Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,606
About a month ago, our office received
a bunch of suspicious activity reports.
2
00:00:12,630 --> 00:00:13,946
What was in the reports?
3
00:00:13,970 --> 00:00:17,366
Multiple large money transfers
from several American companies
4
00:00:17,390 --> 00:00:18,406
to a crypto wallet.
5
00:00:18,430 --> 00:00:19,536
It was strange.
6
00:00:19,560 --> 00:00:22,286
Jay batra was a suspect
in a murder investigation,
7
00:00:22,310 --> 00:00:23,746
and I was sent to track him down.
8
00:00:23,770 --> 00:00:26,836
- You don't know where he is, do you?
- Please, you can help me.
9
00:00:26,860 --> 00:00:27,956
Heroes in healing?
10
00:00:27,980 --> 00:00:30,126
They're, a nonprofit for injured vets,
11
00:00:30,150 --> 00:00:32,836
which seemed legit until I
started flagging their activity.
12
00:00:32,860 --> 00:00:34,716
Heroes in healing donates millions
13
00:00:34,740 --> 00:00:37,136
to senator George Lansing's
super pac each year.
14
00:00:37,160 --> 00:00:39,006
The senator was lying to Mike about it.
15
00:00:39,030 --> 00:00:40,516
- But why?
- Let's ask him.
16
00:00:40,540 --> 00:00:42,620
What's your poison?
17
00:00:48,290 --> 00:00:50,646
- Who are you?
- The president sent me.
18
00:00:50,670 --> 00:00:51,736
I'm your new partner.
19
00:00:51,760 --> 00:00:56,526
Chelsea arrington, I don't wanna go
another day without you by my side.
20
00:00:56,550 --> 00:00:59,076
Woo-hoo!
21
00:00:59,100 --> 00:01:01,906
- Did you see the Butler come by this way?
- No, ma'am.
22
00:01:01,930 --> 00:01:02,996
Mrs. Hagan?
23
00:01:03,020 --> 00:01:04,770
He's got a gun!
24
00:01:05,850 --> 00:01:07,206
There's no gun on the guy.
25
00:01:07,230 --> 00:01:08,610
- What?
- He's unarmed.
26
00:01:24,620 --> 00:01:26,846
Theo, come on, give me something.
27
00:01:26,870 --> 00:01:29,516
Okay, what about, "I used to be a snack,
28
00:01:29,540 --> 00:01:32,856
but now I'm a happy meal
'cause I come with toys and kids"?
29
00:01:32,880 --> 00:01:35,106
Women don't wanna
be thought of as snacks.
30
00:01:35,130 --> 00:01:37,066
- Right.
- And I'm still a snack, Theo.
31
00:01:37,090 --> 00:01:38,986
Right, right.
32
00:01:39,010 --> 00:01:41,236
"Motherhood is like
a fairy tale in reverse."
33
00:01:41,260 --> 00:01:44,116
"You start in a beautiful gown and
finish cleaning up everyone's messes."
34
00:01:44,140 --> 00:01:45,600
- No.
- You sure?
35
00:01:49,230 --> 00:01:50,480
Is that a good joke?
36
00:01:51,020 --> 00:01:53,126
- No, ma'am, that's not a good joke.
- See?
37
00:01:53,150 --> 00:01:54,456
No. You're right, I'm sorry.
38
00:01:54,480 --> 00:01:57,256
I… I don't know what
mothers want to hear,
39
00:01:57,280 --> 00:01:58,966
other than "I got into Harvard."
40
00:01:58,990 --> 00:02:00,596
Theo, focus.
41
00:02:00,620 --> 00:02:02,506
Ma'am. It's time.
42
00:02:02,530 --> 00:02:03,530
Great.
43
00:02:05,450 --> 00:02:07,556
These women are gonna eat me alive.
44
00:02:07,580 --> 00:02:09,290
Just tell 'em the truth.
