Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,870 --> 00:00:06,176
Holy.
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,176
On their quest to
uncover the lost treasure
3
00:00:09,200 --> 00:00:10,600
of the aztec empire
4
00:00:11,800 --> 00:00:14,146
the teams made the
biggest discovery yet.
5
00:00:14,170 --> 00:00:15,200
My god.
6
00:00:16,800 --> 00:00:18,900
A huge underwater cave system
7
00:00:20,170 --> 00:00:22,346
that the aztecs may have lived in
8
00:00:22,370 --> 00:00:26,376
and could have been used
to hide a massive treasure.
9
00:00:26,400 --> 00:00:27,446
I think we may very well have found
10
00:00:27,470 --> 00:00:28,976
the entrance to the keyhole chamber
11
00:00:29,000 --> 00:00:30,446
that we've been looking for.
12
00:00:30,470 --> 00:00:31,476
Hell yeah.
13
00:00:31,500 --> 00:00:33,846
And then the team found markers...
14
00:00:33,870 --> 00:00:35,846
Someone carved this
out almost like a arrow.
15
00:00:35,870 --> 00:00:37,146
That looks exactly like a turtle.
16
00:00:37,170 --> 00:00:38,246
That are pointing them
17
00:00:38,270 --> 00:00:41,146
to a cavern entrance
closer to the treasure trove.
18
00:00:41,170 --> 00:00:43,146
Look at this. Look. The head points
19
00:00:43,170 --> 00:00:44,446
straight on this line right here.
20
00:00:44,470 --> 00:00:47,076
But just as they pick up momentum
21
00:00:47,100 --> 00:00:48,346
Charlie, what's happening?
22
00:00:48,370 --> 00:00:50,346
They just crossed mosby creek.
23
00:00:50,370 --> 00:00:52,446
The unexpected happens.
24
00:00:52,470 --> 00:00:54,846
He is literally digging something up
25
00:00:54,870 --> 00:00:57,200
right across from the damn tent.
26
00:00:58,370 --> 00:00:59,846
Holy.
27
00:00:59,870 --> 00:01:01,770
What the?
28
00:01:02,730 --> 00:01:04,276
Legends of ancient treasures...
29
00:01:04,300 --> 00:01:07,146
This has to be hundreds of years back.
30
00:01:07,170 --> 00:01:08,746
And unexplained phenomenon...
31
00:01:08,770 --> 00:01:09,976
What the hell is that?
32
00:01:10,000 --> 00:01:14,576
Meet at a 160-acre
property in northeast Utah,
33
00:01:14,600 --> 00:01:16,976
known as blind frog ranch
34
00:01:17,000 --> 00:01:19,546
where Duane ollinger
and his team are digging
35
00:01:19,570 --> 00:01:22,076
in search of long-lost aztec gold.
36
00:01:22,100 --> 00:01:24,376
The aztecs have discovered this?
37
00:01:24,400 --> 00:01:25,746
But the closer they get...
38
00:01:25,770 --> 00:01:28,076
Finally get to hold gold in my hand.
39
00:01:28,100 --> 00:01:29,746
The more the land fights back.
40
00:01:29,770 --> 00:01:32,006
Go!
41
00:01:32,030 --> 00:01:35,046
Now Duane will move
heaven... There he goes.
42
00:01:35,070 --> 00:01:36,776
- And earth...
- Fire in the hole.
43
00:01:36,800 --> 00:01:39,746
Un til he gets t o the
bottom of this mystery...
44
00:01:39,770 --> 00:01:41,476
We've started this whole deal,
45
00:01:41,500 --> 00:01:43,246
and we're sure as hell going to face it.
46
00:01:43,270 --> 00:01:45,276
And solves what's lurking below...
47
00:01:45,300 --> 00:01:47,446
Holy. There's something in there.
48
00:01:47,470 --> 00:01:48,570
Guys!
49
00:01:49,300 --> 00:01:51,470
At blind frog ranch.
50
00:01:58,500 --> 00:02:00,646
Sheriff's department,
what's your emergency?
51
00:02:00,670 --> 00:02:03,946
I've got an intruder
out on blind frog ranch.
52
00:02:03,970 --> 00:02:05,676
He's cut the locks on our gate,
53
00:02:05,700 --> 00:02:07,476
and he's on the ranch now.
54
00:02:07,500 --> 00:02:10,900
So... can you send a deputy out there?
55
00:02:12,070 --> 00:02:14,246
- Okay.
- Are you on the property now?
56
00:02:14,270 --> 00:02:17,246
No, but I'm headed out
that direction right now.
57
00:02:17,270 --> 00:02:18,470
We'll send someone out.
58
00:02:24,570 --> 00:02:26,546
Holy.
59
00:02:26,570 --> 00:02:29,846
That pulled something
metal out of the ground.
60
00:02:29,870 --> 00:02:31,400
What the hell?
61
00:02:33,870 --> 00:02:35,646
What the?
62
00:02:35,670 --> 00:02:37,546
Have you buried anything out there?
63
00:02:37,570 --> 00:02:39,846
Come on, Charlie. I don't Bury.
64
00:02:39,870 --> 00:02:41,976
Well, I didn't think you would.
65
00:02:42,000 --> 00:02:44,070
You'd know about it if I did.
66
00:02:45,370 --> 00:02:47,446
We're going to have to try
to catch him before he leaves.
67
00:02:47,470 --> 00:02:49,676
He's in full tactical gear.
68
00:02:49,700 --> 00:02:52,500
He's ready for confrontation.
69
00:02:54,970 --> 00:02:58,100
Charlie, fixing' to turn off right now.
70
00:03:03,470 --> 00:03:05,446
- Look at that, Charlie.
- He cut that gate.
71
00:03:05,470 --> 00:03:07,046
Yeah, that gate's open.
72
00:03:07,070 --> 00:03:08,800
It was definitely locked.
73
00:03:09,300 --> 00:03:10,247
Let me check it out.
74
00:03:10,271 --> 00:03:11,570
Let's see what we got.
75
00:03:20,700 --> 00:03:22,000
So where's he at, Charlie?
76
00:03:25,700 --> 00:03:27,370
You see him on your cameras?
77
00:03:32,570 --> 00:03:34,976
No, I don't see him anymore.
78
00:03:35,000 --> 00:03:36,700
Reception's not good out here.
79
00:03:45,700 --> 00:03:46,946
You see anything, Charlie boy?
80
00:03:46,970 --> 00:03:48,170
No, nothing.
81
00:03:52,270 --> 00:03:53,270
There he is, Charlie boy.
82
00:03:53,870 --> 00:03:55,600
He's up there by the hideout.
83
00:04:03,870 --> 00:04:05,870
He's only got this one way out.
84
00:04:10,600 --> 00:04:12,346
You loaded up, Charlie?
85
00:04:12,370 --> 00:04:13,470
Yeah, I'm good to go.
86
00:04:15,300 --> 00:04:17,100
Something smells like a skunk.
87
00:04:22,470 --> 00:04:23,970
What the hell is this?
88
00:04:25,570 --> 00:04:26,700
That ain't even a car.
89
00:04:27,270 --> 00:04:28,870
What is it, Charlie boy?
90
00:04:29,970 --> 00:04:31,646
It's a decoy.
91
00:04:31,670 --> 00:04:34,076
All right, we'll find him.
92
00:04:34,100 --> 00:04:35,146
All right, let's go, Charlie.
93
00:04:35,170 --> 00:04:37,246
All right, let's pin this guy in.
94
00:04:37,270 --> 00:04:39,470
They got us over here chasing shadows.
95
00:04:40,370 --> 00:04:41,976
Them are smart.
96
00:04:42,000 --> 00:04:43,100
Damn.
97
00:04:49,370 --> 00:04:51,846
Let's see what Chad saw.
98
00:04:51,870 --> 00:04:52,870
Did y'all see anything?
99
00:04:53,470 --> 00:04:54,870
No, we haven't. We haven't.
100
00:04:55,470 --> 00:04:56,676
No?
101
00:04:56,700 --> 00:04:58,076
- No, just...
- I didn't pass anyone on the way in.
102
00:04:58,100 --> 00:04:59,876
You didn't pass
anybody on the main road
103
00:04:59,900 --> 00:05:01,146
- or anything?
- No, nothing.
104
00:05:01,170 --> 00:05:02,846
Chuck, you didn't see anyone up there?
105
00:05:02,870 --> 00:05:04,676
No, just some decoy lights
106
00:05:04,700 --> 00:05:06,446
that somebody put up there.
107
00:05:06,470 --> 00:05:08,646
He dug something out of the ground
108
00:05:08,670 --> 00:05:10,446
- and then took off.
- Is he still here?
109
00:05:10,470 --> 00:05:13,170
He probably is, because
if you didn't pass him,
110
00:05:14,100 --> 00:05:15,846
he's going to be blacked out somewhere.
111
00:05:15,870 --> 00:05:17,376
- Let's find his ass, all right?
- -Yeah.
112
00:05:17,400 --> 00:05:20,476
Chadro, you need to go
around that south end right there.
113
00:05:20,500 --> 00:05:21,447
- All right.
- Go to the right,
114
00:05:21,471 --> 00:05:23,076
and then we'll go back up around
115
00:05:23,100 --> 00:05:24,846
and see if we can't chase him out.
