Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,723 --> 00:00:30,833
Don't ask me, Senya.
We were blown away too...
2
00:00:31,676 --> 00:00:34,699
I'm telling you. These
aren't regular boars.
3
00:00:36,778 --> 00:00:43,566
When we opened up the swine... There
were human bones inside him.
4
00:00:44,199 --> 00:00:45,199
Come on.
5
00:00:46,269 --> 00:00:48,535
Just don't be scared. Don't be scared.
6
00:00:48,613 --> 00:00:49,543
Here.
7
00:00:51,824 --> 00:00:53,824
Take a swig, for the courage.
8
00:00:57,176 --> 00:00:58,136
Yuck!
9
00:00:58,254 --> 00:01:01,504
Oh God, well, go on,
take a gulp of water from the creek.
10
00:01:10,194 --> 00:01:11,194
Timur Vasilyich!
11
00:01:11,921 --> 00:01:15,905
Vasilich! Vasilich! Over there! Vasilich!
12
00:01:21,652 --> 00:01:22,785
Timur Vasilyich...
13
00:01:25,247 --> 00:01:27,356
Academia
14
00:01:27,474 --> 00:01:31,598
Galina Sumina
15
00:01:33,158 --> 00:01:35,691
Maxim Bityukov
16
00:01:36,895 --> 00:01:40,762
Yelizaveta Lotova, Alexander
Konstantinov, Vladimir Yumatov
17
00:01:40,787 --> 00:01:44,325
Alexander Yatsko, Igor Yurtaev,
Eric Yaralov
18
00:01:45,091 --> 00:01:48,745
Director of Photography - Dmitriy Konchev.
Production designer - David Dadunashvili.
19
00:01:48,770 --> 00:01:50,770
Music by Igor Krestovskiy
20
00:01:51,138 --> 00:01:55,005
Written by Arkadiy Vysotskiy,
Vasiliy Abdrashitov.
21
00:01:55,013 --> 00:01:59,213
Directed by Vyacheslav Lavrov,
Alexander Sozonov.
22
00:01:59,581 --> 00:02:02,739
Creative producer - Valeriy Kochkin.
Executive producer - Oksana Furtseva.
23
00:02:02,764 --> 00:02:06,764
Co-producers -
Nelli Yaralova, Roman Atanesyan.
24
00:02:08,063 --> 00:02:14,684
Produced by Alexey Moiseev,
Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya
25
00:02:19,715 --> 00:02:22,195
Academia
26
00:02:27,214 --> 00:02:28,814
- Thanks.
- Not at all.
27
00:02:28,878 --> 00:02:29,878
Where?
28
00:02:30,182 --> 00:02:31,665
Go down there.
29
00:02:31,737 --> 00:02:32,385
Uh-huh.
30
00:02:32,401 --> 00:02:34,001
Then to your right. Along the creek.
31
00:02:34,456 --> 00:02:35,456
Thanks.
32
00:02:36,284 --> 00:02:38,354
- Hello.
- Hi.
33
00:02:41,104 --> 00:02:42,377
Who found the body?
34
00:02:42,417 --> 00:02:45,916
Two locals. They were
hunting the black boar.
35
00:02:45,940 --> 00:02:49,619
What do you mean, hunting? It's a nature reserve.
Hunting is forbidden here.
36
00:02:53,831 --> 00:02:56,737
It is. We took them
both into custody.
37
00:02:56,815 --> 00:02:58,221
And confiscated their weapons.
38
00:02:58,284 --> 00:03:00,244
They say they were going mushroom picking.
39
00:03:00,323 --> 00:03:02,338
Right! With two carbines!
40
00:03:02,831 --> 00:03:04,049
What do you say, Kirill?
41
00:03:05,261 --> 00:03:08,385
Female, a little over thirty, blonde.
170 centimeters tall.
42
00:03:08,472 --> 00:03:09,713
And the cause of death?
43
00:03:09,745 --> 00:03:11,674
Shot in the neck. Heavy caliber.
44
00:03:11,705 --> 00:03:13,712
It must've been the
hunting gun.
45
00:03:13,760 --> 00:03:15,197
What made you think so?
46
00:03:15,244 --> 00:03:19,056
The bullet passed through, it had to be
a gun or a very large pistol.
47
00:03:19,932 --> 00:03:21,557
Are you looking for something?
48
00:03:24,917 --> 00:03:27,277
What makes you so sure she
was killed right here?
49
00:03:27,433 --> 00:03:30,394
- Apparently, the body wasn't carried...
- Or transported.
50
00:03:30,715 --> 00:03:32,449
You're like my wife and I.
51
00:03:34,691 --> 00:03:38,011
I mean, you finish each
other's sentences.
52
00:03:39,246 --> 00:03:41,464
OK, we're done here. Go on,
take it to the Academy.
53
00:03:53,370 --> 00:03:56,925
Guys, let's wrap it up or what.
We're wasting gasoline here.
54
00:03:57,019 --> 00:03:58,753
There may not be enough
for our trip back.
55
00:03:58,778 --> 00:04:01,690
Just go ahead and go without us, Yegor.
56
00:04:02,058 --> 00:04:03,018
What about you?
57
00:04:03,089 --> 00:04:06,362
We have flashlights... Don't worry.
We'll walk.
58
00:04:07,488 --> 00:04:08,888
Seryozha, stop the engine!
59
00:04:09,402 --> 00:04:12,565
But it's getting dark. You'll
hardly find anything in the dark.
60
00:04:13,941 --> 00:04:18,073
And you'll get lost without me. There's
swamp all around! Totally impassable.
61
00:04:18,659 --> 00:04:24,096
Even locals stay away. I lost
my partner in a bog last month.
62
00:04:24,355 --> 00:04:27,362
All that was left of him was his cap,
hitched on a snag.
63
00:04:27,667 --> 00:04:28,667
Dramatic.
64
00:04:30,042 --> 00:04:33,354
There's forest all around! You
don't see such things in movies.
65
00:04:33,385 --> 00:04:36,400
You know, we have another
trouble here - botflies.
66
00:04:36,737 --> 00:04:39,689
When the Tatars were on their
way to Novgorod, botflies annoyed
67
00:04:39,714 --> 00:04:42,776
their horses so badly that
they only reached Kravotyn...
68
00:04:42,807 --> 00:04:44,650
I see you like folklore?
69
00:04:45,338 --> 00:04:48,844
Folklore or no folklore, it still
makes it easier for the employees.
70
00:04:48,869 --> 00:04:51,142
Whether this evil is real
or made up,
71
00:04:51,838 --> 00:04:53,862
people don't walk around
idly because of it.
72
00:04:54,096 --> 00:04:55,924
And how do you get around?
73
00:04:55,955 --> 00:04:56,955
UAZ.
74
00:04:57,096 --> 00:05:02,283
Also, the head of administration, a kind man,
provided the reserve with an off-roader.
75
00:05:02,307 --> 00:05:04,533
Though even an off-roader can't
get you everywhere.
76
00:05:04,596 --> 00:05:06,220
So we just go on foot,
the same old way!
77
00:05:06,275 --> 00:05:07,268
Yep.
78
00:05:08,612 --> 00:05:11,713
I see your batteries are dying.
Come on, let's go.
79
00:05:12,237 --> 00:05:15,549
Besides, this bullet, it's
not going aynwhere.
80
00:05:15,783 --> 00:05:17,050
You're probably right.
81
00:05:18,776 --> 00:05:21,681
Let's entrust local police
with the search activities.
82
00:05:22,385 --> 00:05:23,697
Great.
83
00:05:24,775 --> 00:05:27,611
Seryozha! Start the car!
84
00:05:35,442 --> 00:05:37,175
Let's begin our contest!
85
00:05:37,199 --> 00:05:41,589
The one who says the most precise
time of death leaves home early.
86
00:05:41,613 --> 00:05:42,894
No, I mean, I'm not complaining.
87
00:05:42,918 --> 00:05:45,456
But we should've been
at home long time ago.
88
00:05:45,480 --> 00:05:47,680
Edward, work, gain experience.
89
00:05:47,715 --> 00:05:49,909
Easy for you to say,
you have no personal life.
90
00:05:50,058 --> 00:05:51,207
Do you?
91
00:05:51,480 --> 00:05:52,956
- Oksa, did you hear that?
- Yep.
92
00:05:52,996 --> 00:05:55,527
No, hold on... I just meant
that I have...
93
00:05:55,566 --> 00:05:57,784
Okay, okay. Relax.
I don't care.
94
00:05:57,863 --> 00:06:00,183
Guys, let's begin already, okay?
I want to go home too.
95
00:06:00,433 --> 00:06:02,550
OK, friends, friends, who wants to go first?
96
00:06:02,597 --> 00:06:03,597
May I?
97
00:06:05,066 --> 00:06:07,456
Look. That's a black boar in the picture.
98
00:06:07,488 --> 00:06:10,206
This is a picture for a magazine,
taken exactly one month ago in April.
99
00:06:10,246 --> 00:06:12,409
In the picture a boar is drinking from a stream.
