All language subtitles for (Strike.back.S06E02.Blu(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:00,686 --> 00:01:02,894 You look taller on television. 2 00:01:04,731 --> 00:01:07,394 I guess you'll wanna check the merchandise. 3 00:01:09,528 --> 00:01:12,441 Portable air-defense system, infrared homing, 4 00:01:13,031 --> 00:01:16,024 annular blast fragmentation 5 00:01:16,785 --> 00:01:18,026 warheads. 6 00:01:21,164 --> 00:01:22,496 Time to settle up. 7 00:01:28,130 --> 00:01:29,462 Yeah, we've been, um... 8 00:01:31,633 --> 00:01:33,215 Reconsidering the price. 9 00:01:38,599 --> 00:01:40,135 You see these men? 10 00:01:41,435 --> 00:01:44,769 If I told you how much they get paid, 11 00:01:44,855 --> 00:01:46,847 you'd probably cry. 12 00:01:47,733 --> 00:01:50,271 And believe me, they're worth every goddamn cent, 13 00:01:50,360 --> 00:01:52,022 so you pay me what we agreed, 14 00:01:52,279 --> 00:01:54,271 or they'll reduce your little jihad here 15 00:01:54,364 --> 00:01:55,855 to a stain in the sand. 16 00:01:59,369 --> 00:02:00,485 You smell 17 00:02:02,331 --> 00:02:04,573 lovely, by the way. 18 00:02:06,877 --> 00:02:10,120 A man should be rewarded for his labors, 19 00:02:10,631 --> 00:02:11,792 Mr. Ives. 20 00:02:31,943 --> 00:02:33,104 Take care now. 21 00:02:33,362 --> 00:02:35,069 Keep the truck. 22 00:02:35,489 --> 00:02:36,489 Okay. 23 00:02:39,910 --> 00:02:41,822 Let's get the hell out of this sandpit. 24 00:02:56,468 --> 00:02:59,211 Surface-to-air, infrared homing. 25 00:03:01,973 --> 00:03:03,384 What are you thinking? 26 00:03:04,059 --> 00:03:06,301 Ever since the Prince was taken, 27 00:03:08,021 --> 00:03:09,637 loose ends concern me. 28 00:03:17,948 --> 00:03:19,439 Mother... 29 00:04:43,241 --> 00:04:44,527 I don't hate the West. 30 00:04:45,702 --> 00:04:46,702 I pity it. 31 00:04:47,788 --> 00:04:49,825 It's sick and diseased. 32 00:04:50,916 --> 00:04:54,626 But it insists on spreading its disease to other lands, 33 00:04:55,420 --> 00:04:56,661 other people. 34 00:04:57,923 --> 00:05:00,290 We will wipe this sickness out. 35 00:05:00,717 --> 00:05:02,737 Sorry, ma'am. We've got a fix on the target. 36 00:05:02,761 --> 00:05:03,761 It's urgent. 37 00:05:06,306 --> 00:05:08,423 Morgan Ives. Arms dealer. 38 00:05:08,725 --> 00:05:09,841 According to Prince Khalid, 39 00:05:10,060 --> 00:05:11,801 he's the one selling the arms to Idrisi. 40 00:05:12,312 --> 00:05:15,020 Five minutes ago, we intercepted a distress signal. 41 00:05:15,899 --> 00:05:18,391 Ives' helicopter has been downed just outside Ajir. 42 00:05:18,860 --> 00:05:20,380 A signal suggests there are survivors, 43 00:05:20,445 --> 00:05:22,437 although we don't know who or how many. 44 00:05:22,739 --> 00:05:23,820 Okay, that's that. 45 00:05:24,449 --> 00:05:26,344 Wait, what if we chopper in? How close can we get then? 46 00:05:26,368 --> 00:05:27,609 Captain, this is Ajir, 47 00:05:27,702 --> 00:05:29,910 as in total war zone, insurgent stronghold, 48 00:05:29,996 --> 00:05:31,953 "one of the most dangerous places on Earth." 49 00:05:32,165 --> 00:05:33,747 Direct quote, New York Post. 50 00:05:33,875 --> 00:05:34,991 - Times. - What? 51 00:05:35,335 --> 00:05:36,792 It was the Times, not the Post. 52 00:05:36,878 --> 00:05:38,335 The point is, someone said it. 53 00:05:38,463 --> 00:05:39,816 Sounded a little bit scared there. 54 00:05:39,840 --> 00:05:41,280 Hey, I'm just being realistic, okay? 55 00:05:41,383 --> 00:05:43,361 You don't get into a bathtub with a 400-pound gorilla 56 00:05:43,385 --> 00:05:44,529 and expect to come out laughing. 57 00:05:44,553 --> 00:05:45,794 We get Morgan Ives out alive, 58 00:05:45,887 --> 00:05:47,240 we find out what he was selling Idrisi, 59 00:05:47,264 --> 00:05:48,471 then we find out a location. 60 00:05:48,682 --> 00:05:49,722 Yeah, good luck with that, 61 00:05:49,975 --> 00:05:52,934 'cause if he's gone down in Ajir, and somehow he's even survived, 62 00:05:53,186 --> 00:05:54,518 he now has a life expectancy 63 00:05:54,604 --> 00:05:56,391 of about not-very-fucking-long, McAllister. 64 00:05:56,481 --> 00:05:58,894 Okay, so what you're saying is, let's get a move on. 65 00:05:59,109 --> 00:06:01,977 I'd very much like to hear what Mr. Ives has to say for himself. 66 00:06:02,445 --> 00:06:04,186 A coalition pilot will drop you nearby. 67 00:06:04,281 --> 00:06:06,523 Go in, extract him, and do it fast. 68 00:06:17,127 --> 00:06:18,127 Come on! 69 00:06:21,006 --> 00:06:22,006 Come on. 70 00:06:24,092 --> 00:06:25,092 Come on. 71 00:06:31,808 --> 00:06:35,597 David, I'm gonna need you to find a payphone. 