116
00:05:24,870 --> 00:05:26,910
- All right. All right.
- We'll meet in the middle.
117
00:05:42,770 --> 00:05:44,570
He's got to be here somewhere.
118
00:05:48,100 --> 00:05:50,676
I saw him on the video, on the cameras.
119
00:05:50,700 --> 00:05:51,806
He was right in here.
120
00:05:51,830 --> 00:05:53,750
- There's a shovel right there.
- Look at there.
121
00:05:54,170 --> 00:05:55,270
Look at that.
122
00:05:56,270 --> 00:05:57,600
That rat bastard.
123
00:05:59,470 --> 00:06:00,470
Damn, boy.
124
00:06:06,370 --> 00:06:07,870
What have we got, Charlie boy?
125
00:06:11,600 --> 00:06:14,440
- Must have pulled a cylinder out of there.
- What the hell is going...
126
00:06:22,200 --> 00:06:24,370
- Somebody was doing some.
- -Yeah.
127
00:06:25,100 --> 00:06:26,400
Something ain't right here.
128
00:06:28,100 --> 00:06:29,546
Hopefully, Chad runs into him
129
00:06:29,570 --> 00:06:31,090
while they're going out the other way.
130
00:06:37,670 --> 00:06:38,776
What do you got, Charlie boy?
131
00:06:38,800 --> 00:06:39,800
Look at that.
132
00:06:40,570 --> 00:06:41,870
Camera just sent me an alert.
133
00:06:45,770 --> 00:06:47,400
That him that's just left property.
134
00:06:53,900 --> 00:06:55,746
This guy coming out here,
135
00:06:55,770 --> 00:06:57,900
he was high level. He was well trained.
136
00:06:59,400 --> 00:07:00,377
Let me check it out.
137
00:07:00,401 --> 00:07:02,446
Let's see what we got.
138
00:07:02,470 --> 00:07:04,346
We pick up a license plate or anything
139
00:07:04,370 --> 00:07:05,846
on them cameras, Charlie boy?
140
00:07:05,870 --> 00:07:07,200
Ain't no tag on it.
141
00:07:08,100 --> 00:07:08,977
Who is this?
142
00:07:09,001 --> 00:07:11,376
I don't see any insignias on him,
143
00:07:11,400 --> 00:07:12,870
no badges, no nothing.
144
00:07:15,300 --> 00:07:18,076
You know, whoever this
guy was, he wasn't a poacher.
145
00:07:18,100 --> 00:07:20,976
He wasn't a kid out here farting around.
146
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
He was a professional.
147
00:07:25,700 --> 00:07:27,970
- Here's a cop, Charlie boy, right here.
- Yeah.
148
00:07:29,100 --> 00:07:30,276
You know, the biggest problem
149
00:07:30,300 --> 00:07:32,546
with people that are taking
things from our property?
150
00:07:32,570 --> 00:07:34,546
They're a thief.
151
00:07:34,570 --> 00:07:36,146
And I want them to
know that they're a thief,
152
00:07:36,170 --> 00:07:38,076
and I'll hunt their ass down.
153
00:07:38,100 --> 00:07:39,406
Sheriff's office, how y'all doing tonight?
154
00:07:39,430 --> 00:07:41,676
- Good, good. Thanks for coming out.
- Yes, sir.
155
00:07:41,700 --> 00:07:43,446
I know it's a hard place to find.
156
00:07:43,470 --> 00:07:45,146
- Which one's ollinger?
- Right here.
157
00:07:45,170 --> 00:07:46,200
What's with the camera?
158
00:07:47,000 --> 00:07:49,770
He's one of our guys that works for us.
159
00:07:55,070 --> 00:07:57,170
We got a trespasser out here.
160
00:07:58,670 --> 00:08:00,900
As far as I know, it's just one.
161
00:08:03,370 --> 00:08:04,700
No, he was wearing a mask.
162
00:08:05,170 --> 00:08:06,346
His face is covered.
163
00:08:06,370 --> 00:08:08,370
He's got a bulletproof vest on.
164
00:08:09,700 --> 00:08:12,746
Cut the locks on our
front gates out there.
165
00:08:12,770 --> 00:08:15,076
- Okay.
- Yeah, it's a black SUV.
166
00:08:15,100 --> 00:08:17,200
No tag on the vehicle at all.
167
00:08:24,670 --> 00:08:26,600
The problem being is
we don't know what it was.
168
00:08:31,600 --> 00:08:33,876
It's about a four-foot cylinder,
169
00:08:33,900 --> 00:08:35,076
about that big around,
170
00:08:35,100 --> 00:08:37,346
had some red lighting on the top of it.
171
00:08:37,370 --> 00:08:38,476
Okay.
172
00:08:38,500 --> 00:08:39,800
And he had to dig it up.
173
00:08:42,170 --> 00:08:43,246
No.
174
00:08:43,270 --> 00:08:45,376
But it was in this hole right here.
175
00:08:45,400 --> 00:08:46,400
Okay.
176
00:08:50,500 --> 00:08:52,573
No, we don't have a
clue what that deal is.
177
00:08:52,597 --> 00:08:53,597
Okay.
178
00:08:56,470 --> 00:08:58,146
If you want to know what the it is,
179
00:08:58,170 --> 00:09:00,446
it was a cylinder coming out right here.
180
00:09:00,470 --> 00:09:02,246
You can report it any way you want to,
181
00:09:02,270 --> 00:09:04,976
but somebody stole
this right off my property.
182
00:09:05,000 --> 00:09:06,776
- But...
- and we got it on video.
183
00:09:06,800 --> 00:09:07,846
It's no game here.
184
00:09:07,870 --> 00:09:09,846
We're tired of this.
185
00:09:09,870 --> 00:09:11,746
And we got people sneaking on here.
186
00:09:11,770 --> 00:09:13,146
They're digging holes.
187
00:09:13,170 --> 00:09:14,976
And they've been reported to y'all.
188
00:09:15,000 --> 00:09:17,346
And so far, we haven't had a thing done.
189
00:09:17,370 --> 00:09:19,846
We know wherever a hole is, we drill.
190
00:09:19,870 --> 00:09:22,646
We didn't drill that right there.
191
00:09:22,670 --> 00:09:24,170
You can put that on your report.
192
00:09:28,370 --> 00:09:30,446
We don't know what the it was he had.
193
00:09:30,470 --> 00:09:32,576
That's Chad. That's Chad.
194
00:09:32,600 --> 00:09:35,970
If it's on our property,
then it's our property.
195
00:09:36,870 --> 00:09:38,446
It was ours. He stole 'em.
196
00:09:38,470 --> 00:09:40,176
Evening, man. Sheriff's
department, how you doing?
197
00:09:40,200 --> 00:09:41,146
Hey, man. Good.
198
00:09:41,170 --> 00:09:41,917
Did you see him?
199
00:09:41,941 --> 00:09:43,276
No, I didn't see.
200
00:09:43,300 --> 00:09:45,146
I don't see how he got past me.
201
00:09:45,170 --> 00:09:46,870
What the is this?
202
00:09:48,000 --> 00:09:50,040
- He just dug something out of the ground?
- -Yeah.
203
00:10:03,170 --> 00:10:04,500
Yeah, I can get that for you.
204
00:10:05,470 --> 00:10:07,070
What the is going on here?
205
00:10:32,870 --> 00:10:34,446
Pull that license plate out.
206
00:10:34,470 --> 00:10:35,776
There's no plates at all.
207
00:10:35,800 --> 00:10:36,677
None.
208
00:10:36,701 --> 00:10:37,876
- What's up, guys?
- Hey, guys.
209
00:10:37,900 --> 00:10:39,546
- Hey.
- Hey.
210
00:10:39,570 --> 00:10:42,046
The next morning,
Duane gathers the team
211
00:10:42,070 --> 00:10:44,646
to pore over the footage of the break-in.
212
00:10:44,670 --> 00:10:45,846
So what's going on?
213
00:10:45,870 --> 00:10:48,170
So we had some intruders last night.
214
00:10:48,670 --> 00:10:50,646
- Man.
- Yep.
215
00:10:50,670 --> 00:10:53,546
Were these the same
trespassers from last year?
216
00:10:53,570 --> 00:10:55,376
- I don't think so.
- I don't think so.
217
00:10:55,400 --> 00:10:58,170
I think this is something
totally, totally different.
218
00:10:59,300 --> 00:11:01,246
Those guys from last
year, they were blatant.
219
00:11:01,270 --> 00:11:02,976
- Yeah, they were.
- They weren't trying to hide anything.
220
00:11:03,000 --> 00:11:05,576
- They're digging holes.
- This guy is trying to sneak in here.
221
00:11:05,600 --> 00:11:06,476
Yeah, exactly.
222
00:11:06,500 --> 00:11:07,477
In the middle of the night.
223
00:11:07,501 --> 00:11:09,246
Dude's got a mask on.
224
00:11:09,270 --> 00:11:11,576
Those trespassers were digging tunnels,
225
00:11:11,600 --> 00:11:12,876
looking for gold.
226
00:11:12,900 --> 00:11:15,600
This guy was up to
something else altogether.
227
00:11:16,300 --> 00:11:17,476
He's.
