All language subtitles for Academia S01E08 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,974 --> 00:00:19,825 I'm in. Anyone there? 2 00:00:20,724 --> 00:00:21,724 I see. 3 00:00:34,425 --> 00:00:35,987 There's a body in the bathtub. 4 00:00:37,159 --> 00:00:39,160 What is this? 5 00:00:41,227 --> 00:00:42,980 Academia 6 00:00:43,516 --> 00:00:47,543 Galina Sumina 7 00:00:48,892 --> 00:00:51,979 Maxim Bityukov 8 00:00:52,839 --> 00:00:56,456 Yelizaveta Lotova, Alexander Konstantinov, Vladimir Yumatov 9 00:00:56,871 --> 00:00:59,941 Alexander Yatsko, Igor Yurtaev, Eric Yaralov 10 00:01:01,343 --> 00:01:04,386 Director of Photography - Dmitriy Konchev. Production designer - David Dadunashvili. 11 00:01:04,411 --> 00:01:06,545 Music by Igor Krestovskiy 12 00:01:07,288 --> 00:01:10,839 Written by Arkadiy Vysotskiy, Vasiliy Abdrashitov. 13 00:01:10,864 --> 00:01:14,433 Directed by Vyacheslav Lavrov, Alexander Sozonov. 14 00:01:15,599 --> 00:01:18,787 Creative producer - Valeriy Kochkin. Executive producer - Oksana Furtseva. 15 00:01:18,812 --> 00:01:22,812 Co-producers - Nelli Yaralova, Roman Atanesyan. 16 00:01:24,239 --> 00:01:30,491 Produced by Alexey Moiseev, Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya 17 00:01:35,768 --> 00:01:37,576 Academia 18 00:01:46,351 --> 00:01:47,795 Hello everyone. 19 00:01:47,920 --> 00:01:48,522 Hi. 20 00:01:48,547 --> 00:01:49,983 We have a new case. 21 00:01:50,054 --> 00:01:53,288 Andrey Loginov, perfumer, found dead in his bathroom. 22 00:01:53,436 --> 00:01:55,437 Died of heroin overdose. 23 00:01:55,686 --> 00:01:59,568 They found a syringe with his fingerprints on it by the bathtub. 24 00:01:59,624 --> 00:02:01,779 OK. These are pictures of him. 25 00:02:01,865 --> 00:02:05,201 He also wrote a suicide note on the mirror. 26 00:02:06,272 --> 00:02:07,771 Well, this is French. 27 00:02:10,780 --> 00:02:15,318 Well, Nadine is a name. And this is a line from Baudelaire, I think. 28 00:02:18,264 --> 00:02:19,331 I don't remember how it goes. 29 00:02:19,356 --> 00:02:21,356 Right. These lines are from Baudelaire. 30 00:02:21,381 --> 00:02:24,427 It translates as "when both eyes are closed". 31 00:02:24,451 --> 00:02:30,326 So the perfumer writes a line from Baudelaire on his bathroom mirror before he dies. 32 00:02:30,381 --> 00:02:31,724 Did he write this? 33 00:02:31,740 --> 00:02:33,802 Well, the graphologists said it's his handwriting. 34 00:02:34,490 --> 00:02:36,787 So if this is suicide, why did they ask for our help? 35 00:02:36,795 --> 00:02:39,294 Because they suspect it's not suicide. 36 00:02:39,318 --> 00:02:41,240 There were no hard drives on his computer. 37 00:02:41,388 --> 00:02:44,880 All fingerprints were carefully wiped away. 38 00:02:45,099 --> 00:02:46,395 What does his family say? 39 00:02:46,443 --> 00:02:47,575 This is our number two problem. 40 00:02:47,600 --> 00:02:51,265 The things is, he has no relatives and apparently no friends. 41 00:02:51,290 --> 00:02:55,164 The body had been in the apartment for several days and no one had reported him missing. 42 00:02:55,327 --> 00:02:58,975 I also found out that Andrey Loginov was brought up in an orphanage. 43 00:02:59,045 --> 00:03:01,185 So he had no relatives. 44 00:03:01,233 --> 00:03:03,928 I'll ask his colleagues, maybe they know something. 45 00:03:04,030 --> 00:03:05,233 About Nadine. 46 00:03:05,264 --> 00:03:08,521 If you google it with the word "perfume", French perfume Nadine shows up. 47 00:03:08,577 --> 00:03:11,599 Brand new, produced by a famous perfume company. 48 00:03:11,639 --> 00:03:13,412 The creator of the fragrance is some frenchman. 49 00:03:13,474 --> 00:03:14,381 Fine. 50 00:03:14,436 --> 00:03:20,467 I'll try to check it at his work after Dr.Lemke confirms the overdose. 51 00:03:46,808 --> 00:03:48,456 Here, look. 52 00:03:48,480 --> 00:03:51,910 These are the pictures of the deceased's feet. Do you see this post-op scar? 53 00:03:52,402 --> 00:03:55,316 This is done with the Ilizarov compression-distraction apparatus. 54 00:03:55,473 --> 00:03:58,839 They put spokes in here, then rings, then rods and screws. 55 00:03:58,887 --> 00:04:03,480 The screws roll and the rods slowly pull out the bones. 56 00:04:03,488 --> 00:04:06,152 This is for the injuries when they remove a part of the bone, right? 57 00:04:06,215 --> 00:04:10,870 Yes, but in this case there were no injuries, it was the patient's wish to have the surgery. 58 00:04:11,058 --> 00:04:15,870 His height had been 162 centimeters, after the surgery it was 172. 59 00:04:16,582 --> 00:04:17,715 What do you say, Doc? 60 00:04:17,824 --> 00:04:19,558 Clearly an unusual type. 61 00:04:19,699 --> 00:04:23,613 A confirmed individualist avoiding social interactions. 62 00:04:23,980 --> 00:04:26,777 I believe he had a padanoid accentuation. 63 00:04:26,793 --> 00:04:29,269 And probably fixed ideas. 64 00:04:29,519 --> 00:04:31,074 So he was paranoid? 65 00:04:31,090 --> 00:04:35,027 To be more precise, he was a man with a very strong willpower. 66 00:04:35,262 --> 00:04:37,324 Men like him are almost impossible to break, 67 00:04:37,349 --> 00:04:39,457 so I don't believe it was suicide. 68 00:04:39,753 --> 00:04:42,097 Then what does this writing on the wall mean? 69 00:04:42,488 --> 00:04:44,105 I don't know yet. 70 00:04:44,246 --> 00:04:47,238 He had a strong sense of beauty and, probably, 71 00:04:47,263 --> 00:04:50,254 this poetic utterance had some special meaning for him. 72 00:04:50,605 --> 00:04:52,690 Kirill, when did the murder occur? 73 00:04:52,753 --> 00:04:54,886 Right. Murder. Five days ago. 74 00:04:55,472 --> 00:05:00,424 Overdose confirmed. No injuries, just an injection mark. 75 00:05:00,449 --> 00:05:02,034 So there was no struggle. 76 00:05:09,175 --> 00:05:12,988 Nadezhda, could you tell me for how long you had been watering the flowers? 77 00:05:13,390 --> 00:05:17,238 While he was in the hospital. A month and a half. 78 00:05:18,051 --> 00:05:24,628 Then he came back with all this metal, he was wearing it for a long time. 79 00:05:24,910 --> 00:05:26,175 Then he became taller. 80 00:05:26,512 --> 00:05:29,808 Nadezhda, could you tell me if someone else came here? 81 00:05:29,941 --> 00:05:33,800 No one came, until this girl showed up. 82 00:05:33,848 --> 00:05:34,914 What girl? 83 00:05:35,027 --> 00:05:37,816 I looked through the peephole. 84 00:05:37,926 --> 00:05:42,292 She was standing facing away, talking on the phone and smoking. 85 00:05:42,824 --> 00:05:46,253 Normal women don't wear such kind of dresses. 86 00:05:46,426 --> 00:05:47,626 What do you mean by "such"? 87 00:05:47,941 --> 00:05:52,253 A prostitute, in a word. Probably got her eyes set on his apartment. 88 00:05:53,082 --> 00:05:56,559 A week ago, around the fifth or sixth, did you hear 89 00:05:56,584 --> 00:06:00,004 any strange sounds coming out of here? 90 00:06:00,059 --> 00:06:01,058 No. 91 00:06:01,074 --> 00:06:05,683 The walls are thick here, the house is old, and yesterday I smelled this. 92 00:06:06,113 --> 00:06:08,808 Nadezhda, thank you so much. You've been of great help to us. 93 00:06:08,847 --> 00:06:12,651 Let us know if you remember anything else, okay? 94 00:06:12,676 --> 00:06:14,206 - Well, okay. - Thanks. 95 00:06:14,245 --> 00:06:15,246 Uh-huh. 96 00:06:16,004 --> 00:06:17,004 Goodbye. 97 00:06:17,783 --> 00:06:19,212 Goodbye. 98 00:06:19,829 --> 00:06:23,853 What happened to the smell of decomposition which she sensed when she called the police? 