72 00:06:36,187 --> 00:06:37,827 - Find a what? - Don't worry, I'm kidding. 73 00:06:37,981 --> 00:06:39,938 We're probably gonna die here. 74 00:06:43,111 --> 00:06:44,773 Guess it's just you and me now, Mikey. 75 00:06:45,572 --> 00:06:46,572 What? 76 00:06:48,366 --> 00:06:49,366 Shit. 77 00:07:07,010 --> 00:07:09,923 Any of you speak English? 78 00:07:10,430 --> 00:07:14,219 I'm willing to pay $5,000... 79 00:07:16,937 --> 00:07:19,145 To anyone who escorts me out of here. 80 00:07:19,397 --> 00:07:20,433 That's cash! 81 00:07:20,982 --> 00:07:22,598 Five thousand! 82 00:07:26,196 --> 00:07:27,196 Ten! 83 00:07:46,341 --> 00:07:47,673 Fucking phone. 84 00:08:18,581 --> 00:08:19,581 Moving. 85 00:08:21,209 --> 00:08:22,620 Whoa, whoa, whoa! Easy, easy! 86 00:08:24,462 --> 00:08:26,670 - Morgan Ives? - Who the hell are you? 87 00:08:26,756 --> 00:08:27,756 McAllister. 88 00:08:29,509 --> 00:08:30,509 Wyatt. 89 00:08:32,178 --> 00:08:34,295 Wyatt, relieve Mr. Ives of his weapon. 90 00:08:34,389 --> 00:08:36,802 I'm a true believer in the Second Amendment, son. 91 00:08:37,100 --> 00:08:38,460 Great, let's have a beer sometime. 92 00:08:38,643 --> 00:08:39,643 Weapon. 93 00:08:40,895 --> 00:08:42,056 Bravo One to Zero. 94 00:08:42,480 --> 00:08:44,312 We have the package moving to exfil. 95 00:08:45,442 --> 00:08:46,728 - Moving! - Move! 96 00:08:47,986 --> 00:08:49,978 - Okay, okay, okay. - Move! Move! 97 00:08:50,071 --> 00:08:51,071 Okay, I'm moving. 98 00:09:09,257 --> 00:09:11,544 Fuck! I've got a squirter heading south! 99 00:09:47,295 --> 00:09:48,456 - Idrisi. - Aye? 100 00:10:04,354 --> 00:10:08,189 So, you were just in the area, 101 00:10:08,733 --> 00:10:11,066 picked up on the distress signal? 102 00:10:12,195 --> 00:10:14,608 Oh, no. This was a special trip. 103 00:10:15,907 --> 00:10:17,899 We wanna have a chat with you about Omair Idrisi. 104 00:10:18,034 --> 00:10:19,991 No idea what you're talking about. 105 00:10:20,161 --> 00:10:21,597 You're seriously trying to tell us 106 00:10:21,621 --> 00:10:22,848 you've never heard of Omair Idrisi? 107 00:10:22,872 --> 00:10:25,580 Even my mother knows who he is. 108 00:10:25,792 --> 00:10:28,375 I'm saying I don't do business with terrorists. 109 00:10:29,587 --> 00:10:31,328 Your intel was bad, boys. 110 00:10:31,422 --> 00:10:33,835 Suck it up. It happens. 111 00:10:35,426 --> 00:10:36,426 Psst. 112 00:10:37,679 --> 00:10:38,679 Signal fires. 113 00:10:40,473 --> 00:10:43,341 Yeah. Now everyone knows where we are. 114 00:10:43,893 --> 00:10:45,350 - Novin. - Moving! 115 00:10:55,029 --> 00:10:56,236 Move. Go. 116 00:11:03,454 --> 00:11:04,454 And that's confirmed? 117 00:11:05,999 --> 00:11:06,999 Roger that, sir. Out. 118 00:11:08,126 --> 00:11:09,287 Bad news I'm afraid, ma'am. 119 00:11:13,715 --> 00:11:14,715 Stay close. 120 00:11:22,557 --> 00:11:24,173 Zero for Bravo One. 121 00:11:24,601 --> 00:11:25,637 Bravo One, go ahead. 122 00:11:25,768 --> 00:11:28,260 Sandstorm incoming. Helo's been grounded. 123 00:11:28,396 --> 00:11:29,676 You'll have to find a new exfil. 124 00:11:31,316 --> 00:11:35,276 Intel suggests insurgency is thinnest on the east side of town. 125 00:11:36,863 --> 00:11:37,863 Listen up. 126 00:11:38,573 --> 00:11:40,360 Change of plan. Helo's grounded. 127 00:11:40,783 --> 00:11:43,571 We're gonna proceed on foot until we find a vehicle we can take. 128 00:11:44,704 --> 00:11:47,697 - Roger. - You want us to walk out of here? 129 00:11:47,790 --> 00:11:49,326 We'll never make it. 130 00:11:49,417 --> 00:11:50,783 The local pastime 131 00:11:51,169 --> 00:11:55,129 is insurgency and guerrilla warfare. 132 00:11:56,925 --> 00:11:59,087 Keep sharp for a vehicle we can take. 133 00:12:01,429 --> 00:12:02,429 Moving! 134 00:12:02,639 --> 00:12:04,881 You should've left me at the fucking crash site. 135 00:12:04,974 --> 00:12:06,761 At least my death would have been quick. 136 00:12:20,907 --> 00:12:22,547 Novin, we've got a vehicle here. 137 00:12:26,704 --> 00:12:27,704 Moving. 138 00:12:39,550 --> 00:12:42,964 Good job, soldier. Could've been an insurgent cat. 139 00:12:43,054 --> 00:12:44,545 Can never be too careful. 140 00:12:44,847 --> 00:12:45,847 Dick. 141 00:12:47,016 --> 00:12:48,953 Sorry, Captain, this hunk of turd's going nowhere. 142 00:12:48,977 --> 00:12:51,060 Shit. Move out. 143 00:12:53,231 --> 00:12:54,688 Moving. 144 00:12:55,483 --> 00:12:59,898 - Let's go. - What division are you guys with? 145 00:13:00,571 --> 00:13:02,813 The royal division of please-shut-the-fuck-up. 146 00:13:03,074 --> 00:13:05,157 At least give me my sidearm back. 147 00:13:05,243 --> 00:13:06,575 Come on, I'm naked here. 148 00:13:06,661 --> 00:13:08,347 - Hey, you want your sidearm? - Yeah. 149 00:13:08,371 --> 00:13:10,211 How about you start talking about Omair Idrisi? 