Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,993 --> 00:00:27,993
Fourth!
2
00:00:28,141 --> 00:00:29,891
Come on, he's run up to the roof!
Come on, come on, come on!
3
00:00:29,916 --> 00:00:31,743
Faster, faster!
Faster, faster!
4
00:00:31,774 --> 00:00:32,774
Freeze!
5
00:00:37,407 --> 00:00:38,532
Fifth is falling behind.
6
00:00:38,557 --> 00:00:40,344
Move faster! Faster, faster!
7
00:00:40,369 --> 00:00:41,697
Freeze! Or I'll shoot!
8
00:00:42,063 --> 00:00:43,196
Ah, damn!
9
00:00:43,555 --> 00:00:44,602
Freeze!
10
00:00:50,920 --> 00:00:53,130
Freeze! Or I'll shoot!
11
00:01:04,977 --> 00:01:06,430
Academia
12
00:01:07,587 --> 00:01:11,414
Galina Sumina
13
00:01:13,204 --> 00:01:16,500
Maxim Bityukov
14
00:01:16,726 --> 00:01:19,585
Yelizaveta Lotova, Alexander
Konstantinov, Vladimir Yumatov
15
00:01:20,762 --> 00:01:24,500
Alexander Yatsko, Igor Yurtaev,
Eric Yaralov
16
00:01:25,300 --> 00:01:28,394
Director of Photography - Dmitriy Konchev.
Production designer - David Dadunashvili.
17
00:01:28,419 --> 00:01:30,419
Music by Igor Krestovskiy
18
00:01:30,964 --> 00:01:34,177
Written by Arkadiy Vysotskiy,
Vasiliy Abdrashitov.
19
00:01:34,196 --> 00:01:38,100
Directed by Vyacheslav Lavrov,
Alexander Sozonov.
20
00:01:39,256 --> 00:01:43,351
Creative producer - Valeriy Kochkin.
Executive producer - Oksana Furtseva.
21
00:01:43,376 --> 00:01:46,785
Co-producers -
Nelli Yaralova, Roman Atanesyan.
22
00:01:48,199 --> 00:01:54,977
Produced by Alexey Moiseev,
Oleg Piganov, Yulia Razumovskaya
23
00:01:59,591 --> 00:02:04,574
Academia
24
00:02:18,111 --> 00:02:19,111
Hm...
25
00:02:20,049 --> 00:02:22,439
Well, what have you got there? Am
I missing something?
26
00:02:22,884 --> 00:02:27,150
Documents... Some personal effects.
Records... Put it down.
27
00:02:29,635 --> 00:02:32,751
Well? We have the room.
28
00:02:32,994 --> 00:02:36,594
We have a place to work. Now we
just need to find people to work with.
29
00:02:36,760 --> 00:02:40,134
Well, actually, I've already found someone.
30
00:02:41,783 --> 00:02:42,783
Uh-huh.
31
00:02:42,947 --> 00:02:46,214
Oksana Itygilova, twenty-five
years old, programmer.
32
00:02:46,369 --> 00:02:50,572
Specializes in computer
animation and three-dimensional modeling...
33
00:02:53,502 --> 00:02:54,902
But why do we need a fashion designer?
34
00:02:56,908 --> 00:03:00,009
Have a seat. Not
a fashion designer, a modeler!
35
00:03:00,588 --> 00:03:05,494
She creates dynamic computer models
of events using indirect data.
36
00:03:05,829 --> 00:03:09,423
For example, who was standing where,
who shot at what angle.
37
00:03:09,893 --> 00:03:12,587
She can recreate facial features
based on an old photograph.
38
00:03:12,728 --> 00:03:16,572
She can even determine the murder weapon
based on a dent in the skull.
39
00:03:16,603 --> 00:03:17,923
She's incredibly valuable.
40
00:03:18,346 --> 00:03:21,509
A post-graduate student of IUM.
They say she's the best.
41
00:03:21,627 --> 00:03:24,306
The best? She's being held in
a detention centre for hacking.
42
00:03:24,346 --> 00:03:25,751
I won't employ her.
43
00:03:25,830 --> 00:03:29,197
Well, actually, we agreed that
I'd be the one choosing the team members.
44
00:03:29,260 --> 00:03:32,267
Well, can't you find experts
that don't have criminal records?
45
00:03:32,760 --> 00:03:35,869
I can. But all of them
are narrow-minded.
46
00:03:36,182 --> 00:03:40,361
And I want to give preference
to a creative person.
47
00:03:40,385 --> 00:03:41,853
Kirill, do you have a criminal record?
48
00:03:41,877 --> 00:03:42,877
No.
49
00:03:43,221 --> 00:03:45,658
Well, then you don't think
creatively enough?
50
00:03:47,853 --> 00:03:49,853
She hacked the website of the Ministry of Defense.
51
00:03:49,971 --> 00:03:50,931
Perfect.
52
00:03:51,111 --> 00:03:53,822
It shows her skills.
Her unconventional thinking.
53
00:03:53,947 --> 00:03:56,369
After all, our team
will only bear fruit
54
00:03:56,394 --> 00:03:59,104
if we think
outside the box!
55
00:03:59,291 --> 00:04:02,033
She's unavailable at the moment.
Awaiting trial.
56
00:04:02,260 --> 00:04:04,900
So find a way to
get her out.
57
00:04:05,096 --> 00:04:07,587
Or perhaps you're not
creative enough for this?
58
00:04:14,994 --> 00:04:17,165
Yes. Yes, this is Zorina...
59
00:04:17,353 --> 00:04:18,887
I got it. Thank you.
60
00:04:21,033 --> 00:04:24,814
Let's get to work. We'll continue
our discussion later.
61
00:04:27,929 --> 00:04:30,226
This house caught fire
last night.
62
00:04:30,367 --> 00:04:32,366
The cause of the fire hasn't been determined.
63
00:04:32,460 --> 00:04:33,993
But that's not our concern.
64
00:04:34,218 --> 00:04:37,218
The burnt
body is.
65
00:04:37,367 --> 00:04:39,288
An imposing house. At least, it was.
66
00:04:39,359 --> 00:04:41,304
Uh-huh. And an imposing owner.
67
00:04:41,343 --> 00:04:43,159
Vadim Filippov. Businessman.
68
00:04:43,406 --> 00:04:44,606
Mr.Filippov?
69
00:04:44,962 --> 00:04:47,202
Anastasia Zorina,
the investigative committee.
70
00:04:49,062 --> 00:04:51,359
Now the investigative committee.
71
00:04:56,265 --> 00:04:58,194
Good God...
72
00:04:58,257 --> 00:05:01,335
Now everyone has questions for me, huh?
The police, the security...
73
00:05:01,406 --> 00:05:03,663
Just look at all
the neighbors!
74
00:05:03,804 --> 00:05:07,304
All of them want to ask me questions. But
none of them want to answer for anything!
75
00:05:07,359 --> 00:05:10,186
We wanted to talk
about the burnt body.
76
00:05:10,382 --> 00:05:12,530
Do you have any suggestions
on who it can be?
77
00:05:12,555 --> 00:05:15,594
I have no idea! I was on a
vacation abroad with my family.
78
00:05:15,703 --> 00:05:18,586
Arrived just a couple of hours ago
and saw all this bullshit!..
79
00:05:19,336 --> 00:05:21,062
Does anyone except you
have the keys?
80
00:05:21,094 --> 00:05:24,055
No one else has the keys. Listen,
the house had an alarm system!
81
00:05:24,141 --> 00:05:26,297
I don't know who could break in.
82
00:05:26,344 --> 00:05:28,219
Homeless people! Who else?
83
00:05:28,828 --> 00:05:31,406
Get the civilians away
from the premises, please!
84
00:05:32,234 --> 00:05:34,062
OK, don't cross the primeter!
85
00:05:34,109 --> 00:05:37,132
Kirill, you and I need
to examine the body.
86
00:05:37,819 --> 00:05:40,413
Whether they are homeless or not, they must be identified.
87
00:05:41,492 --> 00:05:44,374
OK, move along, move along...
Nothing to see here.
88
00:05:54,596 --> 00:05:58,299
Male. About thirty years old,
athletic build.
89
00:05:58,870 --> 00:06:01,603
Caucasian.
Good healthy teeth.
90
00:06:01,831 --> 00:06:05,643
Well-developed musculature, almost
complete absence of body fat.
91
00:06:05,698 --> 00:06:07,158
He doesn't look like a homeless person.
92
00:06:07,261 --> 00:06:08,393
What the hell!
93
00:06:08,495 --> 00:06:10,479
The modeler could help
us understand.
94
00:06:10,596 --> 00:06:13,814
Perhaps she will help us
figure out how the fire started.
95
00:06:13,862 --> 00:06:17,056
Uh-huh. Kirill,
get back up here.
96
00:06:17,135 --> 00:06:18,283
Let's go see Oksana.
