Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:12,972
[Ciara] Hi, I'm Ciara Wyse.
2
00:00:13,055 --> 00:00:16,642
My dad was in the Navy,
so I grew up all over, but, um,
3
00:00:16,726 --> 00:00:19,186
I just moved to Boston
a week ago for-for my work.
4
00:00:19,270 --> 00:00:21,021
I just don't know what you're up to.
5
00:00:21,105 --> 00:00:23,190
[Ciara] People owe us
for what they put us through,
6
00:00:23,274 --> 00:00:25,651
and I'm making them pay.
Don't you trust me?
7
00:00:25,735 --> 00:00:27,111
No, I never have.
8
00:00:27,194 --> 00:00:28,612
[dramatic music playing]
9
00:00:30,156 --> 00:00:31,782
-How'd you sleep?
-Pretty good.
10
00:00:31,866 --> 00:00:33,576
-What about you?
-I didn't.
11
00:00:33,659 --> 00:00:35,327
I have problems in that department.
12
00:00:35,411 --> 00:00:36,871
Excuse me. I'm Jane.
13
00:00:36,954 --> 00:00:38,164
I saw you with Oliver.
14
00:00:38,247 --> 00:00:40,124
He's not who you think he is.
15
00:00:40,207 --> 00:00:42,001
[Oliver] Someone left me an envelope,
with my name on it.
16
00:00:42,084 --> 00:00:43,002
Who do you think might have done that?
17
00:00:43,085 --> 00:00:44,670
Any new friends?
18
00:00:44,754 --> 00:00:46,088
[Oliver] Yes.
19
00:00:46,172 --> 00:00:48,257
I know how lonely you are,
but don't you think it's more important
20
00:00:48,340 --> 00:00:49,550
to protect yourself?
21
00:00:49,633 --> 00:00:50,968
If the answer's yes,
22
00:00:51,051 --> 00:00:52,470
break it off now.
23
00:00:52,553 --> 00:00:53,637
Before you do something you'll regret.
24
00:00:53,721 --> 00:00:56,265
[sirens wailing]
25
00:00:56,348 --> 00:00:58,476
[Karl] Hey, you think you could,
uh, run this license plate number?
26
00:00:58,559 --> 00:00:59,977
This guy hangs out down there.
27
00:01:00,060 --> 00:01:02,188
-See if anybody knows anything about him.
-Will do.
28
00:01:02,271 --> 00:01:03,355
Look what was by the bed.
29
00:01:03,439 --> 00:01:05,691
Hmm. What do you think that is?
30
00:01:07,568 --> 00:01:09,862
[Oliver] Am I falling for you too fast?
31
00:01:10,946 --> 00:01:13,115
[Ciara] Yes.
32
00:01:13,199 --> 00:01:15,409
And I'm gonna get you.
33
00:01:15,493 --> 00:01:17,703
[beeping]
34
00:01:19,163 --> 00:01:21,164
[haunting music playing]
35
00:01:39,390 --> 00:01:41,393
[muffled voice]
36
00:01:42,228 --> 00:01:45,314
[muffled, echoing] Oliver?
37
00:01:46,398 --> 00:01:48,275
Oliver?
38
00:01:51,027 --> 00:01:52,530
Hey, Oliver.
39
00:01:54,490 --> 00:01:55,491
Oliver.
40
00:01:56,700 --> 00:01:58,410
What is this?
41
00:01:59,829 --> 00:02:01,622
[inhales sharply]
42
00:02:04,041 --> 00:02:06,710
[sniffles] That's propofol.
43
00:02:06,794 --> 00:02:09,045
I use it to sleep sometimes.
44
00:02:10,172 --> 00:02:12,883
Well, do you use it to sleep all day?
Because it's almost 4:00.
45
00:02:13,968 --> 00:02:15,010
Fuck.
46
00:02:16,011 --> 00:02:17,888
[sighs]
47
00:02:24,061 --> 00:02:25,312
Hey.
48
00:02:25,396 --> 00:02:27,606
Where did you get it?
49
00:02:27,690 --> 00:02:29,525
From a doctor.
50
00:02:31,026 --> 00:02:33,237
Listen, what I have,
51
00:02:33,320 --> 00:02:37,741
it isn't a normal kind of insomnia.
52
00:02:37,825 --> 00:02:40,119
The hormones that are
53
00:02:40,202 --> 00:02:43,372
supposed to tell my brain to shut down,
54
00:02:43,454 --> 00:02:44,748
they don't do their job.
55
00:02:44,832 --> 00:02:49,795
They call it a, um,
a dysregulated HPA axis.
56
00:02:49,879 --> 00:02:51,255
Were you born with this?
57
00:02:51,338 --> 00:02:53,591
No, it's caused by anxiety.
58
00:02:53,674 --> 00:02:55,801
I've tried everything.
59
00:02:55,885 --> 00:03:00,639
Um, meditation, acupuncture, yoga.
60
00:03:00,723 --> 00:03:03,475
[laughs] None of it works.
61
00:03:03,559 --> 00:03:07,563
And after three or four nights in a row,
62
00:03:07,646 --> 00:03:10,733
I stop being able to tell what's...
63
00:03:11,984 --> 00:03:13,944
...real and what's not.
64
00:03:15,529 --> 00:03:17,323
What are you so anxious about?
65
00:03:19,366 --> 00:03:21,535
Everything. [chuckles]
66
00:03:21,619 --> 00:03:23,662
Work. Life.
67
00:03:25,539 --> 00:03:28,292
Regrets. Mistakes.
68
00:03:30,544 --> 00:03:31,879
Like what?
69
00:03:36,675 --> 00:03:38,844
I should call work.
70
00:03:46,644 --> 00:03:48,270
[sighs]
71
00:03:48,353 --> 00:03:49,813
Hey.
72
00:03:49,897 --> 00:03:51,357
Hi, yeah.
73
00:03:51,440 --> 00:03:53,942
[laughs] Sorry.
74
00:03:54,026 --> 00:03:56,820
I was, um, I was on-site
at Roxbury all day.
75
00:03:56,904 --> 00:03:58,822
Oh, yeah, yeah,
it's all... it's all going well.
76
00:03:58,906 --> 00:04:00,282
I-I think you're gonna be really happy.
77
00:04:01,283 --> 00:04:02,284
Yes.
78
00:04:02,368 --> 00:04:05,496
Yeah. No, no, don't worry about that.
79
00:04:05,579 --> 00:04:07,122
It's, um...
80
00:04:08,666 --> 00:04:10,626
It's all good.
81
00:04:10,709 --> 00:04:12,962
[muffled chatter continues]
82
00:04:13,045 --> 00:04:15,172
[mysterious music playing]
83
00:04:29,645 --> 00:04:31,647
♪ ♪
84
00:04:50,874 --> 00:04:52,876
♪ ♪
85
00:04:55,629 --> 00:04:58,090
[Lee] Mr. Berhane, stop.
86
00:04:58,173 --> 00:05:00,718
Mr. Berhane,
a violent crime occurred here.
87
00:05:00,801 --> 00:05:02,177
I know you want to help.
88
00:05:02,261 --> 00:05:03,846
Hey, talking to you won't help.
89
00:05:03,929 --> 00:05:05,556
Your whole system is broken.
90
00:05:06,557 --> 00:05:08,434
I just, I just...
Mr. Berhane, I just need to know,
91
00:05:08,517 --> 00:05:11,020
the last time you saw him,
what did Oliver say to you?
92
00:05:11,103 --> 00:05:12,730
You leave Ollie alone.
93
00:05:15,441 --> 00:05:17,276
Mr. Berhane?
94
00:05:17,359 --> 00:05:19,737
Mr. Berhane, why don't you... My-my...
95
00:05:30,914 --> 00:05:32,666
You can thank me now.