45
00:02:10,130 --> 00:02:11,500
Go on.
46
00:02:12,840 --> 00:02:15,026
Tell them about the
bad morning you've had.
47
00:02:15,050 --> 00:02:17,986
Your youngest has the croup,
you've got a run in your stocking,
48
00:02:18,010 --> 00:02:20,656
and your speechwriter can't
come up with a decent joke.
49
00:02:20,680 --> 00:02:23,946
- I've got a run in my stocking?
- You do if you make one right now.
50
00:02:23,970 --> 00:02:27,140
I say this with all due
respect, that is a terrible idea.
51
00:02:27,640 --> 00:02:28,690
Give me your pen.
52
00:02:37,030 --> 00:02:39,296
- I've got a run in my stocking.
- You've got a run in your stocking.
53
00:02:39,320 --> 00:02:41,006
- What's your name?
- Chelsea, ma'am.
54
00:02:41,030 --> 00:02:42,846
Chelsea, Theo.
55
00:02:42,870 --> 00:02:44,080
Theo, Chelsea.
56
00:02:45,740 --> 00:02:47,080
I'm gonna keep my eye on you.
57
00:02:47,830 --> 00:02:51,146
Please welcome the future
first lady of the United States,
58
00:02:51,170 --> 00:02:52,056
Jenny hagan.
59
00:02:52,080 --> 00:02:53,420
Sycamore moving.
60
00:02:55,300 --> 00:02:57,840
- This is never gonna work.
- Wanna bet?
61
00:02:58,590 --> 00:02:59,880
Yeah, I wanna bet.
62
00:03:02,010 --> 00:03:03,156
Dinner?
63
00:03:03,180 --> 00:03:05,616
Ladies, I have a confession to make.
64
00:03:05,640 --> 00:03:08,246
I'm going on about three hours of sleep.
65
00:03:08,270 --> 00:03:10,326
My youngest has the croup.
66
00:03:10,350 --> 00:03:12,650
I have a huge run in my stockings.
67
00:03:13,150 --> 00:03:15,400
Which... look, I'm not
even… I'm not even…
68
00:03:17,030 --> 00:03:20,426
Okay, appetizers. This
isn't me being cheap.
69
00:03:20,450 --> 00:03:22,336
I'm having a morning.
70
00:03:22,360 --> 00:03:24,370
But I'm sure you can all relate.
71
00:03:24,990 --> 00:03:27,926
- You know exactly what I'm going through.
- Yeah.
72
00:03:27,950 --> 00:03:29,556
We're mothers.
73
00:03:29,580 --> 00:03:33,606
And even when it's all
going to hell, we show up.
74
00:03:33,630 --> 00:03:34,630
Am I right?
75
00:03:38,130 --> 00:03:40,066
- A drink.
- Throughout history…
76
00:03:40,090 --> 00:03:42,276
- Will you have a drink with me?
- Yes.
77
00:03:42,300 --> 00:03:44,890
…they've had to fight to have
the issues they care about…
78
00:03:59,820 --> 00:04:01,716
You should think about getting a plant.
79
00:04:01,740 --> 00:04:03,046
No small talk.
80
00:04:03,070 --> 00:04:06,950
No, it's not small talk. It's…
it's a practical suggestion.
81
00:04:07,660 --> 00:04:10,750
I've seen afghani prisons
nicer than this place. Get a fern.
82
00:04:14,040 --> 00:04:15,016
Who you callin'?
83
00:04:15,040 --> 00:04:17,436
I'm not waiting around all
night for mosley to call me back.
84
00:04:17,460 --> 00:04:21,106
So you're gonna give them your
code, and we'll see if you're legit.
85
00:04:21,130 --> 00:04:22,066
Right.
86
00:04:22,090 --> 00:04:23,840
The code.
87
00:04:26,050 --> 00:04:27,236
Yes, go ahead.
88
00:04:27,260 --> 00:04:29,156
Night action.