100
00:06:12,621 --> 00:06:15,183
It wouldn't drink corpse-contaminated
water.
101
00:06:15,246 --> 00:06:17,245
So, May 10 at the
earliest.
102
00:06:17,285 --> 00:06:19,941
I found the pollen of leopard's bane
in the victim's hair.
103
00:06:20,519 --> 00:06:21,519
So?
104
00:06:21,722 --> 00:06:24,886
Leopard's bane
blooms in May.
105
00:06:25,144 --> 00:06:28,309
And given the nuances of this
year's climate, I'd say
106
00:06:28,334 --> 00:06:31,371
the time of death is between
the fifteenth and twentieth of May.
107
00:06:31,449 --> 00:06:33,386
Amateurs!.. Dr.Lemke.
108
00:06:33,496 --> 00:06:37,159
I found this little train ticket
in the jeans pocket of the deceased.
109
00:06:37,543 --> 00:06:41,081
I did a little bit of magic with the font,
developed it and found the date.
110
00:06:41,097 --> 00:06:42,097
May 12!
111
00:06:42,262 --> 00:06:45,409
Not bad, Shurik, not bad. Well done, well done.
112
00:06:45,887 --> 00:06:48,003
Oksa, Ed, looks like you lost.
113
00:06:48,879 --> 00:06:52,706
Well, also, ten hours, thirty-six
minutes and four seconds.
114
00:06:52,746 --> 00:06:54,013
Wait, what?
115
00:06:55,168 --> 00:07:00,230
Here, it was on the victim's wrist.
Broke when the girl fell.
116
00:07:06,937 --> 00:07:08,155
- Hi dad!
- Hi!
117
00:07:08,211 --> 00:07:10,507
Why aren't you in bed yet?
It's night. Where's mum?
118
00:07:10,539 --> 00:07:12,605
She said she'd be late.
119
00:07:14,531 --> 00:07:15,944
Who took you from school then?
120
00:07:16,070 --> 00:07:17,070
Aunt Katya.
121
00:07:17,273 --> 00:07:19,687
The neighbor? Why
didn't you call me?
122
00:07:20,179 --> 00:07:24,218
I don't know. Mum said she didn't
want to distract you from your work.
123
00:07:24,539 --> 00:07:26,999
Listen, son, did mum
tell you where she was?
124
00:07:27,109 --> 00:07:32,905
Nah. She texted that she'd be late,
said we should go to bed without her.
125
00:07:34,812 --> 00:07:38,718
The number you are trying to
reach is currently unavailable...
126
00:07:38,804 --> 00:07:40,976
Strange. She isn't answering.
127
00:07:43,289 --> 00:07:44,437
Go to bed.
128
00:07:45,304 --> 00:07:46,882
I said, quickly. Go to bed.
129
00:08:41,595 --> 00:08:42,595
Oh.
130
00:08:55,099 --> 00:08:57,317
- Yes, Kirill.
- Hello, Nastya.
131
00:08:58,036 --> 00:08:59,723
I'm sorry for calling you this late...
132
00:08:59,880 --> 00:09:01,630
Or rather, early.
133
00:09:01,825 --> 00:09:02,825
Right. Sorry.
134
00:09:02,888 --> 00:09:04,551
It's just that I'm on edge, you know.
135
00:09:04,590 --> 00:09:08,441
My wife still hasn't
returned home from work.
136
00:09:08,504 --> 00:09:09,761
I should call someone, apparently...
137
00:09:09,981 --> 00:09:12,793
Come on, Kirill.
It's too early to sound the alarm.
138
00:09:12,856 --> 00:09:15,113
What do you... What do you mean - too early?
139
00:09:15,316 --> 00:09:18,511
Because she would only be
considered missing in two days.
140
00:09:18,941 --> 00:09:20,785
Well, sure, it
certainly helps...
141
00:09:24,910 --> 00:09:27,261
It's OK, she's here. Sorry again...
142
00:09:31,442 --> 00:09:32,442
What happened?
143
00:09:33,387 --> 00:09:34,387
What do you mean?
144
00:09:34,410 --> 00:09:36,238
What do I mean? You were gone all night.
145
00:09:36,300 --> 00:09:37,948
Don't yell, you'll wake up Fedya.
146
00:09:38,128 --> 00:09:40,503
I, I already called the police.
147
00:09:41,245 --> 00:09:42,512
I was in a restaurant.
148
00:09:42,722 --> 00:09:43,995
All night?
149
00:09:44,472 --> 00:09:46,745
Why all night?
I crashed at a girlfriend's place.
150
00:09:46,753 --> 00:09:48,286
Really? Couldn't even call?
151
00:09:48,644 --> 00:09:50,177
You're not responding.
152
00:09:51,308 --> 00:09:53,073
I texted you.
153
00:09:53,292 --> 00:09:55,815
Yeah, you said you'de be late
and instead you're away the whole night.
154
00:09:55,870 --> 00:09:57,745
Well, I'm sorry. It
was spontaneous.
155
00:09:57,792 --> 00:09:59,706
A friend from work had
a Birthday.
156
00:09:59,784 --> 00:10:03,370
We stayed late in the restaurant. I
didn't want to wake you up. My phone went dead.
157
00:10:03,456 --> 00:10:06,737
What do you mean - wake us up?
I didn't even go to bed!
158
00:10:06,807 --> 00:10:07,808
Calm down.
159
00:10:08,316 --> 00:10:09,659
Calm down?
160
00:10:09,684 --> 00:10:12,291
I need to go to work in an hour and a half.
And I didn't even get a wink of sleep!
161
00:10:12,316 --> 00:10:14,487
I'm sorry, I'll call next time.
162
00:10:14,589 --> 00:10:16,589
Oh, so you're already
planning the next time?
163
00:10:20,034 --> 00:10:23,221
I'm a big girl. I stayed out late.
What's wrong with that?
164
00:10:30,073 --> 00:10:32,073
You know, we found human
remains yesterday.
165
00:10:32,808 --> 00:10:34,208
Also a big girl.
166
00:10:34,846 --> 00:10:37,276
Lying all alone in a forest, no documents...
167
00:10:37,675 --> 00:10:41,120
Someone dragged her into the forest just like that,
and someone else was waiting for her at home...
168
00:10:42,753 --> 00:10:44,581
Maybe they still are.
169
00:10:46,253 --> 00:10:49,182
Listen, you completely lost your mind
with that new job of yours.
170
00:10:49,542 --> 00:10:51,417
I'm here, alive.
171
00:10:52,089 --> 00:10:53,518
Anyway, you should call.
172
00:10:54,956 --> 00:10:56,503
You should trust.
173
00:10:58,136 --> 00:10:59,745
And sleep at night.
174
00:11:00,753 --> 00:11:01,953
Breakfast?
175
00:11:22,932 --> 00:11:24,807
Oh! You're early today.
176
00:11:25,838 --> 00:11:27,705
I didn't leave.
177
00:11:28,315 --> 00:11:33,197
Yesterday I requested the data for all
missing women in the last six months.
178
00:11:33,440 --> 00:11:36,205
I spent the whole night comparing
the identikit made by Oksa.
179
00:11:36,534 --> 00:11:38,900
Yeah. Working
productively today.
180
00:11:40,604 --> 00:11:42,337
Everything alright at home?
181
00:11:44,581 --> 00:11:47,025
That's great.
Let's get to work then.
182
00:11:47,260 --> 00:11:49,479
The victim's name is Maria
Mikhaylovna Glazova.
183
00:11:49,526 --> 00:11:53,799
Associate Professor of the faculty of
Decorative and Applied Arts in Stroganov Academy.
184
00:11:53,885 --> 00:11:58,361
Married to professor Yevgeniy Glazov.
He reported his wife missing.
185
00:11:58,502 --> 00:12:01,182
Well, I hope we don't have
to look for Yevgeniy as well?
186
00:12:01,206 --> 00:12:02,923
We don't. They already brought him in.
187
00:12:02,948 --> 00:12:04,541
Rotkin is trying to bring him back to his senses.
188
00:12:04,572 --> 00:12:08,736
Cool! Oh, sorry.
189
00:12:13,606 --> 00:12:17,044
My Mashenka... they
found my sweetheart.
190
00:12:17,521 --> 00:12:19,552
She took pity on the fool...
191
00:12:19,802 --> 00:12:22,372
You live not far from
Okovetskiy reserve, right?
192
00:12:22,412 --> 00:12:23,849
This hellhole!
193
00:12:24,216 --> 00:12:26,550
I should've sold this
shack years ago!
194
00:12:26,724 --> 00:12:28,427
And you work at Stroganov Academy?
195
00:12:28,452 --> 00:12:30,452
I don't work anywhere anymore!
196
00:12:30,482 --> 00:12:31,482
I quit!
197
00:12:32,201 --> 00:12:36,200
Every hallway, every classroom
reminded me of Masha.
198
00:12:36,287 --> 00:12:38,067
When was the last time you
saw Maria?
199
00:12:38,146 --> 00:12:41,638
I didn't want her to go to the forest alone.