96
00:05:35,169 --> 00:05:36,336
I got something.
97
00:05:36,420 --> 00:05:37,796
Oh, yeah? You think?
98
00:05:37,880 --> 00:05:40,758
He just called Oliver Kennedy "Ollie."
99
00:05:40,841 --> 00:05:43,510
He said, "Leave Ollie alone."
100
00:05:43,594 --> 00:05:46,305
You got to be alive to be left alone.
101
00:05:46,388 --> 00:05:48,140
And apparently, the last time
they saw each other,
102
00:05:48,223 --> 00:05:51,185
Oliver had something
that he needed to tell him.
103
00:05:51,268 --> 00:05:52,352
Like what?
104
00:05:52,436 --> 00:05:54,772
"Hey, boss, I just killed my girlfriend"?
105
00:05:54,855 --> 00:05:57,775
Yes. Exactly.
106
00:05:59,276 --> 00:06:01,320
Okay, I don't know about you,
but I'm gonna take the win on this.
107
00:06:01,403 --> 00:06:03,572
-You do that.
-[phone vibrating]
108
00:06:03,655 --> 00:06:05,866
I'm gonna keep my bar higher.
109
00:06:05,949 --> 00:06:08,077
Reardon.
110
00:06:08,160 --> 00:06:09,495
We'll be there.
111
00:06:11,622 --> 00:06:15,250
Go apply your, uh, impeccable standards
to the surveillance footage.
112
00:06:15,334 --> 00:06:16,919
I'll meet you back at the tub.
113
00:06:22,299 --> 00:06:24,843
[Oliver] So, uh, what time
do you get off work?
114
00:06:24,927 --> 00:06:28,764
Uh, 5:00, but I have to stop at home
115
00:06:28,847 --> 00:06:31,266
and get all my last couple things
that I need to bring over.
116
00:06:31,350 --> 00:06:33,143
Do you want to stop and get a coffee?
117
00:06:33,227 --> 00:06:35,395
Uh, I'd love to,
118
00:06:35,479 --> 00:06:38,273
but the first three
will kick in any minute. [chuckles]
119
00:06:38,357 --> 00:06:40,192
Actually, I was just thinking about this.
120
00:06:40,275 --> 00:06:44,321
I, one time, had a contest
with a guy that I worked with
121
00:06:44,404 --> 00:06:46,907
to see who could go the longest
without falling asleep.
122
00:06:46,990 --> 00:06:50,661
And we had to text each other every hour
to make sure that the other one was awake.
123
00:06:50,744 --> 00:06:53,956
So I was sleeping
for 59 minutes at a time,
124
00:06:54,039 --> 00:06:56,166
and I figured that that's
what he was doing, too, right?
125
00:06:56,250 --> 00:06:59,086
But then, I saw him two days later,
126
00:06:59,169 --> 00:07:02,047
and I realized he was
keeping up his end of the deal
127
00:07:02,131 --> 00:07:04,466
with the help of methamphetamine.
128
00:07:04,550 --> 00:07:05,884
-Yeah?
-Mm-hmm.
129
00:07:05,968 --> 00:07:08,595
What was your job?
Were you guys long-haul truckers?
130
00:07:08,679 --> 00:07:11,473
Um, no, we worked at a place called Del's.
131
00:07:13,142 --> 00:07:14,977
Del's Lemonade? In Rhode Island?
132
00:07:16,061 --> 00:07:18,605
No, this one was on a base in Florida.
133
00:07:18,689 --> 00:07:20,983
It was my sister's magical hangover cure.
134
00:07:21,066 --> 00:07:23,986
It was their frozen lemonade
and four aspirin.
135
00:07:25,654 --> 00:07:26,738
Who's that?
136
00:07:28,282 --> 00:07:30,367
I have no idea.
137
00:07:31,368 --> 00:07:32,911
[whispering] But she looks a little crazy.
138
00:07:33,912 --> 00:07:35,455
Am I seeing you tonight?
139
00:07:35,539 --> 00:07:36,540
Yeah.
140
00:07:36,623 --> 00:07:37,666
7:00?
141
00:07:37,749 --> 00:07:39,001
Yeah, see you then.
142
00:07:39,084 --> 00:07:41,086
[quiet, suspenseful music playing]
143
00:07:43,463 --> 00:07:45,465
[chuckles]
144
00:07:54,308 --> 00:07:55,976
Stay away from me.
145
00:08:09,031 --> 00:08:10,657
[elevator bell dings]
146
00:08:19,249 --> 00:08:20,542
[door closes]
147
00:08:48,695 --> 00:08:51,198
[Karl] Oh, fuck me.
148
00:08:51,281 --> 00:08:53,242
There's a goblin in the lobby.
149
00:08:53,325 --> 00:08:55,577
-And that's this morning?
-[Uno] Yeah.
150
00:08:55,661 --> 00:08:57,329
5:29 a.m. When you pull the alarm,
151
00:08:57,412 --> 00:08:59,081
it calls
the fire department automatically.
152
00:08:59,164 --> 00:09:01,500
[Karl] Scary-looking dude.
We got any more of that?
153
00:09:01,583 --> 00:09:03,919
[Uno] No, that's all we got
after he exits the lobby.
154
00:09:04,002 --> 00:09:07,589
Okay. 5:12 to 5:29.
155
00:09:07,673 --> 00:09:09,758
Email me that.
156
00:09:09,841 --> 00:09:11,343
Uh, let's take it back to the garage.
157
00:09:12,678 --> 00:09:14,471
Kevin Sullivan, that you?
158
00:09:14,554 --> 00:09:16,598
Uh, hey, Detective.
159
00:09:16,682 --> 00:09:18,308
I-I don't...
I don't want to get in your way.
160
00:09:18,392 --> 00:09:20,560
Nah. Nah. In the way? Come on. Cut it out.
161
00:09:20,644 --> 00:09:24,022
It's your office. Come in, man.
Take a look at this.
162
00:09:24,106 --> 00:09:26,900
-What's up, Uno?
-How's it going?
163
00:09:26,984 --> 00:09:31,071
Okay, so this parking spot
is assigned to apartment 11.
164
00:09:31,154 --> 00:09:33,824
It's usually empty, but about a month ago,
165
00:09:33,907 --> 00:09:35,826
someone started parking in it.
166
00:09:35,909 --> 00:09:37,828
Is that him? Oliver Kennedy?
167
00:09:37,911 --> 00:09:39,705
Yeah, I think so.
168
00:09:41,290 --> 00:09:43,375
I'm surprised you remember his name.
169
00:09:43,458 --> 00:09:46,920
Well, I just, I just saw his,
uh, his rental contract this morning.
170
00:09:47,004 --> 00:09:48,130
Remember? I brought it to you.
171
00:09:48,213 --> 00:09:51,008
Right. Yeah.
172
00:09:52,009 --> 00:09:54,386
Man, who is this Oliver Kennedy with, man?
173
00:09:54,469 --> 00:09:55,804
Anybody you know?
174
00:09:55,887 --> 00:09:58,056
[Kevin] Mm-mm. Just looks like some girl.
175
00:09:58,140 --> 00:10:01,226
Can you, can you,
uh, zoom in on the plate?
176
00:10:01,310 --> 00:10:02,561
No, you can't do that.
177
00:10:02,644 --> 00:10:05,522
That's the problem
with the security footage. It is shit.
178
00:10:06,857 --> 00:10:09,693
Uno, let's, um,
let's show Kevin the lobby, all right?
179
00:10:11,236 --> 00:10:12,487
Whoa.
180
00:10:13,739 --> 00:10:15,115
Is that the killer?
181
00:10:18,660 --> 00:10:20,954
Not necessarily.
182
00:10:21,038 --> 00:10:22,331
That body was there for a long time.
183
00:10:22,414 --> 00:10:23,832
You don't rot like that overnight.
