Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:05,679
That was the only village
that wouldn't sell to Holman-Dang.
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,959
Move! In the car!
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,119
I'm an Australian journalist
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,079
and I would like to interview
Hadji Adhib.
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,079
I sent Fraser and the boys
out looking for you.
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,039
She's gonna be a handful.
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,720
Before he left us, Mr Gomes
stole some financial records.
8
00:00:25,040 --> 00:00:27,279
Would it be fair to say that
9
00:00:27,280 --> 00:00:30,319
losing someone who's very close
to you is your greatest fear?
10
00:00:30,320 --> 00:00:32,840
I reckon losing someone
you love's as bad as it gets.
11
00:00:54,480 --> 00:00:57,519
Hey! Get off me!
12
00:00:57,520 --> 00:01:00,319
I'll belt the living suitcase
out of both of you, I swear to God!
13
00:01:00,320 --> 00:01:01,799
Now, settle!
14
00:01:01,800 --> 00:01:04,119
Well, what's the lying bitch
being saying about me?
15
00:01:04,120 --> 00:01:08,399
You right, Mrs Irish?
It's not broken, is it?
16
00:01:08,400 --> 00:01:10,439
What do you reckon, Len?
17
00:01:10,440 --> 00:01:13,959
Young Jack, eh?
You're the one that made the call?
18
00:01:13,960 --> 00:01:15,880
Yeah, good lad.
19
00:01:17,520 --> 00:01:19,199
You look after your mother, alright?
20
00:01:19,200 --> 00:01:21,200
Your old man,
he just overdid it a bit.
21
00:01:25,600 --> 00:01:28,520
You'll keep. Both of ya.
22
00:01:56,840 --> 00:01:58,320
Is he gonna live?
23
00:02:03,600 --> 00:02:05,240
Excuse me.
24
00:02:26,400 --> 00:02:30,119
♪ You may run on for a long time
25
00:02:30,120 --> 00:02:32,879
♪ Run on for a long time
26
00:02:32,880 --> 00:02:36,279
♪ You may run on for a long time
27
00:02:36,280 --> 00:02:39,359
♪ God almighty's gonna cut you down
28
00:02:39,360 --> 00:02:42,560
♪ Tell you
God almighty's gonna cut you down
29
00:02:48,360 --> 00:02:51,279
♪ Go tell that long-tongue liar
30
00:02:51,280 --> 00:02:54,559
♪ Go tell the midnight rider
31
00:02:54,560 --> 00:02:58,039
♪ Tell the rambler, the gambler,
the back-biter
32
00:02:58,040 --> 00:03:01,119
♪ Tell them
God almighty's gonna cut 'em down
33
00:03:01,120 --> 00:03:04,480
♪ Tell them
God almighty's gonna cut 'em down. ♪
34
00:03:53,240 --> 00:03:55,559
Hello.
Hello.
35
00:04:14,360 --> 00:04:15,920
Bye-bye.
36
00:04:49,840 --> 00:04:51,359
Oh, how did it go?
37
00:04:51,360 --> 00:04:54,439
Oh, fine. Yeah, she's in good hands.
Mmm.
38
00:04:54,440 --> 00:04:57,799
Safer there than in Mindanao.
It's clean. It's well-run.
39
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
Sure.
40
00:04:59,960 --> 00:05:01,680
I mean, what else could I do?
41
00:05:14,360 --> 00:05:17,679
I will not be judged by
some hack ex-pat bureau manager
42
00:05:17,680 --> 00:05:19,159
who works a 40-minute week -
43
00:05:19,160 --> 00:05:20,839
and not that
it's any of your business,
44
00:05:20,840 --> 00:05:23,719
but I intend to keep in touch
with Fatma, we will correspond.
45
00:05:23,720 --> 00:05:25,439
'Correspond'?
46
00:05:25,440 --> 00:05:27,599
I'm the one who found her
and made her safe.
47
00:05:27,600 --> 00:05:29,079
Where do you get off accusing me?
48
00:05:29,080 --> 00:05:31,119
I don't remember accusing you,
Linda.
49
00:05:31,120 --> 00:05:32,999
You're hardly Mr Family Man -
50
00:05:33,000 --> 00:05:34,999
or does being married
to a barmaid once
51
00:05:35,000 --> 00:05:37,480
qualify you to make moral judgments
on the rest of us?
52
00:05:39,000 --> 00:05:40,759
No, probably not.
53
00:05:40,760 --> 00:05:45,200
Oh, Linda? There is a phone call
from Melbourne. Drew Greer?
54
00:05:51,160 --> 00:05:53,160
Hey, it's me. What's happened?
55
00:05:54,640 --> 00:05:57,319
I have to go back.
It's a personal emergency.
56
00:05:57,320 --> 00:06:01,399
Is what's-his-name alright,
the emergency?
57
00:06:01,400 --> 00:06:02,880
I don't know.
58
00:06:04,160 --> 00:06:06,639
Am I renting out these
state-of-the-art facilities...
59
00:06:06,640 --> 00:06:08,799
I don't know.
Uh, Adonis, can he drive me?
60
00:06:08,800 --> 00:06:10,800
Ask him. He speaks English.
61
00:06:17,720 --> 00:06:22,599
You were right -
I am totally out of my depth.
62
00:06:22,600 --> 00:06:27,600
I was... I was sitting in Quiapo
Plaza eating ice-cream and...
63
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
...her little face...
64
00:06:34,440 --> 00:06:36,840
If you don't think
that broke my heart...
65
00:06:46,320 --> 00:06:48,520
Can I get a lift?
Sure.
66
00:07:03,920 --> 00:07:07,559
OK, now this is a true story.
67
00:07:07,560 --> 00:07:10,959
Jesus walks into a bar
with his disciples.
68
00:07:10,960 --> 00:07:13,359
The barman says,
'What can I get you?'
69
00:07:13,360 --> 00:07:15,759
Jesus winks at his disciples
and says,
70
00:07:15,760 --> 00:07:17,759
'13 glasses of water, thank you.'
71
00:07:17,760 --> 00:07:22,039
I love that. I love it.
72
00:07:22,040 --> 00:07:24,039
I'm with a great friend of the show,
73
00:07:24,040 --> 00:07:26,639
Pastor Rob Shand
from Way of the Cross.
74
00:07:26,640 --> 00:07:29,159
And I think we've got time
for some callers.
75
00:07:29,160 --> 00:07:32,399
In fact, we have Kay on the line.
Kay, you're on the air.
76
00:07:32,400 --> 00:07:35,279
WOMAN, ON PHONE: Pastor Rob,
does the rise of Islam concern you?
77
00:07:35,280 --> 00:07:37,919
Extremist Islam, absolutely.
78
00:07:37,920 --> 00:07:40,559
Religion and violence
should never go hand in hand.
79
00:07:40,560 --> 00:07:42,199
I have a situation
in Manila.
80
00:07:42,200 --> 00:07:44,079
Fraser Boyd's been grabbed
by the Jihadis.
81
00:07:44,080 --> 00:07:45,359
How?
82
00:07:45,360 --> 00:07:46,839
For months I've been telling you
83
00:07:46,840 --> 00:07:49,399
the security people you've been
training are not up to scratch!