To the black boar...
200
00:12:41,716 --> 00:12:46,638
Yevgeniy, the boar doesn't have
anything to do with it. Maria was shot.
201
00:12:47,685 --> 00:12:48,849
Do you have a hunting gun?
202
00:12:48,927 --> 00:12:51,833
I'm not a hunter. I'm an artist.
203
00:12:52,412 --> 00:12:53,412
Fine.
204
00:12:54,802 --> 00:12:55,997
Did Maria have enemies?
205
00:12:56,021 --> 00:12:57,872
Of course, enemies all around.
206
00:12:58,693 --> 00:13:00,693
Ghouls, demons...
207
00:13:01,357 --> 00:13:02,958
I see. More specifically?
208
00:13:03,068 --> 00:13:05,028
Everyone is against me. I'm all alone.
209
00:13:05,224 --> 00:13:06,357
I need a drink!
210
00:13:06,701 --> 00:13:10,380
You know, it's pointless. We should lock him
up at least for two days, let him sober up.
211
00:13:10,474 --> 00:13:13,645
Ah! Aesculapius!
212
00:13:13,826 --> 00:13:15,942
Unfortunately, I can't do that.
213
00:13:16,091 --> 00:13:18,747
He didn't drink in a public place,
he was brought here from his apartment.
214
00:13:18,919 --> 00:13:21,153
He can drink as much as he wants in
his own home.
215
00:13:21,326 --> 00:13:23,326
We'll have him sign an undertaking
not to leave his place of residence...
216
00:13:23,498 --> 00:13:24,849
Where to?
217
00:13:25,068 --> 00:13:26,534
So you're giving your consent, and...
218
00:13:26,552 --> 00:13:27,552
No!
219
00:13:27,880 --> 00:13:31,942
I just want to see Masha's body.
220
00:13:32,669 --> 00:13:33,669
Of course.
221
00:13:34,146 --> 00:13:36,942
Arkadiy, give him some coffee, please.
Show him the body.
222
00:13:37,044 --> 00:13:38,044
You're free to go.
223
00:13:41,490 --> 00:13:44,833
I estimated the approximate caliber
of the gun from the hole in the neck.
224
00:13:45,146 --> 00:13:48,020
12 gauge. Pierces
a wall like paper.
225
00:13:48,458 --> 00:13:51,153
Oksa and I did a
ballistic examination.
226
00:13:51,208 --> 00:13:53,661
Calculated the approximate
bullet trajectory...
227
00:13:53,755 --> 00:13:55,895
That is, if the body
position didn't change.
228
00:13:56,146 --> 00:13:57,145
Oksa, switch it on!
229
00:14:00,771 --> 00:14:02,904
The trajectory is almost horizontal.
230
00:14:03,513 --> 00:14:07,880
The bullet had to hit the tree after
it passed through the victim's neck.
231
00:14:08,123 --> 00:14:10,208
I'll send the orientation to Selizharovo.
232
00:14:10,412 --> 00:14:12,412
Let local officers look for the bullet.
233
00:14:12,482 --> 00:14:13,513
Anything else?
234
00:14:13,544 --> 00:14:17,935
Yes. I hacked Maria's mailbox
and found an interesting little letter...
235
00:14:21,490 --> 00:14:23,556
"We're going to kill you, bleached bitch!"
236
00:14:24,630 --> 00:14:28,528
Wow, the guy is a genius of the criminal
underworld. Didn't even encode his email.
237
00:14:28,904 --> 00:14:30,622
There's his
web page.
238
00:14:30,654 --> 00:14:35,536
Ignat Ivaschenko, born April 15, 1986.
Studied in Stroganovka for a year.
239
00:14:36,349 --> 00:14:39,474
OK, stop! It says "we",
which means he's not alone?
240
00:14:40,779 --> 00:14:44,536
What if his whole class held a grudge against
Maria? Maybe she failed everyone on their exams.
241
00:14:44,630 --> 00:14:48,130
By the way, we had such a teacher.
We then put laxative into his coffee.
242
00:14:48,474 --> 00:14:49,741
Very mature.
243
00:14:50,615 --> 00:14:54,068
Maybe we should try to learn something about
this Ivaschenko from Maria's husband?
244
00:14:54,177 --> 00:14:55,711
Maybe he knows something?
245
00:15:00,154 --> 00:15:01,544
I'm so sorry...
246
00:15:02,013 --> 00:15:05,560
Forgive the old drunk!
It's all my fault.
247
00:15:05,631 --> 00:15:07,888
Easy, easy, calm down, calm down...
248
00:15:09,138 --> 00:15:10,536
Calm down.
249
00:15:12,254 --> 00:15:16,289
Calm down. Could you please tell us whether
you know a man named Ignat Ivaschenko?
250
00:15:16,610 --> 00:15:20,571
I do. There are two of them Ivaschenkos:
Ignat and Anton.
251
00:15:20,688 --> 00:15:22,188
OK. Who are they?
252
00:15:22,290 --> 00:15:27,805
Masha's students. She expelled them
one year ago for their incompetence.
253
00:15:28,298 --> 00:15:34,016
They joined the army, they were very angry,
threatened her... Did they do that to her?
254
00:15:34,110 --> 00:15:36,891
Hold on. We don't know that.
We haven't talked to them yet.
255
00:15:36,946 --> 00:15:44,289
Then I will. Oh yes,
I will! I'll shoot them dead!
256
00:15:44,532 --> 00:15:47,594
How? You don't have a gun.
257
00:15:49,837 --> 00:15:53,368
For them... I'll get one!
258
00:15:59,634 --> 00:16:00,868
What do you think about Glazov?
259
00:16:00,930 --> 00:16:03,351
A broken man... Seems
suspicious to me.
260
00:16:03,399 --> 00:16:05,265
Drunk, hot-headed...
261
00:16:06,328 --> 00:16:08,015
You saw it yourself. A total psycho.
262
00:16:08,055 --> 00:16:10,805
I think we should check his
country house for a gun.
263
00:16:10,868 --> 00:16:13,547
Nastya, show some compassion,
the man's wife died.
264
00:16:13,572 --> 00:16:15,369
He was waiting, hoping for three
months, and then this...
265
00:16:15,408 --> 00:16:18,298
Honestly, I feel sorry for him. Did
you see how he grieved over her bones?
266
00:16:18,611 --> 00:16:19,945
That's just remorse.
267
00:16:19,986 --> 00:16:23,205
Rotkin also believes
that he's actually grieving.
268
00:16:23,689 --> 00:16:25,486
Kirill, stay objective.
269
00:16:25,572 --> 00:16:28,181
Of course, I understand your
position as a family man.
270
00:16:28,369 --> 00:16:31,501
But we're not emotional
support.
271
00:16:31,510 --> 00:16:33,728
Let's evaluate the facts objectively.
272
00:16:45,320 --> 00:16:48,874
The Ivaschenkos? Yes, we should
still have their home address.
273
00:16:48,976 --> 00:16:51,061
I'm sorry I'm doing this on the run.
There's too much stuff to do.
274
00:16:51,077 --> 00:16:51,475
That's fine.
275
00:16:51,484 --> 00:16:53,046
I've recently become dean.
276
00:16:53,101 --> 00:16:56,616
There was another woman working here
after Maria, but she went on maternity leave.
277
00:16:56,663 --> 00:16:58,483
How well did you know the deceased?
278
00:16:58,984 --> 00:17:02,225
We were best friends. I got along
well with her husband Yevgeniy.
279
00:17:02,265 --> 00:17:05,233
I was saying that we should call the
police right from the start.
280
00:17:05,335 --> 00:17:08,577
And she was like, "no, they're good
kids, they're just lost."
281
00:17:08,616 --> 00:17:10,842
Anyway, she wasn't scared.
Although she was living alone...
282
00:17:10,874 --> 00:17:12,374
Alone? What about Yevgeniy?
283
00:17:12,827 --> 00:17:16,233
Well, they'd had a
little falling out by then.
284
00:17:16,273 --> 00:17:18,538
They decided to live apart for a while.
285
00:17:19,226 --> 00:17:22,592
Masha stayed in Moscow, and
Yevgeniy moved to Selizharovo.
286
00:17:23,937 --> 00:17:25,694
What caused the falling out?
287
00:17:25,827 --> 00:17:28,280
Family conflict.
Yevgeniy started drinking heavily.
288
00:17:28,335 --> 00:17:31,241
So Yevgeniy started drinking
before his wife disappeared?
289
00:17:31,570 --> 00:17:34,882
We were surprised too. He
was once a star in his field.
290
00:17:35,179 --> 00:17:37,389
Then suddenly he was a completely different person.
291
00:17:40,054 --> 00:17:42,046
How did Maria and Yevgeniy meet?
292
00:17:42,124 --> 00:17:45,342
She was his student once.
He was her idol.
293
00:17:45,616 --> 00:17:47,725
When he started drinking,
she tied herself in knots.
294
00:17:47,726 --> 00:17:52,491
Then she was ashamed. And then...
anyway, she couldn't take it.