184
00:10:23,915 --> 00:10:25,083
Right.
185
00:10:27,085 --> 00:10:28,962
You like to party, Kevin?
186
00:10:30,756 --> 00:10:32,382
-Yeah, yeah.
-Yeah?
187
00:10:32,466 --> 00:10:34,801
Not more than a normal person, but yeah.
188
00:10:34,885 --> 00:10:37,679
Normal person.
Hey, ain't no judgment, man.
189
00:10:37,763 --> 00:10:41,641
So do I. So do I.
190
00:10:41,725 --> 00:10:45,437
Yeah, yeah, Oliver looks like a partier.
191
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
And-and-and you don't know him?
192
00:10:48,231 --> 00:10:50,025
No.
193
00:10:50,108 --> 00:10:53,278
No, I meet a lot of people,
but I-I don't think so.
194
00:10:53,362 --> 00:10:56,740
You didn't meet him when you
passed him the keys to the place?
195
00:10:56,823 --> 00:10:59,076
No, I didn't need to.
The-the corporate rentals,
196
00:10:59,159 --> 00:11:01,203
they-they handle
all that stuff internally.
197
00:11:03,080 --> 00:11:04,664
Mm.
198
00:11:05,749 --> 00:11:07,376
[Uno] Um, there they are again.
199
00:11:08,627 --> 00:11:10,545
Same girl.
200
00:11:12,089 --> 00:11:14,091
[quiet, tense music playing]
201
00:11:15,634 --> 00:11:17,552
♪ ♪
202
00:11:23,683 --> 00:11:25,394
What are you doing tonight?
203
00:11:25,477 --> 00:11:27,771
[Shyla over phone] Uh,
I am getting wasted, thank God.
204
00:11:27,854 --> 00:11:30,482
I'm going to JJ's with Fritz.
205
00:11:30,565 --> 00:11:32,192
Frank Fitzgerald?
206
00:11:32,275 --> 00:11:34,069
Since when do you hang out with him?
207
00:11:34,152 --> 00:11:36,071
I don't know, since randomly,
once in a while.
208
00:11:36,154 --> 00:11:38,323
-What do you care?
-I don't.
209
00:11:38,407 --> 00:11:41,076
-Mm, it sounds like you do.
-No, I don't.
210
00:11:41,159 --> 00:11:43,161
I just think it's a little weird
to hang out
211
00:11:43,245 --> 00:11:45,539
with your dead brother's friend.
212
00:11:45,622 --> 00:11:48,125
I think it would make me sad.
213
00:11:49,501 --> 00:11:52,295
Do you remember
his Future Farmers of America sweatshirt?
214
00:11:52,379 --> 00:11:54,297
Oh, yeah. Yeah, he used to wear it
215
00:11:54,381 --> 00:11:56,591
to be ironic.
216
00:11:56,675 --> 00:11:58,593
Hey. Do you still have it?
217
00:11:58,677 --> 00:12:00,011
Yeah.
218
00:12:00,095 --> 00:12:03,265
Yeah. But I wear it to be warm.
219
00:12:03,348 --> 00:12:06,059
-Yeah, you are classy like that.
-[laughs softly]
220
00:12:06,143 --> 00:12:07,686
What are you doing tonight?
221
00:12:07,769 --> 00:12:10,188
-Stripping at Silhouettes?
-[laughs]
222
00:12:10,272 --> 00:12:12,065
No, sorry.
223
00:12:12,149 --> 00:12:14,985
But if I was, I think they'd give me
the Tuesday lunch shift.
224
00:12:15,068 --> 00:12:18,488
Yeah, well, that's not gonna
cover the mortgage, now, is it?
225
00:12:18,572 --> 00:12:20,782
That's, um...
226
00:12:20,866 --> 00:12:23,994
that's not how I'm getting the money.
227
00:12:24,077 --> 00:12:26,621
Okay.
228
00:12:26,705 --> 00:12:28,123
What?
229
00:12:30,417 --> 00:12:32,794
I mean it, Megan, tell me right now.
You're scaring me.
230
00:12:34,796 --> 00:12:36,631
I think...
231
00:12:38,633 --> 00:12:41,636
...I may have access to some funds.
232
00:12:42,762 --> 00:12:45,682
What funds?
233
00:12:45,765 --> 00:12:48,768
From the St. Ledger corporation.
234
00:12:48,852 --> 00:12:50,437
-Hey.
-Geez. Fuck.
235
00:12:50,520 --> 00:12:52,439
-[laughs]
-[man] You definitely do.
236
00:12:52,522 --> 00:12:54,441
Megan, what do you,
what do you mean, "access"?
237
00:12:54,524 --> 00:12:56,401
What are you, a hacker now?
238
00:12:56,485 --> 00:12:59,488
Well, I mean, come on,
everyone's a hacker now.
239
00:12:59,571 --> 00:13:01,490
I mean, especially when you work
for a cloud service.
240
00:13:01,573 --> 00:13:03,909
It's-it's just all kind of...
241
00:13:03,992 --> 00:13:05,744
-right there, you know?
-Wait. Wait, wait, wait.
242
00:13:05,827 --> 00:13:07,662
Oh, my God. That's...
243
00:13:07,746 --> 00:13:10,457
That's what you meant.
You told Mom that people owe us.
244
00:13:10,540 --> 00:13:14,085
You meant... you meant Oliver St. Ledger.
245
00:13:14,169 --> 00:13:16,171
Yeah. She wasn't
supposed to tell you that.
246
00:13:16,254 --> 00:13:18,256
[eerie music playing]
247
00:13:21,551 --> 00:13:23,303
Please, just don't worry about a thing.
248
00:13:23,386 --> 00:13:26,223
Don't worry? It's...
249
00:13:26,306 --> 00:13:28,225
Megan?
250
00:13:28,308 --> 00:13:30,852
Don't do anything stupid, okay?
251
00:13:30,936 --> 00:13:32,270
I won't.
252
00:13:32,354 --> 00:13:34,356
I promise.
253
00:13:37,651 --> 00:13:40,695
The Beacon Hill location
is outside the floodplain now,
254
00:13:40,779 --> 00:13:44,324
but thanks to climate change,
that won't be the case by 2030.
255
00:13:44,407 --> 00:13:47,577
If you want to maintain
your lower-level safe deposit vault,
256
00:13:47,661 --> 00:13:49,287
I would avoid flow openings.
257
00:13:49,371 --> 00:13:51,289
This is your best choice.
258
00:13:52,332 --> 00:13:54,209
And I would advise against putting
259
00:13:54,292 --> 00:13:57,462
a 200-year-old granite structure
up on stilts, but...
260
00:13:57,546 --> 00:13:59,422
-the client is always right.
-[soft laughter]
261
00:13:59,506 --> 00:14:01,424
I want the whole thing
floating up in the air.
262
00:14:01,508 --> 00:14:03,760
-[laughter]
-Well, if anyone could accomplish it,
263
00:14:03,843 --> 00:14:04,970
Oliver would be your man.
264
00:14:05,053 --> 00:14:06,888
Thank you.
265
00:14:06,972 --> 00:14:08,974
-[banker] Thank you.
-You won't be disappointed.
266
00:14:10,350 --> 00:14:11,893
Hell yeah.
267
00:14:11,977 --> 00:14:13,895
[both laugh]
268
00:14:18,733 --> 00:14:22,487
The way you own a room,
in the heat of the moment,
269
00:14:22,571 --> 00:14:24,656
it reminds me of your dad.
270
00:14:24,739 --> 00:14:27,075
He did the same thing.
271
00:14:27,158 --> 00:14:28,785
Hits me every time.
272
00:14:29,786 --> 00:14:31,371
Good job.
273
00:14:37,335 --> 00:14:39,337
[phone vibrating]
274
00:14:44,634 --> 00:14:46,511
Hey. Hey.