99 00:06:24,018 --> 00:06:26,822 There's a powerful hood in every room here. 100 00:06:27,041 --> 00:06:30,056 If he worked at home, he needed to get rid of foreign smells. 101 00:06:30,072 --> 00:06:32,658 So if there's a hood, why did the neighbors smell that? 102 00:06:33,002 --> 00:06:36,077 Exactly because the hood sucks the smells out of the apartment 103 00:06:36,102 --> 00:06:38,814 and they spread through ventilation in the neighbors' apartment. 104 00:06:39,252 --> 00:06:42,431 The flow is too strong for the duct. There's a fan here, but not at the neighbors'. 105 00:06:42,463 --> 00:06:43,423 So it's all going there. 106 00:06:43,533 --> 00:06:46,634 I don't know, I think it smells really good right now. 107 00:06:46,830 --> 00:06:48,954 This is osmanthus and tuberose. 108 00:06:49,721 --> 00:06:52,743 There's also hibiscus and stephanotis in the kitchen. 109 00:06:53,330 --> 00:06:55,040 All of them are used in perfumes. 110 00:06:55,096 --> 00:06:57,229 And this is radermachera, my friends. 111 00:06:58,189 --> 00:07:02,814 It's not well, you see? It's very sensitive to cigarette smoke... 112 00:07:02,955 --> 00:07:05,345 Recently someone had been smoking a lot near it. 113 00:07:05,361 --> 00:07:07,454 Probably the girl the neighbor was talking about. 114 00:07:07,603 --> 00:07:11,111 That china set caught my eye. Or, rather, the teapot. 115 00:07:11,494 --> 00:07:14,347 It was once broken into small pieces but Loginov, apparently, 116 00:07:14,372 --> 00:07:17,408 being a pedantic and tidy person, carefully repaired it. 117 00:07:17,510 --> 00:07:20,829 There's nothing superfluous. Look, the lab is in perfect order. 118 00:07:21,135 --> 00:07:24,953 Some books on the shelf are upside down, not upright. 119 00:07:24,978 --> 00:07:27,712 How could a pedant allow this? I don't know. 120 00:07:27,994 --> 00:07:31,259 There's a jar of sprouted soy and defatted yoghurts in the fridge. 121 00:07:31,291 --> 00:07:33,728 Most likely, a smoking woman had lived here for a long time. 122 00:07:33,783 --> 00:07:39,033 How about that! This is much better than yoghurt. Look. 123 00:07:40,478 --> 00:07:42,478 A long blonde hair. 124 00:07:42,666 --> 00:07:44,181 Ed, give me a hand. 125 00:07:47,853 --> 00:07:48,853 Alright. 126 00:07:49,541 --> 00:07:51,892 Did you see the writing in the bathroom? 127 00:07:52,166 --> 00:07:53,566 Of course we did. 128 00:07:53,743 --> 00:07:57,892 Judging by the position of the body, Loginov looked in this direction before he died. 129 00:07:58,658 --> 00:08:01,376 Bingo. I found his laptop. 130 00:08:01,971 --> 00:08:05,658 Look, the keyboard is really worn out, it had been used a lot. 131 00:08:06,299 --> 00:08:10,376 I can say that he was last online five days ago. 132 00:08:10,752 --> 00:08:13,423 Five days? It's consistent with what Dr.Lemke says. 133 00:08:13,814 --> 00:08:15,767 Shurik, what about the fingerprints? 134 00:08:16,322 --> 00:08:18,618 They were wiped off the lab bench as well. 135 00:08:19,127 --> 00:08:22,383 Someone wiped all the surfaces in the apartment, and did it expertly. 136 00:08:22,408 --> 00:08:24,853 Put a lot of time and effort into this. 137 00:08:33,836 --> 00:08:38,312 Fedya! Our mum, yours and mine, is coming today. 138 00:08:38,336 --> 00:08:39,336 Yay! 139 00:08:39,914 --> 00:08:43,609 She must've missed us a lot, so let's arrange something special for her. 140 00:08:44,024 --> 00:08:45,757 OK. What are we going to do? 141 00:08:47,547 --> 00:08:52,023 Clean the kitchen, make chicken, light a few sparklers. 142 00:08:52,710 --> 00:08:55,586 I don't know. Do we have to clean up the kitchen? 143 00:08:55,609 --> 00:08:57,312 We do, other rooms too. 144 00:08:57,399 --> 00:08:59,304 But it's a whole day's work. 145 00:08:59,344 --> 00:09:02,421 Fedya, it will please mum, so it's up to you. 146 00:09:02,531 --> 00:09:04,507 Maybe we shouldn't arrange anything? 147 00:09:04,688 --> 00:09:08,609 Mum has been on business trips before and we didn't do anything like that. 148 00:09:08,649 --> 00:09:09,649 Fedya! 149 00:09:09,969 --> 00:09:11,445 OK, I gotta go. 150 00:09:24,193 --> 00:09:27,490 This fragrance was created by Andrey, it's called June. 151 00:09:27,834 --> 00:09:31,568 Can you smell the top notes of cyclamen in combination with neroli absolute? 152 00:09:33,834 --> 00:09:35,232 Wonderful, isn't it? 153 00:09:35,803 --> 00:09:36,381 Uh-huh. 154 00:09:36,406 --> 00:09:37,693 He was a genius. 155 00:09:37,756 --> 00:09:39,289 Is the Nadine fragrance his as well? 156 00:09:39,311 --> 00:09:41,771 No, Nadine is a French perfume. 157 00:09:43,240 --> 00:09:44,716 Did Loginov make a lot of money? 158 00:09:44,834 --> 00:09:46,420 Yes, more than the others. 159 00:09:46,951 --> 00:09:51,728 Besides, he had private clients who asked him to compose individual 160 00:09:51,753 --> 00:09:56,039 fragrances for a fair amount of money, and he... turned down every other proposal. 161 00:09:56,125 --> 00:09:57,125 Why? 162 00:09:57,187 --> 00:09:59,726 Well, because he worked with customers individually, 163 00:09:59,734 --> 00:10:02,233 created fragrances for particular people. 164 00:10:02,617 --> 00:10:05,421 He couldn't work with a person if he didn't like them. 165 00:10:05,742 --> 00:10:08,781 Once, however, I insisted that he completed one of the private commissions. 166 00:10:08,812 --> 00:10:11,780 Andrey then added a scent of burnt rubber. 167 00:10:12,015 --> 00:10:16,843 Yeah. It was a long time ago. I soon realized I'd have to consider his taste. 168 00:10:17,140 --> 00:10:18,540 Why did he quit? 169 00:10:19,648 --> 00:10:23,796 Well, no one knows that. One friday he just handed in his resignation letter. 170 00:10:24,468 --> 00:10:26,968 Do you smell Moroccan jasmine? 171 00:10:29,500 --> 00:10:32,296 Do any of his colleagues know why he quit? 172 00:10:32,437 --> 00:10:33,437 I don't think so. 173 00:10:34,296 --> 00:10:37,834 Andrey hardly ever talked to anyone, and people, 174 00:10:37,859 --> 00:10:41,101 people always saw him as a crazy genius. 175 00:10:41,601 --> 00:10:44,132 You seem to like this perfume. 176 00:10:45,453 --> 00:10:47,786 It's a sample. You can have it. 177 00:10:51,039 --> 00:10:52,039 Thank you. 178 00:10:59,915 --> 00:11:03,625 I checked the call history on Andrey's mobile, he barely called anyone. 179 00:11:03,650 --> 00:11:04,743 Not even from the hospital. 180 00:11:05,189 --> 00:11:09,868 But in the last two months number 8-10-33 appeared. It's France. 181 00:11:10,072 --> 00:11:13,516 Find out whose number it is. Ed, what about the drugs? 182 00:11:15,454 --> 00:11:17,509 This is interesting... 183 00:11:17,571 --> 00:11:19,266 There's heroin in the syringe, that's true. 184 00:11:19,447 --> 00:11:23,243 But when Kirill confirmed that Loginov died of an overdose, 185 00:11:23,268 --> 00:11:27,205 I began to check for how long Loginov had been using drugs. 186 00:11:27,252 --> 00:11:30,307 His hair and nails turned out to be absolutely clean. 187 00:11:30,479 --> 00:11:31,650 He wasn't a drug addict. 188 00:11:31,666 --> 00:11:32,666 OK, that's weird. 189 00:11:32,924 --> 00:11:37,721 Judging by the condition of the stitches, there was rather intense inflammation. 190 00:11:38,385 --> 00:11:41,518 Andrey probably suffered severe pain and needed painkillers. 191 00:11:41,604 --> 00:11:44,033 Maybe he took too big a dose because of the pain? 192 00:11:44,487 --> 00:11:48,900 Impossible. He couldn't have made such a mistake because he's a perfumer and a pedant. 