All language subtitles for [HR] Hot Girls Wanted - Turned On S01E06 Dont Stop Filming_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:14,431 [in Russian] Well, it always starts with somebody. 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,142 If it didn't happen to me, 3 00:00:17,226 --> 00:00:19,895 it probably would have happened to somebody else. 4 00:00:19,978 --> 00:00:24,816 The same thing would have definitely happened to some other person. 5 00:00:28,195 --> 00:00:33,951 As we were told, this is the first case in history. 6 00:00:37,037 --> 00:00:39,623 [woman] So do you think there is a... 7 00:00:39,707 --> 00:00:41,458 moral in this story? 8 00:00:51,093 --> 00:00:52,052 [coin clatters] 9 00:00:52,135 --> 00:00:53,428 [theme song playing] 10 00:00:53,511 --> 00:00:54,763 ♪ Keep your head ♪ 11 00:00:56,181 --> 00:00:57,558 ♪ Everyone still ♪ 12 00:00:58,475 --> 00:01:03,063 ♪ You can make me fall apart But I won't blink ♪ 13 00:01:14,617 --> 00:01:16,076 ♪ Keep your head ♪ 14 00:01:17,535 --> 00:01:19,204 ♪ Everyone still ♪ 15 00:01:20,289 --> 00:01:24,251 ♪ You can make me fall apart But I won't blink ♪ 16 00:01:25,502 --> 00:01:27,170 ♪ And you won't speak ♪ 17 00:01:28,213 --> 00:01:31,675 ♪ And we won't blow away ♪ 18 00:01:36,513 --> 00:01:39,182 ♪ If you can place your hands on me ♪ 19 00:01:40,309 --> 00:01:42,311 ♪ Then we'll dance ♪ 20 00:01:52,821 --> 00:01:56,366 We've been showing images of ourselves for thousands of years. 21 00:02:02,497 --> 00:02:07,502 Hey, guys! So we are going to be doing the Lick My Body challenge. 22 00:02:08,336 --> 00:02:09,546 -That was your tongue. -[laughs] 23 00:02:15,928 --> 00:02:18,055 [man] Every single one is dialed in. 24 00:02:18,138 --> 00:02:20,307 Welcome to parenting in 2015. 25 00:02:20,390 --> 00:02:23,601 They're all just completely transfixed by the technology. 26 00:02:26,689 --> 00:02:29,191 One-third of all photos young people take are selfies. 27 00:02:29,900 --> 00:02:32,319 Selfie indulgence may be like a drug. 28 00:02:32,402 --> 00:02:33,821 -[squawks] -[train horn honks] 29 00:02:35,698 --> 00:02:37,574 [man] How many likes do you need to get 30 00:02:37,658 --> 00:02:39,576 so you feel okay with your day? 31 00:02:39,660 --> 00:02:42,037 I think 80 to 100 is, like, a pretty good range. 32 00:02:42,120 --> 00:02:43,288 [man laughs] Are you serious? 33 00:02:43,371 --> 00:02:46,166 Just about putting yourself out there every second. 34 00:02:47,167 --> 00:02:49,377 [woman] Are you one of the millions of people wondering, 35 00:02:49,461 --> 00:02:52,589 like, what is this crazy app called Periscope? 36 00:02:59,888 --> 00:03:01,389 If you want to interact, people, 37 00:03:01,473 --> 00:03:04,601 you can go ahead and comment here in the comments 38 00:03:04,684 --> 00:03:06,854 or you can just lurk, if that's what you're into. 39 00:03:06,937 --> 00:03:09,606 [man] Um... so what's the real purpose? 40 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 Who's gonna use this on a daily basis? 41 00:03:13,276 --> 00:03:16,321 -[music playing] -All the hearts. 42 00:03:16,404 --> 00:03:18,073 Hearts, hearts, hearts, hearts, hearts! 43 00:03:18,156 --> 00:03:19,867 -They match your hair. -[gasps and shrieks] 44 00:03:19,950 --> 00:03:21,534 Whoever you are, you're great. 45 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 [woman] Live-streaming at the touch of a button 46 00:03:23,703 --> 00:03:26,832 can be a dangerous tool in the hands of teenagers. 47 00:03:26,915 --> 00:03:28,291 Who would've thought? [chuckles] 48 00:03:29,501 --> 00:03:32,504 [man] They use the apps to connect, to form relationships, 49 00:03:32,587 --> 00:03:34,131 explore their sexuality. 50 00:03:34,714 --> 00:03:39,887 I am a virgin, BornSinner. I am. I really am. 51 00:03:39,970 --> 00:03:41,429 [man] It's really easy to see 52 00:03:41,513 --> 00:03:44,474 how you could stream something in the heat of the moment and regret it later. 53 00:03:47,978 --> 00:03:51,689 [man] New tonight, an 18-year-old woman arrested at New Albany High School 54 00:03:51,774 --> 00:03:55,568 after allegedly broadcasting a rape on social media. 55 00:03:57,112 --> 00:04:01,324 Investigators say she was live-streaming the assault on Periscope. 56 00:04:01,408 --> 00:04:03,827 It's a story making headlines across the country, too. 57 00:04:10,167 --> 00:04:11,584 [woman] Authorities were contacted 58 00:04:11,668 --> 00:04:14,922 after an out-of-state friend of 18-year-old Marina Lonina 59 00:04:15,005 --> 00:04:18,675 saw the horrific images appear on her social media account. 60 00:04:19,551 --> 00:04:23,180 She got taken up with all the likes that her live stream was getting 61 00:04:23,263 --> 00:04:26,308 and therefore continued to do it and did nothing to aid the victim. 62 00:04:26,391 --> 00:04:29,269 [man] They were preyed upon by this pervert. 63 00:04:33,315 --> 00:04:34,441 [man] Why couldn't she use the phone 64 00:04:34,524 --> 00:04:37,444 she was live streaming on to call 911 while this was happening? 65 00:04:38,695 --> 00:04:40,572 Listen, I wasn't there. I'm not inside her head. 66 00:04:40,655 --> 00:04:42,991 All I know is she's not a criminal. 