Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:12,388
[Oliver] Who's that?
2
00:00:13,472 --> 00:00:14,306
I have no idea.
3
00:00:14,390 --> 00:00:15,266
And she's watching me
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,059
and I-I can't get away from her.
5
00:00:17,143 --> 00:00:18,436
Stay away from me.
6
00:00:18,519 --> 00:00:21,188
[Lee] The techs seem to think
the victim is a woman.
7
00:00:21,272 --> 00:00:23,482
That supports our theory that Jane Miller
8
00:00:23,566 --> 00:00:24,942
is our Jane Doe.
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,152
I know who you are.
10
00:00:26,235 --> 00:00:27,236
I know what you did.
11
00:00:27,319 --> 00:00:30,281
[Oliver] Whatever
this Oliver St. Ledger did,
12
00:00:30,364 --> 00:00:31,657
sounds like something pretty bad.
13
00:00:31,741 --> 00:00:33,200
-I hope he never finds you.
-[knocking]
14
00:00:33,284 --> 00:00:34,326
Police Department. Jane Miller?
15
00:00:34,410 --> 00:00:36,287
Why does this place look so familiar?
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,205
[Karl] Who owns this apartment?
17
00:00:38,289 --> 00:00:39,582
Same company that owns
Oliver Kennedy's apartment.
18
00:00:39,665 --> 00:00:41,083
Elliot Berhane.
19
00:00:41,167 --> 00:00:43,085
[Oliver] Elliot does more for me
than I deserve.
20
00:00:43,169 --> 00:00:44,587
[Alison] Don't forget who he really is.
21
00:00:44,670 --> 00:00:46,714
That family can't make you complicit
in their cover-up.
22
00:00:46,797 --> 00:00:47,840
Just stay out of it.
23
00:00:47,923 --> 00:00:50,092
[Lee] Mr. Berhane's wife recently passed
24
00:00:50,176 --> 00:00:52,052
-in an accident.
-But we are sure it was an accident?
25
00:00:52,136 --> 00:00:54,555
-What are you trying to say?
-[Dan] I want you to try these
26
00:00:54,638 --> 00:00:56,432
and get your anxiety under better control.
27
00:00:56,515 --> 00:00:57,808
[Oliver] Dan-- he knows me.
28
00:00:57,892 --> 00:00:58,934
You pay him to know you.
29
00:00:59,018 --> 00:01:00,895
I'm right here and you won't let me.
30
00:01:00,978 --> 00:01:02,438
You know, the whole point of trust
31
00:01:02,521 --> 00:01:04,940
is taking a risk
32
00:01:05,024 --> 00:01:07,109
and saying the things
that you don't want to say.
33
00:01:07,193 --> 00:01:08,819
It's killing you to keep it
34
00:01:08,903 --> 00:01:11,280
-locked up inside.
-[muffled screaming]
35
00:01:15,034 --> 00:01:17,036
[somber music playing]
36
00:01:30,341 --> 00:01:31,926
[soft clattering in distance]
37
00:01:36,680 --> 00:01:38,682
[chuckles]
38
00:01:44,563 --> 00:01:46,065
[kisses]
39
00:01:48,108 --> 00:01:50,069
How'd you sleep?
40
00:01:50,152 --> 00:01:53,405
Mm, not as good as you did, I think.
41
00:01:53,489 --> 00:01:55,491
Hmm, yeah.
42
00:01:55,574 --> 00:01:57,701
What did you dream about, do you remember?
43
00:01:57,785 --> 00:01:59,703
Uh, no.
44
00:01:59,787 --> 00:02:00,996
You.
45
00:02:01,080 --> 00:02:02,915
-Oh, really?
-[chuckles]
46
00:02:02,998 --> 00:02:04,959
No. I don't remember.
47
00:02:05,042 --> 00:02:07,127
[chuckles]
48
00:02:07,211 --> 00:02:09,213
[quiet, indistinct chatter]
49
00:02:29,650 --> 00:02:31,652
♪ ♪
50
00:02:38,659 --> 00:02:40,661
[birdsong]
51
00:03:03,767 --> 00:03:05,769
[mysterious music playing]
52
00:03:17,156 --> 00:03:18,908
[chuckles] I was wondering where that was.
53
00:03:18,991 --> 00:03:21,702
I stole it from your drug drawer.
54
00:03:21,785 --> 00:03:23,495
And I was saving it
for a very special occasion.
55
00:03:23,579 --> 00:03:25,289
But I thought today...
56
00:03:25,372 --> 00:03:26,916
I don't know.
57
00:03:26,999 --> 00:03:28,250
St. Patrick's Day,
58
00:03:28,334 --> 00:03:30,294
Boston, it qualifies.
59
00:03:32,671 --> 00:03:34,089
"Organic Panic
60
00:03:34,173 --> 00:03:37,051
psychedelic chocolate
will melt your mind.
61
00:03:38,260 --> 00:03:40,095
One square: relaxation.
62
00:03:40,179 --> 00:03:41,680
Two: disinhibition.
63
00:03:41,764 --> 00:03:43,474
Three: introspection.
64
00:03:43,557 --> 00:03:46,560
Four: revelation."
65
00:03:48,562 --> 00:03:51,649
I don't know, I feel like
we should be trying for revelation.
66
00:03:52,858 --> 00:03:54,985
Have you ever done it before?
67
00:03:56,195 --> 00:03:57,488
Psilocybin?
68
00:03:57,571 --> 00:03:58,530
Oh.
69
00:03:58,614 --> 00:04:00,449
Um, a couple of times.
70
00:04:00,532 --> 00:04:02,451
I don't know, I feel like it's good for
71
00:04:02,534 --> 00:04:05,996
opening your mind a little bit and, uh...
72
00:04:06,080 --> 00:04:08,791
loosening up some boundaries.
73
00:04:09,833 --> 00:04:11,710
Come on, we can
74
00:04:11,794 --> 00:04:13,587
be psychonauts together.
75
00:04:13,671 --> 00:04:15,798
We'll launch into the...
76
00:04:15,881 --> 00:04:18,007
deep space of our brain
and see what we find.
77
00:04:19,510 --> 00:04:21,595
Um, I usually microdose.
78
00:04:21,678 --> 00:04:25,265
Yeah, but, I mean, if we're gonna do it,
we should really... do it.
79
00:04:25,349 --> 00:04:26,767
Right?
80
00:04:27,810 --> 00:04:29,269
Come on.
81
00:04:29,353 --> 00:04:31,563
Don't you want to "revelate" with me?
82
00:04:31,647 --> 00:04:32,731
That's not a word.
83
00:04:35,859 --> 00:04:36,986
Fuck it.
84
00:04:37,069 --> 00:04:38,779
-Fine.
-Yes!
85
00:04:40,447 --> 00:04:43,200
-Cheers.
-Cheers.
86
00:04:52,126 --> 00:04:55,129
Where are you, Jane Miller?
87
00:04:55,212 --> 00:04:58,173
Why don't you ask Elliot Berhane?
88
00:04:58,257 --> 00:05:00,092
He was her landlord.
89
00:05:00,175 --> 00:05:02,177
Oh, because Elliot Berhane
90
00:05:02,261 --> 00:05:04,722
isn't speaking to the police.
91
00:05:06,181 --> 00:05:07,516
Hey, maybe I could be, like, a middle man.
92
00:05:07,599 --> 00:05:09,101
You know, just smooth things over.
93
00:05:09,184 --> 00:05:11,186
We'll call you if we need you.
94
00:05:11,270 --> 00:05:13,647
-Get him out of here.
-[Dec] See you later, man.
95
00:05:13,731 --> 00:05:15,649
Okay, all right, all right, I got you.
96
00:05:15,733 --> 00:05:17,276
But, look, if you need anything,
97
00:05:17,359 --> 00:05:18,777
-you know where to find me.
-[Dec] Yes, sir, we do.
98
00:05:18,861 --> 00:05:21,113
[door closes]
99
00:05:21,196 --> 00:05:23,073
You know, he's right,
we would be further ahead
100
00:05:23,157 --> 00:05:24,867
if we hadn't lost Berhane as a witness.
101
00:05:24,950 --> 00:05:27,036
We don't need him to tell us
that she didn't move out.
102
00:05:27,119 --> 00:05:28,495
All her shit's still here.
103
00:05:29,538 --> 00:05:32,082
What we need to do--
maybe we should call CSR,
104
00:05:32,166 --> 00:05:33,709
have them get the techs in here
105
00:05:33,792 --> 00:05:35,711
before we romp and tromp
all over the place.
106
00:05:35,794 --> 00:05:37,504
This could be a secondary scene.
107
00:05:37,588 --> 00:05:38,714
Could be primary.
108
00:05:40,841 --> 00:05:41,884
He could've killed her here.
109
00:05:41,967 --> 00:05:44,762
Brought her back down to his place
to melt her down.
