Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,439
An affair is basically just about
that forbidden, illicit moment.
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,279
Did you see anyone else put money
on Crimson Tide?
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,039
A woman and her daughter
put on a couple of thousand.
4
00:00:09,040 --> 00:00:10,679
Ricky bloody Kirsch!
5
00:00:10,680 --> 00:00:12,359
I've got a story for you.
I think it's really big.
6
00:00:12,360 --> 00:00:14,599
There's been two deaths
and a cover up.
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,239
There's more names. There's a list.
8
00:00:18,000 --> 00:00:19,919
Don't forget your pen, Jack.
It's not mine.
9
00:00:19,920 --> 00:00:21,839
He ain't gonna need it now, is he?
10
00:00:21,840 --> 00:00:23,759
I found this list inside a pen.
11
00:00:23,760 --> 00:00:25,119
The names on the list.
12
00:00:25,120 --> 00:00:27,639
I can't trace them to India.
You'll need someone on the ground.
13
00:00:27,640 --> 00:00:29,759
There's 18 people
I need to locate in India.
14
00:00:29,760 --> 00:00:32,159
I need to know if they're alive
and if they're not, how they've died.
15
00:00:32,160 --> 00:00:33,360
Yeah, I'll do it.
16
00:01:02,920 --> 00:01:04,280
This is good.
17
00:01:08,880 --> 00:01:10,080
Thanks very much.
18
00:01:21,960 --> 00:01:23,880
Ah, that's what I need.
19
00:01:29,680 --> 00:01:33,480
Hey, can I get some water? No ice.
20
00:01:36,040 --> 00:01:38,440
OK, right.
21
00:01:52,240 --> 00:01:54,039
More runs for India.
22
00:01:54,040 --> 00:01:56,800
OK. Jack.
23
00:02:13,360 --> 00:02:14,479
Linda.
24
00:02:14,480 --> 00:02:16,719
What's the population
of the City of Fitzroy now?
25
00:02:16,720 --> 00:02:20,479
Is it 10,000?
Uh, nine and a half?
26
00:02:20,480 --> 00:02:22,399
That's not even a village in India.
27
00:02:22,400 --> 00:02:24,879
Take Shahpura for instance,
where I'm sitting,
28
00:02:24,880 --> 00:02:30,719
population 800,000 and
only 1,747 people called Rahul Dev.
29
00:02:30,720 --> 00:02:31,719
That many?
30
00:02:31,720 --> 00:02:33,599
Yeah, apparently
it's the most popular name
31
00:02:33,600 --> 00:02:36,719
in the entire sub-continent,
so if you have any suggestions...
32
00:02:36,720 --> 00:02:37,999
Well, I don't right now.
33
00:02:38,000 --> 00:02:39,599
Do you mind
if I call you back in a bit?
34
00:02:39,600 --> 00:02:41,439
Sorry, are you with someone?
35
00:02:41,440 --> 00:02:43,639
Well, not on the evidence.
36
00:02:43,640 --> 00:02:45,719
I don't mind. I'm happy for you.
37
00:02:45,720 --> 00:02:48,239
Well, I don't need your blessing.
You're the one who left me, remember?
38
00:02:48,240 --> 00:02:51,359
And thank you for reminding me why.
I'm serious. I don't care.
39
00:02:51,360 --> 00:02:53,480
I'm not trying to make you
feel bad or anything.
40
00:02:55,240 --> 00:02:58,479
What you are experiencing is
the complex human reactions
41
00:02:58,480 --> 00:03:01,439
to guilt and regret,
and mainly regret,
42
00:03:01,440 --> 00:03:03,399
because I'm such a special person
and it's dawning on you
43
00:03:03,400 --> 00:03:06,639
that the likelihood of you finding
anyone like me again is remote.
44
00:03:06,640 --> 00:03:07,999
You're missing me, I can tell.
45
00:03:08,000 --> 00:03:10,439
Why am I having a discussion
about a dead relationship
46
00:03:10,440 --> 00:03:12,400
at exorbitant international
phone rates?
47
00:03:14,640 --> 00:03:16,879
Jesus, it's like
I'm right back there again,
48
00:03:16,880 --> 00:03:19,199
except now I'm having a drink
with the Shahpura Youth Club.
49
00:03:19,200 --> 00:03:20,679
Yeah.
50
00:03:20,680 --> 00:03:22,959
It's like I never left Fitzroy.
51
00:03:22,960 --> 00:03:25,519
Bye, Jack.
Hang on, hang on, don't go.
52
00:03:25,520 --> 00:03:27,919
Rahul studied bookkeeping
at Meritus Institute,
53
00:03:27,920 --> 00:03:30,319
so why don't you see
if you can track down any accountants
54
00:03:30,320 --> 00:03:32,119
named Rahul Dev?
55
00:03:32,120 --> 00:03:33,480
I mean, how many can there be?
56
00:03:46,840 --> 00:03:48,760
I hate you, Jack Irish.
57
00:04:04,160 --> 00:04:08,159
♪ You may run on for a long time
58
00:04:08,160 --> 00:04:11,079
♪ Run on for a long time
59
00:04:11,080 --> 00:04:14,399
♪ You may run on for a long time
60
00:04:14,400 --> 00:04:20,320
♪ Tell them God Almighty's gonna
cut you down
61
00:04:25,920 --> 00:04:29,319
♪ Go and tell that long-tongue liar
62
00:04:29,320 --> 00:04:32,639
♪ Go and tell that midnight rider
63
00:04:32,640 --> 00:04:36,039
♪ Tell the rambler, the gambler
the back-biter
64
00:04:36,040 --> 00:04:38,999
♪ Tell them God Almighty's gonna
cut 'em down
65
00:04:39,000 --> 00:04:42,200
♪ Tell them God Almighty's gonna
cut 'em down. ♪
66
00:04:51,200 --> 00:04:53,040
Morning.
67
00:04:54,520 --> 00:04:56,999
I thought you said you weren't going
to be a patient of mine anymore.
68
00:04:57,000 --> 00:04:59,839
Oh, I just came in to finish
this article I started the other day.
69
00:04:59,840 --> 00:05:02,519
Did you know that
on the World Happiness Index,
70
00:05:02,520 --> 00:05:04,159
Australia is ninth?
71
00:05:04,160 --> 00:05:05,519
What are you doing here, Jack?
72
00:05:05,520 --> 00:05:07,199
The Norwegians are on the top
of the ladder.
73
00:05:07,200 --> 00:05:08,719
What have they got
to be happy about?
74
00:05:08,720 --> 00:05:11,159
Pickled herring and 340 days of rain?
75
00:05:11,160 --> 00:05:12,359
Jack?
76
00:05:12,360 --> 00:05:14,679
Yeah, I don't want
to be a home wrecker.
77
00:05:14,680 --> 00:05:15,759
Too late for that.
78
00:05:15,760 --> 00:05:19,319
Phillip already did a bang up job
with his girlfriend,
79
00:05:19,320 --> 00:05:20,959
and the one before her.
80
00:05:20,960 --> 00:05:23,279
Right, so he knows
you see other people, then?
81
00:05:23,280 --> 00:05:24,400
I haven't.
82
00:05:25,480 --> 00:05:28,319
Until now.
No pressure, then.
83
00:05:28,320 --> 00:05:29,559
You should be flattered.
84
00:05:29,560 --> 00:05:31,679
Generally as a rule, husbands
aren't too keen on their wives
85
00:05:31,680 --> 00:05:33,279
flattering other blokes on the side.
86
00:05:33,280 --> 00:05:38,279
Well, Phillip and I agreed
that when the kids finish school,
87
00:05:38,280 --> 00:05:39,879
we'll get a divorce.
88
00:05:39,880 --> 00:05:41,799
Yeah, on the way home
from speech night.
89
00:05:41,800 --> 00:05:45,279
But until then, we'll both be there
in the mornings for the kids.
90
00:05:45,280 --> 00:05:46,279
Right.
91
00:05:46,280 --> 00:05:48,479
I guess that's all been
theoretical until now.
92
00:05:48,480 --> 00:05:51,039
Well,
maybe we're just overthinking it.
93
00:05:51,040 --> 00:05:52,840
Well, occupational hazard.
94
00:05:54,000 --> 00:05:57,119
How is your happiness index,
by the way?
95
00:05:57,120 --> 00:05:59,920
Punching well above Norway today.
96
00:06:15,200 --> 00:06:17,959
Madam! Welcome!
97
00:06:17,960 --> 00:06:19,959
I'm looking for Rahul.
98
00:06:19,960 --> 00:06:21,759
You have the pleasure
of finding him.
99
00:06:21,760 --> 00:06:23,400
Ah, so relieved I found you.
100
00:06:25,240 --> 00:06:26,759
I'm also relieved.
101
00:06:26,760 --> 00:06:28,759
Uh, would you like some tea?
102
00:06:28,760 --> 00:06:30,319
Oh, if you ...
103
00:06:32,800 --> 00:06:33,959
Please, come in.
104
00:06:33,960 --> 00:06:36,999
So Immigration had you
all deported together?
105
00:06:37,000 --> 00:06:38,959
Yes. The very same plane.
106
00:06:38,960 --> 00:06:40,319
What'd the college do?
107
00:06:40,320 --> 00:06:42,519
Meritus said it was
out of their hands.
108
00:06:42,520 --> 00:06:43,719
They couldn't do much.
109
00:06:43,720 --> 00:06:46,239
But then they handed me this degree.
110
00:06:46,240 --> 00:06:49,159
Even though you had two years
left of the course.
111
00:06:49,160 --> 00:06:50,799
Very unusual.
112
00:06:50,800 --> 00:06:54,759
But you know, my father spent
everything he had to send me there.
113
00:06:54,760 --> 00:06:57,159
He's most proud today.
I'm sure he is.
114
00:06:57,160 --> 00:06:59,439
And how did you hear
about the college?