67 00:04:43,826 --> 00:04:47,120 [woman] Lonina's bond set at $125,000. 68 00:04:47,204 --> 00:04:50,582 Shamansky expected her bond to be posted almost immediately. 69 00:04:50,665 --> 00:04:53,501 For now, reporting live from downtown, Reneé LaSalle, NBC 4. 70 00:05:05,848 --> 00:05:07,724 [man] Marina didn't call 911. 71 00:05:07,808 --> 00:05:09,767 She didn't run for help. She didn't try to stop it. 72 00:05:09,851 --> 00:05:13,855 If she knew it was a bad situation, why was that her first instinct? 73 00:05:13,939 --> 00:05:16,233 [man] He's said to have bought them a bottle of vodka 74 00:05:16,316 --> 00:05:18,776 while also proposing they meet up the next day. 75 00:05:19,987 --> 00:05:23,656 [man] This white savage, Marina Lonina. 76 00:05:23,740 --> 00:05:25,951 Here's her primary address. 77 00:05:28,078 --> 00:05:29,496 [man] Kids, I shouldn't have to tell you this, 78 00:05:29,579 --> 00:05:31,206 but you shouldn't commit crimes, period. 79 00:05:31,289 --> 00:05:34,584 But you definitely shouldn't commit crimes and broadcast them via cyberspace. 80 00:05:36,378 --> 00:05:37,837 -It's vile. -Absolute stupidity. 81 00:05:38,630 --> 00:05:41,716 [man] I have never seen a time like this before. 82 00:05:55,105 --> 00:05:58,066 My name is Marina Lonina, and I am 18 years old. 83 00:06:04,197 --> 00:06:09,953 Four years ago, I moved to United States, and I'm living with my dad only. 84 00:06:23,258 --> 00:06:25,844 [woman] Would it be easier for you to speak in Russian? 85 00:06:27,512 --> 00:06:28,721 [sighs] 86 00:06:30,765 --> 00:06:32,934 [in Russian] Well, yeah... All right. 87 00:06:36,062 --> 00:06:38,857 When I saw myself in the news 88 00:06:39,649 --> 00:06:42,569 I was kind of... 89 00:06:42,652 --> 00:06:44,654 shocked... 90 00:06:44,738 --> 00:06:47,490 and bewildered. 91 00:06:48,158 --> 00:06:53,455 There was too much information that was just too hard to read, 92 00:06:53,538 --> 00:06:58,585 so I was unable to read some of the articles... 93 00:06:59,127 --> 00:07:02,297 because it hurt too much to see all those things. 94 00:07:03,882 --> 00:07:09,846 I'm still doing my best not to read this stuff. 95 00:07:16,061 --> 00:07:19,773 [Marina Lonina's father in Russian] When we were reading those articles, 96 00:07:19,856 --> 00:07:21,900 there were such terrible things. 97 00:07:21,983 --> 00:07:25,737 They twisted everything, 98 00:07:25,820 --> 00:07:28,698 distorted all the facts... 99 00:07:31,868 --> 00:07:37,832 and created a very strange picture that had nothing to do with reality. 100 00:07:39,000 --> 00:07:42,003 They said that guy was her friend. 101 00:07:42,087 --> 00:07:44,005 That's not true. He's no friend of hers. 102 00:07:46,591 --> 00:07:51,304 They wrote, "A woman from Ohio..." as if it were some grown-up woman. 103 00:07:54,099 --> 00:07:55,684 She's still a little girl. 104 00:08:02,607 --> 00:08:04,109 Everything was distorted. 105 00:08:13,076 --> 00:08:16,454 [woman] Can you describe what happened that night? 106 00:08:20,875 --> 00:08:22,043 Uh... 107 00:08:23,378 --> 00:08:25,672 Well, let me think for a moment... 108 00:08:39,102 --> 00:08:40,228 [Lonina's father] It's hard for her. 109 00:08:53,700 --> 00:08:56,036 [man] This was the first case that I was aware of 110 00:08:56,119 --> 00:08:59,372 involving the use of the Periscope app... 111 00:08:59,456 --> 00:09:02,334 to record the actual commission of a crime. 112 00:09:02,917 --> 00:09:05,253 -Hey, Jeannie. -Hey. [coughs] 113 00:09:06,003 --> 00:09:08,465 [Ron O'Brien] She's charged with being an accomplice 114 00:09:08,548 --> 00:09:11,093 to the sexual assault itself. 115 00:09:11,176 --> 00:09:14,721 So she faces the same rape charges he does. 116 00:09:24,397 --> 00:09:27,024 The actual taping of it was a separate offense. 117 00:09:27,817 --> 00:09:33,323 And so she's also charged with pandering obscenity involving a minor. 118 00:09:38,870 --> 00:09:42,374 I don't think the case is triable from the defense standpoint, 119 00:09:42,457 --> 00:09:46,711 simply because she can't deny really the photographing of the minor. 120 00:09:47,420 --> 00:09:50,257 She probably faces close to 20 years. 121 00:09:51,133 --> 00:09:53,676 In addition to the prison sentence, 122 00:09:53,760 --> 00:09:56,971 she could be required to be a registered sex offender for the rest of her life. 123 00:09:58,014 --> 00:10:00,642 So if she's willing to testify, it's very likely 124 00:10:00,725 --> 00:10:05,730 that she will be treated leniently in connection with the case. 125 00:10:06,439 --> 00:10:09,442 That is if she's willing to cooperate. 126 00:10:19,161 --> 00:10:21,663 [man] The facts are not in dispute. 127 00:10:22,414 --> 00:10:26,501 She, of course, filmed the encounter, streamed it live. 128 00:10:28,753 --> 00:10:31,256 The mountain we need to climb is to put it in perspective. 129 00:10:32,340 --> 00:10:34,426 What she did was a huge mistake by filming it. 130 00:10:34,509 --> 00:10:37,262 She acknowledges that. She's acknowledged it from day one. 131 00:10:37,345 --> 00:10:39,514 But here's the problem. 