Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,520 --> 00:00:13,920
? Doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo
2
00:00:15,840 --> 00:00:18,800
? Doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo. ?
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,959
PANTING
4
00:00:21,960 --> 00:00:23,719
Faster, I'm going to miss it!
5
00:00:23,720 --> 00:00:27,480
Five years of box fit for what?!
6
00:00:29,000 --> 00:00:31,039
Come on!
You may be wondering
7
00:00:31,040 --> 00:00:33,760
why I'm covered in mud when I should
be playing in my league final.
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,119
AOIFE PANTS
Come on, breathe!
9
00:00:38,120 --> 00:00:40,480
Pump it! Here's the rewind.
10
00:00:44,840 --> 00:00:47,999
So I'm just practising my
around-the-waist finger roll layup.
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,039
Almost.
12
00:00:49,040 --> 00:00:51,199
But life is still - ah! - amazing.
13
00:00:51,200 --> 00:00:55,879
Why? Eh, I think Jamie's going to
ask me to kiss any second now.
14
00:00:55,880 --> 00:00:57,200
Hey, Aoife.
15
00:00:58,480 --> 00:00:59,520
Hey.
16
00:01:00,680 --> 00:01:03,079
Not right now,
because we're in school, obvs.
17
00:01:03,080 --> 00:01:04,919
And B, it's final week!
18
00:01:04,920 --> 00:01:06,679
It's final week!
19
00:01:06,680 --> 00:01:08,719
And Girls In Sports Week.
20
00:01:08,720 --> 00:01:11,640
The local council has selected
us as ambassadors.
21
00:01:14,000 --> 00:01:15,919
Do head ambassadors
get any extra perks?
22
00:01:15,920 --> 00:01:19,119
No, just extra demand on our time.
23
00:01:19,120 --> 00:01:22,439
Also, we have training
EVERY day this week.
24
00:01:22,440 --> 00:01:23,599
Let's swear our commitment.
25
00:01:23,600 --> 00:01:25,759
Make sure we attend all training.
26
00:01:25,760 --> 00:01:26,960
No distractions.
27
00:01:28,040 --> 00:01:29,999
Pinky swear.
28
00:01:30,000 --> 00:01:32,880
And everyone knows
double pinksies means no backsies.
29
00:01:34,880 --> 00:01:36,840
Good luck in the final, Jess.
30
00:01:37,880 --> 00:01:39,720
Jess, you're amazing.
31
00:01:40,800 --> 00:01:42,759
Er, news flash -
you haven't won anything yet.
32
00:01:42,760 --> 00:01:44,279
You think you're just going
to walk it?
33
00:01:44,280 --> 00:01:47,239
Yes, but that's not why
I'm celebrating.
34
00:01:47,240 --> 00:01:50,040
I'VE been invited to try
out for the county squad.
35
00:01:51,960 --> 00:01:54,119
County squad? Who cares?
36
00:01:54,120 --> 00:01:56,399
I mean, if they asked me,
I would never.
37
00:01:56,400 --> 00:01:58,399
Aoife, they want you to try
out for the county squad.
38
00:01:58,400 --> 00:02:00,999
Wait, seriously? They want ME?
Well, I'm assuming it's you.
39
00:02:01,000 --> 00:02:02,839
It says, "Tall girl, bit gangly."
40
00:02:02,840 --> 00:02:05,319
That is me. Thank you!
41
00:02:05,320 --> 00:02:08,199
I mean, if this was football,
then I'd say well done,
42
00:02:08,200 --> 00:02:10,159
but as I have no real interest
in basketball,
43
00:02:10,160 --> 00:02:12,040
I'll just ask you to unhand me!
44
00:02:15,800 --> 00:02:18,079
"Selection will take place
all this week.
45
00:02:18,080 --> 00:02:23,999
"First session is tomorrow,"
during Vipers training.
46
00:02:24,000 --> 00:02:25,639
I'll chat through with the girls.
47
00:02:25,640 --> 00:02:30,679
I mean, everybody knows pinky swears
can totally have backsies.
48
00:02:30,680 --> 00:02:34,120
Clover, clover,
get your lucky clover.
49
00:02:35,240 --> 00:02:36,559
You're in luck.
50
00:02:36,560 --> 00:02:39,000
If you buy this clover.
51
00:02:40,200 --> 00:02:41,359
It smells like soup.
52
00:02:41,360 --> 00:02:43,640
That's because it's parsley.
53
00:02:46,400 --> 00:02:48,439
You just lost us a sale.
54
00:02:48,440 --> 00:02:49,559
What's this, anyway?
55
00:02:49,560 --> 00:02:50,599
Girls in sport?
56
00:02:50,600 --> 00:02:53,359
Yep. We've got our VIP breakfast,
57
00:02:53,360 --> 00:02:56,639
photo shoot
and general glory incoming!
58
00:02:56,640 --> 00:03:00,759
All ending with our big final
against Jess's Comets.
59
00:03:00,760 --> 00:03:05,119
Sounds like you'll be needing some
special, lucky parsley clover, then.
60
00:03:05,120 --> 00:03:07,719
Oh, we're OK for luck.
61
00:03:07,720 --> 00:03:10,119
I petted a black cat this morning.
62
00:03:10,120 --> 00:03:12,199
You do that every day.
CHARLOTTE CHUCKLES
63
00:03:12,200 --> 00:03:14,679
Anyway, I'm insulted
you think we'd fall for
64
00:03:14,680 --> 00:03:16,439
one of your silly scams.
65
00:03:16,440 --> 00:03:18,280
Surely you can do better.
66
00:03:20,440 --> 00:03:22,519
CONOR LAUGHS
67
00:03:22,520 --> 00:03:25,159
So, this is your schedule
for the week.
68
00:03:25,160 --> 00:03:26,399
Doesn't look too bad.
69
00:03:26,400 --> 00:03:30,439
Definitely enough room for a full
week of county trials.