115
00:06:59,440 --> 00:07:01,799
Mrs Khurana, from Meritus.
116
00:07:01,800 --> 00:07:04,399
She belongs to this area originally.
117
00:07:04,400 --> 00:07:06,479
She was in all the high schools,
speaking to the parents.
118
00:07:06,480 --> 00:07:08,279
She came here?
Yes.
119
00:07:08,280 --> 00:07:10,959
She told us how we could get
first-class education
120
00:07:10,960 --> 00:07:13,799
and how we could come back
and help our families.
121
00:07:13,800 --> 00:07:15,440
Ah, thank you.
122
00:07:19,120 --> 00:07:20,599
Are you a fan of cricket?
123
00:07:20,600 --> 00:07:22,480
Not a huge fan, sorry.
Oh.
124
00:07:24,200 --> 00:07:26,479
Mmm. Sorry, do you mind
if I make a quick call?
125
00:07:26,480 --> 00:07:29,079
No, please.
126
00:07:29,080 --> 00:07:31,359
Bookkeeper.
127
00:07:31,360 --> 00:07:35,039
You know, bookkeeper is
the only word in English dictionary
128
00:07:35,040 --> 00:07:37,359
which has three consecutive
double letters.
129
00:07:37,360 --> 00:07:38,759
Linda...
Sorry.
130
00:07:38,760 --> 00:07:40,759
Any lucky?
Define lucky.
131
00:07:40,760 --> 00:07:42,439
Day two and no dysentery?
132
00:07:42,440 --> 00:07:48,119
Oh, I am currently having a selfie
with Rahul Dev, the human abacus.
133
00:07:48,120 --> 00:07:50,559
Who incidentally serves
a delicious chai.
134
00:07:50,560 --> 00:07:51,919
Oh, thank you.
135
00:07:51,920 --> 00:07:53,119
And?
136
00:07:53,120 --> 00:07:55,039
Say hello to Jack.
137
00:07:55,040 --> 00:07:56,280
G'day, mate.
138
00:07:58,080 --> 00:07:59,679
Well, he still has his head,
so that's good.
139
00:07:59,680 --> 00:08:02,399
Yeah, good for Rahul,
bad for your conspiracy theory.
140
00:08:02,400 --> 00:08:04,759
Very good for Linda
who is now going home.
141
00:08:04,760 --> 00:08:06,159
What about the other names?
142
00:08:06,160 --> 00:08:09,239
Listen, I'm not interested
in a story about shonky schools
143
00:08:09,240 --> 00:08:10,679
giving away dud diplomas.
144
00:08:10,680 --> 00:08:12,199
Can you just show him the list?
145
00:08:12,200 --> 00:08:13,559
It's a dead end, Jack.
146
00:08:13,560 --> 00:08:15,719
Can you ask him
what he knows about the others.
147
00:08:15,720 --> 00:08:19,400
Right, this is
the last favour I'm doing you, OK?
148
00:08:22,440 --> 00:08:25,079
Do you know if anything
strange happened
149
00:08:25,080 --> 00:08:26,720
to any of the other students?
150
00:08:27,720 --> 00:08:31,799
Oh, yes, Mitul Varma.
He was on the same plane.
151
00:08:31,800 --> 00:08:34,679
But he was very sick
when we landed in Mumbai, you know?
152
00:08:34,680 --> 00:08:36,799
How sick was Mitul?
153
00:08:36,800 --> 00:08:39,240
Have to call for an ambulance.
That sick.
154
00:08:42,640 --> 00:08:43,640
Thank you.
155
00:09:13,400 --> 00:09:14,759
My name's Linda.
156
00:09:14,760 --> 00:09:16,199
I'm a journalist from Australia.
157
00:09:16,200 --> 00:09:17,440
I'm looking for Mitul.
158
00:09:19,920 --> 00:09:21,399
Mitul.
159
00:09:21,400 --> 00:09:23,240
Can I speak with Mitul, please?
160
00:09:31,240 --> 00:09:32,600
Thank you.
161
00:09:44,320 --> 00:09:45,600
Mitul.
162
00:10:09,840 --> 00:10:11,799
Come on, out you get.
163
00:10:11,800 --> 00:10:14,319
Has anyone ever died from lavender
fumes before?
164
00:10:14,320 --> 00:10:16,919
It's from Stella's pillowcase.
165
00:10:16,920 --> 00:10:18,919
Is the hood absolutely necessary?
166
00:10:18,920 --> 00:10:21,199
Absolutely not,
but Harry's got a bee in his bonnet,
167
00:10:21,200 --> 00:10:22,519
so let's just leave it at that,
alright?
168
00:10:22,520 --> 00:10:25,959
Yeah, step over. Step up.
Step. That's it, yep.
169
00:10:25,960 --> 00:10:27,640
Right, straight ahead.
170
00:10:36,800 --> 00:10:38,759
Apologies for the cloak and dagger.
171
00:10:38,760 --> 00:10:40,679
A necessary precaution.
172
00:10:40,680 --> 00:10:43,079
This is the inner sanctum
of the racing world.
173
00:10:43,080 --> 00:10:45,279
We have to protect our anonymity.
174
00:10:45,280 --> 00:10:48,039
Yeah, I've met everyone here
thousands of times before, Harry.
175
00:10:48,040 --> 00:10:50,759
Today, we're incognito.
176
00:10:50,760 --> 00:10:54,320
No-one in this room has a name.
177
00:10:58,080 --> 00:10:59,759
Harry.
178
00:10:59,760 --> 00:11:01,319
Jack.
Dougie.
179
00:11:01,320 --> 00:11:03,879
Cam. Cheryl.
180
00:11:03,880 --> 00:11:05,719
Ray. Terry.
181
00:11:05,720 --> 00:11:08,439
Troubling times.
That's why we're here.
182
00:11:08,440 --> 00:11:11,999
It's hardly a meeting
of the five families though, is it?
183
00:11:12,000 --> 00:11:16,039
There's trouble brewing
and it's my duty to put it right.
184
00:11:16,040 --> 00:11:19,479
That's why the fates have
recalled me to the sport.
185
00:11:19,480 --> 00:11:24,599
Gentlemen, Cheryl,
our sport is in crisis.
186
00:11:24,600 --> 00:11:27,239
The integrity of racing
is in jeopardy.
187
00:11:27,240 --> 00:11:28,760
Oh, not the integrity.
188
00:11:31,400 --> 00:11:34,519
There's a line you don't cross.
189
00:11:34,520 --> 00:11:40,599
A code of honour that binds us
in a fellowship of men... and Cheryl.
190
00:11:40,600 --> 00:11:45,159
But there's one menace who not only
flaunts the regulations of racing
191
00:11:45,160 --> 00:11:48,279
but breaks even the unspoken rules.
192
00:11:48,280 --> 00:11:50,759
And he needs to be
brought into line.
193
00:11:50,760 --> 00:11:54,199
Mr Ricky Kirsch.
194
00:11:54,200 --> 00:11:56,719
Or more recently, Mrs.
195
00:11:56,720 --> 00:11:58,439
Sick bastard.
196
00:11:58,440 --> 00:11:59,679
And like a cane toad,
197
00:11:59,680 --> 00:12:04,919
Ricky has snuck across the border
to once again poison our industry.
198
00:12:04,920 --> 00:12:08,959
So far it's just weekday races,
nobbling winners, fiddling weights,
199
00:12:08,960 --> 00:12:11,719
just so he can push his nags
up into the winner's circle.
200
00:12:11,720 --> 00:12:13,679
I mean, he's already fitted up
Dougie and Colin.
201
00:12:13,680 --> 00:12:15,919
I got done for a drug
I can't even say.
202
00:12:15,920 --> 00:12:17,879
Yeah, Cavelli,
he's walking around like the Fonz.
203
00:12:17,880 --> 00:12:18,959
Two broken thumbs.
204
00:12:18,960 --> 00:12:20,599
He can't even wipe his own arse.
205
00:12:20,600 --> 00:12:24,039
And meantime, Kirsch has skimmed
20 large in dodgy bets.
206
00:12:24,040 --> 00:12:26,959
So tell Cynthia what you know
and let the stewards handle it.
207
00:12:26,960 --> 00:12:30,359
If you want to uphold the law,
sometimes you have to go outside it.
208
00:12:30,360 --> 00:12:31,839
So we'll have him clipped.
209
00:12:31,840 --> 00:12:34,399
No, not that far outside the law,
Cheryl. Not yet.
210
00:12:34,400 --> 00:12:36,999
Well, it's not as expensive
as you might think.
211
00:12:37,000 --> 00:12:38,639
It's gotta be something
he won't forget.
212
00:12:38,640 --> 00:12:40,520
Well, he'd remember that.
213
00:12:41,720 --> 00:12:44,719
What I want to know is where
all this is leading.
214
00:12:44,720 --> 00:12:47,319
Well he's building to a big payday.
Yeah, exactly.
215
00:12:47,320 --> 00:12:49,639
And when we find out what it is,
we'll hit him where it hurts,
216
00:12:49,640 --> 00:12:51,159
right in the bank accounts.
217
00:12:51,160 --> 00:12:52,359
Yeah.
218
00:12:52,360 --> 00:12:55,679
And sooner or later, the cane toad's
ego is gonna get the better of him.
219
00:12:55,680 --> 00:12:58,599
He'll be trying to fix a group one
and then just bet the house.
220
00:12:58,600 --> 00:13:00,479
And so how do we know
which race he's gonna hit?
221
00:13:00,480 --> 00:13:04,199
Well, we're gonna shadow him
and we're gonna bug his home.
222
00:13:04,200 --> 00:13:05,999
So, everyone in?
223
00:13:06,000 --> 00:13:07,679
Of course.
Yeah.
224
00:13:07,680 --> 00:13:11,799
Is this the point where perhaps
a legal opinion might come in handy?
225
00:13:11,800 --> 00:13:14,119
No, not really.
226
00:13:14,120 --> 00:13:17,479
In hindsight, probably a mistake
getting you here so early on.
