Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:27,330 --> 00:01:35,160
[The Inner Eye]
[EP21]
3
00:01:36,720 --> 00:01:38,280
I've been to the institute a few times.
4
00:01:38,280 --> 00:01:39,680
Haven't seen that professor at all.
5
00:01:39,680 --> 00:01:40,120
So,
6
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
I can't figure out
7
00:01:41,280 --> 00:01:42,280
her real thoughts
8
00:01:42,280 --> 00:01:43,560
on the student's suicide,
9
00:01:43,560 --> 00:01:44,800
or her current stance.
10
00:01:46,880 --> 00:01:48,160
Based on what we know,
11
00:01:48,160 --> 00:01:49,520
we can only prove that
12
00:01:49,800 --> 00:01:50,680
Professor Wu
13
00:01:50,680 --> 00:01:51,920
had a certain level of control
14
00:01:51,920 --> 00:01:53,320
over her student.
15
00:01:53,360 --> 00:01:54,720
What's reasonable
16
00:01:54,720 --> 00:01:56,200
and what crosses the line
17
00:01:56,200 --> 00:01:57,479
of normal work boundaries
18
00:01:57,880 --> 00:01:58,920
is hard to define.
19
00:01:59,320 --> 00:02:00,920
Her management style is typical
20
00:02:00,920 --> 00:02:02,480
psychological manipulation.
21
00:02:02,680 --> 00:02:04,080
Especially "Ten Rules of the Wu School."
22
00:02:04,080 --> 00:02:05,680
It's pure psychological control.
23
00:02:05,840 --> 00:02:07,000
Boss, I've been thinking.
24
00:02:07,000 --> 00:02:08,240
If you treated me like that,
25
00:02:08,240 --> 00:02:09,280
I'd crack too.
26
00:02:10,280 --> 00:02:11,880
Reign in the empathy a little.
27
00:02:12,040 --> 00:02:12,800
Cui Jie's situation
28
00:02:12,800 --> 00:02:13,960
is truly tragic.
29
00:02:14,240 --> 00:02:14,600
But,
30
00:02:14,600 --> 00:02:16,000
we also need to find relatively
31
00:02:16,000 --> 00:02:17,320
objective findings
32
00:02:17,320 --> 00:02:18,640
to help the family with their
33
00:02:18,640 --> 00:02:20,040
reasonable requests. Got it?
34
00:02:21,320 --> 00:02:23,040
"Psychological manipulation"
35
00:02:23,040 --> 00:02:24,320
is a quite complex term.
36
00:02:24,320 --> 00:02:26,000
Between family members, it can
37
00:02:26,120 --> 00:02:27,880
be considered abuse.
38
00:02:28,560 --> 00:02:30,560
In the workplace,
39
00:02:31,040 --> 00:02:32,079
it depends on labor laws
40
00:02:32,079 --> 00:02:33,280
and related regulations.
41
00:02:33,400 --> 00:02:35,040
If a supervisor's actions
42
00:02:35,040 --> 00:02:36,320
objectively
43
00:02:36,320 --> 00:02:38,200
involve inducement, deception,
44
00:02:38,280 --> 00:02:40,320
instigation, or assistance,
45
00:02:40,320 --> 00:02:41,680
enough to influence a victim
46
00:02:41,680 --> 00:02:42,680
to self-harm or suicide,
47
00:02:43,079 --> 00:02:44,160
it could constitute
48
00:02:44,600 --> 00:02:45,520
intentional assault
49
00:02:45,520 --> 00:02:47,920
or even intentional homicide.
50
00:02:48,640 --> 00:02:49,680
The last scenario
51
00:02:49,680 --> 00:02:51,160
is usually very difficult
52
00:02:51,240 --> 00:02:52,320
to prove in court.
53
00:02:52,320 --> 00:02:53,079
Right.
54
00:02:53,400 --> 00:02:54,160
So now
55
00:02:54,160 --> 00:02:55,360
we need to figure out
56
00:02:55,360 --> 00:02:57,040
her subjective intent.
57
00:02:57,600 --> 00:02:59,040
What was she really thinking?
58
00:03:00,960 --> 00:03:01,440
What if
59
00:03:01,440 --> 00:03:02,320
there's another possibility?
60
00:03:02,320 --> 00:03:02,800
Like,
61
00:03:03,360 --> 00:03:05,120
Cui Jie had her own issues?
62
00:03:05,480 --> 00:03:06,240
In her mind,
63
00:03:06,240 --> 00:03:07,000
the professor
64
00:03:07,000 --> 00:03:08,640
was unshakable.
65
00:03:08,680 --> 00:03:09,840
She idolized her.
66
00:03:10,280 --> 00:03:11,000
She hoped to become
67
00:03:11,000 --> 00:03:12,600
just like her one day.
68
00:03:12,720 --> 00:03:13,280
But at the same time,
69
00:03:13,280 --> 00:03:14,280
she suffered for years
70
00:03:14,280 --> 00:03:16,000
under this psychological bondage.
71
00:03:16,160 --> 00:03:17,200
So deep inside,
72
00:03:17,560 --> 00:03:19,480
a resistance mechanism developed.
73
00:03:19,880 --> 00:03:21,280
She wanted to vent, to lash out,
74
00:03:21,280 --> 00:03:22,400
to release those emotions.
75
00:03:22,400 --> 00:03:23,640
These two conflicting emotions,
76
00:03:23,880 --> 00:03:24,960
contradict each other.
77
00:03:25,920 --> 00:03:27,160
I almost forgot
78
00:03:27,200 --> 00:03:28,640
your professional expertise
79
00:03:28,640 --> 00:03:29,520
in psychology.
80
00:03:29,520 --> 00:03:30,360
Yes, psychology.
81
00:03:30,560 --> 00:03:31,280
In psychology,
82
00:03:31,280 --> 00:03:32,400
it is called
83
00:03:32,400 --> 00:03:34,240
the "gaslight effect."
84
00:03:34,320 --> 00:03:35,240
It means
85
00:03:35,440 --> 00:03:37,480
gradually undermining someone's
86
00:03:37,480 --> 00:03:39,760
self-perception and judgment,
87
00:03:39,760 --> 00:03:41,440
all to gain control.
88
00:03:41,600 --> 00:03:43,120
You can call it psychological control
89
00:03:43,200 --> 00:03:44,680
or psychological abuse.
90
00:03:45,640 --> 00:03:47,160
Professors hold absolute authority
91
00:03:47,160 --> 00:03:48,480
in academia.
92
00:03:48,480 --> 00:03:49,520
Students rely on
93
00:03:49,520 --> 00:03:51,040
their guidance and resources.
94
00:03:51,400 --> 00:03:53,200
That unequal dynamic
95
00:03:53,360 --> 00:03:56,079
creates the conditions for control.
96
00:03:56,640 --> 00:03:57,600
Exactly.
97
00:03:58,520 --> 00:03:59,320
Also,
98
00:03:59,600 --> 00:04:01,120
Xu Fei said
99
00:04:01,120 --> 00:04:02,160
when he first met Cui Jie,
100
00:04:02,160 --> 00:04:03,240
was the day she was first notified
101
00:04:03,240 --> 00:04:04,760
about her delayed graduation...
102
00:04:06,040 --> 00:04:06,400
So,
103
00:04:06,400 --> 00:04:07,640
this professor uses
104
00:04:07,640 --> 00:04:09,160
thesis and graduation
105
00:04:09,160 --> 00:04:10,320
to coerce students,
106
00:04:10,440 --> 00:04:11,560
forcing them to comply with
107
00:04:11,560 --> 00:04:12,960
her rules.
108
00:04:13,000 --> 00:04:14,920
Rules are just one tool.
109
00:04:14,920 --> 00:04:16,920
In teaching and collaboration,
110
00:04:17,079 --> 00:04:19,360
some advisors use mixed messages
111
00:04:19,360 --> 00:04:21,480
to confuse students.
112
00:04:21,760 --> 00:04:24,280
Praise, then criticize.
113
00:04:24,800 --> 00:04:25,920
Makes them unable to judge
114
00:04:25,920 --> 00:04:27,080
their own performance.
115
00:04:27,200 --> 00:04:29,240
Creates a judgment breakdown.
116
00:04:29,280 --> 00:04:30,160
Then, constant
117
00:04:30,160 --> 00:04:33,000
negative feedback or harsh criticism,
118
00:04:33,360 --> 00:04:34,400
making students doubt
119
00:04:34,400 --> 00:04:35,560
their own abilities.
120
00:04:36,080 --> 00:04:37,080
Lose their sense of security.