228
00:11:17,500 --> 00:11:19,776
Last year, Chad and Charlie arrived
229
00:11:19,800 --> 00:11:21,646
to discover trespassers on the ranch...
230
00:11:21,670 --> 00:11:24,276
Get this out of here, boys.
231
00:11:24,300 --> 00:11:26,246
What are you doing
here? This ain't yours.
232
00:11:26,270 --> 00:11:27,276
Out of here!
233
00:11:27,300 --> 00:11:29,100
Attempting to steal the treasure.
234
00:11:35,270 --> 00:11:36,646
They've been sneaking on our property
235
00:11:36,670 --> 00:11:38,076
without permission.
236
00:11:38,100 --> 00:11:39,746
Duane obtained a court order
237
00:11:39,770 --> 00:11:41,740
to bar them from the ranch.
238
00:11:44,170 --> 00:11:48,270
But now, a new intruder
is invading blind frog.
239
00:11:49,470 --> 00:11:51,670
At 1 o'clock, I got a notification.
240
00:11:52,670 --> 00:11:54,546
There was someone on the property.
241
00:11:54,570 --> 00:11:56,746
So this is the front gate right here.
242
00:11:56,770 --> 00:11:58,846
Watch this.
243
00:11:58,870 --> 00:12:01,300
That's him. He had
bolt cutters, cut the lock.
244
00:12:03,770 --> 00:12:04,876
Look at this.
245
00:12:04,900 --> 00:12:06,860
- Is that a shovel in his hand?
- Yeah, a shovel.
246
00:12:08,370 --> 00:12:10,276
Looks like bod... it is body armor.
247
00:12:10,300 --> 00:12:12,170
Yep, it's an outer carry vest.
248
00:12:12,770 --> 00:12:14,600
I wore one for years.
249
00:12:19,870 --> 00:12:21,100
What the hell is he doing?
250
00:12:23,470 --> 00:12:24,317
Look at that, right there.
251
00:12:24,341 --> 00:12:25,760
What the hell is that thing?
252
00:12:27,170 --> 00:12:28,300
That's crazy.
253
00:12:29,100 --> 00:12:30,846
Look how long it is.
254
00:12:30,870 --> 00:12:34,346
The surveillance cameras
show an armed trespasser
255
00:12:34,370 --> 00:12:36,746
unearthing a four-foot metal cylinder
256
00:12:36,770 --> 00:12:39,346
with flashing lights on each end.
257
00:12:39,370 --> 00:12:40,376
Looks heavy.
258
00:12:40,400 --> 00:12:41,676
Looks like he's
struggling a little bit with it.
259
00:12:41,700 --> 00:12:42,700
Right?
260
00:12:43,100 --> 00:12:44,500
Yeah.
261
00:12:45,300 --> 00:12:47,376
- You have lights on either end.
- - Yeah.
262
00:12:47,400 --> 00:12:48,400
Buried underground.
263
00:12:50,200 --> 00:12:52,246
And so you've never
seen anything like this?
264
00:12:52,270 --> 00:12:53,870
You've never seen anybody digging?
265
00:12:54,870 --> 00:12:56,946
When did you install this system?
266
00:12:56,970 --> 00:12:59,370
You know, I put those
cameras up months ago.
267
00:13:00,100 --> 00:13:01,206
Okay.
268
00:13:01,230 --> 00:13:03,076
And if there's any
motion in that direction,
269
00:13:03,100 --> 00:13:04,460
the cameras automatically turn on.
270
00:13:06,770 --> 00:13:08,546
And we already have,
like, 90 days of video
271
00:13:08,570 --> 00:13:10,170
stored up in the cloud right now.
272
00:13:11,170 --> 00:13:12,646
For example, like, look at this.
273
00:13:12,670 --> 00:13:13,547
This is during the daytime.
274
00:13:13,571 --> 00:13:15,276
This one's from yesterday.
275
00:13:15,300 --> 00:13:16,946
You can see all the guys.
276
00:13:16,970 --> 00:13:18,076
There's Charlie right there.
277
00:13:18,100 --> 00:13:19,900
- Look at Charlie...
- Right on top of it.
278
00:13:20,570 --> 00:13:21,576
That's the same spot.
279
00:13:21,600 --> 00:13:23,276
Charlie's still on his cell phone.
280
00:13:23,300 --> 00:13:25,546
Whatever that device is, Charlie,
281
00:13:25,570 --> 00:13:28,070
he could have damn
well been listening to you.
282
00:13:32,400 --> 00:13:34,946
So it makes you wonder
what he took out of there.
283
00:13:34,970 --> 00:13:36,670
Someone's spying on us out here.
284
00:13:37,100 --> 00:13:38,077
And I guarantee you,
285
00:13:38,101 --> 00:13:39,746
these people monitoring the ranch here
286
00:13:39,770 --> 00:13:41,276
are looking for treasure.
287
00:13:41,300 --> 00:13:42,976
They're not just here
spinning their wheels.
288
00:13:43,000 --> 00:13:44,106
But this is ours,
289
00:13:44,130 --> 00:13:45,810
and we're not going to let anyone with it.
290
00:13:46,900 --> 00:13:49,446
Well, he went to great
lengths to come in here,
291
00:13:49,470 --> 00:13:52,776
break the locks, went
right to the spot, dug it up,
292
00:13:52,800 --> 00:13:53,870
and took it out of here.
293
00:13:55,300 --> 00:13:57,246
So it's something important.
294
00:13:57,270 --> 00:13:59,746
We're sitting on a
fortune here at the ranch.
295
00:13:59,770 --> 00:14:01,776
There's no telling who's
going to try to come
296
00:14:01,800 --> 00:14:03,176
and take it from us.
297
00:14:03,200 --> 00:14:06,500
He's been here before,
and he's a... He's a pro.
298
00:14:07,670 --> 00:14:09,546
I'd like to look at that
excavation of the hole...
299
00:14:09,570 --> 00:14:11,046
- Yeah...
- He pulled it out of,
300
00:14:11,070 --> 00:14:12,476
- perhaps take some samples...
- Yep.
301
00:14:12,500 --> 00:14:14,270
- Look at them.
- That's a good idea.
302
00:14:15,170 --> 00:14:16,147
Look at the soil around it.
303
00:14:16,171 --> 00:14:17,846
Maybe there's some clues there.
304
00:14:17,870 --> 00:14:19,146
Yeah, for sure.
305
00:14:19,170 --> 00:14:20,770
The good thing about this,
306
00:14:21,400 --> 00:14:22,946
we must be onto something.
307
00:14:22,970 --> 00:14:25,100
And they wouldn't be playing this.
308
00:14:26,300 --> 00:14:28,670
Hell, there's no stopping here, fellas.
309
00:14:29,170 --> 00:14:30,200
Yeah, yeah.
310
00:14:31,470 --> 00:14:33,676
We got trespassers coming out here,
311
00:14:33,700 --> 00:14:34,976
but we're not stopping.
312
00:14:35,000 --> 00:14:38,146
Our goal is to get into that cave system,
313
00:14:38,170 --> 00:14:40,546
and that's what I intend to do.
314
00:14:40,570 --> 00:14:42,146
So what's your plan here, son?
315
00:14:42,170 --> 00:14:43,846
So Josh and I are working on a lead.
316
00:14:43,870 --> 00:14:45,276
You're going to love this.
317
00:14:45,300 --> 00:14:48,076
So the other day, we were following
the path of the underwater cavern.
318
00:14:48,100 --> 00:14:49,776
So we hike up to this Ridge.
319
00:14:49,800 --> 00:14:51,846
We're looking for any kind of clues at all.
320
00:14:51,870 --> 00:14:53,876
We get up on top of the mountain there.
321
00:14:53,900 --> 00:14:55,470
There's this, like, big rock
322
00:14:56,000 --> 00:14:59,270
that we're like... "Holy,
man. That looks man-made."
323
00:15:00,870 --> 00:15:03,946
After discovering a
blocked underwater tunnel,
324
00:15:03,970 --> 00:15:05,376
which they believe is leading
325
00:15:05,400 --> 00:15:07,346
to the aztec treasure chamber...
326
00:15:07,370 --> 00:15:08,646
We just have to find another way
327
00:15:08,670 --> 00:15:09,946
to drop into that tunnel system.
328
00:15:09,970 --> 00:15:11,546
Chad and Josh are tracing
329
00:15:11,570 --> 00:15:13,746
the path of the tunnel from above,
330
00:15:13,770 --> 00:15:16,246
searching for another opening.
331
00:15:16,270 --> 00:15:18,176
If people were living in this cave system
332
00:15:18,200 --> 00:15:20,976
and traveling in and
out of it, there has to be
333
00:15:21,000 --> 00:15:23,046
naturally occurring ventilation.
334
00:15:23,070 --> 00:15:25,246
There must be other
entrances to the surface,
335
00:15:25,270 --> 00:15:26,676
so we got to go find it.
336
00:15:26,700 --> 00:15:28,546
A mile and a half from the ranch,
337
00:15:28,570 --> 00:15:31,246
they have uncovered an unusual marker
338
00:15:31,270 --> 00:15:33,976
pointing to a turtle-shaped
rock formation.
339
00:15:34,000 --> 00:15:35,176
This is great news.