295
00:17:52,507 --> 00:17:53,686
Poor Masha.
296
00:17:54,320 --> 00:17:57,132
Follow me to my office,
I'll find the Ivaschenkos' address.
297
00:17:57,148 --> 00:17:58,148
Thank you.
298
00:18:01,413 --> 00:18:03,413
Listen, where did you get
this grenade launcher?
299
00:18:03,438 --> 00:18:05,422
My grandpa. Just don't
tell him anything.
300
00:18:05,438 --> 00:18:08,211
I kind of took it without asking.
Well, we need to check the caliber!
301
00:18:08,345 --> 00:18:10,024
But we have the caliber, kind of.
302
00:18:10,118 --> 00:18:13,696
We have an assumption
that it was a 12-gauge.
303
00:18:13,721 --> 00:18:16,711
And now we're gonna estimate the
scale of destruction of this 12-gauge.
304
00:18:16,743 --> 00:18:19,141
And confirm our guesses.
Come on, put it up.
305
00:18:21,641 --> 00:18:22,641
Uh-huh.
306
00:18:23,899 --> 00:18:25,099
Alright, step back now.
307
00:18:25,891 --> 00:18:26,813
Can I?
308
00:18:26,837 --> 00:18:29,758
Right! I stole, I shoot.
Move.
309
00:18:33,766 --> 00:18:38,742
One, two, three!
310
00:18:40,641 --> 00:18:41,641
Wow!
311
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
Awesome.
312
00:18:46,704 --> 00:18:48,836
Well, the damage is similar.
313
00:18:50,399 --> 00:18:51,733
I don't know...
314
00:18:51,813 --> 00:18:54,492
I think we need to take another shot.
Come on, my turn!
315
00:18:54,547 --> 00:18:56,548
- Your turn, right...
- What?
316
00:19:00,321 --> 00:19:05,680
Grandpa, we... we
wanted to re-enact a crime.
317
00:19:05,907 --> 00:19:06,907
Sorry.
318
00:19:10,204 --> 00:19:11,204
Blockheads!
319
00:19:13,524 --> 00:19:15,727
You can check ten
guns this way.
320
00:19:16,032 --> 00:19:17,765
And you'll get the same result.
321
00:19:17,884 --> 00:19:18,884
Why?
322
00:19:19,915 --> 00:19:24,641
Gun caliber 12 is the same
as pistol caliber 45.
323
00:19:39,483 --> 00:19:42,131
Hello.
The investigative committee.
324
00:19:42,147 --> 00:19:43,772
Can I talk to the Ivaschenko brothers?
325
00:19:43,842 --> 00:19:45,475
No, you can't. They're not here.
326
00:19:47,053 --> 00:19:47,912
And who are you?
327
00:19:47,991 --> 00:19:49,653
I'm Gyena. I'm renting this apartment.
328
00:19:49,678 --> 00:19:51,678
- How long have you been living here?
- Since May.
329
00:19:51,983 --> 00:19:53,583
Where can I find the landlords?
330
00:19:53,866 --> 00:19:56,405
I don't know. I transfer
the rent to a bank account.
331
00:19:56,475 --> 00:19:58,865
They left their jacket in the apartment.
You need it?
332
00:20:00,678 --> 00:20:02,012
Sure. Could be useful.
333
00:20:05,389 --> 00:20:06,389
Here.
334
00:20:11,514 --> 00:20:12,514
Thanks.
335
00:20:12,561 --> 00:20:14,139
- Goodbye.
- Goodbye.
336
00:20:15,655 --> 00:20:18,484
Anastasia Vladimirovna, we conducted
an experiment with a gun but my
337
00:20:18,509 --> 00:20:21,429
grandpa said that Glazova could've been
killed from a 45 caliber pistol.
338
00:20:21,468 --> 00:20:23,881
And I ran a check on your "Manor",
it's a landscape design studio.
339
00:20:23,906 --> 00:20:25,023
- I'll text you the address.
- Uh-huh.
340
00:20:25,039 --> 00:20:26,585
Dinner is served.
341
00:20:26,648 --> 00:20:27,648
Oh.
342
00:20:28,983 --> 00:20:31,640
Yeah. Thank you, Oksa. Uh-huh.
343
00:20:33,249 --> 00:20:35,468
Uh-huh. OK. Bye.
344
00:20:38,445 --> 00:20:40,757
Kirill, I'm afraid the Ivaschenko
brothers are on the run.
345
00:20:40,812 --> 00:20:41,812
Why is that?
346
00:20:42,226 --> 00:20:44,531
The tenant Gyena said he'd
been living here since May.
347
00:20:44,804 --> 00:20:48,132
That's approximately when
Maria Glazova disappeared.
348
00:20:48,328 --> 00:20:50,749
Apparently, he rented this
apartment via an agent.
349
00:20:51,226 --> 00:20:54,796
Because he doesn't know the owners'
phone numbers or address.
350
00:20:54,859 --> 00:20:56,812
No one came for
the rent.
351
00:20:57,250 --> 00:21:03,484
And the Ivaschenko brothers had a motive -
resentment for their expulsion, plus direct threats.
352
00:21:03,702 --> 00:21:08,998
And the jacket with the studio logo
hardly has anything to do with the Ivaschenkos.
353
00:21:09,038 --> 00:21:11,506
Well? We're not checking
the studio?
354
00:21:11,780 --> 00:21:13,967
Why not? We are.
355
00:21:16,788 --> 00:21:19,545
But I don't have
high hopes for this.
356
00:21:20,030 --> 00:21:22,678
We have to put the Ivaschenko
brothers on the wanted list.
357
00:21:25,046 --> 00:21:28,155
Thank you for the coffee, enjoy your meal.
358
00:21:34,421 --> 00:21:37,795
Alright, we'll redo everything here.
Total redesigning of the manor.
359
00:21:37,820 --> 00:21:41,538
OK, write it down: two large round
fountains. Did you write that down?
360
00:21:41,859 --> 00:21:44,296
Great. Three small stream ones.
361
00:21:44,328 --> 00:21:48,335
Yes, Ivaschenkos, Ivaschenkos. They do work
for me. They have ever since they came back from the army.
362
00:21:48,547 --> 00:21:49,429
And where are they now?
363
00:21:49,437 --> 00:21:51,046
Well, I don't know, it must
be their day off.
364
00:21:51,140 --> 00:21:52,773
Did they work here on
the twelfth of May?
365
00:21:52,789 --> 00:21:54,693
Oh, the twelfth, I remember the twelfth
of May as if it were yesterday.
366
00:21:54,718 --> 00:21:59,077
We were working at the client's site. Client Petrov,
a cottage in the Ostashkov area near Lake Seliger.
367
00:21:59,133 --> 00:22:02,554
Customer feedback was exceptionally
positive. It always is.
368
00:22:02,781 --> 00:22:06,366
Now, here are the photos of the work done.
There's also a work order, if you need it.
369
00:22:06,405 --> 00:22:10,053
Now there'll be a huge, wonderful,
dynamic laser show!
370
00:22:10,054 --> 00:22:13,866
Directed at an incredibly
beautiful turnover town...
371
00:22:13,890 --> 00:22:16,827
Like this. We'll also make a little
readjustment over there. But later. Got it?
372
00:22:16,843 --> 00:22:20,460
Could you tell me what these
plants on the flowerbed are?
373
00:22:20,633 --> 00:22:24,616
These? Oh! These are meadow
saffrons. A garden variety. Yep.
374
00:22:24,703 --> 00:22:27,076
What are you doing? Where,
where are you going?
375
00:22:27,101 --> 00:22:29,062
- Excuse me.
- Yeah.
376
00:22:29,273 --> 00:22:32,156
Do you know where the Ivaschenko brothers
live? They're renting out their apartment.
377
00:22:32,195 --> 00:22:35,799
I do. They live at their father's. They bought
him an apartment recently and now they all live there.
378
00:22:35,831 --> 00:22:37,424
Now where are you going? Hick!
379
00:22:37,432 --> 00:22:41,065
You can't spray them in such heat!
Get away from there! Please...
380
00:22:50,334 --> 00:22:54,428
Hello. The investigative committee, junior
counselor of justice Anastasia Zorina.
381
00:22:54,453 --> 00:22:56,234
Are your sons home?
382
00:22:56,383 --> 00:22:58,663
- They are.
- Can I talk to them?
383
00:22:59,226 --> 00:23:00,953
- Please.
- Thanks.
384
00:23:04,719 --> 00:23:08,343
Hello. I would like to talk
to you about Maria Glazova.
385
00:23:08,516 --> 00:23:09,929
Did you find Maria Mikhaylovna?
386
00:23:09,976 --> 00:23:12,310
She was shot with a
hunting gun.
387
00:23:13,953 --> 00:23:14,953
The wardrobe.
388
00:23:18,078 --> 00:23:20,343
Can you open the wardrobe?
389
00:23:21,297 --> 00:23:22,297
Why?
390
00:23:22,430 --> 00:23:24,163
Open the wardrobe, please.
391
00:23:27,664 --> 00:23:31,343
Wow. That's serious.