121
00:04:37,080 --> 00:04:38,520
All to make them more
122
00:04:38,600 --> 00:04:40,200
dependent on their advisor's approval.
123
00:04:41,880 --> 00:04:42,880
So, what is Wu Lan's
124
00:04:42,880 --> 00:04:44,880
real goal here?
125
00:04:45,480 --> 00:04:47,159
To make her students focus solely
126
00:04:47,159 --> 00:04:48,600
on research,
127
00:04:48,720 --> 00:04:49,920
with no thoughts of their own.
128
00:04:49,960 --> 00:04:51,800
Just obey her arrangements,
129
00:04:51,840 --> 00:04:53,200
follow her lead,
130
00:04:53,200 --> 00:04:53,800
and become
131
00:04:53,800 --> 00:04:55,240
emotionless machines.
132
00:04:56,320 --> 00:04:58,240
It suddenly reminds me of a professor
133
00:04:58,240 --> 00:04:59,640
from my time studying abroad.
134
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
Very well-known.
135
00:05:00,840 --> 00:05:02,160
He was just like Professor Wu,
136
00:05:02,160 --> 00:05:03,800
extremely harsh on students.
137
00:05:03,880 --> 00:05:04,880
He even regulated
138
00:05:04,880 --> 00:05:06,960
the temperature of the office A/C
139
00:05:06,960 --> 00:05:08,640
and subordinates' bathroom breaks.
140
00:05:08,640 --> 00:05:09,440
At first,
141
00:05:09,440 --> 00:05:10,560
we thought he
142
00:05:10,560 --> 00:05:12,000
was a complete lunatic,
143
00:05:12,040 --> 00:05:13,520
who enjoyed exploiting students.
144
00:05:13,920 --> 00:05:15,440
But later, I realized
145
00:05:15,440 --> 00:05:16,080
he treated
146
00:05:16,080 --> 00:05:18,160
them that way because
147
00:05:18,160 --> 00:05:18,960
he himself
148
00:05:18,960 --> 00:05:20,560
was that kind of person.
149
00:05:20,880 --> 00:05:22,200
He strictly followed
150
00:05:22,200 --> 00:05:23,200
a daily schedule
151
00:05:23,200 --> 00:05:24,400
down to the second.
152
00:05:24,400 --> 00:05:25,080
He didn't deliberately
153
00:05:25,080 --> 00:05:26,480
try to control anyone.
154
00:05:26,480 --> 00:05:27,680
But simply placed scholarship
155
00:05:27,680 --> 00:05:29,440
above everything else.
156
00:05:29,440 --> 00:05:30,680
And didn't allow anyone
157
00:05:30,680 --> 00:05:32,480
or anything to interfere.
158
00:05:32,920 --> 00:05:33,640
So perhaps
159
00:05:33,640 --> 00:05:35,400
Wu Lan is the same.
160
00:05:35,560 --> 00:05:36,880
But that only proves,
161
00:05:36,880 --> 00:05:37,760
in academia,
162
00:05:37,760 --> 00:05:39,560
such student-teacher relationships
163
00:05:39,680 --> 00:05:40,840
and tragedies like Cui Jie's,
164
00:05:40,840 --> 00:05:42,040
are common.
165
00:05:42,040 --> 00:05:43,360
But we can't assume
166
00:05:43,360 --> 00:05:44,600
that makes it right.
167
00:05:45,400 --> 00:05:46,480
You saw Cui Jie's photos
168
00:05:46,480 --> 00:05:48,120
at Xu Fei's place.
169
00:05:48,280 --> 00:05:48,560
I did.
170
00:05:48,560 --> 00:05:49,560
Cui Jie used to be a very
171
00:05:49,560 --> 00:05:51,720
outgoing, cheerful girl.
172
00:05:51,720 --> 00:05:52,880
Ambitious too.
173
00:05:52,880 --> 00:05:54,120
Bold and willing to challenge.
174
00:05:54,120 --> 00:05:54,880
Faced with
175
00:05:55,000 --> 00:05:56,800
Professor Wu's pressure and control,
176
00:05:56,800 --> 00:05:58,360
she tried to resist.
177
00:05:58,360 --> 00:05:59,320
But she failed.
178
00:05:59,320 --> 00:06:00,240
That's why she ended up
179
00:06:00,240 --> 00:06:01,640
the way she is.
180
00:06:01,960 --> 00:06:02,720
I'm not trying
181
00:06:02,720 --> 00:06:04,720
to defend Wu Lan.
182
00:06:04,720 --> 00:06:05,840
I'm saying,
183
00:06:05,840 --> 00:06:07,560
if we want to find evidence
184
00:06:07,600 --> 00:06:09,240
proving Cui Jie was subjected
185
00:06:09,240 --> 00:06:11,160
to psychologically control,
186
00:06:11,360 --> 00:06:12,160
the key
187
00:06:12,160 --> 00:06:13,960
lies with Professor Wu herself.
188
00:06:16,800 --> 00:06:17,680
So, next,
189
00:06:17,680 --> 00:06:19,240
it's your turn to act.
190
00:06:22,720 --> 00:06:23,760
Contact
191
00:06:23,760 --> 00:06:24,680
Cui Jie's roommate.
192
00:06:24,680 --> 00:06:25,760
See if you can find out
193
00:06:25,760 --> 00:06:27,320
Professor Wu's schedule.
194
00:06:27,600 --> 00:06:28,200
Okay.
195
00:06:29,280 --> 00:06:30,960
You're going straight to her?
196
00:06:30,960 --> 00:06:31,600
How else will we
197
00:06:31,600 --> 00:06:32,960
find the truth?
198
00:06:33,400 --> 00:06:33,720
Okay.
199
00:06:34,240 --> 00:06:35,040
You handle the inquiries.
200
00:06:35,040 --> 00:06:36,120
I'll take care of the rest.
201
00:06:36,120 --> 00:06:36,480
Okay.
202
00:06:50,480 --> 00:06:54,480
[Signing Ceremony]
203
00:07:18,040 --> 00:07:18,880
Thank you.
204
00:07:19,000 --> 00:07:19,720
Pleasure working with you.
205
00:07:19,720 --> 00:07:20,400
Goodbye.
206
00:07:20,880 --> 00:07:21,880
Likewise.
207
00:07:22,040 --> 00:07:23,560
Goodbye.
208
00:08:11,640 --> 00:08:12,440
Professor Wu.
209
00:08:16,160 --> 00:08:17,240
Do we know each other?
210
00:08:18,240 --> 00:08:19,360
We do now.
211
00:08:19,840 --> 00:08:21,320
Tang Yingying, an attorney.
212
00:08:33,000 --> 00:08:34,440
I'm here representing Cui Jie's family.
213
00:08:34,559 --> 00:08:35,880
Would you mind talking with me?
214
00:08:39,640 --> 00:08:40,880
I never expected
215
00:08:40,880 --> 00:08:42,320
something like this to happen.
216
00:08:42,679 --> 00:08:44,000
Cui Jie was a student
217
00:08:44,000 --> 00:08:45,440
I held in high regard.
218
00:08:46,600 --> 00:08:48,280
When I heard of her incident,
219
00:08:48,920 --> 00:08:51,040
it felt like losing an arm.
220
00:08:52,000 --> 00:08:53,440
Heart-wrenching.
221
00:08:55,880 --> 00:08:57,760
How is she now?
222
00:08:58,680 --> 00:08:59,640
Still in the hospital.
223
00:09:00,360 --> 00:09:01,200
In a coma.
224
00:09:05,240 --> 00:09:06,240
Attorney Tang,
225
00:09:06,760 --> 00:09:07,800
to be honest,
226
00:09:08,960 --> 00:09:10,240
as a woman
227
00:09:10,480 --> 00:09:11,840
leading a team,
228
00:09:12,040 --> 00:09:13,240
overcoming obstacles,
229
00:09:13,600 --> 00:09:15,000
developing technology,
230
00:09:15,520 --> 00:09:17,520
securing investment deals...
231
00:09:18,320 --> 00:09:19,480
It's been a hard road.
232
00:09:19,720 --> 00:09:20,960
Not easy at all.
233
00:09:22,920 --> 00:09:24,000
Indeed, it isn't.
234
00:09:25,120 --> 00:09:25,880
First of all,
235
00:09:25,880 --> 00:09:27,440
congratulations on the deal.
236
00:09:27,880 --> 00:09:29,760
Of course, you've earned it
237
00:09:29,760 --> 00:09:31,760
through your hard work.
238
00:09:32,720 --> 00:09:33,720
But some of that
239
00:09:34,280 --> 00:09:36,080
must be Cui Jie's work too.