84
00:07:49,400 --> 00:07:52,039
They should all be ex-military.
And not ex-cons!
85
00:07:52,040 --> 00:07:56,159
They're being trained
by Reece Stedman. He's ex-SAS.
86
00:07:56,160 --> 00:07:59,759
None of you could operate overseas
without them - least of all you, Jim.
87
00:07:59,760 --> 00:08:02,639
And we have Graham on the line.
88
00:08:02,640 --> 00:08:04,599
MAN, ON PHONE: It's actually
Neville, Pastor Rob.
89
00:08:04,600 --> 00:08:06,399
Neville Gomes?
You might remember me.
90
00:08:06,400 --> 00:08:08,959
I'm the one you were so afraid
of speaking
91
00:08:08,960 --> 00:08:11,719
before the Senate Inquiry
into charitable organisations.
92
00:08:11,720 --> 00:08:16,199
My wife died last week, Pastor,
so you can't silence me anymore...
93
00:08:17,720 --> 00:08:20,319
I'm afraid we seem to have lost
that caller, God bless,
94
00:08:20,320 --> 00:08:21,879
but we have Gavin on the line.
95
00:08:21,880 --> 00:08:23,839
Look, I think Jim's right, Sue.
96
00:08:23,840 --> 00:08:25,919
I think the rivets
are popping out on this one.
97
00:08:25,920 --> 00:08:27,919
Everything's under control...
98
00:08:27,920 --> 00:08:30,319
Really? Another girl dead?
This is control, is it?
99
00:08:30,320 --> 00:08:32,039
That was an unfortunate accident.
100
00:08:32,040 --> 00:08:34,079
Well, we're drowning
in unfortunate accidents.
101
00:08:34,080 --> 00:08:37,079
And now we've got a nosy journo
sniffing round the island,
102
00:08:37,080 --> 00:08:39,319
asking me questions
about the Holman-Dang Bank.
103
00:08:39,320 --> 00:08:42,280
Well, let her look.
104
00:08:45,360 --> 00:08:48,439
I'm afraid the Chair can't join us.
105
00:08:48,440 --> 00:08:50,439
I've flown nine hours
from the Philippines
106
00:08:50,440 --> 00:08:52,519
and he can't even
swan in from Balwyn?!
107
00:08:52,520 --> 00:08:54,280
Where the hell is he?!
108
00:08:55,320 --> 00:08:57,479
Today? He's getting out today?
109
00:08:57,480 --> 00:08:59,479
Apparently.
110
00:08:59,480 --> 00:09:02,279
Well, it doesn't necessarily
mean we have to move him.
111
00:09:02,280 --> 00:09:03,999
Well, I can't imagine
he'd be too pleased
112
00:09:04,000 --> 00:09:05,559
finding this in his courtyard.
113
00:09:05,560 --> 00:09:08,079
A pet is just what Jack needs.
114
00:09:08,080 --> 00:09:09,599
Pets are proven to be valuable
115
00:09:09,600 --> 00:09:11,239
for people trying
to recover to full health.
116
00:09:11,240 --> 00:09:13,039
It's a fairly big pet, Harry.
117
00:09:13,040 --> 00:09:14,959
Look, a general rule of thumb
with domestic pets
118
00:09:14,960 --> 00:09:16,559
is you shouldn't be able
to ride 'em.
119
00:09:16,560 --> 00:09:18,759
Jack's not licensed to ride
a thorough, anyway.
120
00:09:18,760 --> 00:09:20,799
Besides, you know why
this needs to happen.
121
00:09:20,800 --> 00:09:24,200
Ah, trust me.
It'll be just the boost he needs.
122
00:09:26,520 --> 00:09:29,159
The doctor says
they have grief counsellors.
123
00:09:29,160 --> 00:09:30,640
I don't want a counsellor.
124
00:09:31,840 --> 00:09:34,000
Jack fucking Irish.
125
00:09:36,200 --> 00:09:38,719
You taking the balloon I gave you,
or you just leaving it?
126
00:09:38,720 --> 00:09:40,839
Brendan, now's not a good time.
127
00:09:40,840 --> 00:09:43,879
Oh, look, I know what it's like
to lose someone special, Jack.
128
00:09:43,880 --> 00:09:46,919
When my cat died last year,
I thought I'd never recover.
129
00:09:46,920 --> 00:09:48,639
I just want to be left alone, mate.
130
00:09:48,640 --> 00:09:50,599
Yeah. Well, I get that as well.
131
00:09:50,600 --> 00:09:52,959
I'm the same when I get a bit down,
you know?
132
00:09:52,960 --> 00:09:56,080
A little island of solitude,
that's what you need, Jack.
133
00:09:57,600 --> 00:10:01,079
So, I'll see you tonight.
I'll bring some soup.
134
00:10:01,080 --> 00:10:03,440
Oh, and I collected your papers.
135
00:10:05,040 --> 00:10:09,360
So, the Amateurs had a win.
Kick after the siren.
136
00:10:10,840 --> 00:10:12,880
Simmo's boy kicked five.
137
00:10:14,560 --> 00:10:16,240
Hey, will you take me to Sarah's?
138
00:10:19,000 --> 00:10:22,559
Is that... wise? I mean...
139
00:10:22,560 --> 00:10:24,720
I can get a cab, mate,
if you'd rather.
140
00:10:47,120 --> 00:10:48,600
Keep driving, mate.
141
00:11:21,080 --> 00:11:23,560
You know there's a horse
in your courtyard?
142
00:11:24,600 --> 00:11:27,120
I just missed you at the hospital.
I've still got my key.
143
00:11:29,560 --> 00:11:31,279
Here, let me help you.
144
00:11:31,280 --> 00:11:33,120
Don't fuss, please.
No, it's OK.
145
00:11:34,120 --> 00:11:35,959
Thank God you're alright.
Uh-uh!
146
00:11:35,960 --> 00:11:37,559
Sorry. Did I hurt you?
147
00:11:37,560 --> 00:11:40,440
Just a few bruises, that's all.
148
00:11:44,240 --> 00:11:45,719
What did you come back for?
149
00:11:45,720 --> 00:11:47,600
Why - don't you want me here?
150
00:11:52,520 --> 00:11:53,999
I see.
151
00:11:54,000 --> 00:11:55,519
I'm sorry you wasted your money.
152
00:11:55,520 --> 00:11:57,119
Look, a lot's happened,
153
00:11:57,120 --> 00:11:59,599
but right now you really need
someone to take care of you.
154
00:11:59,600 --> 00:12:03,359
I don't, actually.
You don't need to be here, Linda.
155
00:12:03,360 --> 00:12:06,359
You just...
You feel like you should be.
156
00:12:06,360 --> 00:12:07,879
And that's what you do, isn't it?
157
00:12:07,880 --> 00:12:09,879
You walk into people's lives,
tick a box, walk out,
158
00:12:09,880 --> 00:12:11,359
think it's meant something.
159
00:12:11,360 --> 00:12:14,119
Where's that coming from?
I'm just here to help you.
160
00:12:14,120 --> 00:12:16,919
I didn't ask you to go to Manila
or ask you to come back.
