All language subtitles for 56.Days.S01E05.1080p.WEB.H264-ETHEL_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,469 --> 00:00:12,388 [Oliver] Who's that? 2 00:00:13,472 --> 00:00:14,306 I have no idea. 3 00:00:14,390 --> 00:00:15,266 And she's watching me 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,059 and I-I can't get away from her. 5 00:00:17,143 --> 00:00:18,436 Stay away from me. 6 00:00:18,519 --> 00:00:21,188 [Lee] The techs seem to think the victim is a woman. 7 00:00:21,272 --> 00:00:23,482 That supports our theory that Jane Miller 8 00:00:23,566 --> 00:00:24,942 is our Jane Doe. 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,152 I know who you are. 10 00:00:26,235 --> 00:00:27,236 I know what you did. 11 00:00:27,319 --> 00:00:30,281 [Oliver] Whatever this Oliver St. Ledger did, 12 00:00:30,364 --> 00:00:31,657 sounds like something pretty bad. 13 00:00:31,741 --> 00:00:33,200 -I hope he never finds you. -[knocking] 14 00:00:33,284 --> 00:00:34,326 Police Department. Jane Miller? 15 00:00:34,410 --> 00:00:36,287 Why does this place look so familiar? 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,205 [Karl] Who owns this apartment? 17 00:00:38,289 --> 00:00:39,582 Same company that owns Oliver Kennedy's apartment. 18 00:00:39,665 --> 00:00:41,083 Elliot Berhane. 19 00:00:41,167 --> 00:00:43,085 [Oliver] Elliot does more for me than I deserve. 20 00:00:43,169 --> 00:00:44,587 [Alison] Don't forget who he really is. 21 00:00:44,670 --> 00:00:46,714 That family can't make you complicit in their cover-up. 22 00:00:46,797 --> 00:00:47,840 Just stay out of it. 23 00:00:47,923 --> 00:00:50,092 [Lee] Mr. Berhane's wife recently passed 24 00:00:50,176 --> 00:00:52,052 -in an accident. -But we are sure it was an accident? 25 00:00:52,136 --> 00:00:54,555 -What are you trying to say? -[Dan] I want you to try these 26 00:00:54,638 --> 00:00:56,432 and get your anxiety under better control. 27 00:00:56,515 --> 00:00:57,808 [Oliver] Dan-- he knows me. 28 00:00:57,892 --> 00:00:58,934 You pay him to know you. 29 00:00:59,018 --> 00:01:00,895 I'm right here and you won't let me. 30 00:01:00,978 --> 00:01:02,438 You know, the whole point of trust 31 00:01:02,521 --> 00:01:04,940 is taking a risk 32 00:01:05,024 --> 00:01:07,109 and saying the things that you don't want to say. 33 00:01:07,193 --> 00:01:08,819 It's killing you to keep it 34 00:01:08,903 --> 00:01:11,280 -locked up inside. -[muffled screaming] 35 00:01:15,034 --> 00:01:17,036 [somber music playing] 36 00:01:30,341 --> 00:01:31,926 [soft clattering in distance] 37 00:01:36,680 --> 00:01:38,682 [chuckles] 38 00:01:44,563 --> 00:01:46,065 [kisses] 39 00:01:48,108 --> 00:01:50,069 How'd you sleep? 40 00:01:50,152 --> 00:01:53,405 Mm, not as good as you did, I think. 41 00:01:53,489 --> 00:01:55,491 Hmm, yeah. 42 00:01:55,574 --> 00:01:57,701 What did you dream about, do you remember? 43 00:01:57,785 --> 00:01:59,703 Uh, no. 44 00:01:59,787 --> 00:02:00,996 You. 45 00:02:01,080 --> 00:02:02,915 -Oh, really? -[chuckles] 46 00:02:02,998 --> 00:02:04,959 No. I don't remember. 47 00:02:05,042 --> 00:02:07,127 [chuckles] 48 00:02:07,211 --> 00:02:09,213 [quiet, indistinct chatter] 49 00:02:29,650 --> 00:02:31,652 ♪ ♪ 50 00:02:38,659 --> 00:02:40,661 [birdsong] 51 00:03:03,767 --> 00:03:05,769 [mysterious music playing] 52 00:03:17,156 --> 00:03:18,908 [chuckles] I was wondering where that was. 53 00:03:18,991 --> 00:03:21,702 I stole it from your drug drawer. 54 00:03:21,785 --> 00:03:23,495 And I was saving it for a very special occasion. 55 00:03:23,579 --> 00:03:25,289 But I thought today... 56 00:03:25,372 --> 00:03:26,916 I don't know. 57 00:03:26,999 --> 00:03:28,250 St. Patrick's Day, 58 00:03:28,334 --> 00:03:30,294 Boston, it qualifies. 59 00:03:32,671 --> 00:03:34,089 "Organic Panic 60 00:03:34,173 --> 00:03:37,051 psychedelic chocolate will melt your mind. 61 00:03:38,260 --> 00:03:40,095 One square: relaxation. 62 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 Two: disinhibition. 63 00:03:41,764 --> 00:03:43,474 Three: introspection. 64 00:03:43,557 --> 00:03:46,560 Four: revelation." 65 00:03:48,562 --> 00:03:51,649 I don't know, I feel like we should be trying for revelation. 66 00:03:52,858 --> 00:03:54,985 Have you ever done it before? 67 00:03:56,195 --> 00:03:57,488 Psilocybin? 68 00:03:57,571 --> 00:03:58,530 Oh. 69 00:03:58,614 --> 00:04:00,449 Um, a couple of times. 70 00:04:00,532 --> 00:04:02,451 I don't know, I feel like it's good for 71 00:04:02,534 --> 00:04:05,996 opening your mind a little bit and, uh... 72 00:04:06,080 --> 00:04:08,791 loosening up some boundaries. 73 00:04:09,833 --> 00:04:11,710 Come on, we can 74 00:04:11,794 --> 00:04:13,587 be psychonauts together. 75 00:04:13,671 --> 00:04:15,798 We'll launch into the... 76 00:04:15,881 --> 00:04:18,007 deep space of our brain and see what we find. 77 00:04:19,510 --> 00:04:21,595 Um, I usually microdose. 78 00:04:21,678 --> 00:04:25,265 Yeah, but, I mean, if we're gonna do it, we should really... do it. 79 00:04:25,349 --> 00:04:26,767 Right? 80 00:04:27,810 --> 00:04:29,269 Come on. 81 00:04:29,353 --> 00:04:31,563 Don't you want to "revelate" with me? 82 00:04:31,647 --> 00:04:32,731 That's not a word. 83 00:04:35,859 --> 00:04:36,986 Fuck it. 84 00:04:37,069 --> 00:04:38,779 -Fine. -Yes! 85 00:04:40,447 --> 00:04:43,200 -Cheers. -Cheers. 86 00:04:52,126 --> 00:04:55,129 Where are you, Jane Miller? 87 00:04:55,212 --> 00:04:58,173 Why don't you ask Elliot Berhane? 88 00:04:58,257 --> 00:05:00,092 He was her landlord. 89 00:05:00,175 --> 00:05:02,177 Oh, because Elliot Berhane 90 00:05:02,261 --> 00:05:04,722 isn't speaking to the police. 91 00:05:06,181 --> 00:05:07,516 Hey, maybe I could be, like, a middle man. 92 00:05:07,599 --> 00:05:09,101 You know, just smooth things over. 93 00:05:09,184 --> 00:05:11,186 We'll call you if we need you. 94 00:05:11,270 --> 00:05:13,647 -Get him out of here. -[Dec] See you later, man. 95 00:05:13,731 --> 00:05:15,649 Okay, all right, all right, I got you. 96 00:05:15,733 --> 00:05:17,276 But, look, if you need anything, 97 00:05:17,359 --> 00:05:18,777 -you know where to find me. -[Dec] Yes, sir, we do. 98 00:05:18,861 --> 00:05:21,113 [door closes] 99 00:05:21,196 --> 00:05:23,073 You know, he's right, we would be further ahead 100 00:05:23,157 --> 00:05:24,867 if we hadn't lost Berhane as a witness. 101 00:05:24,950 --> 00:05:27,036 We don't need him to tell us that she didn't move out. 102 00:05:27,119 --> 00:05:28,495 All her shit's still here. 103 00:05:29,538 --> 00:05:32,082 What we need to do-- maybe we should call CSR, 104 00:05:32,166 --> 00:05:33,709 have them get the techs in here 105 00:05:33,792 --> 00:05:35,711 before we romp and tromp all over the place. 