All language subtitles for Firebuds s03e05e06 My Van Vinny.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:05,256 -? Firebuds, let's roll! ? -? Let's roll! ? 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,592 ? If you need a helping hand Or you need a helping wheel ? 3 00:00:08,675 --> 00:00:12,137 ?The Firebuds are here for you Just listen to our sirens squeal ? 4 00:00:12,221 --> 00:00:15,933 ? On your block or on the town There's nothin' we won't do ? 5 00:00:15,934 --> 00:00:19,727 ? To help our friends and neighbors out We're coming through, our rescue crew! ? 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,528 ? Let's roll, let's roll, Firebuds ? 7 00:00:21,529 --> 00:00:23,397 ? We're grabbing our gear We're hitting the road ? 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,982 ? Let's roll, let's roll, Firebuds ? 9 00:00:24,983 --> 00:00:26,651 ? We're saving the day We're crackin' the code ? 10 00:00:26,652 --> 00:00:28,320 ? If someone gets into a fix ? 11 00:00:28,403 --> 00:00:30,197 ? That's when we get into the mix ? 12 00:00:30,280 --> 00:00:32,157 ? Let's roll, let's roll, Firebuds ? 13 00:00:32,241 --> 00:00:33,867 ? Firebuds, let's roll ? 14 00:00:33,951 --> 00:00:36,411 ? Bo and Flash, Jayden, Piston, Violet, Axl ? 15 00:00:36,495 --> 00:00:37,913 ? Yeah, that's our team! ? 16 00:00:37,914 --> 00:00:40,206 ? We're best Firebuds forever Here we come ? 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,542 ? And here's our theme! ? 18 00:00:41,625 --> 00:00:43,460 ? Let's roll, let's roll, Firebuds ? 19 00:00:43,461 --> 00:00:45,503 ? We're grabbing our gear We're hitting the road ? 20 00:00:45,504 --> 00:00:47,304 ? Let's roll, let's roll, Firebuds ? 21 00:00:47,305 --> 00:00:49,382 ? We're saving the day We're crackin' the code ? 22 00:00:49,383 --> 00:00:50,883 ? When trouble comes around the bend ? 23 00:00:50,884 --> 00:00:52,761 ? On us, you know you can depend ? 24 00:00:52,844 --> 00:00:54,721 ? Let's roll, let's roll, Firebuds ? 25 00:00:54,805 --> 00:00:56,265 ? Firebuds, let's roll ? 26 00:00:56,348 --> 00:00:58,183 ? Let's roll, let's roll, Firebuds ? 27 00:00:58,267 --> 00:00:59,851 ? Firebuds, let's roll! ? 28 00:01:01,561 --> 00:01:03,105 [Axl] "My Van Vinny". 29 00:01:06,733 --> 00:01:10,529 Buds! I just taught Violet and Popcorn the coolest stunt ever. 30 00:01:10,612 --> 00:01:12,573 Check out the Pop & Stop. 31 00:01:15,784 --> 00:01:17,202 -Whoa! -So cool. 32 00:01:17,286 --> 00:01:18,336 Very impressive. 33 00:01:18,412 --> 00:01:20,247 -[Kenny] Wow. -[all cheering] 34 00:01:20,330 --> 00:01:21,415 -Nice! -Wow! 35 00:01:21,498 --> 00:01:24,960 I've never seen a puppy and a person flip at the same time before. 36 00:01:25,043 --> 00:01:26,837 You really have a way with animals. 37 00:01:26,920 --> 00:01:29,423 Thanks. It looks like you do, too. 38 00:01:29,506 --> 00:01:32,718 Yeah. My pal, Vinny, is the best veterinary van in town. 39 00:01:32,801 --> 00:01:35,271 And I couldn't do it without my vroommate, Kenny. 40 00:01:35,304 --> 00:01:39,141 He makes sure I have everything I need to help animals who are sick or hurt. 41 00:01:39,224 --> 00:01:41,643 -[chirping] -Nice to meet you both. I'm Violet. 42 00:01:41,727 --> 00:01:46,690 This is Bo, Flash, Jayden, Piston, Axl, and of course, Popcorn. 43 00:01:46,773 --> 00:01:47,941 [barks] 44 00:01:48,025 --> 00:01:51,486 -Popcorn, you are one talented pup. -[ducks quacking] 45 00:01:52,029 --> 00:01:55,574 Hey, since you liked our last stunt, you got to see our next one. 46 00:01:55,657 --> 00:01:57,242 The Triple Pop & Stop. 47 00:01:57,326 --> 00:01:58,376 Ready, vroomie? 48 00:01:59,244 --> 00:02:00,329 [Violet] Let's do it. 49 00:02:00,412 --> 00:02:02,789 Okay, so we're all gonna flip on three. 50 00:02:02,873 --> 00:02:04,249 Ready? Here goes! 51 00:02:04,333 --> 00:02:05,751 One, two... 52 00:02:05,752 --> 00:02:08,294 -[Popcorn barking] -[gasps] Wait, Popcorn. Not yet! 53 00:02:08,295 --> 00:02:09,345 [gasps] 54 00:02:09,421 --> 00:02:12,507 -[whimpering] -You okay, boy? 55 00:02:12,591 --> 00:02:14,176 Uh-oh. He's limping. 56 00:02:14,259 --> 00:02:16,178 Huh. I can't tell what's wrong. 57 00:02:16,261 --> 00:02:18,764 We can help. Kenny, grab the exam table? 58 00:02:18,847 --> 00:02:20,223 I'm way ahead of ya. 59 00:02:22,851 --> 00:02:24,186 [whimpering] 60 00:02:24,269 --> 00:02:25,979 Aw, it's okay, little buddy. 