275
00:14:46,595 --> 00:14:48,430
Can I give you a call back?
I'm just on the other line.
276
00:14:48,513 --> 00:14:51,850
[Oliver over phone] Uh, no need,
I'm downstairs in the lobby.
277
00:14:51,933 --> 00:14:53,977
You get off work now, right?
278
00:14:54,060 --> 00:14:56,146
The lobby? Where?
279
00:14:56,229 --> 00:14:58,189
Uh, your building?
280
00:14:58,273 --> 00:14:59,899
I got off work early.
281
00:14:59,983 --> 00:15:01,693
My boss loaned me his car to help
282
00:15:01,776 --> 00:15:04,487
-with your move.
-Oh, amazing.
283
00:15:04,571 --> 00:15:06,489
Um, can you just give me 15 minutes?
284
00:15:06,573 --> 00:15:08,116
I'm just running a little bit behind.
285
00:15:08,199 --> 00:15:09,951
Yeah. Yeah, yeah, no-no rush.
286
00:15:10,035 --> 00:15:11,870
I'll be here. [laughs softly]
287
00:15:11,953 --> 00:15:13,371
Bye.
288
00:15:13,455 --> 00:15:15,957
Fuck, fuck.
289
00:15:16,041 --> 00:15:18,418
[tense music playing]
290
00:15:20,170 --> 00:15:22,714
[grunting]
291
00:15:22,797 --> 00:15:25,008
Okay. [exhales sharply]
292
00:15:27,844 --> 00:15:29,638
[security guard] Can I help you, sir?
293
00:15:29,721 --> 00:15:31,973
Uh, I'm just waiting for my girlfriend.
294
00:15:32,057 --> 00:15:34,851
[indistinct radio chatter]
295
00:15:37,145 --> 00:15:38,688
[grunts]
296
00:15:42,233 --> 00:15:44,194
Sorry.
297
00:15:47,530 --> 00:15:48,782
♪ ♪
298
00:15:51,534 --> 00:15:53,370
Oh! So sorry.
299
00:15:55,914 --> 00:15:57,915
[elevator bell dings]
300
00:15:59,292 --> 00:16:01,336
Whoop. Hi.
301
00:16:03,296 --> 00:16:05,131
Sorry. [grunts]
302
00:16:05,215 --> 00:16:07,217
Oh, my... Hey.
303
00:16:07,300 --> 00:16:08,468
Are you, are you okay?
304
00:16:08,551 --> 00:16:09,678
Ah, fuck-- Yeah.
305
00:16:09,761 --> 00:16:11,262
-I'm okay.
-Are you hurt? You look like you got hurt.
306
00:16:11,346 --> 00:16:13,223
[Ciara panting]
307
00:16:13,306 --> 00:16:14,641
[Ciara] No, no, no, I'm...
308
00:16:14,724 --> 00:16:15,975
I just feel like an idiot.
309
00:16:16,059 --> 00:16:18,937
I have these cheap fucking shoes.
I'm so embarrassed.
310
00:16:20,021 --> 00:16:23,233
I don't know, I-I think...
I-I... yep, you're going into shock.
311
00:16:25,276 --> 00:16:28,488
Oh, my God, everybody check your shoes!
312
00:16:28,571 --> 00:16:30,365
-[shushes] What are you doing?
-[whispers] Saving you.
313
00:16:30,448 --> 00:16:32,492
This shoe has exploded!
314
00:16:32,575 --> 00:16:34,869
-[laughter]
-[Ciara] No, it's... they're just cheap.
315
00:16:34,953 --> 00:16:36,871
No, no, no. It's an epidemic,
and we're gonna get out of here...
316
00:16:36,955 --> 00:16:39,457
-Okay. Okay.
-...before another shoe explodes.
317
00:16:39,540 --> 00:16:41,793
-It's an epidemic,
it's spreading across the city!
-[squeals]
318
00:16:41,876 --> 00:16:44,546
Everybody stand back.
It's a fucking conspiracy!
319
00:16:44,629 --> 00:16:46,548
[Ciara] I'm saved. Whoo!
320
00:16:46,631 --> 00:16:48,466
-[laughs]
-This way, this way.
321
00:16:48,550 --> 00:16:51,344
This way. [shouting]
322
00:16:51,428 --> 00:16:52,929
[horn honks]
323
00:16:53,972 --> 00:16:55,265
[both laugh]
324
00:16:55,348 --> 00:16:57,475
♪ ♪
325
00:16:58,810 --> 00:17:02,188
This car is beautiful.
326
00:17:02,272 --> 00:17:04,190
How many miles are on it?
327
00:17:05,275 --> 00:17:07,193
Seven hundred and twenty-six.
328
00:17:07,277 --> 00:17:09,194
[stifled laugh]
329
00:17:09,279 --> 00:17:11,781
And your boss just let you borrow it?
330
00:17:11,865 --> 00:17:14,284
Elliot does more for me than I deserve.
331
00:17:14,367 --> 00:17:18,371
He and my father went
to Princeton together, and, um...
332
00:17:18,454 --> 00:17:22,959
I think he had feelings
that went beyond friendship.
333
00:17:23,041 --> 00:17:25,044
My father willfully ignored it,
334
00:17:25,127 --> 00:17:28,089
but I don't know,
sometimes I think Elliot gets sentimental
335
00:17:28,173 --> 00:17:31,092
for what never happened.
336
00:17:31,176 --> 00:17:32,886
That's kind of sad.
337
00:17:32,969 --> 00:17:36,389
Not really. He's happy now.
338
00:17:36,473 --> 00:17:38,975
Plus, he's got three cars.
This is just one.
339
00:17:39,058 --> 00:17:42,395
[stifled laugh]
340
00:17:42,479 --> 00:17:46,941
Do you know that my whole family
shares one 12-year-old Subaru
341
00:17:47,025 --> 00:17:49,194
with 200,000 miles on it?
342
00:17:49,277 --> 00:17:50,862
[laughs softly]
343
00:17:50,945 --> 00:17:53,281
We come from very different worlds.
344
00:17:55,283 --> 00:17:57,035
It doesn't matter now.
345
00:17:57,118 --> 00:17:58,870
You're never going back.
346
00:18:02,791 --> 00:18:04,375
What are you thinking?
347
00:18:04,459 --> 00:18:06,586
I'm just thinking about
what you did back there.
348
00:18:06,669 --> 00:18:09,214
-[laughs]
-[chuckles]
349
00:18:09,297 --> 00:18:11,299
My God.
350
00:18:11,382 --> 00:18:12,801
Like, who are you?
351
00:18:14,594 --> 00:18:16,221
Who do you think I am?
352
00:18:17,263 --> 00:18:20,058
I don't know.
353
00:18:20,141 --> 00:18:22,143
A guy who hates shoes.
354
00:18:23,353 --> 00:18:24,979
[seat belt clicks]
355
00:18:27,273 --> 00:18:29,108
♪ I would die for you...
356
00:18:30,401 --> 00:18:31,820
And these.
357
00:18:35,490 --> 00:18:37,784
♪ I would die for you ♪
358
00:18:43,164 --> 00:18:45,667
♪ ♪
359
00:18:59,347 --> 00:19:02,350
♪ You're just a sinner, I am told ♪
360
00:19:02,433 --> 00:19:04,185
♪ Be your fire when you're cold ♪
361
00:19:04,269 --> 00:19:06,521
♪ Make you happy when you're sad ♪
362
00:19:06,604 --> 00:19:08,398
♪ Make you good when you are bad ♪
363
00:19:08,481 --> 00:19:10,191
♪ I'm not a human, I am a dove ♪
364
00:19:10,275 --> 00:19:12,443
♪ I'm your conscience, I am love ♪
365
00:19:12,527 --> 00:19:14,696
♪ All I really need ♪
366
00:19:14,779 --> 00:19:18,241
♪ Is to know that you believe ♪
367
00:19:18,324 --> 00:19:21,953
♪ Yeah, I would die for you ♪♪
368
00:19:27,083 --> 00:19:29,085
[tense music playing]
369
00:19:40,388 --> 00:19:42,390
♪ ♪
370
00:19:51,024 --> 00:19:52,442
[sighs]
371
00:19:53,902 --> 00:19:55,945
Am I good to go with this stuff?