240
00:09:38,360 --> 00:09:39,200
Of course.
241
00:09:39,800 --> 00:09:41,160
I know that some professors
242
00:09:41,160 --> 00:09:42,760
take credit for students'
243
00:09:42,760 --> 00:09:43,840
research.
244
00:09:44,160 --> 00:09:45,560
But I never deny
245
00:09:45,560 --> 00:09:46,720
their contributions.
246
00:09:47,840 --> 00:09:49,360
I've seen the rules you set
247
00:09:49,360 --> 00:09:50,520
for your research group.
248
00:09:50,920 --> 00:09:52,320
The "Ten Rules of the Wu School."
249
00:09:58,160 --> 00:09:59,000
Attorney Tang,
250
00:10:00,000 --> 00:10:00,960
to be honest,
251
00:10:01,800 --> 00:10:02,800
each rule
252
00:10:02,920 --> 00:10:03,480
that seems
253
00:10:03,480 --> 00:10:05,400
unreasonable
254
00:10:05,520 --> 00:10:06,960
has a reason behind it.
255
00:10:07,080 --> 00:10:07,880
Some
256
00:10:07,920 --> 00:10:10,000
stem from very painful lessons.
257
00:10:10,000 --> 00:10:11,040
Let me share with you
258
00:10:11,040 --> 00:10:11,600
an incident that
259
00:10:11,600 --> 00:10:12,880
occurred in our lab.
260
00:10:13,160 --> 00:10:14,960
The lab clearly stipulates
261
00:10:15,120 --> 00:10:16,360
that only black
262
00:10:16,360 --> 00:10:18,440
or blue pens can record data.
263
00:10:19,120 --> 00:10:19,920
Do you know
264
00:10:20,040 --> 00:10:21,600
why we regulate
265
00:10:21,600 --> 00:10:22,720
the pen color?
266
00:10:24,520 --> 00:10:25,960
There was a researcher before
267
00:10:25,960 --> 00:10:27,480
who was used to using red pen
268
00:10:27,480 --> 00:10:29,160
for notes and marks.
269
00:10:29,440 --> 00:10:31,000
Another researcher then
270
00:10:31,120 --> 00:10:33,720
mistook the notes in red
271
00:10:33,840 --> 00:10:35,760
for warning signs.
272
00:10:36,200 --> 00:10:37,480
This caused the experiment
273
00:10:37,560 --> 00:10:38,680
to be interrupted mistakenly,
274
00:10:38,680 --> 00:10:40,320
causing a safety incident.
275
00:10:41,000 --> 00:10:41,800
And the rule against
276
00:10:41,800 --> 00:10:43,280
student relationships,
277
00:10:43,280 --> 00:10:43,840
is also because
278
00:10:43,840 --> 00:10:45,800
of a past incident?
279
00:10:45,840 --> 00:10:46,640
That's right.
280
00:10:47,280 --> 00:10:48,640
Take Cui Jie, for example.
281
00:10:48,800 --> 00:10:50,320
Last National Day, we had another
282
00:10:50,320 --> 00:10:51,720
important data release.
283
00:10:51,800 --> 00:10:53,840
The whole team couldn't reach her.
284
00:10:54,160 --> 00:10:55,120
Until evening,
285
00:10:55,280 --> 00:10:56,320
she called back, saying
286
00:10:56,320 --> 00:10:57,080
she'd fallen asleep
287
00:10:57,080 --> 00:10:58,040
and phone died,
288
00:10:58,040 --> 00:10:59,240
so she couldn't answer.
289
00:10:59,440 --> 00:11:00,200
But the next day,
290
00:11:00,200 --> 00:11:01,200
someone sent me screenshots
291
00:11:01,200 --> 00:11:02,880
of her deleted posts.
292
00:11:02,880 --> 00:11:05,000
At a music festival with her boyfriend.
293
00:11:06,120 --> 00:11:07,600
National Day is a national
294
00:11:07,600 --> 00:11:08,760
statutory holiday, right?
295
00:11:09,040 --> 00:11:11,000
For a research team,
296
00:11:11,000 --> 00:11:12,600
we only have project start
297
00:11:12,600 --> 00:11:14,240
and project end dates.
298
00:11:25,120 --> 00:11:26,040
Cui Jie…
299
00:11:27,360 --> 00:11:28,920
Will she ever wake up?
300
00:12:04,520 --> 00:12:05,000
If you were
301
00:12:05,000 --> 00:12:06,600
truly concerned about Cui,
302
00:12:07,040 --> 00:12:07,520
then
303
00:12:07,520 --> 00:12:08,920
why have you never visited her?
304
00:12:10,760 --> 00:12:11,960
As you saw,
305
00:12:12,200 --> 00:12:13,720
today's signing ceremony
306
00:12:13,800 --> 00:12:14,720
is very crucial
307
00:12:14,720 --> 00:12:15,840
for our institute's
308
00:12:15,840 --> 00:12:17,160
future development.
309
00:12:17,360 --> 00:12:18,680
When she had the incident,
310
00:12:18,680 --> 00:12:19,960
we were at a critical stage
311
00:12:19,960 --> 00:12:21,000
of our project's R&D.
312
00:12:21,200 --> 00:12:23,120
Missing her data,
313
00:12:23,200 --> 00:12:24,640
I had to lead
314
00:12:24,640 --> 00:12:26,120
the researchers to redo
315
00:12:26,120 --> 00:12:28,000
experiments and verification.
316
00:12:28,520 --> 00:12:29,280
Last week,
317
00:12:29,280 --> 00:12:30,640
we worked several all-nighters
318
00:12:30,640 --> 00:12:31,280
to make up for
319
00:12:31,280 --> 00:12:32,920
the losses because of her absence.
320
00:12:33,960 --> 00:12:35,200
By your logic,
321
00:12:35,640 --> 00:12:37,080
Cui Jie should thank you.
322
00:12:39,040 --> 00:12:40,120
My achievements
323
00:12:40,120 --> 00:12:41,720
don't need anyone's gratitude.
324
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
I simply don't want
325
00:12:43,000 --> 00:12:44,120
our collective effort
326
00:12:44,120 --> 00:12:45,440
to be wasted
327
00:12:45,440 --> 00:12:46,800
because of her personal issues.
328
00:12:47,320 --> 00:12:48,160
Attorney Tang,
329
00:12:48,440 --> 00:12:50,240
society is impatient now.
330
00:12:50,280 --> 00:12:50,800
Cui Jie
331
00:12:50,800 --> 00:12:52,600
chose to come here
332
00:12:52,800 --> 00:12:54,160
to pursue this degree,
333
00:12:54,200 --> 00:12:55,160
she must be worthy of
334
00:12:55,160 --> 00:12:56,720
the purest spirit of scholarship.
335
00:12:57,480 --> 00:12:58,840
A scholar's meaning
336
00:12:58,880 --> 00:13:00,280
isn't just in achievements,
337
00:13:00,480 --> 00:13:01,840
but in dedicating oneself
338
00:13:01,840 --> 00:13:03,640
with the most devout spirit
339
00:13:03,640 --> 00:13:05,640
to this endeavor.
340
00:13:05,880 --> 00:13:08,120
This spirit is devout
341
00:13:08,120 --> 00:13:09,640
and serene.
342
00:13:09,680 --> 00:13:10,520
Don't you think
343
00:13:10,520 --> 00:13:11,880
that's what today's society
344
00:13:11,880 --> 00:13:13,640
lacks the most?
345
00:13:14,160 --> 00:13:15,400
Since they're here,
346
00:13:15,400 --> 00:13:17,320
they must set aside all distractions
347
00:13:17,320 --> 00:13:18,680
to pursue in the field
348
00:13:18,680 --> 00:13:20,400
they claim to love.
349
00:13:20,720 --> 00:13:22,440
Not turn a degree into
350
00:13:22,440 --> 00:13:23,000
a shortcut
351
00:13:23,000 --> 00:13:24,640
to fame and fortune.
352
00:13:24,640 --> 00:13:25,840
Only then will their youth
353
00:13:25,840 --> 00:13:27,360
have value.
354
00:13:27,600 --> 00:13:28,520
You know,
355
00:13:28,680 --> 00:13:29,920
young people these days
356
00:13:29,920 --> 00:13:31,200
don't understand gratitude
357
00:13:31,200 --> 00:13:32,520
and lack grit.
358
00:13:33,160 --> 00:13:35,040
From day one, she was given
359
00:13:35,040 --> 00:13:36,480
national-level projects.