70
00:03:30,440 --> 00:03:31,719
This is draft seven.
71
00:03:31,720 --> 00:03:33,960
No room for anything else,
so don't ask.
72
00:03:35,000 --> 00:03:37,119
I mean, it's not like I was going
to make the trials anyway,
73
00:03:37,120 --> 00:03:38,400
so no point in going.
74
00:03:40,640 --> 00:03:43,439
New boots, especially for trials.
75
00:03:43,440 --> 00:03:45,439
They have talent scouts there too.
76
00:03:45,440 --> 00:03:48,439
Some girls even get
a scholarship. So?
77
00:03:48,440 --> 00:03:49,999
Oh, sorry.
78
00:03:50,000 --> 00:03:52,040
I know this is something
you can only dream about.
79
00:03:54,120 --> 00:03:55,559
Right, that's it.
80
00:03:55,560 --> 00:03:57,319
I'm going.
81
00:03:57,320 --> 00:03:58,680
Great job, everyone.
82
00:04:01,160 --> 00:04:04,120
Plan - wait until after a successful
session to bring up the news.
83
00:04:05,680 --> 00:04:07,679
So, I know that tomorrow is, like,
84
00:04:07,680 --> 00:04:10,599
a super-important
training session and everything.
85
00:04:10,600 --> 00:04:12,279
Every session this week is.
86
00:04:12,280 --> 00:04:14,079
That's why I'm skipping debate club.
87
00:04:14,080 --> 00:04:16,319
I'm missing fashion academy.
88
00:04:16,320 --> 00:04:18,719
And it's fun with beading week.
89
00:04:18,720 --> 00:04:20,559
I'm missing taekwondo.
90
00:04:20,560 --> 00:04:22,999
We were going to learn
the axe kick.
91
00:04:23,000 --> 00:04:24,439
Wah! Wah!
92
00:04:24,440 --> 00:04:25,600
O...K.
93
00:04:27,040 --> 00:04:28,399
What were you going to say, anyway?
94
00:04:28,400 --> 00:04:32,479
Just that I'll be missing loads
of really important stuff, too.
95
00:04:32,480 --> 00:04:34,880
New plan - do both, say nothing.
96
00:04:38,040 --> 00:04:40,159
Does Aoife seem a bit weird to you?
97
00:04:40,160 --> 00:04:42,559
Always.
I mean, more than usual.
98
00:04:42,560 --> 00:04:43,919
Aoife is chaos.
99
00:04:43,920 --> 00:04:47,199
Things are finally going well.
I mean, Jamie, the final.
100
00:04:47,200 --> 00:04:49,879
What's going on?
Just back me up.
101
00:04:49,880 --> 00:04:51,559
Maybe it's upset the balance.
102
00:04:51,560 --> 00:04:56,239
Ooh, like some kind of rift
in the space-time continuum.
103
00:04:56,240 --> 00:04:57,999
Have you just played with that ball?
104
00:04:58,000 --> 00:05:00,079
Yeah. It can't be.
105
00:05:00,080 --> 00:05:01,719
I'd heard the stories, but...
106
00:05:01,720 --> 00:05:03,199
What's wrong?
107
00:05:03,200 --> 00:05:05,119
It used to belong to a student
of Midvale.
108
00:05:05,120 --> 00:05:06,959
His name was Sheldon.
109
00:05:06,960 --> 00:05:08,319
Sheldon Buttshnickle.
110
00:05:08,320 --> 00:05:10,199
Sheldon Buttshnickle?
111
00:05:10,200 --> 00:05:11,519
Never heard of him.
112
00:05:11,520 --> 00:05:12,999
That's because he disappeared.
113
00:05:13,000 --> 00:05:15,559
What, up his own Buttshnickle?
114
00:05:15,560 --> 00:05:17,919
They say he was practising
with that ball on the side
115
00:05:17,920 --> 00:05:20,520
of a cliff face
and he was never seen again.
116
00:05:22,040 --> 00:05:27,599
But the ball remained cursed
and bad luck has come upon anyone
117
00:05:27,600 --> 00:05:29,999
who's played with it since.
118
00:05:30,000 --> 00:05:31,680
Spooky!
119
00:05:39,040 --> 00:05:40,640
The game is afoot.
120
00:05:44,040 --> 00:05:46,400
CAMERA CLICKS
121
00:05:48,200 --> 00:05:50,119
Countdown to county trials.
122
00:05:50,120 --> 00:05:52,959
Hands are shaking, but at least
I've got the distraction
123
00:05:52,960 --> 00:05:55,639
of these fancy pastries.
124
00:05:55,640 --> 00:05:56,679
Who's that, then?
125
00:05:56,680 --> 00:05:58,599
The mayor.
Holt's getting an award.
126
00:05:58,600 --> 00:06:01,679
For what? I am thrilled to be
accepting this award
127
00:06:01,680 --> 00:06:05,319
for promoting girls in sport.
APPLAUSE
128
00:06:05,320 --> 00:06:07,119
But, like, seriously?
129
00:06:07,120 --> 00:06:10,039
Especially from a metro mayor,
that's an actual mayor.
130
00:06:10,040 --> 00:06:11,639
She has real power.
131
00:06:11,640 --> 00:06:12,919
As a real mayor,
132
00:06:12,920 --> 00:06:15,239
I can confirm this.
133
00:06:15,240 --> 00:06:17,039
Anyway, as you all know,
134
00:06:17,040 --> 00:06:21,119
I have always been absolutely
devoted to girls' basketball
135
00:06:21,120 --> 00:06:23,879
and I've encouraged
all the players here,
136
00:06:23,880 --> 00:06:26,959
a fine example being Aoife... Uh-oh.
137
00:06:26,960 --> 00:06:29,959
...who, thanks to the careful
nurturing of this school,
138
00:06:29,960 --> 00:06:33,839
has recently
been selected for... Pastries!
139
00:06:33,840 --> 00:06:37,879
So, as I was saying,
I've recently been selected
140
00:06:37,880 --> 00:06:41,119
to dish out these... pastries!