132 00:10:39,597 --> 00:10:42,725 It's the mandatory nature of sex offenses 133 00:10:42,809 --> 00:10:46,438 that requires a registration for 20-plus years. 134 00:10:46,521 --> 00:10:50,192 The hardcore rapists, the sex offenders, the repeat pedophiles, 135 00:10:50,275 --> 00:10:53,736 those pieces of human shit who ruin lives, 136 00:10:53,820 --> 00:10:56,739 for their own sick amusement need to be on that registry. 137 00:10:57,615 --> 00:11:01,994 Marina doesn't deserve to be on this list. It's an absolute outrage. 138 00:11:04,206 --> 00:11:07,500 My client's already been convicted in the court of public opinion 139 00:11:07,584 --> 00:11:10,420 given the intense scrutiny that this case received in the beginning. 140 00:11:11,128 --> 00:11:13,215 That's too bad because we live in a society 141 00:11:13,298 --> 00:11:15,425 that consumes news in little bites. 142 00:11:15,508 --> 00:11:19,637 It's gotta be fresh. It's gotta be now. There's nothing thoughtful about it. 143 00:11:19,721 --> 00:11:22,014 It takes a more circumspect person to say, 144 00:11:22,098 --> 00:11:24,642 "What's the backstory here? How did this happen? 145 00:11:24,726 --> 00:11:27,520 How does a kid find herself in a circumstance such as this?" 146 00:11:27,604 --> 00:11:30,607 Nobody ever probes that sort of information in a news story. 147 00:11:30,690 --> 00:11:32,149 "Who is this kid? 148 00:11:33,150 --> 00:11:36,153 Why are we really so interested in this case?" 149 00:11:51,586 --> 00:11:52,629 [Lonina's father] Marina? 150 00:12:00,177 --> 00:12:01,429 [grunts] 151 00:12:05,266 --> 00:12:08,019 It's time to get up. 152 00:12:26,162 --> 00:12:28,581 It's already 10:00 a.m. 153 00:12:32,001 --> 00:12:35,088 [Marina Lonina] I consider myself a normal teen, 154 00:12:35,171 --> 00:12:39,926 because I have the very same interests as the other kids do. 155 00:12:41,886 --> 00:12:43,095 [sighs] 156 00:12:52,063 --> 00:12:57,235 My plans for the future are very similar to that of all others, 157 00:12:57,318 --> 00:13:02,907 to successfully finish school, enter college and university, get a job... 158 00:13:02,991 --> 00:13:05,576 So... something like that. 159 00:13:12,583 --> 00:13:16,254 I'm like everyone else. Like all other people. 160 00:13:18,464 --> 00:13:21,384 I want to have a regular simple life. 161 00:13:21,467 --> 00:13:25,179 I want life to be peaceful, and I want a quiet feeling in my heart. 162 00:13:35,314 --> 00:13:36,649 [Sam Shamansky] Good morning, come in. 163 00:13:37,567 --> 00:13:39,068 Come on back, let's talk. 164 00:13:43,281 --> 00:13:45,825 -Marina, you doing all right? -Yeah. Yeah. 165 00:13:46,325 --> 00:13:48,285 [Shamansky] We really need to set up this meeting 166 00:13:48,370 --> 00:13:50,329 as quickly as possible with the prosecutors. 167 00:13:50,413 --> 00:13:51,414 Mm-hmm. 168 00:13:51,498 --> 00:13:54,208 [Shamansky] We have a wish list of what we want to accomplish 169 00:13:54,291 --> 00:13:58,129 and at the top of our list is we want to keep you out of jail. 170 00:13:58,212 --> 00:14:01,173 And we also want to try to resolve this case 171 00:14:01,257 --> 00:14:03,426 with an offense that's expungeable. 172 00:14:03,510 --> 00:14:05,387 To take it off your record someday, right? 173 00:14:05,470 --> 00:14:06,471 Mm-hmm. 174 00:14:06,554 --> 00:14:08,848 [Shamansky] And only certain offenses are expungeable. 175 00:14:08,931 --> 00:14:11,768 So the second-degree felony for allegedly 176 00:14:11,851 --> 00:14:13,895 -periscoping the... the conduct... -[Lonina] Mm-hmm. 177 00:14:13,978 --> 00:14:15,271 If there's a conviction for that, 178 00:14:15,354 --> 00:14:18,441 that'll never come off of your record, unfortunately. 179 00:14:18,525 --> 00:14:21,778 And it'll put you on that registry, where you don't wanna be. 180 00:14:23,946 --> 00:14:25,782 That'll haunt you, and we don't want that. 181 00:14:25,865 --> 00:14:27,450 You certainly don't deserve that. 182 00:14:29,285 --> 00:14:30,870 You wanna help any way you can. 183 00:14:31,538 --> 00:14:34,999 So you're gonna choose right now to give them assistance. 184 00:14:35,082 --> 00:14:37,334 And in exchange, we hope to gain... 185 00:14:37,419 --> 00:14:41,464 what I believe is well-deserved leniency, a break for you. 186 00:14:42,965 --> 00:14:44,175 Mm-hmm. 187 00:14:46,135 --> 00:14:48,721 I'm not looking for a dismissal. I'm not looking for a misdemeanor. 188 00:14:49,639 --> 00:14:53,435 I'm looking to accept responsibility for an appropriate felony 189 00:14:53,518 --> 00:14:58,690 that is neither too severe or less severe than is warranted. 190 00:14:58,773 --> 00:15:03,236 [Lonina's father] They're going to think about what to do next, right? 191 00:15:03,319 --> 00:15:04,320 Right. 192 00:15:04,404 --> 00:15:05,655 [Lonina's father] Okay. 193 00:15:05,738 --> 00:15:07,657 Everything is going to be fine, Papa. 194 00:15:07,740 --> 00:15:09,867 We're going to go there, and I'm going to talk to them. 195 00:15:09,951 --> 00:15:13,413 I have to talk to them by myself. 196 00:15:13,496 --> 00:15:16,624 Okay, I understand. You're going to tell them everything that happened, right? 197 00:15:17,208 --> 00:15:19,544 [Shamansky] She's not a sociopath. She's not a rapist. 