97
00:06:38,852 --> 00:06:40,351
What are you, my lawyers?
98
00:06:46,328 --> 00:06:49,289
Listen, guys. I'm
really not a criminal!
99
00:06:54,047 --> 00:06:57,114
OK. OK. Yes.
100
00:06:57,367 --> 00:07:01,654
It was me who hacked the server... I
hacked the server of the Ministry of Defense!
101
00:07:01,826 --> 00:07:04,591
Yes. I did it. But honestly,
just out of curiosity.
102
00:07:05,014 --> 00:07:06,014
You know?
103
00:07:07,397 --> 00:07:09,123
Do you think I'm into politics?
104
00:07:09,210 --> 00:07:10,499
Not even a little.
105
00:07:10,524 --> 00:07:13,514
I have no idea what's
happening out there...
106
00:07:15,546 --> 00:07:22,467
It's just that they had such a kick ass
firewall... just out of curiosity...
107
00:07:25,014 --> 00:07:28,045
What? Yes, I'm a gambler.
108
00:07:28,858 --> 00:07:30,545
I love it, yes!
109
00:07:31,264 --> 00:07:33,264
I know there are some courses...
110
00:07:33,694 --> 00:07:35,966
Rehabilitation and all...
111
00:07:35,991 --> 00:07:38,310
I'm... I'm in! Honestly, I'm in.
112
00:07:38,335 --> 00:07:40,655
I'm willing to make amends! Honestly! I am!
113
00:07:40,710 --> 00:07:43,960
Please. I can't go to prison!
Do you understand?
114
00:07:44,444 --> 00:07:46,092
Believe me, I can't.
115
00:07:46,179 --> 00:07:48,100
Really. I just can't...
116
00:07:48,140 --> 00:07:50,183
I can't, you understand? I'll die there.
117
00:07:50,208 --> 00:07:53,239
I can't. Please. Please.
I beg you, please
118
00:07:54,005 --> 00:07:57,059
You were... you were right, Dr.Lemke.
119
00:07:57,231 --> 00:07:59,200
Very unconventional thinking.
120
00:08:04,685 --> 00:08:05,770
Oksana!
121
00:08:08,278 --> 00:08:13,286
Oksana. I'm not a lawyer.
I'm an investigator.
122
00:08:14,583 --> 00:08:15,481
Oksana.
123
00:08:16,450 --> 00:08:19,692
You should take acting classes,
to add authenticity.
124
00:08:21,903 --> 00:08:24,083
- It totally sucked, huh?
- Yes.
125
00:08:25,052 --> 00:08:27,575
Yep. It sucked. I need
to rehearse a little.
126
00:08:38,084 --> 00:08:39,225
Out.
127
00:08:41,334 --> 00:08:42,334
Out where?
128
00:08:44,592 --> 00:08:46,178
What do you mean, out?
129
00:09:01,714 --> 00:09:04,557
Listen, for real, where are we going?
Am I being transferred?
130
00:09:04,839 --> 00:09:06,239
So to speak.
131
00:09:07,206 --> 00:09:10,166
You are employed
to work as part of our group.
132
00:09:10,440 --> 00:09:14,351
As an IT specialist and
expert in visualization.
133
00:09:15,796 --> 00:09:17,130
What kind of group?
134
00:09:17,187 --> 00:09:20,371
Experimental
expert-criminalistic group
135
00:09:20,396 --> 00:09:23,226
for study and identification
of victims of crime.
136
00:09:23,251 --> 00:09:24,577
Cool. What does it have to do with me?
137
00:09:24,625 --> 00:09:26,843
We're gathering a team of specialists
in different areas.
138
00:09:26,914 --> 00:09:29,944
The group will act when the staff
criminalists can't manage.
139
00:09:30,195 --> 00:09:33,593
So I have to deal with,
like, dead people?
140
00:09:33,796 --> 00:09:35,124
Well... Among other things.
141
00:09:37,796 --> 00:09:39,265
No, no, no, guys.
142
00:09:40,015 --> 00:09:43,171
I can't stand
dead bodies! For real.
143
00:09:43,500 --> 00:09:45,718
What's up with you? I am pro-life and all...
144
00:09:45,828 --> 00:09:47,999
Do you know what you're
definitely not gonna like?
145
00:09:49,210 --> 00:09:50,593
Prison food.
146
00:09:52,382 --> 00:09:53,582
This is not a joke.
147
00:09:53,914 --> 00:09:57,460
You didn't hack a school library.
You're facing a very long prison sentence.
148
00:09:58,117 --> 00:10:01,819
The only thing that can save you
is working in our team.
149
00:10:03,796 --> 00:10:06,385
By the way, it cost me
a great deal of effort
150
00:10:06,410 --> 00:10:08,836
to ensure that you were
released before trial.
151
00:10:09,116 --> 00:10:10,116
With an undertaking not to leave place of residence.
152
00:10:10,390 --> 00:10:16,796
I had to go to the Deputy Minister myself...
put on an evening dress.
153
00:10:17,812 --> 00:10:19,030
Wow.
154
00:10:19,171 --> 00:10:23,640
It's just that I haven't put on an
evening dress since the school ball.
155
00:10:24,507 --> 00:10:25,827
You went to the school ball?
156
00:10:25,859 --> 00:10:27,069
I did. Why?
157
00:10:27,125 --> 00:10:29,046
Nothing, just doesn't seem like your style.
158
00:10:29,140 --> 00:10:31,890
Really? You already know my style?..
159
00:10:31,929 --> 00:10:33,054
Well, among other things.
160
00:10:34,101 --> 00:10:36,437
Guys, are you, like,
together or something?..
161
00:10:37,546 --> 00:10:40,374
No. We're just working together.
162
00:10:41,054 --> 00:10:44,842
In fact, Oksana, if you don't like something,
I can take you back.
163
00:10:45,851 --> 00:10:47,358
OK, I'll give it a try.
164
00:10:48,702 --> 00:10:50,600
But on one
condition.
165
00:10:51,756 --> 00:10:53,616
I'm Oksa.
166
00:10:54,515 --> 00:11:00,460
Not Oksanochka, Ksiushechka
or Ksenia – I can't stand it.
167
00:11:01,023 --> 00:11:02,671
- OK?
- OK.
168
00:11:19,740 --> 00:11:21,786
One of your tasks will be
modeling.
169
00:11:21,865 --> 00:11:26,020
Or, more specifically, recreating
crime patterns based on the evidence.
170
00:11:26,115 --> 00:11:28,419
This is the obligatory part.
There is another.
171
00:11:28,497 --> 00:11:30,059
Above the norm, so to speak.
172
00:11:30,372 --> 00:11:31,372
Don't touch it.
173
00:11:31,661 --> 00:11:36,677
Dr.Lemke developed a unique technique of
reconstruction of facial features from facial bones.
174
00:11:36,911 --> 00:11:38,692
But for now it exists only on paper.
175
00:11:38,794 --> 00:11:41,044
You want me to digitize
his scribbles?
176
00:11:42,052 --> 00:11:43,598
If you can.
177
00:11:43,821 --> 00:11:48,625
We often deal with victims in the stage
when it's almost impossible to identify them.
178
00:11:48,649 --> 00:11:50,219
But we have to identify them.
179
00:11:51,001 --> 00:11:53,188
So I must, like, give them their faces back?
180
00:11:53,915 --> 00:11:55,086
I like that.
181
00:11:56,298 --> 00:11:58,298
No, I'm for real, seriously...
182
00:11:58,876 --> 00:11:59,876
I believe you.
183
00:12:01,399 --> 00:12:04,571
The deceased wasn't drunk and wasn't
under the influence of drugs.
184
00:12:04,665 --> 00:12:08,040
During the autopsy I found no apparent causes
of loss of consciousness.
185
00:12:08,095 --> 00:12:11,469
The cause of death is carbon monoxide poisoning.
Most likely, he lost consciousness.
186
00:12:11,485 --> 00:12:13,461
Now we need an X-ray.
187
00:12:13,478 --> 00:12:16,836
Maybe it will reveal intravital trauma
or traces of surgeries
188
00:12:16,962 --> 00:12:19,922
that can help identify
the diceased via medical databases.
189
00:12:20,985 --> 00:12:22,469
Then there's this...
190
00:12:26,618 --> 00:12:27,618
What is it?
191
00:12:27,689 --> 00:12:29,508
The stomach contents of the decceased.
192
00:12:29,579 --> 00:12:33,696
Two hours before his death the boy had
chicken wings and french fries.
193
00:12:34,930 --> 00:12:38,543
Wow, nothing less than a chef. I thought
the only thing guys can cook is eggs.
194
00:12:38,582 --> 00:12:40,222
Please. All men are different.
195
00:12:41,153 --> 00:12:44,301
But in this case the food is industrial.
Fast food.
196
00:12:44,356 --> 00:12:48,168
You can tell from the contents, this is
pressed potatoes. The batter is based on water.