193 00:11:49,041 --> 00:11:51,627 Maybe he was prescribed those drugs? 194 00:11:51,721 --> 00:11:54,439 And he was selling them. We need to talk to his physician. 195 00:11:54,463 --> 00:11:56,478 This is a medical issue, I'll do the talking. 196 00:11:56,901 --> 00:11:58,728 Yes, I prescribed him morphine and promedol. 197 00:11:58,768 --> 00:12:01,627 Lighter drugs didn't help him. It's all in his medical records. 198 00:12:01,791 --> 00:12:04,330 But why didn't you just slow down the surgery? Why such a rush? 199 00:12:04,573 --> 00:12:06,440 We're both doctors. Don't you get it? 200 00:12:06,456 --> 00:12:09,478 A patient brings a lot of money, pays for a separate box. 201 00:12:09,823 --> 00:12:11,947 He's nervous, he's insistent! 202 00:12:11,987 --> 00:12:14,376 Pain is a subjective concept, and I had 203 00:12:14,401 --> 00:12:17,073 carefully observed his objective position. 204 00:12:17,120 --> 00:12:18,853 Well, my patients hardly ever pay me. 205 00:12:18,893 --> 00:12:20,619 On the other hand, they are never in a rush. 206 00:12:20,644 --> 00:12:22,439 Did Loginov explain why he needed the surgery? 207 00:12:22,471 --> 00:12:24,580 No. I suppose he just wanted to increase his height. 208 00:12:24,596 --> 00:12:27,852 He started to walk as soon as he was allowed. A motivated patient. 209 00:12:27,877 --> 00:12:28,877 Were there any visitors? 210 00:12:28,902 --> 00:12:31,542 No. He was very reserved. 211 00:12:31,558 --> 00:12:33,800 Didn't talk to the patients or the staff. 212 00:12:33,847 --> 00:12:36,714 Well, I saw his bones. Good job. 213 00:12:36,793 --> 00:12:37,793 Thanks. 214 00:12:44,733 --> 00:12:49,342 Hello, Nastya? Well, what can I say, Loginov was prescribed opiates. 215 00:12:49,678 --> 00:12:52,955 As for the dosage, I think this doctor could've 216 00:12:52,980 --> 00:12:56,025 prescribed as much as Loginov asked him to. 217 00:12:56,173 --> 00:12:58,446 I see. I wonder what he did with them. 218 00:12:58,735 --> 00:13:00,485 I don't know, maybe he sold them. 219 00:13:00,510 --> 00:13:02,206 I doubt he needed money. 220 00:13:02,293 --> 00:13:05,728 Oksa determined Andrey's latest mobile contact, it's someone from 221 00:13:05,753 --> 00:13:09,035 that French company which produced the Nadine perfume. 222 00:13:09,472 --> 00:13:11,472 I already asked them to meet us. 223 00:13:12,676 --> 00:13:14,691 I see. OK, bye. 224 00:13:17,957 --> 00:13:20,144 How did you meet Andrey Loginov? 225 00:13:20,379 --> 00:13:24,417 He find us. We could see he is a great perfumer. 226 00:13:24,605 --> 00:13:26,339 Did he sell you the Nadine fragrance? 227 00:13:26,364 --> 00:13:27,364 Yes. 228 00:13:28,526 --> 00:13:33,816 Pardon. He promised one more, said it was more good. 229 00:13:33,847 --> 00:13:35,816 This is what you talked about a month ago? 230 00:13:36,917 --> 00:13:40,752 He did the rendezvous, then disappeared. 231 00:13:40,964 --> 00:13:42,323 That didn't surprise you? 232 00:13:42,347 --> 00:13:45,385 Your country is much surprising. 233 00:13:45,769 --> 00:13:49,135 I thought he sell to another company. 234 00:13:49,386 --> 00:13:51,870 Why wasn't Nadine registered as Loginov's perfume? 235 00:13:51,917 --> 00:13:55,198 Monsieur Sorel is a famous perfumer. 236 00:13:55,612 --> 00:14:01,135 But, unfortunately, he don't create good perfume a long time. 237 00:14:01,605 --> 00:14:08,565 And Andre make great perfume, but he's not known in France. This is compromis. 238 00:14:08,644 --> 00:14:12,065 Were you going to credit someone else with Loginov's new perfume as well? 239 00:14:12,245 --> 00:14:13,752 He didn't mind. 240 00:14:14,230 --> 00:14:19,127 I invited Andre to the world congress des Parfumeurs à Cannes. 241 00:14:20,050 --> 00:14:24,370 For a perfumer it's like, it's like Cannes film festival for a director. 242 00:14:24,753 --> 00:14:26,424 He refused. 243 00:14:26,534 --> 00:14:28,354 How did he explain that? 244 00:14:28,644 --> 00:14:32,807 He say he don't want to be distracted from his work. 245 00:14:34,292 --> 00:14:35,292 I see. 246 00:14:38,973 --> 00:14:41,769 The criminal could be interested in Loginov's perfume recipe. 247 00:14:41,778 --> 00:14:43,191 It cost a fortune. 248 00:14:43,270 --> 00:14:45,770 The girl who lived with Andrey was using drugs. 249 00:14:45,795 --> 00:14:47,599 We found heroin in her hair. 250 00:14:48,545 --> 00:14:50,075 Unlike Loginov's. 251 00:14:50,123 --> 00:14:55,684 Yes, I also found a lot of dye in the hair. I counted seven colors. 252 00:14:55,709 --> 00:15:00,248 From black to the lightest shade of blonde, including ginger and brown. 253 00:15:00,568 --> 00:15:02,677 The girl loved changing her style. 254 00:15:02,756 --> 00:15:04,623 I'm sorry, do you have a new perfume? 255 00:15:04,725 --> 00:15:06,959 What is it, you changed your style as well? 256 00:15:07,170 --> 00:15:08,170 Ah... 257 00:15:08,842 --> 00:15:12,444 This is a fragrance by Loginov. Investigative experiment. 258 00:15:12,469 --> 00:15:13,945 They gave it to me at Streams. 259 00:15:14,024 --> 00:15:16,781 Wait. It's so much like... It's "June"! 260 00:15:18,367 --> 00:15:20,633 Remember there was this commercial, "June"? Hold on. 261 00:15:20,658 --> 00:15:21,858 - "June"? - Hold on. 262 00:15:22,336 --> 00:15:23,875 "June". "June". 263 00:15:24,008 --> 00:15:26,562 - Aah, "June"! - Here, here. Look. 264 00:15:27,649 --> 00:15:29,782 "June"! Of course, I remember. "June". 265 00:15:29,807 --> 00:15:32,885 This is my favorite commercial. I rehearsed the dance for a month. 266 00:15:32,932 --> 00:15:34,963 The exact moves. I learned for a month. Look. 267 00:15:34,987 --> 00:15:36,025 No, dude, this isn't right. 268 00:15:36,041 --> 00:15:39,728 Lok at her. Like this, she turns around like this, gracefully. 269 00:15:39,752 --> 00:15:41,455 Just look at me! 270 00:15:41,916 --> 00:15:46,386 The style of advertising is close to Baudelaire's poetry, don't you think? 271 00:15:46,668 --> 00:15:48,855 I see unfolding before me happy shores 272 00:15:48,879 --> 00:15:51,191 That dazzle with the fires from a monotone sun. 273 00:15:51,223 --> 00:15:53,252 A lazy island where nature bestows 274 00:15:53,277 --> 00:15:55,572 Singular trees and luscious fruits... 275 00:15:55,597 --> 00:15:57,464 When did he create this perfume? 276 00:15:57,621 --> 00:16:00,457 About a year ago, just before he left. 277 00:16:00,520 --> 00:16:02,691 Do you know what we missed? A very simple thing. 278 00:16:02,746 --> 00:16:05,863 A sudden lifestyle change can be caused by a woman. 279 00:16:06,238 --> 00:16:08,011 What if our perfumer fell in love? 280 00:16:08,113 --> 00:16:09,113 Maybe. 281 00:16:09,832 --> 00:16:13,167 Models change their style and hair color very often. 282 00:16:13,262 --> 00:16:14,785 Let's look for a woman. 283 00:16:19,160 --> 00:16:20,558 Yes, I know her. 284 00:16:21,230 --> 00:16:24,230 This is Liudmila Kovalevskaya. She was the face of June. 285 00:16:25,480 --> 00:16:27,347 By the way, this perfume really suits you. 286 00:16:27,395 --> 00:16:28,395 Thank you. 287 00:16:28,598 --> 00:16:30,089 Did Andrey know her? 288 00:16:30,129 --> 00:16:32,410 Of course. He chose her. 289 00:16:32,435 --> 00:16:33,435 By himself? 290 00:16:34,090 --> 00:16:35,519 That was his demand. 291 00:16:35,598 --> 00:16:37,878 He picked a girl for a particular fragrance. 