198 00:15:19,627 --> 00:15:22,129 She's not a mean-spirited little bitch. 199 00:15:22,755 --> 00:15:25,132 She's a kind-hearted good kid, made a mistake. 200 00:15:26,801 --> 00:15:29,721 An error in judgment, a momentary lapse of reason. 201 00:15:29,804 --> 00:15:31,598 Nothing less and nothing more. 202 00:15:54,912 --> 00:15:57,790 [O'Brien] Marina has no record. That is in her favor. 203 00:15:57,874 --> 00:16:00,126 But the fact that there is a sexual assault 204 00:16:00,209 --> 00:16:03,170 that she seemed to encourage is something, 205 00:16:03,254 --> 00:16:05,590 and probably, the primary thing against her. 206 00:16:08,009 --> 00:16:12,555 Mr. Shamansky's viewpoint is that she was merely taping it stupidly. 207 00:16:13,765 --> 00:16:15,349 But I think when you view the tape, 208 00:16:15,432 --> 00:16:18,895 we think that she was doing more than just taping it. 209 00:16:23,315 --> 00:16:26,736 The video, which was about eight and a half, nine minutes long, 210 00:16:26,819 --> 00:16:31,198 depicts the assailant sexually assaulting the victim. 211 00:16:31,282 --> 00:16:36,788 You can observe the victim crying, asking the assailant to stop. 212 00:16:37,622 --> 00:16:41,333 The app itself does reflect various likes 213 00:16:41,417 --> 00:16:44,336 that were going on during the live-streaming. 214 00:16:47,673 --> 00:16:51,844 Marina, you can see laughing while this is going on. 215 00:16:52,595 --> 00:16:56,766 Looking backwards towards the Periscope almost as if, 216 00:16:56,849 --> 00:16:59,769 you know, she wanted to be included in it as a selfie. 217 00:17:07,443 --> 00:17:09,987 I don't think, from our viewpoint, there's any question. 218 00:17:10,863 --> 00:17:14,659 She knew that it was not consensual. 219 00:17:14,742 --> 00:17:17,662 The victim wanted Mr. Gates to stop. 220 00:17:18,663 --> 00:17:22,291 And was in no way trying to assist the victim. 221 00:17:29,757 --> 00:17:32,260 [Shamansky] Her cooperation can only be helpful. 222 00:17:32,969 --> 00:17:35,054 Question is, how helpful? 223 00:17:35,137 --> 00:17:37,431 Will it get us over the hump we need? I don't know. 224 00:17:48,442 --> 00:17:50,486 -[Lonina's father] Hi, Jerry! -[man] Okay! 225 00:17:50,570 --> 00:17:52,697 -How are you? -All right! How are you? 226 00:17:52,780 --> 00:17:53,781 [chuckles] 227 00:17:54,824 --> 00:17:57,827 [Lonina's father in Russian] I try to do everything within my power, 228 00:17:57,910 --> 00:18:03,457 everything she needs, so that her life is good and she's happy. 229 00:18:09,255 --> 00:18:10,464 Wow! 230 00:18:11,215 --> 00:18:12,842 -[Lonina] Wow! -[both laugh] 231 00:18:12,925 --> 00:18:14,969 [Lonina's father] It's natural for me. 232 00:18:15,052 --> 00:18:19,515 She's my daughter, a part of me. She's the closest person to me. 233 00:18:23,060 --> 00:18:24,604 [laughing] 234 00:18:26,647 --> 00:18:28,190 [speaks Russian] 235 00:18:28,274 --> 00:18:34,405 [Lonina's father] I do everything in my power to keep her spirits up 236 00:18:34,488 --> 00:18:40,911 and keep our hope and faith alive 237 00:18:40,995 --> 00:18:45,416 that everything is going to turn out fine. 238 00:18:46,334 --> 00:18:50,379 -Look at those pretty yellow flowers. -Mm-hmm. 239 00:18:50,880 --> 00:18:55,593 [Lonina] The advice I get from my father is 240 00:18:55,676 --> 00:19:01,557 there are certain rough times in life, for sure, 241 00:19:01,641 --> 00:19:06,354 but you have to muster up willpower and simply move on. 242 00:19:06,937 --> 00:19:09,523 Never give up. 243 00:19:17,156 --> 00:19:22,745 Of course, I'm very sorry that my father doesn't have the best daughter, 244 00:19:22,828 --> 00:19:24,830 even though he is the best father. 245 00:19:30,502 --> 00:19:31,754 [mutters] 246 00:19:34,631 --> 00:19:35,632 [sighs softly] 247 00:19:38,135 --> 00:19:42,139 I am very grateful to my father for being in my life. 248 00:19:45,643 --> 00:19:46,686 [Lonina sniffles] 249 00:19:47,353 --> 00:19:49,063 For always being with me. 250 00:19:49,146 --> 00:19:53,401 For being there during the hardest times in my life. 251 00:20:02,159 --> 00:20:04,328 [Lonina's father] Over there is a little soccer field. 252 00:20:04,412 --> 00:20:08,999 Lately, we started to spend quite a lot of time together 253 00:20:09,667 --> 00:20:11,168 since I found myself alone, 254 00:20:11,252 --> 00:20:16,298 and he was the only one around in my hour of need. 255 00:20:22,680 --> 00:20:27,476 Even though I'm being raised without my mother, 256 00:20:27,560 --> 00:20:30,187 I can't say he does his duty any worse. 257 00:20:30,271 --> 00:20:34,275 [sobs] He always worries about me whenever I go somewhere, 258 00:20:34,358 --> 00:20:36,277 always calls me, practically every minute. 259 00:20:38,529 --> 00:20:40,823 He wants everything in my life to be all right. 260 00:20:43,159 --> 00:20:44,201 That's all. 261 00:20:48,748 --> 00:20:49,999 [sniffles] 262 00:21:05,264 --> 00:21:07,641 [in English] I was born in Moscow, Russia. 263 00:21:16,525 --> 00:21:20,029 I don't remember much about my life, because I was young. 264 00:21:22,615 --> 00:21:24,950 But I remember that it was simple life. 265 00:21:28,370 --> 00:21:30,164 I had a lot of friends. 