392
00:23:39,266 --> 00:23:41,266
- Sauer?
- Sauer.
393
00:23:42,078 --> 00:23:44,656
- Twelve-gauge?
- Twelve.
394
00:23:44,930 --> 00:23:46,530
Do you think it was us?
395
00:23:46,570 --> 00:23:47,484
And it wasn't?
396
00:23:47,523 --> 00:23:50,093
Wait a minute, wait a minute.
On what grounds?
397
00:23:50,195 --> 00:23:52,546
There are hundreds of these in Moscow!
398
00:23:52,726 --> 00:23:55,835
Aside from the gun,
we found emails with threats
399
00:23:55,860 --> 00:23:58,641
that your sons sent
to Glazova.
400
00:23:58,835 --> 00:24:00,390
Hold on, it's not like that.
401
00:24:00,406 --> 00:24:02,031
Maria Mikhaylovna
didn't scare easily.
402
00:24:02,056 --> 00:24:03,984
But it's the other way around.
She helped us.
403
00:24:04,094 --> 00:24:06,257
She got us jobs at her friends' firm.
404
00:24:06,273 --> 00:24:10,163
She said, you'll work there for a year, get
good recommendations, and you'll be reinstated.
405
00:24:10,469 --> 00:24:12,953
Fine. Let's try it this way.
406
00:24:13,609 --> 00:24:16,883
We checked the record at your
work in the last five months.
407
00:24:16,906 --> 00:24:20,520
And as it turned out, at the
time of the murder you were
408
00:24:20,545 --> 00:24:23,641
at the cottage of one Petrov,
near Ostashkov.
409
00:24:23,812 --> 00:24:26,156
And that's only an hour drive
to the crime scene.
410
00:24:26,383 --> 00:24:28,437
Wait. That's right.
We don't work there alone.
411
00:24:28,462 --> 00:24:30,062
We have a team of six people.
412
00:24:30,101 --> 00:24:33,140
Besides, there's video surveillance
at Petrov's cottage.
413
00:24:33,172 --> 00:24:35,297
You can't leave even
for five minutes.
414
00:24:35,322 --> 00:24:37,322
You'll get fired
in no time.
415
00:24:42,486 --> 00:24:46,142
The Ivaschenko brothers have an
alibi, and their motive is unclear.
416
00:24:46,291 --> 00:24:48,091
I called their boss.
417
00:24:48,126 --> 00:24:50,267
He confirmed their testimony.
418
00:24:50,376 --> 00:24:55,712
Maria Glazova personally asked him
to hire the Ivaschenko brothers,
419
00:24:55,916 --> 00:24:57,384
vouched for them.
420
00:24:57,728 --> 00:24:58,728
Dr.Lemke.
421
00:25:00,048 --> 00:25:01,579
What is it you're looking
at over there?
422
00:25:01,619 --> 00:25:02,619
Sex.
423
00:25:05,845 --> 00:25:07,845
There's damage to the spine.
424
00:25:08,868 --> 00:25:12,063
There's a lower back injury,
received shortly before death.
425
00:25:12,102 --> 00:25:15,715
Also, judging by the condition
of her joints and ligaments,
426
00:25:15,740 --> 00:25:19,352
Maria was never seriously
engaged in sports or yoga.
427
00:25:19,377 --> 00:25:22,400
Just morning jogging,
gymnastics, not more than that...
428
00:25:22,424 --> 00:25:26,224
By the way, according to the statistics,
in about thirty percent of all cases
429
00:25:26,249 --> 00:25:30,115
patients receive lumbar
injuries during sex.
430
00:25:30,268 --> 00:25:32,334
Maria and Yevgeniy were living apart.
431
00:25:32,510 --> 00:25:33,986
Maria could have a lover.
432
00:25:34,205 --> 00:25:35,736
Doc, you too?
433
00:25:35,799 --> 00:25:36,673
It's not about me.
434
00:25:36,698 --> 00:25:39,368
I just think that it's
perfectly natural and
435
00:25:39,393 --> 00:25:42,098
right for a young
attractive woman
436
00:25:42,130 --> 00:25:46,994
to have a lover, being married to an
old drunk lapsing into dotage.
437
00:25:47,268 --> 00:25:48,354
Fine. You got me.
438
00:25:48,432 --> 00:25:52,369
I'll ask Oksa to check all the
phone numbers from Maria's mobile.
439
00:25:52,885 --> 00:25:55,619
Maybe we'll actually
find something.
440
00:26:01,486 --> 00:26:04,086
Here, done.
Here's a printout of the calls.
441
00:26:05,229 --> 00:26:07,299
Is Doctor done already?
442
00:26:07,510 --> 00:26:10,104
Let him sleep. He was awake all
night because of his wife.
443
00:26:11,362 --> 00:26:12,955
I'm not sleeping. It's fine.
Let's work.
444
00:26:15,089 --> 00:26:16,705
Thank you, Oksa.
445
00:26:19,276 --> 00:26:21,072
- Good?
- Well, well.
446
00:26:21,909 --> 00:26:23,791
Anyway, you were right.
447
00:26:24,042 --> 00:26:25,619
Maria actually has two phones.
448
00:26:25,659 --> 00:26:27,369
Why would a married woman
need two phone numbers?
449
00:26:27,409 --> 00:26:31,002
What do you mean, why? One for work.
Another for personal purposes.
450
00:26:31,182 --> 00:26:34,080
That's right. One for husband,
the other for lover.
451
00:26:34,135 --> 00:26:37,182
She used one number to call her
friends, colleagues, husband.
452
00:26:37,292 --> 00:26:40,744
And the other - to call just one
number, completely unknown.
453
00:26:41,026 --> 00:26:43,426
So, let's call an unknown number?
454
00:26:50,253 --> 00:26:52,127
Hello, Vitya, hi! Recognize me?
455
00:26:52,237 --> 00:26:53,437
Wrong number.
456
00:26:53,479 --> 00:26:56,518
I can't hear you! Vitya!
Vitya, how are you?
457
00:26:56,737 --> 00:26:58,404
It's not Vitya, you dialed the wrong number.
458
00:26:58,596 --> 00:26:59,768
If this isn't Vitya, who is this?
459
00:27:00,010 --> 00:27:01,721
Matvey! Dial carefully!
460
00:27:01,768 --> 00:27:06,127
Matvey, hello. Do you know one
Maria Mikhaylovna Glazova?
461
00:27:06,323 --> 00:27:07,323
What?
462
00:27:07,385 --> 00:27:10,174
Maria Mikhaylovna Glazova,
Associate Professor in Stroganov Academy?
463
00:27:13,776 --> 00:27:15,979
He hung up. Nervous guy.
464
00:27:16,503 --> 00:27:18,303
Looks like we found the lover.
465
00:27:34,684 --> 00:27:36,950
The number is registered
to Matvey Solomin.
466
00:27:37,044 --> 00:27:40,098
He was Maria Glazova's student.
And there he is.
467
00:27:40,278 --> 00:27:41,715
Matvey Solomin?
468
00:27:41,880 --> 00:27:42,543
Yeah.
469
00:27:42,614 --> 00:27:44,747
- Hello.
- Hello.
470
00:27:46,388 --> 00:27:49,731
Anastasia Zorina.
The investigative committee.
471
00:27:50,208 --> 00:27:52,754
I'd like to talk to you
about Maria Glazova.
472
00:27:52,997 --> 00:27:54,530
They found Maria? What happened to her?
473
00:27:54,832 --> 00:27:55,833
She was shot.
474
00:27:58,755 --> 00:27:59,755
What?
475
00:28:00,848 --> 00:28:05,817
Matvey, we have information that you and
the victim had an intimate relationship.
476
00:28:06,708 --> 00:28:10,489
No. This is complete nonsense.
She was just a master at our faculty.
477
00:28:10,598 --> 00:28:12,114
A lot of things depend on a master, don't they?
478
00:28:12,122 --> 00:28:14,832
It's very important for a graduate
student to get along with them. Right?
479
00:28:16,364 --> 00:28:19,456
Matvey, if you don't want
to be honest with us, we'll
480
00:28:19,481 --> 00:28:22,419
have to talk to other graduate
students, teachers...
481
00:28:22,544 --> 00:28:26,426
With your friends.
And your enemies as well.
482
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
Fine.
483
00:28:28,934 --> 00:28:30,825
Maria and I dated.
484
00:28:31,911 --> 00:28:36,317
At first, I really was trying to approach her...
but when I got to know her, I fell in love.
485
00:28:36,356 --> 00:28:37,356
Do you unsderstand?
486
00:28:37,559 --> 00:28:39,293
I do. Can we step away?
487
00:28:41,122 --> 00:28:42,122
Thanks.
488
00:28:42,598 --> 00:28:45,293
Do you remember where
you were on May 12?
489
00:28:47,223 --> 00:28:50,973
If you really loved Maria, you should
remember the day she disappeared.
490
00:28:51,770 --> 00:28:53,770
I do. I was at home.
491
00:28:53,864 --> 00:28:55,723
Can anyone confirm that?