227
00:13:17,480 --> 00:13:18,799
Oh, you think?
228
00:13:18,800 --> 00:13:20,879
Now forget everything you've heard.
229
00:13:20,880 --> 00:13:22,920
Got that pillow slip there, Cam?
Yep.
230
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
Gus?
231
00:13:43,640 --> 00:13:45,480
Gus, you here?
232
00:14:21,120 --> 00:14:22,800
Oh, Gus, where are you?
233
00:14:40,280 --> 00:14:41,520
Is that you, Gus?
234
00:14:48,640 --> 00:14:50,079
Gus?
235
00:14:50,080 --> 00:14:51,560
Rack off, you perv!
236
00:15:02,920 --> 00:15:04,200
Here, take this will you?
237
00:15:18,360 --> 00:15:22,039
Uh, I'm not up with all these
new-fangled gadgets.
238
00:15:22,040 --> 00:15:24,199
There used to be a time when you...
239
00:15:24,200 --> 00:15:26,879
...when you just watched it when it
was on or you missed it, you know.
240
00:15:26,880 --> 00:15:28,559
Yeah.
Hard cheese.
241
00:15:28,560 --> 00:15:31,439
Made it special.
It's still special.
242
00:15:31,440 --> 00:15:33,559
Yeah.
Here we are.
243
00:15:33,560 --> 00:15:36,119
Fitzroy's last game at the G.
244
00:15:36,120 --> 00:15:37,719
Who wins?
245
00:15:37,720 --> 00:15:39,880
It's not about who wins, love.
246
00:15:40,920 --> 00:15:43,400
This'll help you camouflage
the gristle.
247
00:15:44,440 --> 00:15:46,239
You two must do this a lot.
248
00:15:46,240 --> 00:15:49,759
No, it's the first time
I've seen inside his place.
249
00:15:49,760 --> 00:15:53,360
It's not that sort of relationship.
Nah.
250
00:16:29,080 --> 00:16:31,160
You disappeared.
Yep.
251
00:16:33,320 --> 00:16:34,639
You didn't tell me
where you were going.
252
00:16:34,640 --> 00:16:37,159
I looked everywhere.
No need.
253
00:16:37,160 --> 00:16:39,999
Oh, good,
we're back to monosyllables.
254
00:16:40,000 --> 00:16:41,480
That was two.
255
00:16:43,080 --> 00:16:45,359
Can we just stop all this bullshit?
256
00:16:45,360 --> 00:16:47,479
She had a wedding ring.
257
00:16:47,480 --> 00:16:49,159
The woman you had sex with
the other night.
258
00:16:49,160 --> 00:16:53,279
Uh, yeah, well, I...
That's sort of complicated.
259
00:16:53,280 --> 00:16:54,719
Sure.
260
00:16:54,720 --> 00:16:56,319
Her marriage is pretty much over.
261
00:16:56,320 --> 00:16:58,920
Yeah, nice excuse. Dad's favourite.
262
00:17:00,240 --> 00:17:04,159
I actually went to your Dad's place.
Thought you might have gone there.
263
00:17:04,160 --> 00:17:06,919
Didn't ask you to do that.
Well, I got worried.
264
00:17:06,920 --> 00:17:08,440
Didn't ask you to do that either.
265
00:17:12,920 --> 00:17:15,039
Listen, I'll do you a deal, OK?
266
00:17:15,040 --> 00:17:16,919
You can sleep here whenever you want
267
00:17:16,920 --> 00:17:19,919
and I can sleep with whoever I want,
whenever I want.
268
00:17:19,920 --> 00:17:22,399
But if someone's going to stay over,
I'll try and give you a heads up.
269
00:17:22,400 --> 00:17:23,759
What's the catch?
270
00:17:23,760 --> 00:17:27,480
The catch is if you're not going
to come home, you let me know, OK?
271
00:17:29,400 --> 00:17:30,600
Yeah, I'll think about it.
272
00:17:32,640 --> 00:17:36,239
I've already left a bunch of messages
for your CEO, Phillip Quinn.
273
00:17:36,240 --> 00:17:39,919
Listen, the University told me
that The Next Horizon Foundation
274
00:17:39,920 --> 00:17:42,879
was funding Martin Reed's research
before...
275
00:17:42,880 --> 00:17:44,759
Yes, I'm aware
he's away on a seminar.
276
00:17:44,760 --> 00:17:46,479
Can we just maybe make
an appointment for
277
00:17:46,480 --> 00:17:47,960
when he gets back from the seminar?
278
00:17:49,800 --> 00:17:51,840
Great, thank you. I will be there.
279
00:17:54,080 --> 00:17:56,039
Ah, the walking dead.
280
00:17:56,040 --> 00:18:00,839
Ah, so about 4am, I'm lying there,
freezing my moobs off,
281
00:18:00,840 --> 00:18:02,959
and there's a light dew starting
to form on my face
282
00:18:02,960 --> 00:18:04,959
when suddenly it comes to me
like a bolt from heaven.
283
00:18:04,960 --> 00:18:06,439
My road to Damascus.
284
00:18:06,440 --> 00:18:08,359
It's not about the hole
in the ground, Jack.
285
00:18:08,360 --> 00:18:10,039
It's about the shovel.
286
00:18:10,040 --> 00:18:14,079
Right, so the secret to life
is in a rusty gardening tool.
287
00:18:14,080 --> 00:18:15,479
No, it's a metaphor.
288
00:18:15,480 --> 00:18:17,879
Life throws all sorts of shit at you
but you'll be fine,
289
00:18:17,880 --> 00:18:19,959
so long as you've got
a big enough shovel.
290
00:18:19,960 --> 00:18:21,999
You know with my eyes closed,
that could be Plato.
291
00:18:22,000 --> 00:18:25,119
Uh, important,
important client meeting, mate.
292
00:18:25,120 --> 00:18:26,440
Thanks mate.
293
00:18:28,360 --> 00:18:30,679
Hi.
Very shabby chic.
294
00:18:30,680 --> 00:18:32,519
More shabby than chic.
295
00:18:32,520 --> 00:18:34,199
Yeah, well I'm, you know,
296
00:18:34,200 --> 00:18:37,719
waiting for the multi-million dollar
fit-out to be completed.
297
00:18:37,720 --> 00:18:39,839
If you are still interested,
298
00:18:39,840 --> 00:18:43,319
I wake up at 6:45am
five days a week.
299
00:18:43,320 --> 00:18:46,919
I make adequate school lunches,
better breakfasts,
300
00:18:46,920 --> 00:18:50,279
drive the kids to school and manage
to get to work on time most days.
301
00:18:50,280 --> 00:18:53,239
I take the kids to sports
three nights a week
302
00:18:53,240 --> 00:18:55,119
and on Saturday mornings.
303
00:18:55,120 --> 00:18:58,759
Are you starting to get a picture
of my glamorous life?
304
00:18:58,760 --> 00:19:00,919
I certainly get that you have
a family and I don't.
305
00:19:00,920 --> 00:19:03,479
So if we are going
to have sex again,
306
00:19:03,480 --> 00:19:07,519
and I would very much like that,
I have limited time.
307
00:19:07,520 --> 00:19:10,239
I can do Tuesday evenings
from 8pm to 10:30pm.
308
00:19:10,240 --> 00:19:12,079
Uh, Thursday afternoons
are a possibility,
309
00:19:12,080 --> 00:19:14,919
and Friday nights are good,
but only after 9pm.
310
00:19:14,920 --> 00:19:18,199
So no sleepovers?
Not how I'd prefer it, no.
311
00:19:18,200 --> 00:19:19,919
But it is what it is.
312
00:19:19,920 --> 00:19:22,279
I don't need an answer straightaway.
313
00:19:22,280 --> 00:19:23,879
I've got to get back to work.
314
00:19:23,880 --> 00:19:25,960
Bye.
OK, bye.
315
00:19:32,200 --> 00:19:33,840
I've written those times down
if you need them.
316
00:19:36,800 --> 00:19:39,639
Hello, my name is Peter.
317
00:19:39,640 --> 00:19:42,919
Ni hao, wo de mingzi shi Peter.
318
00:19:42,920 --> 00:19:47,399
Ni hao, wo de mingzi shi Stanley.
319
00:19:47,400 --> 00:19:49,279
He's learning Mandarin.
320
00:19:49,280 --> 00:19:51,039
It's a language, not a fruit.
321
00:19:51,040 --> 00:19:53,239
It's all Greek to me.
Yeah.
322
00:19:53,240 --> 00:19:55,479
I am from Australia.
323
00:19:55,480 --> 00:20:00,280
Wo laizi aodaliya.
324
00:20:02,040 --> 00:20:05,119
Full steam ahead here, Jack.
Yeah. Yeah, I can see.
325
00:20:05,120 --> 00:20:07,359
Got my flights booked
and I'm learning Mandarin
326
00:20:07,360 --> 00:20:09,319
so I can surprise Cherry
in her native tongue.
327
00:20:09,320 --> 00:20:11,719
Isn't she from Guangdong?
Yeah. Why?
328
00:20:11,720 --> 00:20:14,199
They speak Cantonese there,
don't they?
329
00:20:14,200 --> 00:20:15,879
No, no, she speaks Chinese.
330
00:20:15,880 --> 00:20:17,999
Can I have a beer
and a mineral water?
331
00:20:18,000 --> 00:20:21,600
Right, will do.
I'll just turn the internet off.
332
00:20:24,040 --> 00:20:26,159
Beer and a mineral water.
333
00:20:26,160 --> 00:20:29,840
Ni hao...
Oh, I forgot the second bit.
334
00:20:32,280 --> 00:20:34,399
Well, it's official.
335
00:20:34,400 --> 00:20:36,199
Water's more expensive than beer.
336
00:20:36,200 --> 00:20:37,960
Can't put a price on your health,
Jack.