61 00:02:26,063 --> 00:02:27,113 Shh. 62 00:02:27,814 --> 00:02:30,233 I'm just gonna look at your paw, okay? 63 00:02:30,317 --> 00:02:32,361 Let's see. A-ha! 64 00:02:32,444 --> 00:02:34,112 You got a little thorn in there. 65 00:02:34,196 --> 00:02:35,614 Tweezers coming through. 66 00:02:35,697 --> 00:02:36,747 Thank you. 67 00:02:38,492 --> 00:02:39,660 All better now. 68 00:02:39,743 --> 00:02:40,793 Bandage, please. 69 00:02:41,453 --> 00:02:42,503 Heads up. 70 00:02:49,044 --> 00:02:51,755 I've never seen anyone bandage like that. 71 00:02:51,838 --> 00:02:54,341 Thanks, but it's not how you wrap the gauze. 72 00:02:54,424 --> 00:02:55,592 It's how you clip it. 73 00:02:57,052 --> 00:02:58,220 [whimpering] 74 00:02:58,303 --> 00:03:01,598 [laughs] You're welcome, Popcorn. 75 00:03:01,682 --> 00:03:03,600 I'm so glad you're okay, boy. 76 00:03:03,684 --> 00:03:04,893 Thanks to you both. 77 00:03:04,976 --> 00:03:06,353 No problem. 78 00:03:06,436 --> 00:03:07,688 It's what we do. 79 00:03:07,771 --> 00:03:11,566 In fact, we were just about to set up our pet clinic here in the park. 80 00:03:11,650 --> 00:03:15,153 Yeah, if Popcorn's bandage gets dirty, stop by and we'll change it. 81 00:03:15,237 --> 00:03:16,780 You have a pet clinic? 82 00:03:16,863 --> 00:03:17,948 Cool! 83 00:03:17,949 --> 00:03:20,199 I've helped my moms in the hospital before, 84 00:03:20,200 --> 00:03:22,744 but I've never been to an animal clinic. 85 00:03:22,828 --> 00:03:24,413 You should come and join us. 86 00:03:24,496 --> 00:03:27,582 Sure, I'd love to learn more about helping animals. 87 00:03:27,666 --> 00:03:31,086 Wait, Violet. I thought we were gonna practice the Triple Pop & Stop. 88 00:03:31,169 --> 00:03:33,422 But this pet clinic sounds so fun. 89 00:03:33,505 --> 00:03:35,435 Don't you want to see Vinny in action? 90 00:03:35,507 --> 00:03:37,384 Um... I guess so. 91 00:03:37,467 --> 00:03:38,517 Okay. 92 00:03:41,054 --> 00:03:42,347 Hello, duckies. 93 00:03:42,431 --> 00:03:43,640 Come on in. 94 00:03:43,723 --> 00:03:44,773 [ducks quacking] 95 00:03:49,438 --> 00:03:51,189 There's no need to be nervous. 96 00:03:51,273 --> 00:03:52,323 Hmm. 97 00:03:52,357 --> 00:03:53,859 I know what might help. 98 00:03:54,526 --> 00:03:57,487 These cotton balls will make things more comfy for you. 99 00:03:57,571 --> 00:03:59,239 [quacking] 100 00:03:59,322 --> 00:04:03,285 -Now I'm just gonna listen to your heart. -[hearts thumping] 101 00:04:03,368 --> 00:04:04,870 Isn't Vinny amazing? 102 00:04:04,953 --> 00:04:06,079 I guess. 103 00:04:06,163 --> 00:04:08,832 I mean, it's just a nest made out of cotton balls. 104 00:04:09,291 --> 00:04:10,625 Nice, strong heartbeats. 105 00:04:10,626 --> 00:04:13,002 Okay. Want to take their temperature, Violet? 106 00:04:13,003 --> 00:04:14,796 [grunts] Yes, of course. 107 00:04:14,880 --> 00:04:16,560 Here's your thermometer, Violet. 108 00:04:16,590 --> 00:04:18,341 I think this might work better. 109 00:04:19,176 --> 00:04:20,469 Thanks, Vinny. 110 00:04:20,552 --> 00:04:22,679 Um, is there anything I can do? 111 00:04:22,763 --> 00:04:24,014 Nope. I'm good. 112 00:04:24,097 --> 00:04:25,390 [thermometer beeps] 113 00:04:25,474 --> 00:04:27,100 Duckling temperature is normal. 114 00:04:27,101 --> 00:04:29,977 -Should we check their vision, too? -Good idea, Violet. 115 00:04:29,978 --> 00:04:31,772 Yeah. Genius idea, vroomie! 116 00:04:31,855 --> 00:04:33,648 -I'll help. -I got it, Axl. 117 00:04:33,732 --> 00:04:35,776 Just follow my finger. 118 00:04:35,859 --> 00:04:36,909 Very good. 119 00:04:36,943 --> 00:04:39,112 Everything's a-okay, mama duck. 120 00:04:39,196 --> 00:04:40,906 -See you next checkup. -[quacks] 121 00:04:40,989 --> 00:04:43,450 Violet, you're great at this. 122 00:04:43,533 --> 00:04:45,076 I just love helping everyone. 123 00:04:45,160 --> 00:04:47,579 People, vehicles, and animals. 124 00:04:47,662 --> 00:04:49,232 I'll bring in the next patient. 125 00:04:50,499 --> 00:04:52,501 Here's Bessie, the iguana. 126 00:04:53,919 --> 00:04:56,296 Hi, pal. Oh, I got this one. 127 00:04:56,379 --> 00:04:58,369 Hey, there, Bessie. How you doing, gal? 128 00:04:58,381 --> 00:05:01,176 -Bessie has a tummy ache. -[belches] 129 00:05:01,259 --> 00:05:02,886 A belly ache, huh? 130 00:05:02,969 --> 00:05:05,430 Oh, well, um, that's a tricky one. 131 00:05:05,514 --> 00:05:08,350 -I, um... -Bessie probably just ate too much. 132 00:05:08,433 --> 00:05:10,143 Exactly what I was thinking. 