492
00:28:55,958 --> 00:28:57,957
I don't know. I'm not sure.
493
00:28:59,911 --> 00:29:02,121
When was the last time you saw Maria?
494
00:29:02,973 --> 00:29:04,856
A couple of days before she went missing.
495
00:29:05,177 --> 00:29:07,035
Did anyone know about your relationship?
496
00:29:07,098 --> 00:29:08,432
No. No one did.
497
00:29:09,036 --> 00:29:12,481
She didn't want to make her husband look like a fool.
She wanted to divorce him first.
498
00:29:12,520 --> 00:29:16,731
The autopsy showed that Glazova
received an antemortem lumbar injury.
499
00:29:17,669 --> 00:29:20,887
It could've been caused by vigorous sex.
And it happened a few hours before her death.
500
00:29:20,903 --> 00:29:23,708
But since you hadn't seen
Glazova in two days,
501
00:29:23,733 --> 00:29:26,481
perhaps there were other graduate
students who were interested?
502
00:29:26,506 --> 00:29:29,623
Masha didn't cheat on me.
That day we just...
503
00:29:31,037 --> 00:29:32,068
Keep talking.
504
00:29:32,670 --> 00:29:34,337
I won't tell you anything else.
505
00:29:35,233 --> 00:29:37,678
Do you realize that it
will look suspicious
506
00:29:37,703 --> 00:29:39,904
if you refuse to cooperate
with the investigators?
507
00:29:39,912 --> 00:29:42,896
I don't care about your investigation! I
said, I won't tell you anything else!
508
00:29:42,904 --> 00:29:44,224
Easy, easy, easy...
509
00:29:44,685 --> 00:29:48,505
You can arrest me if you want! We have an
excellent lawyer! He'll eat you for breakfast!
510
00:29:54,380 --> 00:29:57,560
I checked Matvey. He doesn't
really look like an evil killer.
511
00:29:57,585 --> 00:29:59,045
The motive isn't clear at all.
512
00:29:59,093 --> 00:30:00,293
He's a liar and a jerk.
513
00:30:01,023 --> 00:30:04,061
He seduced an adult married
woman for personal gain.
514
00:30:04,773 --> 00:30:07,405
And now he's pretending to be in love.
Got caught in your trap.
515
00:30:08,062 --> 00:30:11,280
Yes. And judging by his
reaction, Matvey is
516
00:30:11,305 --> 00:30:14,163
lying that he didn't
see Glazova on May 12.
517
00:30:14,194 --> 00:30:16,467
And there's another
indirect proof.
518
00:30:16,492 --> 00:30:17,492
Found something?
519
00:30:17,538 --> 00:30:20,967
Yes. Solomin had a few
speeding tickets.
520
00:30:21,226 --> 00:30:27,366
And one of them was written by
a traffic officer... Shelyagin.
521
00:30:27,562 --> 00:30:29,827
Now guess where this officer's
place of duty is.
522
00:30:30,164 --> 00:30:30,827
Where?
523
00:30:30,882 --> 00:30:33,694
Moscow-Riga highway.
Rzhev region.
524
00:30:34,187 --> 00:30:37,397
That's south of the reserve.
The same route.
525
00:30:37,492 --> 00:30:39,522
Exactly. I'll send Ed?
526
00:30:39,710 --> 00:30:41,640
Come on. It's been a while.
527
00:30:41,665 --> 00:30:44,196
So many violations. I doubt
they'll talk to Ed.
528
00:30:44,243 --> 00:30:46,735
I think they might
remember this violation.
529
00:30:46,884 --> 00:30:49,804
Solomin exceeded the speed limit by
one hundred and thirty kilometers per hour.
530
00:30:49,829 --> 00:30:52,329
They revoked his driver's license for a year.
531
00:30:52,360 --> 00:30:56,586
As for not talking - I'll ask
my colleague Artur to join Ed.
532
00:30:56,649 --> 00:30:59,266
I think the IC identification
will be of great help to them.
533
00:31:01,079 --> 00:31:05,766
I remember that psycho. Two hundred
and thirty on Eclipse.
534
00:31:06,220 --> 00:31:07,532
First time in my service!
535
00:31:07,915 --> 00:31:08,657
Drunk?
536
00:31:08,704 --> 00:31:11,571
No. We have zero tolerance
for drunks.
537
00:31:11,618 --> 00:31:13,790
This one was calm. Quiet.
538
00:31:14,298 --> 00:31:17,407
Well, we checked him -
zero per mille.
539
00:31:17,454 --> 00:31:20,860
I told him, what the hell are you doing?
You're gonna get yourself killed.
540
00:31:21,009 --> 00:31:25,657
And he was like - that's fine.
There were tears in his eyes.
541
00:31:25,720 --> 00:31:28,431
Maybe he tricked you?
No one wants to pay a fine.
542
00:31:28,470 --> 00:31:35,149
No. When we processed him,
it was like he didn't care.
543
00:31:35,478 --> 00:31:36,478
He was so sad.
544
00:31:36,603 --> 00:31:39,391
Listen, did you ask him where
he was from, where he was going?
545
00:31:39,423 --> 00:31:42,165
He didn't hide it. From
Selizharovo to Moscow.
546
00:31:45,704 --> 00:31:49,766
We know you were in Selizharovo hotel the
night of the murder. What were you doing there?
547
00:31:49,938 --> 00:31:52,141
Masha and I were supposed to meet at the hotel.
548
00:31:52,353 --> 00:31:54,696
But she called me, it
was late at night.
549
00:31:54,892 --> 00:31:58,461
Said that she had told her husband everything and
that she didn't want to leave him alone.
550
00:31:58,485 --> 00:32:00,344
She was afraid he would do
something to himself.
551
00:32:00,595 --> 00:32:03,727
I told her that if she didn't come,
everything would be over between us.
552
00:32:03,782 --> 00:32:04,916
But she didn't come.
553
00:32:04,970 --> 00:32:08,469
And you - what? You just
went home after that?
554
00:32:08,587 --> 00:32:11,860
Yes. I got angry. Gave up. Left.
555
00:32:12,329 --> 00:32:15,375
Traffic officers stopped me, thought
I was drunk. Suspended my driver's license.
556
00:32:15,665 --> 00:32:19,219
I apologize, Matvey, but it's a little
hard to believe what you're saying.
557
00:32:19,423 --> 00:32:21,508
Maybe you talked to someone
from the hotel?
558
00:32:21,587 --> 00:32:25,102
Maybe other guests, waiters
from the restaurant...
559
00:32:25,126 --> 00:32:26,813
Maybe someone at the parking lot?
560
00:32:26,884 --> 00:32:30,516
No. I spent all
night at the hotel.
561
00:32:31,165 --> 00:32:31,915
Uh-huh.
562
00:32:31,978 --> 00:32:35,829
Please, I would never hurt Masha!
I loved her!
563
00:32:36,274 --> 00:32:38,860
I proposed to her.
Hang on.
564
00:32:43,446 --> 00:32:46,290
Here. I had two
of these pendants.
565
00:32:46,501 --> 00:32:48,704
They are rare objects,
practically antiques!
566
00:32:48,954 --> 00:32:51,032
These pendants are
family heirlooms.
567
00:32:51,188 --> 00:32:55,329
According to tradition, a husband keeps one
and gives the other to his future wife.
568
00:32:55,485 --> 00:32:57,891
But there was no jewelry
on Glazova.
569
00:32:58,204 --> 00:33:01,399
Impossible. She really liked it.
Nver took it off.
570
00:33:01,501 --> 00:33:04,813
But you're saying you had a fight.
Maybe she took it off.
571
00:33:05,243 --> 00:33:08,282
She would've given it back. And
if not, I don't care.
572
00:33:15,321 --> 00:33:17,321
I don't think Matvey is lying.
573
00:33:17,470 --> 00:33:20,532
And if we talk about motives,
he'd rather kill Yevgeniy than Maria.
574
00:33:20,845 --> 00:33:23,094
I agree. Still, jealousy
is a good motive.
575
00:33:23,149 --> 00:33:25,758
Nastya, come on. He's not a killer.
That's obvious.
576
00:33:25,806 --> 00:33:26,872
I'm not talking about him.
577
00:33:26,907 --> 00:33:28,750
Yevgeniy - definitely not.
He also couldn't.
578
00:33:28,798 --> 00:33:29,798
Yes, he could.
579
00:33:30,103 --> 00:33:33,032
He has manic-depressive psychosis
written all over his face.
580
00:33:33,298 --> 00:33:35,657
Besides, a couple of vodka flasks
early in the morning. And...
581
00:33:35,673 --> 00:33:37,704
Arkadiy, didn't you see him
grieving his wife?
582
00:33:37,790 --> 00:33:40,323
I did. Nothing strange.
Remorse.
583
00:33:40,478 --> 00:33:43,719
Had been keeping it in for a long time.
Saw the bones and lost it.
584
00:33:43,751 --> 00:33:45,618
Kirill, I'm really sorry.