360
00:13:37,080 --> 00:13:38,120
After graduation,
361
00:13:38,120 --> 00:13:39,800
for any university
362
00:13:39,800 --> 00:13:41,040
or any institute,
363
00:13:41,040 --> 00:13:42,960
she would be highly sought-after.
364
00:13:43,240 --> 00:13:44,440
Not like my generation.
365
00:13:44,600 --> 00:13:47,200
We started with menial tasks.
366
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
Cleaning,
367
00:13:48,520 --> 00:13:49,880
disposing of experimental waste.
368
00:13:50,240 --> 00:13:51,160
Only then
369
00:13:51,160 --> 00:13:52,360
could we barely
370
00:13:52,360 --> 00:13:53,120
get a chance to
371
00:13:53,120 --> 00:13:54,920
participate in an experiment.
372
00:13:55,120 --> 00:13:57,360
We even saved from our
373
00:13:57,360 --> 00:13:58,480
stipends
374
00:13:58,480 --> 00:14:00,960
to upgrade the lab equipment.
375
00:14:02,920 --> 00:14:03,720
Do you know
376
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
when the institute was the most stressed
377
00:14:06,520 --> 00:14:07,800
where I'd go?
378
00:14:10,560 --> 00:14:11,960
The children's playground.
379
00:14:13,160 --> 00:14:15,160
I would go there for a walk,
380
00:14:15,320 --> 00:14:17,080
sit down, and calm my mind.
381
00:14:17,840 --> 00:14:19,360
Watch those children
382
00:14:19,360 --> 00:14:20,640
and their parents.
383
00:14:21,200 --> 00:14:22,600
Observe their lives,
384
00:14:23,640 --> 00:14:24,880
their days…
385
00:14:31,640 --> 00:14:32,680
Being alone,
386
00:14:33,000 --> 00:14:34,160
devoted to scholarship…
387
00:14:35,600 --> 00:14:36,640
Do you ever regret?
388
00:14:41,120 --> 00:14:42,520
Everyone gets tired.
389
00:14:44,920 --> 00:14:47,280
I also wish that among the myriad lights,
390
00:14:47,400 --> 00:14:49,640
one was left on for me.
391
00:14:54,760 --> 00:14:56,040
But then I think,
392
00:14:57,000 --> 00:14:57,920
those women
393
00:14:57,920 --> 00:14:59,840
who seem so happy by the window
394
00:14:59,840 --> 00:15:01,320
the next day will face
395
00:15:01,320 --> 00:15:02,800
endless chores.
396
00:15:02,800 --> 00:15:03,880
A mess of petty affairs.
397
00:15:04,520 --> 00:15:05,880
But I'm different.
398
00:15:06,160 --> 00:15:07,600
I'm not like them.
399
00:15:07,600 --> 00:15:08,240
I have
400
00:15:08,240 --> 00:15:10,160
more meaningful things to do.
401
00:15:10,240 --> 00:15:11,120
The significance
402
00:15:11,120 --> 00:15:13,320
relates to the progress of human.
403
00:15:17,680 --> 00:15:18,840
A colleague at the law firm
404
00:15:19,640 --> 00:15:21,720
mentioned cases like yours.
405
00:15:22,520 --> 00:15:23,320
It seems
406
00:15:23,360 --> 00:15:25,200
they truly exist.
407
00:15:25,280 --> 00:15:26,160
Professor Wu,
408
00:15:28,120 --> 00:15:30,040
for your determination and dedication,
409
00:15:30,200 --> 00:15:31,200
I really admire.
410
00:15:31,600 --> 00:15:32,880
But your students
411
00:15:33,080 --> 00:15:33,920
should have
412
00:15:33,920 --> 00:15:35,440
their own values.
413
00:15:35,920 --> 00:15:37,520
Beyond being your followers
414
00:15:37,520 --> 00:15:38,680
and subordinates,
415
00:15:38,880 --> 00:15:39,920
shouldn't they also have
416
00:15:39,920 --> 00:15:41,400
the freedom and the right to
417
00:15:41,400 --> 00:15:42,760
choose their own lifestyles?
418
00:15:45,880 --> 00:15:46,760
Attorney Tang,
419
00:15:48,400 --> 00:15:49,280
do you know
420
00:15:49,640 --> 00:15:51,840
the meaning of "mentor and disciple"?
421
00:15:52,920 --> 00:15:54,680
For my students,
422
00:15:54,880 --> 00:15:56,200
what I impart to them
423
00:15:56,280 --> 00:15:57,560
is not just knowledge,
424
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
nor simply job skills.
425
00:16:00,280 --> 00:16:01,960
I want my spirit
426
00:16:01,960 --> 00:16:03,400
to inspire them.
427
00:16:03,400 --> 00:16:04,400
I want my pure pursuit
428
00:16:04,400 --> 00:16:05,600
of this work
429
00:16:05,600 --> 00:16:06,880
to influence them.
430
00:16:07,240 --> 00:16:09,000
A qualified guide
431
00:16:09,000 --> 00:16:10,440
should aim to have students
432
00:16:10,440 --> 00:16:12,040
become her followers.
433
00:16:12,120 --> 00:16:14,080
I am their role model,
434
00:16:14,080 --> 00:16:15,120
what they should become
435
00:16:15,120 --> 00:16:16,880
in the future.
436
00:16:17,360 --> 00:16:19,040
What if some don't want that?
437
00:16:19,240 --> 00:16:20,240
Then it's merely
438
00:16:20,480 --> 00:16:22,080
a mutual regret.
439
00:16:22,440 --> 00:16:24,280
Cui Jie has paid
440
00:16:24,280 --> 00:16:26,720
such a heavy price today.
441
00:16:27,240 --> 00:16:29,240
And it's just "a regret" to you.
442
00:16:29,240 --> 00:16:29,960
Right?
443
00:16:30,520 --> 00:16:31,720
If she never wakes up,
444
00:16:31,720 --> 00:16:32,960
won't you feel any
445
00:16:32,960 --> 00:16:34,280
guilt or remorse?
446
00:16:35,960 --> 00:16:37,400
Why should I feel guilty?
447
00:16:39,480 --> 00:16:40,840
Are you saying
448
00:16:40,920 --> 00:16:42,680
that Cui Jie's current condition
449
00:16:42,680 --> 00:16:43,840
is my responsibility?
450
00:16:43,840 --> 00:16:44,760
I didn't say that.
451
00:16:44,760 --> 00:16:46,200
It's just a hypothetical.
452
00:16:46,640 --> 00:16:48,360
That's exactly what you mean.
453
00:16:50,840 --> 00:16:51,800
Professor Wu,
454
00:16:52,640 --> 00:16:53,560
Cui Jie ending up
455
00:16:53,560 --> 00:16:54,880
like this…
456
00:16:54,960 --> 00:16:56,360
It is hard to say that you bear
457
00:16:56,360 --> 00:16:58,400
no responsibility at all.
458
00:16:58,400 --> 00:16:59,200
Of course,
459
00:16:59,280 --> 00:17:00,320
I'm not the police.
460
00:17:01,200 --> 00:17:02,560
As a lawyer, I'm just
461
00:17:02,560 --> 00:17:03,920
gathering information.
462
00:17:04,920 --> 00:17:06,280
Thank you for your cooperation.
463
00:17:07,240 --> 00:17:09,000
Let's end here for today.
464
00:17:09,359 --> 00:17:10,480
I won't disturb further.
465
00:17:17,640 --> 00:17:18,480
Professor Wu,
466
00:17:20,319 --> 00:17:21,800
we will meet again.
467
00:17:34,800 --> 00:17:37,280
As a researcher, I don't really
468
00:17:37,760 --> 00:17:39,680
[Exclusive Interview with Prof. Wu Lan] belong on a stage like this.
469
00:17:41,040 --> 00:17:42,400
Today,
470
00:17:42,440 --> 00:17:44,320
I won't lecture you.
471
00:17:44,640 --> 00:17:46,480
Just want to share with you
472
00:17:46,480 --> 00:17:47,760
some personal thoughts.
473
00:17:49,280 --> 00:17:51,040
Many people enjoy the noise,
474
00:17:51,720 --> 00:17:54,000
but please allow me to enjoy the quiet,
475
00:17:54,680 --> 00:17:56,680
Many like to chase the limelight,
476
00:17:57,400 --> 00:17:58,720
but please allow me
477
00:17:58,760 --> 00:18:00,840
to work silently in the lab.
478
00:18:01,400 --> 00:18:03,080
Receiving this honor today,
479
00:18:03,400 --> 00:18:05,000
I claim no greatness.