133 00:05:10,227 --> 00:05:12,062 I know just what to give you, Bessie. 134 00:05:12,145 --> 00:05:14,856 -Is there anything I can do to help? -We're good. 135 00:05:15,440 --> 00:05:17,442 I guess I'll just go, then. 136 00:05:17,526 --> 00:05:19,319 Okay. Catch you later, Axl. 137 00:05:26,493 --> 00:05:28,203 Hey, you want to play bounce bag? 138 00:05:28,286 --> 00:05:30,330 I want to practice stunts with Violet, 139 00:05:30,413 --> 00:05:33,208 like we were supposed to do before Vinny came along. 140 00:05:33,209 --> 00:05:35,334 I'm sure she'll practice with you later. 141 00:05:35,335 --> 00:05:37,629 Come on. Just play with us. It'll be fun. 142 00:05:37,712 --> 00:05:41,883 Yeah, so much fun that Violet will want to join in. 143 00:05:41,967 --> 00:05:43,176 Huddle up, Buds. 144 00:05:46,888 --> 00:05:49,558 Axl, I thought we were gonna play bounce bag. 145 00:05:49,641 --> 00:05:50,691 This is better! 146 00:05:50,767 --> 00:05:54,271 When Violet sees us all having fun, doing an awesome stunt together, 147 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 she'll want to hang out with me again. 148 00:05:56,357 --> 00:05:58,774 Get ready to start juggling those safety cones. 149 00:05:58,775 --> 00:06:01,570 Hey, Violet, take a look at this. [gasps] 150 00:06:05,615 --> 00:06:08,410 Yeah. Vinny. You nailed the Pop & Stop. 151 00:06:09,160 --> 00:06:10,210 [grunts] 152 00:06:11,788 --> 00:06:13,874 -[groans] -Axl, what's wrong? 153 00:06:13,957 --> 00:06:16,167 Violet taught Vinny the Pop & Stop. 154 00:06:16,251 --> 00:06:18,545 Stunts are supposed to be our thing. 155 00:06:18,628 --> 00:06:21,131 Whoa, there. They still are. 156 00:06:21,214 --> 00:06:24,009 Then why did she teach the Pop & Stop to Vinny? 157 00:06:26,428 --> 00:06:27,846 [gasps] 158 00:06:27,847 --> 00:06:30,264 Maybe Violet just needs to see me do something 159 00:06:30,265 --> 00:06:31,850 really, really incredible 160 00:06:31,933 --> 00:06:34,311 to remind her of how much fun we have together. 161 00:06:36,813 --> 00:06:39,482 Captain Kapow! Is this your stunt cannon? 162 00:06:39,566 --> 00:06:40,775 She sure is. 163 00:06:40,859 --> 00:06:43,612 I call her The Boogie-Woogie Blaster. 164 00:06:43,695 --> 00:06:45,735 Can I try The Boogie-Woogie Blaster out? 165 00:06:45,780 --> 00:06:47,657 You boogie-woogie betcha. 166 00:06:47,741 --> 00:06:48,992 Yes. Thank you. 167 00:06:50,327 --> 00:06:53,079 Why exactly are we moving the trampoline, Axl? 168 00:06:53,163 --> 00:06:56,750 So I have someplace to land after I shoot myself out of that cannon. 169 00:06:56,833 --> 00:06:58,001 -No way! -Wait! What? 170 00:06:58,084 --> 00:07:00,670 I can't even list all the reasons that's a bad idea. 171 00:07:00,754 --> 00:07:01,804 But I'll try. 172 00:07:01,838 --> 00:07:05,091 Number one, safety. Number two... also safety. Number three... 173 00:07:05,175 --> 00:07:07,594 -still safety! -Piston. It's okay. 174 00:07:07,677 --> 00:07:09,596 Captain Kapow's gonna supervise. 175 00:07:09,679 --> 00:07:11,556 But why are you doing it? 176 00:07:11,640 --> 00:07:13,266 So Violet can see being with me 177 00:07:13,350 --> 00:07:15,477 is way, way more fun than being with Vinny. 178 00:07:15,560 --> 00:07:17,395 That seems a little extreme. 179 00:07:17,479 --> 00:07:18,688 Yes, exactly. 180 00:07:18,772 --> 00:07:21,316 Vinny could never be as extreme as I am. 181 00:07:21,399 --> 00:07:24,277 He means it's an extreme way to get Violet's attention. 182 00:07:24,278 --> 00:07:26,945 Nothing's wrong with Violet hanging out with Vinny. 183 00:07:26,946 --> 00:07:29,783 But, Bo, what if she never stops hanging out with Vinny? 184 00:07:29,866 --> 00:07:30,916 I have to do this. 185 00:07:30,992 --> 00:07:33,828 I'm gonna get Violet. Maybe she can talk Axl out of this. 186 00:07:36,748 --> 00:07:38,625 She's out here. Hurry! 187 00:07:38,708 --> 00:07:41,544 -Axl? -Hey, Violet, check this out. 188 00:07:46,675 --> 00:07:47,725 Whoo-hoo! 189 00:07:48,218 --> 00:07:49,848 -[all gasping] -[cat meowing] 190 00:07:49,886 --> 00:07:52,305 -[Popcorn barking] -Popcorn! 