:35:23,268 --> 00:35:27,423 The spine is broken, multiple bruises and abrasions on the head. 611 00:35:27,704 --> 00:35:30,328 Of course, we need an autopsy for more details. 612 00:35:30,353 --> 00:35:34,735 But I can say for sure that he was hit by a car. Died almost immediately. 613 00:35:34,892 --> 00:35:35,892 When? 614 00:35:36,993 --> 00:35:39,821 Judging by the initial examination, two weeks ago. 615 00:35:39,846 --> 00:35:42,338 If you still trust my conclusions. 616 00:35:45,784 --> 00:35:49,236 There are microparticles of red car paint on his clothes. 617 00:35:49,323 --> 00:35:51,469 In paint manufacturing, they often assign paints 618 00:35:51,494 --> 00:35:54,307 identification numbers, and you can learn a lot by these numbers. 619 00:35:54,994 --> 00:35:56,525 Come on. 620 00:36:04,119 --> 00:36:05,119 Bingo. 621 00:36:10,658 --> 00:36:11,658 Hi. 622 00:36:12,658 --> 00:36:16,698 Please send me the speeding data: April 14, 623 00:36:16,723 --> 00:36:20,690 the East Highway, near Kharlamovka. 624 00:36:20,901 --> 00:36:25,306 To the Academy e-mail... Yes, the investigative committee. Thank you! 625 00:37:02,559 --> 00:37:04,059 - Shurik! - Huh? 626 00:37:04,130 --> 00:37:05,794 We need to check the hands of the deceased. 627 00:37:05,817 --> 00:37:06,817 For? 628 00:37:06,896 --> 00:37:09,239 According to the witness, Gornostayev had a ring. 629 00:37:09,264 --> 00:37:13,075 A massive signet with a gem. A seal, as Panin put it. 630 00:37:13,122 --> 00:37:15,340 Yes, right, a seal! A ring, a signet with a gem. 631 00:37:15,630 --> 00:37:17,763 That's how the tooth was broken! 632 00:37:20,286 --> 00:37:21,497 I have some news. 633 00:37:21,763 --> 00:37:25,084 The red paint found on Gornostayev's clothes was 634 00:37:25,109 --> 00:37:27,911 used to paint the VAZ models Nine and Eight. 635 00:37:28,091 --> 00:37:31,663 And according to the traffic police, there was a red Eight 636 00:37:31,688 --> 00:37:34,935 going like wildfire on the East highway near Kharlamovka. 637 00:37:34,950 --> 00:37:37,879 Anyway, the name of the owner is Konstantin Milchenko. 638 00:37:38,130 --> 00:37:39,755 So what? It doesn't mean anything. 639 00:37:39,824 --> 00:37:41,379 Maybe he wasn't the one driving? 640 00:37:41,435 --> 00:37:44,067 Maybe he wasn't. But there's one detail. 641 00:37:44,092 --> 00:37:48,092 Nastya mentioned a dark blue Lexus Gornostayev was allegedly driving. 642 00:37:48,108 --> 00:37:50,865 Anyway. No cars are registered to Gornostayev. 643 00:37:51,092 --> 00:37:56,435 But Konstantin Milchenko recently bought a brand new dark blue Lexus! 644 00:37:56,873 --> 00:37:59,592 Okay! I suggest we disperse and think. 645 00:37:59,639 --> 00:38:01,998 Then meet in my office with new theories. 646 00:38:02,014 --> 00:38:05,029 Shurik, enlighten Pirozhkov, he missed everything. 647 00:38:05,076 --> 00:38:05,865 Again... 648 00:38:05,912 --> 00:38:06,912 Well, of course! 649 00:38:08,186 --> 00:38:11,334 Thank you, Oksa! Great job, really. 650 00:38:11,350 --> 00:38:14,271 Oh please! You're a real genius. 651 00:38:15,084 --> 00:38:18,240 Thank you, Oksa! You really did a very good work. 652 00:38:19,014 --> 00:38:20,014 You are a genius. 653 00:38:24,224 --> 00:38:26,233 Well, okay, that's something. 654 00:38:30,645 --> 00:38:31,645 Yes? 655 00:38:33,973 --> 00:38:34,973 We checked. 656 00:38:36,012 --> 00:38:37,934 Gornostayev was using the car by proxy. 657 00:38:37,959 --> 00:38:39,490 Milchenko granted it to him. 658 00:38:39,515 --> 00:38:40,849 Because they're an organized crime group. 659 00:38:40,951 --> 00:38:42,099 Well, a gang. 660 00:38:42,248 --> 00:38:44,779 Milchenko took Gornostayev to his summer house. 