106 00:05:35,794 --> 00:05:37,504 This could be a secondary scene. 107 00:05:37,588 --> 00:05:38,714 Could be primary. 108 00:05:40,841 --> 00:05:41,884 He could've killed her here. 109 00:05:41,967 --> 00:05:44,762 Brought her back down to his place to melt her down. 110 00:05:44,845 --> 00:05:45,846 What? 111 00:05:45,929 --> 00:05:49,516 [clicks tongue] That theory has some issues. 112 00:05:50,558 --> 00:05:52,561 You have issues. 113 00:05:56,065 --> 00:05:58,025 [suspenseful music playing] 114 00:06:12,539 --> 00:06:14,500 ♪ ♪ 115 00:06:33,769 --> 00:06:35,729 -[indistinct chatter] -[vuvuzela blowing in distance] 116 00:06:37,481 --> 00:06:40,567 I didn't know that you were microdosing every day. 117 00:06:40,651 --> 00:06:42,236 -I-I didn't say every day. -Every day? 118 00:06:42,319 --> 00:06:44,446 No, I didn't say every day, I just said some days. 119 00:06:44,530 --> 00:06:47,199 My therapist gave it to me for, uh, my anxiety. 120 00:06:47,282 --> 00:06:49,659 -Mm. -Yeah, it just helps me, helps me focus on stuff. 121 00:06:49,743 --> 00:06:51,620 Mm, mm, mm, mm, makes sense. 122 00:06:51,703 --> 00:06:53,622 You know, I'm gonna be honest, I have to tell you something. 123 00:06:53,705 --> 00:06:55,332 -Yeah? -I think I feel a revelation coming on. 124 00:06:55,415 --> 00:06:57,042 Uh, what do you have to reveal? 125 00:06:57,126 --> 00:06:58,710 Um... 126 00:06:58,794 --> 00:07:01,004 -[laughs] -[people exclaim, whoop] 127 00:07:01,088 --> 00:07:03,340 Yeah, it's good, I've seen it though, I've seen it before. 128 00:07:03,423 --> 00:07:05,008 -Yeah, but they-they haven't seen it. -Ah. 129 00:07:05,092 --> 00:07:08,011 -Was gonna spread the wealth. -[laughs] 130 00:07:08,095 --> 00:07:10,305 -[crowd cheering] -[♪ Inhaler: "Just to Keep You Satisfied"] 131 00:07:15,102 --> 00:07:17,104 [indistinct chatter] 132 00:07:29,491 --> 00:07:31,368 Come on, come on, come on. 133 00:07:31,451 --> 00:07:33,078 Sorry. 134 00:07:37,624 --> 00:07:39,918 -Can't see anything. -Hey, check those out. 135 00:07:45,674 --> 00:07:47,676 [indistinct chatter] 136 00:07:57,853 --> 00:08:00,147 -Right here, down here. -Okay. 137 00:08:02,065 --> 00:08:04,443 ♪ Sticking to the ceiling by the bottoms of our feet... 138 00:08:04,526 --> 00:08:06,278 -[cheering] -[clamoring] 139 00:08:06,361 --> 00:08:09,489 ♪ Later in the summer, I sit beside the sea ♪ 140 00:08:09,573 --> 00:08:12,075 ♪ I'm lookin' at your picture... 141 00:08:12,159 --> 00:08:15,412 -This is how I die! -[laughs] 142 00:08:16,538 --> 00:08:18,749 Oh, my God, this is gonna be how I die! 143 00:08:18,832 --> 00:08:22,794 ♪ Angels falling by your side... 144 00:08:22,878 --> 00:08:24,421 Clear the route. 145 00:08:24,504 --> 00:08:27,216 Clear the 146 00:08:27,299 --> 00:08:29,343 route. 147 00:08:29,426 --> 00:08:31,678 ♪ Satisfied ♪ 148 00:08:31,762 --> 00:08:33,263 [Ciara] You're beautiful! 149 00:08:33,347 --> 00:08:36,015 Oh, my God, you're so pretty! 150 00:08:36,099 --> 00:08:38,559 -[cheering] -[clamoring] 151 00:08:43,232 --> 00:08:45,067 ♪ Just to keep you... 152 00:08:45,150 --> 00:08:46,985 Everybody wants to be you so bad right now. 153 00:08:47,069 --> 00:08:48,820 Yeah? I'm a very lucky man. 154 00:08:48,904 --> 00:08:50,405 Yeah, I know. They're all really jealous. 155 00:08:50,489 --> 00:08:52,157 -[cheering] -[clamoring] 156 00:08:57,246 --> 00:08:59,706 Okay, okay, okay, okay, all right. 157 00:08:59,790 --> 00:09:00,791 ♪ Keep you satisfied ♪♪ 158 00:09:00,874 --> 00:09:02,876 Let's get out of here. 159 00:09:05,254 --> 00:09:07,172 I made so many friends. 160 00:09:11,969 --> 00:09:14,012 -Morning. -You ready? 161 00:09:14,096 --> 00:09:16,306 Mass starts soon, but I got to stop and get those eye drops. 162 00:09:16,390 --> 00:09:18,433 Who's driving? 163 00:09:18,517 --> 00:09:20,852 Liz is picking us up. 164 00:09:22,980 --> 00:09:25,649 What if your dad is there with what's-her-face? 165 00:09:25,732 --> 00:09:27,526 He hasn't been there in years. 166 00:09:27,609 --> 00:09:29,403 Why would he show up now? 167 00:09:29,486 --> 00:09:31,113 Just to piss me off. 168 00:09:32,823 --> 00:09:34,366 Look, fuck him, okay? 169 00:09:34,449 --> 00:09:36,118 We don't care. 170 00:09:37,703 --> 00:09:39,329 Well, all right, I'm gonna change. 171 00:09:39,413 --> 00:09:43,208 -[phone vibrates] -This skirt looks cheap, and it wasn't. 172 00:09:43,292 --> 00:09:44,584 You look fine, Ma. 173 00:09:44,668 --> 00:09:45,669 Yeah. 174 00:09:45,752 --> 00:09:47,170 Love you. 175 00:09:54,303 --> 00:09:56,847 Holy fucking shit. 176 00:10:00,225 --> 00:10:03,186 Look at this butt-ugly thing. 177 00:10:03,270 --> 00:10:04,896 Looks like a lady. 178 00:10:06,898 --> 00:10:08,108 Karl, come in here. 179 00:10:08,191 --> 00:10:09,484 I'm just getting started out here. 180 00:10:09,568 --> 00:10:11,194 No, I mean it, you really want to see this. 181 00:10:11,278 --> 00:10:12,738 Okay, I will. 182 00:10:12,821 --> 00:10:14,489 -I... -[keys jingling] 183 00:10:14,573 --> 00:10:16,325 [doorknob clicking] 184 00:10:22,080 --> 00:10:23,373 Can I help you? 185 00:10:24,958 --> 00:10:26,668 Look who's not dead. 186 00:10:28,712 --> 00:10:30,839 I'm a freelance reporter. 187 00:10:30,922 --> 00:10:33,508 I'm working on a story about Oliver St. Ledger 188 00:10:33,592 --> 00:10:35,635 in the context of his extended family. 189 00:10:35,719 --> 00:10:37,471 Yeah, so what was the angle here-- 190 00:10:37,554 --> 00:10:39,765 killer rich kid pays his way out of justice, 191 00:10:39,848 --> 00:10:41,808 "where is he now" sort of thing? 192 00:10:41,892 --> 00:10:43,393 Something like that, yes. 193 00:10:43,477 --> 00:10:46,855 In 16 years, Oliver's never spoken to the press. 194 00:10:46,938 --> 00:10:49,191 I was giving him a chance to speak for himself. 195 00:10:49,274 --> 00:10:52,819 Yeah. Now, I saw your car in the garage. 196 00:10:52,903 --> 00:10:56,156 So I'm gonna assume that interview didn't go too well? 197 00:10:56,239 --> 00:10:57,741 He's a psychopath. 198 00:10:58,784 --> 00:11:01,161 Still waiting for a windshield, so... 199 00:11:01,244 --> 00:11:03,288 no, I never got my interview. 200 00:11:03,372 --> 00:11:05,499 Why did you think that the best way to get the interview 201 00:11:05,582 --> 00:11:08,210 was to drop off an anonymous letter? 202 00:11:08,293 --> 00:11:11,088 I dropped two anonymous letters, actually. 203 00:11:11,171 --> 00:11:13,048 Oh, even better. 204 00:11:13,131 --> 00:11:15,217 There was no way he'd say yes to an interview. 205 00:11:15,300 --> 00:11:17,636 But if he felt like the grace period 206 00:11:17,719 --> 00:11:19,471 of his anonymity was coming to an end, 207 00:11:19,554 --> 00:11:21,890 he might be more susceptible to my suggestion 208 00:11:21,973 --> 00:11:23,725 that he control the narrative himself. 