191 00:07:52,389 --> 00:07:54,265 The cannons spooked the animals. 192 00:07:54,349 --> 00:07:56,726 -We have to round them up. -I'll help you. 193 00:08:10,448 --> 00:08:12,450 Popcorn. Where are you? 194 00:08:12,534 --> 00:08:14,044 -[Popcorn barks] -Popcorn? 195 00:08:16,454 --> 00:08:17,956 [shouting] 196 00:08:18,415 --> 00:08:19,465 [barks] 197 00:08:24,129 --> 00:08:25,422 No! 198 00:08:25,505 --> 00:08:27,632 What did you think of that, Violet? 199 00:08:27,716 --> 00:08:28,766 Huh? 200 00:08:28,800 --> 00:08:30,135 [pigeon cooing] 201 00:08:30,218 --> 00:08:31,302 [animals sounding] 202 00:08:31,386 --> 00:08:33,722 Axl, we have to save Popcorn! 203 00:08:33,805 --> 00:08:35,473 Okay. Yeah, we better hurry. 204 00:08:35,557 --> 00:08:36,607 [engine revs] 205 00:08:39,018 --> 00:08:40,068 [all scream] 206 00:08:42,689 --> 00:08:44,774 Here's Bessie, at the food stall! 207 00:08:47,277 --> 00:08:48,445 Oh, yeah. 208 00:08:49,362 --> 00:08:50,989 [all shouting] 209 00:08:51,072 --> 00:08:52,240 Bessie! 210 00:08:53,575 --> 00:08:54,625 Whoa! [grunts] 211 00:08:58,455 --> 00:08:59,622 Hello, friend. 212 00:08:59,706 --> 00:09:00,832 Glad we found ya. 213 00:09:00,915 --> 00:09:02,834 Where are you, kitty-kitty? 214 00:09:02,917 --> 00:09:04,919 -[cat meowing] -There you are, Dynamo. 215 00:09:05,003 --> 00:09:06,588 -[meowing] -[Flash] Oh! 216 00:09:06,671 --> 00:09:08,901 Sorry, Mr. Puppeteer... [chuckles nervously] 217 00:09:08,923 --> 00:09:10,425 I thought you were Dynamo. 218 00:09:11,593 --> 00:09:13,470 Wait a minute. 219 00:09:13,553 --> 00:09:15,180 Turtles don't meow! 220 00:09:15,263 --> 00:09:17,307 -[toy squeaks] -[meows] 221 00:09:17,390 --> 00:09:19,184 Ya almost had me there. 222 00:09:19,267 --> 00:09:21,269 Let's get you back to Captain Kapow. 223 00:09:26,733 --> 00:09:28,234 Vinny, toss me a bandage. 224 00:09:28,943 --> 00:09:30,612 It's not how you wrap the gauze, 225 00:09:30,695 --> 00:09:31,905 it's how you clip it. 226 00:09:33,406 --> 00:09:34,456 Come on! 227 00:09:41,456 --> 00:09:42,506 [grunts] 228 00:09:45,168 --> 00:09:46,377 [horse whinnies] 229 00:09:47,754 --> 00:09:48,880 [chuckles] 230 00:09:50,340 --> 00:09:52,926 Popcorn? Popcorn? Where are you? 231 00:09:53,009 --> 00:09:54,639 -[Popcorn whimpers] -[gasps] 232 00:09:56,930 --> 00:09:58,723 How do we get him down? 233 00:09:58,807 --> 00:10:00,850 Jump, Popcorn. We'll catch you. 234 00:10:03,186 --> 00:10:04,437 He's too scared. 235 00:10:04,521 --> 00:10:07,440 We need Vinny. He's great at calming animals. 236 00:10:07,524 --> 00:10:09,109 I'm sure we can do it ourselves. 237 00:10:09,192 --> 00:10:11,319 I can car-cour up to grab him. 238 00:10:14,864 --> 00:10:15,914 Whoa! 239 00:10:17,867 --> 00:10:19,285 [Bo] The canopy is tearing. 240 00:10:19,369 --> 00:10:21,538 If you go up there, you'll both fall. 241 00:10:22,747 --> 00:10:24,374 You're right. I'll find Vinny. 242 00:10:26,417 --> 00:10:29,087 Vinny, we need your help over at the playground. 243 00:10:29,170 --> 00:10:30,220 Hurry! 244 00:10:30,255 --> 00:10:31,339 [whimpering] 245 00:10:32,382 --> 00:10:33,432 Hey, Popcorn. 246 00:10:33,508 --> 00:10:35,802 It's okay. We're gonna get you down. 247 00:10:38,346 --> 00:10:40,098 That's a good boy. 248 00:10:40,181 --> 00:10:41,266 Nice job, Vinny. 249 00:10:41,349 --> 00:10:44,394 Now, if we can jump high enough, one of us can grab Popcorn. 250 00:10:44,477 --> 00:10:47,730 I know! We can do the Pop & Stop. 251 00:10:47,814 --> 00:10:48,982 Popcorn. 252 00:10:49,065 --> 00:10:52,152 Violet's gonna jump up to catch you, just like the Pop & Stop. 253 00:10:52,235 --> 00:10:54,362 -Okay, boy? -[barks] 254 00:10:54,445 --> 00:10:57,615 Ready? One, two, three. 255 00:11:03,246 --> 00:11:04,914 That was one awesome stunt. 256 00:11:05,999 --> 00:11:08,918 Yeah, stunts are me and Violet's thing. 257 00:11:09,002 --> 00:11:10,920 Well, they used to be. 258 00:11:11,546 --> 00:11:14,132 What do you mean, "used to be"? 259 00:11:14,215 --> 00:11:16,745 It looks like now you'd rather hang out with Vinny. 260 00:11:16,801 --> 00:11:18,553 That's why I did the cannon stunt, 261 00:11:18,636 --> 00:11:21,472 so you'd remember how fun it is to do things with me. 262 00:11:21,556 --> 00:11:24,058 But instead, I just made a huge mess. 263 00:11:24,767 --> 00:11:25,817 I'm really sorry. 264 00:11:28,188 --> 00:11:30,064 Axl, you're my vroomie. 