197
00:12:48,395 --> 00:12:50,863
If he cooked by himself, he could've
at least added an egg.
198
00:12:50,879 --> 00:12:52,546
Or that thing… butter.
199
00:12:54,184 --> 00:12:57,044
Anastasia Vladimirovna, to be
honest, this is... not my profile.
200
00:12:57,053 --> 00:12:58,263
We need a staff chemist.
201
00:12:58,318 --> 00:13:01,107
Good. First of all, take
this away, Dr.Lemke.
202
00:13:01,490 --> 00:13:03,513
And second, you'll get your chemist.
203
00:13:03,537 --> 00:13:06,185
With unconventional
thinking, just the way you like.
204
00:13:06,576 --> 00:13:08,677
Don't get distracted, keep working.
Get to work.
205
00:13:09,123 --> 00:13:14,068
If I understand you correctly, we need to look
for fast food restaurants in the vicinity of the crime scene.
206
00:13:17,435 --> 00:13:21,021
There are few customers at night. Mostly
farmers who stay late in their gardens.
207
00:13:21,224 --> 00:13:22,693
Guys from private security companies.
208
00:13:22,881 --> 00:13:24,974
Security guards from the nearby
suburban settlement.
209
00:13:25,747 --> 00:13:28,951
Can we see the recording from
this security camera?
210
00:13:29,014 --> 00:13:30,302
Yes. Here you go.
211
00:13:30,872 --> 00:13:31,873
Thanks.
212
00:13:36,599 --> 00:13:40,005
That one, with a hood over his head. He took two
servings of chicken wings to go.
213
00:13:40,161 --> 00:13:42,771
What makes you so sure he
bought the food in this particular cafe?
214
00:13:42,803 --> 00:13:44,982
Maybe he simply brought it from Moscow.
215
00:13:45,701 --> 00:13:47,966
Took it out of the fridge and
microwaved it.
216
00:13:48,092 --> 00:13:51,232
I'm not sure of anything yet. I just
want to consider different options.
217
00:13:51,310 --> 00:13:56,107
Well, firstly, the cafe is just at
the turn to the settlement. You can't miss it.
218
00:13:56,224 --> 00:14:00,034
And secondly, why keep cooked
food in the fridge or carry it
219
00:14:00,059 --> 00:14:03,920
for miles, when you can buy hot and fresh food
just half a kilometer away.
220
00:14:04,006 --> 00:14:05,818
Well, maybe he didn't know about this cafe?
221
00:14:05,998 --> 00:14:10,240
Maybe he grabbed it on the way,
just not to bother later.
222
00:14:11,287 --> 00:14:13,029
He didn't go anywhere.
223
00:14:13,443 --> 00:14:14,986
Now it's clear why
the deceased suffocated,
224
00:14:15,011 --> 00:14:16,693
never having tried to
get out of the burning house.
225
00:14:16,755 --> 00:14:19,278
His spine was broken.
A severe injury.
226
00:14:19,553 --> 00:14:21,326
He received it about half a year ago...
227
00:14:21,451 --> 00:14:23,451
- So he was paralyzed?
- Yes.
228
00:14:24,264 --> 00:14:27,466
Ah. Is that why he couldn't have
gone out and gotten the chicken wings?
229
00:14:28,763 --> 00:14:29,841
You're thinking outside the box.
230
00:14:29,889 --> 00:14:31,646
Let's focus on the facts.
231
00:14:31,662 --> 00:14:35,966
Fact one: the deceased ate two servings
of wings two hours before his death.
232
00:14:36,060 --> 00:14:39,810
Fact two: an hour before that
some guy stopped by a cafe nearby
233
00:14:39,835 --> 00:14:43,912
to buy two servings of
wings and two sodas.
234
00:14:44,225 --> 00:14:46,905
Can you create an identikit picture
based on this recording?
235
00:14:47,007 --> 00:14:50,530
Well, technically, I can recreate
the face from different angles.
236
00:14:50,881 --> 00:14:51,881
Yep.
237
00:14:52,787 --> 00:14:58,419
I will also give you the floor plan of the cottage and
our criminalists' pictures from the scene.
238
00:14:58,450 --> 00:15:02,293
Can you recreate
the crime pattern?
239
00:15:02,755 --> 00:15:05,160
Anastasia Vladimirovna!
I'm so sorry.
240
00:15:05,208 --> 00:15:09,160
May I go out for a short while?.. I have
an important matter to attend to.
241
00:15:09,778 --> 00:15:11,973
- Of course, Dr.Lemke.
- Thank you.
242
00:15:34,722 --> 00:15:35,838
How's Fedya?
243
00:15:39,018 --> 00:15:42,198
Well, you're visiting him.
You know perfectly well how Fedya is.
244
00:15:43,675 --> 00:15:46,065
You didn't ask me to come so
that we could talk about Fedya, right?
245
00:15:46,347 --> 00:15:51,593
Alla, I asked you to come so that I could
understand what is going on between us.
246
00:15:54,538 --> 00:15:56,686
Nothing is going on
between us.
247
00:15:57,483 --> 00:15:58,850
Nothing has been for a long while.
248
00:15:59,718 --> 00:16:01,718
Alla, now's not the time
for your resentment.
249
00:16:02,194 --> 00:16:05,827
We need to discuss this situation
objectively, like adults.
250
00:16:07,014 --> 00:16:09,015
Let's look ahead, not back.
251
00:16:11,280 --> 00:16:12,662
What should we do?
252
00:16:13,397 --> 00:16:16,451
This is a vicious circle.
The same thing over and over again.
253
00:16:16,592 --> 00:16:18,592
So let's break it.
254
00:16:22,444 --> 00:16:24,147
You mean divorce?
255
00:16:24,639 --> 00:16:26,248
What? Of course not.
256
00:16:31,999 --> 00:16:34,975
Alla, I understand, I have a new job now.
It takes up a lot of time.
257
00:16:36,421 --> 00:16:39,608
Everything will get back to normal. I
won't have to work late anymore.
258
00:16:40,616 --> 00:16:44,186
I'll get a pay rise. I
just need your support.
259
00:16:47,022 --> 00:16:48,022
What kind of job?
260
00:16:48,757 --> 00:16:52,709
Forensic medicine consultant
of the investigative committee.
261
00:16:55,311 --> 00:16:57,311
- Are you serious?
- Sure.
262
00:16:58,623 --> 00:16:59,624
You're a detective?
263
00:17:00,669 --> 00:17:01,670
Better get used to it.
264
00:17:04,528 --> 00:17:06,052
I'm really happy for you.
265
00:17:08,809 --> 00:17:09,809
But I'm not sure.
266
00:17:10,247 --> 00:17:12,895
Alla, it won't take long to divorce.
267
00:17:15,020 --> 00:17:16,488
It's not just about you...
268
00:17:21,130 --> 00:17:22,653
Are you seeing someone?
269
00:17:26,865 --> 00:17:27,865
No.
270
00:17:51,982 --> 00:17:53,487
Our deceased was
found on the stairs.
271
00:17:53,512 --> 00:17:54,919
He was going up to the second floor.
272
00:17:54,958 --> 00:17:57,317
He couldn't have gone up the stairs.
He's disabled.
273
00:17:57,599 --> 00:17:59,200
I'm relying on the facts.
274
00:17:59,255 --> 00:18:02,395
There were fragments of the steps
under him and on him.
275
00:18:02,544 --> 00:18:05,372
Which means that before his death
he was between the first and second floor.
276
00:18:05,419 --> 00:18:07,403
Which means someone dragged him there.
277
00:18:07,576 --> 00:18:08,576
Who?
278
00:18:08,755 --> 00:18:10,755
The one who brought him
chicken and potatoes.
279
00:18:10,958 --> 00:18:15,395
But it's unclear how they
got past the surveillance cameras.
280
00:18:15,951 --> 00:18:18,106
And how could a paralytic get there?
281
00:18:18,622 --> 00:18:19,669
It's also unclear.
282
00:18:20,740 --> 00:18:23,544
Construct a map of blind spots of the surveillance cameras.
283
00:18:23,583 --> 00:18:26,724
There must be another route, a tricky one.
284
00:18:27,162 --> 00:18:30,562
Look, I've already checked everything.
Every way possible.
285
00:18:30,708 --> 00:18:33,895
Maybe he was Karlsson, I don't know.
With a propeller.
286
00:18:33,951 --> 00:18:35,474
Or they were both Karlssons.
287
00:18:35,497 --> 00:18:39,356
Where's your unconventional thinking, huh?
Where's creative approach?
288
00:18:39,802 --> 00:18:42,247
If there's no realistic option,
find me unrealistic one.
289
00:18:42,272 --> 00:18:43,138
Bullying the new girl?
290
00:18:43,169 --> 00:18:46,770
Well, send me back to prison then.
At least they serve meals on schedule.
291
00:18:46,810 --> 00:18:49,856
OK, OK, girls, girls...