110
00:05:44,845 --> 00:05:45,846
What?
111
00:05:45,929 --> 00:05:49,516
[clicks tongue]
That theory has some issues.
112
00:05:50,558 --> 00:05:52,561
You have issues.
113
00:05:56,065 --> 00:05:58,025
[suspenseful music playing]
114
00:06:12,539 --> 00:06:14,500
♪ ♪
115
00:06:33,769 --> 00:06:35,729
-[indistinct chatter]
-[vuvuzela blowing in distance]
116
00:06:37,481 --> 00:06:40,567
I didn't know that you were
microdosing every day.
117
00:06:40,651 --> 00:06:42,236
-I-I didn't say every day.
-Every day?
118
00:06:42,319 --> 00:06:44,446
No, I didn't say every day,
I just said some days.
119
00:06:44,530 --> 00:06:47,199
My therapist gave it to me
for, uh, my anxiety.
120
00:06:47,282 --> 00:06:49,659
-Mm.
-Yeah, it just helps me,
helps me focus on stuff.
121
00:06:49,743 --> 00:06:51,620
Mm, mm, mm, mm, makes sense.
122
00:06:51,703 --> 00:06:53,622
You know, I'm gonna be honest,
I have to tell you something.
123
00:06:53,705 --> 00:06:55,332
-Yeah?
-I think I feel a revelation coming on.
124
00:06:55,415 --> 00:06:57,042
Uh, what do you have to reveal?
125
00:06:57,126 --> 00:06:58,710
Um...
126
00:06:58,794 --> 00:07:01,004
-[laughs]
-[people exclaim, whoop]
127
00:07:01,088 --> 00:07:03,340
Yeah, it's good, I've seen it though,
I've seen it before.
128
00:07:03,423 --> 00:07:05,008
-Yeah, but they-they haven't seen it.
-Ah.
129
00:07:05,092 --> 00:07:08,011
-Was gonna spread the wealth.
-[laughs]
130
00:07:08,095 --> 00:07:10,305
-[crowd cheering]
-[♪ Inhaler: "Just to Keep You Satisfied"]
131
00:07:15,102 --> 00:07:17,104
[indistinct chatter]
132
00:07:29,491 --> 00:07:31,368
Come on, come on, come on.
133
00:07:31,451 --> 00:07:33,078
Sorry.
134
00:07:37,624 --> 00:07:39,918
-Can't see anything.
-Hey, check those out.
135
00:07:45,674 --> 00:07:47,676
[indistinct chatter]
136
00:07:57,853 --> 00:08:00,147
-Right here, down here.
-Okay.
137
00:08:02,065 --> 00:08:04,443
♪ Sticking to the ceiling
by the bottoms of our feet...
138
00:08:04,526 --> 00:08:06,278
-[cheering]
-[clamoring]
139
00:08:06,361 --> 00:08:09,489
♪ Later in the summer,
I sit beside the sea ♪
140
00:08:09,573 --> 00:08:12,075
♪ I'm lookin' at your picture...
141
00:08:12,159 --> 00:08:15,412
-This is how I die!
-[laughs]
142
00:08:16,538 --> 00:08:18,749
Oh, my God, this is gonna be how I die!
143
00:08:18,832 --> 00:08:22,794
♪ Angels falling by your side...
144
00:08:22,878 --> 00:08:24,421
Clear the route.
145
00:08:24,504 --> 00:08:27,216
Clear the
146
00:08:27,299 --> 00:08:29,343
route.
147
00:08:29,426 --> 00:08:31,678
♪ Satisfied ♪
148
00:08:31,762 --> 00:08:33,263
[Ciara] You're beautiful!
149
00:08:33,347 --> 00:08:36,015
Oh, my God, you're so pretty!
150
00:08:36,099 --> 00:08:38,559
-[cheering]
-[clamoring]
151
00:08:43,232 --> 00:08:45,067
♪ Just to keep you...
152
00:08:45,150 --> 00:08:46,985
Everybody wants to be you so bad
right now.
153
00:08:47,069 --> 00:08:48,820
Yeah? I'm a very lucky man.
154
00:08:48,904 --> 00:08:50,405
Yeah, I know. They're all really jealous.
155
00:08:50,489 --> 00:08:52,157
-[cheering]
-[clamoring]
156
00:08:57,246 --> 00:08:59,706
Okay, okay, okay, okay, all right.
157
00:08:59,790 --> 00:09:00,791
♪ Keep you satisfied ♪♪
158
00:09:00,874 --> 00:09:02,876
Let's get out of here.
159
00:09:05,254 --> 00:09:07,172
I made so many friends.
160
00:09:11,969 --> 00:09:14,012
-Morning.
-You ready?
161
00:09:14,096 --> 00:09:16,306
Mass starts soon, but I got
to stop and get those eye drops.
162
00:09:16,390 --> 00:09:18,433
Who's driving?
163
00:09:18,517 --> 00:09:20,852
Liz is picking us up.
164
00:09:22,980 --> 00:09:25,649
What if your dad is there
with what's-her-face?
165
00:09:25,732 --> 00:09:27,526
He hasn't been there in years.
166
00:09:27,609 --> 00:09:29,403
Why would he show up now?
167
00:09:29,486 --> 00:09:31,113
Just to piss me off.
168
00:09:32,823 --> 00:09:34,366
Look, fuck him, okay?
169
00:09:34,449 --> 00:09:36,118
We don't care.
170
00:09:37,703 --> 00:09:39,329
Well, all right, I'm gonna change.
171
00:09:39,413 --> 00:09:43,208
-[phone vibrates]
-This skirt looks cheap, and it wasn't.
172
00:09:43,292 --> 00:09:44,584
You look fine, Ma.
173
00:09:44,668 --> 00:09:45,669
Yeah.
174
00:09:45,752 --> 00:09:47,170
Love you.
175
00:09:54,303 --> 00:09:56,847
Holy fucking shit.
176
00:10:00,225 --> 00:10:03,186
Look at this butt-ugly thing.
177
00:10:03,270 --> 00:10:04,896
Looks like a lady.
178
00:10:06,898 --> 00:10:08,108
Karl, come in here.
179
00:10:08,191 --> 00:10:09,484
I'm just getting started out here.
180
00:10:09,568 --> 00:10:11,194
No, I mean it,
you really want to see this.
181
00:10:11,278 --> 00:10:12,738
Okay, I will.
182
00:10:12,821 --> 00:10:14,489
-I...
-[keys jingling]
183
00:10:14,573 --> 00:10:16,325
[doorknob clicking]
184
00:10:22,080 --> 00:10:23,373
Can I help you?
185
00:10:24,958 --> 00:10:26,668
Look who's not dead.
186
00:10:28,712 --> 00:10:30,839
I'm a freelance reporter.
187
00:10:30,922 --> 00:10:33,508
I'm working on a story
about Oliver St. Ledger
188
00:10:33,592 --> 00:10:35,635
in the context of his extended family.
189
00:10:35,719 --> 00:10:37,471
Yeah, so what was the angle here--
190
00:10:37,554 --> 00:10:39,765
killer rich kid pays his way
out of justice,
191
00:10:39,848 --> 00:10:41,808
"where is he now" sort of thing?
192
00:10:41,892 --> 00:10:43,393
Something like that, yes.
193
00:10:43,477 --> 00:10:46,855
In 16 years,
Oliver's never spoken to the press.
194
00:10:46,938 --> 00:10:49,191
I was giving him a chance
to speak for himself.
195
00:10:49,274 --> 00:10:52,819
Yeah. Now, I saw your car in the garage.
196
00:10:52,903 --> 00:10:56,156
So I'm gonna assume
that interview didn't go too well?
197
00:10:56,239 --> 00:10:57,741
He's a psychopath.
198
00:10:58,784 --> 00:11:01,161
Still waiting for a windshield, so...
199
00:11:01,244 --> 00:11:03,288
no, I never got my interview.
200
00:11:03,372 --> 00:11:05,499
Why did you think that
the best way to get the interview
201
00:11:05,582 --> 00:11:08,210
was to drop off an anonymous letter?
202
00:11:08,293 --> 00:11:11,088
I dropped two anonymous letters, actually.
203
00:11:11,171 --> 00:11:13,048
Oh, even better.
204
00:11:13,131 --> 00:11:15,217
There was no way
he'd say yes to an interview.
205
00:11:15,300 --> 00:11:17,636
But if he felt like the grace period
206
00:11:17,719 --> 00:11:19,471
of his anonymity was coming to an end,
207
00:11:19,554 --> 00:11:21,890
he might be more susceptible
to my suggestion
208
00:11:21,973 --> 00:11:23,725
that he control the narrative himself.
209
00:11:23,809 --> 00:11:26,186
See, I-I call that "poking the bear."