585
00:33:45,712 --> 00:33:49,461
I know you don't want to believe
it, but all facts point to Yevgeniy.
586
00:33:49,493 --> 00:33:53,008
Nastya, maybe she was just attacked on the road?
They robbed her, threw her body into the creek...
587
00:33:53,079 --> 00:33:56,485
Who did? There are, like, three old women
in their late eighties living in the village.
588
00:33:56,595 --> 00:34:00,211
And an old man, one-legged accordion player.
Never even steps out of his gate, by the way.
589
00:34:00,251 --> 00:34:02,500
Besides, Matvey was the only one
who knew about the jewelry.
590
00:34:02,556 --> 00:34:07,063
But Yevgeniy might not have an aversion to that.
He's drunk. Mad with jealousy.
591
00:34:07,165 --> 00:34:13,311
It's 22:36 and 4 seconds. I think that's
what you established, Kirill? Complete darkness.
592
00:34:13,336 --> 00:34:15,780
Then suddenly he gets his hands on a gun.
593
00:34:15,835 --> 00:34:17,952
Kirill, I'm sorry, but it makes sense.
594
00:34:18,835 --> 00:34:22,694
Oh, this is Artur. Maybe
he has some news.
595
00:34:23,952 --> 00:34:24,866
Yes, Artur.
596
00:34:24,882 --> 00:34:27,453
Anastasia Vladimirovna,
Selizharovo police officers
597
00:34:27,478 --> 00:34:29,890
found the bullet that
killed Maria Glazova.
598
00:34:30,070 --> 00:34:31,403
We already received it.
599
00:34:31,499 --> 00:34:34,874
Great. Take it to us for examination.
Thanks.
600
00:34:35,241 --> 00:34:39,944
OK, Shurik will handle the bullet,
you and I will go talk to Yevgeniy.
601
00:34:44,741 --> 00:34:48,350
Ah, counselor Zorina! We're
having a memorial for Masha!
602
00:34:48,382 --> 00:34:49,382
Found the killer?
603
00:34:49,687 --> 00:34:53,007
Yes. Yevgeniy, you're under arrest for
suspicion of murder of Maria Glazova.
604
00:34:53,593 --> 00:34:58,725
What? Did you hit your head?
605
00:34:59,116 --> 00:35:01,116
Cops completely lost their minds...
606
00:35:01,327 --> 00:35:03,749
Zhenka wouldn't hurt a fly!
607
00:35:03,827 --> 00:35:08,343
Show some respect!
The man's wife died!
608
00:35:08,366 --> 00:35:09,366
Sit down!
609
00:35:33,251 --> 00:35:35,184
Artist, you say?
610
00:35:35,556 --> 00:35:37,489
Is this your brush then?
611
00:35:38,056 --> 00:35:39,329
It's a gift...
612
00:35:40,345 --> 00:35:42,145
One round is missing.
613
00:35:43,244 --> 00:35:45,142
Who were you shooting at, Yevgeniy?
614
00:35:46,424 --> 00:35:47,424
A boar.
615
00:35:48,416 --> 00:35:52,482
There are black boars here, wandering
around in our gardens at night... Scary.
616
00:35:52,494 --> 00:35:54,532
Do you have a firearms license?
617
00:35:54,611 --> 00:35:56,345
I'm telling you, it's a gift!
618
00:35:56,705 --> 00:36:00,118
I visited my friends in Georgia. There was this artist.
619
00:36:01,853 --> 00:36:04,876
Givi... or Gogi...
620
00:36:05,361 --> 00:36:07,337
Gocha. That's it.
621
00:36:11,446 --> 00:36:16,730
Yevgeniy, did you know that
your wife was cheating on you?
622
00:36:20,550 --> 00:36:22,042
Yes. I did.
623
00:36:22,964 --> 00:36:24,432
Did you kill her?
624
00:36:25,370 --> 00:36:26,893
I don't remember.
625
00:36:28,347 --> 00:36:31,081
She came to see you. That night.
626
00:36:31,472 --> 00:36:33,557
She came to make up with you.
627
00:36:33,933 --> 00:36:36,581
You were drunk. There was a fight.
628
00:36:37,308 --> 00:36:38,308
Yes.
629
00:36:38,597 --> 00:36:41,190
Then in the heat of the moment
you grabbed the pistol.
630
00:36:43,612 --> 00:36:45,612
I don't remember.
631
00:36:46,017 --> 00:36:49,978
I remember that she came.
I remember that we had a fight.
632
00:36:50,581 --> 00:36:54,362
I got upset, drank some more, and that's it.
633
00:36:56,658 --> 00:36:59,877
Maybe I did kill her... Eh?
634
00:37:01,971 --> 00:37:03,408
Ah, go ahead!
635
00:37:04,456 --> 00:37:06,789
Arrest me and take me
wherever you want...
636
00:37:06,885 --> 00:37:09,419
I can't live without Masha anyway!
Take me.
637
00:37:26,045 --> 00:37:29,161
Well, what can I say?
The caliber fits.
638
00:37:29,287 --> 00:37:32,349
So does the chemical composition.
This is a lead-coated bullet...
639
00:37:32,654 --> 00:37:33,654
Damn...
640
00:37:33,732 --> 00:37:36,505
Damn? Is this your new
scientific term?
641
00:37:36,708 --> 00:37:39,175
Just damn. We have
to call Zorina.
642
00:37:39,818 --> 00:37:40,885
What happened?
643
00:37:42,295 --> 00:37:44,388
This bullet was shot recently.
644
00:37:44,599 --> 00:37:45,599
What makes you think so?
645
00:37:46,412 --> 00:37:47,412
Look.
646
00:37:49,076 --> 00:37:54,208
In its lifetime it was a bark beetle.
The bullet killed him three days ago. Tops.
647
00:37:54,873 --> 00:37:57,872
Are you saying that someone else
was shooting at the trees?
648
00:37:58,428 --> 00:37:59,084
Yes!
649
00:38:00,810 --> 00:38:03,958
And they are arresting that
poor bearded guy right now!
650
00:38:13,361 --> 00:38:15,428
I don't believe he could kill her.
651
00:38:15,994 --> 00:38:17,794
Believe it or not.
652
00:38:17,877 --> 00:38:19,728
But we found the pistol. The bullet.
653
00:38:19,767 --> 00:38:23,197
Besides, he has a motive.
He just confessed anyway.
654
00:38:23,291 --> 00:38:24,439
But he's wasted.
655
00:38:24,478 --> 00:38:26,056
You know what they say, Dr.Lemke?
656
00:38:26,081 --> 00:38:29,641
A sober man's thoughts sooner or later
become a drunken man's confession.
657
00:38:35,736 --> 00:38:36,736
Yes, Ed.
658
00:38:37,759 --> 00:38:40,469
Wait a second. I'll
put you on speaker.
659
00:38:42,485 --> 00:38:43,618
We're listening.
660
00:38:43,689 --> 00:38:46,222
Anastasia Vladimirovna,
we screwed up!
661
00:38:46,384 --> 00:38:47,282
What is it?
662
00:38:47,314 --> 00:38:50,329
That bullet from the tree... Anyway,
it's not the one that killed Glazova.
663
00:38:50,345 --> 00:38:52,969
It was shot not more
than three days ago.
664
00:38:53,001 --> 00:38:54,001
Are you sure?
665
00:38:54,157 --> 00:38:55,563
Yep. Sure as hell.
666
00:38:55,697 --> 00:38:56,697
Which caliber?
667
00:38:56,782 --> 00:38:59,532
Ours. But the bullet is not
from a gun, it's from a pistol.
668
00:38:59,626 --> 00:39:02,532
Shurik says it's a massive one, american.
45 caliber.
669
00:39:02,759 --> 00:39:04,266
Desert Eagle?
670
00:39:04,368 --> 00:39:05,555
Yeah. That's the one.
671
00:39:06,329 --> 00:39:08,129
I got it, Ed. Thanks.
672
00:39:13,103 --> 00:39:14,344
I wonder what it means.
673
00:39:14,369 --> 00:39:16,369
It means that you were right,
Dr.Lemke.
674
00:39:16,720 --> 00:39:19,540
Yevgeniy didn't kill. He was
set up, and in a brutal way.
675
00:39:19,704 --> 00:39:20,704
But who and why?
676
00:39:21,087 --> 00:39:23,212
Why didn't we find
the right bullet?
677
00:39:23,384 --> 00:39:26,584
We didn't because it was taken away.
And a new one was put there.
678
00:39:26,899 --> 00:39:29,188
I don't understand, how can you pick
a bullet out of the trunk of a tree?
679
00:39:29,197 --> 00:39:30,322
No one picked it out.
680
00:39:30,337 --> 00:39:35,056
They simply cut down the tree and took a shot
at the nearest one with Glazov's pistol.
681
00:39:35,361 --> 00:39:37,907
Before that, of course, they
had gotten Yevgeniy drunk.
682
00:39:39,118 --> 00:39:41,001
So we need to look for a new tree stump!
683
00:39:41,423 --> 00:39:43,690
Very fresh thinking,
Dr.Lemke.