161
00:12:16,920 --> 00:12:20,359
For fuck's sake, Jack, this is
your mess that I'm wading through!
162
00:12:20,360 --> 00:12:23,279
You think I don't know that?
163
00:12:23,280 --> 00:12:25,119
I just lost
someone I was in love with
164
00:12:25,120 --> 00:12:26,880
because of the shit I walked into,
the...
165
00:12:28,160 --> 00:12:30,720
...the shitty swamp
I always walk into.
166
00:12:33,920 --> 00:12:36,880
You were in love with her?
Yeah.
167
00:12:50,640 --> 00:12:52,399
What's going on?
168
00:12:52,400 --> 00:12:54,240
Oh, don't worry about it.
169
00:13:01,680 --> 00:13:03,159
Where did you find this?
170
00:13:03,160 --> 00:13:06,240
It's got the same markings
as a bullet I found in the village.
171
00:13:08,000 --> 00:13:09,799
Everything that's happened to you,
Jack,
172
00:13:09,800 --> 00:13:11,559
everything that's happened to me,
173
00:13:11,560 --> 00:13:14,720
it's part of some bigger...
bigger thing.
174
00:13:40,240 --> 00:13:42,160
Oh, you frickin' thing!
175
00:13:49,000 --> 00:13:52,680
You winning?
Oh, fat chance.
176
00:13:53,680 --> 00:13:56,800
This table leans more to the left
than Fidel Castro.
177
00:14:00,560 --> 00:14:02,520
Jack, I contacted the coroner.
178
00:14:03,960 --> 00:14:05,599
There's not going to be an inquest.
179
00:14:05,600 --> 00:14:07,599
Police report, the arson report
180
00:14:07,600 --> 00:14:10,719
all determine that Sarah's death
was caused by a faulty oxy torch.
181
00:14:10,720 --> 00:14:12,199
Bullshit!
182
00:14:12,200 --> 00:14:15,200
So, that's it, is it?
Move along, nothing to see here.
183
00:14:16,320 --> 00:14:18,039
It was a bomb, mate.
184
00:14:18,040 --> 00:14:20,239
I mean, there's gotta be traces
of accelerant...
185
00:14:20,240 --> 00:14:22,479
Oh, mate, you're talking
about an artist's workshop.
186
00:14:22,480 --> 00:14:24,079
It was full of accelerants.
187
00:14:24,080 --> 00:14:27,079
She had paint, turpentine,
propane, butane...
188
00:14:27,080 --> 00:14:29,279
They fucking killed her, Barry.
I know they did.
189
00:14:29,280 --> 00:14:31,239
Rob Shand sent me
a very clear message.
190
00:14:31,240 --> 00:14:33,879
Mate, it was a recording.
Anyone could have sent that.
191
00:14:33,880 --> 00:14:35,599
Rob Shand's not on trial.
192
00:14:35,600 --> 00:14:38,240
No, and that's just it, isn't it?
He's never gonna be.
193
00:14:39,240 --> 00:14:43,879
Don't get any ideas, Jack, OK?
194
00:14:43,880 --> 00:14:48,280
Me police, you civilian.
Understand?
195
00:15:33,720 --> 00:15:38,319
Well, I hope you enjoy it.
And, er, you can go in now.
196
00:15:38,320 --> 00:15:41,279
Excuse me. Reverend Dennis?
That's right.
197
00:15:41,280 --> 00:15:43,239
Jack Irish. We spoke on the phone.
198
00:15:43,240 --> 00:15:45,559
You don't look very well to me.
I'm alright, yeah.
199
00:15:45,560 --> 00:15:48,959
Neville's inside. Come on.
200
00:15:48,960 --> 00:15:52,479
It's all very hand-to-mouth here,
like them.
201
00:15:52,480 --> 00:15:54,879
All donations and volunteers.
202
00:15:54,880 --> 00:15:58,199
Have you got anything
to do with Way of the Cross?
203
00:15:58,200 --> 00:16:02,760
Look around you. If we had
their millions, we'd spend it.
204
00:16:04,080 --> 00:16:05,560
There's Neville.
205
00:16:06,960 --> 00:16:10,520
He's doing it hard.
His wife passed away recently.
206
00:16:12,280 --> 00:16:14,000
Neville Gomes?
207
00:16:15,280 --> 00:16:18,479
She's dead now. You can't shut me
up! I've got nothing to lose!
208
00:16:18,480 --> 00:16:19,959
I'm not with the church.
209
00:16:19,960 --> 00:16:22,959
My name's Jack Irish.
I know they got to you.
210
00:16:22,960 --> 00:16:25,720
I was at one of those mask parties.
I saw you there.
211
00:16:27,200 --> 00:16:30,479
This is what a real not-for-profit
church does with its money.
212
00:16:30,480 --> 00:16:32,999
The Way of the Cross,
their humble little house of God -
213
00:16:33,000 --> 00:16:34,679
7.5 million, it cost.
214
00:16:34,680 --> 00:16:36,239
Debt-free, I imagine.
215
00:16:36,240 --> 00:16:38,279
Well, it's tax-free,
more to the point.
216
00:16:38,280 --> 00:16:40,639
They got investments everywhere -
here, Asia.
217
00:16:40,640 --> 00:16:44,319
And Via Crucis is just a corporate
parasite working a tax loop.
218
00:16:44,320 --> 00:16:47,599
Via Crucis?
It's Latin for Way of the Cross.
219
00:16:47,600 --> 00:16:50,400
Their Board -
heavy hitters only at that table.
220
00:16:51,600 --> 00:16:53,799
And is Rob Shand part of that?
221
00:16:53,800 --> 00:16:56,399
Well, he has to be.
He's the head of the snake.
222
00:16:56,400 --> 00:16:57,879
'The Pastorpreneur', I call him.
223
00:16:57,880 --> 00:17:03,319
300,000 a year, official salary,
taxed, over a million untaxed.
224
00:17:03,320 --> 00:17:07,080
4.5-million house already paid for.
Doesn't even have a seminary degree.
225
00:17:08,160 --> 00:17:13,120
That guy over there, 40 grand
a year, gives half of it away.
226
00:17:14,040 --> 00:17:16,759
I was never anti-church, Mr Irish -
227
00:17:16,760 --> 00:17:20,200
just those making a travesty
of what it's supposed to stand for.
228
00:17:22,520 --> 00:17:24,240
God knows I'm a long way
from perfect.
229
00:17:32,120 --> 00:17:34,199
SARAH, ON TV: Things that we desire,
230
00:17:34,200 --> 00:17:37,319
the things we hope for
and the things that we fear.
231
00:17:37,320 --> 00:17:39,959
INTERVIEWER, ON TV: And as
an artist, what do you most fear?
232
00:17:39,960 --> 00:17:43,559
Um, I suppose it would be
not living my life to the full,
233
00:17:43,560 --> 00:17:47,120
not being able to surrender myself
to, um...
234
00:17:48,640 --> 00:17:50,279
...well, love.
235
00:17:50,280 --> 00:17:53,759
That's the expression
I'm ultimately striving for.