210
00:11:26,269 --> 00:11:27,604
Pretty unorthodox.
211
00:11:27,687 --> 00:11:29,106
Did you go to journalism school,
Ms. Miller?
212
00:11:29,189 --> 00:11:31,691
I don't know which one of you
I find more offensive.
213
00:11:31,775 --> 00:11:33,276
Yes. Yes.
214
00:11:33,360 --> 00:11:35,070
I got my masters at BU.
215
00:11:35,153 --> 00:11:38,156
Is that where you learned to employ
paranoia as a professional strategy?
216
00:11:38,240 --> 00:11:39,408
It's not paranoia.
217
00:11:39,491 --> 00:11:41,410
It's allowing the subject
to speak their truth.
218
00:11:41,493 --> 00:11:43,703
And how'd that work out
for you and that Fiat?
219
00:11:43,787 --> 00:11:45,330
Better my windshield than my face.
220
00:11:45,414 --> 00:11:47,290
Well, yeah, that… You do have a point.
221
00:11:47,374 --> 00:11:48,959
You ever meet his girlfriend?
222
00:11:49,042 --> 00:11:52,003
Yeah. Couple times.
223
00:11:52,087 --> 00:11:53,880
Her name was Ciara.
224
00:11:53,964 --> 00:11:57,175
-[Lee] Ciara...
-I don't know. She didn't say.
225
00:11:58,677 --> 00:12:01,138
She's very pretty.
226
00:12:01,221 --> 00:12:03,014
Dark hair.
227
00:12:03,098 --> 00:12:06,268
The strangest eyes.
It's like she sees through you.
228
00:12:07,310 --> 00:12:10,230
Which is ironic, considering
their whole relationship was a lie.
229
00:12:11,440 --> 00:12:12,732
She's a con artist.
230
00:12:14,943 --> 00:12:16,445
Why would you say that?
231
00:12:16,528 --> 00:12:18,029
She was after him for his money.
232
00:12:19,072 --> 00:12:21,074
I don't blame her.
Why else would she date him?
233
00:12:21,158 --> 00:12:23,952
I don't know. Maybe she...
234
00:12:24,035 --> 00:12:26,872
found him attractive?
235
00:12:26,955 --> 00:12:30,709
Intelligent, funny, good sex.
I don't know why people date each other.
236
00:12:30,792 --> 00:12:32,544
[short chuckle] Regardless.
237
00:12:32,627 --> 00:12:35,464
She knew who he was
and she stayed with him.
238
00:12:37,090 --> 00:12:39,050
But he didn't know she knew.
239
00:12:40,677 --> 00:12:44,473
It's like they were living
in this warped double lie.
240
00:12:44,556 --> 00:12:47,142
A fugitive
241
00:12:47,225 --> 00:12:49,478
and a con artist,
242
00:12:49,561 --> 00:12:52,522
obsessed with each other.
243
00:12:52,606 --> 00:12:54,691
I'm not sure which one of them
was more demented.
244
00:12:54,774 --> 00:12:56,109
[phone vibrating]
245
00:12:56,193 --> 00:12:57,777
[Karl] Ah.
246
00:12:57,861 --> 00:12:59,863
Got to take this.
247
00:12:59,946 --> 00:13:01,281
Hold that thought, please.
248
00:13:03,700 --> 00:13:04,951
Connolly.
249
00:13:05,035 --> 00:13:06,244
[Cami] See the news?
250
00:13:06,328 --> 00:13:08,079
[Karl] Yeah, I'm sitting at home on my ass
251
00:13:08,163 --> 00:13:09,414
watching TV, like you told me to.
252
00:13:09,498 --> 00:13:11,416
They're really out to get us today.
253
00:13:11,500 --> 00:13:14,836
I don't want to waste your time,
but Linus Finch.
254
00:13:14,920 --> 00:13:16,379
Get a chance to talk to Lee?
255
00:13:16,463 --> 00:13:19,883
Yeah. Yeah, yeah.
She explained it all to me.
256
00:13:19,966 --> 00:13:21,176
Remember that
257
00:13:21,259 --> 00:13:22,886
case a couple months back--
258
00:13:22,969 --> 00:13:25,222
Albanian kid,
259
00:13:25,305 --> 00:13:27,349
50 gallon drum and the shitty alibi?
260
00:13:27,432 --> 00:13:29,100
I remember the shitty alibi.
261
00:13:29,184 --> 00:13:32,729
Well, it turns out Finch was a witness.
262
00:13:32,812 --> 00:13:35,815
He agreed to talk
but he didn't want to come in,
263
00:13:35,899 --> 00:13:38,443
she had to meet him at the zoo.
264
00:13:39,611 --> 00:13:42,697
-That's all you got from her?
-What else you want?
265
00:13:42,781 --> 00:13:46,284
Thought it'd be a better story.
But if that's it, I'll take it.
266
00:13:46,368 --> 00:13:49,788
By the way, this ought to make you happy.
267
00:13:49,871 --> 00:13:51,998
That claptrap who got
her hands on your weapon has
268
00:13:52,082 --> 00:13:55,335
36 unpaid parking tickets
and skipped jury duty.
269
00:13:55,418 --> 00:13:56,920
So we put out a warrant.
270
00:13:59,714 --> 00:14:01,758
[intriguing music playing]
271
00:14:02,801 --> 00:14:04,219
Did I lose you?
272
00:14:04,302 --> 00:14:06,721
Uh, no, Sarge.
273
00:14:06,805 --> 00:14:08,807
Still here.
274
00:14:10,392 --> 00:14:12,477
Do you think there is a world where Oliver
275
00:14:12,561 --> 00:14:15,689
found out Ciara knew his secret?
276
00:14:15,772 --> 00:14:17,274
-And he killed her for it?
-Mm.
277
00:14:17,357 --> 00:14:20,485
Yeah. I do.
278
00:14:20,569 --> 00:14:23,613
He's clearly invested in his lies.
279
00:14:23,697 --> 00:14:26,324
And you know about his boss's wife.
280
00:14:27,867 --> 00:14:31,246
Um, Alison Meadows?
I know she died a few weeks ago.
281
00:14:31,329 --> 00:14:33,164
The M.E. ruled it an accident.
282
00:14:33,248 --> 00:14:34,833
It wasn't an accident.
283
00:14:35,875 --> 00:14:37,877
Pretty sure he killed her, too.
284
00:14:41,339 --> 00:14:43,300
-[indistinct chatter]
-[people laughing]
285
00:14:46,386 --> 00:14:48,930
Is this where we're going?
286
00:14:49,014 --> 00:14:51,391
Uh, yeah, it could be.
Uh, you want a drink?
287
00:14:51,474 --> 00:14:53,184
I could use a drink.
288
00:14:53,268 --> 00:14:55,979
Mm, I don't know if, like,
289
00:14:56,062 --> 00:14:57,772
a crowded bar full of fucking leprechauns
290
00:14:57,856 --> 00:14:59,107
is where I want to trip my balls off.
291
00:14:59,190 --> 00:15:00,442
-You know what I mean?
-Yeah.
292
00:15:00,525 --> 00:15:01,943
-You don't feel it yet?
-No.
293
00:15:02,027 --> 00:15:04,112
Yeah, I-I am feeling it.
294
00:15:04,195 --> 00:15:06,865
Uh, okay, so what else is fun?
We could, uh...
295
00:15:06,948 --> 00:15:08,658
stand on the edge
of the Grand Canyon, maybe,
296
00:15:08,742 --> 00:15:11,911
or we could
look at each other in the mirror.
297
00:15:11,995 --> 00:15:15,749
Or we could stare directly into the sun.
298
00:15:15,832 --> 00:15:18,293
-I feel like these are bad ideas.
-Hmm.
299
00:15:18,376 --> 00:15:21,713
Hey! Look who's here. [chuckles]
300
00:15:21,796 --> 00:15:23,214
[quietly] Fuck, fuck, fuck.
301
00:15:23,298 --> 00:15:24,758
[regular volume] Hey, Elliot.
302
00:15:24,841 --> 00:15:27,636
Boy, am I the last idiot
you expected to see here? Huh?
303
00:15:27,719 --> 00:15:29,346
Uh, yeah.
304
00:15:29,429 --> 00:15:30,680
-No, uh, sorry, no.
-[chuckles]
305
00:15:30,764 --> 00:15:32,140
Uh, this is, uh, Ciara.
306
00:15:32,223 --> 00:15:33,892
-You know Ciara. Ciara Wyse.
-I know Elliot.
307
00:15:33,975 --> 00:15:35,477
I love your little hat.
308
00:15:35,560 --> 00:15:37,312
Oh, thank you.
309
00:15:37,395 --> 00:15:40,106
-Hey, you want to grab a drink?
-No. No, no, no.
310
00:15:40,190 --> 00:15:42,275
-I think-I think it's too crowded for us--
-Oh, no, come on, come on.