Coffee break!
292
00:18:56,966 --> 00:18:59,833
I'm more curious about how
a disabled person could break
293
00:18:59,858 --> 00:19:02,271
into the house, bypassing the
CCTV camera by the cottage?
294
00:19:02,287 --> 00:19:03,239
The roof.
295
00:19:03,326 --> 00:19:05,606
Right, the roof.
It's easy to disassemble.
296
00:19:05,662 --> 00:19:08,700
Remove a piece of sheet metal, tear off
a couple of boards - and you're in.
297
00:19:08,739 --> 00:19:10,160
Kirill, he's disabled.
298
00:19:10,200 --> 00:19:12,480
Judging by the body structure
of the deceased, before the injury
299
00:19:12,505 --> 00:19:14,888
he was active and very
good at sports.
300
00:19:14,913 --> 00:19:15,944
He was physically strong.
301
00:19:15,983 --> 00:19:17,850
Maybe the owner let him in?
302
00:19:18,116 --> 00:19:20,241
You know, for the insurance.
303
00:19:20,483 --> 00:19:21,920
But he won't admit it because he doesn't want to get busted.
304
00:19:22,045 --> 00:19:25,412
I don't think so. He's a serious businessman,
not some petty crook.
305
00:19:25,896 --> 00:19:27,429
One doesn't exclude the other.
306
00:19:27,772 --> 00:19:30,584
Kirill, what did the athlete do before the injury?
Specifically?
307
00:19:30,787 --> 00:19:33,404
Something to do with power. But it was't
bodybuilding or fitness.
308
00:19:33,505 --> 00:19:35,506
He had labor muscles, not just for shape.
309
00:19:35,865 --> 00:19:39,232
But he got disability after
falling from considerable height.
310
00:19:39,287 --> 00:19:42,029
And he fell on something smooth, not hard.
It sprung up.
311
00:19:42,054 --> 00:19:43,295
Otherwise his skull would've split.
312
00:19:43,303 --> 00:19:44,271
Maybe a climber?
313
00:19:45,004 --> 00:19:49,490
Maybe he was climbing a mountain
and fell on soft grass.
314
00:19:49,662 --> 00:19:51,701
Or a climbing wall with flooring.
315
00:19:51,865 --> 00:19:54,795
Or a gym with mats.
Gymnast!
316
00:19:54,818 --> 00:19:57,740
Or a manege... Sawdust arena.
317
00:19:57,896 --> 00:20:00,645
Bingo. This is it. He's a circus actor.
318
00:20:01,389 --> 00:20:03,833
Half a year ago Dmitriy
Sevastyanov, a gymnast,
319
00:20:03,858 --> 00:20:06,014
fell during a performance
and broke his spine.
320
00:20:06,092 --> 00:20:07,162
Where did you find this?
321
00:20:07,178 --> 00:20:09,130
I typed it into a search engine.
322
00:20:09,701 --> 00:20:10,701
Well done.
323
00:20:11,068 --> 00:20:13,982
The magical invention of the
twenty-first century. The Internet.
324
00:20:14,029 --> 00:20:15,029
Which circus?
325
00:20:20,178 --> 00:20:21,711
I feel sorry for Dmitriy. Very sorry.
326
00:20:21,912 --> 00:20:25,209
He was a talented artist.
He really was.
327
00:20:25,498 --> 00:20:27,521
He worked in tandem with Sergey Ladushkin.
328
00:20:27,779 --> 00:20:29,224
Is that him?
329
00:20:29,889 --> 00:20:31,089
Yeah, looks like him.
330
00:20:31,733 --> 00:20:34,873
A great duet!
They worked under the dome.
331
00:20:35,287 --> 00:20:39,068
Rope balancing acts. It
took audience's breath away!
332
00:20:39,318 --> 00:20:42,412
But then this accident happened,
in the middle of a performance.
333
00:20:42,725 --> 00:20:44,209
What happened?
334
00:20:44,506 --> 00:20:45,646
The carabiner snapped!
335
00:20:45,904 --> 00:20:47,787
Ladushkin seized the rope
during the fall.
336
00:20:47,803 --> 00:20:50,576
But Sevastyanov hit the arena
and became paralyzed.
337
00:20:51,092 --> 00:20:54,123
Do you know what happened
to them after that accident?
338
00:20:54,264 --> 00:20:58,404
They received compensation as per contract.
I'll be honest, it was quite modest.
339
00:20:58,772 --> 00:21:01,787
They quit, and no one saw them again.
Apparently, they left.
340
00:21:01,865 --> 00:21:04,263
I see. Thank you. You've
been a great help.
341
00:21:04,553 --> 00:21:08,107
Wait! Can I ask why everyone is
looking for Sevastyanov and Ladushkin?
342
00:21:08,342 --> 00:21:09,342
What do you mean?
343
00:21:09,631 --> 00:21:11,357
The police came last Tuesday.
344
00:21:11,382 --> 00:21:14,007
But the investigation started yesterday.
Who came?
345
00:21:14,374 --> 00:21:17,842
Here... I kept
the business card.
346
00:21:20,109 --> 00:21:22,569
I see. Grigoryev.
347
00:21:23,796 --> 00:21:25,780
Thanks a lot. All the best.
348
00:21:25,788 --> 00:21:26,882
Good luck.
349
00:21:28,843 --> 00:21:30,772
Oksana, call Zorina.
350
00:21:32,562 --> 00:21:34,171
I'm not Oksana, I'm Oksa.
351
00:21:34,640 --> 00:21:37,421
Wow, thank you, Oksa.
Come on, call her.
352
00:21:40,718 --> 00:21:41,718
Call her.
353
00:21:48,095 --> 00:21:51,204
Oksa. I was just
about to call you.
354
00:21:51,299 --> 00:21:52,845
Really? You dug up something as well?
355
00:21:52,861 --> 00:21:54,423
Yes. But you go first.
356
00:21:54,799 --> 00:21:58,744
Anyway, our circus guy's trauma
didn't just limit his mobility.
357
00:21:59,010 --> 00:22:00,810
Yes, the paralysis was progressing.
358
00:22:00,838 --> 00:22:02,189
Yes. How do you know that?
359
00:22:02,205 --> 00:22:03,478
The circus manager told me.
360
00:22:03,502 --> 00:22:06,049
I see. And I know that from the degree of muscle atrophy.
361
00:22:06,127 --> 00:22:09,462
At first, Sevastyanov's hands
functioned after the injury...
362
00:22:09,486 --> 00:22:11,822
But then they didn't.
It happened about a month ago.
363
00:22:11,932 --> 00:22:15,446
The next stage was respiratory function.
Sevastyanov didn't have very long to live.
364
00:22:15,471 --> 00:22:18,353
He needed an expensive
emergency surgery.
365
00:22:18,549 --> 00:22:20,509
Remember that guy with a hood?
366
00:22:20,713 --> 00:22:25,056
The circus manager identified him. It was
Savostyanov's partner.
367
00:22:25,111 --> 00:22:26,322
Sergey Ladushkin.
368
00:22:26,642 --> 00:22:29,744
So the guys just needed
money for the surgery?
369
00:22:29,783 --> 00:22:31,783
That's why they robbed millionaires' country houses?
370
00:22:31,846 --> 00:22:33,979
They are artists, not thieves.
371
00:22:34,111 --> 00:22:38,587
Besides, why would a healthy person take
his paralyzed friend to a robbery?
372
00:22:39,236 --> 00:22:41,033
Yes. I agree.
373
00:22:41,064 --> 00:22:43,226
The motive for breaking into
the mansion is doubtful.
374
00:22:43,251 --> 00:22:46,641
But we still need to keep in mind
the progressing paralysis.
375
00:22:46,907 --> 00:22:50,376
I'm sorry, Kirill. But I need
to go to Petrovka.
376
00:22:50,392 --> 00:22:52,571
To see the investigator from Moscow Criminal Investigation Department.
377
00:22:52,720 --> 00:22:54,118
What does CID have to do with this?
378
00:22:54,181 --> 00:22:56,399
I'd like to find out myself.
379
00:23:05,212 --> 00:23:06,212
Seryozha.
380
00:23:06,906 --> 00:23:08,375
Nastenka!
381
00:23:09,133 --> 00:23:12,399
It's been a while... a while.
382
00:23:12,805 --> 00:23:13,805
Hi.
383
00:23:13,962 --> 00:23:15,188
Hello.
384
00:23:15,735 --> 00:23:18,461
I'm so glad you called.
385
00:23:19,876 --> 00:23:21,276
Come in. Come in.
386
00:23:21,985 --> 00:23:24,625
Seryozha, I hear you're hunting
circus artists too?
387
00:23:24,696 --> 00:23:26,828
Yes. For a couple of days now.
388
00:23:26,954 --> 00:23:31,219
Take a seat. Some gymnast robbed
a bank, got a king's ransom.