265 00:11:30,148 --> 00:11:33,776 And doing stunts with you will always be my favorite thing to do. 266 00:11:33,860 --> 00:11:36,446 -Really? -Yeah, of course. 267 00:11:36,529 --> 00:11:38,156 And even if I make a new friend, 268 00:11:38,239 --> 00:11:40,783 it doesn't change that you're my best friend. 269 00:11:40,867 --> 00:11:43,244 I guess you can't have too many friends. 270 00:11:43,328 --> 00:11:46,164 And I have been thinking of doing a super duper 271 00:11:46,247 --> 00:11:47,749 quadruple Pop & Stop. 272 00:11:47,832 --> 00:11:49,959 And we could really use your help, Vinny. 273 00:11:50,043 --> 00:11:52,153 -[Popcorn barks] -You want me to join in? 274 00:11:52,212 --> 00:11:53,880 The more friends, the merrier. 275 00:11:53,963 --> 00:11:55,548 We can all practice together. 276 00:11:55,632 --> 00:11:57,508 Come on. I'll show you how it's done. 277 00:11:57,592 --> 00:12:00,762 -Let's go! Whoo-hoo! -[barking] 278 00:12:02,430 --> 00:12:04,182 [Bo] "Training Tower Tumult." 279 00:12:04,891 --> 00:12:09,896 Buds, I present to you our new fire training tower. 280 00:12:09,979 --> 00:12:12,190 -Great! -So awesome-sauce! 281 00:12:12,273 --> 00:12:13,358 Impressive. 282 00:12:13,441 --> 00:12:16,236 But why do we need to practice putting out tiny fires? 283 00:12:16,319 --> 00:12:19,239 Piston, this is just the model I made, 284 00:12:19,322 --> 00:12:21,324 so you can see what I have planned. 285 00:12:21,407 --> 00:12:24,369 We're gonna build the full-sized tower behind our HQ. 286 00:12:24,452 --> 00:12:26,204 Okay, that makes a lot more sense. 287 00:12:26,205 --> 00:12:28,121 So how does the training tower work? 288 00:12:28,122 --> 00:12:32,377 Well, this firestarter sets fires that stay small and under control. 289 00:12:32,460 --> 00:12:35,004 That way we can practice putting out a real fire. 290 00:12:35,088 --> 00:12:37,840 And here's where we keep the hoses, tools and ladders. 291 00:12:37,924 --> 00:12:41,552 There are pretend fire targets on the second floor to work on our aim. 292 00:12:41,553 --> 00:12:43,387 Up here, the vehicles can practice 293 00:12:43,388 --> 00:12:46,349 jumping down from high places through this trapdoor. 294 00:12:46,432 --> 00:12:48,810 And then we'll land on this rescue cushion. 295 00:12:48,893 --> 00:12:51,562 Oh, man, I'm pumped. When do we start building? 296 00:12:51,646 --> 00:12:52,897 As soon as I tell Flash. 297 00:12:52,981 --> 00:12:54,399 Where is Flash? 298 00:12:56,025 --> 00:12:57,277 [Flash] Ooh, Dad! 299 00:12:57,360 --> 00:13:00,697 How about putting chocolate syrup on top of our ice cream sundae? 300 00:13:00,780 --> 00:13:01,906 Thumbs up. 301 00:13:01,990 --> 00:13:03,700 And what about cherry coolant? 302 00:13:03,783 --> 00:13:04,833 Thumbs up! 303 00:13:04,867 --> 00:13:06,786 And we gotta have rainbow sprinkles. 304 00:13:06,869 --> 00:13:08,955 [chuckles] Big thumbs up to that. 305 00:13:09,038 --> 00:13:12,667 -Thumbs up is like the funnest game ever. -[chuckles] 306 00:13:12,750 --> 00:13:13,960 Here they are. 307 00:13:13,961 --> 00:13:16,378 They've been in Floyd's workshop all morning. 308 00:13:16,379 --> 00:13:18,423 Flash! Flash! Flash! Today's the day! 309 00:13:18,506 --> 00:13:20,300 The day the space aliens come? 310 00:13:20,383 --> 00:13:22,176 Jazzy said this would happen. 311 00:13:22,260 --> 00:13:24,304 -Take cover, everyone. -[chuckles] 312 00:13:24,387 --> 00:13:27,724 No! It's the day we're building the fire training tower. 313 00:13:27,807 --> 00:13:29,267 Remember the model I made? 314 00:13:29,350 --> 00:13:31,102 Oh, that! 315 00:13:31,185 --> 00:13:33,104 Cool! Except... 316 00:13:34,147 --> 00:13:35,273 It's okay, Flash. 317 00:13:35,356 --> 00:13:37,646 Our ice cream sundae drawing is all finished. 318 00:13:37,650 --> 00:13:40,987 Sure, but this is my special time with Dad. 319 00:13:41,070 --> 00:13:43,740 I do love building and helping out my Buds, though. 320 00:13:44,532 --> 00:13:45,582 Hmm. 321 00:13:48,453 --> 00:13:49,503 [gasps] 322 00:13:49,537 --> 00:13:52,707 What if you can have special dad time and building time? 323 00:13:52,790 --> 00:13:53,840 What do you mean? 324 00:13:53,916 --> 00:13:56,386 Your dad's a car-chitect, so he can build with us. 325 00:13:56,461 --> 00:13:59,505 -I'll help, too. -What do your thumbs say to that, Dad? 326 00:13:59,589 --> 00:14:00,798 Thumbs up! 327 00:14:05,219 --> 00:14:07,269 Let's figure out who's gonna build what. 328 00:14:07,346 --> 00:14:09,216 I'll do all the emergency exit signs. 