236
00:17:53,760 --> 00:17:55,839
I mean, a lot
of my earlier relationships -
237
00:17:55,840 --> 00:18:00,199
actually, all of them if I'm honest -
were car wrecks,
238
00:18:00,200 --> 00:18:03,079
hence the materials that I use.
239
00:18:03,080 --> 00:18:05,159
So, my process is, in part,
240
00:18:05,160 --> 00:18:07,519
a physical exorcism
of those bad experiences,
241
00:18:07,520 --> 00:18:12,839
but also an exploration
of why I keep pushing people away.
242
00:18:12,840 --> 00:18:15,199
Or do they run? I don't know.
243
00:18:15,200 --> 00:18:17,199
In your recent works,
you've highlighted...
244
00:18:17,200 --> 00:18:19,480
What do you make of it?
245
00:18:20,760 --> 00:18:24,120
Mmm, I think it's quite beautiful.
Do you know the artist?
246
00:18:25,320 --> 00:18:26,960
Not really.
247
00:18:29,720 --> 00:18:31,240
You're Senator Longmore.
248
00:18:33,080 --> 00:18:34,680
I used to be.
249
00:18:50,920 --> 00:18:53,359
No, her name's Cherry Blossom,
if you must know.
250
00:18:53,360 --> 00:18:55,879
Cherry Blossom?
God, sounds like a deodoriser.
251
00:18:55,880 --> 00:18:58,200
Get out!
Can I have a whisky, Stan?
252
00:18:59,200 --> 00:19:01,999
Actually, make it a bottle, will you?
Yeah, sure, mate.
253
00:19:02,000 --> 00:19:04,799
Jack, the committee's decided
to shelve the Bill Irish statue,
254
00:19:04,800 --> 00:19:06,879
out of respect.
255
00:19:06,880 --> 00:19:09,359
Should have been a statue of Mum
with a broken nose.
256
00:19:09,360 --> 00:19:11,039
That's your sporting hero.
257
00:19:11,040 --> 00:19:14,319
Cherry and I even have the same
hobbies, Jack. I mean, I think...
258
00:19:14,320 --> 00:19:15,799
Oh, for fuck's sake, Stan.
259
00:19:15,800 --> 00:19:18,879
No-one is actually
called Cherry Blossom, alright?
260
00:19:18,880 --> 00:19:21,679
Why don't you just transfer all of
your funds out of your bank account
261
00:19:21,680 --> 00:19:23,759
straight into
iamagullibledickhead.com
262
00:19:23,760 --> 00:19:25,720
and be done with it?
263
00:19:27,280 --> 00:19:29,879
Well, he's looking good.
Yeah, fighting fit.
264
00:19:29,880 --> 00:19:31,399
He looks like death warmed up!
265
00:19:31,400 --> 00:19:34,119
Which reminds me, Stan.
What happened to those pies, mate?
266
00:19:34,120 --> 00:19:36,040
Oh, yeah, boys. Coming up.
267
00:19:39,000 --> 00:19:41,119
Doctor's got you on a special drip,
I see?
268
00:19:41,120 --> 00:19:43,279
Proven painkiller.
269
00:19:43,280 --> 00:19:46,559
Proven side effects too.
You need to get rid of that horse.
270
00:19:46,560 --> 00:19:49,159
Well, it's just until next Saturday.
Trying to keep him under wraps.
271
00:19:49,160 --> 00:19:51,319
Well, shouldn't it be training
for the big race?
272
00:19:51,320 --> 00:19:53,799
Oh, so, you're an expert on horses
now, are you?
273
00:19:53,800 --> 00:19:55,279
We're freshening him up.
274
00:19:55,280 --> 00:19:58,239
What Lost Legion needs
is to be safe, warm, and loved!
275
00:19:58,240 --> 00:20:00,679
Harry, I told you
I didn't want to get dragged
276
00:20:00,680 --> 00:20:02,519
down this equine sinkhole,
277
00:20:02,520 --> 00:20:04,600
so shoot the bloody thing
for all I care.
278
00:20:06,960 --> 00:20:08,919
Seems a bit flat.
279
00:20:08,920 --> 00:20:11,599
You break a man's heart,
you break his spirit.
280
00:20:11,600 --> 00:20:14,120
Keep an eye on him.
No worries, Harry.
281
00:20:29,480 --> 00:20:31,839
Hey, it's Jack.
282
00:20:31,840 --> 00:20:34,320
I know it's late,
but do think you could come over?
283
00:20:41,440 --> 00:20:43,639
You know there's a horse
in your courtyard?
284
00:20:43,640 --> 00:20:45,199
I'm sorry to drag you over here.
285
00:20:45,200 --> 00:20:47,719
Oh, can I have some of this?
286
00:20:47,720 --> 00:20:49,880
Yeah, I'll get you a glass.
287
00:20:55,320 --> 00:20:59,079
Everything alright?
Mmm. Yeah, no, good.
288
00:20:59,080 --> 00:21:01,359
Married life is everything
I dreamed of and more.
289
00:21:01,360 --> 00:21:04,639
I am so happy I can't tell you. It's
really, really just good and great.
290
00:21:04,640 --> 00:21:06,119
Glad to hear it.
291
00:21:06,120 --> 00:21:08,839
You know, apparently, I am
Conchita the cleaning woman now.
292
00:21:08,840 --> 00:21:11,240
Don't get me wrong,
I love kids, just not his.
293
00:21:12,680 --> 00:21:14,159
Do you wanna take a seat?
294
00:21:14,160 --> 00:21:16,199
Yeah, I should've seen
the writing on the wall.
295
00:21:16,200 --> 00:21:19,079
I mean, he wore a cummerbund
at the wedding. Can you believe it?
296
00:21:19,080 --> 00:21:20,919
I mean, who wears
a peach cummerbund?
297
00:21:20,920 --> 00:21:23,159
'Cummerbund' -
even the word is ludicrous.
298
00:21:23,160 --> 00:21:25,359
Um, I'm guessing
this is Janene Ballich's phone
299
00:21:25,360 --> 00:21:27,519
and I can't seem to make it work.
300
00:21:27,520 --> 00:21:30,959
I'm just wanting to see if there's
any messages on there from,
301
00:21:30,960 --> 00:21:34,360
well, Sarah's sister, Tina,
or Rob Shand.
302
00:21:37,920 --> 00:21:40,239
The SIM card's shot.
Oh.
303
00:21:40,240 --> 00:21:43,239
I'll see if I can find something
off the hard drive, though.
304
00:21:43,240 --> 00:21:46,039
And there's a name that
I hadn't heard before, Via Crucis.
305
00:21:46,040 --> 00:21:50,199
I'm just wondering who runs
that company, who's on the board.
306
00:21:50,200 --> 00:21:53,959
Mm-hm. Actually, um,
could I get one more for the road?
307
00:21:53,960 --> 00:21:55,520
Yeah.
308
00:22:04,840 --> 00:22:06,480
You look terrible, Jack.
309
00:22:09,400 --> 00:22:10,880
Alright, then. Thanks.
310
00:22:58,920 --> 00:23:02,679
Yes? What do you want?
Why are you staring at my house?