150 00:13:10,623 --> 00:13:14,242 Like, what he was buying and where his base of operations is, huh? 151 00:13:14,377 --> 00:13:15,993 All wonderful questions, 152 00:13:16,087 --> 00:13:18,875 but I've never met the man. 153 00:13:19,257 --> 00:13:20,623 You think this is a fishing trip? 154 00:13:21,217 --> 00:13:23,800 We have Prince Khalid. We know about the money. 155 00:13:24,262 --> 00:13:25,844 Wow. 156 00:13:26,180 --> 00:13:28,263 Maybe you get me to safety first, 157 00:13:28,349 --> 00:13:30,215 and then we'll see. 158 00:13:30,351 --> 00:13:31,592 No, we'll see now. 159 00:13:31,853 --> 00:13:36,018 It's vital you're properly invested in my continued well-being. 160 00:13:37,859 --> 00:13:39,545 You really are a piece of shit, you know that? 161 00:13:39,569 --> 00:13:42,107 And you have to keep this piece of shit alive, 162 00:13:43,156 --> 00:13:45,068 so eyes on, soldier. 163 00:13:45,992 --> 00:13:47,278 Stay frosty. 164 00:14:03,009 --> 00:14:04,170 Hey, hey. 165 00:14:05,053 --> 00:14:06,053 Wait, hey. 166 00:14:06,262 --> 00:14:07,378 Easy, easy, easy. 167 00:14:07,847 --> 00:14:08,847 You two, come here. 168 00:14:10,183 --> 00:14:11,183 Hey, hey! 169 00:14:16,397 --> 00:14:17,397 He's clean. 170 00:14:17,648 --> 00:14:18,648 Where you want to go? 171 00:14:18,900 --> 00:14:20,020 I get you there. No trouble. 172 00:14:21,235 --> 00:14:24,353 The mission priority is to get Mr. GQ here and his intel to safety, 173 00:14:24,614 --> 00:14:26,454 and safety is still a hell of a long walk away. 174 00:14:26,616 --> 00:14:28,824 Kid, listen to me. What's your name? 175 00:14:29,327 --> 00:14:30,327 Saddam. 176 00:14:30,411 --> 00:14:33,370 You have got to be fucking kidding me. 177 00:14:33,581 --> 00:14:34,617 It's a common name. 178 00:14:35,124 --> 00:14:36,615 It's a big red flag. 179 00:14:37,168 --> 00:14:39,706 Saddam, we need a car. 180 00:14:40,254 --> 00:14:41,586 - Cars? Sure. - Mmm-hmm. 181 00:14:42,048 --> 00:14:44,131 I could take you to cars. What kind do you want? 182 00:14:44,300 --> 00:14:45,416 Anything that works. 183 00:14:45,843 --> 00:14:46,843 Twenty dollars. 184 00:14:50,848 --> 00:14:52,009 Anyone got $20? 185 00:14:52,892 --> 00:14:54,383 - You, asshole. - Fuck you. 186 00:14:54,477 --> 00:14:55,477 Hey. 187 00:14:57,730 --> 00:14:58,730 Business is good. 188 00:15:00,733 --> 00:15:02,440 I'm all for utilizing local knowledge, 189 00:15:02,944 --> 00:15:05,264 but what's to say he's not gonna lead us down sniper alley? 190 00:15:06,114 --> 00:15:07,114 Thank you. 191 00:15:07,615 --> 00:15:10,028 Listen to me. I'm not just giving you money, 192 00:15:10,701 --> 00:15:12,363 I'm giving you my trust, you understand? 193 00:15:13,538 --> 00:15:15,279 - You understand? - Of course. 194 00:15:15,665 --> 00:15:17,122 This way, Captain America. 195 00:15:17,834 --> 00:15:18,834 Let's go. 196 00:15:19,585 --> 00:15:20,585 Come on. 197 00:15:20,837 --> 00:15:21,873 Be a good boy. 198 00:15:22,171 --> 00:15:25,209 Stupid. Stupid, stupid. 199 00:15:25,299 --> 00:15:27,059 - Quick question. - Shut it, Ives. 200 00:15:27,176 --> 00:15:28,456 If that kid's full of shit, 201 00:15:28,636 --> 00:15:30,396 is Captain America gonna put a bullet in him? 202 00:15:32,723 --> 00:15:33,964 Kid, wait up. 203 00:16:04,630 --> 00:16:05,791 Stay behind me. 204 00:16:14,682 --> 00:16:16,765 Hey, mister. You want a girl? 205 00:16:16,851 --> 00:16:18,717 Yeah, sure, that's what I need right now. 206 00:16:18,811 --> 00:16:20,427 Some war-zone pussy. 207 00:16:21,522 --> 00:16:24,435 Fifty dollars, very sexy lady. 208 00:16:25,610 --> 00:16:28,648 Can someone explain sarcasm to little Hussein here? 209 00:16:46,380 --> 00:16:47,621 What's the matter? 210 00:16:48,007 --> 00:16:49,214 I've got a bad feeling. 211 00:16:50,885 --> 00:16:52,245 Where do you think everybody went? 212 00:16:53,304 --> 00:16:55,045 I'll go check, make sure everything is okay. 213 00:16:55,139 --> 00:16:57,409 - No, wait here a minute, wait. - I go fast, okay? One minute! 214 00:16:57,433 --> 00:16:58,719 Kid! Kid, I said fucking wait! 215 00:16:59,101 --> 00:17:00,101 Shit. 216 00:17:01,854 --> 00:17:03,686 Shit! Stay. 217 00:17:04,023 --> 00:17:05,855 - No chance. - For fuck's sake. 218 00:17:16,285 --> 00:17:17,401 Contact! 219 00:17:31,717 --> 00:17:32,753 Kid, get down! 220 00:17:49,610 --> 00:17:51,226 - Changing! - Covering! 221 00:17:54,073 --> 00:17:56,065 Shit! Kid's been hit! 222 00:17:56,951 --> 00:17:57,987 Fuck! 223 00:17:59,078 --> 00:18:01,320 - Moving! - Come here. 224 00:18:05,543 --> 00:18:07,159 - Moving! - Covering! 