372
00:19:56,029 --> 00:19:57,155
Uh, no.
373
00:19:57,238 --> 00:19:58,823
Give me a minute. What is that?
374
00:19:58,907 --> 00:20:01,910
Silver stud, maybe four-millimeter.
375
00:20:01,993 --> 00:20:03,494
We found it in the bathtub.
376
00:20:04,913 --> 00:20:08,082
Is there anything else from the tub
that would indicate sex?
377
00:20:08,166 --> 00:20:09,500
Uh...
378
00:20:09,584 --> 00:20:12,837
Ring, bracelet, tampon, hair tie?
379
00:20:12,921 --> 00:20:15,590
Not that I can tell.
380
00:20:15,673 --> 00:20:17,508
What's "Organic Panic"?
381
00:20:21,596 --> 00:20:24,349
"Organic Panic psilocybin candy bars
382
00:20:24,432 --> 00:20:27,060
take the chocolate experience
to new heights."
383
00:20:27,143 --> 00:20:28,978
-Hmm.
-[phone vibrates]
384
00:20:33,191 --> 00:20:36,152
[line ringing]
385
00:20:36,235 --> 00:20:37,570
[Karl over phone] You get
what I just sent you?
386
00:20:37,654 --> 00:20:39,030
Yes, I'm surprised.
387
00:20:39,113 --> 00:20:42,200
I thought the, I don't know,
a ten-year-old brat pulled that alarm.
388
00:20:42,283 --> 00:20:43,826
This feels connected.
389
00:20:43,910 --> 00:20:47,121
Like the killer coming back to the scene?
390
00:20:47,205 --> 00:20:48,957
Either that or...
391
00:20:49,040 --> 00:20:50,458
coconspirator,
392
00:20:50,541 --> 00:20:54,754
involved with the perp or the victim,
sexually or... druggily?
393
00:20:54,837 --> 00:20:56,172
I'll lock down the lobby.
394
00:20:56,255 --> 00:20:58,883
Oh, and we just found
a little silver-colored stud earring
395
00:20:58,967 --> 00:21:00,885
in the bathtub.
396
00:21:00,969 --> 00:21:04,180
-Like, for a baby?
-Like, for the body.
397
00:21:05,181 --> 00:21:07,392
But I do like a cute baby
with pierced ears.
398
00:21:07,475 --> 00:21:08,601
You could have one,
399
00:21:08,685 --> 00:21:11,062
-if you ever got laid.
-I don't want one,
400
00:21:11,145 --> 00:21:12,897
but even if I did,
401
00:21:12,981 --> 00:21:14,899
the "laid" part is no longer necessary
402
00:21:14,983 --> 00:21:16,567
-because science--
-[wheels rolling]
403
00:21:16,651 --> 00:21:19,278
Hey, can you stay right there?
404
00:21:19,362 --> 00:21:21,447
I'm not done yet. Jesus Christ.
405
00:21:22,490 --> 00:21:23,825
Well, actually, science told me
that it likes fucking.
406
00:21:23,908 --> 00:21:25,868
Matter of fact, science invented it.
407
00:21:25,952 --> 00:21:27,412
Ugh, can you just get back here?
408
00:21:27,495 --> 00:21:29,205
CSR's trying to pack up my evidence.
409
00:21:29,288 --> 00:21:31,582
All right, one second. One last text.
410
00:21:31,666 --> 00:21:34,210
No, stop texting. I got to go.
411
00:21:35,253 --> 00:21:36,629
Hey.
412
00:21:36,713 --> 00:21:38,548
-Lock up the lobby.
-On it.
413
00:21:41,134 --> 00:21:42,343
[phone vibrates]
414
00:21:46,431 --> 00:21:48,433
[haunting music playing]
415
00:21:52,770 --> 00:21:55,648
[indistinct chatter]
416
00:22:01,154 --> 00:22:03,156
♪ ♪
417
00:22:14,625 --> 00:22:18,755
[phone vibrating]
418
00:22:18,838 --> 00:22:20,214
Reardon.
419
00:22:20,298 --> 00:22:22,091
[Cami] How's it going, Lee?
420
00:22:22,175 --> 00:22:23,760
It's going.
421
00:22:23,843 --> 00:22:25,053
Body sent to autopsy.
422
00:22:25,136 --> 00:22:28,431
I have a feeling we'll be sorting
a lot of tips when it hits the news.
423
00:22:28,514 --> 00:22:30,641
Ugh. This case is too cute.
424
00:22:30,725 --> 00:22:33,936
That fancy building
and all those tech kids out there
425
00:22:34,020 --> 00:22:35,772
Instagramming in those baggy jammie pants.
426
00:22:35,855 --> 00:22:37,523
It's not good.
427
00:22:37,607 --> 00:22:41,027
And now I got a call
from some big dick litigator,
428
00:22:41,110 --> 00:22:43,446
says he works for a guy
named Elliot Berhane.
429
00:22:43,529 --> 00:22:48,117
[chuckles] Oh, are you serious? Okay.
430
00:22:48,201 --> 00:22:51,954
We spoke to him a few hours ago,
and he gave us some pushback.
431
00:22:52,038 --> 00:22:55,500
I mean, his firm owns the apartment
where we found the victim.
432
00:22:55,583 --> 00:22:57,710
Did Connolly intimidate this guy?
433
00:22:57,794 --> 00:23:00,171
No. He was just being Connolly.
434
00:23:00,254 --> 00:23:02,173
Eh. Right.
435
00:23:02,256 --> 00:23:03,925
Anyway, none of this is why I'm calling.
436
00:23:04,008 --> 00:23:07,929
I'm calling about a guy
goes by "Linus Finch."
437
00:23:10,139 --> 00:23:13,017
Yeah. Low-level drug dealer
with aspirations.
438
00:23:13,101 --> 00:23:15,561
I met him on a...
439
00:23:15,645 --> 00:23:17,939
on a tip today,
but I'm pretty sure he's...
440
00:23:18,022 --> 00:23:19,482
not our guy. Why?
441
00:23:19,565 --> 00:23:21,484
Connolly passed along his plate.
442
00:23:21,567 --> 00:23:23,528
It turns out Vice is tracking him
443
00:23:23,611 --> 00:23:24,779
for that drug ring down at the university.
444
00:23:24,862 --> 00:23:25,988
You don't know him?
445
00:23:26,072 --> 00:23:27,281
No.
446
00:23:29,784 --> 00:23:33,538
Then why am I looking at a picture of him
riding shotgun in your car last month?
447
00:23:39,377 --> 00:23:42,171
Maybe I brought him in
for questioning at some point...
448
00:23:42,255 --> 00:23:44,715
You think about it.
449
00:23:44,799 --> 00:23:48,344
Anything I need to know,
it's best I hear it from you.
450
00:23:48,427 --> 00:23:51,264
-Wrap it up down there.
-Yes, ma'am.
451
00:23:55,560 --> 00:23:57,645
Fuck.
452
00:23:59,480 --> 00:24:01,149
[exhales]
453
00:24:02,441 --> 00:24:04,443
[sighs]
454
00:24:06,362 --> 00:24:08,156
[exhales slowly]
455
00:24:10,867 --> 00:24:12,994
[keys jingling]
456
00:24:13,077 --> 00:24:14,453
-[Ciara laughs]
-[Oliver] Sorry, am I in the way?