292 00:16:37,949 --> 00:16:39,549 What happened to her afterwards? 293 00:16:40,027 --> 00:16:45,292 Well, let's just say, she became a star in every sense of the word. 294 00:16:45,488 --> 00:16:46,955 I'm not following. 295 00:16:47,488 --> 00:16:49,160 To be honest, I don't know for sure. 296 00:16:49,223 --> 00:16:52,707 There was some scandal on the set of "Verrocchio". 297 00:16:53,238 --> 00:16:55,847 No one saw her for a while after that. 298 00:16:56,340 --> 00:16:58,699 Was Loginov attracted to her? 299 00:16:59,551 --> 00:17:03,449 You know, I always thought that Loginov wasn't attracted to women. 300 00:17:04,035 --> 00:17:05,702 Or men, for that matter. 301 00:17:05,934 --> 00:17:08,152 In medieval Italy, catholic monks 302 00:17:08,177 --> 00:17:10,816 were always considered the best perfumers. 303 00:17:10,863 --> 00:17:13,347 Loginov was like one of those monks. 304 00:17:13,582 --> 00:17:15,792 Right. But I'll check anyway. 305 00:17:16,215 --> 00:17:18,957 What's the name, you said? Ve... 306 00:17:19,098 --> 00:17:20,098 Verrocchio. 307 00:17:20,123 --> 00:17:21,644 Verrocchio. 308 00:17:25,761 --> 00:17:26,762 Thanks. 309 00:17:29,973 --> 00:17:33,621 Well, mum has finished a business game and now she's on her way to us. 310 00:17:33,816 --> 00:17:36,216 An adult woman, still playing games. 311 00:17:40,137 --> 00:17:41,137 Hello. 312 00:17:41,770 --> 00:17:43,082 How are you? When are you leaving? 313 00:17:44,434 --> 00:17:46,894 Wait. Weren't you supposed to finish today? 314 00:17:47,012 --> 00:17:49,175 Well, yes, today, but I'm in St.Petersburg. 315 00:17:49,340 --> 00:17:51,972 I haven't been here for ages, and now I have a whole weekend. 316 00:17:51,997 --> 00:17:54,574 I want to go to the Hermitage, take a walk along Nevsky. 317 00:17:54,840 --> 00:17:57,832 Come on, Fedya and I are making a special dinner. 318 00:17:57,857 --> 00:17:59,099 We came up with so much stuff. 319 00:17:59,396 --> 00:18:01,536 What shall we do? Well, celebrate something else. 320 00:18:01,943 --> 00:18:04,787 Today is the day of Slavic writing and culture, for instance... 321 00:18:04,873 --> 00:18:07,614 Kirill, come on, you should be happy that I have an opportunity to relax. 322 00:18:08,052 --> 00:18:09,319 I'm really tired. 323 00:18:10,513 --> 00:18:11,513 Fine. Okay. 324 00:18:11,888 --> 00:18:13,364 Bye. I'll call you tomorrow. 325 00:18:13,552 --> 00:18:14,552 Okay. 326 00:18:16,982 --> 00:18:20,333 Come one, dad, more for us. 327 00:18:23,435 --> 00:18:24,622 Well, fine. 328 00:18:25,998 --> 00:18:29,198 Eight-fifteen one, take eighty-eight. 329 00:18:30,130 --> 00:18:32,530 Enough makeup for her, go away already. 330 00:18:33,638 --> 00:18:35,028 It was horrible. 331 00:18:35,091 --> 00:18:39,357 First of all, she didn't understand what she was supposed to do, second, she was high. 332 00:18:39,380 --> 00:18:41,239 Third, her dude is a criminal. 333 00:18:41,279 --> 00:18:45,067 Once he barged in here, told us to pay her more. 334 00:18:45,701 --> 00:18:48,067 You know, in fact, she simply had a bad manager. 335 00:18:48,130 --> 00:18:50,130 When I came to Moscow... 336 00:18:50,287 --> 00:18:51,622 From Karaganda. 337 00:18:51,943 --> 00:18:53,810 I came across one jerk too. 338 00:18:54,357 --> 00:18:55,357 That's the business. 339 00:18:55,482 --> 00:18:57,302 So he was her manager? 340 00:18:57,615 --> 00:18:59,857 Do you still have her phone number? 341 00:18:59,927 --> 00:19:01,794 Kovalevskaya's or the jerk's? 342 00:19:03,482 --> 00:19:04,341 The jerk's. 343 00:19:04,373 --> 00:19:05,973 Here's that jerk's phone number. 344 00:19:06,778 --> 00:19:07,294 Thanks. 345 00:19:07,319 --> 00:19:08,966 She left her top here. You want it? 346 00:19:09,216 --> 00:19:10,683 Come on, come on, keep working. 347 00:19:16,150 --> 00:19:17,392 I think I do. 348 00:19:25,891 --> 00:19:29,552 Morning, Doc! Well? How's it going? 349 00:19:30,309 --> 00:19:32,817 How's it going. I found something. Look. 350 00:19:34,223 --> 00:19:35,223 See? 351 00:19:35,684 --> 00:19:39,035 There are small intradermal hemorrhages on his wrists. 352 00:19:39,520 --> 00:19:41,012 He was handcuffed. 353 00:19:41,067 --> 00:19:43,817 So someone tied him up and injected him with heroin? 354 00:19:43,872 --> 00:19:46,418 Not really, I examined his skin from head to toe. 355 00:19:46,427 --> 00:19:48,317 No bruises, no scratches, nothing. 356 00:19:49,739 --> 00:19:51,129 Why tie him up? 357 00:19:51,341 --> 00:19:54,309 I mean, why put handcuffs on a person who doesn't resist anyway? 358 00:19:54,334 --> 00:19:55,482 Much of a muchness. 359 00:19:55,490 --> 00:19:55,920 Not really. 360 00:19:55,945 --> 00:19:58,832 Handcuffs aren't enough because he's not in a dungeon, 361 00:19:58,857 --> 00:20:01,920 he's in an apartment building, he could've screamed. 362 00:20:02,022 --> 00:20:05,560 Anyway, if his hands are tied, how did he even write? 363 00:20:06,748 --> 00:20:08,576 You can write in handcuffs. 364 00:20:08,647 --> 00:20:09,662 But it won't be so beautiful. 365 00:20:09,693 --> 00:20:12,115 It can be. Look, I can prove. 366 00:20:12,140 --> 00:20:13,529 Let's re-enact the crime. 367 00:20:13,554 --> 00:20:15,554 - OK, don't... - Wait, hold on. 368 00:20:18,537 --> 00:20:19,841 Here you go. 369 00:20:21,576 --> 00:20:24,466 Let's tie your hands and give you a marker. 370 00:20:26,053 --> 00:20:27,053 Alright. 371 00:20:27,811 --> 00:20:29,490 Hold out your hands. 372 00:20:31,584 --> 00:20:32,584 Oops. 373 00:20:32,982 --> 00:20:34,107 Tighter, tighter. 374 00:20:37,811 --> 00:20:38,811 Hold it. 375 00:20:39,936 --> 00:20:46,068 Now write the name of your beloved. Who is it you dream about? Pamela or Rihanna? 376 00:20:46,350 --> 00:20:48,927 Yeah, I'll rather write Eduard. 377 00:20:49,584 --> 00:20:50,584 Okay. 378 00:20:50,802 --> 00:20:51,802 Well. 379 00:21:01,314 --> 00:21:03,665 See, it's crooked. 380 00:21:05,111 --> 00:21:06,509 Everything I do is crooked. 381 00:21:06,533 --> 00:21:09,024 By the way, this is my normal handwriting, mind you. 382 00:21:09,181 --> 00:21:12,657 Now, let's say, I'm the criminal, I'm standing here and I see what Shurik is doing. 383 00:21:12,673 --> 00:21:14,454 I can easily take the marker from him. 384 00:21:14,814 --> 00:21:18,102 Therefore, the criminal didn't see Andrey writing, simply 385 00:21:18,127 --> 00:21:21,353 because Andrey was locked up. 386 00:21:21,423 --> 00:21:24,962 Not tied up, not tortured, simply locked up. 387 00:21:26,658 --> 00:21:27,962 No, you definitely shouldn't do that. 388 00:21:27,987 --> 00:21:29,305 I know what Ed is thinking. 389 00:21:29,322 --> 00:21:32,368 He wants to lock me up right now with my hands tied up, with the dead, in the dark. 390 00:21:32,400 --> 00:21:34,071 I will resist, mind you. 391 00:21:34,096 --> 00:21:34,454 That's it. 392 00:21:34,479 --> 00:21:36,815 Anyway, let's get back to what I said earlier. 393 00:21:36,847 --> 00:21:40,565 Handcuffs are meaningless in a building where a person can scream. 394 00:21:45,886 --> 00:21:47,210 Nastya. 395 00:21:47,547 --> 00:21:49,718 Here's Loginov's account statement. 396 00:21:49,773 --> 00:21:53,335 There are mostly small purchases, apartment payment documents. 397 00:21:53,367 --> 00:21:56,874 Here's a huge cash receipt. Must be his fee. 398 00:21:56,992 --> 00:21:58,525 Here's the bill for the surgery. 399 00:21:59,507 --> 00:22:03,569 And in the end the whole amount is cashed out, to the last penny. 