340
00:15:35,200 --> 00:15:37,846
I mean, those are probably
aztec stone markers.
341
00:15:37,870 --> 00:15:39,846
- Really?
- -Yeah, it may be a site
342
00:15:39,870 --> 00:15:43,346
that's been used for hundreds,
if not thousands of years.
343
00:15:43,370 --> 00:15:45,446
Throughout ancient North America,
344
00:15:45,470 --> 00:15:48,600
turtles were regarded
as a symbol of protection,
345
00:15:49,100 --> 00:15:50,676
and to the aztecs,
346
00:15:50,700 --> 00:15:53,346
turtles were a representation of caves
347
00:15:53,370 --> 00:15:55,146
and the underworld.
348
00:15:55,170 --> 00:15:57,146
According to written records,
349
00:15:57,170 --> 00:16:01,276
indigenous tribes used
turtles to Mark buried treasure,
350
00:16:01,300 --> 00:16:04,500
with the head directing
seekers toward the valuables,
351
00:16:05,170 --> 00:16:06,646
while a removed head
352
00:16:06,670 --> 00:16:09,576
indicates the bounty has been recovered.
353
00:16:09,600 --> 00:16:12,746
So we go over there,
and the turtle right here
354
00:16:12,770 --> 00:16:13,976
has his head on it.
355
00:16:14,000 --> 00:16:15,946
And they say if the head is still on there,
356
00:16:15,970 --> 00:16:17,090
the treasure is still there.
357
00:16:18,170 --> 00:16:19,446
Whenever they take the treasure out,
358
00:16:19,470 --> 00:16:20,776
they knock the head off
359
00:16:20,800 --> 00:16:22,446
to know that the treasure is gone.
360
00:16:22,470 --> 00:16:26,446
And the turtle points
towards either the next marker
361
00:16:26,470 --> 00:16:27,600
or the treasure.
362
00:16:28,570 --> 00:16:30,976
So they carved that
out of sandstone, yeah?
363
00:16:31,000 --> 00:16:32,446
Yeah, exactly. And they would take a rock
364
00:16:32,470 --> 00:16:34,546
that kind of looked like
the shape they wanted to,
365
00:16:34,570 --> 00:16:36,570
and they could just modify it a bit.
366
00:16:38,000 --> 00:16:39,076
And we're not talking like
367
00:16:39,100 --> 00:16:40,800
they were carving the statue of David.
368
00:16:42,170 --> 00:16:43,276
I mean, they would just make it look
369
00:16:43,300 --> 00:16:46,146
so that they would know
when they come back,
370
00:16:46,170 --> 00:16:47,570
- "that's my rock."
- Right.
371
00:16:49,000 --> 00:16:50,646
So the treasure is still here
372
00:16:50,670 --> 00:16:51,846
- at the ranch.
- Right.
373
00:16:51,870 --> 00:16:54,476
We need to go back over
there to see what we can find.
374
00:16:54,500 --> 00:16:56,146
Josh and Chad's plan
375
00:16:56,170 --> 00:16:58,976
is to follow the direction
of the turtle's head,
376
00:16:59,000 --> 00:17:00,176
hoping it will lead them
377
00:17:00,200 --> 00:17:02,346
to the opening of the treasure chamber
378
00:17:02,370 --> 00:17:05,276
that is holding montezuma's gold.
379
00:17:05,300 --> 00:17:07,446
It looks like we got a
possible entrance there.
380
00:17:07,470 --> 00:17:08,846
I think you and Josh
381
00:17:08,870 --> 00:17:10,546
get the hell out of here and go see.
382
00:17:10,570 --> 00:17:11,846
Yeah, let's do it.
383
00:17:11,870 --> 00:17:13,346
Me and Josh are going to go back out.
384
00:17:13,370 --> 00:17:15,746
We're going to follow the
direction of the turtle marker,
385
00:17:15,770 --> 00:17:17,546
which, in my opinion, could
point toward the entrance
386
00:17:17,570 --> 00:17:19,146
to get into the underground cave system.
387
00:17:19,170 --> 00:17:20,900
So we're going to keep on going.
388
00:17:32,770 --> 00:17:34,870
There's our turtle, just where we left him.
389
00:17:35,870 --> 00:17:38,846
So the head points right in this direction.
390
00:17:38,870 --> 00:17:40,976
- Okay. See...
- if we follow this line,
391
00:17:41,000 --> 00:17:43,876
- we stay along this...
- Yeah. - ...Path here
392
00:17:43,900 --> 00:17:46,100
that should keep us exactly on target.
393
00:17:50,000 --> 00:17:52,646
Pointing towards the
gaze of the turtle head,
394
00:17:52,670 --> 00:17:55,346
Josh's compass is directing them east,
395
00:17:55,370 --> 00:17:57,770
back towards blind frog ranch.
396
00:17:58,670 --> 00:18:00,500
Look at all this big country out here.
397
00:18:02,670 --> 00:18:04,400
We're still in line, right?
398
00:18:06,870 --> 00:18:08,076
Look at this.
399
00:18:08,100 --> 00:18:09,646
Let's try to go up this
400
00:18:09,670 --> 00:18:12,000
- log here.
- Yeah, we can climb right up over this.
401
00:18:15,670 --> 00:18:18,246
As a treasure hunter, I just
want to find the answers.
402
00:18:18,270 --> 00:18:20,446
And the more time I spend at blind frog,
403
00:18:20,470 --> 00:18:23,646
the more clues I see
scattered throughout this land,
404
00:18:23,670 --> 00:18:26,070
that tells us the treasure is here.
405
00:18:27,170 --> 00:18:29,700
Hey, hey, hey. Look at this. Look at this.
406
00:18:32,170 --> 00:18:33,270
That's not normal.
407
00:18:34,400 --> 00:18:35,946
Does this not look like rocks
408
00:18:35,970 --> 00:18:37,546
blocking the cave right here?
409
00:18:37,570 --> 00:18:39,146
That is not natural fill.
410
00:18:39,170 --> 00:18:40,746
Exactly.
411
00:18:40,770 --> 00:18:43,276
Hey, this looks like a back filled opening
412
00:18:43,300 --> 00:18:44,300
or something.
413
00:18:44,670 --> 00:18:45,676
Look at that.
414
00:18:45,700 --> 00:18:46,507
Look... That looks pretty.
415
00:18:46,531 --> 00:18:48,246
Yeah, that thing goes down.
416
00:18:48,270 --> 00:18:49,646
That could be a ventilation shaft.
417
00:18:49,670 --> 00:18:52,146
- Bro, we got to dig this all out.
- Yeah.
418
00:18:52,170 --> 00:18:53,646
Pull out the blocks, and there's no telling
419
00:18:53,670 --> 00:18:54,746
what's in there, man.
420
00:18:54,770 --> 00:18:56,346
That's too perfect.
421
00:18:56,370 --> 00:18:58,970
There's got to be... I mean,
there's got to be something in here.
422
00:18:59,370 --> 00:19:00,976
See anything?
423
00:19:01,000 --> 00:19:03,120
- You know what...
- wait, wait, Josh. - Look at this.
424
00:19:03,270 --> 00:19:04,846
Right here, right here.
425
00:19:04,870 --> 00:19:07,746
Eyes, nose... That's a bear!
426
00:19:07,770 --> 00:19:08,806
Holy.
427
00:19:08,830 --> 00:19:11,100
I mean, this is wild.
428
00:19:18,870 --> 00:19:20,570
Maybe there's got to
be something in here.
429
00:19:21,770 --> 00:19:23,200
That's too perfect.
430
00:19:23,770 --> 00:19:25,046
Josh, look at...
431
00:19:25,070 --> 00:19:27,110
Look at this. Look at this.
Right here. Right here.
432
00:19:27,570 --> 00:19:28,447
What do you got?
433
00:19:28,471 --> 00:19:29,870
You see that?
434
00:19:30,370 --> 00:19:34,946
Ears, eyes, nose, stomach, like, belly.
435
00:19:34,970 --> 00:19:36,276
That's a bear!
436
00:19:36,300 --> 00:19:37,277
Yeah, man!
437
00:19:37,301 --> 00:19:38,706
This is another marker.
438
00:19:38,730 --> 00:19:42,076
Following the stone markers,
Chad and Josh have uncovered
439
00:19:42,100 --> 00:19:43,246
another clue.
440
00:19:43,270 --> 00:19:45,546
A mysterious bear shape carved
441
00:19:45,570 --> 00:19:48,446
next to the opening of a
possible ventilation shaft.
442
00:19:48,470 --> 00:19:50,946
- Holy.
- Man.
443
00:19:50,970 --> 00:19:52,646
This is not a coincidence.
444
00:19:52,670 --> 00:19:55,676
This is the third marker in
a row along the cavern path.
445
00:19:55,700 --> 00:19:57,076
This is purposeful.
446
00:19:57,100 --> 00:19:58,146
It meant something.
447
00:19:58,170 --> 00:20:00,976
My guess is these markers
are a wayfinding system.
448
00:20:01,000 --> 00:20:05,076
This is the street signs of
some ancient civilization.
449
00:20:05,100 --> 00:20:07,246
Maybe it's the aztec. I don't know.
450
00:20:07,270 --> 00:20:10,676
But these markers were
placed here for a reason.