225 00:18:08,754 --> 00:18:09,995 - On me. - Come on! 226 00:18:11,674 --> 00:18:12,960 - Come here, move! - Move! 227 00:18:39,952 --> 00:18:41,159 Let's go, let's go! 228 00:18:45,333 --> 00:18:46,449 It's okay. 229 00:18:47,335 --> 00:18:48,621 - Med kit. - In there. 230 00:18:50,296 --> 00:18:51,332 Fuck. 231 00:18:52,965 --> 00:18:54,206 You are gonna be okay. 232 00:18:54,884 --> 00:18:57,217 You are gonna be okay. Just breathe slowly, okay? 233 00:19:02,266 --> 00:19:04,098 Breathe. Breathe slowly. 234 00:19:05,728 --> 00:19:07,060 You're gonna be okay. 235 00:19:11,484 --> 00:19:13,100 For the best, right? 236 00:19:13,944 --> 00:19:16,561 Four years' time, he'd be strapping on a bomb vest 237 00:19:16,656 --> 00:19:18,898 and strolling into the Red Cross. 238 00:19:27,750 --> 00:19:28,957 Holy... 239 00:19:30,961 --> 00:19:33,294 You wanna find out where Idrisi is, 240 00:19:35,132 --> 00:19:37,340 you keep your fucking hands off me. 241 00:19:37,593 --> 00:19:40,153 Lot of energy keeping you alive. Maybe we should take a shortcut. 242 00:19:44,934 --> 00:19:47,301 What do you know? Something still works around here. 243 00:19:47,728 --> 00:19:49,970 You're not that kind of soldier. 244 00:19:50,064 --> 00:19:51,624 You don't know the first thing about me. 245 00:19:52,608 --> 00:19:54,208 You don't know what Idrisi did to my men. 246 00:19:58,656 --> 00:19:59,656 Captain. 247 00:19:59,990 --> 00:20:02,653 We came for the intel, not the man. Go ahead, McAllister. 248 00:20:06,288 --> 00:20:07,408 What the fuck are you doing? 249 00:20:11,293 --> 00:20:12,374 You gonna talk? 250 00:20:15,673 --> 00:20:16,959 We need to move now! 251 00:20:21,053 --> 00:20:22,385 They're coming through! 252 00:20:22,471 --> 00:20:23,471 Gotta move! 253 00:20:24,932 --> 00:20:25,932 Shit. 254 00:20:26,016 --> 00:20:27,016 - Go! - Move! 255 00:20:30,312 --> 00:20:31,312 Go. 256 00:20:37,278 --> 00:20:38,278 Vehicle! 257 00:20:41,949 --> 00:20:43,611 - Clear. - Moving. 258 00:20:54,545 --> 00:20:55,661 Ives, let's go. 259 00:20:58,507 --> 00:20:59,787 Shit! 260 00:21:00,968 --> 00:21:01,968 Fuck. 261 00:21:02,052 --> 00:21:03,634 Oh, shit. Get up, on your feet! 262 00:21:03,721 --> 00:21:05,337 - Get him up! - He's been hit. 263 00:21:06,307 --> 00:21:07,843 - Shit. - Fuck. 264 00:21:08,684 --> 00:21:09,684 Get him up. 265 00:21:13,022 --> 00:21:14,022 Wyatt! 266 00:21:21,572 --> 00:21:23,332 Novin, get us the hell out of here. 267 00:21:24,950 --> 00:21:25,950 Hold on! 268 00:21:55,439 --> 00:21:57,042 Right, so let me get this straight. 269 00:21:57,066 --> 00:21:59,649 Last time you were here, the General tortured you, 270 00:22:00,528 --> 00:22:02,235 and then you blew up half his base. 271 00:22:02,905 --> 00:22:04,545 Technically speaking, that was McAllister. 272 00:22:04,949 --> 00:22:06,531 - Saving you. - Brilliant. 273 00:22:07,827 --> 00:22:09,739 But it's the only medical facility for miles. 274 00:22:10,329 --> 00:22:11,515 Although, last time I was here, 275 00:22:11,539 --> 00:22:13,433 the General didn't exactly believe I was military. 276 00:22:13,457 --> 00:22:15,217 This piss-tank is not gonna last much longer. 277 00:22:15,543 --> 00:22:16,543 We need to take the risk. 278 00:22:17,044 --> 00:22:19,161 Not forgetting that the General is Bedouin. 279 00:22:19,338 --> 00:22:21,421 Under their culture, any stranger can rock up 280 00:22:21,507 --> 00:22:22,543 and ask for sanctuary, 281 00:22:22,800 --> 00:22:24,757 and the tribe will help them out for three days, 282 00:22:24,969 --> 00:22:26,210 no questions asked. 283 00:22:27,638 --> 00:22:29,254 That was the plan, right? 284 00:22:32,017 --> 00:22:33,133 Yeah, that was the plan. 285 00:22:58,502 --> 00:22:59,742 Keep the engine running. 286 00:23:02,673 --> 00:23:03,709 General Farid. 287 00:23:05,384 --> 00:23:07,744 We have an injured civilian. Needs urgent medical attention. 288 00:23:08,512 --> 00:23:10,799 You may be military, but you stole from me. 289 00:23:10,890 --> 00:23:12,006 You attacked my men. 290 00:23:12,433 --> 00:23:13,994 Well, to be fair, your men attacked us first. 291 00:23:14,018 --> 00:23:17,386 You raised weapons against us. That makes you the enemy. 292 00:23:18,939 --> 00:23:20,055 Okay, I understand that. 293 00:23:20,900 --> 00:23:23,483 But, General, I also understand that you're Bedouin. 294 00:23:23,986 --> 00:23:26,466 And that is a culture that I have a huge amount of respect for. 295 00:23:27,907 --> 00:23:29,707 So, I'm not asking for your help as a soldier. 296 00:23:37,291 --> 00:23:38,623 I'm asking you as a guest. 