684
00:40:06,535 --> 00:40:07,869
There's our tree.
685
00:40:08,723 --> 00:40:11,049
If we hadn't cut the grass here,
we'd never have found it.
686
00:40:11,074 --> 00:40:12,488
Yep. The saw cut is new.
687
00:40:12,535 --> 00:40:14,246
I think it's one of
the locals.
688
00:40:14,277 --> 00:40:16,504
Someone who is familiar with the area.
689
00:40:16,957 --> 00:40:19,324
Also he probably was at Yevgeniy's
place that night.
690
00:40:19,512 --> 00:40:22,464
So was Maria. She was
wearing the pendant.
691
00:40:22,676 --> 00:40:25,832
When Maria left, he left too.
Followed her.
692
00:40:25,895 --> 00:40:29,855
Caught up with her in the forest... Then killed her and robbed her.
693
00:40:29,934 --> 00:40:33,644
Yes, and when the investigation began,
he returned and began to cover his tracks.
694
00:40:33,676 --> 00:40:35,476
Also set up Glazov.
695
00:40:36,777 --> 00:40:41,238
Maybe she was walking down this path.
The settlement is further that way.
696
00:40:41,942 --> 00:40:44,496
There's also a bus stop
one kilometer away from here...
697
00:40:46,324 --> 00:40:47,324
Wait, hunting?
698
00:40:47,332 --> 00:40:49,399
Hunting is forbidden here, Kirill.
699
00:40:55,481 --> 00:40:56,814
Who were you shooting at?!
700
00:40:56,863 --> 00:40:57,863
A little boar.
701
00:40:58,574 --> 00:40:59,574
Escaped, a cunning fellow.
702
00:40:59,793 --> 00:41:02,160
You can't hunt here. This is a nature reserve.
703
00:41:02,645 --> 00:41:06,410
I work at the head of
administration's office.
704
00:41:06,918 --> 00:41:09,058
I have great respect for hunting.
705
00:41:09,238 --> 00:41:11,909
So today, as an
exception, as they say...
706
00:41:11,957 --> 00:41:14,449
So how often do you make
these exceptions?..
707
00:41:14,988 --> 00:41:16,588
Come on, this is the first time.
708
00:41:16,621 --> 00:41:18,254
Did you go hunting on May 12?
709
00:41:18,285 --> 00:41:20,819
I'm telling you,
today is the first time!
710
00:41:21,262 --> 00:41:23,379
Really? That's very easy to check.
711
00:41:23,496 --> 00:41:24,714
A woman was killed here.
712
00:41:24,777 --> 00:41:28,574
Now if we take a bullet from your gun
and compare the chemical composition
713
00:41:28,599 --> 00:41:32,762
of the lead with the microscopic particles
from the body of the deceased.
714
00:41:32,787 --> 00:41:35,513
What do you think the examination will show?
715
00:41:38,357 --> 00:41:39,357
- Freeze!
- What?
716
00:41:40,303 --> 00:41:41,369
Drop your weapon!
717
00:41:42,131 --> 00:41:43,896
Two steps away from the weapon!
718
00:41:44,818 --> 00:41:46,482
Yegor, drop the gun!
719
00:41:46,981 --> 00:41:48,482
Drop the gun.
720
00:41:49,959 --> 00:41:51,615
Two steps away from the gun.
721
00:41:52,076 --> 00:41:56,943
You're being very calm, Yegor.
Aren't you supposed to detain such people?
722
00:41:57,365 --> 00:42:00,529
I am. My bad. But
I'm no one important.
723
00:42:00,654 --> 00:42:01,988
The government doesn't give us a damn thing!
724
00:42:02,092 --> 00:42:04,591
And he will spare nothing
for the reserve.
725
00:42:04,818 --> 00:42:08,091
Ah... You mean that official
who gave you the off-roader?
726
00:42:08,107 --> 00:42:10,333
Yes. A gift from an old friend.
727
00:42:10,389 --> 00:42:11,747
It's a bribe, Yegor!
728
00:42:11,896 --> 00:42:14,677
How are you gonna prove it? I
don't have anything to do with it.
729
00:42:14,748 --> 00:42:16,396
He went hunting without me.
730
00:42:16,482 --> 00:42:17,682
We'll check that.
731
00:42:18,334 --> 00:42:19,667
Go ahead, in front of me!
732
00:42:59,053 --> 00:43:04,951
Doc, let's make a deal: if I win this game,
I can leave early for a week.
733
00:43:05,147 --> 00:43:08,779
Fine. And if I win, you'll buy
everyone coffee for a week.
734
00:43:08,811 --> 00:43:09,811
- Yes!
- Deal.
735
00:43:09,975 --> 00:43:11,552
But please, not
from the machine.
736
00:43:11,577 --> 00:43:16,233
From the cafe down the street, around the corner
to the left. They make good coffee there.
737
00:43:16,632 --> 00:43:17,632
Okay.
738
00:43:18,046 --> 00:43:19,912
Can I break? Can I?
739
00:43:22,710 --> 00:43:24,225
Guys, come on.
740
00:43:24,280 --> 00:43:25,920
OK, Kirill, come on. We're rooting for you.
741
00:43:26,202 --> 00:43:27,202
Good evening.
742
00:43:27,749 --> 00:43:29,850
I just talked to
Yevgeniy.
743
00:43:29,936 --> 00:43:31,498
He'll be released in the morning.
744
00:43:32,178 --> 00:43:36,467
He confirmed that the forest ranger
Yegor often stayed at his place recently.
745
00:43:37,296 --> 00:43:39,131
Gave him moral support, kind of.
746
00:43:39,155 --> 00:43:40,889
Oh Yevgeniy, a trusting soul...
747
00:43:40,936 --> 00:43:42,592
It all adds up now.
748
00:43:42,655 --> 00:43:46,826
Yegor allowed officials to hunt
in the reserve, for bribes.
749
00:43:47,288 --> 00:43:52,029
During a hunt Maria accidentally gets killed.
Yegor didn't lose his head, didn't go to the police.
750
00:43:52,163 --> 00:43:56,600
First he stole the jewels, then
buried the body on the edge of the ravine.
751
00:43:57,007 --> 00:44:01,470
When they found the body and suspected
shooting, Yegor waited until we
752
00:44:01,495 --> 00:44:05,564
left, went to Yevgeniy's place, got
him drunk and stole his pistol...
753
00:44:05,682 --> 00:44:09,204
Shot at the nearest tree and
returned the pistol to its place.
754
00:44:09,517 --> 00:44:11,079
So what, he made a confession?
755
00:44:11,228 --> 00:44:12,295
Of course not.
756
00:44:12,721 --> 00:44:15,869
We searched Yegor's apartment
and found that pendant.
757
00:44:18,166 --> 00:44:20,392
Game, Doc! You lost!
758
00:44:21,392 --> 00:44:23,059
You buy your coffee.
759
00:44:23,174 --> 00:44:24,986
Fine, they'll make coffee for me at home.
760
00:44:26,025 --> 00:44:27,892
Take care. Goodbye.
761
00:44:28,346 --> 00:44:29,346
Bye.
762
00:44:31,205 --> 00:44:32,845
Alright, everyone can be dismissed!
763
00:44:33,142 --> 00:44:34,142
Yay!
764
00:44:34,588 --> 00:44:36,228
Good night.
765
00:44:47,679 --> 00:44:49,983
Okay, this is for mum.
766
00:44:54,492 --> 00:44:56,897
Eww, mum, I hate broccoli.
767
00:44:57,249 --> 00:44:59,202
Come on, sit, eat.
You need vitamins.
768
00:44:59,226 --> 00:45:00,155
Daaad!
769
00:45:00,187 --> 00:45:02,718
OK, don't look at me. I
suggested to order pizza.
770
00:45:02,851 --> 00:45:04,452
Why are you provoking him?
771
00:45:04,499 --> 00:45:07,233
Let's have pizza for a whole
week, while mum is away!
772
00:45:08,648 --> 00:45:09,554
Where is she going?
773
00:45:09,609 --> 00:45:10,609
On a business trip.
774
00:45:11,648 --> 00:45:13,616
I wanted to tell you after dinner.
775
00:45:13,945 --> 00:45:16,179
Well, well. You couldn't discuss it with me?
776
00:45:16,195 --> 00:45:19,874
What's there to discuss? The
management gave me an ultimatum.
777
00:45:19,898 --> 00:45:20,898
I have to go.
778
00:45:21,117 --> 00:45:23,077
So where is it you're going?
779
00:45:23,179 --> 00:45:25,319
If it's not classified,
of course?
780
00:45:26,273 --> 00:45:27,273
Come on, don't get wound up.
781
00:45:27,593 --> 00:45:28,993
We'll talk after dinner.
782
00:45:29,960 --> 00:45:31,843
Fine, give me your cabbage.
783
00:45:31,929 --> 00:45:32,929
OK, come on!
784
00:45:33,210 --> 00:45:34,544
Okay, okay, okay...
785
00:45:35,765 --> 00:45:38,718
We'll eat vitamins...
59721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.