451
00:20:10,700 --> 00:20:12,876
We've got some work to do
here. We've got to get in here
452
00:20:12,900 --> 00:20:14,576
and see what's
underneath all this rubble.
453
00:20:14,600 --> 00:20:16,776
But we should be careful.
454
00:20:16,800 --> 00:20:19,370
Bear symbols can indicate
some kind of danger.
455
00:20:21,570 --> 00:20:22,876
Most indigenous tribes
456
00:20:22,900 --> 00:20:26,700
have long seen the bear as a
symbol of courage and strength.
457
00:20:28,170 --> 00:20:30,246
However, to the aztecs,
458
00:20:30,270 --> 00:20:33,576
bears were associated
with a powerful god,
459
00:20:33,600 --> 00:20:35,346
tezcatlipoca,
460
00:20:35,370 --> 00:20:39,076
whose presence was
seen as a destructive force.
461
00:20:39,100 --> 00:20:43,400
When used as a marker, it
was a sign of a death trap.
462
00:20:45,870 --> 00:20:49,046
Hidden treasure is hidden
treasure for a reason.
463
00:20:49,070 --> 00:20:50,746
We really don't know what to expect.
464
00:20:50,770 --> 00:20:53,076
So you've got to be super, super careful.
465
00:20:53,100 --> 00:20:55,076
There's a lot of treasure
hunters that don't come back.
466
00:20:55,100 --> 00:20:56,876
I know treasure hunters that have died.
467
00:20:56,900 --> 00:21:00,446
We don't know what's ahead
of us in this unknown cave.
468
00:21:00,470 --> 00:21:02,276
If there's a great treasure
down there, people will
469
00:21:02,300 --> 00:21:03,770
try and protect that.
470
00:21:04,200 --> 00:21:05,976
That's not a game.
471
00:21:06,000 --> 00:21:07,770
Those pitfalls can get you killed.
472
00:21:09,470 --> 00:21:11,646
So I've got an endoscope,
so we can check it out.
473
00:21:11,670 --> 00:21:12,817
We don't know how deep this goes,
474
00:21:12,841 --> 00:21:16,346
or what even is in there. I
mean, it could be an animal
475
00:21:16,370 --> 00:21:17,570
or who knows what.
476
00:21:24,300 --> 00:21:27,476
See that? It's kind of hard to see, but...
477
00:21:27,500 --> 00:21:30,146
Watch your hand in there.
That could be a rattlesnake there.
478
00:21:30,170 --> 00:21:32,770
Man, I'm seeing that it
keeps going down in there.
479
00:21:33,300 --> 00:21:34,300
Look at this.
480
00:21:35,370 --> 00:21:36,570
It goes deeper in there.
481
00:21:39,870 --> 00:21:42,876
This whole freaking cave opens up.
482
00:21:42,900 --> 00:21:44,976
So if this is a ventilation shaft,
483
00:21:45,000 --> 00:21:47,146
this could get us into the flooded tunnel.
484
00:21:47,170 --> 00:21:49,370
This could be our ticket
to the keyhole cavern.
485
00:21:51,370 --> 00:21:54,576
Man, we've got to pull
all this rubble out of here.
486
00:21:54,600 --> 00:21:56,170
We don't have the tools to do it today.
487
00:21:56,800 --> 00:21:57,946
We can go back.
488
00:21:57,970 --> 00:21:59,076
- We can get equipment.
- Right.
489
00:21:59,100 --> 00:22:01,070
And we need to dig this thing out.
490
00:22:02,870 --> 00:22:05,576
- This is damn exciting.
- That rock cairn
491
00:22:05,600 --> 00:22:08,000
and the turtle pointed right to this cave.
492
00:22:09,000 --> 00:22:10,006
You've got to understand.
493
00:22:10,030 --> 00:22:12,176
I've heard almost every
treasure story there is.
494
00:22:12,200 --> 00:22:14,446
- But this is not a story.
- It's real.
495
00:22:14,470 --> 00:22:17,046
This cave, it's full of rock.
496
00:22:17,070 --> 00:22:18,376
We clear all that out of here,
497
00:22:18,400 --> 00:22:20,176
and that absolutely could be
498
00:22:20,200 --> 00:22:21,600
the way down into the treasure.
499
00:22:22,370 --> 00:22:25,076
So, I can get a GPS of this.
500
00:22:25,100 --> 00:22:26,800
- Come back?
- Yeah, absolutely.
501
00:22:27,300 --> 00:22:28,646
That's awesome, man.
502
00:22:28,670 --> 00:22:30,746
All right, we'll get back here with
some tools and right equipment.
503
00:22:30,770 --> 00:22:32,800
- We'll get it done.
- Nice work, man. Hell yeah.
504
00:22:47,170 --> 00:22:49,946
- Chadro.
- -What did you find, fellas?
505
00:22:49,970 --> 00:22:52,076
I think we found something huge.
506
00:22:52,100 --> 00:22:54,246
We found something like a vent shaft
507
00:22:54,270 --> 00:22:56,000
with, like, a bear marker next to it.
508
00:22:57,070 --> 00:22:58,946
- Off of all these clues.
- Really?
509
00:22:58,970 --> 00:23:00,546
- Really?
- Yeah. Damn right we did.
510
00:23:00,570 --> 00:23:02,170
I've never seen anything like that here.
511
00:23:03,070 --> 00:23:05,076
The aztec used iconography
512
00:23:05,100 --> 00:23:07,946
and pictographs,
pictures that told the story.
513
00:23:07,970 --> 00:23:10,246
This bear could be some type of symbol
514
00:23:10,270 --> 00:23:11,676
that would show direction
515
00:23:11,700 --> 00:23:14,076
or some type of ceremonial usage.
516
00:23:14,100 --> 00:23:16,746
Was there more symbols
or was it just that one?
517
00:23:16,770 --> 00:23:18,846
That's the only thing
we could find at the cave.
518
00:23:18,870 --> 00:23:21,631
But it definitely could be an air
vent down with that flooded tunnel.
519
00:23:22,670 --> 00:23:24,146
It's the trail of the treasure, boys.
520
00:23:24,170 --> 00:23:27,576
- I mean, this is what it looks like.
- Yeah.
521
00:23:27,600 --> 00:23:30,346
This is awesome. Great find.
522
00:23:30,370 --> 00:23:32,546
Well, I mean, what kind of
difficulties would we have
523
00:23:32,570 --> 00:23:36,076
in trying to get into this
cave to see what's there?
524
00:23:36,100 --> 00:23:37,346
- It's rubble.
- Good question.
525
00:23:37,370 --> 00:23:39,146
- It's rubble filled, Charlie.
- Did it look like
526
00:23:39,170 --> 00:23:41,246
- it was exploded... - No.
- Or just back filled?
527
00:23:41,270 --> 00:23:42,446
No, I think it's back filled, like,
528
00:23:42,470 --> 00:23:44,276
big rocks placed in the middle.
529
00:23:44,300 --> 00:23:45,776
Can you tell how deep it is?
530
00:23:45,800 --> 00:23:48,146
So we don't know exactly
how far it goes in there
531
00:23:48,170 --> 00:23:49,746
or how many rocks are covering this.
532
00:23:49,770 --> 00:23:51,346
And some people use bear markers
533
00:23:51,370 --> 00:23:54,546
to indicate danger. So,
yeah, we're gonna have to be
534
00:23:54,570 --> 00:23:56,376
extra careful going forward.
535
00:23:56,400 --> 00:23:57,646
Yeah, for sure.
536
00:23:57,670 --> 00:23:59,646
What I'd like to do is take
a look at that bear cave
537
00:23:59,670 --> 00:24:02,546
with a magnetometer to
see if we can get some clues.
538
00:24:02,570 --> 00:24:04,146
Do more exploration over there.
539
00:24:04,170 --> 00:24:05,730
Yeah. 'Cause it's leading to something.
540
00:24:06,800 --> 00:24:08,946
You know, I'm never
gonna be a cheerleader,
541
00:24:08,970 --> 00:24:10,976
but I like what the hell you found.
542
00:24:11,000 --> 00:24:14,270
I don't show a lot of expression,
but by god, I'm happy.
543
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
I like it.
544
00:24:30,570 --> 00:24:34,346
So this right there to the left,
that's the last clue we found
545
00:24:34,370 --> 00:24:36,400
- to lead us to this spot.
- Okay.
546
00:24:38,670 --> 00:24:40,146
Right over here is the bear cave.
547
00:24:40,170 --> 00:24:41,870
Looks like a bear, man. It's crazy.
548
00:24:43,170 --> 00:24:45,646
Chad is returning to the bear cave,
549
00:24:45,670 --> 00:24:48,876
this time with Eric to
help him scan the area
550
00:24:48,900 --> 00:24:50,746
using a magnetometer
551
00:24:50,770 --> 00:24:53,176
to locate a potential ventilation shaft
552
00:24:53,200 --> 00:24:56,476
that could lead into the
underground cavern system.
553
00:24:56,500 --> 00:24:58,870
So this is what I believe is a bear.
554
00:24:59,670 --> 00:25:01,770
- Looking that way.
- Yeah.
555
00:25:02,970 --> 00:25:04,746
So we need to get in there.