141
00:06:41,120 --> 00:06:43,560
Here we are.
This one's custardy, Sir.
142
00:06:45,080 --> 00:06:49,039
And, mayor, may your mayoring
be as glorious
143
00:06:49,040 --> 00:06:52,879
as this raspberry Danish. Mm!
144
00:06:52,880 --> 00:06:54,640
So, thanks for the nurturing, everyone.
145
00:06:56,120 --> 00:06:58,640
She's right.
It's custard. Mm!
146
00:07:01,640 --> 00:07:03,879
What if it is Sheldon's ball?
147
00:07:03,880 --> 00:07:05,279
Don't be daft.
148
00:07:05,280 --> 00:07:07,079
You saw her!
149
00:07:07,080 --> 00:07:10,119
Maybe there is a rift in
the space-time continuum.
150
00:07:10,120 --> 00:07:11,599
Maybe this isn't Aoife.
151
00:07:11,600 --> 00:07:13,399
Maybe it's a dark double.
152
00:07:13,400 --> 00:07:17,359
I enjoy Einstein's theories as much
as the next person, but really?
153
00:07:17,360 --> 00:07:20,879
It was probably just a random
basketball from the equipment room.
154
00:07:20,880 --> 00:07:22,839
We'll never see it again.
155
00:07:22,840 --> 00:07:25,599
CHARLOTTE SCREAMS
156
00:07:25,600 --> 00:07:26,840
Give it here!
157
00:07:29,240 --> 00:07:30,999
Ow!
158
00:07:31,000 --> 00:07:33,359
That was me good nostril!
159
00:07:33,360 --> 00:07:34,880
I... I won't make training.
160
00:07:37,000 --> 00:07:38,240
You see?
161
00:07:50,400 --> 00:07:51,839
Right, go easy.
162
00:07:51,840 --> 00:07:53,839
No pressure to be the Boat
or anything.
163
00:07:53,840 --> 00:07:55,319
Mum, it's the Goat.
164
00:07:55,320 --> 00:07:57,399
Goat, Boat, whatever.
165
00:07:57,400 --> 00:07:58,440
Good luck.
166
00:07:59,760 --> 00:08:01,439
Right, now to get this done
and make it back
167
00:08:01,440 --> 00:08:03,519
in time for training.
168
00:08:03,520 --> 00:08:05,919
Er, are you lost or something?
169
00:08:05,920 --> 00:08:07,719
This is an invite-only trial.
170
00:08:07,720 --> 00:08:09,399
Just as well I was invited, then.
171
00:08:09,400 --> 00:08:10,839
You?!
172
00:08:10,840 --> 00:08:14,400
Oh, Aoife, you are way
out of your league.
173
00:08:17,360 --> 00:08:18,920
Yeah, whatever. I am...
174
00:08:24,000 --> 00:08:26,320
...way out of my league.
175
00:08:31,920 --> 00:08:34,319
Good news -
I did play like the Boat/Goat.
176
00:08:34,320 --> 00:08:36,919
Bad news - I'm now officially late
for training.
177
00:08:36,920 --> 00:08:39,160
PHONE RINGS
178
00:08:41,240 --> 00:08:45,079
Hey, the most wonderful
brother in the world.
179
00:08:45,080 --> 00:08:46,240
What do you want?
180
00:08:47,680 --> 00:08:48,880
Where is she?
181
00:08:50,080 --> 00:08:51,760
Hang on, she's typing.
182
00:08:54,800 --> 00:08:56,360
Aoife, you all right?
183
00:08:57,800 --> 00:09:00,200
HIGH-PITCHED GROANING
184
00:09:02,000 --> 00:09:04,559
Ew. Doesn't sound like it.
185
00:09:04,560 --> 00:09:06,239
What have you eaten?
186
00:09:06,240 --> 00:09:09,359
GROANING CONTINUES
187
00:09:09,360 --> 00:09:12,079
FARTING
188
00:09:12,080 --> 00:09:13,439
PLOP!
189
00:09:13,440 --> 00:09:15,919
We'll take cover outside.
190
00:09:15,920 --> 00:09:17,559
Hope she's better before the final.
191
00:09:17,560 --> 00:09:19,159
It is Sheldon's ball!
192
00:09:19,160 --> 00:09:20,519
More like a dodgy kebab.
193
00:09:20,520 --> 00:09:22,599
She'll be fine.
194
00:09:22,600 --> 00:09:24,679
How did you get there?
Just slipped past.
195
00:09:24,680 --> 00:09:25,999
Didn't you see me?
196
00:09:26,000 --> 00:09:28,079
You're sweating.
You sure you're good?
197
00:09:28,080 --> 00:09:29,959
I have an infrared thermometer.
198
00:09:29,960 --> 00:09:31,159
I'm fine.
199
00:09:31,160 --> 00:09:32,279
Let's train.
200
00:09:32,280 --> 00:09:33,880
We have a final, remember?
201
00:09:39,920 --> 00:09:41,239
I can't keep doing this.
202
00:09:41,240 --> 00:09:43,039
I can't keep lying to my team-mates.
203
00:09:43,040 --> 00:09:44,999
So just avoid them all week.
204
00:09:45,000 --> 00:09:50,159
Conor, that is absolute... genius!
205
00:09:50,160 --> 00:09:51,319
You owe me a cream bun,
206
00:09:51,320 --> 00:09:53,960
and I'm taking back full rights
to the big, comfy chair.
207
00:09:59,360 --> 00:10:01,439
Aoife, hey!
208
00:10:01,440 --> 00:10:03,320
I'm just going to go sit over there.
209
00:10:05,720 --> 00:10:07,319
Did she just run away?
210
00:10:07,320 --> 00:10:10,159
Normally, I'd say that's
the effect you have.
211
00:10:10,160 --> 00:10:11,639
She's been doing it to me
all morning.