389
00:23:31,524 --> 00:23:34,008
So the millionaire's burnt country house
has nothing to do with it?
390
00:23:34,039 --> 00:23:35,148
This is the first time I hear about this country house.
391
00:23:35,173 --> 00:23:38,320
Actually, fire is not my domain.
Even if it's about millionaires' country houses.
392
00:23:38,352 --> 00:23:40,375
Here, look. This is interesting.
393
00:23:41,798 --> 00:23:43,039
Do you have a better recording?
394
00:23:43,173 --> 00:23:43,874
Just this one.
395
00:23:43,899 --> 00:23:46,297
It's from the cell
of some random onlooker.
396
00:23:46,360 --> 00:23:48,608
It's a good thing our field
investigators managed to confiscate
397
00:23:48,633 --> 00:23:50,688
the phone before the recording
got on the Internet.
398
00:23:50,735 --> 00:23:54,219
I knew at once that he was a circus performer.
His style was so peculiar.
399
00:23:54,227 --> 00:23:56,445
Well, few gymnasts can do this.
400
00:23:56,501 --> 00:23:59,484
Anyway, we started working on circus
performers, acrobats. Made a list.
401
00:23:59,501 --> 00:24:00,711
Two dozen people.
402
00:24:00,751 --> 00:24:02,954
Was Sevastyanov or Ladushkin
on that list?
403
00:24:03,087 --> 00:24:05,704
They were. Sevastyanov was severely
injured, and Ladushkin...
404
00:24:05,743 --> 00:24:09,547
According to our sources, he left the city.
At the moment there's no lead on him.
405
00:24:09,649 --> 00:24:11,922
Although what you said is
very interesting, of course.
406
00:24:12,196 --> 00:24:13,547
I think we should look for Ladushkin.
407
00:24:13,571 --> 00:24:16,219
Why? He's a stunt man,
not a burglar.
408
00:24:16,251 --> 00:24:18,743
This is where the fun
begins, my dear.
409
00:24:18,768 --> 00:24:20,768
Of course, he wouldn't have done it by himself.
410
00:24:21,024 --> 00:24:23,563
A different scope. I think
he worked for someone.
411
00:24:23,618 --> 00:24:25,243
Performed, so to speak.
412
00:24:25,407 --> 00:24:27,571
But the robbery was
prepared by professionals.
413
00:24:27,649 --> 00:24:29,938
They picked the locks and cracked the codes.
Broke into the vault.
414
00:24:29,954 --> 00:24:31,618
Planned the whole operation.
415
00:24:31,704 --> 00:24:35,047
Yes, I agree. Ladushkin wouldn't have
done it by himself. That's for sure.
416
00:24:35,079 --> 00:24:38,149
It was a gang. And I
have a hunch about it.
417
00:24:38,173 --> 00:24:39,938
But there's no proof.
418
00:24:40,352 --> 00:24:43,946
Look, Sevastyanov had
progressive paralysis.
419
00:24:44,157 --> 00:24:46,133
Only an expensive surgery could save him.
420
00:24:46,158 --> 00:24:48,086
Here's a possible
moive for Ladushkin.
421
00:24:48,260 --> 00:24:50,337
I mean, to cooperate with bandits.
422
00:24:50,549 --> 00:24:52,197
- Uh-huh.
- Oh, sorry.
423
00:24:55,814 --> 00:24:56,595
Yes.
424
00:24:56,635 --> 00:24:58,884
I found a German clinic
on the Internet, where
425
00:24:58,909 --> 00:25:01,111
Savostyanov was
scheduled for surgery.
426
00:25:01,275 --> 00:25:03,243
So they were already
planning the surgery?
427
00:25:03,267 --> 00:25:06,360
Yes. But there is another
discovery that you should see.
428
00:25:06,517 --> 00:25:07,829
Good. Thanks.
429
00:25:08,189 --> 00:25:10,290
I'm so sorry.
I have to go.
430
00:25:10,720 --> 00:25:12,048
- Too bad.
- Yes.
431
00:25:12,111 --> 00:25:14,103
- Oh well. See you.
- See you.
432
00:25:43,629 --> 00:25:45,418
Listen, what does it have to do with me?
433
00:25:45,942 --> 00:25:47,418
No... are these my problems?
434
00:25:47,434 --> 00:25:50,034
I'm sorry, but this is
all your bureaucracy!
435
00:25:56,481 --> 00:25:58,567
Good day to you too!
436
00:26:00,005 --> 00:26:03,238
Ah... These insurance bloodsuckers!
437
00:26:04,270 --> 00:26:06,692
Refusing to pay until the
investigation is over.
438
00:26:06,794 --> 00:26:07,860
Naturally.
439
00:26:07,895 --> 00:26:09,363
Listen, what do you want from me?
440
00:26:09,372 --> 00:26:11,785
I believe I've already
answered all your questions!
441
00:26:11,864 --> 00:26:13,597
Do you recognize this person?
442
00:26:19,286 --> 00:26:22,363
Vadim, do you recognize
the person in this photograph?
443
00:26:22,606 --> 00:26:24,207
No. Who is it?
444
00:26:24,403 --> 00:26:27,684
Presumably, he was in your
house during the fire.
445
00:26:29,684 --> 00:26:30,902
Did he burn to death?
446
00:26:30,973 --> 00:26:34,738
No. His partner did.
We are looking for him now.
447
00:26:37,691 --> 00:26:40,184
So what does it have to do with me?
448
00:26:40,348 --> 00:26:43,973
But you said it yourself. There's a
brand-new security system in your house.
449
00:26:43,998 --> 00:26:44,426
That's right.
450
00:26:44,451 --> 00:26:45,535
Which is impossible to crack.
451
00:26:45,560 --> 00:26:46,560
Yes.
452
00:26:47,107 --> 00:26:48,724
Hold on! What are you implying?
453
00:26:48,749 --> 00:26:50,224
That I let these guys in?
454
00:26:50,271 --> 00:26:52,091
I don't see any other options.
455
00:26:52,240 --> 00:26:56,099
How else could they get into the house
without activating the alarm system?
456
00:26:56,365 --> 00:26:57,622
OK, listen.
457
00:26:57,685 --> 00:26:59,669
I have no idea who this guy is.
458
00:26:59,685 --> 00:27:02,410
I didn't let anyone in.
I didn't give the key to anyone.
459
00:27:02,443 --> 00:27:04,599
Come on, you already
know everything!
460
00:27:04,670 --> 00:27:06,653
Leave me alone,
for God's sake!
461
00:27:06,670 --> 00:27:09,083
I have enough
problems already.
462
00:27:21,825 --> 00:27:23,918
Well, did you find anything?
463
00:27:24,130 --> 00:27:26,262
I didn't wait for the results
of the fire investigation.
464
00:27:26,287 --> 00:27:28,684
I decided to check all possible
causes for the fire by myself.
465
00:27:28,755 --> 00:27:31,387
Anyone can tell that the fire
started not inside, but outside!
466
00:27:31,458 --> 00:27:33,457
The house caught fire
in three spots at once.
467
00:27:33,567 --> 00:27:36,004
And this could not have
happened accidentally...
468
00:27:36,419 --> 00:27:38,785
- Arson?
- Most likely.
469
00:27:39,472 --> 00:27:41,151
Sevastyanov died in the house.
470
00:27:41,175 --> 00:27:43,972
And Ladushkin got out
the same way he climbed inside.
471
00:27:44,074 --> 00:27:46,448
Bypassing all the cameras.
Here, look.
472
00:27:46,870 --> 00:27:51,042
Here is a post. With wires on it.
473
00:27:51,316 --> 00:27:53,081
They were over the house before.
474
00:27:53,378 --> 00:27:55,229
That's how he got there.
475
00:27:55,425 --> 00:27:57,706
That's it. Exactly as I thought.
476
00:27:58,167 --> 00:28:00,339
That's how our acrobats got into the house.
477
00:28:00,581 --> 00:28:04,643
That's quite possible. They used to perform
such acts in the circus every day.
478
00:28:14,902 --> 00:28:17,972
Well, yeah. Ladushkin escaped he same way.
But this time by himself.
479
00:28:20,472 --> 00:28:22,472
Very impressive, young lady.
480
00:28:22,808 --> 00:28:26,198
Would you like a job?
Good money, good team.
481
00:28:26,558 --> 00:28:28,491
Well, thank you. I already have one.
482
00:28:29,644 --> 00:28:31,644
But I would definitely like to have lunch.
483
00:28:31,925 --> 00:28:33,214
There's blood!
484
00:28:33,847 --> 00:28:36,620
Relatively fresh!
Not more than a day!
485
00:28:37,464 --> 00:28:41,017
Here's what we have here! A burnt
corpse with spine trauma,
486
00:28:41,042 --> 00:28:42,761
that someone dragged
up the stairs.
487
00:28:42,815 --> 00:28:43,838
Bon Appetit.
488
00:28:43,862 --> 00:28:46,182
This someone disappeared into thin air.