556
00:25:04,770 --> 00:25:06,046
It'll be interesting to see
557
00:25:06,070 --> 00:25:07,446
- who was here, I guess.
- Yeah.
558
00:25:07,470 --> 00:25:10,076
Who was here and why they did this.
559
00:25:10,100 --> 00:25:12,340
Look, I can see it going
back in there pretty good ways.
560
00:25:31,100 --> 00:25:33,000
This goes way in there.
561
00:25:33,770 --> 00:25:35,900
- Wow.
- Look at that.
562
00:25:36,500 --> 00:25:37,876
Man.
563
00:25:37,900 --> 00:25:39,200
That goes down deep.
564
00:25:41,100 --> 00:25:42,776
I want to check and see
if there's any connection
565
00:25:42,800 --> 00:25:45,276
into this flooded cavern system.
566
00:25:45,300 --> 00:25:46,606
- So this is the magnetometer?
- Yeah.
567
00:25:46,630 --> 00:25:49,846
Magnetometers measure
the earth's magnetic field.
568
00:25:49,870 --> 00:25:53,746
Strong magnetic fields
may indicate buried metals,
569
00:25:53,770 --> 00:25:56,446
but a sudden dip in the magnetic field
570
00:25:56,470 --> 00:26:00,576
usually indicates a void
or vent below the surface.
571
00:26:00,600 --> 00:26:03,246
During excavations, archaeologists have
572
00:26:03,270 --> 00:26:06,146
successfully used magnetometers to find
573
00:26:06,170 --> 00:26:09,270
hidden caves and burial chambers.
574
00:26:16,470 --> 00:26:18,940
Yeah, this thing's tight, man.
575
00:26:21,400 --> 00:26:22,400
My god.
576
00:26:29,400 --> 00:26:31,270
Can you throw me that magnetometer?
577
00:26:32,300 --> 00:26:33,746
- Chad.
- Yeah.
578
00:26:33,770 --> 00:26:35,246
- Here you go.
- All right.
579
00:26:35,270 --> 00:26:37,176
- Can I slide it down to you?
- -Yep.
580
00:26:37,200 --> 00:26:38,630
- Got it. Go ahead.
- Watch your...
581
00:26:39,900 --> 00:26:41,546
- Yeah. Thank you. Perfect.
- You got it? All right.
582
00:26:41,570 --> 00:26:43,046
I'm gonna go detect.
583
00:26:43,070 --> 00:26:44,300
- All right.
- Be safe.
584
00:26:53,270 --> 00:26:54,346
The reason I'm doing this
585
00:26:54,370 --> 00:26:57,246
is because it's maybe a
treasure stash, basically.
586
00:26:57,270 --> 00:27:00,046
But there may also be
naturally occurring gold here.
587
00:27:00,070 --> 00:27:02,800
And there could be
another opening to this cave.
588
00:27:10,000 --> 00:27:12,076
So here, the sound pitch go up
589
00:27:12,100 --> 00:27:15,370
if there's metal, and it'll go
way down if there's a void.
590
00:27:18,670 --> 00:27:20,600
I'm not detecting any voids down here.
591
00:27:21,670 --> 00:27:23,546
It's not pick anything up.
592
00:27:23,570 --> 00:27:26,046
These are the signal drops you can tell
593
00:27:26,070 --> 00:27:27,950
when there's a void
there, but there's nothing.
594
00:27:29,900 --> 00:27:33,146
It looks like a dead end,
but I'm gonna dig around.
595
00:27:33,170 --> 00:27:35,870
This thing's a tight.
596
00:27:49,170 --> 00:27:51,946
It's like these rocks were stuffed in here.
597
00:27:51,970 --> 00:27:53,570
Trying to move the rocks out of the way.
598
00:27:57,770 --> 00:28:00,576
Then it might lead to another entrance
599
00:28:00,600 --> 00:28:02,000
or another void.
600
00:28:02,800 --> 00:28:04,370
That doesn't sound hollow.
601
00:28:05,500 --> 00:28:07,670
I'll keep going, see where it leads.
602
00:28:09,700 --> 00:28:11,100
Not getting any signals.
603
00:28:18,800 --> 00:28:19,900
What the?
604
00:28:20,570 --> 00:28:22,370
It has carvings on them.
605
00:28:23,970 --> 00:28:25,646
Hey, Eric! Hey!
606
00:28:25,670 --> 00:28:27,346
- What do you got, Chad?
- Come here!
607
00:28:27,370 --> 00:28:28,370
What do you got?
608
00:28:31,870 --> 00:28:33,100
What do you got, Chad?
609
00:28:34,170 --> 00:28:35,800
What the?
610
00:28:38,270 --> 00:28:40,400
- Look at that.
- What the is that?
611
00:28:45,000 --> 00:28:46,100
What the?
612
00:28:47,670 --> 00:28:49,346
Hey, Eric! Hey!
613
00:28:49,370 --> 00:28:51,570
- Eric!
- What do you got, Chad?
614
00:28:53,370 --> 00:28:54,970
Can you crawl up?
615
00:28:57,770 --> 00:28:59,770
- Look at that!
- What the is that?
616
00:29:01,170 --> 00:29:02,746
Where did you find it, Chad?
617
00:29:02,770 --> 00:29:04,570
So.
618
00:29:05,200 --> 00:29:06,446
I was using the magnetometer
619
00:29:06,470 --> 00:29:07,542
to see if there was
another void right there.
620
00:29:07,566 --> 00:29:07,776
Right.
621
00:29:07,800 --> 00:29:10,100
But it wasn't detecting any
openings below this rock.
622
00:29:12,470 --> 00:29:13,776
I started pulling all these rocks out
623
00:29:13,800 --> 00:29:15,746
and this is one of the
ones I wedged out of there.
624
00:29:15,770 --> 00:29:18,290
- Look at it. They're some kind of symbols.
- This is carvings.
625
00:29:20,570 --> 00:29:22,500
They're all the same size rectangles.
626
00:29:23,200 --> 00:29:25,146
This is definitely hand worked.
627
00:29:25,170 --> 00:29:27,770
That is so strange.
628
00:29:29,800 --> 00:29:31,670
It could be a date.
629
00:29:34,100 --> 00:29:37,370
- It could be...
- -Some kind of numbering system?
630
00:29:38,000 --> 00:29:39,100
Numbering system, yeah.
631
00:29:39,800 --> 00:29:42,000
We got 17 in the first row,
632
00:29:43,370 --> 00:29:45,146
12 in the next, and then 6.
633
00:29:45,170 --> 00:29:47,100
That's 35?
634
00:29:51,270 --> 00:29:53,246
I don't know, but this is
handmade, hand carved.
635
00:29:53,270 --> 00:29:54,400
Yeah.
636
00:29:56,100 --> 00:29:59,246
Look at these shapes. I
mean, they're so specific.
637
00:29:59,270 --> 00:30:01,770
They're not just lines.
These are like rectangles.
638
00:30:03,900 --> 00:30:05,346
I knew there was something
here. With all these clues
639
00:30:05,370 --> 00:30:07,076
leading us here, and then we find this.
640
00:30:07,100 --> 00:30:08,976
- This is... We're onto something.
- Nice.
641
00:30:09,000 --> 00:30:12,446
So this cave isn't an entrance
to the underwater caverns.
642
00:30:12,470 --> 00:30:14,246
It just dead ends.
643
00:30:14,270 --> 00:30:16,976
But we found this really strange tablet
644
00:30:17,000 --> 00:30:18,846
with markings on it.
645
00:30:18,870 --> 00:30:20,646
We really don't know what it means yet,
646
00:30:20,670 --> 00:30:22,500
but this is a huge clue.
647
00:30:23,670 --> 00:30:25,246
Hey, James. Hey, where you at?
648
00:30:25,270 --> 00:30:27,146
I'm over at the bead site.
649
00:30:27,170 --> 00:30:29,146
All right. We found
an artifact in the cave.
650
00:30:29,170 --> 00:30:30,776
We'll meet you there in a second.
651
00:30:30,800 --> 00:30:33,600
- That's wild, man.
- Dude. Yes.
652
00:30:41,770 --> 00:30:43,646
Hey. Look at this. Look at this.
653
00:30:43,670 --> 00:30:45,400
What do we got here?
654
00:30:47,870 --> 00:30:49,476
Remember the bear cave we found?
655
00:30:49,500 --> 00:30:51,546
- Yeah.
- -This is at the bottom of it.
656
00:30:51,570 --> 00:30:52,570
Look at that.
657
00:30:53,070 --> 00:30:54,070
Wow.
658
00:30:54,400 --> 00:30:55,676
Holy crap.
659
00:30:55,700 --> 00:30:57,376
This looks like a heavy sandstone.
660
00:30:57,400 --> 00:30:58,446
That is carved in there.
661
00:30:58,470 --> 00:30:59,676
That is carved.
662
00:30:59,700 --> 00:31:01,546
- Where in the bear cave did you find it?
- At the very bottom,
663
00:31:01,570 --> 00:31:04,246
like an inch below the dirt.
664
00:31:04,270 --> 00:31:05,976
We were looking for a void down there,
665
00:31:06,000 --> 00:31:08,076
so I started digging up some of these
rocks and throwing these rocks up,
666
00:31:08,100 --> 00:31:10,470
flipped that one over, and
it had these carvings in it.