212
00:10:11,640 --> 00:10:14,280
If she really is Aoife.
213
00:10:16,400 --> 00:10:21,439
Conor, what are the chances Aoife
is stuck in an alternate dimension?
214
00:10:21,440 --> 00:10:23,799
Ooh, quite high, I'd say.
215
00:10:23,800 --> 00:10:26,439
She's been acting
very strangely.
216
00:10:26,440 --> 00:10:28,680
We need some parsley clover.
217
00:10:30,560 --> 00:10:32,559
I do worry that this won't be enough
now that you played
218
00:10:32,560 --> 00:10:34,599
with Sheldon's ball, though.
What do you mean?
219
00:10:34,600 --> 00:10:38,200
Well, I've read about this
clearing ritual that we can do.
220
00:10:39,440 --> 00:10:40,879
Mm.
221
00:10:40,880 --> 00:10:42,279
It may be wise.
222
00:10:42,280 --> 00:10:44,119
Yes, yes, I will take one.
223
00:10:44,120 --> 00:10:47,680
There will be an administrative fee.
224
00:10:52,920 --> 00:10:54,280
How much?!
225
00:10:55,520 --> 00:10:56,879
Get lost.
226
00:10:56,880 --> 00:10:59,639
It's a big investment.
227
00:10:59,640 --> 00:11:00,919
Chat about it.
228
00:11:00,920 --> 00:11:02,320
We'll circle round later.
229
00:11:06,960 --> 00:11:08,919
I mean, really,
230
00:11:08,920 --> 00:11:11,079
you, at the county trials?
231
00:11:11,080 --> 00:11:12,799
Must be some mistake.
232
00:11:12,800 --> 00:11:14,719
Can you please keep your
voice down?
233
00:11:14,720 --> 00:11:18,079
Ahh, you haven't told
your teamies yet.
234
00:11:18,080 --> 00:11:19,399
Don't worry.
235
00:11:19,400 --> 00:11:21,039
It'll be our little secret.
236
00:11:21,040 --> 00:11:23,520
I mean, it's not like you'll
be picked, anyway.
237
00:11:24,680 --> 00:11:27,599
Yes, I will, and I'll perfect my
around-the-waist finger roll layup.
238
00:11:27,600 --> 00:11:31,840
I'll go into the courts first thing
when nobody else is... there.
239
00:11:34,040 --> 00:11:35,239
Extra practice?
240
00:11:35,240 --> 00:11:36,599
Oh, so cute.
241
00:11:36,600 --> 00:11:38,119
You don't stand a chance.
242
00:11:38,120 --> 00:11:40,320
Yeah, well, I disagree with that,
actually, because...
243
00:11:41,600 --> 00:11:43,639
I'm kind of too tired
for trash talk.
244
00:11:43,640 --> 00:11:45,039
Yeah, me too.
245
00:11:45,040 --> 00:11:47,200
PHONE PINGS
246
00:11:50,280 --> 00:11:52,359
Oh, it's my mum.
247
00:11:52,360 --> 00:11:55,199
She always sends me
a motivational quote.
248
00:11:55,200 --> 00:11:58,159
"If you're not winning,
you're losing."
249
00:11:58,160 --> 00:11:59,200
How lovely.
250
00:12:01,280 --> 00:12:02,479
Eek!
251
00:12:02,480 --> 00:12:05,320
She wants me to be the best
at everything.
252
00:12:07,760 --> 00:12:08,960
It's exhausting.
253
00:12:16,120 --> 00:12:18,999
OK, this may sound nuts,
254
00:12:19,000 --> 00:12:20,999
but what if we help each other out?
255
00:12:21,000 --> 00:12:22,040
Why?
256
00:12:24,360 --> 00:12:26,199
I'll help you fix your free throw
257
00:12:26,200 --> 00:12:29,359
in exchange for some
finger roll tips.
258
00:12:29,360 --> 00:12:30,879
Depends.
259
00:12:30,880 --> 00:12:32,599
It's not going to get huggy, is it?
260
00:12:32,600 --> 00:12:33,799
What?
261
00:12:33,800 --> 00:12:34,840
No way.
262
00:12:35,800 --> 00:12:39,960
It's just we're both going for
county, so we could work together?
263
00:12:48,760 --> 00:12:50,359
Tackle me, yeah, yeah.
264
00:12:50,360 --> 00:12:51,519
Shoot.
265
00:12:51,520 --> 00:12:53,000
You got it in!
266
00:12:55,600 --> 00:12:57,239
Flick your fingers at the top.
267
00:12:57,240 --> 00:12:58,599
Bend your knees and push. Come on.
268
00:12:58,600 --> 00:13:00,239
Like this.
269
00:13:00,240 --> 00:13:02,159
You can just take a sip,
it doesn't matter. OK.
270
00:13:02,160 --> 00:13:04,119
So you know our coach?
And he's just sent us this video
271
00:13:04,120 --> 00:13:06,479
to show us around-the-waist
finger roll.
272
00:13:06,480 --> 00:13:08,360
Brings it up with the same hand.
Yeah.
273
00:13:11,840 --> 00:13:13,999
Give this to Aoife,
she left it on the courts.
274
00:13:14,000 --> 00:13:17,599
Oh, and tell her to watch
that Caitlin Clark vid I sent.
275
00:13:17,600 --> 00:13:18,759
Eh?
276
00:13:18,760 --> 00:13:20,639
Did I hear that right?
277
00:13:20,640 --> 00:13:22,639
Aoife, Jessica, friends?
278
00:13:22,640 --> 00:13:24,600
Now do you believe me?
279
00:13:26,400 --> 00:13:28,479
We need to bring out the big guns.
280
00:13:28,480 --> 00:13:30,479
KEYBOARD CLACKS
PHONE PINGS
281
00:13:30,480 --> 00:13:31,519
Cleaning ceremony.
282
00:13:31,520 --> 00:13:33,319
They want it.