209 00:11:23,809 --> 00:11:26,186 See, I-I call that "poking the bear." 210 00:11:26,269 --> 00:11:27,604 Pretty unorthodox. 211 00:11:27,687 --> 00:11:29,106 Did you go to journalism school, Ms. Miller? 212 00:11:29,189 --> 00:11:31,691 I don't know which one of you I find more offensive. 213 00:11:31,775 --> 00:11:33,276 Yes. Yes. 214 00:11:33,360 --> 00:11:35,070 I got my masters at BU. 215 00:11:35,153 --> 00:11:38,156 Is that where you learned to employ paranoia as a professional strategy? 216 00:11:38,240 --> 00:11:39,408 It's not paranoia. 217 00:11:39,491 --> 00:11:41,410 It's allowing the subject to speak their truth. 218 00:11:41,493 --> 00:11:43,703 And how'd that work out for you and that Fiat? 219 00:11:43,787 --> 00:11:45,330 Better my windshield than my face. 220 00:11:45,414 --> 00:11:47,290 Well, yeah, that… You do have a point. 221 00:11:47,374 --> 00:11:48,959 You ever meet his girlfriend? 222 00:11:49,042 --> 00:11:52,003 Yeah. Couple times. 223 00:11:52,087 --> 00:11:53,880 Her name was Ciara. 224 00:11:53,964 --> 00:11:57,175 -[Lee] Ciara... -I don't know. She didn't say. 225 00:11:58,677 --> 00:12:01,138 She's very pretty. 226 00:12:01,221 --> 00:12:03,014 Dark hair. 227 00:12:03,098 --> 00:12:06,268 The strangest eyes. It's like she sees through you. 228 00:12:07,310 --> 00:12:10,230 Which is ironic, considering their whole relationship was a lie. 229 00:12:11,440 --> 00:12:12,732 She's a con artist. 230 00:12:14,943 --> 00:12:16,445 Why would you say that? 231 00:12:16,528 --> 00:12:18,029 She was after him for his money. 232 00:12:19,072 --> 00:12:21,074 I don't blame her. Why else would she date him? 233 00:12:21,158 --> 00:12:23,952 I don't know. Maybe she... 234 00:12:24,035 --> 00:12:26,872 found him attractive? 235 00:12:26,955 --> 00:12:30,709 Intelligent, funny, good sex. I don't know why people date each other. 236 00:12:30,792 --> 00:12:32,544 [short chuckle] Regardless. 237 00:12:32,627 --> 00:12:35,464 She knew who he was and she stayed with him. 238 00:12:37,090 --> 00:12:39,050 But he didn't know she knew. 239 00:12:40,677 --> 00:12:44,473 It's like they were living in this warped double lie. 240 00:12:44,556 --> 00:12:47,142 A fugitive 241 00:12:47,225 --> 00:12:49,478 and a con artist, 242 00:12:49,561 --> 00:12:52,522 obsessed with each other. 243 00:12:52,606 --> 00:12:54,691 I'm not sure which one of them was more demented. 244 00:12:54,774 --> 00:12:56,109 [phone vibrating] 245 00:12:56,193 --> 00:12:57,777 [Karl] Ah. 246 00:12:57,861 --> 00:12:59,863 Got to take this. 247 00:12:59,946 --> 00:13:01,281 Hold that thought, please. 248 00:13:03,700 --> 00:13:04,951 Connolly. 249 00:13:05,035 --> 00:13:06,244 [Cami] See the news? 250 00:13:06,328 --> 00:13:08,079 [Karl] Yeah, I'm sitting at home on my ass 251 00:13:08,163 --> 00:13:09,414 watching TV, like you told me to. 252 00:13:09,498 --> 00:13:11,416 They're really out to get us today. 253 00:13:11,500 --> 00:13:14,836 I don't want to waste your time, but Linus Finch. 254 00:13:14,920 --> 00:13:16,379 Get a chance to talk to Lee? 255 00:13:16,463 --> 00:13:19,883 Yeah. Yeah, yeah. She explained it all to me. 256 00:13:19,966 --> 00:13:21,176 Remember that 257 00:13:21,259 --> 00:13:22,886 case a couple months back-- 258 00:13:22,969 --> 00:13:25,222 Albanian kid, 259 00:13:25,305 --> 00:13:27,349 50 gallon drum and the shitty alibi? 260 00:13:27,432 --> 00:13:29,100 I remember the shitty alibi. 261 00:13:29,184 --> 00:13:32,729 Well, it turns out Finch was a witness. 262 00:13:32,812 --> 00:13:35,815 He agreed to talk but he didn't want to come in, 263 00:13:35,899 --> 00:13:38,443 she had to meet him at the zoo. 264 00:13:39,611 --> 00:13:42,697 -That's all you got from her? -What else you want? 265 00:13:42,781 --> 00:13:46,284 Thought it'd be a better story. But if that's it, I'll take it. 266 00:13:46,368 --> 00:13:49,788 By the way, this ought to make you happy. 267 00:13:49,871 --> 00:13:51,998 That claptrap who got her hands on your weapon has 268 00:13:52,082 --> 00:13:55,335 36 unpaid parking tickets and skipped jury duty. 269 00:13:55,418 --> 00:13:56,920 So we put out a warrant. 270 00:13:59,714 --> 00:14:01,758 [intriguing music playing] 271 00:14:02,801 --> 00:14:04,219 Did I lose you? 272 00:14:04,302 --> 00:14:06,721 Uh, no, Sarge. 273 00:14:06,805 --> 00:14:08,807 Still here. 274 00:14:10,392 --> 00:14:12,477 Do you think there is a world where Oliver 275 00:14:12,561 --> 00:14:15,689 found out Ciara knew his secret? 276 00:14:15,772 --> 00:14:17,274 -And he killed her for it? -Mm. 277 00:14:17,357 --> 00:14:20,485 Yeah. I do. 278 00:14:20,569 --> 00:14:23,613 He's clearly invested in his lies. 279 00:14:23,697 --> 00:14:26,324 And you know about his boss's wife. 280 00:14:27,867 --> 00:14:31,246 Um, Alison Meadows? I know she died a few weeks ago. 281 00:14:31,329 --> 00:14:33,164 The M.E. ruled it an accident. 282 00:14:33,248 --> 00:14:34,833 It wasn't an accident. 283 00:14:35,875 --> 00:14:37,877 Pretty sure he killed her, too. 284 00:14:41,339 --> 00:14:43,300 -[indistinct chatter] -[people laughing] 285 00:14:46,386 --> 00:14:48,930 Is this where we're going? 286 00:14:49,014 --> 00:14:51,391 Uh, yeah, it could be. Uh, you want a drink? 287 00:14:51,474 --> 00:14:53,184 I could use a drink. 288 00:14:53,268 --> 00:14:55,979 Mm, I don't know if, like, 289 00:14:56,062 --> 00:14:57,772 a crowded bar full of fucking leprechauns 290 00:14:57,856 --> 00:14:59,107 is where I want to trip my balls off. 291 00:14:59,190 --> 00:15:00,442 -You know what I mean? -Yeah. 292 00:15:00,525 --> 00:15:01,943 -You don't feel it yet? -No. 293 00:15:02,027 --> 00:15:04,112 Yeah, I-I am feeling it. 294 00:15:04,195 --> 00:15:06,865 Uh, okay, so what else is fun? We could, uh... 295 00:15:06,948 --> 00:15:08,658 stand on the edge of the Grand Canyon, maybe, 296 00:15:08,742 --> 00:15:11,911 or we could look at each other in the mirror. 297 00:15:11,995 --> 00:15:15,749 Or we could stare directly into the sun. 298 00:15:15,832 --> 00:15:18,293 -I feel like these are bad ideas. -Hmm. 299 00:15:18,376 --> 00:15:21,713 Hey! Look who's here. [chuckles] 300 00:15:21,796 --> 00:15:23,214 [quietly] Fuck, fuck, fuck. 301 00:15:23,298 --> 00:15:24,758 [regular volume] Hey, Elliot. 302 00:15:24,841 --> 00:15:27,636 Boy, am I the last idiot you expected to see here? Huh? 303 00:15:27,719 --> 00:15:29,346 Uh, yeah. 304 00:15:29,429 --> 00:15:30,680 -No, uh, sorry, no. -[chuckles] 305 00:15:30,764 --> 00:15:32,140 Uh, this is, uh, Ciara. 306 00:15:32,223 --> 00:15:33,892 -You know Ciara. Ciara Wyse. -I know Elliot. 307 00:15:33,975 --> 00:15:35,477 I love your little hat. 308 00:15:35,560 --> 00:15:37,312 Oh, thank you. 309 00:15:37,395 --> 00:15:40,106 -Hey, you want to grab a drink? -No. No, no, no. 310 00:15:40,190 --> 00:15:42,275 -I think-I think it's too crowded for us-- -Oh, no, come on, come on. 311 00:15:42,359 --> 00:15:46,154 Just one. We got a table. Huh? You can be wallflowers later. 