311
00:23:02,680 --> 00:23:04,679
I'm a journalist.
Hadji is not here.
312
00:23:04,680 --> 00:23:08,039
He hasn't lived here for years.
Linda Hillier. Yes, I know.
313
00:23:08,040 --> 00:23:10,279
I've just come from the Philippines.
I was on Mindanao.
314
00:23:10,280 --> 00:23:12,999
Did you see him?
315
00:23:13,000 --> 00:23:14,440
Go!
316
00:23:17,960 --> 00:23:20,120
We have not spoken to him for years.
317
00:23:23,720 --> 00:23:25,560
Would you like to?
318
00:23:26,880 --> 00:23:29,640
It is how he left it.
319
00:23:30,880 --> 00:23:32,480
In case.
320
00:23:35,600 --> 00:23:37,960
That's him in his cricket uniform.
321
00:23:39,640 --> 00:23:44,719
He played Australian football.
Look - Best and Fairest.
322
00:23:44,720 --> 00:23:47,119
He was a good player.
323
00:23:47,120 --> 00:23:50,240
He was many good things.
324
00:23:51,320 --> 00:23:54,480
But...
...we have lost our son.
325
00:23:56,440 --> 00:23:58,360
We accept this.
326
00:24:02,760 --> 00:24:05,640
If you press 'redial',
you can leave him a message.
327
00:24:30,760 --> 00:24:35,520
'Unsung master'.
Oh, he'd love that! Ha!
328
00:24:36,600 --> 00:24:38,839
'Journo's family slain
in bomb blast.
329
00:24:38,840 --> 00:24:43,959
Wojcik's wife, five-year-old daughter
tragically killed
330
00:24:43,960 --> 00:24:45,600
in a Manila terrorist attack.'
331
00:24:48,080 --> 00:24:50,040
'1998.'
332
00:25:03,920 --> 00:25:07,239
I can't concentrate.
Simon's interstate on business.
333
00:25:07,240 --> 00:25:09,039
He's left me with the kids.
They've gone ballistic.
334
00:25:09,040 --> 00:25:11,239
His sister dropped round and
I crawled out the bathroom window.
335
00:25:11,240 --> 00:25:13,560
Can I work here?
Yeah, I was just going out anyway.
336
00:25:29,040 --> 00:25:32,279
Hello, silence, my old friend.
337
00:25:46,360 --> 00:25:47,840
What's he doing?
338
00:26:08,640 --> 00:26:10,199
Hey!
339
00:26:10,200 --> 00:26:12,040
Hey.
340
00:26:13,040 --> 00:26:16,560
You gonna buy me one of those?
I'm Rosie.
341
00:26:20,000 --> 00:26:22,079
Have you got a death wish, Rosie?
342
00:26:22,080 --> 00:26:24,960
Why, what's in it?
343
00:26:27,160 --> 00:26:29,280
I wouldn't stand too close.
344
00:26:30,280 --> 00:26:34,559
Women tend to die around me,
you know? Ask anyone.
345
00:26:34,560 --> 00:26:36,120
Fucking creep!
346
00:26:48,680 --> 00:26:52,079
Hey. Do you have a problem, mate?
347
00:26:52,080 --> 00:26:53,840
Well, where do you want me to start?
348
00:27:00,360 --> 00:27:01,839
Get off him, get off him!
349
00:27:01,840 --> 00:27:03,680
Come on, that's enough!
350
00:27:23,440 --> 00:27:24,959
Is Jack home?
Oh, my God!
351
00:27:24,960 --> 00:27:28,079
Sorry! It's OK. I'm a friend of his.
I have a key.
352
00:27:28,080 --> 00:27:30,719
We used to be in practice together.
Drew Greer.
353
00:27:30,720 --> 00:27:33,679
You gave me a fright.
Oh.
354
00:27:33,680 --> 00:27:35,639
Does Jack know there's a horse
in his courtyard?
355
00:27:35,640 --> 00:27:37,039
I think he does.
356
00:27:37,040 --> 00:27:39,759
I've been trying to reach him,
saw the light on.
357
00:27:39,760 --> 00:27:41,679
He went out.
I'm doing research for him.
358
00:27:41,680 --> 00:27:45,919
Simone Benston, right?
He speaks very highly of you.
359
00:27:45,920 --> 00:27:48,280
Oh.
360
00:27:49,680 --> 00:27:53,879
I can see why.
Impressive - the typing.
361
00:27:53,880 --> 00:27:55,839
Thank you.
362
00:27:55,840 --> 00:27:58,279
How many words a minute?
105.
363
00:27:58,280 --> 00:28:00,800
Oh, wow! Um, mind if I watch?
364
00:28:02,240 --> 00:28:03,720
While I wait.
365
00:28:15,560 --> 00:28:17,920
Oh, they'll be naming a wing
after you soon.
366
00:28:19,920 --> 00:28:23,719
Uh, thanks for coming, they... Oh!
367
00:28:23,720 --> 00:28:25,440
They made me call someone.
368
00:28:27,400 --> 00:28:28,999
Well, I did come back
from the Philippines
369
00:28:29,000 --> 00:28:31,320
to take you home from hospital.
370
00:28:32,520 --> 00:28:35,040
Is this some sort of quest
for self-annihilation?
371
00:28:36,640 --> 00:28:38,840
Well, if it is, it's not working.
I'm still here.
372
00:28:44,320 --> 00:28:47,120
So, tell me, where did those bullets
from your place come from?
373
00:28:48,800 --> 00:28:50,599
I... I commandeered them off someone
374
00:28:50,600 --> 00:28:52,559
who was planning on
putting them in me.
375
00:28:52,560 --> 00:28:55,400
Mine came from a fishing village
in Mindanao.
376
00:28:56,960 --> 00:28:58,759
They killed a little girl's family,
377
00:28:58,760 --> 00:29:00,959
not that anyone knows
where the bodies are.
378
00:29:00,960 --> 00:29:03,040
That's where Sarah's sister was.
379
00:29:04,720 --> 00:29:09,359
Tina, she was stationed there doing,
um... doing volunteer work
380
00:29:09,360 --> 00:29:11,520
for that happy clapper church.
381
00:29:12,680 --> 00:29:16,400
And your Holman-Dang bank is buying
up huge tracts of land there.
382
00:29:20,400 --> 00:29:21,880
There is a connection.
383
00:29:24,640 --> 00:29:27,560
But we just can't work out
what to do about it.
384
00:29:30,480 --> 00:29:32,479
It's a bit like us.
385
00:29:32,480 --> 00:29:34,400
I think I know what to do about it.
386
00:29:35,920 --> 00:29:38,399
Alright kids, come on, we're going!
Let's go! Move, move, move!
387
00:29:38,400 --> 00:29:40,479
You coming?
Where's Mum?
388
00:29:40,480 --> 00:29:41,959
We don't wanna be late.
389
00:29:41,960 --> 00:29:44,319
Here, um, I think that one's yours
and that one's yours.
390
00:29:44,320 --> 00:29:47,359
Let's go. Let's go. Right.
391
00:29:51,720 --> 00:29:53,639
Jump in the car. Go on.
Move! Let's go.