400 00:22:04,273 --> 00:22:05,340 A big purchase? 401 00:22:05,734 --> 00:22:08,937 I don't think so. Looks like he bought someone off. 402 00:22:09,711 --> 00:22:10,711 Makes sense. 403 00:22:11,101 --> 00:22:14,069 Secondly, the phone number of the guy who kicked up 404 00:22:14,094 --> 00:22:16,828 a fuss belongs to one Mikhail Ostapenko. 405 00:22:17,039 --> 00:22:19,639 He bought the SIM card six months ago in Moscow. 406 00:22:19,866 --> 00:22:22,726 Rarely called from this number, didn't call Loginov at all. 407 00:22:22,922 --> 00:22:25,616 But he called the perfume company Angelica. 408 00:22:25,656 --> 00:22:27,905 The day before Loginov died. 409 00:22:28,906 --> 00:22:30,373 - Interesting? - Very. 410 00:22:30,703 --> 00:22:32,835 I think he's the one we need. 411 00:22:32,875 --> 00:22:35,819 Thank you, Oksa. I'll try to reach Angelica. 412 00:22:43,336 --> 00:22:46,960 Guys, the data from our colleagues came. 413 00:22:47,156 --> 00:22:53,155 So our main suspects are Mikhail Ostapenko, a native of Voronezh. 414 00:22:53,359 --> 00:22:56,812 He was convicted of robbery and theft and even served time. 415 00:22:57,023 --> 00:23:01,421 Our second suspect is Liudmila Kovalchuk, also a native of Voronezh. 416 00:23:01,445 --> 00:23:06,304 She and Ostapenko lived in the neighboring streets, perhaps they knew each other for a long time. 417 00:23:06,547 --> 00:23:09,911 Then Liudmila Kovalchuk decided to become a model, 418 00:23:09,936 --> 00:23:13,226 changed her last name to Liudmila Kovalevskaya. 419 00:23:13,554 --> 00:23:15,929 Ostapenko followed her to Moscow. 420 00:23:16,265 --> 00:23:18,288 No one knows where they are now. 421 00:23:18,312 --> 00:23:21,580 I also found out that Ostapenko actually called 422 00:23:21,605 --> 00:23:24,625 the perfume firm and talked to the manager. 423 00:23:24,632 --> 00:23:26,093 Here's the call history printout. 424 00:23:26,109 --> 00:23:27,773 The firm where Loginov worked? 425 00:23:27,859 --> 00:23:30,905 No. He called Angelica, and Loginov worked at Streams. 426 00:23:30,992 --> 00:23:35,460 Yes, and now we know for sure that Liudmila came to Loginov's apartment. 427 00:23:35,640 --> 00:23:39,140 The hair found on the chair in Loginov's apartment and the 428 00:23:39,165 --> 00:23:43,039 hair found on Liudmila's clothes grew on the same head. 429 00:23:43,625 --> 00:23:45,921 Well, now it's clear why he lengthened his legs. 430 00:23:45,953 --> 00:23:48,446 He met a girl while shooting a commercial for his fragrance. 431 00:23:48,471 --> 00:23:53,338 Fell in love and decided to go through this strange surgery in order to win her heart. 432 00:23:53,377 --> 00:23:55,510 He lengthened his legs and she fell for him. 433 00:23:55,744 --> 00:23:58,135 Well, it's not about the legs. 434 00:23:59,119 --> 00:24:05,971 Yes, heroin was found in Liudmila's hair but there were no drugs in Loginov's. 435 00:24:05,994 --> 00:24:10,252 Loginov could buy drugs from his doctor, and Liudmila was a drug addict. 436 00:24:10,260 --> 00:24:11,572 He was giving her what she needed. 437 00:24:11,588 --> 00:24:13,556 That's how he got her attention. 438 00:24:13,596 --> 00:24:16,861 Loginov could've been giving Liudmila drugs out of pity. 439 00:24:16,979 --> 00:24:20,400 He loved her, and withdrawal is pain, intolerable, excruciating pain. 440 00:24:20,580 --> 00:24:24,439 Besides, the drugs bought from a doctor are much cleaner than those purchased on the street. 441 00:24:24,463 --> 00:24:26,556 I see. Do doctors prescribe heroin? 442 00:24:26,596 --> 00:24:29,767 No, it's just that medical morphine is very easy to turn into heroin. 443 00:24:29,869 --> 00:24:32,136 All the things necessary for morphine acetylation 444 00:24:32,161 --> 00:24:34,291 should be in Loginov's perfume laboratory. 445 00:24:34,299 --> 00:24:36,853 There's a vacuum distillery on the lab bench. 446 00:24:36,940 --> 00:24:41,103 I bet he cleaned up the lab bench, but not the flask. 447 00:24:41,284 --> 00:24:42,416 There has to be something left there. 448 00:24:42,432 --> 00:24:43,986 Let me get this straight. 449 00:24:44,002 --> 00:24:47,111 All three of you know how to make drugs? 450 00:24:47,151 --> 00:24:49,166 We're just very good at chemistry. 451 00:24:49,666 --> 00:24:51,330 Ed and Shurik, check this device. 452 00:24:51,354 --> 00:24:54,666 Fine, fine. Though there's another thing that bothers me. 453 00:24:54,682 --> 00:24:58,658 Kirill said there were no injuries on the victim's body. 454 00:24:58,815 --> 00:25:01,846 But at the same time, Loginov's hands were handcuffed. 455 00:25:02,002 --> 00:25:05,877 So I'm thinking, how did the killer inject him so that he didn't resist? 456 00:25:06,065 --> 00:25:08,877 Maybe Kovalevskaya did it, in a friendly manner? 457 00:25:09,127 --> 00:25:11,431 Yeah, and put the cuffs on him during an erotic game. 458 00:25:11,455 --> 00:25:15,971 I just don't understand why a drug addict would kill the person who's giving them drugs. 459 00:25:16,260 --> 00:25:19,541 I'm sure Ostapenko is involved somehow. 460 00:25:19,596 --> 00:25:22,845 There has to be a reason why he called the perfume firm and talked to the manager. 461 00:25:22,924 --> 00:25:25,478 Besides, Loginov's hard drive disappeared. 462 00:25:25,557 --> 00:25:30,080 I'm sure the recipe of that fragrance was on the hard drive. 463 00:25:30,104 --> 00:25:32,853 So maybe he robbed him first and then killed him? 464 00:25:32,932 --> 00:25:34,517 So that Loginov couldn't identify him. 465 00:25:34,557 --> 00:25:36,283 No. There were no signs of violence. 466 00:25:36,315 --> 00:25:38,017 He's writing poetry while getting killed. 467 00:25:38,096 --> 00:25:40,010 No, no, that's strange. 468 00:25:41,408 --> 00:25:46,056 What if he did it all after he had been given an injection. 469 00:25:46,260 --> 00:25:51,111 Heroin worked, and he began to write everything that came from his subconscious on the wall? 470 00:25:51,182 --> 00:25:54,377 So they injected him with heroin, left him alone, and in this case 471 00:25:54,402 --> 00:25:57,534 the overdose started, right? 472 00:25:57,674 --> 00:25:58,941 There's another theory. 473 00:25:59,049 --> 00:26:02,366 Loginov had been locked up for a long time, he knew that he would be killed, 474 00:26:02,391 --> 00:26:06,018 thought about something important and left a writing on the wall to that effect. 475 00:26:06,096 --> 00:26:09,338 No. Why didn't the killer try to do anything with it? 476 00:26:09,346 --> 00:26:11,525 Their name could be encrypted there. 477 00:26:11,573 --> 00:26:14,272 They probably knew the meaning of these words and 478 00:26:14,297 --> 00:26:16,885 knew there was nothing dangerous in them. 479 00:26:16,955 --> 00:26:19,760 Which means the killer knew Andrey very well. 480 00:26:20,041 --> 00:26:23,308 It's most likely Liudmila Kovalevskaya. 481 00:26:23,408 --> 00:26:26,486 In any case, it's a message for someone. But for whom? 482 00:26:26,838 --> 00:26:31,353 The killer? I doubt it. This message was most likely addressed to someone who would appear later. 483 00:26:31,416 --> 00:26:34,176 Maybe it was like this - Ostapenko kills, sees the 484 00:26:34,201 --> 00:26:36,503 writing, guesses that it's a love 485 00:26:36,528 --> 00:26:38,989 letter for Liudmila and doesn't wipe it off, 486 00:26:39,014 --> 00:26:41,475 using it to his advantage. 487 00:26:41,500 --> 00:26:43,187 He's trying to fake a suicide. 