312 00:15:46,237 --> 00:15:47,697 Fuck. 313 00:15:47,781 --> 00:15:49,199 I'm s-I'm sorry. 314 00:15:53,203 --> 00:15:54,954 [Irish folk music playing] 315 00:15:55,038 --> 00:15:57,582 I think it's starting to kick in a little too hard. 316 00:15:57,665 --> 00:15:59,542 Yeah, mine is, too. If it makes you feel any better, 317 00:15:59,626 --> 00:16:01,586 I think your boss has definitely had a few. 318 00:16:01,670 --> 00:16:04,464 [Elliot] Honey, look who I ran into. Huh? 319 00:16:06,675 --> 00:16:07,926 Hi. 320 00:16:08,009 --> 00:16:10,428 Hi-hi, Alison. Hi. 321 00:16:10,512 --> 00:16:13,765 [Elliot] This is our friend, Jane. And, uh, this is Ciara. 322 00:16:13,848 --> 00:16:16,101 [tense music playing] 323 00:16:16,184 --> 00:16:18,687 [Ciara] Hi. It's so nice to meet you both. 324 00:16:18,770 --> 00:16:20,814 [Alison] You, too. Uh, Elliot's 325 00:16:20,897 --> 00:16:22,565 told me so much about you. 326 00:16:22,649 --> 00:16:24,859 [Jane] Ciara, did you say? 327 00:16:24,943 --> 00:16:26,820 Yeah. Exactly. 328 00:16:26,903 --> 00:16:28,154 You look familiar. 329 00:16:28,238 --> 00:16:31,533 That's so funny, because I was just about to say that you look familiar. 330 00:16:31,616 --> 00:16:34,035 I think I've seen you where I'm staying. 331 00:16:34,119 --> 00:16:35,495 At the Crossings. 332 00:16:36,579 --> 00:16:38,039 You're staying at the Crossings? 333 00:16:38,123 --> 00:16:39,290 [Jane] Yeah, just temporarily. 334 00:16:39,374 --> 00:16:41,459 I'm here for work and Elliot was kind enough 335 00:16:41,543 --> 00:16:43,712 to let me squat in one of the units he owns. 336 00:16:43,795 --> 00:16:46,172 -Oliver's in the other one. -[Oliver chuckles weakly] 337 00:16:46,256 --> 00:16:47,924 Uh, so, uh... 338 00:16:48,007 --> 00:16:49,801 how do you guys all know each other? 339 00:16:49,884 --> 00:16:52,846 We met after this big forgery scandal 340 00:16:52,929 --> 00:16:54,806 at the museum a few years ago. 341 00:16:54,889 --> 00:16:57,642 She saved our acquisitions staff 342 00:16:57,726 --> 00:16:59,310 from buying a fake Basquiat. 343 00:16:59,394 --> 00:17:01,312 [chuckles softly] 344 00:17:01,396 --> 00:17:02,814 That's good. 345 00:17:02,897 --> 00:17:05,191 So, you, uh, you work at the museum? 346 00:17:05,275 --> 00:17:07,152 She's a reporter. 347 00:17:08,194 --> 00:17:09,154 [Elliot clears throat] 348 00:17:09,237 --> 00:17:12,031 Hey, uh, Ollie, 349 00:17:12,115 --> 00:17:13,950 uh, go get us another pitcher, would you? 350 00:17:14,032 --> 00:17:16,368 Elliot, honey, you're not the boss here. 351 00:17:16,453 --> 00:17:17,871 Go help him. 352 00:17:17,954 --> 00:17:19,079 No, that's o-that's okay. 353 00:17:19,164 --> 00:17:21,458 I-I think, uh, I think we're gonna go, right? 354 00:17:21,540 --> 00:17:23,460 We can stay for one drink. 355 00:17:24,961 --> 00:17:26,421 Uh, why... 356 00:17:26,503 --> 00:17:28,798 Will-will you just grab me whatever you're getting? 357 00:17:28,882 --> 00:17:30,300 Yeah. 358 00:17:31,342 --> 00:17:32,844 [Ciara] Thank you. 359 00:17:42,771 --> 00:17:44,189 Are you okay? 360 00:17:46,107 --> 00:17:48,526 Yeah. Why do you ask? 361 00:17:48,610 --> 00:17:50,528 Your boyfriend isn't who you think he is. 362 00:17:50,612 --> 00:17:53,198 Oliver Kennedy isn't his real name. 363 00:17:53,281 --> 00:17:55,492 [Alison] He's dangerous. And I know 364 00:17:55,575 --> 00:17:59,329 this isn't the-the time or place to talk about it, but... 365 00:18:01,831 --> 00:18:03,500 ...he killed someone. 366 00:18:04,459 --> 00:18:05,502 I know. 367 00:18:07,796 --> 00:18:09,798 What? I... 368 00:18:09,881 --> 00:18:12,759 How can you be with him? I-I don't understand. 369 00:18:12,842 --> 00:18:14,677 No one's asking you to. 370 00:18:20,016 --> 00:18:23,102 All I was told was Jane needed a place to stay. 371 00:18:23,186 --> 00:18:24,896 She's, uh, researching a story. 372 00:18:24,979 --> 00:18:27,607 The story is me. Elliot, I'm the fucking story. 373 00:18:27,690 --> 00:18:28,942 Hey, hey, hey. Come on. 374 00:18:29,025 --> 00:18:31,486 No, she's stalking me at my home, 375 00:18:31,569 --> 00:18:33,321 on the street, at the gym... 376 00:18:38,201 --> 00:18:39,744 Right now she's talking to Ciara. 377 00:18:39,828 --> 00:18:41,621 She's probably fucking talking about me. 378 00:18:42,831 --> 00:18:44,123 Fuck. 379 00:18:46,000 --> 00:18:47,836 Ollie. 380 00:18:47,919 --> 00:18:51,256 If you want to build a real relationship, 381 00:18:51,339 --> 00:18:53,216 you're gonna have to tell her sometime. 382 00:18:53,299 --> 00:18:56,511 Yeah, well, I did that last time and it didn't go so well. 383 00:18:58,346 --> 00:19:01,599 When Alison told me that he was here in Boston working for Elliot, 384 00:19:01,683 --> 00:19:05,270 I came to tell the story about the murder he committed in Narragansett. 385 00:19:05,353 --> 00:19:07,730 And the massive cover-up. 386 00:19:07,814 --> 00:19:11,359 His family is just as fucked-up as he is. 387 00:19:11,442 --> 00:19:13,778 Been evading responsibility for years. 388 00:19:13,862 --> 00:19:16,531 I'm trying to give him the chance to change that 389 00:19:16,614 --> 00:19:20,159 by telling his story in his own words, but... 390 00:19:20,243 --> 00:19:21,828 he's not interested. 391 00:19:23,371 --> 00:19:25,623 Maybe you could tell him to talk to me. 392 00:19:25,707 --> 00:19:27,584 Are you trying to get her killed? 393 00:19:27,667 --> 00:19:31,462 You know, you're not the first girl to get caught up in this. 394 00:19:31,546 --> 00:19:34,048 [Jane] Yeah. He had a serious girlfriend in London. 395 00:19:34,132 --> 00:19:35,633 Lucy Hargrove. 396 00:19:35,717 --> 00:19:37,927 They dated for almost a year. 397 00:19:38,011 --> 00:19:41,222 I found her in Wales, tried to get her to talk, but... 398 00:19:41,306 --> 00:19:42,765 she completely shut me down. 399 00:19:42,849 --> 00:19:45,059 [Alison] Yeah, 'cause she's terrified. 400 00:19:45,143 --> 00:19:48,980 Oliver told Elliot he was planning to propose, 401 00:19:49,063 --> 00:19:51,107 that he wanted her to know the truth. 402 00:19:51,190 --> 00:19:53,985 So, he told her everything. 403 00:19:54,068 --> 00:19:57,614 And she freaked out, she ran for her life. 404 00:19:57,697 --> 00:20:00,158 And he was devastated, but... 405 00:20:00,241 --> 00:20:02,285 what did he expect? 406 00:20:02,368 --> 00:20:04,329 He told her everything? 407 00:20:04,412 --> 00:20:06,331 [Alison] About the murder. 408 00:20:06,414 --> 00:20:10,001 He killed his classmate at Bridgefield Prep. 409 00:20:10,084 --> 00:20:12,921 Paul Sparling. 