311
00:15:42,359 --> 00:15:46,154
Just one. We got a table.
Huh? You can be wallflowers later.
312
00:15:46,237 --> 00:15:47,697
Fuck.
313
00:15:47,781 --> 00:15:49,199
I'm s-I'm sorry.
314
00:15:53,203 --> 00:15:54,954
[Irish folk music playing]
315
00:15:55,038 --> 00:15:57,582
I think it's starting to kick in
a little too hard.
316
00:15:57,665 --> 00:15:59,542
Yeah, mine is, too.
If it makes you feel any better,
317
00:15:59,626 --> 00:16:01,586
I think your boss
has definitely had a few.
318
00:16:01,670 --> 00:16:04,464
[Elliot] Honey, look who I ran into. Huh?
319
00:16:06,675 --> 00:16:07,926
Hi.
320
00:16:08,009 --> 00:16:10,428
Hi-hi, Alison. Hi.
321
00:16:10,512 --> 00:16:13,765
[Elliot] This is our friend, Jane.
And, uh, this is Ciara.
322
00:16:13,848 --> 00:16:16,101
[tense music playing]
323
00:16:16,184 --> 00:16:18,687
[Ciara] Hi. It's so nice to meet you both.
324
00:16:18,770 --> 00:16:20,814
[Alison] You, too. Uh, Elliot's
325
00:16:20,897 --> 00:16:22,565
told me so much about you.
326
00:16:22,649 --> 00:16:24,859
[Jane] Ciara, did you say?
327
00:16:24,943 --> 00:16:26,820
Yeah. Exactly.
328
00:16:26,903 --> 00:16:28,154
You look familiar.
329
00:16:28,238 --> 00:16:31,533
That's so funny, because I was
just about to say that you look familiar.
330
00:16:31,616 --> 00:16:34,035
I think I've seen you where I'm staying.
331
00:16:34,119 --> 00:16:35,495
At the Crossings.
332
00:16:36,579 --> 00:16:38,039
You're staying at the Crossings?
333
00:16:38,123 --> 00:16:39,290
[Jane] Yeah, just temporarily.
334
00:16:39,374 --> 00:16:41,459
I'm here for work
and Elliot was kind enough
335
00:16:41,543 --> 00:16:43,712
to let me squat
in one of the units he owns.
336
00:16:43,795 --> 00:16:46,172
-Oliver's in the other one.
-[Oliver chuckles weakly]
337
00:16:46,256 --> 00:16:47,924
Uh, so, uh...
338
00:16:48,007 --> 00:16:49,801
how do you guys all know each other?
339
00:16:49,884 --> 00:16:52,846
We met after this big forgery scandal
340
00:16:52,929 --> 00:16:54,806
at the museum a few years ago.
341
00:16:54,889 --> 00:16:57,642
She saved our acquisitions staff
342
00:16:57,726 --> 00:16:59,310
from buying a fake Basquiat.
343
00:16:59,394 --> 00:17:01,312
[chuckles softly]
344
00:17:01,396 --> 00:17:02,814
That's good.
345
00:17:02,897 --> 00:17:05,191
So, you, uh, you work at the museum?
346
00:17:05,275 --> 00:17:07,152
She's a reporter.
347
00:17:08,194 --> 00:17:09,154
[Elliot clears throat]
348
00:17:09,237 --> 00:17:12,031
Hey, uh, Ollie,
349
00:17:12,115 --> 00:17:13,950
uh, go get us another pitcher, would you?
350
00:17:14,032 --> 00:17:16,368
Elliot, honey, you're not the boss here.
351
00:17:16,453 --> 00:17:17,871
Go help him.
352
00:17:17,954 --> 00:17:19,079
No, that's o-that's okay.
353
00:17:19,164 --> 00:17:21,458
I-I think, uh,
I think we're gonna go, right?
354
00:17:21,540 --> 00:17:23,460
We can stay for one drink.
355
00:17:24,961 --> 00:17:26,421
Uh, why...
356
00:17:26,503 --> 00:17:28,798
Will-will you just grab me
whatever you're getting?
357
00:17:28,882 --> 00:17:30,300
Yeah.
358
00:17:31,342 --> 00:17:32,844
[Ciara] Thank you.
359
00:17:42,771 --> 00:17:44,189
Are you okay?
360
00:17:46,107 --> 00:17:48,526
Yeah. Why do you ask?
361
00:17:48,610 --> 00:17:50,528
Your boyfriend isn't who you think he is.
362
00:17:50,612 --> 00:17:53,198
Oliver Kennedy isn't his real name.
363
00:17:53,281 --> 00:17:55,492
[Alison] He's dangerous. And I know
364
00:17:55,575 --> 00:17:59,329
this isn't the-the time or place
to talk about it, but...
365
00:18:01,831 --> 00:18:03,500
...he killed someone.
366
00:18:04,459 --> 00:18:05,502
I know.
367
00:18:07,796 --> 00:18:09,798
What? I...
368
00:18:09,881 --> 00:18:12,759
How can you be with him?
I-I don't understand.
369
00:18:12,842 --> 00:18:14,677
No one's asking you to.
370
00:18:20,016 --> 00:18:23,102
All I was told
was Jane needed a place to stay.
371
00:18:23,186 --> 00:18:24,896
She's, uh, researching a story.
372
00:18:24,979 --> 00:18:27,607
The story is me.
Elliot, I'm the fucking story.
373
00:18:27,690 --> 00:18:28,942
Hey, hey, hey. Come on.
374
00:18:29,025 --> 00:18:31,486
No, she's stalking me at my home,
375
00:18:31,569 --> 00:18:33,321
on the street, at the gym...
376
00:18:38,201 --> 00:18:39,744
Right now she's talking to Ciara.
377
00:18:39,828 --> 00:18:41,621
She's probably fucking talking about me.
378
00:18:42,831 --> 00:18:44,123
Fuck.
379
00:18:46,000 --> 00:18:47,836
Ollie.
380
00:18:47,919 --> 00:18:51,256
If you want to build a real relationship,
381
00:18:51,339 --> 00:18:53,216
you're gonna have to tell her sometime.
382
00:18:53,299 --> 00:18:56,511
Yeah, well, I did that last time
and it didn't go so well.
383
00:18:58,346 --> 00:19:01,599
When Alison told me that he was
here in Boston working for Elliot,
384
00:19:01,683 --> 00:19:05,270
I came to tell the story about the murder
he committed in Narragansett.
385
00:19:05,353 --> 00:19:07,730
And the massive cover-up.
386
00:19:07,814 --> 00:19:11,359
His family is just as fucked-up as he is.
387
00:19:11,442 --> 00:19:13,778
Been evading responsibility for years.
388
00:19:13,862 --> 00:19:16,531
I'm trying to give him
the chance to change that
389
00:19:16,614 --> 00:19:20,159
by telling his story
in his own words, but...
390
00:19:20,243 --> 00:19:21,828
he's not interested.
391
00:19:23,371 --> 00:19:25,623
Maybe you could tell him to talk to me.
392
00:19:25,707 --> 00:19:27,584
Are you trying to get her killed?
393
00:19:27,667 --> 00:19:31,462
You know, you're not the first girl
to get caught up in this.
394
00:19:31,546 --> 00:19:34,048
[Jane] Yeah.
He had a serious girlfriend in London.
395
00:19:34,132 --> 00:19:35,633
Lucy Hargrove.
396
00:19:35,717 --> 00:19:37,927
They dated for almost a year.
397
00:19:38,011 --> 00:19:41,222
I found her in Wales,
tried to get her to talk, but...
398
00:19:41,306 --> 00:19:42,765
she completely shut me down.
399
00:19:42,849 --> 00:19:45,059
[Alison] Yeah, 'cause she's terrified.
400
00:19:45,143 --> 00:19:48,980
Oliver told Elliot
he was planning to propose,
401
00:19:49,063 --> 00:19:51,107
that he wanted her to know the truth.
402
00:19:51,190 --> 00:19:53,985
So, he told her everything.
403
00:19:54,068 --> 00:19:57,614
And she freaked out, she ran for her life.
404
00:19:57,697 --> 00:20:00,158
And he was devastated, but...
405
00:20:00,241 --> 00:20:02,285
what did he expect?
406
00:20:02,368 --> 00:20:04,329
He told her everything?
407
00:20:04,412 --> 00:20:06,331
[Alison] About the murder.
408
00:20:06,414 --> 00:20:10,001
He killed his classmate
at Bridgefield Prep.
409
00:20:10,084 --> 00:20:12,921
Paul Sparling.
410
00:20:13,004 --> 00:20:14,005
Why?
411
00:20:14,088 --> 00:20:15,673
What did he tell you?
412
00:20:17,008 --> 00:20:19,177
[phone vibrates]
413
00:20:27,852 --> 00:20:30,271
Stop looking over there.