89
00:04:29,180 --> 00:04:30,366
Code, please.
90
00:04:30,390 --> 00:04:32,520
Candle, axe, pin…
91
00:04:34,940 --> 00:04:35,940
Brook.
92
00:04:36,770 --> 00:04:37,770
Harvestman?
93
00:04:38,770 --> 00:04:42,216
That's me. Can you patch me through
to deputy director mosley, please?
94
00:04:42,240 --> 00:04:43,240
It's important.
95
00:04:44,360 --> 00:04:45,450
Hold, please.
96
00:04:48,700 --> 00:04:51,056
- Director mosley, you're on.
- Hello.
97
00:04:51,080 --> 00:04:52,500
Hey, it's Peter.
98
00:04:53,000 --> 00:04:55,686
My new partner is in my
kitchen. He says hagan sent him.
99
00:04:55,710 --> 00:04:56,976
Do you know about this?
100
00:04:57,000 --> 00:04:59,040
No, I do not.
101
00:04:59,710 --> 00:05:01,936
Harvestman came on
to night action recently,
102
00:05:01,960 --> 00:05:04,946
but I was not informed that
pot us assigned him to you.
103
00:05:04,970 --> 00:05:05,970
He's in your kitchen?
104
00:05:06,510 --> 00:05:07,760
Yeah, he broke in.
105
00:05:08,470 --> 00:05:10,326
Hagan's taken an interest in this case
106
00:05:10,350 --> 00:05:12,696
to the point where he's ignoring protocol.
107
00:05:12,720 --> 00:05:13,720
Not good.
108
00:05:14,480 --> 00:05:16,866
So this guy's either a…
a babysitter or a spy?
109
00:05:16,890 --> 00:05:19,286
- What do you want me to do with him?
- Read him in.
110
00:05:19,310 --> 00:05:22,150
But proceed with caution. We'll talk later.
111
00:05:27,160 --> 00:05:28,990
I'm hungry. You hungry?
112
00:05:30,160 --> 00:05:32,716
The broker probably wanted
Jay because of his theory
113
00:05:32,740 --> 00:05:35,120
that the lfs funded the
terrorist attack was spot-on.
114
00:05:35,710 --> 00:05:37,726
The problem is the finances are a maze,
115
00:05:37,750 --> 00:05:39,726
and the broker's protected
behind shell companies.
116
00:05:39,750 --> 00:05:43,460
And you think this… this
Jay kid is… is still alive?
117
00:05:44,050 --> 00:05:45,026
- Excuse me.
- I hope so.
118
00:05:45,050 --> 00:05:47,816
Yeah. Could... I forgot to
order a side of sausage.
119
00:05:47,840 --> 00:05:50,090
And can I get some of
those jelly things, please?
120
00:05:50,720 --> 00:05:52,866
- Sure you don't want anything?
- Not hungry.
121
00:05:52,890 --> 00:05:55,956
You must never be hungry. You've
got no fucking food in the house.
122
00:05:55,980 --> 00:05:56,980
So…
123
00:05:58,020 --> 00:06:01,166
You don't eat, you got
terrible taste in decor.
124
00:06:01,190 --> 00:06:02,190
What else?
125
00:06:02,610 --> 00:06:04,070
Wait. No, I know.
126
00:06:04,650 --> 00:06:07,570
You lost two colleagues
'cause of this… this broker guy.
127
00:06:09,320 --> 00:06:12,200
I read your file. You've been
in it, my friend. Quite a year.
128
00:06:14,450 --> 00:06:17,210
- When do I get to read your file?
- That's not up to me.
129
00:06:19,420 --> 00:06:22,856
- Where were you before this?
- I was with the agency a while back.
130
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
And then…
131
00:06:24,840 --> 00:06:26,050
This and that.
132
00:06:27,340 --> 00:06:29,260
That really clears
things up. Thanks, man.