266 00:21:32,792 --> 00:21:34,960 And I'd see them every day. 267 00:21:39,840 --> 00:21:41,383 It's like your family. 268 00:21:43,677 --> 00:21:45,221 Your second family. 269 00:21:51,310 --> 00:21:52,686 I was very happy. 270 00:22:00,528 --> 00:22:02,363 When I was 14 years old, 271 00:22:02,947 --> 00:22:06,575 my dad told me that we're moving to America. 272 00:22:12,915 --> 00:22:16,210 I felt very surprised. 273 00:22:16,961 --> 00:22:20,589 When I told my friends I am moving, they were happy because 274 00:22:20,673 --> 00:22:23,759 everyone in Russia wants to move to America. 275 00:22:29,348 --> 00:22:34,770 America is a country with a lot of opportunities. 276 00:22:39,859 --> 00:22:42,570 I thought that it would be great. 277 00:22:51,870 --> 00:22:53,539 [cell phone chiming] 278 00:22:56,250 --> 00:22:57,459 [groans] 279 00:23:00,921 --> 00:23:04,008 [in Russian] When I moved here, my life changed dramatically. 280 00:23:08,637 --> 00:23:11,223 I didn't have so many friends... 281 00:23:12,558 --> 00:23:15,769 and I didn't have anyone to hang out with. 282 00:23:21,858 --> 00:23:24,361 [speaking French] 283 00:23:26,447 --> 00:23:29,867 [Lonina] One day my friends were using Periscope. 284 00:23:30,993 --> 00:23:34,872 I saw it and got intrigued. 285 00:23:35,998 --> 00:23:40,669 I decided to download this app and try it out. 286 00:23:42,922 --> 00:23:46,592 We can go to Russia and see what's going on. 287 00:23:48,052 --> 00:23:51,764 Look here, there are even people this guy's age. 288 00:23:52,598 --> 00:23:57,269 So I started to actively participate in it. 289 00:23:58,020 --> 00:23:59,313 I could socialize. 290 00:23:59,897 --> 00:24:03,943 We'd tell interesting stories and jokes. 291 00:24:04,693 --> 00:24:08,489 You can find people with the same interests, 292 00:24:08,572 --> 00:24:14,078 people you could talk to and have a lot of fun with. 293 00:24:14,662 --> 00:24:16,330 You can create a page 294 00:24:17,206 --> 00:24:21,669 and be a completely different person from who you are in your real life. 295 00:24:26,882 --> 00:24:31,804 We developed a wide circle of followers 296 00:24:31,887 --> 00:24:35,432 and international visitors who would write to us. 297 00:24:36,558 --> 00:24:39,812 You receive many messages. 298 00:24:39,895 --> 00:24:41,897 Many people watch you. 299 00:24:43,565 --> 00:24:44,817 And... 300 00:24:45,818 --> 00:24:47,945 you somehow feel significant. 301 00:24:48,028 --> 00:24:50,447 I don't know, probably significant for someone. 302 00:24:59,873 --> 00:25:04,336 [man through speakers] Good morning, everyone. 303 00:25:04,420 --> 00:25:06,380 [Lonina] Here's South Beach. 304 00:25:06,463 --> 00:25:08,382 You're looking at somebody's life 305 00:25:08,465 --> 00:25:12,803 and what's happening to them at that moment. 306 00:25:13,387 --> 00:25:18,350 You see their interests and how they see the world. 307 00:25:23,814 --> 00:25:25,482 Everything is there. 308 00:25:33,282 --> 00:25:37,745 It's kind of ordinary now 309 00:25:37,828 --> 00:25:40,414 to see sexual content. 310 00:25:41,623 --> 00:25:43,334 Have I ever tasted cum? Of course I have. 311 00:25:43,417 --> 00:25:46,420 Spitters are quitters. I swallow it whenever I take it. 312 00:25:47,004 --> 00:25:48,964 [Lonina] There are even some videos 313 00:25:49,048 --> 00:25:53,677 where girls show off their breasts 314 00:25:53,761 --> 00:25:56,513 and bottoms. 315 00:25:56,597 --> 00:25:58,682 Where people are kissing. 316 00:25:59,475 --> 00:26:00,934 It's normal. 317 00:26:02,352 --> 00:26:03,979 -[man] Open this shit. -[woman] Ow! 318 00:26:04,188 --> 00:26:07,149 [Lonina] What I filmed wasn't anything out of the ordinary. 319 00:26:08,108 --> 00:26:12,654 On Periscope, there was a lot of this kind of content. 320 00:26:12,738 --> 00:26:15,449 -[man 1] Break 'em up. Come on. -[man 2] She gonna kill this bitch. 321 00:26:15,532 --> 00:26:17,826 [Lonina] All kinds of fights. 322 00:26:17,910 --> 00:26:20,204 Pretty much anything you want. 323 00:26:24,208 --> 00:26:25,459 And besides, what I filmed 324 00:26:25,542 --> 00:26:29,505 was much less explicit than what you normally see. 325 00:26:36,887 --> 00:26:38,930 [Shamansky] The advent of the Internet has been a boon 326 00:26:39,014 --> 00:26:43,269 for criminal defense lawyers, so I now have a drawer full of sex-type offenses 327 00:26:43,352 --> 00:26:44,936 that would've never existed before. 328 00:26:46,063 --> 00:26:47,523 [mouse clicking] 329 00:26:47,606 --> 00:26:51,026 Everybody's now a photographer, and to distribute the media 330 00:26:51,777 --> 00:26:53,445 is nothing more than a click. 331 00:26:56,157 --> 00:26:59,701 There's always a shifting societal view of what's normal, 332 00:26:59,785 --> 00:27:01,828 what's moral, what's acceptable... 333 00:27:12,631 --> 00:27:14,883 We're using laws that were written 20 and 30 years ago, 334 00:27:14,966 --> 00:27:18,136 to apply to a new digital world that's ever-evolving and changing. 335 00:27:20,514 --> 00:27:21,682 Hey. 336 00:27:21,765 --> 00:27:25,060 So, there's gonna be a lag between modern behavior 337 00:27:25,144 --> 00:27:28,605 and laws that catch up with that behavior and put it in a proper perspective. 