414
00:20:30,355 --> 00:20:31,648
You look like you're losing it.
415
00:20:38,529 --> 00:20:40,698
Hey, come on. Listen to me.
416
00:20:40,782 --> 00:20:42,283
Really.
417
00:20:42,367 --> 00:20:44,577
I didn't know what was happening here.
418
00:20:44,661 --> 00:20:47,872
And I know Alison
has treated you unfairly in the past,
419
00:20:47,956 --> 00:20:49,999
but I agree, this crosses a line.
420
00:20:50,083 --> 00:20:53,086
I will talk to Jane myself
421
00:20:53,169 --> 00:20:55,171
and tell her to back off,
422
00:20:55,254 --> 00:20:58,007
and-and if she doesn't like it,
she can leave.
423
00:20:59,759 --> 00:21:01,344
You know, the reason
424
00:21:01,427 --> 00:21:03,262
I asked you to come here to Boston
425
00:21:03,346 --> 00:21:05,848
is because I promised your father,
426
00:21:05,932 --> 00:21:07,934
before he died,
427
00:21:08,017 --> 00:21:10,061
that I'd always keep an eye on you,
428
00:21:10,144 --> 00:21:12,563
protect you.
429
00:21:12,647 --> 00:21:14,357
So when I tell you
430
00:21:14,440 --> 00:21:16,651
I got your back, I mean it.
431
00:21:16,734 --> 00:21:18,736
[eerie music playing]
432
00:21:22,281 --> 00:21:24,033
I just want you to be happy.
433
00:21:28,413 --> 00:21:29,706
I'm sor-I'm sorry.
434
00:21:29,789 --> 00:21:31,958
Yeah, it's all good. It's okay.
435
00:21:32,041 --> 00:21:34,377
It-it… It's all right. Elliot.
436
00:21:47,265 --> 00:21:49,225
[phone vibrates]
437
00:21:51,936 --> 00:21:53,604
What the fuck is this?
438
00:21:53,688 --> 00:21:55,106
[Ciara] What's it look like?
439
00:21:55,189 --> 00:21:57,483
A hundred grand. This can't be right, Meg.
440
00:21:57,567 --> 00:22:00,111
But it is. [laughs] I promise.
441
00:22:00,194 --> 00:22:01,404
This is insane.
442
00:22:01,487 --> 00:22:03,698
The Narrow River Memorial Fund? Wha...
443
00:22:03,781 --> 00:22:06,200
You really think the St. Ledgers
are just gonna, what, consider it
444
00:22:06,284 --> 00:22:08,036
a-a contribution or something?
445
00:22:08,119 --> 00:22:10,246
This is like a drop
in the bucket to him, Shyla.
446
00:22:10,329 --> 00:22:13,082
He has so much money he's not gonna care.
He's not even gonna notice.
447
00:22:13,166 --> 00:22:15,209
He's been in hiding for so long.
448
00:22:15,293 --> 00:22:17,045
He goes by Oliver Kennedy now.
449
00:22:17,128 --> 00:22:19,005
And he has no life.
450
00:22:19,088 --> 00:22:20,965
What are you even talking about?
How do you even know that?
451
00:22:22,842 --> 00:22:24,260
Because I know him now.
452
00:22:25,303 --> 00:22:27,430
What do you mean you know him?
453
00:22:27,513 --> 00:22:30,975
Because I met him,
because I... because I know him now.
454
00:22:31,059 --> 00:22:32,560
Okay?
455
00:22:32,643 --> 00:22:35,021
And by the way, he's not what you think.
456
00:22:35,104 --> 00:22:38,566
He's exactly what I think he is.
457
00:22:41,235 --> 00:22:44,155
Oh, God, I'm gonna puke. Mom's gonna die.
458
00:22:44,238 --> 00:22:45,782
Don't tell Mom, dude.
459
00:22:45,865 --> 00:22:48,367
I'm gonna tell Mom
because I'm the one who got this money.
460
00:22:48,451 --> 00:22:49,744
You stole it.
461
00:22:49,827 --> 00:22:52,663
-No, I earned it.
-Oh, yeah?
462
00:22:52,747 --> 00:22:55,500
By doing what, Meg?
Are you fucking a killer?
463
00:22:56,542 --> 00:22:58,795
Yeah, I am.
464
00:22:58,878 --> 00:23:00,755
And I'm also living in the city
465
00:23:00,838 --> 00:23:03,966
and I'm day-drinking
with people who went to college
466
00:23:04,050 --> 00:23:06,844
instead of working my ass off
at a fucking Denny's
467
00:23:06,928 --> 00:23:08,429
or whatever it is you're doing now.
468
00:23:08,513 --> 00:23:12,058
I'm on my way to fucking church
to pray that you go to hell.
469
00:23:22,026 --> 00:23:23,236
[door opens in distance]
470
00:23:24,237 --> 00:23:26,239
[toilet flushes]
471
00:23:26,322 --> 00:23:28,324
[ominous music playing]
472
00:23:28,407 --> 00:23:30,451
I should've known.
473
00:23:30,535 --> 00:23:32,036
The money.
474
00:23:33,162 --> 00:23:34,622
It all makes so much sense.
475
00:23:43,673 --> 00:23:45,466
I want you to get what you want.
476
00:23:47,093 --> 00:23:49,303
But I want me to get what I want, too.
477
00:23:50,471 --> 00:23:52,265
I need a reputable source
478
00:23:52,348 --> 00:23:54,433
on the record.
479
00:23:54,517 --> 00:23:57,270
Oliver himself would have been
my preference,
480
00:23:57,353 --> 00:23:59,397
and that's not going to happen,
481
00:23:59,480 --> 00:24:02,024
but I'm more than willing
to settle for you.
482
00:24:03,067 --> 00:24:05,653
"I fell in love
483
00:24:05,736 --> 00:24:08,322
with the Narrow River Killer.
484
00:24:08,406 --> 00:24:09,782
I had no idea who he was
485
00:24:09,866 --> 00:24:12,493
and when I found out, it was too late."
486
00:24:14,203 --> 00:24:15,746
You'll be famous.
487
00:24:16,831 --> 00:24:19,208
First my story, then the book.
488
00:24:19,292 --> 00:24:22,170
The podcast, then the movie.
489
00:24:22,253 --> 00:24:24,797
Everyone will love you.
490
00:24:26,465 --> 00:24:28,259
"She's so beautiful.
491
00:24:28,342 --> 00:24:30,678
She's so strong...
492
00:24:30,761 --> 00:24:32,972
for sharing her trauma."
493
00:24:33,055 --> 00:24:35,057
This is an opportunity for you
494
00:24:35,141 --> 00:24:38,269
to reinvent your life on your own terms.
495
00:24:38,352 --> 00:24:40,897
It's the best one you're ever gonna get.
496
00:24:41,898 --> 00:24:45,401
But if that doesn't appeal to you,
I will call the police
497
00:24:45,484 --> 00:24:47,111
and you will go to prison for embezzling
498
00:24:47,195 --> 00:24:50,281
from the richest,
most psychotic family in America.
499
00:24:56,787 --> 00:24:59,165
You're bad at your job.
500
00:25:00,208 --> 00:25:01,834
Okay.
501
00:25:03,169 --> 00:25:05,630
But your skin is nice.
502
00:25:06,797 --> 00:25:07,798
I try.
503
00:25:12,303 --> 00:25:13,971
Off the record.
504
00:25:15,014 --> 00:25:16,599
I fell in love
505
00:25:16,682 --> 00:25:19,185
with the Narrow River Killer.
506
00:25:20,728 --> 00:25:23,731
But he didn't tell me anything.
507
00:25:23,814 --> 00:25:26,067
Because I knew so much already.
508
00:25:26,150 --> 00:25:28,027
I knew every city.
509
00:25:28,110 --> 00:25:30,238
I knew every alias.
510
00:25:30,321 --> 00:25:34,116
I knew his Social Security number.
I knew his mother's maiden name.
511
00:25:34,200 --> 00:25:37,703
And today he's gonna tell me
512
00:25:37,787 --> 00:25:41,749
what happened that day
that Paul Sparling died.
513
00:25:43,459 --> 00:25:44,919
And when he does,
514
00:25:45,002 --> 00:25:47,338
I promise...
515
00:25:47,421 --> 00:25:49,340
I am never
516
00:25:49,423 --> 00:25:51,550
going to tell you.
517
00:25:53,052 --> 00:25:54,553
Who are you?
518
00:26:00,810 --> 00:26:02,353
[door opens]
519
00:26:15,658 --> 00:26:18,411
[Elliot] Hey,
I think it's time to call it.
520
00:26:18,494 --> 00:26:19,996
Now?
521
00:26:20,079 --> 00:26:21,372
Baby, I'm on a roll.