283
00:13:33,320 --> 00:13:36,559
"Ordinarily, I wouldn't approve,
but given the circumstances,
284
00:13:36,560 --> 00:13:38,359
"we'll pay whatever it costs."
285
00:13:38,360 --> 00:13:39,760
Cha-ching!
286
00:13:46,320 --> 00:13:48,279
So, this week's been all go.
287
00:13:48,280 --> 00:13:49,359
Hardly known where I am,
288
00:13:49,360 --> 00:13:51,720
but I'm pretty sure this is my last
county trial session.
289
00:13:53,280 --> 00:13:55,239
This has been a great opportunity
290
00:13:55,240 --> 00:13:57,919
and I'd like to thank you
for letting me try it out.
291
00:13:57,920 --> 00:13:59,799
Eh, that was months ago, remember?
292
00:13:59,800 --> 00:14:01,399
And you got the job!
293
00:14:01,400 --> 00:14:03,119
Or was I at county trials
yesterday?
294
00:14:03,120 --> 00:14:04,239
Which makes this...
295
00:14:04,240 --> 00:14:07,919
Yes, the last Vipers training
session before the final!
296
00:14:07,920 --> 00:14:09,400
Yeah, let's go!
297
00:14:13,040 --> 00:14:14,639
That's it.
298
00:14:14,640 --> 00:14:18,080
If anybody asks, I literally
cannot do anything else.
299
00:14:19,640 --> 00:14:23,159
Hey, Aoife, would you like to
go out with me tonight?
300
00:14:23,160 --> 00:14:24,200
Yes!
301
00:14:27,240 --> 00:14:29,039
I know we've been here before,
302
00:14:29,040 --> 00:14:32,440
but this time I think
we should kiss.
303
00:14:33,920 --> 00:14:35,079
Right.
304
00:14:35,080 --> 00:14:37,280
Just turn out the light.
305
00:14:44,160 --> 00:14:47,119
Welcome to our chambers.
306
00:14:47,120 --> 00:14:48,359
What are you wearing?
307
00:14:48,360 --> 00:14:51,439
These are our ceremonial robes.
308
00:14:51,440 --> 00:14:54,119
You mean your mums' dressing gowns?
309
00:14:54,120 --> 00:14:56,359
These are sacred garments!
310
00:14:56,360 --> 00:14:57,839
Can we just get this done, please?
311
00:14:57,840 --> 00:15:00,640
CONOR CLEARS THROAT
This way.
312
00:15:06,360 --> 00:15:08,719
We are gathered here today
to appease the ghost
313
00:15:08,720 --> 00:15:11,039
of Sheldon Buttshnickle.
314
00:15:11,040 --> 00:15:14,320
If you are here, give us a sign.
315
00:15:16,320 --> 00:15:18,239
SHE GASPS
316
00:15:18,240 --> 00:15:23,120
Er, Sheldon, we have an offering
of this pamphlet on cliff safety.
317
00:15:24,240 --> 00:15:28,920
And by lighting this
special candle...
318
00:15:30,480 --> 00:15:33,679
...we appease thee,
asking the bad luck curse
319
00:15:33,680 --> 00:15:36,399
to be removed for good.
320
00:15:36,400 --> 00:15:38,760
CLATTERING, SCREAMING
321
00:15:39,960 --> 00:15:42,119
It seems like Sheldon's not happy.
322
00:15:42,120 --> 00:15:43,360
What have I done?!
323
00:15:44,360 --> 00:15:45,999
I want my Mummy!
324
00:15:46,000 --> 00:15:48,520
HE LAUGHS
You doughnut!
325
00:15:51,600 --> 00:15:53,040
It wasn't planned.
326
00:15:56,400 --> 00:15:58,559
So, Mum's talking to
the county selector,
327
00:15:58,560 --> 00:16:00,959
making annoying small talk.
328
00:16:00,960 --> 00:16:02,279
It's fine.
329
00:16:02,280 --> 00:16:03,919
I don't care if I make the team
or not.
330
00:16:03,920 --> 00:16:05,639
It's the taking part that...
331
00:16:05,640 --> 00:16:07,039
You made it!
332
00:16:07,040 --> 00:16:08,079
Yes!
333
00:16:08,080 --> 00:16:11,079
You made it! You made it!
You made it! You made it!
334
00:16:11,080 --> 00:16:12,479
I'd better text Jessica.
335
00:16:12,480 --> 00:16:14,519
Ah, about that.
336
00:16:14,520 --> 00:16:15,799
Best not.
337
00:16:15,800 --> 00:16:18,039
Wait, are you saying Jessica...
338
00:16:18,040 --> 00:16:19,359
Didn't get picked.
339
00:16:19,360 --> 00:16:20,839
What? No way!
340
00:16:20,840 --> 00:16:22,079
I can't believe it.
341
00:16:22,080 --> 00:16:24,199
It's not like they've chosen
a great squad, anyway.
342
00:16:24,200 --> 00:16:27,119
I mean, you still can't even
do a proper finger roll.
343
00:16:27,120 --> 00:16:29,279
Er, yeah, I can. Practically.
344
00:16:29,280 --> 00:16:31,399
I'll unveil it in the final.
345
00:16:31,400 --> 00:16:33,679
You won't be playing at the final.
346
00:16:33,680 --> 00:16:34,759
Er, yeah, I will.
347
00:16:34,760 --> 00:16:37,639
The first county training camp
is on at the same time.
348
00:16:37,640 --> 00:16:39,439
What?
349
00:16:39,440 --> 00:16:41,119
No, what will I do?
350
00:16:41,120 --> 00:16:42,680
Dump the Vipers, of course.
351
00:16:47,000 --> 00:16:48,879
OK, we're sorry.
352
00:16:48,880 --> 00:16:50,479
It was a joke.
353
00:16:50,480 --> 00:16:51,839
It doesn't matter.
354
00:16:51,840 --> 00:16:54,039
We have bad luck anyway.
355
00:16:54,040 --> 00:16:56,839
Look, here's your money.