338 00:27:29,106 --> 00:27:30,816 Listen, I recognize that your office 339 00:27:30,899 --> 00:27:33,444 has got a need to send a message in this case. I get it. 340 00:27:33,527 --> 00:27:36,863 We're just at the very beginning of this social media firestorm 341 00:27:36,947 --> 00:27:38,990 that's gonna keep coming at us collectively. 342 00:27:39,074 --> 00:27:42,619 My client is resigned to the fact that punishment is appropriate. 343 00:27:42,703 --> 00:27:47,541 My narrow wish list is something that's ultimately expungeable 344 00:27:48,292 --> 00:27:50,210 and doesn't put her on the registry. 345 00:27:51,212 --> 00:27:53,464 -Sound good? Perfect. -Okay. 346 00:27:53,547 --> 00:27:55,799 -Thanks for seeing me. I appreciate it. -Yeah. I appreciate it. 347 00:27:55,882 --> 00:27:57,634 -We'll talk to you soon. -Okay. 348 00:28:03,807 --> 00:28:06,101 [Shamansky] I'm hopeful that everything's gonna come together 349 00:28:06,184 --> 00:28:07,644 in a way that makes sense. 350 00:28:08,520 --> 00:28:10,731 But in terms of complication, 351 00:28:10,814 --> 00:28:15,694 obviously Marina's value as a witness diminishes 352 00:28:15,777 --> 00:28:20,407 if Mr. Gates decides to accept responsibility for raping the victim. 353 00:28:22,534 --> 00:28:24,202 From a negotiating standpoint, 354 00:28:24,286 --> 00:28:28,039 it's in our best interest that he be resistant to a plea, 355 00:28:28,123 --> 00:28:30,876 which would make Marina's testimony more valuable. 356 00:28:35,339 --> 00:28:36,465 [woman] All rise. 357 00:28:43,514 --> 00:28:44,765 You may be seated. 358 00:28:53,774 --> 00:28:57,236 This is case number 16-CR-1993, 359 00:28:57,319 --> 00:29:00,113 State of Ohio v. Raymond B. Gates. 360 00:29:00,196 --> 00:29:02,616 It's my understanding we have a change of plea in this matter. 361 00:29:02,699 --> 00:29:06,328 If the State would please advise us as to the status of plea negotiations. 362 00:29:06,412 --> 00:29:08,580 It's the State's understanding he wishes to withdraw 363 00:29:08,664 --> 00:29:10,624 his previously entered not guilty plea, 364 00:29:10,707 --> 00:29:13,627 and now plead guilty to count two of the indictment, 365 00:29:13,710 --> 00:29:15,796 -that is the offense of rape. -Thank you, counsel. 366 00:29:15,879 --> 00:29:19,258 Counsel for the defendant, any additions or exceptions to the facts? 367 00:29:19,341 --> 00:29:20,801 Not for the purposes of the plea, Your Honor. 368 00:29:20,884 --> 00:29:21,927 All right. 369 00:29:27,683 --> 00:29:30,269 You're pleading guilty here today to one count of rape. 370 00:29:30,352 --> 00:29:33,063 Are you guilty of having committed that offense? 371 00:29:33,146 --> 00:29:34,147 Yes. 372 00:29:35,649 --> 00:29:39,027 And you're changing your plea here today knowingly and voluntarily. Correct? 373 00:29:39,611 --> 00:29:40,946 Yes. 374 00:29:41,029 --> 00:29:42,406 The court accepts the plea, 375 00:29:42,489 --> 00:29:46,868 and finds the defendant guilty in case 16-CR-1993, 376 00:29:46,952 --> 00:29:50,163 of count two rape, a felony of the first degree. 377 00:29:55,251 --> 00:29:57,754 [man on TV] A man accused of raping a teenage girl 378 00:29:57,838 --> 00:30:01,675 while it was live-streamed on social media pled guilty. 379 00:30:01,758 --> 00:30:05,262 A judge sentenced Raymond Gates to nine years in prison. 380 00:30:09,641 --> 00:30:12,353 Prosecutors say Gates met the victim at a shopping mall, 381 00:30:12,436 --> 00:30:14,771 and say a friend of the teenage girl 382 00:30:14,855 --> 00:30:17,941 live-streamed the rape on the social app Periscope. 383 00:30:22,821 --> 00:30:25,073 [O'Brien] Since Mr. Gates entered his guilty plea, 384 00:30:25,156 --> 00:30:29,328 there's no benefit to Marina or to us 385 00:30:29,411 --> 00:30:32,247 in connection with Mr. Gates' case, 'cause it's now terminated. 386 00:30:32,331 --> 00:30:34,666 He pled. Now he's been sentenced. 387 00:30:39,129 --> 00:30:40,339 [Shamansky] As it stands, right now, 388 00:30:40,422 --> 00:30:42,799 we can just hope to tug at their heartstrings. 389 00:30:43,592 --> 00:30:44,885 Probably all we've got at this point. 390 00:30:58,607 --> 00:31:02,736 [Lonina in Russian] Of course I regret 391 00:31:03,445 --> 00:31:06,281 that things turned out like this. 392 00:31:06,365 --> 00:31:07,866 I'm very sad about it. 393 00:31:11,286 --> 00:31:14,831 I may seem very calm... 394 00:31:16,375 --> 00:31:18,001 but in reality this isn't how I feel. 395 00:31:18,085 --> 00:31:22,339 Deep in my heart, there's a lot of pain and sadness. 396 00:31:30,555 --> 00:31:35,102 When I am alone, these thoughts don't stop haunting me. 397 00:31:36,061 --> 00:31:40,649 I think about that day all the time. 398 00:31:49,408 --> 00:31:51,159 It was a Friday night. 399 00:31:52,285 --> 00:31:54,746 [bleeps] came over. 400 00:32:00,377 --> 00:32:04,548 We decided to go to Easton Mall. 401 00:32:05,257 --> 00:32:09,386 My father drove us there 402 00:32:09,469 --> 00:32:12,431 so we could go to a café and see a movie. 