410 00:20:13,004 --> 00:20:14,005 Why? 411 00:20:14,088 --> 00:20:15,673 What did he tell you? 412 00:20:17,008 --> 00:20:19,177 [phone vibrates] 413 00:20:27,852 --> 00:20:30,271 Stop looking over there. 414 00:20:30,355 --> 00:20:31,648 You look like you're losing it. 415 00:20:38,529 --> 00:20:40,698 Hey, come on. Listen to me. 416 00:20:40,782 --> 00:20:42,283 Really. 417 00:20:42,367 --> 00:20:44,577 I didn't know what was happening here. 418 00:20:44,661 --> 00:20:47,872 And I know Alison has treated you unfairly in the past, 419 00:20:47,956 --> 00:20:49,999 but I agree, this crosses a line. 420 00:20:50,083 --> 00:20:53,086 I will talk to Jane myself 421 00:20:53,169 --> 00:20:55,171 and tell her to back off, 422 00:20:55,254 --> 00:20:58,007 and-and if she doesn't like it, she can leave. 423 00:20:59,759 --> 00:21:01,344 You know, the reason 424 00:21:01,427 --> 00:21:03,262 I asked you to come here to Boston 425 00:21:03,346 --> 00:21:05,848 is because I promised your father, 426 00:21:05,932 --> 00:21:07,934 before he died, 427 00:21:08,017 --> 00:21:10,061 that I'd always keep an eye on you, 428 00:21:10,144 --> 00:21:12,563 protect you. 429 00:21:12,647 --> 00:21:14,357 So when I tell you 430 00:21:14,440 --> 00:21:16,651 I got your back, I mean it. 431 00:21:16,734 --> 00:21:18,736 [eerie music playing] 432 00:21:22,281 --> 00:21:24,033 I just want you to be happy. 433 00:21:28,413 --> 00:21:29,706 I'm sor-I'm sorry. 434 00:21:29,789 --> 00:21:31,958 Yeah, it's all good. It's okay. 435 00:21:32,041 --> 00:21:34,377 It-it… It's all right. Elliot. 436 00:21:47,265 --> 00:21:49,225 [phone vibrates] 437 00:21:51,936 --> 00:21:53,604 What the fuck is this? 438 00:21:53,688 --> 00:21:55,106 [Ciara] What's it look like? 439 00:21:55,189 --> 00:21:57,483 A hundred grand. This can't be right, Meg. 440 00:21:57,567 --> 00:22:00,111 But it is. [laughs] I promise. 441 00:22:00,194 --> 00:22:01,404 This is insane. 442 00:22:01,487 --> 00:22:03,698 The Narrow River Memorial Fund? Wha... 443 00:22:03,781 --> 00:22:06,200 You really think the St. Ledgers are just gonna, what, consider it 444 00:22:06,284 --> 00:22:08,036 a-a contribution or something? 445 00:22:08,119 --> 00:22:10,246 This is like a drop in the bucket to him, Shyla. 446 00:22:10,329 --> 00:22:13,082 He has so much money he's not gonna care. He's not even gonna notice. 447 00:22:13,166 --> 00:22:15,209 He's been in hiding for so long. 448 00:22:15,293 --> 00:22:17,045 He goes by Oliver Kennedy now. 449 00:22:17,128 --> 00:22:19,005 And he has no life. 450 00:22:19,088 --> 00:22:20,965 What are you even talking about? How do you even know that? 451 00:22:22,842 --> 00:22:24,260 Because I know him now. 452 00:22:25,303 --> 00:22:27,430 What do you mean you know him? 453 00:22:27,513 --> 00:22:30,975 Because I met him, because I... because I know him now. 454 00:22:31,059 --> 00:22:32,560 Okay? 455 00:22:32,643 --> 00:22:35,021 And by the way, he's not what you think. 456 00:22:35,104 --> 00:22:38,566 He's exactly what I think he is. 457 00:22:41,235 --> 00:22:44,155 Oh, God, I'm gonna puke. Mom's gonna die. 458 00:22:44,238 --> 00:22:45,782 Don't tell Mom, dude. 459 00:22:45,865 --> 00:22:48,367 I'm gonna tell Mom because I'm the one who got this money. 460 00:22:48,451 --> 00:22:49,744 You stole it. 461 00:22:49,827 --> 00:22:52,663 -No, I earned it. -Oh, yeah? 462 00:22:52,747 --> 00:22:55,500 By doing what, Meg? Are you fucking a killer? 463 00:22:56,542 --> 00:22:58,795 Yeah, I am. 464 00:22:58,878 --> 00:23:00,755 And I'm also living in the city 465 00:23:00,838 --> 00:23:03,966 and I'm day-drinking with people who went to college 466 00:23:04,050 --> 00:23:06,844 instead of working my ass off at a fucking Denny's 467 00:23:06,928 --> 00:23:08,429 or whatever it is you're doing now. 468 00:23:08,513 --> 00:23:12,058 I'm on my way to fucking church to pray that you go to hell. 469 00:23:22,026 --> 00:23:23,236 [door opens in distance] 470 00:23:24,237 --> 00:23:26,239 [toilet flushes] 471 00:23:26,322 --> 00:23:28,324 [ominous music playing] 472 00:23:28,407 --> 00:23:30,451 I should've known. 473 00:23:30,535 --> 00:23:32,036 The money. 474 00:23:33,162 --> 00:23:34,622 It all makes so much sense. 475 00:23:43,673 --> 00:23:45,466 I want you to get what you want. 476 00:23:47,093 --> 00:23:49,303 But I want me to get what I want, too. 477 00:23:50,471 --> 00:23:52,265 I need a reputable source 478 00:23:52,348 --> 00:23:54,433 on the record. 479 00:23:54,517 --> 00:23:57,270 Oliver himself would have been my preference, 480 00:23:57,353 --> 00:23:59,397 and that's not going to happen, 481 00:23:59,480 --> 00:24:02,024 but I'm more than willing to settle for you. 482 00:24:03,067 --> 00:24:05,653 "I fell in love 483 00:24:05,736 --> 00:24:08,322 with the Narrow River Killer. 484 00:24:08,406 --> 00:24:09,782 I had no idea who he was 485 00:24:09,866 --> 00:24:12,493 and when I found out, it was too late." 486 00:24:14,203 --> 00:24:15,746 You'll be famous. 487 00:24:16,831 --> 00:24:19,208 First my story, then the book. 488 00:24:19,292 --> 00:24:22,170 The podcast, then the movie. 489 00:24:22,253 --> 00:24:24,797 Everyone will love you. 490 00:24:26,465 --> 00:24:28,259 "She's so beautiful. 491 00:24:28,342 --> 00:24:30,678 She's so strong... 492 00:24:30,761 --> 00:24:32,972 for sharing her trauma." 493 00:24:33,055 --> 00:24:35,057 This is an opportunity for you 494 00:24:35,141 --> 00:24:38,269 to reinvent your life on your own terms. 495 00:24:38,352 --> 00:24:40,897 It's the best one you're ever gonna get. 496 00:24:41,898 --> 00:24:45,401 But if that doesn't appeal to you, I will call the police 497 00:24:45,484 --> 00:24:47,111 and you will go to prison for embezzling 498 00:24:47,195 --> 00:24:50,281 from the richest, most psychotic family in America. 499 00:24:56,787 --> 00:24:59,165 You're bad at your job. 500 00:25:00,208 --> 00:25:01,834 Okay. 501 00:25:03,169 --> 00:25:05,630 But your skin is nice. 502 00:25:06,797 --> 00:25:07,798 I try. 503 00:25:12,303 --> 00:25:13,971 Off the record. 504 00:25:15,014 --> 00:25:16,599 I fell in love 505 00:25:16,682 --> 00:25:19,185 with the Narrow River Killer. 506 00:25:20,728 --> 00:25:23,731 But he didn't tell me anything. 507 00:25:23,814 --> 00:25:26,067 Because I knew so much already. 508 00:25:26,150 --> 00:25:28,027 I knew every city. 509 00:25:28,110 --> 00:25:30,238 I knew every alias. 510 00:25:30,321 --> 00:25:34,116 I knew his Social Security number. I knew his mother's maiden name. 511 00:25:34,200 --> 00:25:37,703 And today he's gonna tell me 512 00:25:37,787 --> 00:25:41,749 what happened that day that Paul Sparling died. 513 00:25:43,459 --> 00:25:44,919 And when he does, 514 00:25:45,002 --> 00:25:47,338 I promise... 