356
00:16:56,840 --> 00:16:58,759
That's a lucky thing, isn't it?
357
00:16:58,760 --> 00:16:59,959
No.
358
00:16:59,960 --> 00:17:01,479
It's tainted.
359
00:17:01,480 --> 00:17:03,079
I'll have it.
360
00:17:03,080 --> 00:17:04,839
Zara, talk to her.
361
00:17:04,840 --> 00:17:06,799
What if she's right?
362
00:17:06,800 --> 00:17:10,000
Aoife's off and the Comets
are so strong.
363
00:17:11,400 --> 00:17:13,599
Maybe getting to the final
was dumb luck anyway.
364
00:17:13,600 --> 00:17:16,239
Fine. That's it.
365
00:17:16,240 --> 00:17:17,640
What are you doing?
366
00:17:19,240 --> 00:17:21,120
POP!
367
00:17:33,000 --> 00:17:34,239
There.
368
00:17:34,240 --> 00:17:36,359
The curse hath been broken.
369
00:17:36,360 --> 00:17:38,319
Phew! Great.
370
00:17:38,320 --> 00:17:41,759
Now we can focus on the final
and forget about bad luck,
371
00:17:41,760 --> 00:17:45,839
which actually has no empirical
evidence to support it.
372
00:17:45,840 --> 00:17:47,760
I suppose you've heard
the bad news, then.
373
00:17:50,120 --> 00:17:54,319
You made the county squad!
And you'll miss the final!
374
00:17:54,320 --> 00:17:55,439
Jessica.
375
00:17:55,440 --> 00:17:56,959
Why didn't you tell us?
376
00:17:56,960 --> 00:17:58,199
Cos she's evil.
377
00:17:58,200 --> 00:17:59,279
What?
378
00:17:59,280 --> 00:18:02,399
No, I just didn't think
I'd get picked.
379
00:18:02,400 --> 00:18:03,720
Then why even try out?
380
00:18:05,840 --> 00:18:06,999
I can do both.
381
00:18:07,000 --> 00:18:11,319
I mean, if we just delay the final
a tiny bit.
382
00:18:11,320 --> 00:18:13,560
What's a tiny bit?
383
00:18:14,960 --> 00:18:16,559
Four hours?
384
00:18:16,560 --> 00:18:18,159
Just forget it, Aoife.
385
00:18:18,160 --> 00:18:20,279
We'll play the final on our own.
386
00:18:20,280 --> 00:18:21,679
But...
387
00:18:21,680 --> 00:18:23,160
That went better in my head.
388
00:18:27,840 --> 00:18:31,159
So you've been doing both all week?
389
00:18:31,160 --> 00:18:33,239
No wonder you fell asleep
on our date.
390
00:18:33,240 --> 00:18:34,439
Sorry.
391
00:18:34,440 --> 00:18:36,039
Hopefully there was no sleep drool.
392
00:18:36,040 --> 00:18:38,999
A bit, but it's fine.
393
00:18:39,000 --> 00:18:40,839
Save your apology for the team.
394
00:18:40,840 --> 00:18:41,999
They won't listen.
395
00:18:42,000 --> 00:18:43,039
They will.
396
00:18:43,040 --> 00:18:44,719
They're your best friends.
397
00:18:44,720 --> 00:18:46,199
They're always
going to have your back
398
00:18:46,200 --> 00:18:47,279
like you have theirs.
399
00:18:47,280 --> 00:18:48,399
Yeah.
400
00:18:48,400 --> 00:18:49,799
You're right.
401
00:18:49,800 --> 00:18:50,999
Thanks!
402
00:18:51,000 --> 00:18:52,040
Got to go.
403
00:18:57,040 --> 00:18:59,279
Sorry, we have a big final later.
404
00:18:59,280 --> 00:19:00,359
It's players only.
405
00:19:00,360 --> 00:19:03,359
I am a player.
Yeah, for the county team.
406
00:19:03,360 --> 00:19:04,799
I'm not going to join the squad.
407
00:19:04,800 --> 00:19:06,319
Come again?
408
00:19:06,320 --> 00:19:07,519
Look, I'm sorry I didn't tell you.
409
00:19:07,520 --> 00:19:09,319
It's just everything got
a bit crazy
410
00:19:09,320 --> 00:19:11,759
and I just want to play
with my best friends.
411
00:19:11,760 --> 00:19:13,799
You're really giving up county?
412
00:19:13,800 --> 00:19:15,679
I've already made my mind up.
413
00:19:15,680 --> 00:19:17,920
So, can I be a Viper again?
414
00:19:19,600 --> 00:19:21,560
Vipers, let's huddle.
415
00:19:24,880 --> 00:19:26,360
This isn't tense at all.
416
00:19:29,320 --> 00:19:31,319
We want you to play for county. Hm?
417
00:19:31,320 --> 00:19:34,559
We think it's a good way to restore
the space-time continuum.
418
00:19:34,560 --> 00:19:36,399
You've worked really hard
for this team
419
00:19:36,400 --> 00:19:38,399
and this is your big chance.
420
00:19:38,400 --> 00:19:40,959
You'd really do that for me?
421
00:19:40,960 --> 00:19:43,599
We'll find a sub from somewhere.
422
00:19:43,600 --> 00:19:46,040
As long as it's not Conor
wearing your old trainers.
423
00:19:50,280 --> 00:19:51,479
Enjoy camp.
424
00:19:51,480 --> 00:19:53,640
Don't worry,
I'll look after the Vipers for you.
425
00:19:57,920 --> 00:20:00,560
Does her mum never hug her
or something?
426
00:20:03,800 --> 00:20:06,239
Right. Deep cleansing breath...
427
00:20:06,240 --> 00:20:08,159
THEY INHALE DEEPLY
428
00:20:08,160 --> 00:20:10,640
Aligning the chakras. And...
429
00:20:12,560 --> 00:20:14,959
Ready? Yeah.