337
00:20:39,160 --> 00:20:41,799
Did you find out any more
information on my John Doe?
338
00:20:41,800 --> 00:20:43,760
Yeah, it's all about drugs.
339
00:20:44,760 --> 00:20:47,359
Based on ten minutes
of exhaustive investigation,
340
00:20:47,360 --> 00:20:49,399
you've determined
it's all about drugs?
341
00:20:49,400 --> 00:20:51,599
No, based on
it's always about drugs.
342
00:20:51,600 --> 00:20:54,519
Well, I may be able to shed
some more light on things.
343
00:20:54,520 --> 00:20:55,919
Go on.
344
00:20:55,920 --> 00:20:58,799
He's a research scientist.
Well, fucking bingo.
345
00:20:58,800 --> 00:21:00,559
What did I tell you? Scientist.
346
00:21:00,560 --> 00:21:02,679
Who do you think puts all
the chemical shit on the streets?
347
00:21:02,680 --> 00:21:05,159
Well, he was a leading biochemist
called Martin Reed.
348
00:21:05,160 --> 00:21:09,719
Really? Leading biochemist, eh?
Bugger me.
349
00:21:09,720 --> 00:21:12,599
Do you know all this?
Yeah, course I know all this.
350
00:21:12,600 --> 00:21:14,359
And you know what,
I would have known quicker
351
00:21:14,360 --> 00:21:15,999
if you hadn't have withheld
information
352
00:21:16,000 --> 00:21:17,639
that was vital to my investigation.
353
00:21:17,640 --> 00:21:19,439
I've just gotta wonder
what else you're holding onto.
354
00:21:19,440 --> 00:21:20,520
Nothing. That's it.
355
00:21:21,680 --> 00:21:23,479
Can I give you some advice?
Oh.
356
00:21:23,480 --> 00:21:24,879
Don't bullshit a bullshitter.
357
00:21:24,880 --> 00:21:26,119
Look, for...
358
00:21:26,120 --> 00:21:27,879
For someone to get whacked
in broad daylight,
359
00:21:27,880 --> 00:21:29,559
they've got to be into
some pretty serious shit.
360
00:21:29,560 --> 00:21:33,639
Which has you one degree
of separation from said shit.
361
00:21:33,640 --> 00:21:36,439
These guys don't play by pub rules,
Jack.
362
00:21:36,440 --> 00:21:38,080
Is this his stuff?
Yeah.
363
00:21:39,960 --> 00:21:44,959
It's all he had on him.
Just a mystery key and ten bucks.
364
00:21:44,960 --> 00:21:47,279
Dunno what the keys are for.
365
00:21:47,280 --> 00:21:49,040
It's gotta be from an old car,
doesn't it?
366
00:21:50,360 --> 00:21:53,439
Doesn't matter if it's from
the fucking Spaceship Challenger.
367
00:21:53,440 --> 00:21:54,920
It's still all about drugs.
368
00:21:56,920 --> 00:21:58,560
Martin Reed's shout.
369
00:24:07,800 --> 00:24:09,119
Hi.
Hello ma'am, how may I help you?
370
00:24:09,120 --> 00:24:10,639
Hi.
I'm Australian and I was hoping...
371
00:24:10,640 --> 00:24:11,999
Ricky Ponting, right?
372
00:24:12,000 --> 00:24:15,919
Yes. Cricket.
Yes. Steve Smith?
373
00:24:15,920 --> 00:24:18,319
Yes. Steve, um...
374
00:24:18,320 --> 00:24:20,399
Actually,
I'm looking for a friend of mine
375
00:24:20,400 --> 00:24:22,799
that I believe may have
been treated here.
376
00:24:22,800 --> 00:24:25,679
Ah, Mitchell Starc, is it?
No.
377
00:24:25,680 --> 00:24:27,599
Anjali Doshi.
378
00:24:27,600 --> 00:24:30,439
She's a patient here?
Yes, I believe she was.
379
00:24:30,440 --> 00:24:33,719
This was three years ago now,
so if you could...
380
00:24:33,720 --> 00:24:35,320
Thank you.
381
00:24:41,200 --> 00:24:42,360
Oh, sorry.
382
00:24:43,720 --> 00:24:49,239
Oh, I'm very sorry, but your friend
is no longer with us.
383
00:24:49,240 --> 00:24:51,719
Uh, not for several years now.
384
00:24:51,720 --> 00:24:53,599
Do you know where
she might have gone?
385
00:24:53,600 --> 00:24:57,640
Uh, no, ma'am, she has passed away.
Deceased.
386
00:24:58,880 --> 00:25:00,639
I'm very sorry.
387
00:25:00,640 --> 00:25:02,599
How did she die?
388
00:25:02,600 --> 00:25:05,399
Oh, I'm afraid patient records
are completely confidential, ma'am.
389
00:25:05,400 --> 00:25:06,960
Unless you're family.
390
00:25:08,400 --> 00:25:11,319
I have some other friends
that I believe may have been here
391
00:25:11,320 --> 00:25:13,879
around the same time.
392
00:25:13,880 --> 00:25:16,359
Are you a colleague of Mr Martin?
393
00:25:16,360 --> 00:25:18,359
Who's Mr Martin?
394
00:25:18,360 --> 00:25:20,319
Well, a man who was here last year.
395
00:25:20,320 --> 00:25:21,959
He showed me a list just like this.
396
00:25:24,520 --> 00:25:29,000
Sorry.
397
00:25:30,640 --> 00:25:33,079
Um, he showed me a list
just like this, too.
398
00:25:33,080 --> 00:25:35,039
Oh, what was he doing here?
399
00:25:35,040 --> 00:25:36,919
Well, he was an Australian
just like you.
400
00:25:36,920 --> 00:25:37,919
Oh.
401
00:25:37,920 --> 00:25:40,199
He was here for some
special research.
402
00:25:40,200 --> 00:25:41,719
Right, the others on this list.
403
00:25:41,720 --> 00:25:43,239
You know anything about them?
404
00:25:43,240 --> 00:25:46,080
I mean,
maybe they were patients here too.
405
00:25:51,400 --> 00:25:52,400
Sorry, sorry.
406
00:25:54,120 --> 00:25:57,679
I'm sorry, I'm afraid most
of your friends have passed away.
407
00:25:57,680 --> 00:25:58,920
Passed? What from?
408
00:25:59,920 --> 00:26:02,439
I'm not supposed
to tell you any more.
409
00:26:02,440 --> 00:26:07,639
I know, and you've been so helpful.
I... Um, do you know...
410
00:26:07,640 --> 00:26:10,159
I might actually be able
to get an autograph,
411
00:26:10,160 --> 00:26:17,519
because my cousin went out with uh,
Shane Warne, so, you know...
412
00:26:17,520 --> 00:26:19,640
Um...
OK, thanks.
413
00:26:21,400 --> 00:26:24,040
They seem to have died
with dengue fever.
414
00:26:25,760 --> 00:26:28,159
It was really bad those days
in Mumbai,
415
00:26:28,160 --> 00:26:30,039
especially with the early rains.
416
00:26:30,040 --> 00:26:32,400
How many on the list are dead?
417
00:26:37,320 --> 00:26:39,760
This one. Mahendra Kapoor.
418
00:26:45,200 --> 00:26:47,360
Ah, this one, Neerja Singh.
419
00:26:52,080 --> 00:26:54,000
This one, Sanchit Kumar.
420
00:26:59,680 --> 00:27:02,119
Hey, fellas.
Jack.
421
00:27:02,120 --> 00:27:04,399
Stan won't pour Norm a beer anymore.
422
00:27:04,400 --> 00:27:06,399
No, it's like he never existed.
423
00:27:06,400 --> 00:27:08,879
Yeah, careful,
or I'll cut you two off as well.
424
00:27:08,880 --> 00:27:11,639
What, after 43 years
of loyal patronage?
425
00:27:11,640 --> 00:27:13,039
Just pour the man a beer,
will you, Stan?
426
00:27:13,040 --> 00:27:15,639
No, I'm not serving those two
any more beers
427
00:27:15,640 --> 00:27:17,799
until they sort out what's happening
with the stool.
428
00:27:17,800 --> 00:27:19,199
I'm bleeding beer here, Jack.
429
00:27:19,200 --> 00:27:21,880
Come on, it's my shout.
Ah.
430
00:27:24,760 --> 00:27:26,559
You know he's going to try
and kick us all out.
431
00:27:26,560 --> 00:27:27,559
What?
432
00:27:27,560 --> 00:27:30,719
They've got the shits because,
for the first time in my life,
433
00:27:30,720 --> 00:27:32,799
I'm thinking about my own happiness.
434
00:27:32,800 --> 00:27:34,359
Following my heart, Jack.
435
00:27:34,360 --> 00:27:36,079
Moving to China
to be with my Cherry.
436
00:27:36,080 --> 00:27:38,479
I thought you were just going over
there to surprise her.
437
00:27:38,480 --> 00:27:40,199
Yeah, yeah, by moving there.
438
00:27:40,200 --> 00:27:42,719
There's a real estate bloke
coming this week.
439
00:27:42,720 --> 00:27:44,519
Putting this pub on the market.
440
00:27:44,520 --> 00:27:46,279
And you don't think
that's a bit rash?
441
00:27:46,280 --> 00:27:48,079
That's just the thing, Jack.
442
00:27:48,080 --> 00:27:50,999
I've never done anything rash,
not in 40 years.
443
00:27:51,000 --> 00:27:54,959
Whereas before,
it was all a grimy fog and...
444
00:27:54,960 --> 00:27:59,759
...and now all I see is just
blue skies and possibility.
445
00:27:59,760 --> 00:28:00,759
Yeah.
446
00:28:00,760 --> 00:28:03,559
You may want to check the smog
warning before you go to China.
447
00:28:03,560 --> 00:28:04,559
Ha!
448
00:28:04,560 --> 00:28:06,759
He'll never listen to reason,
selfish bastard.