480
00:18:05,600 --> 00:18:07,040
Perhaps in this era,
481
00:18:07,280 --> 00:18:09,120
we need more people like us.
482
00:18:10,560 --> 00:18:12,360
I will cherish this quiet.
483
00:18:12,800 --> 00:18:14,680
And hope that more friends
484
00:18:14,960 --> 00:18:16,680
can join us on this path.
485
00:18:16,920 --> 00:18:18,400
Boss, I found
486
00:18:18,400 --> 00:18:19,880
Cui Jie has a alt account online.
487
00:18:19,920 --> 00:18:21,520
Thought you should take a look at what's on it.
488
00:18:21,960 --> 00:18:23,000
This platform
489
00:18:23,000 --> 00:18:24,040
is really big
490
00:18:24,040 --> 00:18:24,840
with young people now.
491
00:18:24,960 --> 00:18:25,960
It's got
492
00:18:25,960 --> 00:18:26,880
all sorts of groups.
493
00:18:27,000 --> 00:18:28,600
In one called "Mental Health Support",
494
00:18:28,600 --> 00:18:29,520
she posted a lot
495
00:18:29,520 --> 00:18:30,520
under the name
496
00:18:30,520 --> 00:18:31,600
"Academic Slave Cui".
497
00:18:31,600 --> 00:18:32,440
See, she talks about
498
00:18:32,440 --> 00:18:33,840
what happened with Professor Wu.
499
00:18:33,840 --> 00:18:34,600
Look.
500
00:18:37,840 --> 00:18:39,760
"Academic Slave Cui".
501
00:18:57,600 --> 00:18:58,640
I'm sorry, Professor.
502
00:19:07,120 --> 00:19:08,280
Jie.
503
00:19:15,920 --> 00:19:16,720
Get out.
504
00:19:23,760 --> 00:19:25,680
I was here earlier.
505
00:19:26,040 --> 00:19:27,640
I had to run back
506
00:19:28,000 --> 00:19:29,400
for my laptop,
507
00:19:29,400 --> 00:19:30,200
that's why I'm late.
508
00:19:30,200 --> 00:19:32,080
If you want to be a star,
509
00:19:32,200 --> 00:19:33,360
leave the institute.
510
00:19:34,000 --> 00:19:34,800
You can dye your hair
511
00:19:34,800 --> 00:19:36,040
any color you want.
512
00:19:36,320 --> 00:19:37,400
But here,
513
00:19:37,600 --> 00:19:38,600
you need to look the part,
514
00:19:38,600 --> 00:19:40,400
like a researcher.
515
00:19:40,760 --> 00:19:42,320
Either dye it back,
516
00:19:43,040 --> 00:19:44,440
or get out of my lab.
517
00:19:45,240 --> 00:19:46,200
But Professor,
518
00:19:47,160 --> 00:19:48,440
there's nothing in the rules
519
00:19:48,560 --> 00:19:50,560
against coloring my hair.
520
00:19:51,560 --> 00:19:53,040
I'm not a kid.
521
00:19:53,360 --> 00:19:53,720
What I do with my hair
522
00:19:53,720 --> 00:19:55,040
is my business.
523
00:20:01,680 --> 00:20:02,760
Fair enough.
524
00:20:03,320 --> 00:20:05,120
You're free to choose.
525
00:20:05,400 --> 00:20:06,240
And I'm free
526
00:20:06,240 --> 00:20:07,360
to have my opinion.
527
00:20:07,920 --> 00:20:09,320
From day one
528
00:20:09,320 --> 00:20:10,320
here,
529
00:20:10,480 --> 00:20:12,200
I've been your advisor.
530
00:20:12,760 --> 00:20:13,760
Whether you're fit
531
00:20:13,760 --> 00:20:15,480
for research
532
00:20:15,480 --> 00:20:16,880
is my call.
533
00:20:17,600 --> 00:20:18,920
And in my lab,
534
00:20:18,920 --> 00:20:19,480
no researcher
535
00:20:19,480 --> 00:20:20,760
would ever
536
00:20:20,760 --> 00:20:22,360
act so disrespectfully.
537
00:20:23,200 --> 00:20:24,160
So stop wasting
538
00:20:24,160 --> 00:20:25,600
everyone's time.
539
00:20:26,560 --> 00:20:27,360
Get out.
540
00:20:48,400 --> 00:20:50,600
Is this okay?
541
00:21:00,600 --> 00:21:01,520
Meeting.
542
00:21:05,920 --> 00:21:07,440
After that,
543
00:21:07,680 --> 00:21:08,200
Professor Wu
544
00:21:08,200 --> 00:21:09,720
just treated me differently.
545
00:21:10,440 --> 00:21:11,640
For the next few days,
546
00:21:11,880 --> 00:21:14,080
if my data was even a little off,
547
00:21:14,080 --> 00:21:14,640
she'd
548
00:21:14,640 --> 00:21:16,920
call me out in front of everyone.
549
00:21:17,480 --> 00:21:19,400
Said I was wasting resources.
550
00:21:20,400 --> 00:21:21,280
But my design
551
00:21:21,280 --> 00:21:22,520
was solid,
552
00:21:22,600 --> 00:21:24,440
the analysis was precise.
553
00:21:24,560 --> 00:21:26,520
There's no way it didn't meet the bar.
554
00:21:27,120 --> 00:21:27,960
But She
555
00:21:27,960 --> 00:21:29,760
just refused to see my value.
556
00:21:30,720 --> 00:21:31,360
Isn't that just
557
00:21:31,360 --> 00:21:32,760
blatant retaliation?
558
00:21:33,320 --> 00:21:35,000
I think Wu Lan
559
00:21:35,000 --> 00:21:35,720
was just using
560
00:21:35,720 --> 00:21:36,640
her position
561
00:21:36,640 --> 00:21:37,800
to bully Cui Jie.
562
00:21:38,360 --> 00:21:39,160
But from our talk,
563
00:21:39,160 --> 00:21:40,600
she's someone
564
00:21:41,080 --> 00:21:42,320
who guards her reputation
565
00:21:42,320 --> 00:21:44,000
above all.
566
00:21:44,120 --> 00:21:45,480
There's no clear flaw
567
00:21:45,480 --> 00:21:46,840
to point to.
568
00:21:47,880 --> 00:21:48,680
I don't think
569
00:21:48,680 --> 00:21:50,080
she'd risk her reputation
570
00:21:50,080 --> 00:21:51,640
to do that.
571
00:21:52,160 --> 00:21:53,120
But these posts
572
00:21:53,120 --> 00:21:54,320
aren't they evidence?
573
00:21:54,440 --> 00:21:55,280
What if
574
00:21:55,280 --> 00:21:55,960
that's just
575
00:21:55,960 --> 00:21:57,080
what she says?
576
00:21:59,280 --> 00:22:00,280
Let's look again.
577
00:22:06,000 --> 00:22:07,720
Who's in charge of this?
578
00:22:11,920 --> 00:22:13,200
It's me.
579
00:22:14,520 --> 00:22:15,760
How many times was it checked?
580
00:22:24,040 --> 00:22:25,640
For the third set,
581
00:22:25,640 --> 00:22:27,520
the standardized difference is way off.
582
00:22:27,720 --> 00:22:28,920
The value fluctuation
583
00:22:28,920 --> 00:22:30,480
is outside the acceptable range.
584
00:22:33,880 --> 00:22:35,040
And set four's replicates
585
00:22:35,040 --> 00:22:36,560
line up
586
00:22:36,560 --> 00:22:37,800
perfectly.
587
00:22:38,000 --> 00:22:39,560
Too perfect.
588
00:22:39,560 --> 00:22:41,040
No variation at all.
589
00:22:41,040 --> 00:22:43,200
In biological research,
590
00:22:43,200 --> 00:22:44,680
that's impossible.
591
00:22:45,600 --> 00:22:47,360
For the fifth set, the p-value
592
00:22:47,360 --> 00:22:49,760
between the control and experimental groups
593
00:22:49,840 --> 00:22:51,320
is less than
594
00:22:51,320 --> 00:22:52,720
0.001.
595
00:22:52,960 --> 00:22:54,320
But the sample size
596
00:22:54,360 --> 00:22:55,760
was only three.
597
00:22:56,280 --> 00:22:58,440
A mistake this obvious,
598
00:22:58,440 --> 00:22:58,960
how
599
00:22:58,960 --> 00:23:00,320
did nobody catch it?
600
00:23:01,880 --> 00:23:03,000
This isn't carelessness.
601
00:23:03,360 --> 00:23:04,320
This is a complete
602
00:23:04,320 --> 00:23:05,680
disregard for scientific integrity.