392
00:29:53,640 --> 00:29:55,240
I'll be there in a sec. Come on.
393
00:29:56,760 --> 00:29:58,359
Where the hell have you been?
394
00:29:58,360 --> 00:30:02,320
Seriously, you're asking ME?
What the hell do you care?
395
00:30:04,040 --> 00:30:06,919
Of course I care, and so do our kids.
Oh, bless them!
396
00:30:06,920 --> 00:30:08,639
Better not tell them
397
00:30:08,640 --> 00:30:11,359
you've been screwing
half your congregation, then.
398
00:30:11,360 --> 00:30:15,159
Think I'm so stupid I didn't know
about you and Tina and whoever else?
399
00:30:15,160 --> 00:30:18,279
OK, I'll drop the kids at school,
come back, we'll have a good chat.
400
00:30:18,280 --> 00:30:22,799
No, no, no, I don't want to talk
about it - I don't care -
401
00:30:22,800 --> 00:30:26,039
but every time you screw
some nubile, doe-eyed girl,
402
00:30:26,040 --> 00:30:27,839
you'd better warn them
they could end up dead.
403
00:30:27,840 --> 00:30:31,159
If you're talking about Tina,
I had nothing to do with that.
404
00:30:31,160 --> 00:30:32,799
That is ridiculous!
Yes, you did.
405
00:30:32,800 --> 00:30:36,080
You made her a problem
they had to make go away.
406
00:30:37,880 --> 00:30:40,320
Dinner will be waiting for you
when you get home.
407
00:30:48,280 --> 00:30:50,719
Please... Put your belt on, please!
408
00:30:50,720 --> 00:30:52,399
Can you just put your seatbelt...
Look out!
409
00:30:52,400 --> 00:30:55,200
Whoa!
410
00:31:58,200 --> 00:32:01,360
Oh, shit!
This isn't what it looks like.
411
00:32:02,400 --> 00:32:05,359
It just looks like two naked people
who have had sex in my bed.
412
00:32:05,360 --> 00:32:08,439
So, it is what it looks like, but...
We didn't mean to fall asleep!
413
00:32:08,440 --> 00:32:10,879
Yeah, we might just have had
too much whisky. Sorry, Jack!
414
00:32:10,880 --> 00:32:12,639
Jack!
415
00:32:12,640 --> 00:32:15,079
She types 105 words-per-minute,
mate!
416
00:32:15,080 --> 00:32:16,959
What was I supposed to do?
I'm only human!
417
00:32:16,960 --> 00:32:18,879
None of my business, mate.
418
00:32:18,880 --> 00:32:20,599
Well, it is your house!
419
00:32:20,600 --> 00:32:22,399
Ghosts and horses live here.
420
00:32:22,400 --> 00:32:23,880
Where are you going?
421
00:32:31,880 --> 00:32:34,559
I am a bad person. Who does this?
422
00:32:34,560 --> 00:32:36,319
I have been married for 20 minutes.
423
00:32:36,320 --> 00:32:38,839
I've already had a passionate affair
with a handsome stranger
424
00:32:38,840 --> 00:32:41,279
and left my husband's children
with his insane sister.
425
00:32:41,280 --> 00:32:44,719
God, who am I?
So, 'handsome', you say?
426
00:32:44,720 --> 00:32:46,519
I am supposed to be helping Jack.
427
00:32:46,520 --> 00:32:48,599
Well, I could help him too.
428
00:32:48,600 --> 00:32:50,680
I'll type.
Oh, yeah.
429
00:32:55,960 --> 00:32:57,880
Ooh!
Yeah, it's alright. I got it.
430
00:34:26,920 --> 00:34:30,639
Hey! I can see you. (Chuckles)
431
00:34:30,640 --> 00:34:32,999
This is some kind of voodoo magic,
huh?
432
00:34:33,000 --> 00:34:37,079
Yeah, modern technology.
It's miraculous, isn't it?
433
00:34:37,080 --> 00:34:39,039
Lets you find out
all sorts of things...
434
00:34:39,040 --> 00:34:40,560
...Marek.
435
00:34:42,920 --> 00:34:44,880
Why didn't you tell me who you are?
436
00:34:45,880 --> 00:34:47,760
That man doesn't exist anymore.
437
00:34:48,960 --> 00:34:52,319
Your wife, she was a doctor.
You told me she was a bar girl.
438
00:34:52,320 --> 00:34:55,759
She liked drinking in karaoke bars.
439
00:34:55,760 --> 00:34:58,999
Beautiful... dreadful voice.
440
00:34:59,000 --> 00:35:00,879
I used to love your articles.
441
00:35:00,880 --> 00:35:03,440
I hunted them down.
You wrote with such compassion.
442
00:35:04,520 --> 00:35:06,879
But you never had a photo by-line.
443
00:35:06,880 --> 00:35:13,519
So... what's-his-name,
Jack English, he's OK?
444
00:35:13,520 --> 00:35:16,679
Deliberately getting his name wrong
is beneath you, you know that?
445
00:35:16,680 --> 00:35:18,879
No.
446
00:35:18,880 --> 00:35:21,520
Jealousy is as noble as I get.
447
00:35:24,040 --> 00:35:26,039
Orton, do you remember
the first question I asked you
448
00:35:26,040 --> 00:35:27,599
when I got to the Philippines?
449
00:35:27,600 --> 00:35:29,239
Why was the toilet blocked?
450
00:35:29,240 --> 00:35:31,479
No. At the power plant do.
451
00:35:31,480 --> 00:35:34,199
Yeah, you were wondering
how it was being powered.
452
00:35:34,200 --> 00:35:37,599
Yeah, and Cottle gave
some long-winded defence about coal,
453
00:35:37,600 --> 00:35:39,639
but he never actually mentioned
454
00:35:39,640 --> 00:35:42,159
how the coal was getting
to the power plant.
455
00:35:42,160 --> 00:35:44,319
Through the main port on Mindanao.
456
00:35:44,320 --> 00:35:48,639
Yes, but a bulk carrier needs
a minimum depth of 14m.
457
00:35:48,640 --> 00:35:51,799
The existing harbour in Mindanao,
it's only 9m deep,
458
00:35:51,800 --> 00:35:53,279
so it's too shallow - I checked -
459
00:35:53,280 --> 00:35:55,919
and it would be impossible
to dredge that harbour.
460
00:35:55,920 --> 00:35:59,239
So, what they need
is to find a place on the island
461
00:35:59,240 --> 00:36:01,279
where they can dredge
a deep-harbour port.
462
00:36:01,280 --> 00:36:02,759
Our fishing village.
463
00:36:02,760 --> 00:36:05,039
Yeah, without it,
Cottle can't power his plant.
464
00:36:05,040 --> 00:36:08,760
So, does this mean
you'll be coming back?
465
00:36:09,880 --> 00:36:12,280
I'll be in the office Friday
if I still have a desk.
466
00:36:15,840 --> 00:36:17,640
What were their names?
467
00:36:18,680 --> 00:36:21,760
Lailani,
and our daughter was Divina.
468
00:36:24,080 --> 00:36:25,559
It's beautiful.
469
00:36:25,560 --> 00:36:28,640
You can take my desk.