489
00:28:46,542 --> 00:28:52,385
And recently a circus artist Ladushkin went to
the nearest cafe to buy two servings of wings.
490
00:28:52,706 --> 00:28:54,112
The wings aren't very good, by the way.
491
00:28:54,268 --> 00:28:56,830
Both circus actors worked
in the same act.
492
00:28:56,854 --> 00:29:00,430
One of them got progressive paralysis
due to a trauma.
493
00:29:00,455 --> 00:29:03,095
He needed a very expensive
emergency surgery.
494
00:29:03,244 --> 00:29:07,603
Also recently, a certain circus actor
robbed a bank and escaped with the help of a rope.
495
00:29:07,643 --> 00:29:10,127
So here's our working
theory...
496
00:29:10,518 --> 00:29:13,080
Circus actor Ladushkin
agrees to rob a bank.
497
00:29:13,135 --> 00:29:16,994
In order to get the money for
his friend's costly surgery.
498
00:29:17,229 --> 00:29:19,892
They all hide in the mansion,
which later burns down.
499
00:29:19,939 --> 00:29:22,490
And when the fire started,
Ladushkin tried to save his
500
00:29:22,515 --> 00:29:24,923
friend and pull him out of the house,
but he failed.
501
00:29:24,948 --> 00:29:28,651
His friend suffocated and died.
So Ladushkin got out of the house by himself.
502
00:29:28,854 --> 00:29:30,432
What about the arsonists?
503
00:29:30,909 --> 00:29:33,283
Aren't they the same bandits
Ladushkin worked with?
504
00:29:33,425 --> 00:29:36,713
So Ladushkin takes all the money,
ditches his employers.
505
00:29:36,823 --> 00:29:39,080
And they try to get back what belongs to them.
Makes sense.
506
00:29:39,214 --> 00:29:42,744
Even if Ladushkin didn't
get along with the gangsters,
507
00:29:42,800 --> 00:29:44,768
why didn't he leave with
Sevastyanov right away?
508
00:29:44,870 --> 00:29:47,260
Sevastyanov was supposed to have an emergency surgery.
509
00:29:47,300 --> 00:29:51,940
Instead, they hid in someone's mansion
without the knowledge of the owner. Why take such a risk?
510
00:29:51,979 --> 00:29:54,096
They had to launder the money.
511
00:29:54,190 --> 00:29:55,713
They needed connections, time.
512
00:29:55,838 --> 00:29:57,596
Besides - these guys
are used to taking risks.
513
00:29:57,627 --> 00:30:01,189
Why launder? He stole cash.
Could've put it into a bank account.
514
00:30:01,487 --> 00:30:04,064
Kirill, try to understand.
It's not so simple.
515
00:30:04,088 --> 00:30:06,643
Banks monitor
large deposits.
516
00:30:06,706 --> 00:30:11,252
You can't just deposit stolen cash
without drawing any attention.
517
00:30:11,377 --> 00:30:14,174
This system, it's almost
impossible to get around.
518
00:30:14,354 --> 00:30:17,650
What I don't understand is
how the gangsters tracked Ladushkin.
519
00:30:17,659 --> 00:30:20,799
And why they didn't
get him outside the settlement.
520
00:30:20,815 --> 00:30:24,346
Why they had to risk so much
and set fire to it.
521
00:30:24,526 --> 00:30:26,643
They could have fallen into the hands of the guard.
522
00:30:27,104 --> 00:30:30,510
I'm sorry, I don't understand how
the guards missed the arsonists.
523
00:30:30,549 --> 00:30:34,814
The owner of the mansion was in cahoots with the circus performers.
He was the one who arranged this robbery.
524
00:30:34,839 --> 00:30:36,440
No, Kirill. This is unlikely.
525
00:30:36,456 --> 00:30:38,089
The owner of the mansion doesn't need it.
526
00:30:38,292 --> 00:30:42,471
But when I showed him Ladushkin's picture,
he reacted rather weirdly.
527
00:30:42,495 --> 00:30:43,557
Did he recognize him?
528
00:30:43,612 --> 00:30:46,120
I think he did. Although he tried
not to show it.
529
00:30:46,409 --> 00:30:50,135
At first he thought that Ladushkin
was the burnt guy.
530
00:30:50,308 --> 00:30:52,974
He almost fell off
his chair.
531
00:30:53,534 --> 00:30:56,956
Anyway. I suggest
we split our efforts.
532
00:30:57,347 --> 00:31:01,112
I'll deal with the businessman. You
have a thorough conversation with the guard.
533
00:31:08,065 --> 00:31:09,940
Well, Nastya, you have an amazing intuition.
534
00:31:10,198 --> 00:31:13,924
How did you guess that we
need to check the site again?
535
00:31:14,370 --> 00:31:16,557
Sometimes evidence
stays unnoticed.
536
00:31:16,628 --> 00:31:19,736
To set fire to a house, you don't
have to come closely. Right?
537
00:31:20,878 --> 00:31:24,411
Look what I found on the site.
These are broken bottles.
538
00:31:24,557 --> 00:31:26,619
They were scattered
all over the site.
539
00:31:26,846 --> 00:31:29,682
Apparently, the arsonists threw
some incendiary mixture...
540
00:31:29,971 --> 00:31:31,596
Oh, so cute...
541
00:31:32,760 --> 00:31:33,760
Over the fence.
542
00:31:34,042 --> 00:31:36,549
Yes. Therefore, they were outside
the field of view of the cameras.
543
00:31:37,292 --> 00:31:38,625
Have you lost something?
544
00:31:38,737 --> 00:31:40,596
No... I just...
545
00:31:41,143 --> 00:31:42,510
Your car is awesome!
546
00:31:42,557 --> 00:31:43,557
Thanks.
547
00:31:45,393 --> 00:31:47,729
Zorina Anastasia Vladimirovna,
the investigative committee.
548
00:31:47,760 --> 00:31:48,721
And who are you?
549
00:31:48,760 --> 00:31:50,427
I'm from a nearby village.
550
00:31:50,628 --> 00:31:52,744
I hear you have some kind of ruckus here.
551
00:31:52,901 --> 00:31:54,924
They say someone burnt alive.
552
00:31:55,034 --> 00:31:57,307
The investigative committee
doesn't share any data.
553
00:31:57,440 --> 00:32:00,236
No, I'm just curious.
554
00:32:00,338 --> 00:32:02,494
These pinocchios are weird!
555
00:32:02,596 --> 00:32:04,533
You wanted to talk to me?
556
00:32:08,081 --> 00:32:11,713
Yes. Tell me, was there a monitor in the house
to watch the recordings from security cameras?
557
00:32:11,932 --> 00:32:14,737
In the standard order,
such options are not installed.
558
00:32:14,815 --> 00:32:16,815
That's why my PSC was hired.
559
00:32:16,917 --> 00:32:19,448
Thus, this particular
house was connected.
560
00:32:19,542 --> 00:32:21,198
The monitor was installed there.
561
00:32:21,315 --> 00:32:24,362
Wait a minute.
Young man, you can go.
562
00:32:25,901 --> 00:32:27,229
I though he was with you.
563
00:32:27,308 --> 00:32:29,346
Does he look like a member of the IC?!
564
00:32:29,736 --> 00:32:30,690
Well, you never know...
565
00:32:31,167 --> 00:32:33,026
Better explain this to me.
566
00:32:33,073 --> 00:32:37,073
Why did an unknown car
drive through the guarded territory?
567
00:32:37,144 --> 00:32:39,151
With unknown numbers.
568
00:32:39,542 --> 00:32:40,963
Well, it could be guests...
569
00:32:41,011 --> 00:32:43,291
Visiting someone here. Or just locals,
villagers.
570
00:32:43,315 --> 00:32:44,745
And what do the villagers do here?
571
00:32:44,792 --> 00:32:47,604
They have to drive through for now.
572
00:32:47,629 --> 00:32:49,988
Because the bypass road
hasn't been built yet.
573
00:32:50,379 --> 00:32:53,629
That's why we issued temporary passes,
bound them to their numbers.
574
00:32:53,723 --> 00:32:55,389
Uh-huh. So that's how it is.
575
00:32:55,652 --> 00:32:57,902
Anyone can drive through the
guarded territory.
576
00:32:58,144 --> 00:33:01,425
You just have to remove the license plate
from any car in the village.
577
00:33:01,449 --> 00:33:05,058
Look, I don't lay down the rules,
we just keep records here.
578
00:33:05,129 --> 00:33:08,980
Good. Then make me a list of all
vehicles that enter the territory.
579
00:33:09,005 --> 00:33:10,332
For the last twenty-four hours.
580
00:33:12,262 --> 00:33:17,361
Well, it is now clear... how the arsonists
entered the territory of the village.
581
00:33:24,221 --> 00:33:25,888
Look, can you see over there?
582
00:33:37,269 --> 00:33:39,167
Look at the amount of cigarette butts.