522
00:26:21,455 --> 00:26:23,249
-We have to go, please.
-[groans]
523
00:26:24,458 --> 00:26:27,378
-What's wrong?
-Stop, stop, stop.
524
00:26:28,838 --> 00:26:30,798
You told Jane
525
00:26:30,881 --> 00:26:33,259
Oliver was here, didn't you?
526
00:26:33,342 --> 00:26:34,677
You made this whole mess.
527
00:26:34,760 --> 00:26:37,096
She said she was in a career slump.
528
00:26:37,179 --> 00:26:38,764
She needed a story.
529
00:26:40,433 --> 00:26:42,435
Are you kidding me?
530
00:26:42,518 --> 00:26:43,853
How could you do this?
531
00:26:43,936 --> 00:26:45,479
The world deserves to know.
532
00:26:45,563 --> 00:26:47,982
-Know. Ah...
-And I don't care
533
00:26:48,065 --> 00:26:51,110
that he's your godson or how much
534
00:26:51,193 --> 00:26:55,072
you fucking loved his fucking father.
535
00:26:55,156 --> 00:26:58,200
Okay, this was not your call to make.
536
00:26:58,284 --> 00:27:00,995
It wasn't yours either, okay?
537
00:27:01,078 --> 00:27:04,081
I've told you and told you,
538
00:27:04,165 --> 00:27:06,208
over and over,
539
00:27:06,292 --> 00:27:08,711
how uncomfortable I am
540
00:27:08,794 --> 00:27:12,131
with this entitled asshole in our lives,
541
00:27:12,214 --> 00:27:15,551
and you never listened.
542
00:27:15,634 --> 00:27:18,471
You-- you-you just dismiss my concern
543
00:27:18,554 --> 00:27:20,473
like-- like-like I'm a child.
544
00:27:20,556 --> 00:27:22,558
You're not a child.
545
00:27:22,641 --> 00:27:25,728
Which is why I expect you
to find some nuance,
546
00:27:25,811 --> 00:27:27,646
some compassion here.
547
00:27:27,730 --> 00:27:29,023
-He made a mistake.
-Oh!
548
00:27:29,106 --> 00:27:31,567
It wasn't a mistake, Elliot.
549
00:27:31,650 --> 00:27:33,527
I've made plenty of those.
550
00:27:33,611 --> 00:27:35,780
Okay? I cheated on my driver's test,
551
00:27:35,863 --> 00:27:38,240
I fucked my roommate's brother,
552
00:27:38,324 --> 00:27:41,452
but I have never killed anyone,
553
00:27:41,535 --> 00:27:43,788
and if I did...
554
00:27:43,871 --> 00:27:45,748
I wouldn't expect
555
00:27:45,831 --> 00:27:48,125
the pathetic BFF
556
00:27:48,209 --> 00:27:50,127
of my billionaire daddy
557
00:27:50,211 --> 00:27:52,213
to help me cover my tracks.
558
00:27:52,296 --> 00:27:53,464
[laughs]
559
00:27:54,507 --> 00:27:56,467
You really are an ugly drunk.
560
00:28:06,685 --> 00:28:08,479
[cup clatters]
561
00:28:08,562 --> 00:28:10,564
[indistinct chatter
continuing in distance]
562
00:28:21,492 --> 00:28:23,494
[unsettling music playing]
563
00:28:29,792 --> 00:28:32,169
-[Ciara] Hey.
-What did that woman say to you?
564
00:28:36,132 --> 00:28:37,883
I think you know.
565
00:28:39,427 --> 00:28:41,345
I d-I don't... I don't know.
566
00:28:41,429 --> 00:28:44,056
So, please, you have to tell me.
567
00:28:46,851 --> 00:28:48,310
You want to go outside?
568
00:28:56,902 --> 00:28:58,821
[mutters]
569
00:28:58,904 --> 00:29:00,281
Shit.
570
00:29:13,377 --> 00:29:16,964
He was staring at Alison the whole time,
making her so uncomfortable.
571
00:29:17,047 --> 00:29:18,674
I think he was on drugs.
572
00:29:18,757 --> 00:29:20,092
I think they both were.
573
00:29:20,176 --> 00:29:24,013
You know, he was fucked-up when he killed
that kid in high school, too.
574
00:29:27,308 --> 00:29:28,893
Where's your partner?
575
00:29:28,976 --> 00:29:30,311
He's still on a call.
576
00:29:30,394 --> 00:29:34,315
Um, listen, I don't discount your concern
over your friend's death,
577
00:29:34,398 --> 00:29:37,359
but my job is to investigate the incident
578
00:29:37,443 --> 00:29:38,903
-that occurred here.
-Detective Reardon,
579
00:29:38,986 --> 00:29:40,112
I need to speak to you for a minute.
580
00:29:40,196 --> 00:29:42,573
Wait right here.
581
00:29:45,242 --> 00:29:46,494
Hey.
582
00:29:48,787 --> 00:29:50,789
[haunting music playing]
583
00:29:56,003 --> 00:29:57,546
Was that Russo on the phone?
584
00:29:57,630 --> 00:29:59,632
Yeah, yeah, it's all good. Check this out.
585
00:29:59,715 --> 00:30:02,134
What the hell?
She some kind of bank robber?
586
00:30:04,053 --> 00:30:05,846
Did she pull the alarm?
587
00:30:07,223 --> 00:30:08,849
[whispering] She's the lobby goblin?
588
00:30:08,933 --> 00:30:10,059
That's what I'm saying. Look.
589
00:30:13,938 --> 00:30:15,356
This is the coat.
590
00:30:15,439 --> 00:30:18,567
Oh, hey, and did you see the stalker room?
591
00:30:18,651 --> 00:30:19,985
Oh, I saw it.
592
00:30:20,069 --> 00:30:21,111
Look at this.
593
00:30:23,656 --> 00:30:24,657
This is the crime scene.
594
00:30:24,740 --> 00:30:26,742
Yeah. She took a picture of a dead body.
595
00:30:26,825 --> 00:30:28,744
What the fuck kind of shit is that?
596
00:30:29,828 --> 00:30:32,039
Explains why she didn't return my calls.
597
00:30:33,123 --> 00:30:35,543
She is telling a very morbid story here.
598
00:30:35,626 --> 00:30:38,963
Yeah, she is, and people
like that shit for some reason.
599
00:30:39,046 --> 00:30:41,966
Okay, we've got the false alarm,
600
00:30:42,049 --> 00:30:43,425
misprision of felony--
601
00:30:43,509 --> 00:30:44,510
B and E.
602
00:30:44,593 --> 00:30:46,053
No, I'm calling it burglary.
603
00:30:46,136 --> 00:30:48,931
-Burglary. I like burglary.
-Mm-hmm.
604
00:30:49,014 --> 00:30:50,057
Okay, this is big.
605
00:30:50,140 --> 00:30:51,725
I'm gonna tell CSR.
606
00:30:54,103 --> 00:30:56,105
You're right,
people do like morbid stories.
607
00:30:56,188 --> 00:30:59,733
Yeah, I know, and it's, like, it's my job,
but I do not like that shit.
608
00:30:59,817 --> 00:31:02,778
Oh, yeah? Well, we can't
all be porn addicts like you.
609
00:31:02,861 --> 00:31:05,698
Have you ever taken a picture
of your titties and sent 'em to somebody?
610
00:31:05,781 --> 00:31:07,366
Once.
611
00:31:08,409 --> 00:31:11,287
On a... on a Xerox machine.
612
00:31:11,370 --> 00:31:13,539
This before or after 9/11?
613
00:31:15,040 --> 00:31:17,209
On the day of. That's how I remember it.
614
00:31:19,461 --> 00:31:21,171
Mm-mm-mm.
615
00:31:22,214 --> 00:31:23,757
Hey, um...
616
00:31:26,093 --> 00:31:28,637
-...what-what did you say to Russo?
-Oh, I just
617
00:31:28,721 --> 00:31:31,307
told her that Linus Finch
was one of our witnesses
618
00:31:31,390 --> 00:31:32,891
on that Albanian case last year.
619
00:31:32,975 --> 00:31:34,685
Okay.
620
00:31:38,397 --> 00:31:39,732
Thanks. I really didn't--
621
00:31:39,815 --> 00:31:42,026
Da-da-da-da. Mm.
622
00:31:43,360 --> 00:31:44,528
Right.
623
00:31:45,571 --> 00:31:47,698
God, I forgot all about the Albanian.
624
00:31:47,781 --> 00:31:48,824
That was a blip.
625
00:31:48,907 --> 00:31:51,577
Yeah. Ask me how I remember.
626
00:31:53,078 --> 00:31:54,663
Does it involve a copier?
627
00:31:55,831 --> 00:31:58,542
-[chuckles] I don't want to know.
-Hmm?