667
00:31:11,570 --> 00:31:14,176
This seems to be an indigenous tablet.
668
00:31:14,200 --> 00:31:15,446
Yeah, maybe. You know,
669
00:31:15,470 --> 00:31:17,446
- I've seen stuff like this before.
- -Yeah.
670
00:31:17,470 --> 00:31:19,376
I mean, they were illiterate.
671
00:31:19,400 --> 00:31:22,076
They would use something
like this for a tally board
672
00:31:22,100 --> 00:31:23,776
to keep track of
673
00:31:23,800 --> 00:31:27,076
maybe bullion that they were
storing, something like that.
674
00:31:27,100 --> 00:31:29,846
So... Obviously something important...
675
00:31:29,870 --> 00:31:30,777
- Right.
- That they're tallying here
676
00:31:30,801 --> 00:31:33,276
because you can see
how well this is done.
677
00:31:33,300 --> 00:31:33,596
Right.
678
00:31:33,620 --> 00:31:35,380
And they had to carve this into this rock.
679
00:31:37,270 --> 00:31:38,746
Aztec stone tablets
680
00:31:38,770 --> 00:31:42,046
date back centuries to the
early formation of their empire.
681
00:31:42,070 --> 00:31:45,346
Famed tablets like
the coyolxauhqui stone
682
00:31:45,370 --> 00:31:49,676
and the aztec calendar stone
were chiseled onto rock slabs
683
00:31:49,700 --> 00:31:51,346
and believed by scholars
684
00:31:51,370 --> 00:31:54,576
to be some of the first
forms of early astronomy.
685
00:31:54,600 --> 00:31:58,146
The aztec didn't have a written
language like we understand it.
686
00:31:58,170 --> 00:32:01,646
They used pictographs that told the story.
687
00:32:01,670 --> 00:32:06,176
So they would use objects like
stone tablets to record information.
688
00:32:06,200 --> 00:32:09,676
But what we're seeing here
isn't their normal system of writing.
689
00:32:09,700 --> 00:32:11,876
It looks more like a counting system.
690
00:32:11,900 --> 00:32:14,776
That takes some time and
work. So whatever they were
691
00:32:14,800 --> 00:32:17,446
trying to keep track of
692
00:32:17,470 --> 00:32:20,040
- was very, very important.
- Right.
693
00:32:22,500 --> 00:32:25,530
Well, these are the same size
as the ingot that we found here.
694
00:32:28,000 --> 00:32:29,770
So this could be a big receipt.
695
00:32:31,000 --> 00:32:32,646
It's possible that
696
00:32:32,670 --> 00:32:35,870
each one of these is
an actual ingot in itself.
697
00:32:36,570 --> 00:32:38,076
And they just traced them out.
698
00:32:38,100 --> 00:32:39,946
- Gotcha.
- -And they just kept track.
699
00:32:39,970 --> 00:32:42,176
And then that way they'll
know they have everything
700
00:32:42,200 --> 00:32:44,900
that's supposed to be there is
there when they come back for it.
701
00:32:48,870 --> 00:32:51,600
So if this is a big
receipt, where's the gold?
702
00:32:53,070 --> 00:32:54,076
I don't know. I don't know.
703
00:32:54,100 --> 00:32:56,346
- Has Duane seen this?
- No.
704
00:32:56,370 --> 00:32:58,276
We're gonna go show my dad real quick.
705
00:32:58,300 --> 00:32:59,147
I'm going to go with you guys.
706
00:32:59,171 --> 00:33:00,676
- All right.
- Yeah.
707
00:33:00,700 --> 00:33:01,647
- Hell yeah.
- That's amazing.
708
00:33:01,671 --> 00:33:03,400
- Very good find.
- Great.
709
00:33:16,370 --> 00:33:17,470
Something must be up.
710
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
Look at this.
711
00:33:20,000 --> 00:33:21,570
Chad found this in the bear cave.
712
00:33:22,200 --> 00:33:23,946
Look at that.
713
00:33:23,970 --> 00:33:25,276
- What is it?
- I mean,
714
00:33:25,300 --> 00:33:27,446
we don't know, but that's carved.
715
00:33:27,470 --> 00:33:29,076
Chad passed it out to me and he's like,
716
00:33:29,100 --> 00:33:31,246
- "wow, this is not natural."
- That's for sure.
717
00:33:31,270 --> 00:33:33,470
We were seeing if there's
a vent shaft in there.
718
00:33:34,400 --> 00:33:35,770
Pulled some rocks out.
719
00:33:36,400 --> 00:33:37,976
Pulled this out.
720
00:33:38,000 --> 00:33:39,146
- It's wild, isn't it?
- Wow.
721
00:33:39,170 --> 00:33:41,470
All the clues led us to this cave.
722
00:33:43,470 --> 00:33:44,876
Could it have something
to do with years?
723
00:33:44,900 --> 00:33:48,100
There's three different
levels there. Three rows.
724
00:33:50,570 --> 00:33:52,346
They had to have been
tracking something.
725
00:33:52,370 --> 00:33:55,100
That's a count. I mean,
it's a count of something.
726
00:33:56,100 --> 00:33:58,246
So how deep was it over there?
727
00:33:58,270 --> 00:34:00,746
I don't know. I was trying
to look for further void,
728
00:34:00,770 --> 00:34:02,246
- but I mean, this is what I found.
- -Yeah.
729
00:34:02,270 --> 00:34:05,676
So the magnetometer didn't
show any ventilation shaft
730
00:34:05,700 --> 00:34:08,170
or any other opening
below the bear cave.
731
00:34:11,770 --> 00:34:14,646
I feel like that they were stashing
the gold right here at the bear cave.
732
00:34:14,670 --> 00:34:16,446
And then somehow
they took it underground
733
00:34:16,470 --> 00:34:18,146
down to the keyhole chamber.
734
00:34:18,170 --> 00:34:20,046
So there must be another entrance,
735
00:34:20,070 --> 00:34:22,646
somewhere along the turtle pathway.
736
00:34:22,670 --> 00:34:26,300
You know, fellas, we need to go
back and keep following that path.
737
00:34:27,200 --> 00:34:29,146
We're nowhere close to a stop.
738
00:34:29,170 --> 00:34:31,000
Let's do it. Hell yeah.
739
00:34:36,870 --> 00:34:38,770
There's our turtle, just where we left him.
740
00:34:40,500 --> 00:34:41,570
Jesus.
741
00:34:42,500 --> 00:34:45,806
So the head points right in this direction.
742
00:34:45,830 --> 00:34:49,306
Stone markers have been
uncovered at blind frog before...
743
00:34:49,330 --> 00:34:51,446
- Look at this!
- And have guided the team
744
00:34:51,470 --> 00:34:54,006
to long-lost trails of treasure.
745
00:34:54,030 --> 00:34:55,546
It's a marker!
746
00:34:55,570 --> 00:34:57,646
For centuries, stone markers
747
00:34:57,670 --> 00:35:01,076
have been used to Mark
secret trails and pathways.
748
00:35:01,100 --> 00:35:03,346
Starting in the early 800s,
749
00:35:03,370 --> 00:35:06,546
the 500-mile-long camino de Santiago
750
00:35:06,570 --> 00:35:08,346
guided Christian pilgrims
751
00:35:08,370 --> 00:35:10,646
with a series of stone pillars,
752
00:35:10,670 --> 00:35:13,770
which were adorned
with carved golden shells.
753
00:35:14,600 --> 00:35:16,646
Traders in the him a lay as
754
00:35:16,670 --> 00:35:19,146
followed paths using mani stones,
755
00:35:19,170 --> 00:35:21,806
markers carved with religious mantras
756
00:35:21,830 --> 00:35:24,906
that blessed their trek
and provided guidance
757
00:35:24,930 --> 00:35:25,846
from the gods.
758
00:35:25,870 --> 00:35:28,746
Unless manipulated by human hands,
759
00:35:28,770 --> 00:35:31,446
stone markers were
constructed to withstand
760
00:35:31,470 --> 00:35:33,970
the elements for thousands of years.
761
00:35:41,100 --> 00:35:44,106
I wonder what you could see if
you get up top and look out there
762
00:35:44,130 --> 00:35:46,306
to see if there's another connecting clue.
763
00:35:46,330 --> 00:35:47,806
Yeah, that's what I think, too.
764
00:35:47,830 --> 00:35:50,306
I think we just need
to keep looking around.
765
00:35:50,330 --> 00:35:53,306
After discovering an
ancient counting ledger
766
00:35:53,330 --> 00:35:56,206
inside the bear cave, Chad is convinced
767
00:35:56,230 --> 00:35:59,746
the pathway indicated by
the gaze of the stone turtle
768
00:35:59,770 --> 00:36:03,206
is pointing to an entrance
into the aztec underground
769
00:36:03,230 --> 00:36:05,930
and the keyhole treasure chamber.
770
00:36:07,130 --> 00:36:09,746
We know that this path is
connected to the keyhole chamber.
771
00:36:09,770 --> 00:36:11,546
And if people were stashing gold
772
00:36:11,570 --> 00:36:13,346
in this bear cave right on this path
773
00:36:13,370 --> 00:36:15,046
that they then took
underground somewhere,
774
00:36:15,070 --> 00:36:17,476
then the entrance has to be nearby.