449
00:28:06,760 --> 00:28:07,839
Shut up.
450
00:28:07,840 --> 00:28:09,599
Jack.
451
00:28:09,600 --> 00:28:11,679
So, yeah,
I just wanted to pick your brain.
452
00:28:11,680 --> 00:28:13,639
Get a professional opinion
on something.
453
00:28:13,640 --> 00:28:16,279
All care and no responsibility.
Yeah.
454
00:28:16,280 --> 00:28:19,039
I'm looking into this scientist who
was shot in front of me in Carlton.
455
00:28:19,040 --> 00:28:21,559
Oh, that's Bilotti's for you.
Dinner and a show.
456
00:28:21,560 --> 00:28:24,359
Ah, well, Barry Tregear has him
pegged as a drug cook,
457
00:28:24,360 --> 00:28:25,799
but I'm not buying it.
458
00:28:25,800 --> 00:28:26,919
Why not?
459
00:28:26,920 --> 00:28:29,239
Well, he's been living out of his van
for the past two years for a start.
460
00:28:29,240 --> 00:28:30,599
Well,
he could have pissed someone off.
461
00:28:30,600 --> 00:28:32,399
Some-one up the food chain.
462
00:28:32,400 --> 00:28:33,599
Maybe.
463
00:28:33,600 --> 00:28:36,599
He's connected to this dodgy college
in the city somehow,
464
00:28:36,600 --> 00:28:38,839
and these Indian students
who keep having psychotic episodes
465
00:28:38,840 --> 00:28:40,079
and topping themselves.
466
00:28:40,080 --> 00:28:42,479
It's never just straight forward
with you, is it, Jack?
467
00:28:42,480 --> 00:28:45,319
You know,
never a meat and three veg murder.
468
00:28:45,320 --> 00:28:47,079
And it started
with a courier company.
469
00:28:47,080 --> 00:28:49,519
And you want
my professional opinion?
470
00:28:49,520 --> 00:28:51,879
That's what I'm not paying you for.
471
00:28:51,880 --> 00:28:53,999
Barry's right. It's drugs.
472
00:28:54,000 --> 00:28:55,399
I mean, you look at it.
473
00:28:55,400 --> 00:28:58,399
You got a chemist,
you got a mob cafe, India,
474
00:28:58,400 --> 00:29:00,359
you got uni students tripping out.
475
00:29:00,360 --> 00:29:02,439
That all says drugs to me.
476
00:29:02,440 --> 00:29:03,919
Was it a bike courier?
477
00:29:03,920 --> 00:29:06,159
Yeah. So?
478
00:29:06,160 --> 00:29:07,759
Oh, come on, Jack.
479
00:29:07,760 --> 00:29:10,599
You've never got a special delivery
from a bike courier before?
480
00:29:10,600 --> 00:29:12,559
No. Is that a thing?
481
00:29:12,560 --> 00:29:13,719
It's a classic.
482
00:29:16,600 --> 00:29:18,319
Go Couriers.
483
00:29:18,320 --> 00:29:20,359
Yeah, I need a delivery.
484
00:29:20,360 --> 00:29:21,639
Pick up address?
485
00:29:21,640 --> 00:29:25,079
No, I need to order a delivery,
a special delivery.
486
00:29:25,080 --> 00:29:27,079
Friend of mine said to call you.
487
00:29:27,080 --> 00:29:28,680
Ah, hold on.
488
00:29:31,800 --> 00:29:33,439
Who's this?
489
00:29:33,440 --> 00:29:35,959
Uh, hi. My name's John.
490
00:29:35,960 --> 00:29:39,399
A friend of mine, Martin Reed,
said that you do special deliveries.
491
00:29:39,400 --> 00:29:41,799
I used to order directly with him,
but...
492
00:29:41,800 --> 00:29:43,799
I see.
493
00:29:43,800 --> 00:29:45,559
OK, well, we can sort you out.
494
00:29:45,560 --> 00:29:47,639
COD.
Yeah.
495
00:29:47,640 --> 00:29:49,759
But we don't deliver
to houses or flats.
496
00:29:49,760 --> 00:29:51,239
Not till we get to know you.
497
00:29:51,240 --> 00:29:54,360
OK. So, uh, where then?
498
00:30:44,160 --> 00:30:47,039
You're sure it's working?
I'm sure.
499
00:30:47,040 --> 00:30:50,039
Batteries aren't flat or anything?
No, Harry.
500
00:30:50,040 --> 00:30:52,159
For someone who likes
the sound of his own voice,
501
00:30:52,160 --> 00:30:55,239
Rick's not talking much. Here.
502
00:30:55,240 --> 00:30:57,119
Instant?
503
00:30:57,120 --> 00:30:58,479
We're not heathens.
504
00:30:58,480 --> 00:31:00,079
Come on, Selena.
505
00:31:00,080 --> 00:31:02,679
Quick love!
I think the tablet's kicking in.
506
00:31:02,680 --> 00:31:04,639
Oh, yeah, we got lift off!
507
00:31:04,640 --> 00:31:06,559
What's going on?
Finally.
508
00:31:06,560 --> 00:31:08,519
Maybe we'll get some pillow talk.
509
00:31:08,520 --> 00:31:11,839
Oh, no, what goes on between a man
and a woman is private business.
510
00:31:11,840 --> 00:31:13,999
Have you got no respect
for the sanctity of the boudoir?
511
00:31:14,000 --> 00:31:15,599
The bedroom's where
everything comes out.
512
00:31:16,600 --> 00:31:18,639
Jeez,
he got out of the gates quickly.
513
00:31:18,640 --> 00:31:20,879
Some things you don't need to hear.
514
00:31:20,880 --> 00:31:23,119
People having relations is
on top of the list.
515
00:31:23,120 --> 00:31:24,279
Turn it off.
516
00:31:29,120 --> 00:31:30,959
I don't think I can take any more.
517
00:31:30,960 --> 00:31:32,919
The man's a sex addict.
518
00:31:32,920 --> 00:31:34,519
On the kitchen table,
for God's sake!
519
00:31:34,520 --> 00:31:35,920
Someone's got to eat off that.
520
00:31:37,440 --> 00:31:40,159
Cynthia!
521
00:31:40,160 --> 00:31:44,279
What a lovely surprise.
Hello, Harry. Everyone.
522
00:31:44,280 --> 00:31:46,319
Looks like a Jaguar convention
out the front.
523
00:31:46,320 --> 00:31:50,479
Oh, you know love, just a few
old punters chewing the oats.
524
00:31:50,480 --> 00:31:51,559
Mm.
525
00:31:51,560 --> 00:31:54,120
Need butcher's paper for that,
do you?
526
00:31:57,960 --> 00:32:01,159
I hear Ricky Kirsch is back in town.
527
00:32:01,160 --> 00:32:04,399
That so? Well, I hadn't heard.
528
00:32:04,400 --> 00:32:05,599
You, Cam?
529
00:32:05,600 --> 00:32:07,559
No, all quiet on the Western Front.
530
00:32:07,560 --> 00:32:11,679
Also heard that you might be
planning something special for him.
531
00:32:11,680 --> 00:32:13,439
Now where would you hear
something like that?
532
00:32:13,440 --> 00:32:14,799
Little mouse.
533
00:32:14,800 --> 00:32:16,359
Or a little rat, more like.
534
00:32:16,360 --> 00:32:18,960
Come on, Harry.
I'm not some mug punter.
535
00:32:20,000 --> 00:32:21,879
He's a menace to the game.
536
00:32:21,880 --> 00:32:26,079
Someone needs to step into
the breach for the sake of racing.
537
00:32:26,080 --> 00:32:29,679
Cometh the hour, cometh the man.
538
00:32:29,680 --> 00:32:32,079
And then cometh
the lifetime racing ban.
539
00:32:32,080 --> 00:32:35,159
You have a race named after you,
Harry. Don't put that at risk.
540
00:32:35,160 --> 00:32:37,119
Then let's work together,
like horse and jockey.
541
00:32:37,120 --> 00:32:40,239
Oh, and who'd be riding who?
I'm a steward now.
542
00:32:40,240 --> 00:32:42,279
I took an oath to protect
the integrity
543
00:32:42,280 --> 00:32:45,360
and good name of racing
in this state, not join a lynch mob.
544
00:32:46,440 --> 00:32:49,239
Well, a lynch mob was never
our plan A.
545
00:32:49,240 --> 00:32:51,519
No, not plan A.
546
00:32:51,520 --> 00:32:53,199
You have to leave Kirsch to us,
Harry.
547
00:32:53,200 --> 00:32:54,479
We've been watching him for weeks
548
00:32:54,480 --> 00:32:57,159
and I don't want you lot
compromising our investigation.
549
00:32:57,160 --> 00:32:59,600
If Ricky smells a rat,
you know what he's capable of.
550
00:33:00,680 --> 00:33:02,919
Now, all of you,
get in your Jags and go home.
551
00:33:02,920 --> 00:33:04,159
Meeting adjourned.
552
00:33:04,160 --> 00:33:06,079
Correct weight, Cyn,
553
00:33:06,080 --> 00:33:08,880
but only because of the deep respect
I have for your office.
554
00:33:12,520 --> 00:33:14,879
Right, back to it Cam.
555
00:33:14,880 --> 00:33:17,359
Can't keep your mouth shut,
can you, Dougie?
556
00:33:17,360 --> 00:33:19,440
You're as solid as a pound of butter
in the sun.
557
00:33:26,240 --> 00:33:27,999
You're not joining me?
558
00:33:28,000 --> 00:33:32,199
No, I've already done my exercise
for the morning.
559
00:33:32,200 --> 00:33:34,479
Did a couple of
laps with the missus.
560
00:33:34,480 --> 00:33:37,480
There you go.
Cheers.
561
00:33:39,560 --> 00:33:42,079
Ah, I just thought I'd keep you
in the loop with that guy you met
562
00:33:42,080 --> 00:33:43,399
but had never heard of.