297 00:23:45,049 --> 00:23:46,290 You son of a bitch. 298 00:24:23,128 --> 00:24:26,121 Representatives from the different groups, 299 00:24:26,840 --> 00:24:28,297 standing side-by-side, 300 00:24:28,842 --> 00:24:31,334 not a single voice raised in anger. 301 00:24:32,096 --> 00:24:36,340 For far too long now, we have fought amongst ourselves, 302 00:24:36,767 --> 00:24:39,054 while the real enemy is out there. 303 00:24:41,146 --> 00:24:42,307 Time to unite, 304 00:24:42,815 --> 00:24:45,683 to take the fight to their homeland. 305 00:24:47,236 --> 00:24:49,068 I give you these missiles. 306 00:24:49,738 --> 00:24:51,070 In seven days' time, 307 00:24:52,032 --> 00:24:53,443 we will strike as one. 308 00:24:55,536 --> 00:24:57,619 Down with their airlines. 309 00:24:58,414 --> 00:25:00,406 Down with their planes. 310 00:25:01,959 --> 00:25:04,918 And while they look up to the sky in fear, 311 00:25:06,255 --> 00:25:07,416 my people 312 00:25:08,716 --> 00:25:11,459 will unleash the real horror below. 313 00:25:19,560 --> 00:25:20,560 Boys... 314 00:25:21,437 --> 00:25:22,894 Where the hell are we? 315 00:25:23,313 --> 00:25:24,770 Libyan National Army base. 316 00:25:25,733 --> 00:25:27,816 I'm gonna assume that's the famous 317 00:25:27,901 --> 00:25:30,109 British sense of humor at work. 318 00:25:31,030 --> 00:25:32,817 You know what those people would do to me? 319 00:25:33,323 --> 00:25:35,323 So far, they've patched you up and saved your life. 320 00:25:35,993 --> 00:25:37,873 We kept our side of the bargain. We got you out. 321 00:25:38,662 --> 00:25:39,662 What'd you sell Idrisi? 322 00:25:41,790 --> 00:25:44,407 Stinger missiles. Fifty of them. 323 00:25:45,002 --> 00:25:47,164 Don't look at me like that, it's business. 324 00:25:47,921 --> 00:25:51,005 Shit like this keeps the world going round. 325 00:25:52,051 --> 00:25:55,010 You know, one Stinger missile alone can take down a commercial airliner. 326 00:25:55,262 --> 00:25:56,298 You sold him 50. 327 00:25:56,680 --> 00:25:58,137 Where do we find Idrisi? 328 00:25:59,183 --> 00:26:00,674 I want immunity. 329 00:26:03,520 --> 00:26:04,761 Okay, we can make it happen. 330 00:26:09,318 --> 00:26:12,356 I install trackers on the merchandise, 331 00:26:12,446 --> 00:26:15,985 in case the clients try to rip me off. 332 00:26:16,784 --> 00:26:20,243 They sweep it for bugs and shit, 333 00:26:20,329 --> 00:26:23,197 but they don't have my tech. 334 00:26:27,127 --> 00:26:30,040 Get my cell phone. I'll show you. 335 00:26:44,228 --> 00:26:45,228 Well? 336 00:26:45,938 --> 00:26:46,938 Here it is. 337 00:26:47,898 --> 00:26:50,515 Yafran, up in the Nafusa Mountains. 338 00:26:50,818 --> 00:26:52,684 That's where the missiles are, 339 00:26:52,945 --> 00:26:55,278 and where you'll find Omair Idrisi. 340 00:26:55,697 --> 00:26:57,359 Now, if you don't mind, 341 00:26:57,449 --> 00:26:59,406 I'd rather not spend another minute 342 00:26:59,493 --> 00:27:01,405 tied to this fucking bed. 343 00:27:01,495 --> 00:27:02,775 Yeah, you're not going anywhere. 344 00:27:04,206 --> 00:27:05,742 You said I had immunity. 345 00:27:07,835 --> 00:27:10,077 Well, from us, absolutely. 346 00:27:11,672 --> 00:27:16,918 I've sold weapons that have probably killed 347 00:27:18,095 --> 00:27:20,508 their soldiers, their families. 348 00:27:20,597 --> 00:27:21,963 Don't worry. Bedouin. 349 00:27:22,391 --> 00:27:23,791 For three days, you're their guest. 350 00:27:24,268 --> 00:27:25,268 They won't hurt you. 351 00:27:25,769 --> 00:27:27,385 It's day four you gotta worry about. 352 00:27:27,771 --> 00:27:29,228 Please don't leave me here. 353 00:27:30,107 --> 00:27:32,019 I have money. I... 354 00:27:32,734 --> 00:27:34,646 I have money! 355 00:27:35,487 --> 00:27:37,194 Yafran, Nafusa Mountain Range. 356 00:27:38,323 --> 00:27:39,939 Yes, sir. 357 00:27:40,159 --> 00:27:41,195 Yeah, copy that, sir. 358 00:27:43,996 --> 00:27:45,157 Just checking in with my CO. 359 00:27:45,956 --> 00:27:47,197 Right now, your CO is Donovan. 360 00:27:47,916 --> 00:27:50,033 This was my op. I didn't sign up to 20. 361 00:27:50,377 --> 00:27:52,869 Hey. Do you think I planned to end up here? 362 00:27:53,797 --> 00:27:55,333 You know, Mac, revenge is like a storm. 363 00:27:55,841 --> 00:27:56,901 It's easy to lose your way, 364 00:27:56,925 --> 00:27:58,278 end up far from where you wanted to go. 365 00:27:58,302 --> 00:28:00,544 Can you just stop with this fortune-cookie bullshit? 366 00:28:01,138 --> 00:28:02,879 You think putting a bullet in Idrisi's chest 367 00:28:02,973 --> 00:28:04,009 is gonna change things? 368 00:28:04,725 --> 00:28:06,216 Trust me, it won't. 369 00:28:06,685 --> 00:28:08,347 Yeah, you suck at motivational speeches. 