457
00:24:14,537 --> 00:24:17,373
[laughing]
458
00:24:17,456 --> 00:24:19,000
Okay, so what do you think?
459
00:24:19,083 --> 00:24:21,836
Should we adopt a cat
or is it straight to kids, or what?
460
00:24:21,919 --> 00:24:25,089
Mm, no. I'm really more of a dog person.
461
00:24:25,173 --> 00:24:27,175
I find that very surprising.
462
00:24:28,426 --> 00:24:30,636
[exhales]
463
00:24:32,305 --> 00:24:35,641
Are you sure that you're okay with this?
Because I know this is a lot.
464
00:24:35,725 --> 00:24:38,853
Your stuff? No, you need it.
And the room's empty.
465
00:24:38,936 --> 00:24:39,937
It's literally nothing.
466
00:24:40,021 --> 00:24:45,693
No. Not my stuff, the...
this, all of this.
467
00:24:45,776 --> 00:24:50,031
The "us,"
I know it's only a couple weeks, but...
468
00:24:51,741 --> 00:24:53,201
...is it crazy?
469
00:24:53,284 --> 00:24:56,078
[chuckles softly]
470
00:24:56,162 --> 00:24:58,581
I really don't know
what that word means anymore.
471
00:25:01,751 --> 00:25:02,835
Okay.
472
00:25:02,919 --> 00:25:05,755
How about you relax and...
473
00:25:05,838 --> 00:25:08,007
I can make us something easy for dinner?
474
00:25:08,090 --> 00:25:09,592
-No.
-No?
475
00:25:09,675 --> 00:25:11,802
You're my guest. I'll cook for you. Go.
476
00:25:11,886 --> 00:25:13,262
-Sort your room out.
-Okay.
477
00:25:16,432 --> 00:25:18,559
-With mayo, right?
-With mayo.
478
00:25:21,437 --> 00:25:23,898
[water trickling]
479
00:25:23,981 --> 00:25:25,942
[quiet, mysterious music playing]
480
00:25:35,409 --> 00:25:37,411
♪ ♪
481
00:25:45,711 --> 00:25:47,630
[sizzling]
482
00:25:55,930 --> 00:25:57,765
[keys jingling]
483
00:25:57,848 --> 00:25:59,600
[door closes]
484
00:26:07,650 --> 00:26:08,818
[sighs]
485
00:26:14,991 --> 00:26:16,993
♪ ♪
486
00:26:38,681 --> 00:26:40,099
♪ ♪
487
00:26:44,812 --> 00:26:46,814
[line ringing]
488
00:26:49,692 --> 00:26:51,777
[breathing heavily]
489
00:26:54,739 --> 00:26:57,199
[sizzling]
490
00:26:57,283 --> 00:26:58,492
Fuck me.
491
00:26:59,493 --> 00:27:01,078
-Ah.
-[hissing]
492
00:27:01,162 --> 00:27:02,371
[Ciara] What happened?
493
00:27:03,414 --> 00:27:04,707
[sighs] Nothing.
494
00:27:06,167 --> 00:27:08,085
Let's get Thai food.
495
00:27:09,795 --> 00:27:11,047
[Oliver grunts]
496
00:27:17,470 --> 00:27:19,472
[♪ Yves Tumor: "God Is a Circle"]
497
00:27:33,611 --> 00:27:37,490
♪ Sometimes it feels like ♪
498
00:27:39,492 --> 00:27:43,537
♪ There's places in my mind
that I can't go ♪
499
00:27:43,621 --> 00:27:47,041
♪ There's people in my life
I still don't know ♪
500
00:27:47,124 --> 00:27:53,172
♪ Yeah, wander round,
I just feel like a ghost in a well ♪
501
00:27:53,255 --> 00:27:54,924
-♪ Knowing you ♪
-[breathing deeply]
502
00:27:55,007 --> 00:27:57,009
♪ You might hurt someone ♪
503
00:27:57,093 --> 00:27:59,470
♪ Or yourself ♪
504
00:27:59,553 --> 00:28:03,891
♪ You would tear sometimes ♪
505
00:28:03,974 --> 00:28:06,727
♪ I wake up ♪
506
00:28:06,811 --> 00:28:08,437
♪ I feel like I'm florescent ♪
507
00:28:08,521 --> 00:28:10,231
♪ Holding you ♪
508
00:28:10,314 --> 00:28:12,274
♪ Whole time ♪
509
00:28:12,358 --> 00:28:14,902
♪ It felt like someone else ♪
510
00:28:14,985 --> 00:28:20,533
♪ Was looking up at me
like I was a newborn baby ♪
511
00:28:22,868 --> 00:28:25,704
♪ Everything around us feels unclean ♪
512
00:28:25,788 --> 00:28:30,501
♪ My mama said that God sees everything ♪
513
00:28:30,584 --> 00:28:34,213
♪ My daddy always taught me
to say thank you ♪
514
00:28:34,296 --> 00:28:36,215
♪ Yes, ma'am, and no, sir ♪
515
00:28:36,298 --> 00:28:37,800
♪ Yes, please ♪
516
00:28:40,636 --> 00:28:42,930
♪ Lay down, can we please? ♪
517
00:28:43,013 --> 00:28:45,307
♪ Silence is what I need ♪
518
00:28:45,391 --> 00:28:49,270
♪ Can we bury the hatchet? ♪
519
00:28:49,353 --> 00:28:51,355
♪ I can't help myself ♪
520
00:28:51,439 --> 00:28:53,149
♪ Silence is what I need ♪
521
00:28:53,232 --> 00:28:56,819
♪ Flawless lover, delicate ♪♪
522
00:28:59,071 --> 00:29:01,657
[turn signal clicking]
523
00:29:15,921 --> 00:29:18,966
[uneasy music playing]
524
00:29:33,522 --> 00:29:35,149
♪ ♪
525
00:29:40,613 --> 00:29:43,032
[Oliver panting]
526
00:29:50,789 --> 00:29:52,791
[panting]
527
00:29:56,795 --> 00:29:58,214
[abrupt silence]
528
00:29:59,548 --> 00:30:01,258
[Dan] So, tell me what's going on.
529
00:30:01,342 --> 00:30:02,718
Um...
530
00:30:02,801 --> 00:30:05,971
I'm out of propofol.
531
00:30:06,055 --> 00:30:08,974
I didn't sleep last night, or...
532
00:30:09,058 --> 00:30:11,936
the night before that,
or the night before that.
533
00:30:12,019 --> 00:30:13,646
Eh...
534
00:30:13,729 --> 00:30:15,731
You're burning through
the medication too fast.
535
00:30:15,814 --> 00:30:17,608
It's the only thing that helps.
536
00:30:19,652 --> 00:30:22,571
What do you think
has made sleep harder lately?
537
00:30:24,573 --> 00:30:26,617
I got another envelope.
538
00:30:28,452 --> 00:30:30,579
This one, it, uh...
539
00:30:30,663 --> 00:30:34,333
It said "Ollie St. Ledger,"
and a phone number.
540
00:30:35,376 --> 00:30:38,546
So, I called it. [scoffs]
541
00:30:38,629 --> 00:30:41,840
But, uh, I hung up after one ring.
542
00:30:43,884 --> 00:30:47,304
You still seeing that woman we discussed?
543
00:30:48,681 --> 00:30:50,891
No. No, she, uh...
544
00:30:50,975 --> 00:30:53,352
We're so different
it was never gonna work out.
545
00:30:55,271 --> 00:31:00,526
But I am telling you, someone knows
who I am and they're stalking me.
546
00:31:00,609 --> 00:31:02,444
So don't take the bait.
547
00:31:02,528 --> 00:31:04,905
You just throw it away.