I never use it.
470
00:36:51,320 --> 00:36:53,680
Sorry, did I wake you?
471
00:37:02,520 --> 00:37:04,959
I needed somewhere to crash, Charlie.
472
00:37:04,960 --> 00:37:07,520
You look like you've done
enough crashing.
473
00:37:10,720 --> 00:37:12,520
I gotta go.
474
00:37:27,920 --> 00:37:29,559
Were you planning on telling me
or not?
475
00:37:29,560 --> 00:37:32,160
You have enough bad news.
How much money do you owe?
476
00:37:33,280 --> 00:37:34,759
20.
477
00:37:34,760 --> 00:37:36,959
30.
478
00:37:36,960 --> 00:37:39,640
Maybe 50 - thereabouts.
479
00:37:45,240 --> 00:37:47,199
I trust you enjoyed your stay,
Ms Hillier.
480
00:37:47,200 --> 00:37:48,680
Oh, thank you.
481
00:37:52,200 --> 00:37:53,680
Sorry.
482
00:37:55,480 --> 00:38:00,480
I just, um... I just wanted
to see you before you went.
483
00:38:02,280 --> 00:38:03,760
Hi.
484
00:38:05,200 --> 00:38:08,680
I didn't want things
to end like this.
485
00:38:10,600 --> 00:38:14,040
Someone recently told me that
I was incapable of a deep connection.
486
00:38:17,160 --> 00:38:19,359
What arsehole
would have told you that?
487
00:38:19,360 --> 00:38:22,640
Well, I think that arsehole
was partly right.
488
00:38:23,680 --> 00:38:27,079
I've come to the horrible realisation
that in chasing the big things,
489
00:38:27,080 --> 00:38:29,880
I've missed
the important little ones.
490
00:38:33,360 --> 00:38:35,519
Is that what went wrong with us?
491
00:38:35,520 --> 00:38:38,599
Nothing went wrong with us.
492
00:38:38,600 --> 00:38:39,679
It was...
493
00:38:39,680 --> 00:38:41,639
It was what was wrong
with me, I think.
494
00:38:41,640 --> 00:38:42,680
No.
495
00:38:45,440 --> 00:38:47,680
You know, we would have made
a good kid.
496
00:38:50,240 --> 00:38:53,120
Do you know why we couldn't get over
that last hurdle?
497
00:38:55,480 --> 00:38:57,959
Well, the last hurdle's
always the hardest, isn't it?
498
00:38:57,960 --> 00:39:00,960
That's why they...
That's why they put it last.
499
00:39:07,440 --> 00:39:09,720
I do love you, you know?
500
00:39:11,360 --> 00:39:12,840
I know.
501
00:39:24,200 --> 00:39:26,080
What will you do now?
502
00:39:28,520 --> 00:39:29,640
Uh...
503
00:39:37,280 --> 00:39:38,760
If I'm ever in Manila...
504
00:39:40,400 --> 00:39:44,280
You really need to get a passport.
It's a big world out there.
505
00:39:58,480 --> 00:40:02,959
Oh, you know I went and saw...
her exhibition.
506
00:40:02,960 --> 00:40:07,520
I'm not a huge fan of banged-up
metal, but... I get it.
507
00:40:09,360 --> 00:40:10,840
I do.
508
00:40:12,320 --> 00:40:13,800
Yeah.
509
00:40:33,080 --> 00:40:36,279
SUE, ON VIDEO: Tina, I want you
to share with us
510
00:40:36,280 --> 00:40:39,239
your greatest single fear.
511
00:40:39,240 --> 00:40:41,439
My greatest fear?
512
00:40:41,440 --> 00:40:43,080
Um...
513
00:40:44,640 --> 00:40:46,959
...it's a really stupid one.
514
00:40:46,960 --> 00:40:54,759
When I was a kid, this...
this really mad, vicious dog
515
00:40:54,760 --> 00:40:59,919
just came out of nowhere
and, um, he jumped on me
516
00:40:59,920 --> 00:41:05,039
and they couldn't pull him off,
and... it almost killed me.
517
00:41:05,040 --> 00:41:08,440
So, yeah, I'm scared of dogs.
518
00:41:10,560 --> 00:41:14,520
Well, that is all in the past now,
yeah?
519
00:41:16,600 --> 00:41:19,520
You're safe here.
You're among friends.
520
00:41:21,200 --> 00:41:23,560
You killed her.
You fuckin' killed her!
521
00:41:24,600 --> 00:41:27,119
And the sister! Dogs - I saw it all.
522
00:41:27,120 --> 00:41:28,599
We cleaned up your mess, Rob.
523
00:41:28,600 --> 00:41:30,999
Tina Longmore was about to cause us
a great deal of harm.
524
00:41:31,000 --> 00:41:34,039
We couldn't permit that.
This is madness, this...
525
00:41:34,040 --> 00:41:38,079
Oh, please. You know there's
much more than you at stake here.
526
00:41:38,080 --> 00:41:42,079
You're a performing seal, Rob,
a show pony.
527
00:41:42,080 --> 00:41:44,359
But you aren't completely stupid.
528
00:41:44,360 --> 00:41:46,560
I'm not going to let you
get away with this.
529
00:41:49,160 --> 00:41:50,760
God forgive you.
530
00:42:02,880 --> 00:42:04,400
You didn't need to get dressed up.
531
00:42:09,160 --> 00:42:11,159
Just gonna let him get away with it,
are you?
532
00:42:11,160 --> 00:42:12,759
Who?
533
00:42:12,760 --> 00:42:14,919
Rob Shand.
534
00:42:14,920 --> 00:42:17,680
I saw you talking to him
at Tina's funeral.
535
00:42:18,800 --> 00:42:20,519
You in bed with that lot, are you?
536
00:42:20,520 --> 00:42:24,200
And which lot would that be,
hmm?
537
00:42:25,680 --> 00:42:27,959
Via Crucis.
538
00:42:27,960 --> 00:42:29,639
I mean, they shut down
your Senate Inquiry
539
00:42:29,640 --> 00:42:31,519
and you didn't do anything about it -
540
00:42:31,520 --> 00:42:34,280
but then, your government does love
big business.
541
00:42:35,920 --> 00:42:37,919
And that is a church
that worships it.
542
00:42:37,920 --> 00:42:39,920
I think that explosion
messed with your head, son.
543
00:42:43,600 --> 00:42:46,080
Did you know Rob Shand
was having an affair with Tina?
544
00:42:50,000 --> 00:42:51,080
Yes.
545
00:42:53,040 --> 00:42:56,200
Not something he or his minders
would want getting out, I imagine.
546
00:42:57,640 --> 00:43:00,840
Sarah was on to them
and they shut her up.
547
00:43:02,520 --> 00:43:04,600
Are you going to do anything
about that?
548
00:43:06,760 --> 00:43:10,759
Sarah told me that when
she was raped, when she needed you,
549
00:43:10,760 --> 00:43:12,719
you didn't do anything.
550
00:43:12,720 --> 00:43:16,400
I hired the best silk in
the country, gave her what I could.
551
00:43:17,480 --> 00:43:18,960
Yeah, right.