583
00:33:41,940 --> 00:33:44,542
Apparently, the jeep has been here for quite a while.
584
00:33:48,675 --> 00:33:51,010
Some of them are damp with dew.
585
00:33:52,050 --> 00:33:54,050
So the jeep has been here since last night.
586
00:33:54,831 --> 00:33:59,832
The fire started in the early morning,
after the dew.
587
00:34:11,520 --> 00:34:14,723
So you were on a vacation abroad?
No one was home?
588
00:34:14,809 --> 00:34:16,543
Tell me, who is it then?
589
00:34:18,841 --> 00:34:19,841
A garden gnome?
590
00:34:20,551 --> 00:34:22,715
You had a criminal
living in your cottage.
591
00:34:22,740 --> 00:34:24,385
Hiding after robbery.
592
00:34:24,410 --> 00:34:28,324
If you knew anything about this and did not say anything
to the appropriate authorities...
593
00:34:28,340 --> 00:34:29,785
Then you're an accomplice.
594
00:34:29,942 --> 00:34:32,879
Do you remember, a few minutes ago
you were drinking coffee...
595
00:34:32,973 --> 00:34:36,558
Anyway, our experts took
a sample of DNA from your mug.
596
00:34:36,606 --> 00:34:40,582
Moreover, Ladushkin's blood was found
at the crime scene.
597
00:34:40,739 --> 00:34:43,374
So our experts ran
a genetic test
598
00:34:43,399 --> 00:34:46,676
and determined a direct relationship
between you and Ladushkin.
599
00:34:46,910 --> 00:34:49,668
According to the investigation data,
at this time you and your
600
00:34:49,693 --> 00:34:53,184
"official" children were
at an overseas resort.
601
00:34:53,871 --> 00:34:56,043
Yeah! So...
602
00:34:56,207 --> 00:35:00,394
Ladushkin is, so to speak...
a mistake of youth.
603
00:35:01,308 --> 00:35:04,332
But there are two versions.
The first one is lyrical.
604
00:35:04,651 --> 00:35:07,158
You protect your unlucky son.
605
00:35:07,440 --> 00:35:09,768
You let him into
your country house.
606
00:35:09,854 --> 00:35:15,018
The house burns down. And you hide the truth,
make everything look like an accident
607
00:35:15,043 --> 00:35:16,308
to get insurance money.
608
00:35:16,324 --> 00:35:20,761
Or maybe you were simply afraid of messing up
your reputation with such a relationship?
609
00:35:22,629 --> 00:35:25,550
There is the second version.
A less pleasant one.
610
00:35:25,637 --> 00:35:29,332
You are somehow involved
in the bank robbery.
611
00:35:32,668 --> 00:35:35,324
Yes. I confess that Ladushkin
is my illegitimate son.
612
00:35:35,457 --> 00:35:38,285
To be honest, our relationship
wasn't very warm.
613
00:35:38,473 --> 00:35:42,222
Nevertheless, I sometimes helped him
and let him live in my country house.
614
00:35:42,270 --> 00:35:47,358
So Ladushkin knew where the surveillance
cameras were, where the monitors were.
615
00:35:47,390 --> 00:35:49,483
He could even know
the alarm code.
616
00:35:49,523 --> 00:35:50,358
Well, yes, I did.
617
00:35:50,405 --> 00:35:53,882
Of course, he probably knew.
But I didn't give him the keys!
618
00:35:54,023 --> 00:35:55,764
He entered the house
without my knowledge.
619
00:35:55,812 --> 00:35:58,132
I haven't even contacted him
for several months!
620
00:35:58,179 --> 00:35:59,530
Last time he called
it was autumn!
621
00:35:59,546 --> 00:36:03,264
By the way, he asked for a huge,
simply unreal amount of money!
622
00:36:03,640 --> 00:36:05,440
I turned him down, naturally.
623
00:36:06,202 --> 00:36:08,241
I didn't know
he needed money so much.
624
00:36:08,304 --> 00:36:10,882
His friend had
progressing paralysis.
625
00:36:11,093 --> 00:36:13,960
He needed money for
a very expensive surgery.
626
00:36:19,851 --> 00:36:21,671
He didn't say anything like that.
627
00:36:22,015 --> 00:36:24,350
He just swore that he would pay me back.
628
00:36:24,780 --> 00:36:26,905
He said he really needed it.
That it was an emergency.
629
00:36:26,921 --> 00:36:29,413
Right here
and right now.
630
00:36:31,226 --> 00:36:34,835
How would he pay me back?
He's just, he's a circus actor.
631
00:36:40,246 --> 00:36:44,675
OK, Nastya, confess, you took Filippov
at gunpoint, right?
632
00:36:44,722 --> 00:36:45,722
What makes you think so?
633
00:36:45,754 --> 00:36:47,662
How else, it's either this,
or your Lemke has
634
00:36:47,687 --> 00:36:49,957
a superspeed DNA analyzer
in his laboratory.
635
00:36:50,004 --> 00:36:52,237
You can say so.
Her name is Oksa.
636
00:36:52,324 --> 00:36:56,417
She compared the facial features
of Filippov and Ladushkin.
637
00:36:56,800 --> 00:36:58,808
Look, the resemblance is obvious.
638
00:36:58,980 --> 00:37:02,003
Ears, corners of eyes,
corners of lips.
639
00:37:02,550 --> 00:37:03,550
Brilliant.
640
00:37:04,245 --> 00:37:09,534
She's incredible… Alright. Now my life purpose
is to lure your Oksa to CID.
641
00:37:09,573 --> 00:37:12,073
The guess doesn't belong to her,
but to Dr.Lemke.
642
00:37:12,167 --> 00:37:16,315
It was him who discovered anthropological similarities.
Oksa just drew a picture.
643
00:37:16,558 --> 00:37:18,800
I'll get your doctor as well!
644
00:37:36,598 --> 00:37:39,954
Nastya, they will know
our every step.
645
00:37:40,689 --> 00:37:42,587
We need to get rid of this bug.
646
00:37:43,033 --> 00:37:45,446
No. Too early. Thanks.
647
00:37:45,744 --> 00:37:48,978
We get rid of the bugs, and they find out
that we picked up their trail.
648
00:37:49,142 --> 00:37:50,408
We can scare them away.
649
00:37:50,619 --> 00:37:52,001
Well, what are you suggesting?
650
00:37:52,049 --> 00:37:55,845
He couldn't have gone far.
He needs immediate medical care.
651
00:37:56,017 --> 00:37:59,517
He either died from blood loss,
or he's in one of the nearby hospitals.
652
00:37:59,596 --> 00:38:03,806
But without a warrant, no hospital registry
will provide us with such information.
653
00:38:04,541 --> 00:38:08,517
Shh... well, they won't provide you,
but we have our own mafia.
654
00:38:12,542 --> 00:38:15,119
Well, tell me, Kolobok.
655
00:38:16,573 --> 00:38:21,588
Well? I was born
back in 1988...
656
00:38:21,612 --> 00:38:22,682
Listen, funny man…
657
00:38:22,706 --> 00:38:25,955
Tell us all about the robbery
you and your friends committed!
658
00:38:26,057 --> 00:38:27,877
What makes you think it was me?
659
00:38:27,909 --> 00:38:29,260
We have a recording...
660
00:38:29,307 --> 00:38:31,338
My face is on it? So what?
661
00:38:31,604 --> 00:38:33,830
You were in your
father's country house.
662
00:38:33,862 --> 00:38:36,682
Without his knowledge. That's
breaking and entering.
663
00:38:37,159 --> 00:38:38,690
And the proof?
664
00:38:38,862 --> 00:38:39,929
Blood on a tree.
665
00:38:40,651 --> 00:38:43,651
So it's on a tree. Maybe
I was climbing trees there.
666
00:38:43,792 --> 00:38:45,979
Listen, you! You stole the money!
667
00:38:46,034 --> 00:38:49,424
If you don't give it back, you'll face
the same fate as Dmitriy. Do you understand?
668
00:38:49,565 --> 00:38:52,213
Sevastyanov could've gone decently.
669
00:38:52,284 --> 00:38:56,057
Instead, he was burnt alive.
And it's all because of you.
670
00:38:56,292 --> 00:39:00,971
After the staircase collapsed, he remained
conscious for a few more seconds.
671
00:39:01,159 --> 00:39:06,205
He saw you leave the house through the roof.
And leave him in the fire.
672
00:39:08,706 --> 00:39:09,963
You're lying.
673
00:39:12,010 --> 00:39:14,393
I went down, he
had no pulse.
674
00:39:14,456 --> 00:39:17,619
This is a confession. OK,
you made this mess.
675
00:39:17,737 --> 00:39:19,455
You're the one to clean it up!
676
00:39:19,503 --> 00:39:22,885
Or do you want actual criminals
to avoid punishment?
677
00:39:23,089 --> 00:39:24,489
Is it all about money?