661 00:38:44,834 --> 00:38:47,865 Well, to have some fun, girls, beer, barbecue. 662 00:38:47,951 --> 00:38:49,919 And at some point he said that they'd run out of gasoline. 663 00:38:49,990 --> 00:38:51,880 Gornostayev got out of the car and started walking. 664 00:38:51,912 --> 00:38:54,818 Then Milchenko accelerated - and bam! 665 00:38:54,834 --> 00:38:55,834 Killed. 666 00:38:55,865 --> 00:38:57,532 To avoid giving him money. 667 00:38:57,638 --> 00:38:58,638 That's it? 668 00:38:59,990 --> 00:39:01,560 Well, get back to work. 669 00:39:01,756 --> 00:39:02,716 Okay. 670 00:39:06,648 --> 00:39:08,484 Excuse me? 671 00:39:08,585 --> 00:39:09,890 Yes, Dr.Lemke. 672 00:39:10,437 --> 00:39:14,015 I'm thinking, Gornostayev most likely was blackmailing Milchenko. 673 00:39:14,078 --> 00:39:16,812 And he gave him his new car. 674 00:39:16,922 --> 00:39:20,210 But Gornostayev was already dead by the time Milchenko bought the Lexus. 675 00:39:20,303 --> 00:39:20,984 Was he? 676 00:39:21,009 --> 00:39:24,368 According to your conclusion, Dr.Lemke. Get back to work. 677 00:39:30,329 --> 00:39:31,259 Yes. 678 00:39:32,079 --> 00:39:35,212 We don't really have a theory, but... 679 00:39:35,470 --> 00:39:36,860 We have some strokes for the portrait. 680 00:39:36,892 --> 00:39:40,154 The traffic police cameras recorded that on the day of Gornostayev's death 681 00:39:40,179 --> 00:39:43,634 Milchenko's car exceeded the speed limit in the Kharlamovka area. 682 00:39:43,674 --> 00:39:45,689 The fine was paid by mail, and it wasn't the first one. 683 00:39:45,713 --> 00:39:47,830 Milchenko had already been caught in a state of intoxication. 684 00:39:47,868 --> 00:39:49,594 He must've been drunk that day as well. 685 00:39:49,619 --> 00:39:52,392 Anyway, it happened to be his Birthday. 686 00:39:52,416 --> 00:39:55,924 Konstantin Milchenko, 38 years old, no real estate, married 687 00:39:55,971 --> 00:40:00,338 five times, pays alimony reluctantly and rarely. 688 00:40:00,354 --> 00:40:04,174 Socially irresponsible. Has a brand new dark blue Lexus. 689 00:40:04,229 --> 00:40:07,557 I think it's time we paid this Milchenko a visit. Thank you. 690 00:40:16,278 --> 00:40:18,044 I have another theory. 691 00:40:18,208 --> 00:40:19,911 Quiet. Yes, Denis? 692 00:40:19,966 --> 00:40:20,966 Yes. 693 00:40:22,552 --> 00:40:26,013 No, no... No. Denis... 694 00:40:29,180 --> 00:40:34,156 Denis, please, don't distract me from my work! Yes. Fine. Okay. Bye-bye. 695 00:40:35,305 --> 00:40:36,838 Sorry, Dr.Lemke. 696 00:40:37,079 --> 00:40:38,844 Will you listen to me? 697 00:40:38,860 --> 00:40:40,508 Of course! Have a seat! 698 00:40:47,032 --> 00:40:49,047 I don't know any Gornostayev. 699 00:40:49,102 --> 00:40:53,336 I don't own a business. I work hard, like everyone else. At a car repair shop. 700 00:40:53,438 --> 00:40:55,477 How much do you make at a car repair shop? 701 00:40:55,945 --> 00:40:56,945 Well. 702 00:40:57,493 --> 00:40:58,559 Enough. 703 00:40:59,102 --> 00:41:01,649 How did you manage to buy a new Lexus? 704 00:41:02,602 --> 00:41:04,070 I borrowed some money. 705 00:41:04,844 --> 00:41:06,438 Is it forbidden? 706 00:41:06,844 --> 00:41:08,383 Can I go? 707 00:41:08,579 --> 00:41:10,805 No, you can't. Sit! 708 00:41:13,508 --> 00:41:16,039 Okay, I'll do everything myself. 709 00:41:17,422 --> 00:41:18,422 Listen. 710 00:41:18,735 --> 00:41:23,453 Konstantin Milchenko. 38 years old. Works at a car repair shop. 711 00:41:23,696 --> 00:41:27,584 He repairs customers' expensive cars. And he's very jealous. 712 00:41:27,772 --> 00:41:28,772 Anyway. 