403 00:32:13,598 --> 00:32:16,268 Like we usually do. 404 00:32:20,981 --> 00:32:25,610 We got there, walked around... though it was winter and it was cold. 405 00:32:27,612 --> 00:32:31,366 So we went inside of the building and sat there. 406 00:32:34,161 --> 00:32:37,497 And that's where we met that guy, Gates. 407 00:32:45,046 --> 00:32:50,343 Before that, we had been on Periscope every day for several hours, 408 00:32:50,427 --> 00:32:53,180 and that day was no exception. 409 00:32:54,306 --> 00:32:57,058 My video was about 3-4 hours long. 410 00:32:58,477 --> 00:33:00,479 It depicted our entire day. 411 00:33:02,981 --> 00:33:05,901 After some time, Gates invited us to go to his place. 412 00:33:05,984 --> 00:33:11,990 He said he lived within ten minutes walking distance from Easton Mall. 413 00:33:16,286 --> 00:33:20,874 We got to his apartment, and they started chatting more. 414 00:33:22,083 --> 00:33:25,504 Gates gave us alcohol, and we drank. 415 00:33:26,963 --> 00:33:29,799 There was a spark between them. 416 00:33:32,302 --> 00:33:33,929 I was bored. 417 00:33:36,598 --> 00:33:43,438 I decided to log into Periscope and asked them if they were okay with it. 418 00:33:46,650 --> 00:33:51,863 They agreed to let me film them. They said, "Yes, fine." 419 00:33:55,325 --> 00:33:59,871 I was on Periscope hanging out with people online, 420 00:33:59,955 --> 00:34:02,958 and [bleeps] and Gates were alone by themselves. 421 00:34:03,041 --> 00:34:05,544 We were in completely different realities. 422 00:34:08,713 --> 00:34:11,633 When I saw them starting to have sex, 423 00:34:12,300 --> 00:34:15,804 at first it didn't fully register, because they were under a blanket. 424 00:34:21,101 --> 00:34:24,187 All these guys on Periscope 425 00:34:24,271 --> 00:34:29,067 started writing, "Film it! Film it! I want to watch it!" 426 00:34:31,069 --> 00:34:34,114 And it wasn't just one, two or three people. 427 00:34:34,197 --> 00:34:39,578 There were dozens of people following us. 428 00:34:41,871 --> 00:34:45,000 I was in an excited state. 429 00:34:45,083 --> 00:34:51,131 I hadn't ever experienced right in front of me, my friend having sex. 430 00:34:52,591 --> 00:34:57,971 [bleeps] was saying one thing, the guys on Periscope were saying another. 431 00:34:58,054 --> 00:35:02,392 Plus my mind was affected by alcohol. 432 00:35:04,811 --> 00:35:08,440 Everything was a blur. 433 00:35:12,193 --> 00:35:14,821 I didn't know how to stop. 434 00:35:32,339 --> 00:35:36,259 [Lonina's father] Right now, the feeling of uncertainty remains. 435 00:35:36,343 --> 00:35:38,678 For the last nine months we have been waiting, 436 00:35:38,762 --> 00:35:43,850 not knowing what's going on 437 00:35:43,933 --> 00:35:47,771 and what's coming next. 438 00:35:50,190 --> 00:35:53,109 I hope for the best. 439 00:35:53,943 --> 00:35:55,737 I hope that... 440 00:35:56,404 --> 00:36:01,117 common sense will prevail in this situation. 441 00:36:01,201 --> 00:36:06,539 I hope that they will understand that my daughter 442 00:36:06,623 --> 00:36:10,669 is a young girl just like [bleeps] 443 00:36:11,878 --> 00:36:13,880 [Shamansky] So I'm still stuck with them. 444 00:36:13,964 --> 00:36:17,801 Her father is really driving her... 445 00:36:18,593 --> 00:36:23,974 to demand that you get as much punishment as possible. 446 00:36:24,057 --> 00:36:25,726 Now I told the prosecutor... 447 00:36:25,809 --> 00:36:29,145 I said I would trade some time in jail if they would give us 448 00:36:29,730 --> 00:36:33,608 no sex registry and a felony that you could get off your record later. 449 00:36:34,693 --> 00:36:36,402 That would be in your best interest, in my opinion. 450 00:36:37,320 --> 00:36:38,405 [in English] Just a minute. 451 00:36:38,488 --> 00:36:42,701 [in Russian] He's trying to get jail time for me. 452 00:36:42,784 --> 00:36:44,160 -[Lonina's father] Who? -Me. 453 00:36:44,244 --> 00:36:45,412 [Lonina's father] Who's trying? 454 00:36:45,495 --> 00:36:46,579 [Lonina] He is. 455 00:36:47,580 --> 00:36:49,582 Then I'd get the felony removed from my-- 456 00:36:49,666 --> 00:36:50,709 Your record? 457 00:36:50,792 --> 00:36:52,419 [Lonina] Yes. I won't be labeled a sex offender. 458 00:36:57,966 --> 00:37:01,552 That's what we're working on figuring out. That's what's in play right now. 459 00:37:01,636 --> 00:37:07,308 Our ultimate goal is for you to have a felony you can get off your record. 460 00:37:07,392 --> 00:37:08,434 Mm-hmm. 461 00:37:11,104 --> 00:37:12,814 [Shamansky] I'll write 'em for you. 462 00:37:25,744 --> 00:37:27,620 [Lonina's father] Careful, careful. Don't speed. 463 00:37:27,704 --> 00:37:30,457 You're pressing down too hard. Press gently. 464 00:37:45,013 --> 00:37:47,932 [Lonina's father] In the first option, 465 00:37:48,016 --> 00:37:51,436 you'll have a permanent felony on your record. 466 00:37:51,519 --> 00:37:52,395 Mm-hmm. 467 00:37:52,479 --> 00:37:58,401 It means you won't be able to find any job at all. 468 00:37:58,485 --> 00:37:59,527 Right? 469 00:38:09,412 --> 00:38:11,039 The second option... 470 00:38:14,042 --> 00:38:17,295 also has a significant drawback. 471 00:38:20,965 --> 00:38:25,345 You'll get jail. You'll have to go to prison for some time. 472 00:38:27,639 --> 00:38:29,849 To be honest, I don't know what's better. 