133
00:06:31,970 --> 00:06:33,430
I'm assuming that's a…
134
00:06:34,640 --> 00:06:35,680
Service-related thing?
135
00:06:37,770 --> 00:06:39,036
So how can I help?
136
00:06:39,060 --> 00:06:40,730
Now who doesn't wanna talk?
137
00:06:41,560 --> 00:06:42,560
Touché.
138
00:06:45,610 --> 00:06:51,756
It's a list of suspicious activity reports
that came from one bank, walcott capital.
139
00:06:51,780 --> 00:06:54,490
We've been trying to trace
who's behind the shell companies.
140
00:06:54,990 --> 00:06:56,790
- "We"?
- I.
141
00:06:58,160 --> 00:06:59,056
You wanna help me?
142
00:06:59,080 --> 00:07:01,976
See if you can find any connections
or similarities between the companies.
143
00:07:02,000 --> 00:07:04,816
All right. I'll run it through the
aleph database. Start there.
144
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
What you gonna do?
145
00:07:06,630 --> 00:07:08,236
I'm working an asset,
146
00:07:08,260 --> 00:07:10,816
but it's a delicate solo type of thing.
147
00:07:10,840 --> 00:07:13,550
All right, you don't trust me. That's okay.
148
00:07:14,050 --> 00:07:15,390
We'll start slow.
149
00:07:19,350 --> 00:07:20,560
All right, guys.
150
00:07:54,140 --> 00:07:55,970
Arrington, come with me.
151
00:07:58,350 --> 00:08:00,456
The intruder's name was Brian mott.
152
00:08:00,480 --> 00:08:02,286
No history of instability.
153
00:08:02,310 --> 00:08:05,126
Employed at the white house
as a Butler for over seven years.
154
00:08:05,150 --> 00:08:06,916
Yeah, I knew him by sight.
155
00:08:06,940 --> 00:08:08,206
Wife? Kids?
156
00:08:08,230 --> 00:08:09,780
Yes. To both.
157
00:08:10,610 --> 00:08:12,176
Now, I've got the basics.
158
00:08:12,200 --> 00:08:13,756
He parked the sandwich cart,
159
00:08:13,780 --> 00:08:16,136
and you noticed that he'd
been in there for some time?
160
00:08:16,160 --> 00:08:17,306
Eight minutes.
161
00:08:17,330 --> 00:08:20,410
Flotus thought he was armed, but
there was no indication of a weapon.
162
00:08:21,000 --> 00:08:21,886
No.
163
00:08:21,910 --> 00:08:25,056
But there was a physical
altercation. Verbal threats.
164
00:08:25,080 --> 00:08:26,306
Yes, sir.
165
00:08:26,330 --> 00:08:27,330
Anything else?
166
00:08:27,880 --> 00:08:30,396
- No.
- We'll do an official debrief tomorrow.
167
00:08:30,420 --> 00:08:32,396
You'll need a psych eval
to get cleared to return.
168
00:08:32,420 --> 00:08:34,550
Potus wants you back
as soon as you're up to it.
169
00:08:36,140 --> 00:08:38,300
- You solid?
- Yes, sir.
170
00:08:39,260 --> 00:08:40,260
Go home.
171
00:08:53,320 --> 00:08:54,900
Here, let me get that.
172
00:08:57,950 --> 00:09:00,580
You need anything? Like herbal tea?
173
00:09:01,080 --> 00:09:03,620
- Do we even have herbal tea?
- No, thanks.
174
00:09:05,620 --> 00:09:08,226
Do you wanna watch something
dumb? Take your mind off things?
175
00:09:08,250 --> 00:09:10,460
What do you think happened
in those eight minutes?
176
00:09:12,000 --> 00:09:14,606
The intruder was in
there for eight minutes.
177
00:09:14,630 --> 00:09:17,066
Why didn't flotus
sound the alarm sooner?
178
00:09:17,090 --> 00:09:19,406
She was probably trying
to talk him down, stay calm.