713 00:41:28,804 --> 00:41:32,493 One day, Milchenko is celebrating his Birthday at that same 714 00:41:32,518 --> 00:41:35,710 car repair shop with his friends. 715 00:41:35,890 --> 00:41:37,655 After that, he has nothing to do. 716 00:41:37,702 --> 00:41:42,593 He doesn't want to go home, because the apartment he's renting is uncomfortable. 717 00:41:42,624 --> 00:41:44,866 He has no wife... So. 718 00:41:44,898 --> 00:41:49,044 He jumps into his car and rushes along the highway hoping that 719 00:41:49,069 --> 00:41:52,922 he'll pick up some hitchhiking girl. 720 00:41:52,947 --> 00:41:58,509 But instead he hits inspector Gornostayev near Kharlamovka. 721 00:41:59,314 --> 00:42:01,493 Naturally, he doesn't want to go to prison. 722 00:42:01,532 --> 00:42:03,688 So he hides the body. 723 00:42:03,876 --> 00:42:08,157 And steals Gornostayev's briefcase with documents out of greed. 724 00:42:08,181 --> 00:42:09,181 And his phone. 725 00:42:09,595 --> 00:42:14,017 Milchenko soon realizes that Gornostayev is a tax inspector. 726 00:42:14,244 --> 00:42:17,289 He starts calling all these firms, 727 00:42:17,314 --> 00:42:19,923 pretending to be Gornostayev, and demands that they pay. 728 00:42:19,962 --> 00:42:22,806 Naturally, they get scared and start paying him. 729 00:42:22,955 --> 00:42:27,056 But the shop "Indian goods" refused to pay. 730 00:42:27,072 --> 00:42:31,923 Because he was a good tax payer. Tretyakov refused to pay you. 731 00:42:32,900 --> 00:42:34,118 Nonsense. 732 00:42:34,181 --> 00:42:36,720 But Milchenko went too far. 733 00:42:36,767 --> 00:42:40,032 He bought a brand new Lexus, then some gold. 734 00:42:40,212 --> 00:42:44,915 Then went to see Tretyakov, threatened him, even hit him. 735 00:42:44,947 --> 00:42:48,642 He lost consciousness... Should I continue or you'll do it? 736 00:42:50,085 --> 00:42:51,415 Hands on the desk! 737 00:42:54,751 --> 00:42:55,751 Where's the signet? 738 00:42:56,189 --> 00:42:57,368 There is no signet. 739 00:43:02,876 --> 00:43:03,876 Yes, Artur. 740 00:43:03,939 --> 00:43:07,459 Anastasia Vladimirovna, I'm calling to report that we didn't 741 00:43:07,484 --> 00:43:10,900 find the ring you described during the search of Milchenko's apartment. 742 00:43:10,925 --> 00:43:12,925 I see. Thanks. 743 00:43:18,369 --> 00:43:20,720 Well? Any more questions? 744 00:43:23,064 --> 00:43:24,064 Sorry. 745 00:43:36,620 --> 00:43:37,846 Thank you, Oksa. 746 00:43:41,761 --> 00:43:47,409 An ad for this very ring was sent from your computer. 747 00:43:47,878 --> 00:43:52,917 Our experts have already found the buyer and are on their way to see him. 748 00:43:53,167 --> 00:43:56,104 I don't think I have to explain what happens next. 749 00:43:56,800 --> 00:43:58,878 Damn him... 750 00:43:59,230 --> 00:44:02,542 I'll hire a lawyer! You won't put me in jail! 751 00:44:03,914 --> 00:44:04,966 Please do. 752 00:44:05,844 --> 00:44:09,688 I can even recommend you a free one. You'll save some money. 753 00:44:22,926 --> 00:44:24,831 Okay! Why are you still here, my friends? 754 00:44:25,113 --> 00:44:28,292 Move it! You can't be late! Not for your boss's party! 755 00:44:39,650 --> 00:44:41,118 And you, Kirill? 756 00:44:42,095 --> 00:44:45,540 My wife still can't walk after her trauma. My son and I need to buy some food. 757 00:44:46,611 --> 00:44:48,368 Anyway, I'm not in a party mood. 758 00:44:48,478 --> 00:44:49,478 You sure? 759 00:44:50,111 --> 00:44:52,511 Kirill, this is your theory after all. 760 00:44:52,619 --> 00:44:54,181 Maybe for a little while? 761 00:44:54,384 --> 00:44:56,759 Rain check, okay? 762 00:44:58,384 --> 00:44:59,384 Okay. 763 00:45:03,392 --> 00:45:04,726 Thank you, Kirill. 55828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.