563
00:33:43,400 --> 00:33:44,559
Oh, yeah?
564
00:33:44,560 --> 00:33:49,479
Yeah, we found his van, parked
around the corner from Bilotti's.
565
00:33:49,480 --> 00:33:52,679
Someone broke into it.
Ah.
566
00:33:52,680 --> 00:33:54,199
Any idea who?
567
00:33:54,200 --> 00:33:55,839
Yeah.
568
00:33:55,840 --> 00:33:57,839
No, the culprit's known to police.
569
00:33:57,840 --> 00:33:59,920
Well, to this cop in particular.
570
00:34:01,000 --> 00:34:07,079
This criminal mastermind left
a print on the door when he,
571
00:34:07,080 --> 00:34:09,080
or she, popped the lock.
572
00:34:11,200 --> 00:34:12,360
That was very careless of her.
573
00:34:13,520 --> 00:34:14,799
Yeah. Yeah, it was.
574
00:34:14,800 --> 00:34:19,359
Yeah, hope he or she didn't
lift anything from the scene,
575
00:34:19,360 --> 00:34:21,439
'cause that would be
a criminal offence.
576
00:34:21,440 --> 00:34:23,879
No, I'm sure she didn't do that.
577
00:34:23,880 --> 00:34:25,719
Yeah, I hope she didn't.
578
00:34:25,720 --> 00:34:28,720
'Cause that'd piss me off
more than almond milk lattes.
579
00:34:31,920 --> 00:34:33,160
Yeah, understandably.
580
00:34:35,480 --> 00:34:37,519
You wouldn't know anything
about this
581
00:34:37,520 --> 00:34:40,879
who Sheila Martin was playing
hide the test tube with, would you?
582
00:34:40,880 --> 00:34:42,719
No.
583
00:34:42,720 --> 00:34:44,120
No, of course not.
584
00:34:45,560 --> 00:34:47,679
Well, I tell you what,
if you see this woman
585
00:34:47,680 --> 00:34:49,039
that broke into Reed's car,
586
00:34:49,040 --> 00:34:53,359
just let her know that she's walking
a very thin line, yeah?
587
00:34:53,360 --> 00:34:56,120
I'm talking, like,
cigarette paper thin.
588
00:34:57,480 --> 00:34:58,640
Yeah, OK.
589
00:35:02,440 --> 00:35:03,440
Good.
590
00:35:05,320 --> 00:35:06,600
Irish.
591
00:35:11,320 --> 00:35:15,279
So, you still on schedule?
Ahead, even.
592
00:35:15,280 --> 00:35:16,839
Oh, sorry about that.
593
00:35:16,840 --> 00:35:18,919
I've actually got time
for lunch now.
594
00:35:18,920 --> 00:35:21,559
I'm happy to be of service.
Mm.
595
00:35:21,560 --> 00:35:24,039
I thought the no commitment thing
might appeal to you.
596
00:35:24,040 --> 00:35:26,279
You lone wolf types,
you love a secret rendezvous.
597
00:35:26,280 --> 00:35:28,199
Ah, yep, yep.
598
00:35:28,200 --> 00:35:29,999
There's nothing wrong with that.
599
00:35:30,000 --> 00:35:31,240
We've all got secrets.
600
00:35:32,360 --> 00:35:34,159
We're all flawed.
601
00:35:34,160 --> 00:35:36,839
Some people,
they know it and they admit it.
602
00:35:36,840 --> 00:35:40,039
And others, they spend
their whole lives in denial.
603
00:35:40,040 --> 00:35:41,640
Right. And which are you?
604
00:35:42,640 --> 00:35:45,319
No, I'm talking about you, Jack.
I'm perfect.
605
00:35:45,320 --> 00:35:48,080
Oh, is that just
the professional opinion?
606
00:35:49,560 --> 00:35:51,840
My mum died when I was young.
607
00:35:53,800 --> 00:35:57,039
Um, my Dad and I, we're very close.
608
00:35:57,040 --> 00:35:58,639
It was just him and me
for a long time.
609
00:35:58,640 --> 00:36:01,919
I was running the house at 15.
Mm.
610
00:36:01,920 --> 00:36:06,279
And that is the end
of today's session, Mr Irish.
611
00:36:06,280 --> 00:36:07,999
Listen, I can commit, you know.
612
00:36:08,000 --> 00:36:10,200
Well, that's good to know.
Mm.
613
00:36:17,680 --> 00:36:20,239
You can get dressed
and I'm going to make you a sanger.
614
00:36:20,240 --> 00:36:22,360
A sanger? Wow.
615
00:36:26,200 --> 00:36:28,839
Phillip's away on business
for a few days.
616
00:36:28,840 --> 00:36:31,279
We could do another lunch tomorrow.
617
00:36:31,280 --> 00:36:34,079
Two days in a row.
618
00:36:34,080 --> 00:36:35,559
Dad, is that you?
619
00:36:35,560 --> 00:36:40,159
No, it's Quasimodo. Who's here?
620
00:36:40,160 --> 00:36:42,079
I thought you were at the office.
621
00:36:42,080 --> 00:36:44,839
Well, I'm back.
This is Jack. Uh, Jack, this is...
622
00:36:44,840 --> 00:36:47,799
Yeah, I can, I can still speak.
623
00:36:47,800 --> 00:36:50,839
Jack Irish.
Thornton Finch.
624
00:36:50,840 --> 00:36:53,919
So, are you two in love
or just fucking?
625
00:36:53,920 --> 00:36:55,479
Charming, Dad.
626
00:36:55,480 --> 00:37:00,560
Well, I can see
I am superfluous to need.
627
00:37:04,480 --> 00:37:07,080
Fix your make-up before you go out.
628
00:37:16,120 --> 00:37:17,399
What do you want on your sandwich?
629
00:37:17,400 --> 00:37:18,600
Just the same as you.
630
00:37:22,280 --> 00:37:25,040
So now what?
Now we wait for our courier.
631
00:37:27,160 --> 00:37:29,599
How long have you had this place, then?
632
00:37:29,600 --> 00:37:32,079
Oh, I suppose ten years.
Unbelievable.
633
00:37:32,080 --> 00:37:33,879
What, for a blackfella?
634
00:37:33,880 --> 00:37:35,800
No, for an Art Deco apartment.
635
00:37:52,400 --> 00:37:53,759
Jack.
636
00:37:53,760 --> 00:37:55,360
I don't think I can hit this one.
637
00:37:58,480 --> 00:38:00,479
Shakti.
638
00:38:00,480 --> 00:38:02,079
What... What's going on?
639
00:38:02,080 --> 00:38:03,959
Let me ask you something.
640
00:38:03,960 --> 00:38:05,639
Your boss, Ryan Neubecker,
641
00:38:05,640 --> 00:38:08,000
he's dealing drugs out of that
courier company, isn't he?
642
00:38:09,360 --> 00:38:10,879
We can protect you.
643
00:38:10,880 --> 00:38:13,199
If he had anything to do
with Eddie or Lakshmi's deaths,
644
00:38:13,200 --> 00:38:14,839
you want him to pay, yeah?
645
00:38:14,840 --> 00:38:16,119
What good will that do them?
646
00:38:16,120 --> 00:38:18,640
Well, it might prevent it
happening to other students.
647
00:38:21,200 --> 00:38:23,600
Ryan looks after
all the deals personally.
648
00:38:27,880 --> 00:38:29,399
GBH mainly.
649
00:38:29,400 --> 00:38:30,679
How do we order?
650
00:38:30,680 --> 00:38:31,960
You need a code word.
651
00:38:37,360 --> 00:38:38,400
White lady?
652
00:38:39,840 --> 00:38:42,399
Argh, what the fuck?!
653
00:38:42,400 --> 00:38:43,559
Shut up.
654
00:38:46,880 --> 00:38:49,599
What's the passcode?
How's fuck off sound?
655
00:38:49,600 --> 00:38:50,679
What's the passcode?
656
00:38:50,680 --> 00:38:52,079
9999.
657
00:38:56,040 --> 00:38:57,599
Here we go.
Right.
658
00:38:57,600 --> 00:38:59,719
So, this one I can hurt, hey?
659
00:38:59,720 --> 00:39:01,839
Argh, fuck! Ohh!
660
00:39:01,840 --> 00:39:03,519
Now, that evens things up.
661
00:39:03,520 --> 00:39:05,279
Now, start answering
the man's questions.
662
00:39:05,280 --> 00:39:07,719
Was Martin Reed cooking GBH
for Ryan Neubecker?
663
00:39:07,720 --> 00:39:09,119
Who?
664
00:39:09,120 --> 00:39:11,399
Argh! I don't know any Martin.
665
00:39:11,400 --> 00:39:13,639
Really.
Where was Ryan's lab?
666
00:39:13,640 --> 00:39:16,199
I can't tell you that.
You don't know what he'd do to me.
667
00:39:16,200 --> 00:39:18,359
Yeah, I'd concentrate
on the present moment if I were you.
668
00:39:18,360 --> 00:39:19,719
Yeah,
we were being very nice before.
669
00:39:19,720 --> 00:39:20,879
So, now, where is his lab?
670
00:39:20,880 --> 00:39:21,919
Fuck off.
671
00:39:33,400 --> 00:39:35,959
A hearse.
Novel form of transport.
672
00:39:35,960 --> 00:39:37,959
You know that drug courier,
673
00:39:37,960 --> 00:39:40,199
he was either loyal as a dog
or shit scared,
674
00:39:40,200 --> 00:39:41,920
because nobody lasts three fingers.
675
00:39:56,640 --> 00:39:59,760
Meet me at the factory. Now!
676
00:40:25,440 --> 00:40:27,320
Should I close it?
Yeah, close it.
677
00:40:57,720 --> 00:41:00,320
Well, it's a step up
from your average kitchen, isn't it?
678
00:41:01,720 --> 00:41:03,400
We shouldn't overstay.