678
00:39:24,768 --> 00:39:28,385
Sevastyanov can't be raised from
the grave with money...
679
00:39:28,839 --> 00:39:32,135
Do you think that it was better
for him to remain a vegetable?
680
00:39:38,667 --> 00:39:40,627
I see. You're from the IC.
681
00:39:42,542 --> 00:39:45,033
This hulk is from MIA.
682
00:39:46,103 --> 00:39:49,072
And you must be from FSB?
683
00:39:49,315 --> 00:39:51,658
No. I'm a doctor.
684
00:39:51,971 --> 00:39:52,971
Kirill Lemke.
685
00:39:53,245 --> 00:39:57,361
I analyzed the remains of your friend.
My condolences.
686
00:39:58,401 --> 00:39:59,502
Don't.
687
00:39:59,815 --> 00:40:02,901
You couldn't have known that. But the surgery
that was promised to you was a lie.
688
00:40:03,003 --> 00:40:04,315
You were simply conned.
689
00:40:04,495 --> 00:40:05,495
Really?!
690
00:40:05,581 --> 00:40:07,502
A real doctor would
have told you the truth.
691
00:40:07,581 --> 00:40:11,416
And there would have been no robbery,
no arson, no ward...
692
00:40:11,424 --> 00:40:13,291
There would have been no conversation.
693
00:40:13,299 --> 00:40:16,079
And why are you telling
me all this now?
694
00:40:16,104 --> 00:40:19,182
It's just that your friend wouldn't want
you to suffer because of a stupid mistake.
695
00:40:19,448 --> 00:40:21,924
He wouldn't want the criminals
to remain unpunished.
696
00:40:22,182 --> 00:40:26,932
These people simply took advantage of
your situation and lured you into a trap.
697
00:40:33,612 --> 00:40:35,736
Alright. I'll tell
you where the money is.
698
00:40:35,948 --> 00:40:37,846
And I'll help you catch these scumbags.
699
00:40:39,714 --> 00:40:42,846
They're looking for me. You
can use me as a bait.
700
00:40:43,033 --> 00:40:45,276
Exactly. We have a direct
channel with the criminals.
701
00:40:53,839 --> 00:40:55,572
Yes, Sergey, I'm listening.
702
00:40:56,378 --> 00:40:57,854
I found the stunt man!
703
00:40:58,049 --> 00:41:01,143
He is conscious, but in a
very critical condition.
704
00:41:01,479 --> 00:41:04,065
It's possible that he'll die in the next few hours.
705
00:41:05,010 --> 00:41:07,111
He must be questioned asap...
706
00:41:07,432 --> 00:41:10,033
He's in intensive care
at the 16th hospital.
707
00:41:11,081 --> 00:41:14,276
You can take your time.
This is our concern.
708
00:41:15,971 --> 00:41:20,752
Yes, I know that CID started the investigation,
but the IC solved the case.
709
00:41:21,534 --> 00:41:23,869
I'll drive to the hospital myself in a couple of hours.
710
00:41:24,026 --> 00:41:26,151
And I'll talk with Ladushkin in person.
711
00:41:38,205 --> 00:41:40,744
Hey! Freeze!
712
00:41:40,776 --> 00:41:41,776
Down!
713
00:41:42,042 --> 00:41:43,042
Scumbags.
714
00:41:46,174 --> 00:41:47,175
Is it them?
715
00:41:48,862 --> 00:41:51,112
Them. It's them!
716
00:41:51,245 --> 00:41:53,916
Why did you take the money? You could give them
their share... And live in peace.
717
00:41:53,940 --> 00:41:54,737
There would be no problems.
718
00:41:54,762 --> 00:41:57,533
But there was no
share for me, huh?
719
00:41:58,190 --> 00:42:01,666
I heard them talk to their
chief before the robbery.
720
00:42:01,721 --> 00:42:03,869
They discussed how to
get me out of the way.
721
00:42:04,253 --> 00:42:06,580
I'm just an
errand boy to them.
722
00:42:06,839 --> 00:42:08,869
Did my job and got a bullet in the head! Right?
723
00:42:08,886 --> 00:42:10,886
But the bandits found you much sooner.
724
00:42:11,081 --> 00:42:14,580
So smart. First found my
father, then his country house.
725
00:42:14,628 --> 00:42:18,119
Well, that's enough. Enough!
Let's get you out of there.
726
00:42:18,995 --> 00:42:21,244
Still, such a shame about Dmitriy.
727
00:42:21,440 --> 00:42:22,440
Shame.
728
00:42:22,581 --> 00:42:23,455
Take them away.
729
00:42:23,518 --> 00:42:26,026
Out. Out! Go!
730
00:42:36,361 --> 00:42:39,767
OK, guys, don't just stand there,
help yourselves! Here.
731
00:42:39,830 --> 00:42:42,845
Here, cutlets. Made all this by myself, no fast food.
Cooked everything myself.
732
00:42:42,861 --> 00:42:44,009
With this very hands.
733
00:42:44,034 --> 00:42:46,618
Help yourself. Oksana, you must try
the chicken. And you cutlets.
734
00:42:46,635 --> 00:42:47,845
Here, smell them...
735
00:42:48,049 --> 00:42:49,368
Try it, smell it.
736
00:42:49,424 --> 00:42:51,025
All by myself. I did it all by myself, roasted it myself.
737
00:42:51,079 --> 00:42:53,007
By the way, the most interesting thing,
the best thing.
738
00:42:53,032 --> 00:42:54,476
This is wine. It's grandfather's wine.
739
00:42:54,501 --> 00:42:56,391
Currant. Not sure if it's black
or red, let me see...
740
00:42:56,415 --> 00:42:59,188
No, black, black currant.
Try it. Right?
741
00:43:00,368 --> 00:43:03,203
Right? Right? You like it? Right? Kirill.
742
00:43:03,845 --> 00:43:05,845
Come on, don't be shy.
Come on, help yourselves.
743
00:43:07,079 --> 00:43:10,321
Kirill, why are you so sad?
Everything ended well.
744
00:43:10,360 --> 00:43:13,290
It all began with a fire. And then
we solved a big case.
745
00:43:13,376 --> 00:43:15,704
Yeah. The money is returned,
the criminals are caught...
746
00:43:15,728 --> 00:43:19,188
Ladushkin is giving testimony against
the organizers of the robbery.
747
00:43:21,485 --> 00:43:22,485
Yes, yes.
748
00:43:23,923 --> 00:43:26,927
Come on, wait just a little longer.
I'll be there soon.
749
00:43:28,880 --> 00:43:29,881
Fine.
750
00:43:31,904 --> 00:43:33,974
I'm so sorry,
my frends.
751
00:43:33,999 --> 00:43:35,247
I, I have to go.
752
00:43:35,326 --> 00:43:37,506
What do you mean - go? No. No-o, no...
753
00:43:37,904 --> 00:43:39,599
Why, Kirill, you
didn't try anything...
754
00:43:39,623 --> 00:43:41,623
Come on. Come on,
you have to try the wine.
755
00:43:41,638 --> 00:43:44,333
I can see. Everything is delicious.
But I'm having a meal at home.
756
00:43:44,365 --> 00:43:45,771
OK?
757
00:43:50,567 --> 00:43:51,801
Bye.
758
00:43:54,911 --> 00:43:57,387
Don't get upset,
never mind.
759
00:43:57,418 --> 00:43:59,480
Family matters.
760
00:44:00,020 --> 00:44:02,379
Well, family is family!
761
00:44:02,739 --> 00:44:03,949
Why, a falling out with his wife?
762
00:44:03,989 --> 00:44:05,855
No, on the contrary, they made up.
763
00:44:06,801 --> 00:44:09,340
Oh. Jealousy?
764
00:44:10,567 --> 00:44:13,543
Oksa, I see, you took interest
in the detective work?
765
00:44:14,457 --> 00:44:17,591
No, why. We saved
a man's life!
766
00:44:17,629 --> 00:44:21,285
That's it. A toast! To life!
767
00:44:23,356 --> 00:44:27,762
Anyway, that circus actor turned out to be the son
of that businessman, the owner of the house.
768
00:44:29,371 --> 00:44:30,372
- Alla?
- What?
769
00:44:32,793 --> 00:44:34,965
Well, the circus actor killed his friend.
770
00:44:35,129 --> 00:44:38,462
No, mum, vice versa.
He wanted to save him.
771
00:44:38,833 --> 00:44:42,488
OK, sorry. I'm a little
freaked out today....
772
00:44:43,420 --> 00:44:44,785
Hard day…
773
00:44:45,342 --> 00:44:48,185
Let's not discuss it
at the dinner table. OK?
774
00:44:49,545 --> 00:44:51,732
So, dad? What happened next?
775
00:44:51,928 --> 00:44:53,194
Alright. Mum is right.
776
00:44:53,686 --> 00:44:55,619
I'll tell you after dinner. Deal?
60169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.