473 00:38:32,101 --> 00:38:34,103 For some reason, Sam says jail is better. 474 00:38:39,150 --> 00:38:42,028 I don't understand how it's acceptable. 475 00:38:44,864 --> 00:38:49,035 There's no apparent winner 476 00:38:50,036 --> 00:38:54,165 among these options. 477 00:39:14,394 --> 00:39:15,854 What'd you come up with? 478 00:39:15,937 --> 00:39:18,648 [in English] We decided to continue. 479 00:39:18,731 --> 00:39:19,858 Yep, I think that's smart. 480 00:39:19,941 --> 00:39:22,027 So what I'll do is, I'll speak to Jen, 481 00:39:22,110 --> 00:39:24,612 -and make a proposal to her again... -Mm-hmm. 482 00:39:24,695 --> 00:39:28,074 about what we think is fair in terms of a felony that's expungeable 483 00:39:28,158 --> 00:39:30,243 and doesn't require you to be on the registration. 484 00:39:32,745 --> 00:39:35,581 And see if we can get her parents to agree. 485 00:39:39,961 --> 00:39:43,298 If they accept the offer, then we'll work on the details. 486 00:39:44,799 --> 00:39:45,800 Okay. 487 00:39:48,219 --> 00:39:49,387 [Shamansky] We believe punishment's appropriate. 488 00:39:49,470 --> 00:39:52,515 We believe a felony is appropriate for this conduct. 489 00:39:52,598 --> 00:39:55,310 The question's gonna be, what's the penalty? 490 00:39:56,061 --> 00:40:00,606 And how long will Marina's record be impacted? Forever? Or not forever? 491 00:40:02,108 --> 00:40:04,611 On the registration? Not on the registration? 492 00:40:05,861 --> 00:40:07,613 So that's what's in play right now. 493 00:40:37,893 --> 00:40:39,104 [woman] All rise. 494 00:40:45,693 --> 00:40:48,404 Case number 16-CR-1992, 495 00:40:48,488 --> 00:40:50,865 State of Ohio v. Marina Lonina. 496 00:40:52,951 --> 00:40:54,285 [prosecutor] It is the State's understanding 497 00:40:54,369 --> 00:40:57,622 that she wishes to withdraw her previously entered not guilty plea. 498 00:40:57,705 --> 00:41:00,750 I believe the court has been presented with the two-page entry of guilty plea 499 00:41:00,833 --> 00:41:02,335 that reflects this change. 500 00:41:02,418 --> 00:41:04,879 It has the maximum prison term noted on it. 501 00:41:04,963 --> 00:41:07,966 There is a joint recommendation for nine months in prison. 502 00:41:09,675 --> 00:41:12,720 Also, parties agree that this offense is expungeable, 503 00:41:12,804 --> 00:41:15,682 but the parties agree that she will wait ten years. 504 00:41:16,349 --> 00:41:19,227 For the defendant, is this your understanding of the plea? 505 00:41:19,310 --> 00:41:20,728 All correct, Your Honor. 506 00:41:27,110 --> 00:41:30,738 You're changing your plea here today knowingly and voluntarily. Correct? 507 00:41:31,322 --> 00:41:32,407 Yes, Your Honor. 508 00:41:33,908 --> 00:41:36,244 Finding the plea to be voluntary, the court accepts the plea 509 00:41:36,327 --> 00:41:37,453 and finds the defendant guilty. 510 00:41:43,876 --> 00:41:45,836 Miss Lonina, there is a joint recommendation 511 00:41:45,920 --> 00:41:47,213 by the parties in this case. 512 00:41:47,297 --> 00:41:49,715 I've considered that joint recommendation of the parties, 513 00:41:49,799 --> 00:41:51,134 and I do agree to accept it. 514 00:41:51,217 --> 00:41:54,012 Accordingly, I am sentencing you, in this case, 515 00:41:54,095 --> 00:41:57,932 to a term of incarceration in ODRC of nine months. 516 00:41:58,016 --> 00:41:59,017 Thank you, Your Honor. 517 00:41:59,100 --> 00:42:02,145 Is there anything further on behalf of either of the parties? 518 00:42:02,228 --> 00:42:04,314 -Nothing from the State. -No, ma'am. Thank you. 519 00:42:04,397 --> 00:42:06,357 -[judge] Thank you. -[prosecutor] Thank you, Your Honor. 520 00:42:16,451 --> 00:42:18,244 [Shamansky] We all learn about the permanency 521 00:42:18,328 --> 00:42:20,121 of e-mails and videos and photos. 522 00:42:20,205 --> 00:42:23,958 But until it smacks you in the face, it's really hard to get a grip on it. 523 00:42:26,294 --> 00:42:28,296 It's also instructive when you think about an expungement. 524 00:42:28,379 --> 00:42:30,673 What does an expungement really mean anymore? 525 00:42:30,756 --> 00:42:34,052 Because what is never erased is the case, the media attention. 526 00:42:34,135 --> 00:42:38,264 You Google the name, all this crap is gonna appear forever. 527 00:42:41,267 --> 00:42:46,773 I thought about where my mistakes were in her upbringing. 528 00:42:48,107 --> 00:42:49,108 [sighs] 529 00:42:50,443 --> 00:42:54,530 It seems like I also made a mistake here. 530 00:42:57,075 --> 00:42:59,327 That's why this happened. 531 00:43:02,914 --> 00:43:07,794 I should've paid more attention to something. 532 00:43:09,796 --> 00:43:11,923 I missed something. 533 00:43:22,975 --> 00:43:26,437 [woman] So do you think there's a moral in the story? 534 00:43:31,400 --> 00:43:36,239 [in Russian] I was stupid for not calling anybody 535 00:43:36,322 --> 00:43:43,121 and for not doing anything... to stop it. 536 00:43:47,083 --> 00:43:50,670 I should have just said no. 537 00:43:54,920 --> 00:44:04,350 Encoded By: Doc_Ramen [Hakata Ramen] Encodes https://discord.gg/4teAREmqdQ 46353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.