679
00:41:05,720 --> 00:41:06,999
What?
680
00:41:07,000 --> 00:41:08,800
Well, that explains the
hearse.
681
00:41:14,440 --> 00:41:15,880
You don't think...?
682
00:41:17,840 --> 00:41:21,319
Should we open it?
We? You do it.
683
00:41:21,320 --> 00:41:22,720
It's taboo for me.
684
00:41:25,560 --> 00:41:26,879
Just do it quickly.
685
00:41:26,880 --> 00:41:28,120
Like a bandaid.
686
00:41:30,120 --> 00:41:32,320
Oh, interesting hidey hole.
687
00:41:46,600 --> 00:41:48,240
Toe tag.
688
00:41:53,360 --> 00:41:55,479
Find what you're looking for?
689
00:41:55,480 --> 00:41:57,000
Hands where we can see 'em.
690
00:41:58,280 --> 00:42:01,559
Now you, you're gonna tell me
who you're working for
691
00:42:01,560 --> 00:42:04,239
and what the fuck it is you're doing
trespassing on my property.
692
00:42:04,240 --> 00:42:05,639
Lakshmi Agarwal.
693
00:42:05,640 --> 00:42:06,799
What?
694
00:42:06,800 --> 00:42:08,679
I'm working for the girl
who was in this coffin.
695
00:42:08,680 --> 00:42:09,799
What's it doing here?
696
00:42:09,800 --> 00:42:11,839
You ever tried getting
rid of an empty coffin?
697
00:42:11,840 --> 00:42:13,519
It raises a few eyebrows.
698
00:42:13,520 --> 00:42:16,319
Turns out they're perfect
for transporting chemicals.
699
00:42:16,320 --> 00:42:19,119
What cop's gonna pull over a hearse,
right?
700
00:42:19,120 --> 00:42:21,759
So it was you who picked up her body
from the funeral parlour?
701
00:42:21,760 --> 00:42:24,359
I don't know, was it?
Well, she clearly wasn't cremated.
702
00:42:24,360 --> 00:42:25,639
Where's her body?
703
00:42:25,640 --> 00:42:28,079
You're a fucking nosy prick,
you know that?
704
00:42:33,400 --> 00:42:36,919
Put him up, lads.
Brendan.
705
00:42:36,920 --> 00:42:39,319
What are you doing here?
Man of my word, Jack.
706
00:42:39,320 --> 00:42:41,119
Still feel bad about Bilotti's.
707
00:42:41,120 --> 00:42:42,599
You been following me since then?
708
00:42:42,600 --> 00:42:44,159
Yeah,
when I could fit it in around work.
709
00:42:44,160 --> 00:42:47,039
Just as well this didn't happen
on a Thursday between 11 and three.
710
00:42:47,040 --> 00:42:48,799
Mondays are tricky, too.
711
00:42:48,800 --> 00:42:50,359
The rash is not really clearing up,
is it?
712
00:42:50,360 --> 00:42:52,759
Oh, not too bad as side effects go.
713
00:42:52,760 --> 00:42:54,999
Last test I did, my glands
were up for about three weeks.
714
00:42:55,000 --> 00:42:58,039
You can probably
put your hands down now, Jack.
715
00:42:58,040 --> 00:43:00,359
Can we make ourselves scarce?
Yeah, hang on, one sec.
716
00:43:00,360 --> 00:43:03,799
Listen, after you picked up
her body from the Coroner,
717
00:43:03,800 --> 00:43:05,599
where did you take her?
Piss off.
718
00:43:05,600 --> 00:43:08,159
Hey! I'm not getting paid for this.
719
00:43:08,160 --> 00:43:10,399
I'm doing it for pleasure.
720
00:43:10,400 --> 00:43:11,679
Where's her body?
721
00:43:11,680 --> 00:43:14,480
You're going to have to shoot me.
722
00:43:22,680 --> 00:43:24,359
Oops.
723
00:43:24,360 --> 00:43:26,800
Ah, yeah, OK.
Let's... Let's just go, eh?
724
00:43:28,120 --> 00:43:29,960
Take the rest of the day off, boys.
725
00:43:38,320 --> 00:43:40,679
Hi, babe.
Hi.
726
00:43:40,680 --> 00:43:43,479
Why don't you tell Linda
about the picture you drew?
727
00:43:43,480 --> 00:43:46,079
Fatma drew a picture today,
didn't you?
728
00:43:46,080 --> 00:43:49,879
This is you, Linda,
and this is me, happy.
729
00:43:49,880 --> 00:43:53,399
Well, you've certainly captured
the essence of your subjects
730
00:43:53,400 --> 00:43:55,839
and their underlying reality.
731
00:43:55,840 --> 00:43:57,839
But this person? Who's that?
732
00:43:57,840 --> 00:43:59,559
He's very, very handsome.
733
00:43:59,560 --> 00:44:01,679
Who is this?
That's you!
734
00:44:01,680 --> 00:44:05,079
Of course it is!
You're stilly.
735
00:44:05,080 --> 00:44:06,919
Yes, I am.
736
00:44:06,920 --> 00:44:10,559
You know, before we go,
I think we should tell Linda
737
00:44:10,560 --> 00:44:12,879
how much we miss her.
738
00:44:12,880 --> 00:44:15,640
We miss you.
I miss you, too.
739
00:44:17,640 --> 00:44:19,120
Bye, Linda.
Bye!
740
00:44:20,360 --> 00:44:22,960
We love you.
Bye.
741
00:44:30,840 --> 00:44:33,199
Yeah, I've got the cord thingy.
Where does it go in?
742
00:44:33,200 --> 00:44:35,839
On the left hand side.
The long thin holes.
743
00:44:35,840 --> 00:44:37,879
I've tried that.
It won't go.
744
00:44:37,880 --> 00:44:39,559
You know chimpanzees can do this.
745
00:44:39,560 --> 00:44:41,039
Something's blocking it.
746
00:44:41,040 --> 00:44:42,639
No, no, no, really, they can.
747
00:44:42,640 --> 00:44:43,999
They don't even need training.
748
00:44:44,000 --> 00:44:47,039
They think it's from generations
of chimps watching scientists
749
00:44:47,040 --> 00:44:48,719
study them with cameras
and computers.
750
00:44:48,720 --> 00:44:51,159
Yeah, well, that's fascinating.
Next time I'll call Jane Goodall.
751
00:44:51,160 --> 00:44:53,119
Why won't it go in?
Turn the plug over.
752
00:44:53,120 --> 00:44:55,320
I've turned the plug over.
It's just...
753
00:44:58,120 --> 00:45:00,839
It's working.
How many photos of your feet, Jack?
754
00:45:00,840 --> 00:45:02,360
Bye.
755
00:45:31,720 --> 00:45:33,959
Namaste.
I'm glad you called.
756
00:45:33,960 --> 00:45:35,519
I've been to the hospital in Mumbai.
757
00:45:35,520 --> 00:45:37,079
What'd you find out?
758
00:45:37,080 --> 00:45:38,639
You see, that's what I mean.
759
00:45:38,640 --> 00:45:39,719
What?
760
00:45:39,720 --> 00:45:42,119
I say I've been to the hospital,
and your first reaction is not,
761
00:45:42,120 --> 00:45:43,279
"are you alright?"
762
00:45:43,280 --> 00:45:46,079
Well, are you alright?
It's too late, Jack.
763
00:45:46,080 --> 00:45:47,519
It's always too late.
764
00:45:47,520 --> 00:45:48,879
What should I ask now?
765
00:45:48,880 --> 00:45:51,679
It's possible I may have been
wrong about this story.
766
00:45:51,680 --> 00:45:53,639
How so?
767
00:45:53,640 --> 00:45:56,159
The hospital confirmed that four
more of the kids are dead.
768
00:45:56,160 --> 00:45:58,519
And last year,
there was an Australian,
769
00:45:58,520 --> 00:46:00,679
Martin someone, who was
at the hospital asking after them.
770
00:46:00,680 --> 00:46:03,119
Oh, that's gotta be Martin Reed.
I met him just before his funeral.
771
00:46:03,120 --> 00:46:05,359
Natural causes?
Not particularly.
772
00:46:05,360 --> 00:46:07,000
He gave me this list of students.
773
00:46:10,240 --> 00:46:13,440
Hey, all the As on the list,
they're all dead, right?
774
00:46:14,600 --> 00:46:16,679
As.
775
00:46:16,680 --> 00:46:18,439
Yeah, I see that.
776
00:46:18,440 --> 00:46:20,079
Yeah, well Lakshmi was an A.
777
00:46:20,080 --> 00:46:23,719
Rahul, the accidental accountant,
is a P and he's alive.
778
00:46:23,720 --> 00:46:26,239
So what do As and Ps stand for?
I have no idea.
779
00:46:26,240 --> 00:46:27,719
I just know which one I'd rather be.
780
00:46:27,720 --> 00:46:29,999
The hospital said
they all died of dengue fever.
781
00:46:30,000 --> 00:46:31,759
Doesn't that make your brain
swell up and bleed?
782
00:46:31,760 --> 00:46:33,439
In severe cases.
783
00:46:33,440 --> 00:46:35,559
Maybe there'll be something more
in their autopsies.
784
00:46:35,560 --> 00:46:36,879
Do you reckon you can get
hold of them?
785
00:46:36,880 --> 00:46:39,199
I'm seeing the coroner tomorrow.
786
00:46:39,200 --> 00:46:41,079
It's so sad, Jack.
787
00:46:41,080 --> 00:46:44,439
These bright young kids,
their whole lives ahead of them.
788
00:46:44,440 --> 00:46:46,200
Yeah.
789
00:46:53,040 --> 00:46:56,320
Hello? Is anyone there?
790
00:47:07,320 --> 00:47:10,839
Who are you? Get out.
I'm calling security.
791
00:47:10,840 --> 00:47:14,880
Ms Hillier, if I meant to harm you,
it would be already done.