329 00:14:09,265 --> 00:14:12,477 -They're all yours, P. -I'll set up the practice firestarter. 330 00:14:12,560 --> 00:14:15,450 Violet and I can be in-charge of the targets and trapdoor. 331 00:14:15,521 --> 00:14:19,108 Great. Then all of us can work together on the hoses and rescue cushion. 332 00:14:19,192 --> 00:14:20,242 [Flash] Thumbs up. 333 00:14:20,276 --> 00:14:22,737 And what if we add some confetti cannons? 334 00:14:23,613 --> 00:14:24,906 What? Why? 335 00:14:24,907 --> 00:14:26,615 [both] Because they're awesome. 336 00:14:26,616 --> 00:14:28,034 Thumbs up to that. 337 00:14:28,117 --> 00:14:30,453 Oh, we should also have a squirrel alarm. 338 00:14:30,536 --> 00:14:33,206 -You know how scared I am of squirrels. -Thumbs up. 339 00:14:33,289 --> 00:14:36,417 Those little rascals come out of nowhere and startle me, too. 340 00:14:38,169 --> 00:14:43,007 And instead of a rescue cushion, what if it's a ball pit? 341 00:14:43,091 --> 00:14:44,717 [both] Thumbs way up! 342 00:14:45,176 --> 00:14:46,928 I do love a good ball pit. 343 00:14:48,930 --> 00:14:50,139 Hang on. 344 00:14:50,223 --> 00:14:53,113 Why do you keep changing the plan and saying "thumbs up"? 345 00:14:53,184 --> 00:14:55,436 Oh, it's this game we play. [chuckles] 346 00:14:55,520 --> 00:14:56,979 You can't say no to any idea. 347 00:14:57,063 --> 00:14:59,148 It makes things more fun. Is that okay? 348 00:14:59,232 --> 00:15:02,318 Well, I think my plan has everything we need, 349 00:15:02,401 --> 00:15:04,529 but I guess that's okay. 350 00:15:04,612 --> 00:15:05,947 Yes! 351 00:15:06,030 --> 00:15:08,324 Thumbs Up is the best game ever. 352 00:15:08,407 --> 00:15:10,457 What are the rules of this game exactly? 353 00:15:11,536 --> 00:15:13,496 I'll tell y'all how to play Thumbs Up. 354 00:15:13,579 --> 00:15:15,414 [? upbeat music playing] 355 00:15:17,083 --> 00:15:19,168 ? When everyone's brainstorming ? 356 00:15:20,211 --> 00:15:22,630 ? And there are lots of ideas forming ? 357 00:15:23,214 --> 00:15:25,550 ? We gotta hear each single one ? 358 00:15:25,633 --> 00:15:28,803 ? Saying "yes" leads to more fun ? 359 00:15:29,637 --> 00:15:32,140 ? Any thought you have will do ? 360 00:15:32,223 --> 00:15:35,184 ? We're a build-what-we-like kinda crew ? 361 00:15:35,268 --> 00:15:38,271 ? Don't wanna turn new views away ? 362 00:15:38,354 --> 00:15:41,357 ? So this is what we always say ? 363 00:15:41,440 --> 00:15:43,442 -? Thumbs up! ? -? Thumbs up! ? 364 00:15:43,526 --> 00:15:45,153 ? Share what's inside your head ? 365 00:15:45,236 --> 00:15:46,696 -? Oh, yup! ? -? Oh, yup! ? 366 00:15:46,779 --> 00:15:48,531 ? I love what you just said ? 367 00:15:48,532 --> 00:15:50,073 -? Thumbs up! ? -? Thumbs up! ? 368 00:15:50,074 --> 00:15:51,742 ? Best thing I ever heard ? 369 00:15:51,826 --> 00:15:53,369 -? Make it up ? -? Make it up ? 370 00:15:53,452 --> 00:15:54,912 ? No idea is too absurd ? 371 00:15:54,996 --> 00:15:56,164 ? Thumbs up! ? 372 00:15:58,624 --> 00:16:00,960 ? Okay, I think I understand ? 373 00:16:01,669 --> 00:16:04,380 ? This way to make a plan more grand ? 374 00:16:05,214 --> 00:16:07,466 ? So no more saying no today ? 375 00:16:07,550 --> 00:16:10,136 ? There's only one thing left to say... ? 376 00:16:10,887 --> 00:16:12,430 -? Thumbs up! ? -? Thumbs up! ? 377 00:16:12,513 --> 00:16:14,223 ? Share what's inside your head ? 378 00:16:14,307 --> 00:16:15,683 -? Oh, yup! ? -? Oh, yup! ? 379 00:16:15,766 --> 00:16:17,268 ? I love what you just said ? 380 00:16:17,351 --> 00:16:18,936 -? Thumbs up! ? -? Thumbs up! ? 381 00:16:19,020 --> 00:16:20,479 ? Best thing I ever heard ? 382 00:16:20,563 --> 00:16:22,064 -? Make it up ? -? Make it up ? 383 00:16:22,148 --> 00:16:23,649 ? No idea is too absurd ? 384 00:16:23,733 --> 00:16:25,276 -? Thumbs up! ? -? Thumbs up! ? 385 00:16:25,359 --> 00:16:26,861 ? No idea is too absurd ? 386 00:16:26,944 --> 00:16:28,654 -? Thumbs up! ? -? Thumbs up! ? 387 00:16:30,281 --> 00:16:32,325 Well, I'd say this looks terrific. 388 00:16:32,408 --> 00:16:34,410 Thumbs up to that, right, Bo? 389 00:16:35,077 --> 00:16:37,538 Uh, yeah, I guess so. 390 00:16:37,622 --> 00:16:39,624 Oh, I think we deserve a snack. 