179
00:09:19,430 --> 00:09:21,486
She didn't press the panic
button until she was aware
180
00:09:21,510 --> 00:09:23,076
I was on the other side of the door.
181
00:09:23,100 --> 00:09:25,956
Well, she was probably too
scared to do anything before then.
182
00:09:25,980 --> 00:09:27,230
She felt threatened.
183
00:09:29,230 --> 00:09:30,230
What is it?
184
00:09:31,150 --> 00:09:32,820
I don't know.
185
00:09:33,320 --> 00:09:38,086
Just a stable man by all
accounts, with a wife and children,
186
00:09:38,110 --> 00:09:40,046
a long-time employee of the white house,
187
00:09:40,070 --> 00:09:43,886
suddenly just snaps
and attacks the first lady?
188
00:09:43,910 --> 00:09:46,306
It… it doesn't make any sense.
189
00:09:46,330 --> 00:09:49,170
You can't dissect the psyche
of someone you don't know.
190
00:09:50,590 --> 00:09:52,710
Most people don't
make sense all the time.
191
00:09:54,960 --> 00:09:57,970
I think you have been
through something harrowing,
192
00:09:59,010 --> 00:10:01,720
and maybe you're looking for
meaning where there is none.
193
00:10:02,930 --> 00:10:03,930
Hey.
194
00:10:06,060 --> 00:10:07,390
You saved her life.
195
00:10:08,600 --> 00:10:09,730
You're a hero.
196
00:10:11,730 --> 00:10:12,820
And I love you.
197
00:10:16,190 --> 00:10:19,296
Senator Lansing's office
has been dodging me.
198
00:10:19,320 --> 00:10:20,676
First, he has no available times,
199
00:10:20,700 --> 00:10:24,766
and now he's out of town at
some undisclosed location.
200
00:10:24,790 --> 00:10:27,846
He must know something.
Otherwise, why lie to Mike?
201
00:10:27,870 --> 00:10:29,396
Maybe he's in on it.
202
00:10:29,420 --> 00:10:32,266
Maybe he's covering for a
donor who is. I don't know.
203
00:10:32,290 --> 00:10:35,460
Look, I think… I think you
should take a crack at him.
204
00:10:36,170 --> 00:10:37,670
How do you feel about mentioning…
205
00:10:38,380 --> 00:10:39,356
Mentioning Mike?
206
00:10:39,380 --> 00:10:41,156
You know, call the senator's office,
207
00:10:41,180 --> 00:10:44,536
tell them that shortly after
meeting with the senator, Mike…
208
00:10:44,560 --> 00:10:46,696
- Died?
- We're running out of options here.
209
00:10:46,720 --> 00:10:49,890
It might help move things along. I
was wondering how you'd feel about it.
210
00:10:50,900 --> 00:10:53,246
I'd feel great. Are you
kidding me? Mike would love it.
211
00:10:53,270 --> 00:10:54,730
- Really?
- Yeah. Hand me that.
212
00:11:01,570 --> 00:11:04,096
Senator Lansing's office.
213
00:11:04,120 --> 00:11:07,676
Hi, this is Isabel de Leon
at the financial register.
214
00:11:07,700 --> 00:11:09,636
My colleague was Mike fonseca.
215
00:11:09,660 --> 00:11:11,596
I'm not sure if your office is aware,
216
00:11:11,620 --> 00:11:14,066
but shortly after
meeting with the senator,
217
00:11:14,090 --> 00:11:17,486
he died under very
suspicious circumstances.
218
00:11:17,510 --> 00:11:19,106
- I'm sorry to hear that.
- Investigation.
219
00:11:19,130 --> 00:11:20,316
Yes, thank you.
220
00:11:20,340 --> 00:11:23,986
They're actually opening up
an investigation into his death.
221
00:11:24,010 --> 00:11:24,946
I see.