488 00:26:43,203 --> 00:26:45,015 Here you go, the suicide note. 489 00:26:45,344 --> 00:26:49,789 Anyway, we can't be sure Andrey was killed by Ostapenko. 490 00:26:49,922 --> 00:26:54,054 First I need to talk to the manager of the perfume firm he called. 491 00:26:54,086 --> 00:26:56,101 Then we'll draw conclusions. 492 00:26:59,757 --> 00:27:02,690 Yes, I remember Ostapenko. He sold me a fragrance. 493 00:27:03,305 --> 00:27:04,305 Sold? 494 00:27:04,438 --> 00:27:07,953 Yes. And I think it was a good bargain. 495 00:27:08,109 --> 00:27:11,960 He came to the office, brought the perfume, suggested we become partners. 496 00:27:12,273 --> 00:27:18,366 The perfume was excellent, and I immediately realized it wasn't his. 497 00:27:18,406 --> 00:27:22,124 He didn't know anything about hygiene, let alone perfume. 498 00:27:22,804 --> 00:27:26,023 I asked him directly about the creator of the fragrance. 499 00:27:26,070 --> 00:27:28,843 He said it was "a friend". An amateur chemist. 500 00:27:29,218 --> 00:27:32,827 He owed him money and paid with the perfume. 501 00:27:32,960 --> 00:27:35,952 I took a sample, showed it to my wife. 502 00:27:36,390 --> 00:27:37,679 Yes, she really liked it. 503 00:27:37,898 --> 00:27:41,288 So I called Misha and said I would buy it for three thousand dollars. 504 00:27:41,711 --> 00:27:45,257 He wanted ten, but we agreed on five. 505 00:27:45,570 --> 00:27:48,999 I took the formula and now we're launching the line. 506 00:27:49,086 --> 00:27:50,554 Did he mention any names? 507 00:27:50,570 --> 00:27:52,233 No. No. 508 00:27:53,445 --> 00:27:55,382 Do you know Andrey Loginov? 509 00:27:55,890 --> 00:27:59,335 A perfumer from Streams. You know, not personally. 510 00:27:59,562 --> 00:28:03,046 Did you know that it was Loginov who created this perfume? 511 00:28:05,117 --> 00:28:06,569 Loginov. 512 00:28:08,600 --> 00:28:10,850 So I got really lucky. 513 00:28:11,663 --> 00:28:14,288 But I didn't know that when I purchased it. 514 00:28:14,335 --> 00:28:19,765 So I'm a conscientious acquirer. Well, that's good. 515 00:28:19,781 --> 00:28:23,319 Did Ostapenko leave you any contacts or say where he would stay? 516 00:28:23,413 --> 00:28:24,608 No. 517 00:28:25,749 --> 00:28:27,749 He was late for the meeting. 518 00:28:28,171 --> 00:28:34,694 Misha called me and said there were traffic jams on the Kashirskoye highway. 519 00:28:35,398 --> 00:28:36,811 Thanks. 520 00:28:44,850 --> 00:28:47,053 Acetic acid. Yours? 521 00:28:47,881 --> 00:28:49,607 Ammonium salt. 522 00:28:50,366 --> 00:28:51,912 He was making heroin. 523 00:28:52,030 --> 00:28:54,443 I knew it. I'll go tell Zorina. 524 00:28:54,607 --> 00:28:56,342 Wait. I'll do it. 525 00:28:57,389 --> 00:29:01,310 Start examining the fluid from Loginov's lungs. 526 00:29:07,420 --> 00:29:08,420 Sure. 527 00:29:22,796 --> 00:29:25,202 Well. There's no tap water in the lungs. 528 00:29:25,249 --> 00:29:27,514 Only various physiological fluids. 529 00:29:27,608 --> 00:29:30,542 So Ostapenko didn't torture Loginov. 530 00:29:31,132 --> 00:29:32,798 Okay, I have a theory. 531 00:29:32,819 --> 00:29:35,397 What did Loginov love more than anything? Liudmila. 532 00:29:37,905 --> 00:29:40,655 For her he could give up both the perfume recipe and the sample 533 00:29:40,680 --> 00:29:43,765 because he was afraid for her safety or afraid to lose her. 534 00:29:43,936 --> 00:29:47,998 And Liudmila could've been not just Ostapenko's accomplice but also his victim. 535 00:29:48,030 --> 00:29:49,030 We need to find them. 536 00:29:49,171 --> 00:29:50,131 I did. 537 00:29:50,515 --> 00:29:51,373 What? 538 00:29:51,429 --> 00:29:52,756 I found Ostapenko. 539 00:29:53,076 --> 00:29:55,718 The SIM card Mikhail used to call the manager of Angelica was bought 540 00:29:55,743 --> 00:29:58,334 at the intersection of Kashirskoye Highway and Moscow Ring Road. 541 00:29:58,358 --> 00:30:01,030 He just turned on the phone and I picked up the signal. 542 00:30:01,749 --> 00:30:04,944 Shurik, go there, now. I'll go to Lobanov and ask for a task force. 543 00:30:25,968 --> 00:30:26,874 - Who is it? - Quiet. 544 00:30:26,899 --> 00:30:29,141 Hello, Anastasia Zorina, the investigative committee. 545 00:30:29,165 --> 00:30:31,344 Does Liudmila Kovalevskaya or Mikhail Ostapenko live here? 546 00:30:31,360 --> 00:30:33,984 Don't answer! They came to arrest us, not to have a chat. 547 00:30:34,040 --> 00:30:35,307 They think it was us. 548 00:30:36,180 --> 00:30:38,406 Open the door or we'll have to break the lock. 549 00:30:40,415 --> 00:30:41,149 Where are you going? 550 00:30:41,172 --> 00:30:42,172 Piss off! 551 00:30:45,290 --> 00:30:46,742 The object is on the balcony. 552 00:30:49,430 --> 00:30:50,930 Break the lock. 553 00:31:06,999 --> 00:31:07,999 Freeze! 554 00:31:28,848 --> 00:31:31,403 Liudmila, I'm sorry for your loss. 555 00:31:31,630 --> 00:31:33,897 Mikhail Ostapenko was your friend? 556 00:31:34,809 --> 00:31:36,676 No, he was my manager. 557 00:31:36,903 --> 00:31:40,192 How did you meet the perfumer Andrey Loginov? 558 00:31:40,606 --> 00:31:42,621 I was in his fragrance commercial. 559 00:31:43,059 --> 00:31:46,324 And why did he decide to increase his height? He wanted you to like him? 560 00:31:46,716 --> 00:31:49,418 Well, he was very insecure about his height. 561 00:31:49,489 --> 00:31:52,622 Did Andrey Loginov and Mikhail Ostapenko know each other? 562 00:31:52,778 --> 00:31:56,200 I didn't want them to meet, but this jerk barged into our apartment 563 00:31:56,225 --> 00:31:59,645 and started to tell Andriusha how to sell his perfume. 564 00:31:59,950 --> 00:32:02,082 Then he saw him when I wasn't there. 565 00:32:02,130 --> 00:32:03,130 Well... 566 00:32:03,747 --> 00:32:09,199 A few days later... I told you what happened. 567 00:32:09,528 --> 00:32:12,277 Did you see Andrey Loginov's suicide note? 568 00:32:12,942 --> 00:32:15,996 Ostapenko took a picture, but it was somewhat blurry. 569 00:32:16,481 --> 00:32:19,957 I could only make out the word "Nadine". 570 00:32:20,755 --> 00:32:22,688 That's how Andriusha called me. 571 00:32:23,387 --> 00:32:25,121 He wanted to tell me something. 572 00:32:26,637 --> 00:32:30,395 But that jerk refused to go back to his apartment, didn't want to get caught. 573 00:32:30,653 --> 00:32:32,645 Here. Take a look. 574 00:32:33,872 --> 00:32:37,863 These are the pictures of Andrey's message. 575 00:32:38,309 --> 00:32:40,509 Do you know what it says? 576 00:32:41,270 --> 00:32:43,715 Two eyes are closed. 577 00:32:46,817 --> 00:32:48,817 That's his goodbye. 578 00:32:49,950 --> 00:32:54,442 Liudmila, I'm afraid I'll have to keep you under arrest for a little longer. 579 00:32:55,622 --> 00:32:58,020 Now if you'll excuse me, I'll leave you for a couple of minutes. 580 00:33:11,835 --> 00:33:12,928 What do you say, Doc? 581 00:33:13,795 --> 00:33:15,328 She didn't love Loginov. 582 00:33:15,756 --> 00:33:19,428 Did you notice how excitedly she was talking about Ostapenko and how indifferently about Loginov? 583 00:33:19,483 --> 00:33:20,483 Good. 584 00:33:20,921 --> 00:33:24,115 And her words about his insecurity... 585 00:33:26,389 --> 00:33:29,123 She only felt contempt for Loginov. 586 00:33:29,178 --> 00:33:30,178 Nothing else. 587 00:33:30,506 --> 00:33:33,334 I see. I'll check her alibi. 588 00:33:42,498 --> 00:33:43,498 Well? 589 00:33:48,826 --> 00:33:53,677 Kovalevskaya's alibi is confirmed. On the sixth she was at the casting all day. 590 00:33:53,904 --> 00:33:56,776 Dr.Rotkin believes that she didn't love Loginov, 591 00:33:56,801 --> 00:33:59,053 but she could've been in cahoots with Ostapenko. 