775
00:36:17,500 --> 00:36:18,976
And we're gonna find it.
776
00:36:19,000 --> 00:36:22,370
We haven't really explored
this whole backside over here.
777
00:36:32,470 --> 00:36:35,300
Look how that's stacked
up. Isn't that weird?
778
00:36:37,770 --> 00:36:39,346
Yeah, it does line up with the turtle.
779
00:36:39,370 --> 00:36:42,576
Yeah, those rocks are perfectly balanced.
780
00:36:42,600 --> 00:36:44,040
- Like six different layers.
- Yeah.
781
00:36:45,170 --> 00:36:46,846
I don't see how it's lasted this long.
782
00:36:46,870 --> 00:36:48,906
We've got to keep our
eyes peeled for anything.
783
00:36:48,930 --> 00:36:50,770
It's got a hole right
through the center here.
784
00:36:53,870 --> 00:36:55,146
That could be a marker.
785
00:36:55,170 --> 00:36:56,800
Yeah, like a gun sight.
786
00:36:59,270 --> 00:37:01,246
It's pointing back at that turtle head.
787
00:37:01,270 --> 00:37:03,146
Maybe it's leading to here. I don't know.
788
00:37:03,170 --> 00:37:05,112
My spidey-senses are tangling here.
789
00:37:05,136 --> 00:37:06,860
There is something to find here.
790
00:37:20,570 --> 00:37:22,746
Josh, look at this.
791
00:37:22,770 --> 00:37:23,770
There you go.
792
00:37:24,470 --> 00:37:25,770
That's an arrowhead for sure.
793
00:37:27,930 --> 00:37:29,360
Yeah, it was right here.
794
00:37:31,830 --> 00:37:32,830
Well, there you go.
795
00:37:33,730 --> 00:37:34,730
You got another one?
796
00:37:36,130 --> 00:37:38,446
Definitely. Perfect.
797
00:37:38,470 --> 00:37:40,670
Let's just be really
careful where we step?
798
00:37:41,870 --> 00:37:43,246
- Look at here.
- Another one?
799
00:37:43,270 --> 00:37:45,046
Another arrowhead. That's three.
800
00:37:45,070 --> 00:37:46,646
Just sitting here. Yeah, look at that.
801
00:37:46,670 --> 00:37:49,106
Yeah. Damn sure is.
802
00:37:49,130 --> 00:37:51,130
Look at that. Nice.
803
00:37:52,370 --> 00:37:55,076
That's three arrowheads in 30 seconds.
804
00:37:55,100 --> 00:37:57,730
What do we got up here?
805
00:38:00,270 --> 00:38:02,076
- Hey, Chad.
- Yeah.
806
00:38:02,100 --> 00:38:03,206
Here's the biggest one yet.
807
00:38:03,230 --> 00:38:04,500
- No way.
- Look at that.
808
00:38:05,600 --> 00:38:08,076
- I mean, there's four of them now.
- Nice. Yeah.
809
00:38:08,100 --> 00:38:10,546
These are definitely arrowheads.
810
00:38:10,570 --> 00:38:12,400
- Four of them.
- Yep.
811
00:38:14,870 --> 00:38:16,846
We haven't been here
but just a few minutes
812
00:38:16,870 --> 00:38:18,230
and look what we've already found.
813
00:38:19,070 --> 00:38:21,170
But it's right by this huge monument.
814
00:38:25,170 --> 00:38:26,546
This site was important.
815
00:38:26,570 --> 00:38:27,261
Exactly.
816
00:38:27,285 --> 00:38:30,646
It's not just a lone
arrowhead that got lost.
817
00:38:30,670 --> 00:38:33,006
They were obviously
making arrowheads up here
818
00:38:33,030 --> 00:38:35,246
because some of these
arrowheads aren't actually finished.
819
00:38:35,270 --> 00:38:36,370
Others are broke.
820
00:38:38,130 --> 00:38:39,930
This is a perfect defensive position.
821
00:38:40,870 --> 00:38:42,317
Nobody would see you up here at all.
822
00:38:42,341 --> 00:38:44,560
- Right.
- But yet you can see them.
823
00:38:46,400 --> 00:38:48,146
What if they're stationed here?
824
00:38:48,170 --> 00:38:49,570
Could be like an armory
825
00:38:50,470 --> 00:38:52,370
where they store all
their arms. I don't know.
826
00:38:53,730 --> 00:38:55,030
Yeah, for sure.
827
00:38:56,870 --> 00:38:58,646
So far, this place is kind of different
828
00:38:58,670 --> 00:39:00,946
than everywhere else
that we found arrowheads.
829
00:39:00,970 --> 00:39:02,106
In the underground water system,
830
00:39:02,130 --> 00:39:03,600
I found arrowheads and pottery.
831
00:39:07,100 --> 00:39:10,546
And at the bead site, we have
arrowheads and trade beads.
832
00:39:10,570 --> 00:39:12,546
But here, it's just nothing but arrowheads
833
00:39:12,570 --> 00:39:14,670
that look like they
were being carved here.
834
00:39:15,600 --> 00:39:17,806
I wonder if this was a weapons cache
835
00:39:17,830 --> 00:39:19,930
or a native American fortress.
836
00:39:20,670 --> 00:39:22,040
Let's scour this place.
837
00:39:38,270 --> 00:39:39,646
You see anything, Chad?
838
00:39:39,670 --> 00:39:40,670
No, not yet.
839
00:39:45,930 --> 00:39:47,476
Right here. There's
another one right here.
840
00:39:47,500 --> 00:39:49,270
- You got something?
- There's another one.
841
00:39:50,330 --> 00:39:51,760
Look at that.
842
00:39:52,570 --> 00:39:53,770
Yep, that's one for sure.
843
00:39:54,330 --> 00:39:56,046
Wow. Look at that.
844
00:39:56,070 --> 00:39:58,246
So they were encamped here.
845
00:39:58,270 --> 00:40:00,646
They were encamped
here by the rock spire.
846
00:40:00,670 --> 00:40:03,030
- What if they were guarding something?
- - Guarding, yeah.
847
00:40:03,830 --> 00:40:05,146
This is like a guard tower, right?
848
00:40:05,170 --> 00:40:08,646
Like, you're up here, you can
see 360 degrees, the entire valley.
849
00:40:08,670 --> 00:40:11,740
- It's condensed in this area, too.
- -Yeah, exactly.
850
00:40:13,830 --> 00:40:16,846
This spot here, we
found, like, five arrowheads
851
00:40:16,870 --> 00:40:18,076
in less than an hour.
852
00:40:18,100 --> 00:40:19,746
I've been at this game for a while,
853
00:40:19,770 --> 00:40:21,576
and I've never seen anything like this.
854
00:40:21,600 --> 00:40:23,976
And it's marked with a
giant stone monument.
855
00:40:24,000 --> 00:40:26,576
That means there could be
a potential entrance nearby.
856
00:40:26,600 --> 00:40:29,006
And a way for them to come
up from the underground
857
00:40:29,030 --> 00:40:29,977
and defend their land.
858
00:40:30,001 --> 00:40:32,746
So who was here?
Why all the weaponry?
859
00:40:32,770 --> 00:40:34,740
We have a lot more
work to be done here.
860
00:40:38,870 --> 00:40:42,106
Next time on blind frog ranch...
861
00:40:42,130 --> 00:40:43,146
This could be a new bead site.
862
00:40:43,170 --> 00:40:44,346
Continuing their search
863
00:40:44,370 --> 00:40:46,346
for an opening into
the treasure chamber...
864
00:40:46,370 --> 00:40:48,646
This looks like it could be a fired round.
865
00:40:48,670 --> 00:40:52,346
They uncover a dark and violent past.
866
00:40:52,370 --> 00:40:54,376
That means there's
something of value here.
867
00:40:54,400 --> 00:40:56,006
Something we're dying over.
868
00:40:56,030 --> 00:40:57,476
While an old friend...
869
00:40:57,500 --> 00:40:59,586
Look at this. It's one of our blind frogs.
870
00:40:59,610 --> 00:40:59,946
Holy.
871
00:40:59,970 --> 00:41:02,170
Shows them a path
into the underground.
872
00:41:03,170 --> 00:41:05,246
But the ollingers are not the only ones
873
00:41:05,270 --> 00:41:07,112
searching for clues on the ranch.
874
00:41:07,136 --> 00:41:08,146
See, that's a camera.
875
00:41:08,170 --> 00:41:10,806
And you're filming our ass right now.
876
00:41:10,830 --> 00:41:13,246
And the investigation into the intruder...
877
00:41:13,270 --> 00:41:15,446
- What would it monitor?
- Microwave energy.
878
00:41:15,470 --> 00:41:16,946
It monitors gamma energy.
879
00:41:16,970 --> 00:41:18,246
Gravitational vectors.
880
00:41:18,270 --> 00:41:19,177
Don't show my face.
881
00:41:19,201 --> 00:41:21,706
Reveals a deep state secret
882
00:41:21,730 --> 00:41:24,376
about the ranch's mysterious past.
883
00:41:24,400 --> 00:41:26,576
There was a secret
government testing program
884
00:41:26,600 --> 00:41:28,330
right here at blind frog ranch.
66512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.