515 00:25:47,421 --> 00:25:49,340 I am never 516 00:25:49,423 --> 00:25:51,550 going to tell you. 517 00:25:53,052 --> 00:25:54,553 Who are you? 518 00:26:00,810 --> 00:26:02,353 [door opens] 519 00:26:15,658 --> 00:26:18,411 [Elliot] Hey, I think it's time to call it. 520 00:26:18,494 --> 00:26:19,996 Now? 521 00:26:20,079 --> 00:26:21,372 Baby, I'm on a roll. 522 00:26:21,455 --> 00:26:23,249 -We have to go, please. -[groans] 523 00:26:24,458 --> 00:26:27,378 -What's wrong? -Stop, stop, stop. 524 00:26:28,838 --> 00:26:30,798 You told Jane 525 00:26:30,881 --> 00:26:33,259 Oliver was here, didn't you? 526 00:26:33,342 --> 00:26:34,677 You made this whole mess. 527 00:26:34,760 --> 00:26:37,096 She said she was in a career slump. 528 00:26:37,179 --> 00:26:38,764 She needed a story. 529 00:26:40,433 --> 00:26:42,435 Are you kidding me? 530 00:26:42,518 --> 00:26:43,853 How could you do this? 531 00:26:43,936 --> 00:26:45,479 The world deserves to know. 532 00:26:45,563 --> 00:26:47,982 -Know. Ah... -And I don't care 533 00:26:48,065 --> 00:26:51,110 that he's your godson or how much 534 00:26:51,193 --> 00:26:55,072 you fucking loved his fucking father. 535 00:26:55,156 --> 00:26:58,200 Okay, this was not your call to make. 536 00:26:58,284 --> 00:27:00,995 It wasn't yours either, okay? 537 00:27:01,078 --> 00:27:04,081 I've told you and told you, 538 00:27:04,165 --> 00:27:06,208 over and over, 539 00:27:06,292 --> 00:27:08,711 how uncomfortable I am 540 00:27:08,794 --> 00:27:12,131 with this entitled asshole in our lives, 541 00:27:12,214 --> 00:27:15,551 and you never listened. 542 00:27:15,634 --> 00:27:18,471 You-- you-you just dismiss my concern 543 00:27:18,554 --> 00:27:20,473 like-- like-like I'm a child. 544 00:27:20,556 --> 00:27:22,558 You're not a child. 545 00:27:22,641 --> 00:27:25,728 Which is why I expect you to find some nuance, 546 00:27:25,811 --> 00:27:27,646 some compassion here. 547 00:27:27,730 --> 00:27:29,023 -He made a mistake. -Oh! 548 00:27:29,106 --> 00:27:31,567 It wasn't a mistake, Elliot. 549 00:27:31,650 --> 00:27:33,527 I've made plenty of those. 550 00:27:33,611 --> 00:27:35,780 Okay? I cheated on my driver's test, 551 00:27:35,863 --> 00:27:38,240 I fucked my roommate's brother, 552 00:27:38,324 --> 00:27:41,452 but I have never killed anyone, 553 00:27:41,535 --> 00:27:43,788 and if I did... 554 00:27:43,871 --> 00:27:45,748 I wouldn't expect 555 00:27:45,831 --> 00:27:48,125 the pathetic BFF 556 00:27:48,209 --> 00:27:50,127 of my billionaire daddy 557 00:27:50,211 --> 00:27:52,213 to help me cover my tracks. 558 00:27:52,296 --> 00:27:53,464 [laughs] 559 00:27:54,507 --> 00:27:56,467 You really are an ugly drunk. 560 00:28:06,685 --> 00:28:08,479 [cup clatters] 561 00:28:08,562 --> 00:28:10,564 [indistinct chatter continuing in distance] 562 00:28:21,492 --> 00:28:23,494 [unsettling music playing] 563 00:28:29,792 --> 00:28:32,169 -[Ciara] Hey. -What did that woman say to you? 564 00:28:36,132 --> 00:28:37,883 I think you know. 565 00:28:39,427 --> 00:28:41,345 I d-I don't... I don't know. 566 00:28:41,429 --> 00:28:44,056 So, please, you have to tell me. 567 00:28:46,851 --> 00:28:48,310 You want to go outside? 568 00:28:56,902 --> 00:28:58,821 [mutters] 569 00:28:58,904 --> 00:29:00,281 Shit. 570 00:29:13,377 --> 00:29:16,964 He was staring at Alison the whole time, making her so uncomfortable. 571 00:29:17,047 --> 00:29:18,674 I think he was on drugs. 572 00:29:18,757 --> 00:29:20,092 I think they both were. 573 00:29:20,176 --> 00:29:24,013 You know, he was fucked-up when he killed that kid in high school, too. 574 00:29:27,308 --> 00:29:28,893 Where's your partner? 575 00:29:28,976 --> 00:29:30,311 He's still on a call. 576 00:29:30,394 --> 00:29:34,315 Um, listen, I don't discount your concern over your friend's death, 577 00:29:34,398 --> 00:29:37,359 but my job is to investigate the incident 578 00:29:37,443 --> 00:29:38,903 -that occurred here. -Detective Reardon, 579 00:29:38,986 --> 00:29:40,112 I need to speak to you for a minute. 580 00:29:40,196 --> 00:29:42,573 Wait right here. 581 00:29:45,242 --> 00:29:46,494 Hey. 582 00:29:48,787 --> 00:29:50,789 [haunting music playing] 583 00:29:56,003 --> 00:29:57,546 Was that Russo on the phone? 584 00:29:57,630 --> 00:29:59,632 Yeah, yeah, it's all good. Check this out. 585 00:29:59,715 --> 00:30:02,134 What the hell? She some kind of bank robber? 586 00:30:04,053 --> 00:30:05,846 Did she pull the alarm? 587 00:30:07,223 --> 00:30:08,849 [whispering] She's the lobby goblin? 588 00:30:08,933 --> 00:30:10,059 That's what I'm saying. Look. 589 00:30:13,938 --> 00:30:15,356 This is the coat. 590 00:30:15,439 --> 00:30:18,567 Oh, hey, and did you see the stalker room? 591 00:30:18,651 --> 00:30:19,985 Oh, I saw it. 592 00:30:20,069 --> 00:30:21,111 Look at this. 593 00:30:23,656 --> 00:30:24,657 This is the crime scene. 594 00:30:24,740 --> 00:30:26,742 Yeah. She took a picture of a dead body. 595 00:30:26,825 --> 00:30:28,744 What the fuck kind of shit is that? 596 00:30:29,828 --> 00:30:32,039 Explains why she didn't return my calls. 597 00:30:33,123 --> 00:30:35,543 She is telling a very morbid story here. 598 00:30:35,626 --> 00:30:38,963 Yeah, she is, and people like that shit for some reason. 599 00:30:39,046 --> 00:30:41,966 Okay, we've got the false alarm, 600 00:30:42,049 --> 00:30:43,425 misprision of felony-- 601 00:30:43,509 --> 00:30:44,510 B and E. 602 00:30:44,593 --> 00:30:46,053 No, I'm calling it burglary. 603 00:30:46,136 --> 00:30:48,931 -Burglary. I like burglary. -Mm-hmm. 604 00:30:49,014 --> 00:30:50,057 Okay, this is big. 605 00:30:50,140 --> 00:30:51,725 I'm gonna tell CSR. 606 00:30:54,103 --> 00:30:56,105 You're right, people do like morbid stories. 607 00:30:56,188 --> 00:30:59,733 Yeah, I know, and it's, like, it's my job, but I do not like that shit. 608 00:30:59,817 --> 00:31:02,778 Oh, yeah? Well, we can't all be porn addicts like you. 609 00:31:02,861 --> 00:31:05,698 Have you ever taken a picture of your titties and sent 'em to somebody? 610 00:31:05,781 --> 00:31:07,366 Once. 611 00:31:08,409 --> 00:31:11,287 On a... on a Xerox machine. 612 00:31:11,370 --> 00:31:13,539 This before or after 9/11? 613 00:31:15,040 --> 00:31:17,209 On the day of. That's how I remember it. 614 00:31:19,461 --> 00:31:21,171 Mm-mm-mm. 615 00:31:22,214 --> 00:31:23,757 Hey, um... 616 00:31:26,093 --> 00:31:28,637 -...what-what did you say to Russo? -Oh, I just 617 00:31:28,721 --> 00:31:31,307 told her that Linus Finch was one of our witnesses 618 00:31:31,390 --> 00:31:32,891 on that Albanian case last year. 619 00:31:32,975 --> 00:31:34,685 Okay. 620 00:31:38,397 --> 00:31:39,732 Thanks. I really didn't-- 621 00:31:39,815 --> 00:31:42,026 Da-da-da-da. Mm. 622 00:31:43,360 --> 00:31:44,528 Right. 623 00:31:45,571 --> 00:31:47,698 God, I forgot all about the Albanian. 