592 00:33:59,084 --> 00:33:59,802 Yeah. 593 00:33:59,834 --> 00:34:02,537 Which we'll never know for sure because Ostapenko is dead. 594 00:34:02,834 --> 00:34:05,182 By the way, the hard drive from Kovalevskaya and Ostapenko's 595 00:34:05,207 --> 00:34:07,506 apartment is actually from Andrey's computer. 596 00:34:07,623 --> 00:34:12,083 But it's empty, and it was formatted on the fifth, the day before Loginov's death. 597 00:34:12,271 --> 00:34:15,693 I studied the heroin from the syringe found next to Loginov. 598 00:34:15,827 --> 00:34:18,193 It has a large number of ethereal compounds. 599 00:34:18,217 --> 00:34:21,548 So the drug was produced on the same sublimation 600 00:34:21,573 --> 00:34:24,545 apparatus that Loginov used for making perfume. 601 00:34:24,583 --> 00:34:26,896 He was killed with his own heroin. 602 00:34:27,115 --> 00:34:29,099 But what if Loginov killed himself? 603 00:34:29,537 --> 00:34:31,396 If Ostapenko and Kovalevskaya were accomplices... 604 00:34:31,420 --> 00:34:33,701 He finds out, can't handle the betrayal, and... 605 00:34:34,475 --> 00:34:38,396 But since he loved Liudmila, he cleaned up the apartment so that no one suspected her. 606 00:34:38,598 --> 00:34:41,065 So you think that Andrey Loginov injected himself 607 00:34:41,090 --> 00:34:43,661 with the heroin he made for Liudmila. 608 00:34:43,739 --> 00:34:44,739 Exactly. 609 00:34:44,770 --> 00:34:47,379 But before that he threw away everything that pointed to Liudmila. 610 00:34:47,489 --> 00:34:52,199 A successful perfumer kills himself because of a drug addict who betrayed him. 611 00:34:52,317 --> 00:34:55,144 Then he carefully tries to divert all suspicions from her. 612 00:34:55,184 --> 00:34:56,605 Pure science fiction. 613 00:34:56,661 --> 00:34:58,194 What do we know about them? 614 00:34:58,364 --> 00:35:00,161 He loved her, that's what's important. 615 00:35:00,184 --> 00:35:03,105 So you think it's better to hang yourself than to live without love? 616 00:35:05,192 --> 00:35:10,121 If you love someone, you forgive them for the pain they caused you, because you love them. 617 00:35:10,457 --> 00:35:11,746 Well said. 618 00:35:12,645 --> 00:35:17,316 My friends, unfortunately, suicide because of unrequited love is quite a common thing. 619 00:35:17,364 --> 00:35:19,285 There's certain statistics on this. 620 00:35:19,309 --> 00:35:22,824 Psychologists call it terminal behavior. 621 00:35:23,090 --> 00:35:25,912 A person knows that they'll die, they pay their debts, 622 00:35:25,937 --> 00:35:28,700 give out their things, say goodbye to their friends. 623 00:35:29,309 --> 00:35:31,183 Didn't he talk to anyone before he died? 624 00:35:31,231 --> 00:35:33,901 Apart from Kovalevskaya, I didn't find anyone he socialized with. 625 00:35:33,926 --> 00:35:38,129 He grew up in an orphanage, and I believe he didn't have any relatives either. 626 00:35:38,246 --> 00:35:39,913 What about the Moscow orphanage? 627 00:35:40,668 --> 00:35:43,910 Yes. MOMS. 628 00:35:43,973 --> 00:35:46,371 What did you say? MO... 629 00:35:46,396 --> 00:35:47,980 MOMS. 630 00:35:48,176 --> 00:35:51,909 Mytishchi orphanage, music school. 631 00:35:52,317 --> 00:35:55,541 Yes, by the way, when I was checking Loginov's search requests, 632 00:35:55,566 --> 00:35:58,207 there was a lot of music, mostly Chopin sheet music. 633 00:35:58,379 --> 00:36:02,074 Also, do you remember, his neighbor mentioned a piano in his apartment? 634 00:36:02,246 --> 00:36:03,246 Uh-huh. 635 00:36:03,762 --> 00:36:06,137 Arkadiy, pay a visit to this orphanage. 636 00:36:06,754 --> 00:36:09,651 Well, the movers set the piano, and when Loginov was about to leave, 637 00:36:09,676 --> 00:36:12,746 Pietka sat down at the piano and started to play. 638 00:36:12,771 --> 00:36:15,244 Some second-year music piece. 639 00:36:15,269 --> 00:36:17,740 Loginov listened and said he had talent. 640 00:36:17,904 --> 00:36:21,224 Said he needed a teacher. So he started to come and teach him. 641 00:36:21,287 --> 00:36:22,287 Uh-huh. 642 00:36:23,856 --> 00:36:25,363 How often did he teach him? 643 00:36:25,388 --> 00:36:27,652 Well, twice a month, he couldn't do it more often. 644 00:36:27,840 --> 00:36:30,153 He liked it, so did Pietka. 645 00:36:30,178 --> 00:36:34,177 I even asked him if he wanted to start a family and adopt Pietka. 646 00:36:34,772 --> 00:36:35,653 What did he say? 647 00:36:35,678 --> 00:36:38,935 He said no. Well, this is a very personal matter. 648 00:36:41,912 --> 00:36:43,404 Can I talk to Pietya? 649 00:36:43,498 --> 00:36:44,498 Of course. 650 00:36:44,748 --> 00:36:45,748 Thank you. 651 00:37:01,486 --> 00:37:02,462 Hello, Pietya. 652 00:37:02,517 --> 00:37:03,517 Hello. 653 00:37:03,603 --> 00:37:05,970 You're good. Who's teaching you? 654 00:37:06,017 --> 00:37:09,040 Viktoria Ivanovna. And Andrey. 655 00:37:09,236 --> 00:37:12,735 Andrey. Do you remember when you had your last lesson with him? 656 00:37:12,822 --> 00:37:15,907 On Saturday. But he won't come again. 657 00:37:16,236 --> 00:37:17,236 Why? 658 00:37:18,349 --> 00:37:21,372 He left. For Madagascar. 659 00:37:21,521 --> 00:37:22,466 Where? 660 00:37:22,583 --> 00:37:26,200 Madagascar. To look for a special flower. 661 00:37:26,404 --> 00:37:28,067 What kind of special flower? 662 00:37:28,138 --> 00:37:30,205 The flower with the best smell. 663 00:37:30,333 --> 00:37:35,223 If you make perfume from it, all people will love those who wash themselves with it. 664 00:37:35,552 --> 00:37:36,552 Wow. 665 00:37:38,177 --> 00:37:40,991 How long will he stay there? Did he tell you? 666 00:37:41,021 --> 00:37:43,169 I don't know. Twenty, thirty years. 667 00:37:43,341 --> 00:37:44,802 There are no phones there. 668 00:37:46,005 --> 00:37:47,973 When did he tell you that? On Saturday? 669 00:37:48,286 --> 00:37:49,622 No. On Tuesday. 670 00:37:49,958 --> 00:37:53,731 He called Krapivin, and Krapivin passed me the phone. 671 00:37:53,779 --> 00:37:54,779 Uh-huh. 672 00:37:55,825 --> 00:37:58,723 Thank you, Pietya. Sorry for bothering you. Keep going. 673 00:38:09,396 --> 00:38:14,310 Loginov called Pietya's friend, not from his number. 674 00:38:14,319 --> 00:38:18,006 He obviously covered his tracks so that the police couldn't find Pietya. 675 00:38:18,428 --> 00:38:20,834 He didn't want the boy to know about his death. 676 00:38:21,295 --> 00:38:22,865 This is suicide, my friends. 677 00:38:26,022 --> 00:38:29,099 In this case, we'll have to let Liudmila go. 678 00:38:30,022 --> 00:38:33,427 Too bad we never found out what role she played in all this. 679 00:38:33,944 --> 00:38:34,944 Listen. 680 00:38:36,381 --> 00:38:40,990 When we thought Andrey was killed, we didn't understand the meaning of the words on the mirror. 681 00:38:41,498 --> 00:38:45,511 And we justly wondered why the victim was writing poetry before he died. 682 00:38:45,536 --> 00:38:47,442 And why the killer didn't destroy it. 683 00:38:47,559 --> 00:38:50,893 But if this is suicide, everything falls into place. 684 00:38:51,263 --> 00:38:53,793 We have a classic suicide note. 685 00:38:53,849 --> 00:38:56,115 But what did he mean by that? 686 00:38:56,786 --> 00:38:59,793 What if this is some kind of code? 687 00:39:00,581 --> 00:39:01,888 Listen! 