222
00:11:24,970 --> 00:11:26,736
And, your name again, please?
223
00:11:26,760 --> 00:11:28,406
Isabel de Leon.
224
00:11:28,430 --> 00:11:30,116
Mike left me all of his notes,
225
00:11:30,140 --> 00:11:33,206
including an important
message for the senator.
226
00:11:33,230 --> 00:11:35,746
I've taken over the story
of the senator's super pac,
227
00:11:35,770 --> 00:11:38,916
which will now include the suspicious
circumstances of Mike's death.
228
00:11:38,940 --> 00:11:42,466
So if the senator cares to comment,
he could reach me at the register.
229
00:11:42,490 --> 00:11:44,386
Okay, I will…
230
00:11:44,410 --> 00:11:46,506
Actually, can I put you
on hold for just a moment?
231
00:11:46,530 --> 00:11:48,830
Of course. She put me on hold.
232
00:11:50,710 --> 00:11:54,686
Hey, Rita, what's the website
we used for the oligarch's story?
233
00:11:54,710 --> 00:11:56,476
- Sayari.
- We should look into that.
234
00:11:56,500 --> 00:11:58,500
It flags sanctions on shell companies.
235
00:12:00,130 --> 00:12:01,130
Hi.
236
00:12:02,300 --> 00:12:03,300
Hi.
237
00:12:06,640 --> 00:12:09,246
Miss de Leon, hold for senator Lansing.
238
00:12:09,270 --> 00:12:11,326
- Senator.
- Hello, miss de Leon.
239
00:12:11,350 --> 00:12:13,826
I understand you're
interested in interviewing me.
240
00:12:13,850 --> 00:12:15,956
Yes, senator. Hi. I've taken over Mike...
241
00:12:15,980 --> 00:12:19,546
Mike's story, yes. I was so
sorry to hear about his passing.
242
00:12:19,570 --> 00:12:20,756
- Good man.
- Yes.
243
00:12:20,780 --> 00:12:22,836
He was a very good
man. I was hoping to ask...
244
00:12:22,860 --> 00:12:25,756
tell you what, why don't you
come see me at the retreat upstate?
245
00:12:25,780 --> 00:12:28,386
I can give you a couple
hours of my undivided attention,
246
00:12:28,410 --> 00:12:30,346
and you can ask me your questions.
247
00:12:30,370 --> 00:12:32,806
- Great. I was hoping to ask you a ques...
- wonderful.
248
00:12:32,830 --> 00:12:35,056
If you can get to the
west 30th heliport by noon,
249
00:12:35,080 --> 00:12:36,606
I'll have a chopper waiting for you.
250
00:12:36,630 --> 00:12:38,750
- Bye for now.
- Yep. Bye for now.
251
00:12:40,130 --> 00:12:41,420
Holy shit.
252
00:12:42,420 --> 00:12:43,420
He's worried.
253
00:12:56,310 --> 00:12:57,496
You okay?
254
00:12:57,520 --> 00:13:01,046
Just wondering about the wisdom
255
00:13:01,070 --> 00:13:03,966
of going alone to an
undisclosed location with this man.
256
00:13:03,990 --> 00:13:06,716
You won't be alone. Okay?
I'll be there as soon as I can.
257
00:13:06,740 --> 00:13:08,796
- We don't even know where I'm heading.
- Yeah we do.
258
00:13:08,820 --> 00:13:11,386
I put in the tail number of the helicopter.
259
00:13:11,410 --> 00:13:13,016
They have to register their flight path.
260
00:13:13,040 --> 00:13:14,936
You're going to the
barrow valley hunting lodge.
261
00:13:14,960 --> 00:13:17,806
My gosh, I've heard about
that place. It's super exclusive.
262
00:13:17,830 --> 00:13:20,266
You can't get on the
grounds without an invitation.
263
00:13:20,290 --> 00:13:22,486
Well, then I'll get an invitation. Okay?