430
00:20:14,960 --> 00:20:17,039
No. Slightly terrified.
431
00:20:17,040 --> 00:20:19,000
I wish the girls were here.
432
00:20:24,800 --> 00:20:27,519
NYLA VOICEOVER: Aoife, here's
some lucky parsley clover
433
00:20:27,520 --> 00:20:28,839
to help you play well.
434
00:20:28,840 --> 00:20:31,079
CHARLOTTE VOICEOVER: And look fierce.
435
00:20:31,080 --> 00:20:33,920
ZARA VOICEOVER: Even if it does make
you smell a bit like soup.
436
00:20:36,800 --> 00:20:39,679
So, a few months back I was like,
"Here I am in Midvale."
437
00:20:39,680 --> 00:20:41,079
It actually looks quite nice.
438
00:20:41,080 --> 00:20:43,359
AOIFE VOICEOVER:
Tall, pasty, no mates.
439
00:20:43,360 --> 00:20:44,759
But then I met these few girls.
440
00:20:44,760 --> 00:20:47,159
We're not going to beg.
You in or out?
441
00:20:47,160 --> 00:20:49,199
ALL: Please!
442
00:20:49,200 --> 00:20:50,799
AOIFE VOICEOVER: Crazy... Slay!
443
00:20:50,800 --> 00:20:52,879
...geeky... You can't get 110%.
444
00:20:52,880 --> 00:20:54,759
...scary...
Will it involve physical danger
445
00:20:54,760 --> 00:20:56,319
and resisting potential violence?
446
00:20:56,320 --> 00:20:57,399
Might do.
447
00:20:57,400 --> 00:21:00,159
AOIFE VOICEOVER: And they
kind of grew on me.
448
00:21:00,160 --> 00:21:02,199
There were a few tight matches...
449
00:21:02,200 --> 00:21:04,079
CHEERING
450
00:21:04,080 --> 00:21:05,119
...Army stuff...
451
00:21:05,120 --> 00:21:07,279
LASERS WHIZZ
AOIFE GRUNTS
452
00:21:07,280 --> 00:21:08,319
...Shakespeare...
453
00:21:08,320 --> 00:21:10,519
Oh, Romeo, Romeo! Yes!
454
00:21:10,520 --> 00:21:11,679
...pirates...
455
00:21:11,680 --> 00:21:12,719
Pirate!
456
00:21:12,720 --> 00:21:14,959
And so that's why
I'm about to do this.
457
00:21:14,960 --> 00:21:16,559
We have to go.
458
00:21:16,560 --> 00:21:18,119
I have a final to play.
459
00:21:18,120 --> 00:21:19,160
Come on!
460
00:21:30,880 --> 00:21:31,919
It's all right, girls.
461
00:21:31,920 --> 00:21:33,919
I just want you to do your best,
462
00:21:33,920 --> 00:21:36,679
relax and don't worry
about the fact
463
00:21:36,680 --> 00:21:39,479
that the whole school's
depending on you.
464
00:21:39,480 --> 00:21:40,639
OK?
465
00:21:40,640 --> 00:21:41,959
Can you drive any faster?
466
00:21:41,960 --> 00:21:44,080
Relax. We're making good time.
467
00:21:45,200 --> 00:21:47,680
AIR HISSES
What was that?
468
00:21:50,280 --> 00:21:52,400
Uh! We'll never make it.
469
00:21:57,440 --> 00:21:59,039
Just take it and go.
470
00:21:59,040 --> 00:22:00,399
I'll look for the owner.
471
00:22:00,400 --> 00:22:02,080
But how will you get there?
472
00:22:08,240 --> 00:22:11,119
Owner's permission? Uh! Check.
473
00:22:11,120 --> 00:22:13,400
Now put your foot down, Mum!
474
00:22:14,640 --> 00:22:16,960
INDISTINCT CHATTER
475
00:22:18,200 --> 00:22:20,240
AOIFE AND BRID GRUNT
476
00:22:22,280 --> 00:22:24,479
Come on. Breathe!
477
00:22:24,480 --> 00:22:27,080
AOIFE BREATHES HEAVILY
478
00:22:29,480 --> 00:22:33,519
INDISTINCT CHATTER
479
00:22:33,520 --> 00:22:36,680
AOIFE AND BRID GRUNT, PANT
480
00:22:40,840 --> 00:22:42,600
Go, Aoife!
481
00:22:44,520 --> 00:22:47,159
BRID GROANS
482
00:22:47,160 --> 00:22:49,919
AOIFE PANTS
Stop! Stop the game!
483
00:22:49,920 --> 00:22:52,000
I'm here and I'm ready to play.
484
00:22:53,880 --> 00:22:55,239
We're just warming up.
485
00:22:55,240 --> 00:22:57,559
The game doesn't start
for another five minutes.
486
00:22:57,560 --> 00:22:59,159
Oh.
487
00:22:59,160 --> 00:23:01,519
Did you even check your schedule?
488
00:23:01,520 --> 00:23:05,159
GIRLS GIGGLE
489
00:23:05,160 --> 00:23:06,920
Ugh. Ew. No. No.
490
00:23:13,800 --> 00:23:15,880
BRID GRUNTS
491
00:23:17,120 --> 00:23:20,360
CHARLOTTE: It's great that
you're back, but it's Comets.
492
00:23:22,320 --> 00:23:23,759
We still need luck.
493
00:23:23,760 --> 00:23:25,439
Well, I do still have this.
494
00:23:25,440 --> 00:23:27,599
Phew! It's a miracle!
495
00:23:27,600 --> 00:23:28,839
I know, and thanks.
496
00:23:28,840 --> 00:23:31,399
It was really sweet and all, but...
497
00:23:31,400 --> 00:23:33,199
What are you doing?
498
00:23:33,200 --> 00:23:34,359
We don't need it.
499
00:23:34,360 --> 00:23:36,639
I gave up counting because
I believe in the Vipers
500
00:23:36,640 --> 00:23:37,799
and I believe we can win.