688 00:39:02,825 --> 00:39:05,473 I finally get it. This is a code and a password. 689 00:39:10,501 --> 00:39:11,501 Right. 690 00:39:12,369 --> 00:39:13,369 I found it. 691 00:39:18,889 --> 00:39:20,053 Look. 692 00:39:24,553 --> 00:39:27,459 This is a video from the email box "nadine at mail dot ru". 693 00:39:28,124 --> 00:39:31,287 By the way, the line from Baudelaire was the password. 694 00:39:32,819 --> 00:39:35,418 I guess Loginov got this e-mail box for convenience, 695 00:39:35,443 --> 00:39:37,741 to sort out correspondence on various projects. 696 00:39:37,920 --> 00:39:40,506 Alright, a few letters from Liudmila. 697 00:39:40,624 --> 00:39:44,709 Mostly order confirmations from online stores. 698 00:39:45,123 --> 00:39:49,162 So apparently he didn't need the box and he gave it to Liudmila. 699 00:39:49,436 --> 00:39:55,053 Anyway, in the past few weeks he uploaded videos with Liudmila. 700 00:39:55,952 --> 00:39:58,100 And it was his farewell message. 701 00:39:59,881 --> 00:40:03,857 Well. Turns out, he really loved her. 702 00:40:04,272 --> 00:40:06,959 Careless Liudmila could've forgotten the password. 703 00:40:07,210 --> 00:40:10,772 And Loginov left a reminder for her on the mirror. 704 00:40:11,389 --> 00:40:13,279 Well, yes, that's his style. 705 00:40:13,733 --> 00:40:15,748 I wonder if she saw these videos. 706 00:40:16,061 --> 00:40:20,787 During the interrogation, she believed we were sure Andrey Loginov was killed. 707 00:40:20,936 --> 00:40:23,709 And tried to emphasize her innocence in every way possible. 708 00:40:23,780 --> 00:40:26,717 Although she did have an alibi. 709 00:40:28,858 --> 00:40:31,857 Well, what if she saw this video? 710 00:40:32,702 --> 00:40:35,373 She would've deleted it and changed the password. 711 00:40:35,545 --> 00:40:36,943 She didn't. 712 00:40:37,077 --> 00:40:44,264 Which means... Which means I know how to close this case. 713 00:40:52,976 --> 00:40:55,405 Did you check everything? Can you let me go now? 714 00:40:55,648 --> 00:40:57,600 Why should I let a murderer go? 715 00:40:57,812 --> 00:40:58,812 What? 716 00:41:04,523 --> 00:41:08,650 We realized that the message Loginov left 717 00:41:08,675 --> 00:41:12,656 on the mirror is his mailbox password. 718 00:41:13,429 --> 00:41:18,769 There's a very interesting letter in that mailbox, where Loginov 719 00:41:18,794 --> 00:41:24,448 described in great detail how you and Ostapenko blackmailed and tortured him. 720 00:41:24,846 --> 00:41:29,924 Besides, there was another interesting piece of information. 721 00:41:30,690 --> 00:41:36,627 Loginov wrote that he gave you a new fragrance recipe. 722 00:41:36,862 --> 00:41:42,478 It also says to whom and for how much you sold this recipe. 723 00:41:42,526 --> 00:41:44,926 No. No. Why would I need all this? 724 00:41:45,002 --> 00:41:48,447 Loginov gave me drugs voluntarily. And he gave me presents. 725 00:41:48,635 --> 00:41:52,228 And there's even more interesting information. 726 00:41:52,253 --> 00:41:55,752 Loginov described everything that happened on the day of the murder. 727 00:41:55,823 --> 00:42:00,318 After you injected him with heroin and left, he 728 00:42:00,343 --> 00:42:04,174 managed to leave a message on the glass before he died. 729 00:42:04,565 --> 00:42:07,478 His mailbox password. 730 00:42:07,893 --> 00:42:14,549 And another thing. The doctor who sold Loginov morphine is now under arrest. 731 00:42:14,690 --> 00:42:17,283 It makes no sense. No one actually threatened him. 732 00:42:17,377 --> 00:42:19,034 He just took offense. 733 00:42:19,034 --> 00:42:22,494 He took offense because he found out you were going to kill him. 734 00:42:22,533 --> 00:42:23,533 No! 735 00:42:23,784 --> 00:42:25,791 I mean, it's true that we wanted to get money from Loginov. 736 00:42:25,816 --> 00:42:28,877 Yes, we tricked him, but we didn't kill him. 737 00:42:29,737 --> 00:42:30,737 Fine. 738 00:42:36,427 --> 00:42:39,700 Then give me your version of events. 739 00:42:45,498 --> 00:42:47,911 Loginov had a lot of money on his accounts. 740 00:42:48,045 --> 00:42:49,578 He was in love with me. 741 00:42:49,771 --> 00:42:52,833 Ostapenko found a way for Loginov to pay for pleasure. 742 00:42:52,904 --> 00:42:56,544 Misha told him that a mob threatened to make me a slave, make me work for drugs. 743 00:42:56,615 --> 00:42:59,583 If Loginov wants me to stay with him, he has to pay the debt. 744 00:42:59,637 --> 00:43:01,818 Loginov gave Misha everything he had. 745 00:43:01,857 --> 00:43:05,122 His new fragrance too, he said who to sell it and for how much. 746 00:43:05,217 --> 00:43:06,489 I returned to live with Andrey. 747 00:43:06,560 --> 00:43:09,258 Just before his suicide, it so happened that he overheard my conversation with 748 00:43:09,283 --> 00:43:11,888 Ostapenko and realized that we had tricked him. 749 00:43:11,951 --> 00:43:15,601 One day later Mikhail calls me and says that he came by Loginov's to talk about his debt 750 00:43:15,626 --> 00:43:18,985 and found him in the bathtub with a syringe. There was also that weird writing on the wall. 751 00:43:19,056 --> 00:43:22,532 Ostapenko thought that someone could notice him, so he left right away. 752 00:43:22,587 --> 00:43:24,993 It all looked just like a "golden injection". 753 00:43:25,103 --> 00:43:26,751 We were waiting for things to settle down. 754 00:43:26,806 --> 00:43:29,204 What Loginov wrote about torture is lies. 755 00:43:29,236 --> 00:43:31,837 The handcuff marks are the consequences of his passion for role-playing games. 756 00:43:31,861 --> 00:43:33,564 He was obsessed. 757 00:43:38,447 --> 00:43:43,001 Not bad, but a good lawyer will win this case in no time. 758 00:43:43,400 --> 00:43:46,259 The victim and the only witness are dead, and the prosecution 759 00:43:46,284 --> 00:43:48,900 will only have this piece of paper with a confession. 760 00:43:49,080 --> 00:43:51,346 Liudmila will deny everything. 761 00:43:52,454 --> 00:43:58,485 It's important for Zorina that the truth is written on at least one piece of paper. 762 00:44:01,188 --> 00:44:04,857 Thank you, Liudmila. For an honest confession. 763 00:44:08,498 --> 00:44:10,451 There was no letter though. 764 00:44:10,475 --> 00:44:15,287 We knew that you're not a murderer, but you will still face trial for fraud. 765 00:44:15,944 --> 00:44:20,623 And here's what Loginov actually left for you in his mail. 766 00:44:35,516 --> 00:44:38,204 Well, that's it for today, I guess. 767 00:44:38,243 --> 00:44:39,790 Nastya, wait. 768 00:44:40,548 --> 00:44:44,485 I'm inviting you and Arcadiy for stuffed chicken. 769 00:44:44,650 --> 00:44:45,650 Oh! 770 00:44:46,314 --> 00:44:50,384 My wife is in St.Petersburg, and Fedya and I have a lot of food and energy. 771 00:44:50,908 --> 00:44:54,173 If Arkady takes a guitar, we'll also sing a few songs. 772 00:44:54,650 --> 00:44:57,509 Ed, Shurik and Oksa already said yes. 773 00:44:57,540 --> 00:44:58,940 Well, then I'm in. 774 00:44:59,555 --> 00:45:00,938 And you, Nastya? 775 00:45:01,548 --> 00:45:05,001 Kirill, your opinion on relationships between a man 776 00:45:05,026 --> 00:45:08,681 and a woman seemed unreasonably idealistic to me. 777 00:45:10,283 --> 00:45:13,391 But you were right about this story after all. 778 00:45:13,705 --> 00:45:15,338 So are we going? 779 00:45:16,245 --> 00:45:17,697 - Huh? - Let's go. 780 00:45:19,159 --> 00:45:20,838 Let's roll. 60777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.