548
00:31:06,574 --> 00:31:10,202
Hey, any change in your mood
with those microdose bars?
549
00:31:10,286 --> 00:31:13,622
-No.
-Well, I want you to try these.
550
00:31:13,706 --> 00:31:16,000
They have a higher dose of psilocybin.
551
00:31:16,083 --> 00:31:19,378
So, start with just half a square.
552
00:31:19,461 --> 00:31:23,841
You get your anxiety under better control,
your sleep will improve.
553
00:31:25,259 --> 00:31:28,387
Listen, I appreciate you
seeing me this early, so...
554
00:31:28,470 --> 00:31:30,723
Sit down, Oliver, we're not done.
555
00:31:35,978 --> 00:31:38,480
-You seem agitated.
-Yeah, no shit.
556
00:31:39,481 --> 00:31:42,026
[paper bag rustles]
557
00:31:43,319 --> 00:31:47,906
I, uh, I could swear that...
558
00:31:47,990 --> 00:31:49,825
someone was following me.
559
00:31:51,535 --> 00:31:54,204
This morning, on my way here.
560
00:31:54,288 --> 00:31:56,457
It was a woman, she had red hair.
561
00:31:56,540 --> 00:31:58,334
She was driving a blue car.
562
00:31:59,460 --> 00:32:01,587
You know who that sounds like, don't you?
563
00:32:02,671 --> 00:32:04,340
What are you implying?
564
00:32:04,423 --> 00:32:06,175
My ex?
565
00:32:07,468 --> 00:32:11,263
And now I just see women from my past
everywhere I go?
566
00:32:11,347 --> 00:32:15,934
That, uh, I'm so obsessed with my mistakes
that they drive beside me
567
00:32:16,018 --> 00:32:17,978
on the freeway in a Fiat?
568
00:32:20,105 --> 00:32:21,857
I'm not the stalker here.
569
00:32:23,734 --> 00:32:25,527
I'm the victim.
570
00:32:26,528 --> 00:32:28,530
[eerie music playing]
571
00:32:30,115 --> 00:32:33,327
Someone has identified me.
572
00:32:33,410 --> 00:32:36,288
And they're targeting me.
573
00:32:36,372 --> 00:32:39,166
And it is not my imagination.
574
00:32:40,626 --> 00:32:43,003
It is real.
575
00:32:43,087 --> 00:32:45,297
And it is happening to me.
576
00:32:51,011 --> 00:32:53,013
♪ ♪
577
00:33:04,525 --> 00:33:06,235
[Ciara exhales softly]
578
00:33:08,320 --> 00:33:09,321
[closes cabinet]
579
00:33:09,405 --> 00:33:11,407
[representative] The name on the account?
580
00:33:11,490 --> 00:33:13,075
[Ciara] Starman, Inc.
581
00:33:13,158 --> 00:33:17,454
It is a corporate trust that I opened
for my son, Oliver St. Ledger.
582
00:33:17,538 --> 00:33:20,290
-You're Chickie St. Ledger?
-Yes.
583
00:33:20,374 --> 00:33:22,960
-Your maiden name?
-Trivedi.
584
00:33:23,043 --> 00:33:24,461
Address?
585
00:33:26,797 --> 00:33:30,217
Well, the mailing address is Boston
586
00:33:30,300 --> 00:33:35,139
but the account may still be linked
to the house on 344 Dutch Neck Road?
587
00:33:36,515 --> 00:33:37,933
And tax I.D.?
588
00:33:39,977 --> 00:33:41,812
Or his Social will work.
589
00:33:45,107 --> 00:33:51,739
987-65-4328.
590
00:33:51,822 --> 00:33:53,907
Okay. How can I help you?
591
00:33:56,493 --> 00:34:00,247
I would like to transfer $10,000
from this account to a personal checking.
592
00:34:01,415 --> 00:34:04,626
Okay. Let me check something here.
593
00:34:04,710 --> 00:34:06,837
Hmm. Oh, I'm sorry, ma'am,
594
00:34:06,920 --> 00:34:11,049
you can't access these funds
until this matures in April of next year.
595
00:34:12,676 --> 00:34:14,887
I thought it was this past April.
596
00:34:18,849 --> 00:34:20,476
Can I pay a penalty?
597
00:34:22,060 --> 00:34:25,606
Mm, I'm afraid not.
Is there anything else I can do for you?
598
00:34:25,688 --> 00:34:27,315
No, thank you.
599
00:34:27,399 --> 00:34:29,485
-Would you be interested--
-No. Bye.
600
00:34:31,652 --> 00:34:33,489
Fuck.
601
00:34:38,327 --> 00:34:40,329
[haunting music playing]
602
00:35:11,610 --> 00:35:13,529
Where's Connolly?
603
00:35:14,655 --> 00:35:16,698
[Cami] Linus Finch. You know him?
604
00:35:18,242 --> 00:35:21,954
Uh, I know Lee was
talking to him this morning.
605
00:35:22,037 --> 00:35:24,206
He's a local dealer down at Seaport.
She said she met him off a tip.
606
00:35:25,290 --> 00:35:26,458
I don't think so.
607
00:35:26,542 --> 00:35:28,168
Vice snagged a picture
of the two of them last month,
608
00:35:28,252 --> 00:35:29,962
meeting in the parking lot
at the fucking zoo.
609
00:35:32,256 --> 00:35:33,841
What else do you got on him?
610
00:35:33,924 --> 00:35:36,301
Thirty-three, on probation since doing
611
00:35:36,385 --> 00:35:39,471
a nickel in Souza, opioid trafficking.
612
00:35:39,555 --> 00:35:41,181
Apparently, he comes from money,
613
00:35:41,265 --> 00:35:42,933
but the first time
he was busted with blow,
614
00:35:43,016 --> 00:35:45,102
his parents sent him
to one of those reform schools
615
00:35:45,185 --> 00:35:47,563
where you eat bugs in the desert
rather than read books.
616
00:35:47,646 --> 00:35:49,481
So this is what they got.
617
00:35:51,108 --> 00:35:54,069
Uh, yes. There's-there's got to be
an explanation.
618
00:35:54,152 --> 00:35:55,404
I asked.
619
00:35:55,487 --> 00:35:57,531
She didn't offer it.
620
00:35:57,614 --> 00:36:00,742
-And yes, it's her car.
-I know.
621
00:36:00,826 --> 00:36:02,870
I see the tape on the side mirror.
622
00:36:02,953 --> 00:36:04,955
I didn't push it too hard,
623
00:36:05,038 --> 00:36:06,707
but I'm pretty sure she was lying to me.
624
00:36:06,790 --> 00:36:08,792
Let's hope she won't lie to you.
625
00:36:11,670 --> 00:36:13,672
[pensive music playing]
626
00:36:21,346 --> 00:36:24,099
[panting]
627
00:36:42,034 --> 00:36:44,036
♪ ♪
628
00:37:02,137 --> 00:37:05,265
Maybe this time you will learn.
629
00:37:11,355 --> 00:37:12,564
[phone vibrates]
630
00:37:22,324 --> 00:37:24,534
[line ringing]
631
00:37:24,618 --> 00:37:26,995
-[boy shrieks]
-Quiet, baby.
632
00:37:27,079 --> 00:37:28,956
[boy laughs]
633
00:37:29,957 --> 00:37:31,792
[representative] J.P. Morgan,
how may I help you?
634
00:37:31,875 --> 00:37:34,920
Hi, I just received a text
to rate your customer service,
635
00:37:35,003 --> 00:37:37,339
but I haven't called lately.
636
00:37:37,422 --> 00:37:41,343
Um, yeah, I just want to make sure
I'm not getting hacked by the Russians.
637
00:37:41,426 --> 00:37:44,012
I understand, ma'am.
May I please have your name?