792
00:47:20,960 --> 00:47:22,439
What do you want?
793
00:47:22,440 --> 00:47:23,799
I hope you don't mind,
794
00:47:23,800 --> 00:47:27,559
but I took the liberty of preparing
myself a drink from your bar fridge.
795
00:47:27,560 --> 00:47:31,239
I have to say that the prices
seem very inflated.
796
00:47:31,240 --> 00:47:32,520
Even for a hotel.
797
00:47:33,760 --> 00:47:35,399
Can I offer you some?
I don't want a drink.
798
00:47:35,400 --> 00:47:37,200
I want you to get out.
799
00:47:38,840 --> 00:47:41,479
You're right to be anxious.
800
00:47:41,480 --> 00:47:44,759
I was paid by a third party
to kill you.
801
00:47:44,760 --> 00:47:45,960
But not enough.
802
00:47:47,800 --> 00:47:49,600
Everyone wants a bargain here.
803
00:47:50,880 --> 00:47:53,559
Is that the best price?
804
00:47:53,560 --> 00:47:54,920
How much for two?
805
00:47:56,600 --> 00:47:59,920
There is no appreciation
for craftsmanship or experience.
806
00:48:01,400 --> 00:48:03,920
Coming from a dying industry
like yourself, you would understand.
807
00:48:07,320 --> 00:48:09,480
So their budget only buys them
a stern warning.
808
00:48:11,080 --> 00:48:15,040
There's a flight to Manila
tomorrow morning, via Hong Kong.
809
00:48:16,680 --> 00:48:18,440
I checked and they have seats.
810
00:48:19,520 --> 00:48:22,600
Leave the hotel
and go directly to the airport...
811
00:48:23,640 --> 00:48:27,880
...and you're not to go back
to the hospital, or to the coroner.
812
00:48:29,200 --> 00:48:30,200
Or what?
813
00:48:48,240 --> 00:48:49,280
For my drink.
814
00:49:00,760 --> 00:49:01,960
Go home, Ms Hillier.
815
00:49:05,200 --> 00:49:06,960
Go home to Fatma and Orton.
816
00:49:11,360 --> 00:49:12,959
I'm not changing my mind, Jack.
817
00:49:12,960 --> 00:49:14,919
I'm in a taxi
on the way to the airport.
818
00:49:14,920 --> 00:49:16,479
No, I wouldn't want you to.
Are you alright?
819
00:49:16,480 --> 00:49:19,279
Well, clearly he meant
to frighten me, and it worked.
820
00:49:19,280 --> 00:49:21,559
Oh Jesus, I'd never forgive myself
if anything happened to you.
821
00:49:21,560 --> 00:49:24,440
I'm... I'm OK.
I'm just a bit shaken up.
822
00:49:25,760 --> 00:49:27,320
There was something.
823
00:49:28,360 --> 00:49:30,199
He warned me
not to go to the coroner.
824
00:49:30,200 --> 00:49:31,879
He was very specific about that.
825
00:49:31,880 --> 00:49:34,919
You were the only person I told
I was planning to go there, so...
826
00:49:34,920 --> 00:49:36,079
Not just a coincidence?
827
00:49:36,080 --> 00:49:38,679
Maybe they were tapping our phones.
828
00:49:38,680 --> 00:49:40,759
Well, I don't know how.
829
00:49:40,760 --> 00:49:44,679
The only time mine's not with me
is when I'm in the shower or...
830
00:49:44,680 --> 00:49:47,159
...or if I'm locked in the boot
of a car in the middle of nowhere.
831
00:49:47,160 --> 00:49:48,759
What are you going on about?
832
00:49:48,760 --> 00:49:51,599
Uh... Oh, nothing.
833
00:49:51,600 --> 00:49:53,399
I'd better go.
834
00:49:53,400 --> 00:49:54,720
I think you might be right.
835
00:49:59,800 --> 00:50:01,000
Bye-bye.
836
00:50:16,320 --> 00:50:18,520
Who the hell are you, K?
837
00:50:31,280 --> 00:50:33,120
Ollie, turn the TV down.
838
00:50:49,120 --> 00:50:50,720
Ricky.
839
00:51:07,800 --> 00:51:10,159
Cyn.
Harry, count me in.
840
00:51:10,160 --> 00:51:12,240
Call the Jag convention.
Blinkers are off.
841
00:51:17,000 --> 00:51:18,759
Jack, isn't it?
Yeah.
842
00:51:18,760 --> 00:51:21,919
Phillip.
Can I get you a coffee or a water?
843
00:51:21,920 --> 00:51:24,359
No I'm fine, thanks.
Good.
844
00:51:24,360 --> 00:51:26,359
You're a hard man to track down.
845
00:51:26,360 --> 00:51:28,359
Not-for-profit conference.
846
00:51:28,360 --> 00:51:30,759
Earnest affairs where charities
get together for a week
847
00:51:30,760 --> 00:51:33,679
in a five star hotel, talking about
how cash strapped they all are.
848
00:51:33,680 --> 00:51:35,719
Sounds like money well spent.
849
00:51:35,720 --> 00:51:38,079
So you mentioned to Sophie
something about Martin Reed.
850
00:51:38,080 --> 00:51:39,199
Yeah.
851
00:51:39,200 --> 00:51:41,759
Are you aware that he died recently?
Yeah, saw it on the news.
852
00:51:41,760 --> 00:51:44,439
I didn't recognise him at first,
but then the police came by.
853
00:51:44,440 --> 00:51:45,599
But you're not with the police.
854
00:51:45,600 --> 00:51:48,039
No, I was sitting opposite him
when he got shot,
855
00:51:48,040 --> 00:51:49,919
and I'm just trying to make sense
of it all.
856
00:51:49,920 --> 00:51:52,079
I know he worked for you.
Not exactly.
857
00:51:52,080 --> 00:51:54,479
We provided him with a grant
to do his research.
858
00:51:54,480 --> 00:51:56,359
Have you got any contacts for him?
859
00:51:56,360 --> 00:51:58,359
You know, next of kin,
that sort of thing?
860
00:51:58,360 --> 00:52:01,159
Somebody beginning with K,
by any chance?
861
00:52:01,160 --> 00:52:03,120
Sadly, no, K or otherwise.
862
00:52:04,320 --> 00:52:06,119
I pulled his file for the police,
863
00:52:06,120 --> 00:52:08,919
and they seemed to think it was
something to do with drugs.
864
00:52:08,920 --> 00:52:12,759
You know, like ice, GBH.
All that new chemical stuff.
865
00:52:12,760 --> 00:52:15,199
Oh, so he was making crystal meth
for you?
866
00:52:15,200 --> 00:52:17,639
That would certainly solve
our cash flow issues,
867
00:52:17,640 --> 00:52:19,719
but no, he was conducting research.
868
00:52:19,720 --> 00:52:21,919
Into what?
Oh, I couldn't tell you.
869
00:52:21,920 --> 00:52:24,759
It was before my time.
It'll be something to do with mice.
870
00:52:24,760 --> 00:52:26,119
You don't want to know
how many millions
871
00:52:26,120 --> 00:52:28,759
we've tipped into improving the life
expectancy of mice over the years.
872
00:52:28,760 --> 00:52:31,399
Don't researchers have
to publish their results, though?
873
00:52:31,400 --> 00:52:33,039
Ordinarily, yes.
874
00:52:33,040 --> 00:52:34,960
Um, it's a bit embarrassing.
875
00:52:36,200 --> 00:52:37,799
Martin made off
with our grant money.
876
00:52:37,800 --> 00:52:41,839
Disappeared off the face
of the earth, until now.
877
00:52:41,840 --> 00:52:43,839
Right,
and you didn't try to recover it?
878
00:52:43,840 --> 00:52:46,159
Oh, it's not that simple, Jack.
879
00:52:46,160 --> 00:52:48,559
95% of what we fund goes nowhere.
880
00:52:48,560 --> 00:52:51,679
It's like swinging at a pinata
with a blindfold on.
881
00:52:51,680 --> 00:52:54,519
You can spend five years
researching a new miracle drug
882
00:52:54,520 --> 00:52:58,319
for lowering cholesterol, and turns
out it also gives you diabetes.
883
00:52:58,320 --> 00:53:00,879
The truth is,
it wasn't worth chasing Martin.
884
00:53:00,880 --> 00:53:02,919
It represented such
a small percentage
885
00:53:02,920 --> 00:53:05,399
of what we give away every year,
all over the world.
886
00:53:05,400 --> 00:53:08,159
And if Martin was before your time,
then who was in charge then?
887
00:53:08,160 --> 00:53:11,160
My father-in-law, Thornton Finch.
888
00:53:12,800 --> 00:53:14,239
There's no point talking to him,
though.
889
00:53:14,240 --> 00:53:17,559
He's...
He's not long for this world.
890
00:53:17,560 --> 00:53:18,600
The big C.
891
00:53:20,240 --> 00:53:22,319
Oh, right.
892
00:53:22,320 --> 00:53:25,679
Sorry to hear that.
893
00:53:25,680 --> 00:53:27,879
That was taken at our holiday house
in Portsea.
894
00:53:27,880 --> 00:53:30,799
Place is falling about our ears,
but that's exactly why we like it.
895
00:53:30,800 --> 00:53:32,839
Yeah. Looks like fun.
896
00:53:32,840 --> 00:53:35,119
We just had the best summer
of our lives down there.
897
00:53:35,120 --> 00:53:36,279
Wish it was always like that.
898
00:53:36,280 --> 00:53:38,959
Ah, well I've taken up
enough of your time.
899
00:53:38,960 --> 00:53:40,200
I'll let myself out.
900
00:55:03,360 --> 00:55:05,200
This is Day 17.
901
00:55:22,560 --> 00:55:23,800
It is beginning.
902
00:56:13,080 --> 00:56:15,079
Captions by Red Bee Media
903
00:56:15,080 --> 00:56:16,880
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
72859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.