603
00:23:12,640 --> 00:23:13,720
Effective immediately,
604
00:23:14,160 --> 00:23:15,480
all group experiments are void.
605
00:23:15,640 --> 00:23:17,720
You will recollect every single data point.
606
00:23:18,040 --> 00:23:18,840
Cui Jie.
607
00:23:19,720 --> 00:23:21,200
As the team leader,
608
00:23:21,360 --> 00:23:22,240
you bear responsibility
609
00:23:22,240 --> 00:23:23,280
as well.
610
00:23:23,520 --> 00:23:24,520
From today,
611
00:23:24,680 --> 00:23:26,160
An Ning will take over as lead.
612
00:23:28,880 --> 00:23:29,680
Do you
613
00:23:30,080 --> 00:23:31,080
have something to say?
614
00:23:32,080 --> 00:23:32,960
Professor Wu,
615
00:23:33,760 --> 00:23:34,600
I admit
616
00:23:35,160 --> 00:23:36,600
we should have checked the data.
617
00:23:36,640 --> 00:23:37,800
That was our mistake.
618
00:23:38,080 --> 00:23:38,400
But
619
00:23:38,400 --> 00:23:40,080
a lot of our earlier work
620
00:23:40,120 --> 00:23:41,280
was still valuable.
621
00:23:41,440 --> 00:23:42,800
Why does it all
622
00:23:43,280 --> 00:23:44,040
have to be thrown out?
623
00:23:44,040 --> 00:23:46,080
Wiping out all our effort
624
00:23:46,240 --> 00:23:47,960
just creates more busy work.
625
00:23:48,240 --> 00:23:49,640
I don't see the point.
626
00:23:49,640 --> 00:23:50,360
Cui Jie.
627
00:23:51,280 --> 00:23:52,680
Research is serious.
628
00:23:53,240 --> 00:23:54,440
If you can't handle that,
629
00:23:54,480 --> 00:23:55,760
you're welcome to leave.
630
00:24:00,680 --> 00:24:01,480
Start over?
631
00:24:03,520 --> 00:24:04,520
So,
632
00:24:04,520 --> 00:24:06,200
is she
633
00:24:06,200 --> 00:24:07,560
just being strict,
634
00:24:07,560 --> 00:24:08,480
or is she
635
00:24:08,480 --> 00:24:10,040
crossing the line?
636
00:24:11,920 --> 00:24:13,120
Look, I still say
637
00:24:13,200 --> 00:24:15,120
she's deliberately
638
00:24:15,120 --> 00:24:16,600
picking on Cui Jie.
639
00:24:16,800 --> 00:24:18,320
Will you please sit down?
640
00:24:20,480 --> 00:24:21,080
I'm telling you,
641
00:24:21,080 --> 00:24:22,360
she's targeting her,
642
00:24:22,360 --> 00:24:24,000
even if it takes the whole team down with her.
643
00:24:29,360 --> 00:24:30,960
Remember what Director Kang said?
644
00:24:30,960 --> 00:24:32,840
Always criticizing someone
645
00:24:32,840 --> 00:24:34,080
like that
646
00:24:34,560 --> 00:24:35,520
will make
647
00:24:35,520 --> 00:24:37,400
students doubt themselves.
648
00:24:37,920 --> 00:24:39,640
And that
649
00:24:39,760 --> 00:24:41,240
just makes them cling tighter to their advisor.
650
00:24:43,360 --> 00:24:44,880
Look.
651
00:24:48,280 --> 00:24:49,480
You know exactly
652
00:24:49,480 --> 00:24:50,520
how good this paper is,
653
00:24:51,000 --> 00:24:51,800
probably
654
00:24:51,800 --> 00:24:53,200
better than I do.
655
00:24:54,040 --> 00:24:55,920
How much effort
656
00:24:56,040 --> 00:24:57,280
you put in
657
00:24:57,440 --> 00:24:58,640
shows in every single word.
658
00:24:59,600 --> 00:25:00,680
If this paper
659
00:25:00,680 --> 00:25:01,640
doesn't hold up
660
00:25:01,640 --> 00:25:02,720
in blind review,
661
00:25:02,880 --> 00:25:03,760
you won't
662
00:25:03,760 --> 00:25:05,560
be the only one
663
00:25:05,800 --> 00:25:07,760
facing the consequences.
664
00:25:08,120 --> 00:25:08,920
It'll damage the reputation
665
00:25:08,920 --> 00:25:10,520
of this entire institute
666
00:25:10,520 --> 00:25:12,880
and our admissions.
667
00:25:13,360 --> 00:25:14,280
Is that a responsibility
668
00:25:14,320 --> 00:25:15,400
you're willing to take?
669
00:25:17,920 --> 00:25:18,880
But,
670
00:25:19,640 --> 00:25:21,280
I've already delayed graduation for a year.
671
00:25:21,600 --> 00:25:23,200
Can't you help me this once?
672
00:25:23,640 --> 00:25:24,520
How?
673
00:25:26,240 --> 00:25:27,000
Do you think
674
00:25:27,000 --> 00:25:28,720
I'm holding you back on purpose?
675
00:25:29,640 --> 00:25:30,760
Do you even understand
676
00:25:30,760 --> 00:25:31,720
what an academic paper is?
677
00:25:32,480 --> 00:25:33,920
Would this report
678
00:25:33,920 --> 00:25:35,560
hold up in clinical trials?
679
00:25:37,600 --> 00:25:38,520
But
680
00:25:38,520 --> 00:25:40,000
I've tried my hardest.
681
00:25:41,000 --> 00:25:41,520
Please,
682
00:25:41,520 --> 00:25:42,800
give me another chance.
683
00:25:42,800 --> 00:25:43,440
I can't
684
00:25:43,440 --> 00:25:44,640
delay again.
685
00:25:44,960 --> 00:25:47,040
Graduation isn't something you beg for.
686
00:25:47,640 --> 00:25:49,280
You earn it,
687
00:25:49,280 --> 00:25:50,920
with your work.
688
00:25:51,400 --> 00:25:52,680
You know
689
00:25:52,680 --> 00:25:54,040
you can't
690
00:25:54,440 --> 00:25:55,440
walk into a lab
691
00:25:55,440 --> 00:25:56,480
unprepared.
692
00:25:56,480 --> 00:25:57,560
It's the same here.
693
00:25:58,280 --> 00:25:58,800
You wouldn't
694
00:25:58,800 --> 00:26:00,560
stand before the committee
695
00:26:00,640 --> 00:26:01,960
with your work
696
00:26:02,240 --> 00:26:03,280
still this rough around the edges,
697
00:26:03,680 --> 00:26:04,920
would you?
698
00:26:08,880 --> 00:26:10,800
We're done here.
699
00:26:11,120 --> 00:26:12,560
Think it over.
700
00:26:12,680 --> 00:26:14,280
How's the paper
701
00:26:14,280 --> 00:26:15,880
holding up for clinical review?
702
00:26:16,320 --> 00:26:17,920
The symposium is just around the corner.
703
00:26:18,360 --> 00:26:19,480
This event
704
00:26:19,600 --> 00:26:20,840
is a big deal
705
00:26:20,840 --> 00:26:22,120
for the whole institute.
706
00:26:22,560 --> 00:26:23,600
It's all on you now.
707
00:26:24,080 --> 00:26:25,080
We'll talk again
708
00:26:25,080 --> 00:26:26,280
after that.
709
00:26:29,700 --> 00:26:31,100
[Nuowen Biotechnology Research Institute]
710
00:26:31,200 --> 00:26:32,520
In real life,
711
00:26:32,640 --> 00:26:34,440
I couldn't fight back.
712
00:26:34,760 --> 00:26:36,240
Not even a little.
713
00:26:37,000 --> 00:26:38,160
This was just a fantasy
714
00:26:39,200 --> 00:26:41,040
in my head.
715
00:26:41,840 --> 00:26:43,760
I hate the endless experiments.
716
00:26:44,200 --> 00:26:46,200
I hate the paper that never passes.
717
00:26:46,680 --> 00:26:47,960
Am I sick?
718
00:26:48,800 --> 00:26:50,280
I ask myself that all the time.
719
00:26:50,840 --> 00:26:51,600
What am I
720
00:26:51,600 --> 00:26:53,000
even doing this for?
721
00:26:53,360 --> 00:26:54,400
I came
722
00:26:54,400 --> 00:26:55,680
all this way
723
00:26:56,080 --> 00:26:57,560
to get a degree,
724
00:26:58,080 --> 00:26:59,640
but now my life
725
00:26:59,640 --> 00:27:01,280
feels like an endless tunnel,
726
00:27:01,400 --> 00:27:03,480
no light, no way out.