628
00:31:58,626 --> 00:32:00,127
[Lee and Karl snickering, laughing
in distance]
629
00:32:03,922 --> 00:32:04,923
The ground is moving.
630
00:32:05,007 --> 00:32:06,634
Can you feel... can you feel it?
631
00:32:06,717 --> 00:32:07,843
Don't look at the ground.
632
00:32:07,926 --> 00:32:08,969
Why don't you look at me?
633
00:32:09,053 --> 00:32:11,472
I can't-I can't loo...
I can't look at you,
634
00:32:11,555 --> 00:32:13,515
I can't talk to you, I can't tell you,
I can't tell you
635
00:32:13,599 --> 00:32:15,267
-'cause you--
-Yes, you can, yes, you can. You know why?
636
00:32:15,351 --> 00:32:18,187
Because we need to get past this, okay?
637
00:32:18,270 --> 00:32:21,774
So, if-if you don't want to go,
maybe I go. I can go first.
638
00:32:21,857 --> 00:32:25,736
No, no, I don't want... I don't want...
'Cause if you say something...
639
00:32:25,819 --> 00:32:27,821
I don't... I… 'Cause if I tell you...
640
00:32:27,905 --> 00:32:30,199
if I tell you, then...
641
00:32:31,617 --> 00:32:32,785
Then what?
642
00:32:32,868 --> 00:32:34,203
What'll happen if you tell me?
643
00:32:34,286 --> 00:32:35,663
What'll happen? Hey.
644
00:32:35,746 --> 00:32:37,247
-You'll hate-you'll hate me.
-I'm not gonna hate you.
645
00:32:37,331 --> 00:32:38,374
You're gonna hate me.
646
00:32:38,457 --> 00:32:40,292
Oliver, Oliver, I'm not gonna hate you.
647
00:32:41,418 --> 00:32:43,253
I'm not gonna hate you.
648
00:32:45,089 --> 00:32:47,091
Yes, you will.
649
00:32:47,174 --> 00:32:49,176
You'll hate me and then you will leave,
650
00:32:49,259 --> 00:32:51,553
and I... I-I don't want that, and...
651
00:32:51,637 --> 00:32:53,681
Whatever you have to say to me,
don't say to me.
652
00:32:53,764 --> 00:32:57,643
Just-just don't say it,
and then we can just keep it the same,
653
00:32:57,726 --> 00:32:59,645
as it is. I can't...
654
00:32:59,728 --> 00:33:01,105
[crying]
655
00:33:01,188 --> 00:33:03,649
[hypnotic music playing]
656
00:33:12,074 --> 00:33:14,118
Okay, come here, come here.
657
00:33:15,411 --> 00:33:16,662
Hey.
658
00:33:16,745 --> 00:33:18,038
Look at me, okay?
659
00:33:19,123 --> 00:33:20,124
Breathe.
660
00:33:20,207 --> 00:33:21,709
Let's breathe, okay?
661
00:33:27,673 --> 00:33:28,674
Okay.
662
00:33:28,757 --> 00:33:29,800
It's okay.
663
00:33:29,883 --> 00:33:30,968
Stay with me.
664
00:33:32,678 --> 00:33:34,221
[muffled] Okay.
665
00:33:36,515 --> 00:33:37,641
Okay.
666
00:33:54,074 --> 00:33:55,200
Okay.
667
00:33:57,536 --> 00:33:58,537
Can you hear me?
668
00:33:58,620 --> 00:34:02,583
[brown noise continues playing]
669
00:34:05,294 --> 00:34:06,920
[regular volume] Okay.
670
00:34:09,214 --> 00:34:10,466
[clears throat]
671
00:34:15,344 --> 00:34:17,431
My name is not Ciara.
672
00:34:18,724 --> 00:34:20,434
My name is Megan.
673
00:34:22,101 --> 00:34:24,438
And we did not meet on accident.
674
00:34:29,693 --> 00:34:31,862
I came here...
675
00:34:31,945 --> 00:34:34,782
to find you, on purpose...
676
00:34:34,864 --> 00:34:37,451
to take what you owe me...
677
00:34:38,494 --> 00:34:40,370
...and my family.
678
00:34:42,956 --> 00:34:46,168
Because I thought I knew
what happened in that river,
679
00:34:46,251 --> 00:34:48,629
but I don't know, maybe I don't.
680
00:34:50,505 --> 00:34:52,757
And, uh, I grew up believing
681
00:34:52,841 --> 00:34:55,469
that you were a monster, and...
682
00:34:55,552 --> 00:34:58,138
now I don't know that either.
Maybe you're not.
683
00:34:58,222 --> 00:35:00,265
I don't know. [sniffles]
684
00:35:00,349 --> 00:35:02,518
I can't tell.
685
00:35:07,731 --> 00:35:09,233
But if you could have...
686
00:35:10,901 --> 00:35:14,780
If you could have just
been honest with me...
687
00:35:14,863 --> 00:35:16,657
If we could have...
688
00:35:18,200 --> 00:35:19,785
...talked about it...
689
00:35:21,578 --> 00:35:24,122
...I really… I really think
690
00:35:24,206 --> 00:35:27,376
that I would have
found a way to understand you.
691
00:35:28,627 --> 00:35:30,128
I really do.
692
00:35:31,296 --> 00:35:33,298
Because, somewhere...
693
00:35:35,133 --> 00:35:37,386
...this became really real for me.
694
00:35:37,469 --> 00:35:39,346
This is real for me.
695
00:35:41,014 --> 00:35:42,683
Ah.
696
00:35:47,813 --> 00:35:50,816
And I... I think I wanted to believe.
697
00:35:50,899 --> 00:35:53,652
I think I wanted us…
698
00:35:54,903 --> 00:35:56,822
I wanted us
699
00:35:56,905 --> 00:35:58,574
to work.
700
00:35:58,657 --> 00:36:00,117
Somehow.
701
00:36:00,200 --> 00:36:01,743
[crying, laughing] I don't know.
702
00:36:01,827 --> 00:36:04,997
[sniffles]
I thought we could work.
703
00:36:05,080 --> 00:36:07,207
But now I see…
704
00:36:07,291 --> 00:36:09,042
I know we can't.
705
00:36:09,126 --> 00:36:10,627
And I know we can't.
706
00:36:15,299 --> 00:36:17,050
And that's really sad.
707
00:36:25,309 --> 00:36:26,810
Because...
708
00:36:29,062 --> 00:36:31,440
...I r-I really...
709
00:36:33,442 --> 00:36:35,110
...could have loved you.
710
00:36:39,114 --> 00:36:40,949
[laughs]
711
00:36:41,033 --> 00:36:43,410
I really wanted to love you.
712
00:36:49,541 --> 00:36:51,543
[brown noise continues playing]
713
00:36:54,212 --> 00:36:56,214
[brown noise stops]
714
00:36:57,466 --> 00:36:59,468
-[indistinct chatter]
-[birdsong]
715
00:37:08,644 --> 00:37:10,646
[siren wailing in distance]
716
00:37:12,189 --> 00:37:14,191
-[whistle blowing]
-[police radio chatter]
717
00:37:16,693 --> 00:37:18,695
-[indistinct chatter]
-[reporter speaking indistinctly]
718
00:37:19,988 --> 00:37:22,950
[officer] No civilian access at this time.
Please stay back.
719
00:37:26,286 --> 00:37:29,331
Jesus Christ, Kevin.
You're becoming codependent.
720
00:37:29,414 --> 00:37:31,708
She the alleged suspect?
721
00:37:31,792 --> 00:37:33,293
We just going for a ride.
722
00:37:33,377 --> 00:37:36,505
FYI, this asshole runs illegal poker
out of an empty apartment
723
00:37:36,588 --> 00:37:38,256
-on the third floor.
-I thought you were exercising your right
724
00:37:38,340 --> 00:37:39,675
-to remain silent.
-He watches women in the elevator
725
00:37:39,758 --> 00:37:42,552
-on surveillance!
-No-Nobody care about that shit.
726
00:37:42,636 --> 00:37:44,763
On a scale of one to weird,
you got him beat by nine.
727
00:37:44,846 --> 00:37:47,432
Here. Officer Khouri--
he gonna take you downtown.
728
00:37:47,516 --> 00:37:48,517
[Khouri] Watch your head, ma'am.
729
00:37:48,600 --> 00:37:49,851
Thanks for your cooperation.
730
00:37:51,645 --> 00:37:54,606
Hey. If you guys, you know,
need anything else, you just...
731
00:37:54,690 --> 00:37:56,942
-you know where to find me.
-I'm gonna guess. Oh, up my ass.
732
00:37:57,025 --> 00:37:59,695
-Kevin, it's been a long day, bro.
-[engine starts]
733
00:37:59,778 --> 00:38:01,780
Please, go home.
734
00:38:01,863 --> 00:38:04,366
I appreciate it. See you there.