391 00:16:39,707 --> 00:16:42,251 -Good idea. -I could go for some gear breakers. 392 00:16:43,044 --> 00:16:44,170 Bo? 393 00:16:44,253 --> 00:16:45,796 You don't seem okay with this. 394 00:16:46,422 --> 00:16:47,506 Well... 395 00:16:47,590 --> 00:16:49,842 I'm not sure about the things Flash added. 396 00:16:49,926 --> 00:16:53,221 I mean, confetti cannons don't help us fight fires. 397 00:16:53,304 --> 00:16:54,513 Why don't you tell him? 398 00:16:54,597 --> 00:16:57,099 Because this is part of his special dad-time. 399 00:16:57,183 --> 00:17:00,102 It's okay to tell them to stick with your original plan 400 00:17:00,186 --> 00:17:01,312 if it'll work better. 401 00:17:01,395 --> 00:17:03,940 Hmm. Yeah, I think you're right. 402 00:17:04,815 --> 00:17:06,901 Hey, Flash, can I talk to you real quick? 403 00:17:06,984 --> 00:17:09,237 The ball pit looks amazing, right? 404 00:17:09,320 --> 00:17:10,655 So many colors. 405 00:17:10,738 --> 00:17:13,699 Like a big bowl of rainbow cereal you can swim in! 406 00:17:13,783 --> 00:17:15,326 Yeah, about that. 407 00:17:15,409 --> 00:17:18,537 I'm not so sure we really need a ball pit or confetti cannons. 408 00:17:18,538 --> 00:17:21,539 These things don't really help us train for firefighting. 409 00:17:21,540 --> 00:17:25,002 But my dad and I came up with all those ideas, and I really like them. 410 00:17:28,506 --> 00:17:29,556 Well... 411 00:17:30,675 --> 00:17:34,220 Why can't a training tower have a few fun but not useful features? 412 00:17:34,303 --> 00:17:35,846 That's what I'm saying. 413 00:17:35,930 --> 00:17:39,225 We're gonna have the coolest training tower in Gearbox Grove. 414 00:17:39,308 --> 00:17:40,768 Break time's over, everyone. 415 00:17:40,851 --> 00:17:42,645 Yes, let's go! 416 00:17:42,728 --> 00:17:43,778 Thumbs up, Bo. 417 00:17:43,813 --> 00:17:45,898 Er... Thumbs up, Flash. 418 00:17:45,899 --> 00:17:51,403 Hey, Piston, could you help me load these confetti cannons onto the top floor? 419 00:17:51,404 --> 00:17:52,572 Roger that. 420 00:17:55,533 --> 00:17:57,577 [kisses] Thumbs up, Dad. 421 00:17:57,660 --> 00:17:58,828 Thumbs up, Flash. 422 00:18:00,997 --> 00:18:04,584 [grunts] After they're done, we can do our first rescue drill. 423 00:18:04,667 --> 00:18:05,918 What's it gonna be? 424 00:18:06,002 --> 00:18:08,087 Saving the mayor from a fire. 425 00:18:08,170 --> 00:18:09,422 [gasps] The mayor? 426 00:18:11,549 --> 00:18:13,259 Oh! That mayor. 427 00:18:13,342 --> 00:18:14,677 Gets me every time. 428 00:18:15,720 --> 00:18:17,305 Okay. I'm ready to rescue! 429 00:18:17,388 --> 00:18:18,806 [Piston] Flash. How's this? 430 00:18:22,184 --> 00:18:23,853 A little more to the left. 431 00:18:24,520 --> 00:18:25,570 Like this? 432 00:18:28,232 --> 00:18:29,609 That's perfect. 433 00:18:29,692 --> 00:18:30,742 [chirping] 434 00:18:35,406 --> 00:18:36,616 [alarm blaring] 435 00:18:36,699 --> 00:18:38,784 [automated voice] Squirrel. Squirrel. 436 00:18:38,868 --> 00:18:40,620 Squirrel? Where? 437 00:18:40,703 --> 00:18:42,872 [automated voice] Squirrel. Squirrel. 438 00:18:43,414 --> 00:18:44,999 Does it have to be so loud? 439 00:18:45,082 --> 00:18:46,834 [automated voice] Squirrel. 440 00:18:46,917 --> 00:18:48,210 [flames whooshing] 441 00:18:48,294 --> 00:18:50,214 [automated voice] Squirrel. Squirrel. 442 00:19:01,724 --> 00:19:04,810 [distorting] Squirrel. Squirrel. Squirrel... [fades out] 443 00:19:07,647 --> 00:19:09,065 Uh-oh. 444 00:19:11,651 --> 00:19:12,860 So many fires! 445 00:19:12,943 --> 00:19:14,612 Dad, help me put them out. 446 00:19:15,112 --> 00:19:16,405 I'm a car-chitect! 447 00:19:16,489 --> 00:19:19,659 I don't have any hoses, but I'll go get some! [revs] 448 00:19:20,868 --> 00:19:22,495 This is not a drill anymore! 449 00:19:22,578 --> 00:19:24,497 [gasps] Piston's still up there. 450 00:19:25,581 --> 00:19:27,625 I would love some assistance, please. 451 00:19:27,708 --> 00:19:29,919 He's stuck behind the confetti cannons. 452 00:19:30,002 --> 00:19:31,754 That are on fire! 453 00:19:31,837 --> 00:19:33,339 How do we put this all out? 454 00:19:33,422 --> 00:19:34,932 -We need more hoses. -[gasps] 455 00:19:36,050 --> 00:19:38,052 The squirrel alarm's blocking them. 456 00:19:38,803 --> 00:19:42,848 Flash, all these extra things you added are making this rescue harder. 