552
00:43:22,920 --> 00:43:25,439
There's no word for it,
that's the trouble.
553
00:43:25,440 --> 00:43:27,120
No word for what?
554
00:43:29,280 --> 00:43:31,880
You lose a wife, you're a widower.
555
00:43:34,840 --> 00:43:38,920
Lose your children
and, er, what are you, hmm?
556
00:43:42,320 --> 00:43:44,120
You're just not a father anymore.
557
00:43:49,240 --> 00:43:51,319
Hell of a player, your old man.
558
00:43:51,320 --> 00:43:53,159
I used to watch him
from the terraces.
559
00:43:53,160 --> 00:43:55,800
Took no prisoners, Bill Irish.
560
00:43:57,360 --> 00:43:59,080
Oh, there were prisoners.
561
00:44:01,600 --> 00:44:04,759
You know, someone has to fight
for Sarah, Michael,
562
00:44:04,760 --> 00:44:06,640
and if you're not gonna do it,
I will.
563
00:44:07,640 --> 00:44:09,840
Best you leave that to others, Jack.
564
00:44:12,320 --> 00:44:13,799
Ooh, Jack!
Hi, mate.
565
00:44:13,800 --> 00:44:15,279
Jack, we got something.
566
00:44:15,280 --> 00:44:17,160
What are you looking for?
567
00:44:18,680 --> 00:44:20,959
Have you been nosing around in here?
No, I swear.
568
00:44:20,960 --> 00:44:23,279
Um, we got Janene's mobile working.
569
00:44:23,280 --> 00:44:25,680
There's a text message
from Tina Longmore.
570
00:44:27,240 --> 00:44:29,879
Do you know anything
about this Pier Okant?
571
00:44:29,880 --> 00:44:31,799
We don't know.
There's nothing online.
572
00:44:31,800 --> 00:44:33,639
And the numbers?
It's not a phone number.
573
00:44:33,640 --> 00:44:35,239
Doesn't appear to be a bank account.
574
00:44:35,240 --> 00:44:37,759
Could be combination for a safe
or a safety deposit box, but...
575
00:44:37,760 --> 00:44:39,239
We don't know.
576
00:44:39,240 --> 00:44:43,439
There's also a voice message
from Rob Shand.
577
00:44:43,440 --> 00:44:48,279
Message received 5 August, 6:57AM.
578
00:44:48,280 --> 00:44:50,599
ROB, ON PHONE: Janene, it's Rob.
I got your message.
579
00:44:50,600 --> 00:44:52,120
I'm on my way.
580
00:44:53,120 --> 00:44:55,320
She was dead an hour later.
581
00:45:01,440 --> 00:45:02,920
So, who won?
582
00:45:04,080 --> 00:45:07,639
I need that gun, Cam.
Why - is someone bothering you?
583
00:45:07,640 --> 00:45:09,839
Listen, I know you've taken it
and I want it back.
584
00:45:09,840 --> 00:45:11,800
No, can't do that, eh, brother?
585
00:45:22,280 --> 00:45:23,760
Can I at least have your car?
586
00:45:59,160 --> 00:46:01,119
Jack fuckin' Irish.
587
00:46:01,120 --> 00:46:02,599
Yeah.
588
00:46:02,600 --> 00:46:04,840
Next cubicle along, please, Jack.
589
00:46:17,280 --> 00:46:18,760
It's a nice one, that.
590
00:46:20,080 --> 00:46:23,319
Used one myself just recently.
Little family dispute.
591
00:46:23,320 --> 00:46:25,439
Pleasing result.
592
00:46:25,440 --> 00:46:27,439
Know your way around a gun,
do you, Jack?
593
00:46:27,440 --> 00:46:29,199
I know where the bullets come out.
594
00:46:29,200 --> 00:46:30,919
Yeah, well, don't be shy with it.
595
00:46:30,920 --> 00:46:35,240
My advice - point it in the general
direction, just keep squeezing.
596
00:46:37,680 --> 00:46:39,159
Is this loaded?
No!
597
00:46:39,160 --> 00:46:41,599
Shit!
598
00:46:41,600 --> 00:46:43,559
Let me revise that. Yes.
599
00:46:43,560 --> 00:46:45,239
We should get out of here, right?
600
00:46:45,240 --> 00:46:48,439
Ah, don't sweat it. Gunshot's
like a dog barking round here.
601
00:46:48,440 --> 00:46:50,999
That's gratis, by the way, Jack -
that's on the house.
602
00:46:51,000 --> 00:46:53,920
Plus, if you need a hand...
No, it's alright, I need to...
603
00:46:55,240 --> 00:46:57,880
I need to do this myself.
Thanks, mate.
604
00:47:00,880 --> 00:47:03,040
Have it your way, you little scamp.
605
00:47:16,160 --> 00:47:18,159
I could have caught a taxi,
Adonis.
606
00:47:18,160 --> 00:47:20,519
Orton wanted me
to pick you up in style.
607
00:47:20,520 --> 00:47:24,159
Did he?
Yes. Oh, good news!
608
00:47:24,160 --> 00:47:28,439
Sam got picked up in Thailand
with a ladyboy prostitute,
609
00:47:28,440 --> 00:47:30,319
so you can keep your apartment.
610
00:47:30,320 --> 00:47:33,320
Mmm, that is good news.
Yes.
611
00:47:35,000 --> 00:47:37,159
You know,
I've never asked you, Adonis...
612
00:47:37,160 --> 00:47:38,639
Yes?
613
00:47:38,640 --> 00:47:40,879
What do you make of your country?
614
00:47:40,880 --> 00:47:42,920
My country?
Yeah.
615
00:47:43,960 --> 00:47:47,599
We were under Spanish rule
for about... 300 years.
616
00:47:47,600 --> 00:47:50,319
Americans for another 50.
617
00:47:50,320 --> 00:47:54,079
We've only really been ourselves
for about 70 years,
618
00:47:54,080 --> 00:47:56,759
so we don't really know
who we are yet,
619
00:47:56,760 --> 00:48:01,880
but we're trying,
if, um... the world would let us.
620
00:49:25,640 --> 00:49:27,440
Don't move!
621
00:50:28,480 --> 00:50:31,280
Please help me... Jack.
622
00:50:33,040 --> 00:50:35,120
My phone, I beg you.
623
00:50:53,280 --> 00:50:55,320
I know you had Sarah killed.
624
00:50:56,720 --> 00:50:59,159
I didn't kill anyone.
625
00:50:59,160 --> 00:51:03,759
You have to believe me, I...
I didn't know anything about it.
626
00:51:03,760 --> 00:51:09,480
I'm... I'm...
Please... don't do this. Help me.
627
00:51:12,720 --> 00:51:14,520
God is watching.
628
00:51:15,520 --> 00:51:17,800
No, I reckon he gave up
a long time ago.
629
00:51:25,280 --> 00:51:26,760
I don't wanna die.
630
00:51:29,400 --> 00:51:31,560
What if there's nothing there?
631
00:51:53,920 --> 00:51:55,400
I didn't do this.
632
00:53:24,040 --> 00:53:27,040
Captions by CSI Australia
51719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.