501
00:23:37,800 --> 00:23:40,119
And not just because of luck
and everything.
502
00:23:40,120 --> 00:23:41,959
We've got here through hard slog,
503
00:23:41,960 --> 00:23:45,439
teamwork and brilliant speeches
like the one I'm currently giving.
504
00:23:45,440 --> 00:23:48,919
So let's go out there
and do this. Right.
505
00:23:48,920 --> 00:23:51,639
Last time this season?
506
00:23:51,640 --> 00:23:52,680
ALL:
507
00:23:54,320 --> 00:23:57,279
Cue a slow-mo walk to
dramatic music.
508
00:23:57,280 --> 00:24:00,399
BRASS BLARES
STEADY DRUMS PLAY
509
00:24:00,400 --> 00:24:03,439
CHEERING
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
510
00:24:03,440 --> 00:24:07,080
CAMERAS CLICK
511
00:24:22,800 --> 00:24:25,040
AOIFE CHUCKLES QUIETLY
512
00:24:26,080 --> 00:24:28,320
CHEERING AND APPLAUSE
513
00:24:33,600 --> 00:24:36,759
CHEERING AND APPLAUSE
514
00:24:36,760 --> 00:24:38,120
Yes!
515
00:24:42,040 --> 00:24:44,440
MUTED CHEERING AND APPLAUSE
516
00:24:47,840 --> 00:24:50,480
MUTED CHEERING AND APPLAUSE
517
00:24:52,000 --> 00:24:54,200
CHEERING AND APPLAUSE
CROWD GROANS
518
00:24:57,960 --> 00:25:00,440
CHEERING AND APPLAUSE
Yeah!
519
00:25:05,640 --> 00:25:06,679
Come on.
520
00:25:06,680 --> 00:25:09,080
CHEERING AND APPLAUSE
521
00:25:12,520 --> 00:25:14,920
CHEERING AND APPLAUSE
522
00:25:21,760 --> 00:25:24,040
CHEERING AND APPLAUSE
523
00:25:27,680 --> 00:25:30,080
CHEERING AND APPLAUSE
524
00:25:31,680 --> 00:25:34,360
CHEERING AND APPLAUSE
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
525
00:25:38,960 --> 00:25:40,760
You're out of time, Aoife.
526
00:25:44,360 --> 00:25:46,720
COMETS PLAYER GASPS
527
00:25:49,120 --> 00:25:53,319
CHEERING AND APPLAUSE
FINAL BUZZER BLARES
528
00:25:53,320 --> 00:25:56,320
RAPTUROUS CHEERING
529
00:25:57,920 --> 00:26:01,160
VIPERS SQUEAL EXCITEDLY
RAPTUROUS CHEERING CONTINUES
530
00:26:09,760 --> 00:26:11,399
Go on, the Vipers.
531
00:26:11,400 --> 00:26:12,440
Great game.
532
00:26:15,600 --> 00:26:17,719
A real four-leaf clover?
533
00:26:17,720 --> 00:26:19,599
These are nearly impossible to find.
534
00:26:19,600 --> 00:26:22,720
Well, it... It only took seven
hours.
535
00:26:24,840 --> 00:26:28,959
We'd also like to formally
apologise - again -
536
00:26:28,960 --> 00:26:32,439
for slightly putting
the match at risk.
537
00:26:32,440 --> 00:26:34,239
Yeah. We're glad
Conor's prank...
538
00:26:34,240 --> 00:26:35,799
OUR prank.
539
00:26:35,800 --> 00:26:39,199
We're glad Conor's take
on OUR prank
540
00:26:39,200 --> 00:26:40,880
didn't cost you the game.
541
00:26:42,480 --> 00:26:44,479
Just found this over there.
542
00:26:44,480 --> 00:26:46,000
Had your names on it.
543
00:26:48,920 --> 00:26:50,959
VIPERS GIGGLE
544
00:26:50,960 --> 00:26:54,039
CLANGER WHIMPERS, WAILS
545
00:26:54,040 --> 00:26:56,160
VIPERS LAUGH
546
00:26:59,920 --> 00:27:03,519
CLANGER CONTINUES WAILING
547
00:27:03,520 --> 00:27:05,839
So, nail-biting match? Check.
548
00:27:05,840 --> 00:27:09,039
Managed to do an awesome finger roll
right in front of Jessica's face?
549
00:27:09,040 --> 00:27:10,439
Check.
550
00:27:10,440 --> 00:27:14,919
The Vipers top off an amazing season
and crush Jessica's Comets?
551
00:27:14,920 --> 00:27:16,159
Check.
552
00:27:16,160 --> 00:27:17,279
Overbearing mum?
553
00:27:17,280 --> 00:27:21,359
Yes, well, it was me who suggested
basketball when she was just ten.
554
00:27:21,360 --> 00:27:22,439
Check.
555
00:27:22,440 --> 00:27:25,440
The only thing that can make
my life any better is...
556
00:27:26,800 --> 00:27:29,639
I'll be saving that for later.
557
00:27:29,640 --> 00:27:31,680
Well played. See you outside?
558
00:27:32,760 --> 00:27:36,119
Me and Jamie swanning off
into the sunset, chasing...
559
00:27:36,120 --> 00:27:37,719
Aoife!
560
00:27:37,720 --> 00:27:39,479
It's from a talent scout.
561
00:27:39,480 --> 00:27:41,679
READING: "We admire
Aoife's commitment
562
00:27:41,680 --> 00:27:46,239
"and we'd like to offer
her a scholarship." To California?
563
00:27:46,240 --> 00:27:47,440
Yes!
564
00:28:01,880 --> 00:28:04,280
? Doo, doo-doo,
doo, doo, doo-doo
565
00:28:06,240 --> 00:28:08,560
? Doo, doo-doo,
doo, doo, doo-doo. ?
566
00:28:08,610 --> 00:28:13,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.