735
00:38:04,449 --> 00:38:05,492
What was that?
736
00:38:05,575 --> 00:38:08,662
Medical examiner.
Autopsy begins in 90 minutes.
737
00:38:08,745 --> 00:38:10,038
[singsongy] Boom, let's hit it.
738
00:38:10,122 --> 00:38:13,208
We've got to make sure CSR
is good to go and file charges.
739
00:38:13,291 --> 00:38:15,836
All right, well, I'll file,
you reach out to the techs
740
00:38:15,919 --> 00:38:18,588
and I'll have somebody
drop you off at the M.E. in 40 minutes.
741
00:38:18,672 --> 00:38:20,173
Hell, you-you got the key--
742
00:38:21,800 --> 00:38:23,802
You got the keys.
743
00:38:31,018 --> 00:38:33,020
[engine starts]
744
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
[car departs]
745
00:38:42,696 --> 00:38:44,614
[indistinct chatter]
746
00:38:44,698 --> 00:38:46,700
[sinister music playing]
747
00:38:51,913 --> 00:38:53,915
[vuvuzela blows in distance]
748
00:39:03,592 --> 00:39:04,801
Hey. Alison.
749
00:39:04,885 --> 00:39:06,553
-What do you want?
-Ciar-- Is Ciara in there?
750
00:39:06,636 --> 00:39:07,679
No idea.
751
00:39:07,763 --> 00:39:11,016
Maybe she ran for her life.
752
00:39:11,099 --> 00:39:12,392
That's what she should do.
753
00:39:12,476 --> 00:39:14,019
Wait, why, why?
Wait, why should she do that?
754
00:39:14,102 --> 00:39:15,520
What the fuck?!
755
00:39:15,604 --> 00:39:17,689
Why do you hate me, Alison?
756
00:39:17,773 --> 00:39:19,274
What have I ever done to you?
757
00:39:20,609 --> 00:39:24,571
You are a parasite on my husband.
758
00:39:24,654 --> 00:39:27,324
Your father was a user too.
759
00:39:27,407 --> 00:39:30,327
And I fucking hated him.
760
00:39:30,410 --> 00:39:33,497
And you are exactly
761
00:39:33,580 --> 00:39:35,582
fucking like him.
762
00:39:40,128 --> 00:39:41,838
That's what this is about, huh?
763
00:39:44,925 --> 00:39:46,593
Elliot loved my father.
764
00:39:47,511 --> 00:39:48,845
So you're jealous.
765
00:39:48,929 --> 00:39:49,971
Of a dead man?
766
00:39:50,055 --> 00:39:52,808
Yeah. You're jealous of him
and you're jealous of me.
767
00:39:52,891 --> 00:39:54,893
[chortles]
768
00:39:56,103 --> 00:39:57,604
Yeah.
769
00:39:58,772 --> 00:40:01,149
I wish
770
00:40:01,233 --> 00:40:04,694
I were an isolated, lonely millennial
771
00:40:04,778 --> 00:40:06,696
living under a fake name
772
00:40:06,780 --> 00:40:08,865
'cause I'm so ashamed
773
00:40:08,949 --> 00:40:10,951
of who I really am.
774
00:40:11,034 --> 00:40:13,620
That sounds awesome.
775
00:40:13,703 --> 00:40:15,288
I can't wait
776
00:40:15,372 --> 00:40:18,458
until the whole world
777
00:40:18,542 --> 00:40:20,919
knows everything about you.
778
00:40:23,088 --> 00:40:24,673
And you have nowhere left to hide.
779
00:40:24,756 --> 00:40:27,717
Yeah? But even if that does happen,
780
00:40:27,801 --> 00:40:31,012
Elliot will never love you
the way that he loved my father.
781
00:40:32,764 --> 00:40:34,015
The way he loves me.
782
00:40:39,437 --> 00:40:41,690
In case you didn't know...
783
00:40:42,858 --> 00:40:45,443
...your girlfriend is a liar, too.
784
00:40:45,527 --> 00:40:47,070
[discordant music playing]
785
00:40:47,154 --> 00:40:49,156
You deserve each other.
786
00:41:11,887 --> 00:41:13,847
♪ ♪
787
00:41:22,272 --> 00:41:24,274
[distorted laughing]
788
00:41:44,961 --> 00:41:46,922
♪ ♪
789
00:42:00,310 --> 00:42:02,312
[keys clatter]
790
00:42:25,585 --> 00:42:27,545
[indistinct chatter]
791
00:42:36,304 --> 00:42:37,681
Alison.
792
00:42:39,140 --> 00:42:40,267
Alison!
793
00:42:40,350 --> 00:42:42,018
[people clamoring]
794
00:42:42,102 --> 00:42:43,270
Alison.
795
00:42:43,353 --> 00:42:45,105
-Hey, man--
-Alison.
796
00:42:46,273 --> 00:42:47,274
Hey.
797
00:42:49,985 --> 00:42:51,611
Alison, hey.
798
00:42:54,906 --> 00:42:56,324
-[truck rumbling]
-[woman shrieks]
-[thump]
799
00:42:57,617 --> 00:42:58,785
-[man] Oh, shit!
-[woman] Oh, my God!
800
00:42:58,868 --> 00:43:01,079
[man] What the fuck? Jesus!
801
00:43:01,162 --> 00:43:03,581
-[people clamoring, exclaiming]
-[man] Oh, shit!
802
00:43:03,665 --> 00:43:05,750
-Hey!
-[passerby] Call 911!
803
00:43:11,881 --> 00:43:14,634
-[♪ Soccer Mommy: "Darkness Forever"]
-♪ It's darkness forever ♪
804
00:43:14,718 --> 00:43:18,596
♪ A cold sinking ocean ♪
805
00:43:18,680 --> 00:43:22,350
♪ I want to feel the ♪
806
00:43:22,434 --> 00:43:26,271
♪ Warm of release ♪
807
00:43:26,354 --> 00:43:30,066
♪ The devil is chasing ♪
808
00:43:30,150 --> 00:43:33,486
♪ Hot on my tail and ♪
809
00:43:33,570 --> 00:43:37,032
♪ Trying to struggle ♪
810
00:43:37,115 --> 00:43:40,493
♪ Out of his leash...
811
00:44:02,474 --> 00:44:04,476
♪ ♪
812
00:44:13,943 --> 00:44:15,403
Where you want to go?
813
00:44:16,446 --> 00:44:17,947
Nowhere.
814
00:44:19,032 --> 00:44:20,533
[engine starts]
815
00:44:25,246 --> 00:44:28,958
♪ Words from an artist ♪
816
00:44:29,042 --> 00:44:32,754
♪ Killed by her insides ♪
817
00:44:32,837 --> 00:44:36,674
♪ She tried to set the ♪
818
00:44:36,758 --> 00:44:40,053
♪ Evil on fire ♪
819
00:44:40,136 --> 00:44:43,848
♪ It's warm in the kitchen ♪
820
00:44:43,932 --> 00:44:47,894
♪ Like hot sticky summer ♪
821
00:44:47,977 --> 00:44:50,230
♪ The demons are rising...
822
00:44:50,313 --> 00:44:52,565
Uh, Dr. Hypolite.
823
00:44:52,649 --> 00:44:54,401
First of all, was very happy
to hear that this case
824
00:44:54,484 --> 00:44:56,194
was in your very capable hands.
825
00:44:56,277 --> 00:44:59,155
What is the time frame
that we can expect?
826
00:44:59,239 --> 00:45:01,241
The prelim will be in early next week.
827
00:45:01,324 --> 00:45:03,993
Oh… I don't have a week, Doc, please.
828
00:45:04,077 --> 00:45:06,162
I've rarely seen
this level of disarticulation.
829
00:45:06,246 --> 00:45:08,164
-There's little I can do
to rush the process.
-Okay, okay, okay,
830
00:45:08,248 --> 00:45:09,916
okay, but based…
831
00:45:09,999 --> 00:45:11,459
on what you've seen...
832
00:45:12,877 --> 00:45:15,755
...is there anything you can give me?
833
00:45:20,176 --> 00:45:22,971
Based on the partial skull mastoid process
834
00:45:23,054 --> 00:45:26,724
and comparison between second
and fourth digits on the articulated hand,
835
00:45:26,808 --> 00:45:29,144
I can draw a fairly certain conclusion
836
00:45:29,227 --> 00:45:31,688
the victim is...
837
00:45:31,771 --> 00:45:33,231
male.
838
00:45:55,211 --> 00:45:56,713
I'll tell you the truth.
839
00:45:59,674 --> 00:46:01,634
♪ ♪
840
00:46:18,026 --> 00:46:20,028
[ethereal music playing]
841
00:46:48,806 --> 00:46:50,808
♪ ♪
842
00:47:17,919 --> 00:47:19,921
♪ ♪
58884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.