264
00:13:22,510 --> 00:13:24,630
But I will be there. I promise.
265
00:13:34,600 --> 00:13:37,520
You know, you're less of a
jerk than I originally thought.
266
00:13:38,690 --> 00:13:39,730
Give it time.
267
00:14:11,720 --> 00:14:13,656
Thank you so much for being here.
268
00:14:13,680 --> 00:14:14,616
I feel confident
269
00:14:14,640 --> 00:14:17,866
that we can reach our capital
campaign goal by the end of the quarter.
270
00:14:17,890 --> 00:14:18,940
- Thank you.
- Thank you.
271
00:14:19,770 --> 00:14:20,996
- Good night.
- Thank you, ma'am.
272
00:14:21,020 --> 00:14:23,706
Madam first lady. I'm going
over to the chief of staff…
273
00:14:23,730 --> 00:14:25,230
Chelsea, come in.
274
00:14:26,740 --> 00:14:28,030
Keep me posted, okay?
275
00:14:29,820 --> 00:14:31,490
I'm so glad you're here.
276
00:14:32,370 --> 00:14:35,926
I feel like in the chaos of last night,
I never really thanked you properly.
277
00:14:35,950 --> 00:14:37,250
No thanks necessary.
278
00:14:37,870 --> 00:14:39,476
I see you haven't missed a step.
279
00:14:39,500 --> 00:14:43,106
Well, it's not easy getting all those
board members together in the same room.
280
00:14:43,130 --> 00:14:47,146
And the truth is, the nonprofit
gives me something to focus on.
281
00:14:47,170 --> 00:14:48,590
Other than myself.
282
00:14:50,380 --> 00:14:51,970
How are you? Really?
283
00:14:52,550 --> 00:14:55,060
I'm good. I'm cleared to return to work.
284
00:14:56,060 --> 00:14:58,656
Honestly, I'm more concerned about you.
285
00:14:58,680 --> 00:15:01,496
I'm a champion compartmentalizer.
286
00:15:01,520 --> 00:15:05,336
It's the only way to be a
public figure and stay sane.
287
00:15:05,360 --> 00:15:07,230
- Want a cookie?
- No, thank you.
288
00:15:08,240 --> 00:15:10,360
One thing I just keep going over is…
289
00:15:11,240 --> 00:15:13,200
What could've caused him to attack you?
290
00:15:13,780 --> 00:15:15,466
Did you know him well?
291
00:15:15,490 --> 00:15:18,516
Not well, no. As well
as I know any staff here.
292
00:15:18,540 --> 00:15:22,266
I'm always friendly,
certainly, but not familiar.
293
00:15:22,290 --> 00:15:25,856
I just ask because I realized he was
in there with you for quite some time,
294
00:15:25,880 --> 00:15:29,050
and I wondered if he was
threatening from the get-go, or…
295
00:15:30,800 --> 00:15:31,800
Chelsea…
296
00:15:33,300 --> 00:15:37,906
I know I just made a joke about
compartmentalizing, but it's true.
297
00:15:37,930 --> 00:15:41,956
I would really rather not rehash a
very traumatic and unsettling event.
298
00:15:41,980 --> 00:15:43,440
I'm sure you understand.
299
00:15:43,940 --> 00:15:46,650
I will forever be grateful
to you for saving my life.
300
00:15:47,440 --> 00:15:52,320
But… I would really love it if
we could both move forward.
301
00:15:54,110 --> 00:15:55,110
Of course.
302
00:16:07,380 --> 00:16:09,170
Welcome to barrow lodge.
303
00:16:09,840 --> 00:16:12,446
We're happy to have you, miss de Leon.
304
00:16:12,470 --> 00:16:13,470
This way.
305
00:16:20,470 --> 00:16:22,156
- And this is our lobby.
- Hi.