624 00:31:47,781 --> 00:31:48,824 That was a blip. 625 00:31:48,907 --> 00:31:51,577 Yeah. Ask me how I remember. 626 00:31:53,078 --> 00:31:54,663 Does it involve a copier? 627 00:31:55,831 --> 00:31:58,542 -[chuckles] I don't want to know. -Hmm? 628 00:31:58,626 --> 00:32:00,127 [Lee and Karl snickering, laughing in distance] 629 00:32:03,922 --> 00:32:04,923 The ground is moving. 630 00:32:05,007 --> 00:32:06,634 Can you feel... can you feel it? 631 00:32:06,717 --> 00:32:07,843 Don't look at the ground. 632 00:32:07,926 --> 00:32:08,969 Why don't you look at me? 633 00:32:09,053 --> 00:32:11,472 I can't-I can't loo... I can't look at you, 634 00:32:11,555 --> 00:32:13,515 I can't talk to you, I can't tell you, I can't tell you 635 00:32:13,599 --> 00:32:15,267 -'cause you-- -Yes, you can, yes, you can. You know why? 636 00:32:15,351 --> 00:32:18,187 Because we need to get past this, okay? 637 00:32:18,270 --> 00:32:21,774 So, if-if you don't want to go, maybe I go. I can go first. 638 00:32:21,857 --> 00:32:25,736 No, no, I don't want... I don't want... 'Cause if you say something... 639 00:32:25,819 --> 00:32:27,821 I don't... I… 'Cause if I tell you... 640 00:32:27,905 --> 00:32:30,199 if I tell you, then... 641 00:32:31,617 --> 00:32:32,785 Then what? 642 00:32:32,868 --> 00:32:34,203 What'll happen if you tell me? 643 00:32:34,286 --> 00:32:35,663 What'll happen? Hey. 644 00:32:35,746 --> 00:32:37,247 -You'll hate-you'll hate me. -I'm not gonna hate you. 645 00:32:37,331 --> 00:32:38,374 You're gonna hate me. 646 00:32:38,457 --> 00:32:40,292 Oliver, Oliver, I'm not gonna hate you. 647 00:32:41,418 --> 00:32:43,253 I'm not gonna hate you. 648 00:32:45,089 --> 00:32:47,091 Yes, you will. 649 00:32:47,174 --> 00:32:49,176 You'll hate me and then you will leave, 650 00:32:49,259 --> 00:32:51,553 and I... I-I don't want that, and... 651 00:32:51,637 --> 00:32:53,681 Whatever you have to say to me, don't say to me. 652 00:32:53,764 --> 00:32:57,643 Just-just don't say it, and then we can just keep it the same, 653 00:32:57,726 --> 00:32:59,645 as it is. I can't... 654 00:32:59,728 --> 00:33:01,105 [crying] 655 00:33:01,188 --> 00:33:03,649 [hypnotic music playing] 656 00:33:12,074 --> 00:33:14,118 Okay, come here, come here. 657 00:33:15,411 --> 00:33:16,662 Hey. 658 00:33:16,745 --> 00:33:18,038 Look at me, okay? 659 00:33:19,123 --> 00:33:20,124 Breathe. 660 00:33:20,207 --> 00:33:21,709 Let's breathe, okay? 661 00:33:27,673 --> 00:33:28,674 Okay. 662 00:33:28,757 --> 00:33:29,800 It's okay. 663 00:33:29,883 --> 00:33:30,968 Stay with me. 664 00:33:32,678 --> 00:33:34,221 [muffled] Okay. 665 00:33:36,515 --> 00:33:37,641 Okay. 666 00:33:54,074 --> 00:33:55,200 Okay. 667 00:33:57,536 --> 00:33:58,537 Can you hear me? 668 00:33:58,620 --> 00:34:02,583 [brown noise continues playing] 669 00:34:05,294 --> 00:34:06,920 [regular volume] Okay. 670 00:34:09,214 --> 00:34:10,466 [clears throat] 671 00:34:15,344 --> 00:34:17,431 My name is not Ciara. 672 00:34:18,724 --> 00:34:20,434 My name is Megan. 673 00:34:22,101 --> 00:34:24,438 And we did not meet on accident. 674 00:34:29,693 --> 00:34:31,862 I came here... 675 00:34:31,945 --> 00:34:34,782 to find you, on purpose... 676 00:34:34,864 --> 00:34:37,451 to take what you owe me... 677 00:34:38,494 --> 00:34:40,370 ...and my family. 678 00:34:42,956 --> 00:34:46,168 Because I thought I knew what happened in that river, 679 00:34:46,251 --> 00:34:48,629 but I don't know, maybe I don't. 680 00:34:50,505 --> 00:34:52,757 And, uh, I grew up believing 681 00:34:52,841 --> 00:34:55,469 that you were a monster, and... 682 00:34:55,552 --> 00:34:58,138 now I don't know that either. Maybe you're not. 683 00:34:58,222 --> 00:35:00,265 I don't know. [sniffles] 684 00:35:00,349 --> 00:35:02,518 I can't tell. 685 00:35:07,731 --> 00:35:09,233 But if you could have... 686 00:35:10,901 --> 00:35:14,780 If you could have just been honest with me... 687 00:35:14,863 --> 00:35:16,657 If we could have... 688 00:35:18,200 --> 00:35:19,785 ...talked about it... 689 00:35:21,578 --> 00:35:24,122 ...I really… I really think 690 00:35:24,206 --> 00:35:27,376 that I would have found a way to understand you. 691 00:35:28,627 --> 00:35:30,128 I really do. 692 00:35:31,296 --> 00:35:33,298 Because, somewhere... 693 00:35:35,133 --> 00:35:37,386 ...this became really real for me. 694 00:35:37,469 --> 00:35:39,346 This is real for me. 695 00:35:41,014 --> 00:35:42,683 Ah. 696 00:35:47,813 --> 00:35:50,816 And I... I think I wanted to believe. 697 00:35:50,899 --> 00:35:53,652 I think I wanted us… 698 00:35:54,903 --> 00:35:56,822 I wanted us 699 00:35:56,905 --> 00:35:58,574 to work. 700 00:35:58,657 --> 00:36:00,117 Somehow. 701 00:36:00,200 --> 00:36:01,743 [crying, laughing] I don't know. 702 00:36:01,827 --> 00:36:04,997 [sniffles] I thought we could work. 703 00:36:05,080 --> 00:36:07,207 But now I see… 704 00:36:07,291 --> 00:36:09,042 I know we can't. 705 00:36:09,126 --> 00:36:10,627 And I know we can't. 706 00:36:15,299 --> 00:36:17,050 And that's really sad. 707 00:36:25,309 --> 00:36:26,810 Because... 708 00:36:29,062 --> 00:36:31,440 ...I r-I really... 709 00:36:33,442 --> 00:36:35,110 ...could have loved you. 710 00:36:39,114 --> 00:36:40,949 [laughs] 711 00:36:41,033 --> 00:36:43,410 I really wanted to love you. 712 00:36:49,541 --> 00:36:51,543 [brown noise continues playing] 713 00:36:54,212 --> 00:36:56,214 [brown noise stops] 714 00:36:57,466 --> 00:36:59,468 -[indistinct chatter] -[birdsong] 715 00:37:08,644 --> 00:37:10,646 [siren wailing in distance] 716 00:37:12,189 --> 00:37:14,191 -[whistle blowing] -[police radio chatter] 717 00:37:16,693 --> 00:37:18,695 -[indistinct chatter] -[reporter speaking indistinctly] 718 00:37:19,988 --> 00:37:22,950 [officer] No civilian access at this time. Please stay back. 719 00:37:26,286 --> 00:37:29,331 Jesus Christ, Kevin. You're becoming codependent. 720 00:37:29,414 --> 00:37:31,708 She the alleged suspect? 721 00:37:31,792 --> 00:37:33,293 We just going for a ride. 722 00:37:33,377 --> 00:37:36,505 FYI, this asshole runs illegal poker out of an empty apartment 723 00:37:36,588 --> 00:37:38,256 -on the third floor. -I thought you were exercising your right 724 00:37:38,340 --> 00:37:39,675 -to remain silent. -He watches women in the elevator 725 00:37:39,758 --> 00:37:42,552 -on surveillance! -No-Nobody care about that shit. 726 00:37:42,636 --> 00:37:44,763 On a scale of one to weird, you got him beat by nine. 727 00:37:44,846 --> 00:37:47,432 Here. Officer Khouri-- he gonna take you downtown. 728 00:37:47,516 --> 00:37:48,517 [Khouri] Watch your head, ma'am. 729 00:37:48,600 --> 00:37:49,851 Thanks for your cooperation. 