727
00:27:06,840 --> 00:27:08,440
I just want out of all of this.
728
00:27:09,920 --> 00:27:11,080
Like Director Kang said
729
00:27:11,440 --> 00:27:12,520
when you're trapped
730
00:27:12,840 --> 00:27:14,760
like that for so long,
731
00:27:14,920 --> 00:27:16,480
you look for a way out.
732
00:27:16,480 --> 00:27:18,000
It's a natural reaction.
733
00:27:19,160 --> 00:27:20,560
And this post went up
734
00:27:20,560 --> 00:27:22,080
right before what happened.
735
00:27:22,160 --> 00:27:23,320
She'd just been told
736
00:27:23,320 --> 00:27:24,480
she might not graduate on time again,
737
00:27:24,480 --> 00:27:25,120
and
738
00:27:25,120 --> 00:27:26,560
she and Xu Fei had broken up.
739
00:27:26,720 --> 00:27:28,600
She must have been in a really bad place.
740
00:27:35,600 --> 00:27:36,080
Hello?
741
00:27:37,680 --> 00:27:39,040
Okay, I'm on my way.
742
00:27:39,840 --> 00:27:40,440
What's up?
743
00:27:40,440 --> 00:27:41,400
It's Xu Fei.
744
00:27:41,400 --> 00:27:42,320
Cui Jie's awake.
745
00:27:43,360 --> 00:27:44,240
Let's go.
746
00:27:49,240 --> 00:27:53,240
[Shenzhen Xinhua Hospital]
747
00:28:00,720 --> 00:28:01,520
Mr. Cui,
748
00:28:02,760 --> 00:28:03,640
Cheng Feng and Attorney Tang
749
00:28:03,640 --> 00:28:04,680
are here.
750
00:28:11,320 --> 00:28:12,760
Jie, it's okay.
751
00:28:13,040 --> 00:28:14,320
They're good people,
752
00:28:14,480 --> 00:28:15,480
here to help.
753
00:28:19,840 --> 00:28:22,360
Is she able to talk?
754
00:28:34,960 --> 00:28:35,760
Cui Jie.
755
00:29:12,880 --> 00:29:13,680
Xu Fei.
756
00:29:14,560 --> 00:29:15,680
That flash drive
757
00:29:16,040 --> 00:29:17,040
is the one
758
00:29:17,040 --> 00:29:18,400
she couldn't find before the symposium?
759
00:29:20,080 --> 00:29:21,160
She always wore it
760
00:29:21,160 --> 00:29:22,200
on her lanyard.
761
00:29:22,640 --> 00:29:23,720
The day it happened,
762
00:29:25,040 --> 00:29:26,680
she had it on her.
763
00:29:27,040 --> 00:29:28,160
In emergency care,
764
00:29:28,520 --> 00:29:29,320
the hospital cut off
765
00:29:29,320 --> 00:29:30,400
her clothes
766
00:29:30,400 --> 00:29:31,360
and belongings.
767
00:29:31,560 --> 00:29:32,560
We only found it
768
00:29:32,560 --> 00:29:33,320
a few days ago
769
00:29:33,320 --> 00:29:34,320
when we were going through her things.
770
00:29:35,080 --> 00:29:36,360
I think
771
00:29:36,360 --> 00:29:38,080
she was so overwhelmed
772
00:29:38,160 --> 00:29:39,920
by the symposium.
773
00:29:40,200 --> 00:29:41,160
So, she missed
774
00:29:41,160 --> 00:29:42,160
what was right there.
775
00:29:44,880 --> 00:29:46,080
Has she been like this
776
00:29:46,720 --> 00:29:48,360
since she woke up?
777
00:29:50,280 --> 00:29:51,080
The doctor said
778
00:29:51,600 --> 00:29:52,800
she went through severe traumatic stress
779
00:29:52,880 --> 00:29:54,480
before the incident.
780
00:29:54,840 --> 00:29:56,200
Waking up is one thing,
781
00:29:56,280 --> 00:29:57,560
but the psychological trauma
782
00:29:57,560 --> 00:29:58,560
is still there.
783
00:29:59,000 --> 00:29:59,800
She'll need to be transferred
784
00:29:59,800 --> 00:30:01,360
to psychiatric care for treatment and observation.
785
00:30:04,280 --> 00:30:06,040
Modern medicine can help her.
786
00:30:06,960 --> 00:30:08,600
We all hope she recovers soon.
787
00:30:09,120 --> 00:30:10,400
She's only twenty-nine.
788
00:30:10,520 --> 00:30:11,920
This shouldn't be how her story goes.
789
00:30:14,000 --> 00:30:15,800
Does Professor Wu know Cui Jie's awake?
790
00:30:16,200 --> 00:30:17,640
I messaged An Ning
791
00:30:17,640 --> 00:30:18,920
to pass it on.
792
00:30:20,480 --> 00:30:21,040
Still haven't
793
00:30:21,040 --> 00:30:22,040
heard back.
794
00:30:24,840 --> 00:30:26,280
She's awake now,
795
00:30:26,960 --> 00:30:28,520
but her recovery
796
00:30:28,720 --> 00:30:29,320
will take time.
797
00:30:29,320 --> 00:30:30,480
It could be a long road ahead.
798
00:30:30,880 --> 00:30:31,560
What are
799
00:30:31,560 --> 00:30:33,040
the next steps?
800
00:30:33,640 --> 00:30:35,040
I'll need to discuss it
801
00:30:35,040 --> 00:30:36,240
with her father first.
802
00:30:52,520 --> 00:30:53,240
Professor Wu,
803
00:30:53,600 --> 00:30:54,600
we meet again.
804
00:31:10,160 --> 00:31:11,120
Give her a moment.
805
00:31:20,000 --> 00:31:21,080
Hello, Mr. Cui.
806
00:31:21,360 --> 00:31:23,120
I came to see Cui Jie.
807
00:31:43,720 --> 00:31:44,440
I remember
808
00:31:44,480 --> 00:31:45,880
teaching you.
809
00:31:49,320 --> 00:31:51,600
You peel an orange along the grain,
810
00:31:51,640 --> 00:31:52,440
right?
811
00:31:53,480 --> 00:31:55,120
Just like
812
00:31:55,120 --> 00:31:56,320
separating nerve bundles in the lab.
813
00:32:02,320 --> 00:32:03,120
Cui Jie,
814
00:32:03,760 --> 00:32:05,040
I'm glad
815
00:32:05,880 --> 00:32:07,040
you're awake.
816
00:32:10,280 --> 00:32:11,360
Don't be afraid.
817
00:32:12,240 --> 00:32:14,040
I'll take care of you.
818
00:32:14,240 --> 00:32:16,520
You can ask me for anything.
819
00:32:18,800 --> 00:32:19,640
What goes through your head
820
00:32:19,640 --> 00:32:21,160
every day?
821
00:32:21,360 --> 00:32:22,480
If there's no data,
822
00:32:22,600 --> 00:32:24,200
why even have a symposium?
823
00:32:24,200 --> 00:32:25,520
Tell me.
824
00:32:25,840 --> 00:32:27,400
Find a way.
825
00:32:27,560 --> 00:32:28,480
I need to see that data
826
00:32:28,480 --> 00:32:30,120
by the time we start.
827
00:32:42,600 --> 00:32:47,520
I'm sorry.
828
00:32:47,520 --> 00:32:48,600
I'm sorry.
829
00:32:48,920 --> 00:32:53,640
I'm sorry.
830
00:32:53,640 --> 00:32:54,520
It's okay, it's okay.
831
00:32:54,520 --> 00:32:55,800
- It's okay.
- I'm sorry.
832
00:32:55,840 --> 00:32:56,760
I'm sorry.
833
00:32:56,760 --> 00:32:57,600
What have you done
834
00:32:57,600 --> 00:32:58,720
to my daughter?
835
00:32:58,720 --> 00:32:59,960
I'm sorry.
836
00:33:00,160 --> 00:33:01,400
It's okay, Dad's here.
837
00:33:01,400 --> 00:33:05,640
I'm sorry.
838
00:33:05,640 --> 00:33:08,640
I'm sorry.
839
00:33:09,720 --> 00:33:11,160
I'm here.
840
00:33:20,040 --> 00:33:20,920
You still don't think
841
00:33:20,920 --> 00:33:22,040
you did anything wrong?
842
00:33:23,040 --> 00:33:24,600
Are you even human?