638
00:37:44,096 --> 00:37:45,764
Chickie St. Ledger.
639
00:37:47,140 --> 00:37:49,142
[pulsing music playing]
640
00:38:02,406 --> 00:38:04,783
[elevator bell dings]
641
00:38:06,034 --> 00:38:07,077
-Hey.
-Hey.
642
00:38:07,160 --> 00:38:08,328
Oh, uh, Kevin, right?
643
00:38:09,663 --> 00:38:12,165
You showed me the apartment.
Oliver Kennedy.
644
00:38:12,249 --> 00:38:15,460
Oh, yeah, Oliver, I remember.
You work for KB.
645
00:38:15,544 --> 00:38:16,837
-Yeah.
-How's the place working out?
646
00:38:16,920 --> 00:38:18,046
It's great. I love it.
647
00:38:18,130 --> 00:38:19,172
-Good.
-See you around.
648
00:38:19,256 --> 00:38:20,465
Yeah, man.
649
00:38:24,261 --> 00:38:25,679
[clears throat]
650
00:38:34,604 --> 00:38:37,357
[keypad beeping]
651
00:38:46,491 --> 00:38:48,952
[gasps] Oh, my God.
652
00:38:49,036 --> 00:38:52,372
-You scared me.
-What are you doing?
653
00:38:53,582 --> 00:38:56,543
That's so crazy.
I didn't even hear you come in.
654
00:39:06,928 --> 00:39:09,139
[haunting music playing]
655
00:39:14,102 --> 00:39:16,646
[shower running]
656
00:39:20,400 --> 00:39:22,235
[indistinct radio chatter]
657
00:39:23,487 --> 00:39:27,115
-Where have you--
-[Karl] What's going on, Lee?
658
00:39:34,748 --> 00:39:36,917
Where did you get this?
659
00:39:37,000 --> 00:39:41,129
Got it from Russo,
who got it from Vice after your ass
660
00:39:41,213 --> 00:39:47,094
was found on the wrong end of a long lens
with that motherfucker sitting in my seat.
661
00:39:47,177 --> 00:39:49,054
Who is he?
662
00:39:49,137 --> 00:39:51,473
That's the guy from this morning, right?
663
00:39:54,768 --> 00:39:55,977
Tell me.
664
00:39:57,145 --> 00:39:58,563
I can't.
665
00:40:02,734 --> 00:40:05,821
Listen, I don't want to lie
to you, and, uh...
666
00:40:08,657 --> 00:40:10,659
...but I-I have been for a long time
667
00:40:10,742 --> 00:40:12,869
and I need you to let me do it
a little bit longer
668
00:40:12,953 --> 00:40:14,788
because, um...
669
00:40:17,165 --> 00:40:19,835
...because you're never gonna forgive me
when you know the truth, so...
670
00:40:23,130 --> 00:40:25,507
I don't know
how I can live like that, so...
671
00:40:26,883 --> 00:40:28,885
[sighs]
672
00:40:30,387 --> 00:40:31,680
Wait a minute.
673
00:40:33,682 --> 00:40:35,684
Jesus, Leez. How bad is it?
674
00:40:39,104 --> 00:40:41,106
It's really bad.
675
00:40:42,482 --> 00:40:43,733
Yeah.
676
00:40:45,068 --> 00:40:49,197
So bad that when you quit
your job and you leave...
677
00:40:51,199 --> 00:40:52,826
...I'm never gonna see you again.
678
00:40:54,327 --> 00:40:56,538
-[sighs]
-No. No.
679
00:40:56,621 --> 00:40:58,623
Please, Karl, um...
680
00:41:00,584 --> 00:41:02,586
Can you just give me one more day?
681
00:41:04,212 --> 00:41:06,173
We have to get through today, so...
682
00:41:08,091 --> 00:41:10,051
[sighs] Yeah.
683
00:41:12,053 --> 00:41:13,597
I, um...
684
00:41:14,806 --> 00:41:18,310
I went to the, uh, junk mail bin.
And I found this guy.
685
00:41:18,393 --> 00:41:19,769
Ollie St. Ledger.
686
00:41:19,853 --> 00:41:21,396
Oliver St. Ledger. That's his name.
687
00:41:21,479 --> 00:41:23,481
Yeah? And, um...
688
00:41:23,565 --> 00:41:26,401
his propofol was stolen
from a, from a hospital somewhere.
689
00:41:26,484 --> 00:41:29,237
What was the name of it?
What's the name of the hospital?
690
00:41:30,363 --> 00:41:32,115
Karl, what was the name of it?
The propofol.
691
00:41:32,199 --> 00:41:34,326
I don't know. County East.
692
00:41:34,409 --> 00:41:36,620
County East.
693
00:41:36,703 --> 00:41:38,788
It's in Narragansett. Okay.
694
00:41:47,047 --> 00:41:48,465
This is it.
695
00:41:51,343 --> 00:41:52,761
This is him.
696
00:41:56,473 --> 00:41:59,476
[♪ The Last Dinner Party: "Mirror"]
697
00:42:02,312 --> 00:42:08,944
Oliver St. Ledger, son of billionaire
venture capitalist Caspar St. Ledger.
698
00:42:09,027 --> 00:42:13,406
Age 33. From Narragansett, Rhode Island.
699
00:42:13,490 --> 00:42:17,285
♪ And my lips turn blue ♪
700
00:42:17,369 --> 00:42:18,912
♪ If I drown...
701
00:42:18,995 --> 00:42:23,083
Disappeared after dodging arrest
for first-degree murder.
702
00:42:23,166 --> 00:42:28,046
Known by several aliases,
he's sometimes referred to
703
00:42:28,129 --> 00:42:30,340
as the Narrow River Killer.
704
00:42:30,423 --> 00:42:34,844
♪ I don't exist without your gaze ♪
705
00:42:34,928 --> 00:42:38,890
♪ I fade away ♪
706
00:42:38,974 --> 00:42:40,433
[pants]
707
00:42:42,686 --> 00:42:44,813
♪ I fade away ♪
708
00:42:44,896 --> 00:42:46,064
[Ciara gasps]
709
00:42:51,027 --> 00:42:54,197
♪ I'm on the hunt for something ♪
710
00:42:54,281 --> 00:42:58,910
♪ Want my pound of flеsh? ♪
711
00:42:58,994 --> 00:43:01,663
♪ Is it in this city? ♪
712
00:43:01,746 --> 00:43:06,251
♪ Is it in your bed? ♪
713
00:43:06,334 --> 00:43:12,382
♪ Crawl out with the sunrise,
no one else is to blame ♪
714
00:43:14,217 --> 00:43:18,888
♪ I'll leave you flowers,
but not my name ♪
715
00:43:32,944 --> 00:43:36,573
♪ 'Cause lately I've been drinking ♪
716
00:43:36,656 --> 00:43:40,493
♪ I need to stop my thinking ♪
717
00:43:40,577 --> 00:43:44,205
♪ Tell me how you're feeling ♪
718
00:43:44,289 --> 00:43:47,292
♪ I'll reflect the reason ♪
719
00:43:47,375 --> 00:43:52,714
♪ When I drown will I get very far? ♪
720
00:43:54,966 --> 00:44:00,597
♪ When you drown,
they'll forget who you are ♪
721
00:44:03,099 --> 00:44:06,770
♪ I'm just a mirror ♪
722
00:44:06,853 --> 00:44:10,565
♪ Break my glass to fix your heart ♪
723
00:44:10,648 --> 00:44:14,527
♪ I'm just a mirror ♪
724
00:44:14,611 --> 00:44:17,989
♪ Pretty glass, an empty heart ♪
725
00:44:18,073 --> 00:44:21,618
♪ I'm just a mirror ♪
726
00:44:21,701 --> 00:44:28,375
♪ I don't exist without your gaze ♪♪
51124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.