730 00:37:51,645 --> 00:37:54,606 Hey. If you guys, you know, need anything else, you just... 731 00:37:54,690 --> 00:37:56,942 -you know where to find me. -I'm gonna guess. Oh, up my ass. 732 00:37:57,025 --> 00:37:59,695 -Kevin, it's been a long day, bro. -[engine starts] 733 00:37:59,778 --> 00:38:01,780 Please, go home. 734 00:38:01,863 --> 00:38:04,366 I appreciate it. See you there. 735 00:38:04,449 --> 00:38:05,492 What was that? 736 00:38:05,575 --> 00:38:08,662 Medical examiner. Autopsy begins in 90 minutes. 737 00:38:08,745 --> 00:38:10,038 [singsongy] Boom, let's hit it. 738 00:38:10,122 --> 00:38:13,208 We've got to make sure CSR is good to go and file charges. 739 00:38:13,291 --> 00:38:15,836 All right, well, I'll file, you reach out to the techs 740 00:38:15,919 --> 00:38:18,588 and I'll have somebody drop you off at the M.E. in 40 minutes. 741 00:38:18,672 --> 00:38:20,173 Hell, you-you got the key-- 742 00:38:21,800 --> 00:38:23,802 You got the keys. 743 00:38:31,018 --> 00:38:33,020 [engine starts] 744 00:38:37,315 --> 00:38:39,317 [car departs] 745 00:38:42,696 --> 00:38:44,614 [indistinct chatter] 746 00:38:44,698 --> 00:38:46,700 [sinister music playing] 747 00:38:51,913 --> 00:38:53,915 [vuvuzela blows in distance] 748 00:39:03,592 --> 00:39:04,801 Hey. Alison. 749 00:39:04,885 --> 00:39:06,553 -What do you want? -Ciar-- Is Ciara in there? 750 00:39:06,636 --> 00:39:07,679 No idea. 751 00:39:07,763 --> 00:39:11,016 Maybe she ran for her life. 752 00:39:11,099 --> 00:39:12,392 That's what she should do. 753 00:39:12,476 --> 00:39:14,019 Wait, why, why? Wait, why should she do that? 754 00:39:14,102 --> 00:39:15,520 What the fuck?! 755 00:39:15,604 --> 00:39:17,689 Why do you hate me, Alison? 756 00:39:17,773 --> 00:39:19,274 What have I ever done to you? 757 00:39:20,609 --> 00:39:24,571 You are a parasite on my husband. 758 00:39:24,654 --> 00:39:27,324 Your father was a user too. 759 00:39:27,407 --> 00:39:30,327 And I fucking hated him. 760 00:39:30,410 --> 00:39:33,497 And you are exactly 761 00:39:33,580 --> 00:39:35,582 fucking like him. 762 00:39:40,128 --> 00:39:41,838 That's what this is about, huh? 763 00:39:44,925 --> 00:39:46,593 Elliot loved my father. 764 00:39:47,511 --> 00:39:48,845 So you're jealous. 765 00:39:48,929 --> 00:39:49,971 Of a dead man? 766 00:39:50,055 --> 00:39:52,808 Yeah. You're jealous of him and you're jealous of me. 767 00:39:52,891 --> 00:39:54,893 [chortles] 768 00:39:56,103 --> 00:39:57,604 Yeah. 769 00:39:58,772 --> 00:40:01,149 I wish 770 00:40:01,233 --> 00:40:04,694 I were an isolated, lonely millennial 771 00:40:04,778 --> 00:40:06,696 living under a fake name 772 00:40:06,780 --> 00:40:08,865 'cause I'm so ashamed 773 00:40:08,949 --> 00:40:10,951 of who I really am. 774 00:40:11,034 --> 00:40:13,620 That sounds awesome. 775 00:40:13,703 --> 00:40:15,288 I can't wait 776 00:40:15,372 --> 00:40:18,458 until the whole world 777 00:40:18,542 --> 00:40:20,919 knows everything about you. 778 00:40:23,088 --> 00:40:24,673 And you have nowhere left to hide. 779 00:40:24,756 --> 00:40:27,717 Yeah? But even if that does happen, 780 00:40:27,801 --> 00:40:31,012 Elliot will never love you the way that he loved my father. 781 00:40:32,764 --> 00:40:34,015 The way he loves me. 782 00:40:39,437 --> 00:40:41,690 In case you didn't know... 783 00:40:42,858 --> 00:40:45,443 ...your girlfriend is a liar, too. 784 00:40:45,527 --> 00:40:47,070 [discordant music playing] 785 00:40:47,154 --> 00:40:49,156 You deserve each other. 786 00:41:11,887 --> 00:41:13,847 ♪ ♪ 787 00:41:22,272 --> 00:41:24,274 [distorted laughing] 788 00:41:44,961 --> 00:41:46,922 ♪ ♪ 789 00:42:00,310 --> 00:42:02,312 [keys clatter] 790 00:42:25,585 --> 00:42:27,545 [indistinct chatter] 791 00:42:36,304 --> 00:42:37,681 Alison. 792 00:42:39,140 --> 00:42:40,267 Alison! 793 00:42:40,350 --> 00:42:42,018 [people clamoring] 794 00:42:42,102 --> 00:42:43,270 Alison. 795 00:42:43,353 --> 00:42:45,105 -Hey, man-- -Alison. 796 00:42:46,273 --> 00:42:47,274 Hey. 797 00:42:49,985 --> 00:42:51,611 Alison, hey. 798 00:42:54,906 --> 00:42:56,324 -[truck rumbling] -[woman shrieks] -[thump] 799 00:42:57,617 --> 00:42:58,785 -[man] Oh, shit! -[woman] Oh, my God! 800 00:42:58,868 --> 00:43:01,079 [man] What the fuck? Jesus! 801 00:43:01,162 --> 00:43:03,581 -[people clamoring, exclaiming] -[man] Oh, shit! 802 00:43:03,665 --> 00:43:05,750 -Hey! -[passerby] Call 911! 803 00:43:11,881 --> 00:43:14,634 -[♪ Soccer Mommy: "Darkness Forever"] -♪ It's darkness forever ♪ 804 00:43:14,718 --> 00:43:18,596 ♪ A cold sinking ocean ♪ 805 00:43:18,680 --> 00:43:22,350 ♪ I want to feel the ♪ 806 00:43:22,434 --> 00:43:26,271 ♪ Warm of release ♪ 807 00:43:26,354 --> 00:43:30,066 ♪ The devil is chasing ♪ 808 00:43:30,150 --> 00:43:33,486 ♪ Hot on my tail and ♪ 809 00:43:33,570 --> 00:43:37,032 ♪ Trying to struggle ♪ 810 00:43:37,115 --> 00:43:40,493 ♪ Out of his leash... 811 00:44:02,474 --> 00:44:04,476 ♪ ♪ 812 00:44:13,943 --> 00:44:15,403 Where you want to go? 813 00:44:16,446 --> 00:44:17,947 Nowhere. 814 00:44:19,032 --> 00:44:20,533 [engine starts] 815 00:44:25,246 --> 00:44:28,958 ♪ Words from an artist ♪ 816 00:44:29,042 --> 00:44:32,754 ♪ Killed by her insides ♪ 817 00:44:32,837 --> 00:44:36,674 ♪ She tried to set the ♪ 818 00:44:36,758 --> 00:44:40,053 ♪ Evil on fire ♪ 819 00:44:40,136 --> 00:44:43,848 ♪ It's warm in the kitchen ♪ 820 00:44:43,932 --> 00:44:47,894 ♪ Like hot sticky summer ♪ 821 00:44:47,977 --> 00:44:50,230 ♪ The demons are rising... 822 00:44:50,313 --> 00:44:52,565 Uh, Dr. Hypolite. 823 00:44:52,649 --> 00:44:54,401 First of all, was very happy to hear that this case 824 00:44:54,484 --> 00:44:56,194 was in your very capable hands. 825 00:44:56,277 --> 00:44:59,155 What is the time frame that we can expect? 826 00:44:59,239 --> 00:45:01,241 The prelim will be in early next week. 827 00:45:01,324 --> 00:45:03,993 Oh… I don't have a week, Doc, please. 828 00:45:04,077 --> 00:45:06,162 I've rarely seen this level of disarticulation. 829 00:45:06,246 --> 00:45:08,164 -There's little I can do to rush the process. -Okay, okay, okay, 830 00:45:08,248 --> 00:45:09,916 okay, but based… 831 00:45:09,999 --> 00:45:11,459 on what you've seen... 832 00:45:12,877 --> 00:45:15,755 ...is there anything you can give me? 833 00:45:20,176 --> 00:45:22,971 Based on the partial skull mastoid process 834 00:45:23,054 --> 00:45:26,724 and comparison between second and fourth digits on the articulated hand, 835 00:45:26,808 --> 00:45:29,144 I can draw a fairly certain conclusion 836 00:45:29,227 --> 00:45:31,688 the victim is... 837 00:45:31,771 --> 00:45:33,231 male. 838 00:45:55,211 --> 00:45:56,713 I'll tell you the truth. 839 00:45:59,674 --> 00:46:01,634 ♪ ♪ 840 00:46:18,026 --> 00:46:20,028 [ethereal music playing] 841 00:46:48,806 --> 00:46:50,808 ♪ ♪ 842 00:47:17,919 --> 00:47:19,921 ♪ ♪ 58884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.