843
00:33:33,920 --> 00:33:34,760
Mr. Cui,
844
00:33:35,280 --> 00:33:37,000
we should talk about something.
845
00:33:37,560 --> 00:33:38,840
About Professor Wu,
846
00:33:39,040 --> 00:33:40,120
what are you asking for?
847
00:33:40,560 --> 00:33:41,360
An apology!
848
00:33:41,880 --> 00:33:43,320
She has to say sorry to my daughter!
849
00:33:43,960 --> 00:33:44,840
And
850
00:33:44,920 --> 00:33:47,280
there's also the cost of
851
00:33:47,280 --> 00:33:48,360
her long-term recovery.
852
00:33:48,680 --> 00:33:50,280
Whether we go after Professor Wu
853
00:33:50,280 --> 00:33:51,360
or the institute,
854
00:33:51,520 --> 00:33:52,320
we'll
855
00:33:52,520 --> 00:33:54,360
figure that out
856
00:33:54,360 --> 00:33:56,400
once you decide.
857
00:33:58,840 --> 00:33:59,280
Don't worry
858
00:34:00,040 --> 00:34:01,000
about the money.
859
00:34:01,040 --> 00:34:01,840
I'll handle it.
860
00:34:03,120 --> 00:34:03,600
Mr. Cui,
861
00:34:04,120 --> 00:34:05,200
what's done
862
00:34:05,200 --> 00:34:06,280
is done.
863
00:34:06,680 --> 00:34:08,520
Asking for compensation is fair.
864
00:34:10,679 --> 00:34:11,520
What if
865
00:34:11,960 --> 00:34:13,800
Professor Wu
866
00:34:14,520 --> 00:34:15,880
refuses to apologize?
867
00:34:16,400 --> 00:34:17,520
Then we sue.
868
00:34:20,440 --> 00:34:21,239
Got it.
869
00:34:22,520 --> 00:34:23,920
Understood.
870
00:34:24,040 --> 00:34:25,360
I'll let them know.
871
00:34:25,960 --> 00:34:26,840
Thank you, Attorney Tang.
872
00:34:28,040 --> 00:34:28,840
Thanks.
873
00:34:52,880 --> 00:34:53,760
Have a seat.
874
00:35:06,080 --> 00:35:06,880
Do you
875
00:35:09,600 --> 00:35:10,960
really think
876
00:35:11,160 --> 00:35:13,240
I've been too hard on you?
877
00:35:17,760 --> 00:35:19,000
You can be honest.
878
00:35:24,880 --> 00:35:26,080
I've always believed
879
00:35:26,320 --> 00:35:27,680
your guidance
880
00:35:27,720 --> 00:35:29,600
comes from your dedication
881
00:35:29,600 --> 00:35:30,480
to research.
882
00:35:31,000 --> 00:35:31,800
We understand
883
00:35:33,040 --> 00:35:34,520
where you're coming from.
884
00:35:37,840 --> 00:35:39,520
But what happened to Cui Jie
885
00:35:40,200 --> 00:35:41,880
right before the symposium?
886
00:35:59,600 --> 00:36:00,480
Jie,
887
00:36:00,960 --> 00:36:02,720
you're still checking the materials?
888
00:36:03,040 --> 00:36:04,080
It can't be wrong.
889
00:36:04,560 --> 00:36:06,000
It just can't.
890
00:36:27,080 --> 00:36:27,880
Jie.
891
00:36:30,880 --> 00:36:31,680
You scared me.
892
00:36:32,360 --> 00:36:33,160
What?
893
00:36:33,440 --> 00:36:34,360
It's late.
894
00:36:34,360 --> 00:36:35,560
You should get some sleep.
895
00:36:35,880 --> 00:36:36,800
Big day
896
00:36:36,800 --> 00:36:38,000
tomorrow.
897
00:36:39,800 --> 00:36:40,600
The symposium.
898
00:36:40,640 --> 00:36:41,440
Right.
899
00:36:42,160 --> 00:36:43,480
It's really important.
900
00:36:43,600 --> 00:36:45,000
The professor is counting on me.
901
00:36:45,520 --> 00:36:46,640
I can't mess up.
902
00:36:47,240 --> 00:36:48,440
I can do this.
903
00:36:49,040 --> 00:36:50,160
I will do this.
904
00:36:51,640 --> 00:36:52,800
Get some sleep.
905
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
Go inside and rest.
906
00:36:55,160 --> 00:36:56,000
Go on.
907
00:38:03,120 --> 00:38:04,800
Looking back, she wasn't herself
908
00:38:05,480 --> 00:38:07,200
from that day on.
909
00:38:08,160 --> 00:38:10,120
She was terrified,
910
00:38:10,520 --> 00:38:12,000
scared of failing again.
911
00:38:12,480 --> 00:38:13,280
Professor,
912
00:38:14,080 --> 00:38:15,080
if even someone
913
00:38:15,080 --> 00:38:16,360
as capable as her
914
00:38:16,520 --> 00:38:18,120
couldn't meet your standards,
915
00:38:18,920 --> 00:38:19,880
what are the rest of us
916
00:38:22,000 --> 00:38:23,280
supposed to do?
917
00:38:25,160 --> 00:38:26,960
So you think
918
00:38:27,560 --> 00:38:28,800
I was too hard on her too?
919
00:38:30,000 --> 00:38:30,800
Yes.
920
00:38:34,280 --> 00:38:35,400
People
921
00:38:35,400 --> 00:38:36,760
are different.
922
00:38:37,520 --> 00:38:38,720
Your way of teaching,
923
00:38:39,560 --> 00:38:40,800
it works for some,
924
00:38:41,600 --> 00:38:43,200
but not for others.
925
00:38:44,680 --> 00:38:45,480
But,
926
00:38:45,840 --> 00:38:47,280
we all respect you.
927
00:38:48,320 --> 00:38:49,760
Some
928
00:38:49,760 --> 00:38:50,280
dream of becoming a scholar
929
00:38:50,280 --> 00:38:51,960
like you.
930
00:38:52,520 --> 00:38:53,720
Some know
931
00:38:53,880 --> 00:38:55,440
they'll never get there.
932
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
And others,
933
00:38:57,920 --> 00:38:59,320
maybe they just want to be themselves.
934
00:39:40,880 --> 00:39:42,800
I admire
935
00:39:42,880 --> 00:39:43,800
your dedication.
936
00:39:44,320 --> 00:39:45,640
But
937
00:39:45,760 --> 00:39:46,640
your students
938
00:39:46,640 --> 00:39:48,120
have their own worth.
939
00:39:48,960 --> 00:39:49,880
Beyond
940
00:39:49,880 --> 00:39:51,680
being your followers,
941
00:39:52,400 --> 00:39:53,320
don't they
942
00:39:53,320 --> 00:39:54,920
have the right
943
00:39:54,920 --> 00:39:56,280
to choose their own path?
944
00:39:58,680 --> 00:39:59,680
So,
945
00:40:00,960 --> 00:40:02,320
was I wrong?
946
00:40:47,960 --> 00:40:48,680
Cui Jie.
947
00:40:49,400 --> 00:40:50,320
It's okay.
948
00:41:19,080 --> 00:41:19,880
It's okay.
949
00:41:35,520 --> 00:41:36,400
Cui Jie.
950
00:41:37,000 --> 00:41:38,240
I told you
951
00:41:38,280 --> 00:41:40,680
to peel an orange along the grain.
952
00:41:41,160 --> 00:41:41,960
But now
953
00:41:42,080 --> 00:41:43,400
I see...
954
00:41:45,000 --> 00:41:45,920
I was wrong.
955
00:41:46,720 --> 00:41:48,520
Some things
956
00:41:49,360 --> 00:41:51,440
aren't meant to be torn apart.
957
00:41:53,480 --> 00:41:54,600
Jie,
958
00:41:58,480 --> 00:41:59,480
can you
959
00:42:03,760 --> 00:42:05,280
forgive me?
960
00:43:21,560 --> 00:43:23,400
The best way to nurture
961
00:43:23,880 --> 00:43:26,280
isn't to prune every branch,
962
00:43:27,320 --> 00:43:28,800
but to let every leaf
963
00:43:28,880 --> 00:43:30,640
turn toward the sun.
964
00:43:31,160 --> 00:43:32,440
Now I understand
965
00:43:33,080 --> 00:43:34,320
the passions and freedoms
966
00:43:34,320 --> 00:43:35,920
I dismissed
967
00:43:36,440 --> 00:43:37,880
as distractions,
968
00:43:38,160 --> 00:43:39,680
they're
969
00:43:40,400 --> 00:43:42,160
what make us alive.
57565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.