370 00:28:08,812 --> 00:28:10,572 Well, you won't get to enjoy them any longer. 371 00:28:10,981 --> 00:28:12,222 We get this done, I'm out. 372 00:28:14,401 --> 00:28:15,482 Let's get this done, then. 373 00:28:30,209 --> 00:28:32,371 Uh, General, we don't... we don't need an escort. 374 00:28:34,421 --> 00:28:37,664 Escorts? We are a strike team. 375 00:28:38,467 --> 00:28:40,254 Idrisi is a son of Libya, 376 00:28:40,510 --> 00:28:43,878 but he has taken our words and beliefs and poisoned them. 377 00:28:44,223 --> 00:28:47,591 A man sees a snake cross his yard, he removes its head. 378 00:28:50,270 --> 00:28:51,636 We ride with you. 379 00:28:56,526 --> 00:28:57,607 Works for me. 380 00:29:00,948 --> 00:29:02,064 Zero, heading out. 381 00:29:02,574 --> 00:29:03,574 Copy that. 382 00:29:04,034 --> 00:29:05,034 Be careful. 383 00:29:05,744 --> 00:29:07,155 We don't know what's lying ahead. 384 00:29:08,664 --> 00:29:10,656 Some of you may know the history of the Section. 385 00:29:11,833 --> 00:29:13,665 Rumors of operatives going rogue, 386 00:29:14,086 --> 00:29:16,499 the Whitehall assassination... None of that matters now. 387 00:29:17,256 --> 00:29:20,215 What matters is that 20 stood for something. 388 00:29:21,260 --> 00:29:23,422 They were the soldiers who kept going when others fell, 389 00:29:23,553 --> 00:29:25,545 who saw the odds and didn't blink, 390 00:29:26,014 --> 00:29:27,014 who got the job done, 391 00:29:27,683 --> 00:29:29,549 even when it meant paying the ultimate price. 392 00:29:30,978 --> 00:29:34,517 If we don't stop Idrisi, the world will regret it. 393 00:29:35,607 --> 00:29:36,893 So, it's down to you now. 394 00:29:38,277 --> 00:29:39,438 You are the Section. 395 00:29:40,862 --> 00:29:41,898 You are 20. 396 00:30:12,394 --> 00:30:13,805 Okay, satellite's up. 397 00:30:19,109 --> 00:30:21,271 Bravo team, we have multiple vehicles 398 00:30:21,361 --> 00:30:23,102 leaving a compound, heading due south. 399 00:30:23,196 --> 00:30:25,596 - You want us to intercept? - Negative. 400 00:30:25,657 --> 00:30:28,570 Farid's men can stop them. Idrisi remains our target. 401 00:30:32,080 --> 00:30:34,163 And if you find Jane Lowry, bring her in yourself. 402 00:30:34,666 --> 00:30:35,702 She's a British citizen. 403 00:30:35,792 --> 00:30:37,784 She can pay for her crimes in a British court. 404 00:30:38,086 --> 00:30:39,086 Copy that. 405 00:31:19,127 --> 00:31:20,709 The missiles are moving out. 406 00:31:21,588 --> 00:31:23,079 But more importantly, 407 00:31:24,758 --> 00:31:26,044 the forger has been found. 408 00:31:26,843 --> 00:31:28,835 We will have the Chechen by the end of the week. 409 00:31:29,221 --> 00:31:31,087 - And is he in Europe? - Yes. 410 00:31:32,474 --> 00:31:33,885 Then I must get to him. 411 00:31:34,810 --> 00:31:36,017 I'm not so sure. 412 00:31:38,522 --> 00:31:39,933 We've already discussed this. 413 00:31:40,023 --> 00:31:42,265 I can move through Europe much more easily than you. 414 00:31:46,655 --> 00:31:48,396 Then I will see you in two days. 415 00:31:48,782 --> 00:31:50,364 Yeah, two days, that's all. 416 00:32:42,711 --> 00:32:44,122 - No, wait. - No, go. 417 00:32:46,506 --> 00:32:48,623 We need the Chechen, whatever happens. 418 00:32:48,842 --> 00:32:50,549 I need to tell you something now. 419 00:32:50,635 --> 00:32:51,751 It must wait. 420 00:32:53,972 --> 00:32:54,972 Sorry. 421 00:33:11,907 --> 00:33:13,148 Zero, Bravo One. 422 00:33:13,408 --> 00:33:15,115 Gonna lose comms, we're going deep. 423 00:33:19,206 --> 00:33:20,206 Shit. 424 00:33:22,876 --> 00:33:23,912 Comms are out, ma'am. 425 00:33:27,339 --> 00:33:28,339 Jensen. 426 00:33:37,182 --> 00:33:39,720 Sixteen-year-old single malt, ma'am. 427 00:33:49,486 --> 00:33:51,648 - I've got a tango! - Hands in the air! 428 00:33:51,738 --> 00:33:52,738 Turn around! 429 00:33:52,822 --> 00:33:54,279 - Turn around! - Help me! 430 00:33:54,366 --> 00:33:56,153 - Turn around! - Help me, please! 431 00:33:56,243 --> 00:33:57,279 Turn your face around! 432 00:33:57,702 --> 00:33:59,284 - Help me! - Shit, it's Lowry. 433 00:33:59,704 --> 00:34:00,820 We've got Jane Lowry. 434 00:34:05,126 --> 00:34:06,446 Please, get me out of here. 435 00:34:07,295 --> 00:34:09,695 Please, get me out of here. You don't know what they've done. 436 00:34:11,633 --> 00:34:13,420 - Please. - Shut up! Hands! 437 00:34:16,471 --> 00:34:17,803 Boss wants her extracted. 438 00:34:18,515 --> 00:34:19,847 You go, we'll stay on Idrisi. 439 00:34:20,058 --> 00:34:21,674 Mac, take him alive. 440 00:34:21,935 --> 00:34:23,551 - Copy that. - Novin, on point. 