457 00:19:42,932 --> 00:19:45,851 And kind of caused the emergency in the first place. 458 00:19:50,856 --> 00:19:53,025 Oh. My bad. 459 00:19:53,109 --> 00:19:54,694 I'm so sorry. 460 00:19:54,777 --> 00:19:55,903 What do we do, Bo? 461 00:19:55,986 --> 00:19:57,738 Okay, here's the plan. 462 00:19:57,822 --> 00:20:01,409 We need to get those extra hoses and J-Wrap to put out this fire. 463 00:20:01,492 --> 00:20:02,743 But they're blocked. 464 00:20:02,827 --> 00:20:06,831 Then we can put the rescue cushion into place so Piston can jump onto it. 465 00:20:07,873 --> 00:20:10,283 All right, I'll put out the squirrel alarm fire. 466 00:20:18,092 --> 00:20:19,142 [Bo] Perfect. 467 00:20:20,261 --> 00:20:22,304 Violet, Axl, you take the first floor. 468 00:20:22,388 --> 00:20:25,038 I can spray the second floor with the super-sprayer. 469 00:20:25,057 --> 00:20:26,807 What about the third-floor fire? 470 00:20:27,268 --> 00:20:29,645 I can get up there with my J-Gloves. 471 00:20:29,729 --> 00:20:31,689 And I'll take care of the ball pit. 472 00:20:31,772 --> 00:20:33,607 Let's roll, Firebuds! 473 00:20:33,691 --> 00:20:34,741 And Mom! 474 00:20:37,153 --> 00:20:39,113 [siren wailing] 475 00:20:41,657 --> 00:20:42,707 Come on, vroomie! 476 00:20:53,753 --> 00:20:55,004 Ooh! 477 00:20:55,087 --> 00:20:58,007 What if we launch fire extinguisher foam out of this? 478 00:20:58,090 --> 00:21:01,093 Sorry, Flash. Thumbs down to that idea. 479 00:21:01,177 --> 00:21:02,678 We have to stick to the plan. 480 00:21:02,762 --> 00:21:04,680 Oh. You're right, Bo. 481 00:21:08,058 --> 00:21:09,143 [suit beeps] 482 00:21:20,571 --> 00:21:22,239 -Sit tight, P! -[gasps] 483 00:21:24,033 --> 00:21:26,243 Axl, push over the rescue cushion. 484 00:21:26,952 --> 00:21:28,002 [grunting] 485 00:21:32,249 --> 00:21:33,959 You're good to jump now, Piston. 486 00:21:34,043 --> 00:21:35,093 [Piston beeping] 487 00:21:36,045 --> 00:21:37,095 [inhales deeply] 488 00:21:40,800 --> 00:21:42,259 [groans softly] 489 00:21:42,343 --> 00:21:43,393 [sighs] 490 00:21:47,223 --> 00:21:48,641 You're safe now, Mayor. 491 00:21:51,727 --> 00:21:54,104 Don't worry. I found some- Oh! 492 00:21:54,188 --> 00:21:55,238 You're done. 493 00:21:56,148 --> 00:21:57,566 Nice job. 494 00:21:57,650 --> 00:22:00,069 Way to put out that fire, Buds and Beth. 495 00:22:03,948 --> 00:22:05,449 You were right, Mom. 496 00:22:05,533 --> 00:22:07,910 I knew my original plan was the way to go. 497 00:22:07,993 --> 00:22:09,453 I should have stuck with it. 498 00:22:09,537 --> 00:22:10,746 But eventually, you did. 499 00:22:10,830 --> 00:22:13,720 You stood up for yourself, and that's the important part. 500 00:22:13,749 --> 00:22:17,503 Hey, Bo, I guess Thumbs Up wasn't such a good game. 501 00:22:17,586 --> 00:22:18,879 Sorry about that. 502 00:22:18,963 --> 00:22:22,216 That's all right. Thumbs Up is great for playing with your dad. 503 00:22:22,299 --> 00:22:25,553 But when you're building something like this, stick to the plan. 504 00:22:25,636 --> 00:22:26,929 Yep, I understand. 505 00:22:27,012 --> 00:22:29,182 And while this would be a really cool place 506 00:22:29,223 --> 00:22:31,976 for a fix-it-yourself ice cream sundae bar, 507 00:22:32,059 --> 00:22:34,228 I'm gonna say thumbs down to that. 508 00:22:34,311 --> 00:22:35,871 Well, everything's cleaned up. 509 00:22:35,938 --> 00:22:37,928 Should we try another training drill? 510 00:22:37,940 --> 00:22:40,442 That maybe doesn't turn into a real emergency? 511 00:22:40,526 --> 00:22:42,736 Since today is about special family time, 512 00:22:42,820 --> 00:22:45,614 how about Mom and Uncle Floyd stay and train with us? 513 00:22:45,698 --> 00:22:47,324 Oh! Thumbs up to that. 514 00:22:47,408 --> 00:22:48,576 You want to stay, Dad? 515 00:22:48,659 --> 00:22:51,189 Like I said, I'm a car-chitect, not a firefighter. 516 00:22:51,203 --> 00:22:52,413 But I can give it a go. 517 00:22:52,496 --> 00:22:54,498 Me, too. It sounds delightful. 518 00:22:54,582 --> 00:22:55,791 -Oh, yeah! -Yes. 519 00:22:55,875 --> 00:22:58,345 We're saving the Mayor, not me this time, right? 520 00:23:02,381 --> 00:23:04,383 [? theme music playing] 521 00:23:04,433 --> 00:23:08,983 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.