441 00:34:23,853 --> 00:34:26,061 Moving! Watch your arse. 442 00:34:26,314 --> 00:34:27,725 - Always, baby. - Move! 443 00:34:31,486 --> 00:34:35,321 Understood. We have a task force in compound three, four... two. 444 00:34:36,533 --> 00:34:39,867 Uh, ma'am, Colonel Parker from JSOC. 445 00:34:42,872 --> 00:34:45,114 Colonel Parker, I'm afraid we'll need to make this quick. 446 00:34:45,292 --> 00:34:47,955 I'm afraid we will, because there's no way in hell 447 00:34:48,044 --> 00:34:50,707 the U.S. military is gonna let Omair Idrisi 448 00:34:50,964 --> 00:34:53,627 and 50 Stingermissiles out into the world. 449 00:34:53,800 --> 00:34:57,134 General Farid has already secured two vehicles carrying missiles. 450 00:34:57,220 --> 00:34:59,587 My team will take care of the rest and Idrisi. 451 00:34:59,973 --> 00:35:01,839 An MOP missile strike would take care of it, 452 00:35:01,933 --> 00:35:04,175 turn that compound to dust, put an end to this. 453 00:35:04,894 --> 00:35:07,181 I have people in there. I won't allow that. 454 00:35:08,523 --> 00:35:10,810 Adeena, I'm not asking your permission. 455 00:35:10,900 --> 00:35:12,061 This is a courtesy call. 456 00:35:12,527 --> 00:35:15,065 Your foreign secretary has already given me the go-ahead. 457 00:35:15,322 --> 00:35:17,814 Planes are scrambling, missiles will be inbound, 458 00:35:17,907 --> 00:35:20,069 so get your team out of there. 459 00:35:20,285 --> 00:35:21,285 We'll clean up. 460 00:35:27,500 --> 00:35:29,036 Bravo to Zero, back on comms. 461 00:35:29,711 --> 00:35:31,668 - Novin, secure the vehicle. - Copy that. 462 00:35:35,592 --> 00:35:37,672 Zero to Bravo One, send sitrep. 463 00:35:37,927 --> 00:35:39,714 Bravo One. We have Jane Lowry. 464 00:35:41,431 --> 00:35:43,263 Bring her in and get the team out. 465 00:35:43,350 --> 00:35:45,387 U.S. military are launching an air strike. 466 00:35:45,977 --> 00:35:49,186 30,000-pound bunker buster. It'll wipe the compound out. 467 00:35:49,314 --> 00:35:51,431 They know there's an ongoing op, right? 468 00:35:52,233 --> 00:35:53,394 Payload's due in ten. 469 00:35:53,485 --> 00:35:54,942 Tell the team and Farid's men. 470 00:35:55,028 --> 00:35:56,144 The place is going up. 471 00:35:57,030 --> 00:35:59,738 Copy that. Come here. 472 00:36:03,328 --> 00:36:04,608 Move! 473 00:36:05,538 --> 00:36:06,538 Watch her. 474 00:36:15,799 --> 00:36:17,882 - You speak English? - Yes. 475 00:36:18,176 --> 00:36:20,259 Ma'am, B-2 is nine minutes out. 476 00:36:29,562 --> 00:36:30,678 - Hey! - Changing! 477 00:36:55,088 --> 00:36:56,829 Covering. Hurry up. 478 00:36:58,425 --> 00:36:59,425 Hey! 479 00:37:00,343 --> 00:37:01,343 There is a missile. 480 00:37:01,594 --> 00:37:03,085 Yeah, we know, there's 50 of them. 481 00:37:03,179 --> 00:37:04,465 No, no. Coming this way. 482 00:37:04,764 --> 00:37:06,926 The Americans. Bunker buster. 483 00:37:07,684 --> 00:37:08,970 You have to get out now. 484 00:37:11,771 --> 00:37:13,307 Get your men out of here, now. 485 00:37:13,898 --> 00:37:14,898 This is on you. 486 00:37:15,066 --> 00:37:17,729 Hey, I didn't know my CO would call a fucking MOP strike. 487 00:37:20,989 --> 00:37:21,989 - Go! - Moving! 488 00:37:24,576 --> 00:37:26,176 Still, nothing from Mac and Wyatt, ma'am. 489 00:37:28,913 --> 00:37:30,950 It's five minutes out, ma'am, five minutes. 490 00:37:46,514 --> 00:37:47,514 Omair. 491 00:38:36,856 --> 00:38:37,856 Idrisi! 492 00:38:37,941 --> 00:38:38,941 Don't move! 493 00:38:42,153 --> 00:38:43,153 I'm going after him. 494 00:38:45,198 --> 00:38:46,198 Hey. 495 00:38:47,116 --> 00:38:48,116 Oh, shit. 496 00:38:49,369 --> 00:38:50,369 Shit, fuck. 497 00:38:50,453 --> 00:38:52,333 Give me your hand. Give me your hand, it's cool. 498 00:38:52,622 --> 00:38:53,863 Your people... 499 00:38:55,875 --> 00:38:57,457 should not have come here. 500 00:39:00,797 --> 00:39:02,459 You should have left us alone. 501 00:39:04,801 --> 00:39:05,837 I know. 502 00:39:13,601 --> 00:39:14,601 Fuck it. 503 00:39:21,776 --> 00:39:22,776 Three minutes, ma'am. 504 00:39:31,119 --> 00:39:32,359 What the fuck's wrong with her? 505 00:39:34,706 --> 00:39:37,449 Shit. Shit! Shit. 506 00:39:49,470 --> 00:39:50,470 Fucking bitch! 507 00:39:53,433 --> 00:39:54,549 Oh, shit! 508 00:40:03,985 --> 00:40:06,193 Two minutes out, ma'am. 509 00:40:46,611 --> 00:40:48,773 Novin. Novin, get up. 510 00:40:49,656 --> 00:40:51,397 Oh, fuck. Novin. 511 00:40:53,701 --> 00:40:54,701 Get up. 512 00:41:03,962 --> 00:41:04,962 Out! 513 00:41:07,715 --> 00:41:11,334 Ma'am, B-2 is 60 seconds from target. Repeat, 60 seconds. 514 00:41:16,891 --> 00:41:18,931 Novin, get up, or you're gonna burn alive! 515 00:41:20,728 --> 00:41:22,390 Mac, we gotta move, the missile's coming! 516 00:41:22,605 --> 00:41:23,685 We're not leaving him! 517 00:41:23,815 --> 00:41:24,855 We don't have time. 518 00:41:29,570 --> 00:41:30,731 Thirty seconds out, ma'am. 519 00:41:30,822 --> 00:41:33,030 I'm bringing him in. He's gonna pay for what he did. 520 00:41:33,700 --> 00:41:34,700 Get up! 521 00:41:38,079 --> 00:41:39,286 There, he's paid. 522 00:41:40,665 --> 00:41:41,665 Twenty-five... 523 00:41:41,749 --> 00:41:42,749 Twenty-four... 524 00:41:43,418 --> 00:41:45,034 We can argue about this later. Move! 525 00:41:46,212 --> 00:41:47,212 Come on! 526 00:41:48,464 --> 00:41:49,875 Payload is 20 seconds out, ma'am. 527 00:41:54,846 --> 00:41:55,846 Ten... 528 00:42:01,519 --> 00:42:04,557 Five, four, three, 529 00:42:05,481 --> 00:42:07,097 two, one. 530 00:42:08,443 --> 00:42:09,443 Payload away, ma'am. 531 00:42:46,731 --> 00:42:48,643 Go, go, go! 532 00:42:50,234 --> 00:42:51,350 You boys okay? 533 00:42:53,738 --> 00:42:54,774 Good job, boys. 534 00:42:55,364 --> 00:42:57,401 We'll move in and confirm the target is dead. 535 00:42:58,451 --> 00:42:59,612 Hoo-rah, gentlemen. 536 00:43:15,676 --> 00:43:17,668 You and your fucking CO almost got us killed! 537 00:43:17,762 --> 00:43:19,924 Hey, hey! I just saved your life! 538 00:43:20,765 --> 00:43:22,576 If it wasn't for me, you would've still been in there 539 00:43:22,600 --> 00:43:24,512 with Idrisi when the fucking missiles hit. 540 00:43:26,187 --> 00:43:27,519 He was always gonna know, Mac. 541 00:43:27,939 --> 00:43:30,977 Donovan's people would have had to tell U.S. Central Command 542 00:43:31,067 --> 00:43:32,478 before we even fired a shot. 543 00:43:33,194 --> 00:43:34,634 I just wanted to get in there first. 544 00:43:34,821 --> 00:43:36,507 Yeah, the word you're looking for is "Sorry." 545 00:43:36,531 --> 00:43:37,531 Hey! 546 00:43:38,825 --> 00:43:40,066 We got the son of a bitch. 547 00:43:40,827 --> 00:43:41,827 We got him. 548 00:43:43,663 --> 00:43:44,663 And tomorrow, 549 00:43:45,540 --> 00:43:46,781 I'll buy all the drinks, okay? 550 00:44:17,029 --> 00:44:19,237 Revenge is a what? 551 00:44:19,615 --> 00:44:20,947 A storm, apparently. 552 00:44:22,118 --> 00:44:23,118 In that you get wet? 553 00:44:24,829 --> 00:44:26,661 Well, come on, it's a metaphor. 554 00:44:27,331 --> 00:44:28,331 It's a metaphor for... 555 00:44:29,792 --> 00:44:30,792 For something. 556 00:44:31,043 --> 00:44:32,043 And then he's like... 557 00:44:32,378 --> 00:44:33,898 "A bullet won't change anything, man." 558 00:44:34,755 --> 00:44:35,995 And then he shoots the bastard. 559 00:44:37,466 --> 00:44:39,128 Classic glory hunter move, eh. 560 00:44:39,552 --> 00:44:41,072 You just wanted the credit, didn't you? 561 00:44:41,387 --> 00:44:44,721 Yeah, the man who killed Omair Idrisi. 562 00:44:44,807 --> 00:44:46,514 No, no, no, I'm not saying I'm a hero. 563 00:44:46,601 --> 00:44:47,911 - I'm not saying that. - Good. 564 00:44:47,935 --> 00:44:49,246 Other people, they might say that, 565 00:44:49,270 --> 00:44:51,030 and I can't stop them. That's all I'm saying. 566 00:44:52,481 --> 00:44:53,517 Ma'am. 567 00:44:54,317 --> 00:44:55,317 Want a drink, Colonel? 568 00:44:55,902 --> 00:44:57,342 Prefer something from the top shelf. 569 00:44:57,778 --> 00:45:00,145 Sergeant Wyatt, I've asked Parker to extend your transfer. 570 00:45:05,244 --> 00:45:07,110 But we took down Idrisi. Mission's over, right? 571 00:45:07,246 --> 00:45:08,246 But the op is not. 572 00:45:08,789 --> 00:45:09,996 Jane Lowry's still out there. 573 00:45:14,629 --> 00:45:16,291 But there are no split loyalties. 574 00:45:16,380 --> 00:45:17,996 Either you're with 20 or you're not. 575 00:45:25,014 --> 00:45:26,130 Well then, I guess I'm in. 576 00:45:27,183 --> 00:45:28,264 All the way down, right? 577 00:45:29,227 --> 00:45:30,308 All the way down. 578 00:45:32,021 --> 00:45:36,516 Good, because we just got a hit on her. Move. 579 00:45:39,195 --> 00:45:40,195 Budapest. 580 00:45:40,613 --> 00:45:42,445 The woman she's with is Rosa Varga. 581 00:45:42,657 --> 00:45:45,445 She runs a far-right organization, Magyar Ultra. 582 00:45:45,785 --> 00:45:47,865 What does a radical jihadist want with the far-right? 583 00:45:48,287 --> 00:45:50,199 That's the question, Sergeant McAllister. 584 00:45:51,040 --> 00:45:54,078 Not 24 hours since her husband died, and already things are happening. 585 00:45:56,212 --> 00:45:57,373 We need to find the answer, 586 00:45:58,631 --> 00:45:59,747 before it's too late. 40633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.