306
00:16:22,180 --> 00:16:25,166
We have a smoking
lounge, a billiards room,
307
00:16:25,190 --> 00:16:26,706
and, of course, our restaurant,
308
00:16:26,730 --> 00:16:29,706
which was recently awarded
its second michelin star.
309
00:16:30,650 --> 00:16:33,006
We also have private
homes for sale on the property
310
00:16:33,030 --> 00:16:34,796
for our hunting enthusiasts.
311
00:16:34,820 --> 00:16:37,756
- Will you be hunting?
- No, I don't think so.
312
00:16:37,780 --> 00:16:41,660
Well, let me show you the gun
room, as it is quite impressive.
313
00:16:42,450 --> 00:16:45,210
And it is both deer and pheasant season.
314
00:16:49,210 --> 00:16:50,300
Only in america.
315
00:16:52,090 --> 00:16:53,276
Yes.
316
00:16:53,300 --> 00:16:55,680
Allow me to show you to your quarters.
317
00:16:59,720 --> 00:17:03,730
And here we are at the white tail suite.
318
00:17:06,770 --> 00:17:07,900
Right this way.
319
00:17:08,860 --> 00:17:11,820
We've sent up some
wine and nibbles for you.
320
00:17:12,320 --> 00:17:14,376
If you care to observe a shooting party,
321
00:17:14,400 --> 00:17:17,636
we can arrange for a
full-service picnic out in the field.
322
00:17:17,660 --> 00:17:19,806
For the pheasant hunt, that is.
323
00:17:19,830 --> 00:17:22,830
It just would not be
possible for the deer hunt.
324
00:17:23,410 --> 00:17:25,290
No. Of course not.
325
00:17:25,790 --> 00:17:29,686
And senator Lansing requests the pleasure
of your company at dinner this evening.
326
00:17:29,710 --> 00:17:31,726
7:00 P.M. at green head.
327
00:17:31,750 --> 00:17:33,710
Michelin-starred.
328
00:17:34,300 --> 00:17:35,300
That's right…
329
00:17:36,220 --> 00:17:37,736
Michelin-starred.
330
00:17:37,760 --> 00:17:39,486
Well, this has been my pleasure.
331
00:17:39,510 --> 00:17:41,786
Please let me know if
there's anything else I can do.
332
00:17:41,810 --> 00:17:44,520
I will. Thank you. So kind.
333
00:17:51,650 --> 00:17:54,296
You put that on the fire,
then get your mess kit out,
334
00:17:54,320 --> 00:17:57,126
and, we'll hang the dish line,
and we'll get the dinner going.
335
00:17:57,150 --> 00:18:00,296
- Okay.
- Tomorrow, we'll go fish in the river.
336
00:18:00,320 --> 00:18:01,320
Cool.
337
00:18:26,480 --> 00:18:27,616
Can I help you, sir?
338
00:18:27,640 --> 00:18:30,706
Yeah. I'm here for, a job
interview with Mr. Marmo.
339
00:18:30,730 --> 00:18:33,206
- My name's Kevin Williams.
- Hold on.
340
00:18:33,230 --> 00:18:34,230
Thanks.
341
00:18:37,570 --> 00:18:39,490
I'm not seeing your name here.
342
00:18:42,780 --> 00:18:44,886
There you are.
343
00:18:44,910 --> 00:18:47,676
You'll have to bear left
here to the service road.
344
00:18:47,700 --> 00:18:50,960
- Employees don't go in the main entrance.
- Okay. Thanks.
345
00:19:28,540 --> 00:19:29,936
- You made it. Come in.
- Hi.
346
00:19:29,960 --> 00:19:32,726
- Quick, before Brenda sees you.
- Brenda? Who's Brenda?
347
00:19:32,750 --> 00:19:34,250
She's my vip concierge.
348
00:19:34,840 --> 00:19:36,526
There's some free cheese, if you want it.
349
00:19:36,550 --> 00:19:38,356
I'm having dinner with
the senator tonight.
350
00:19:38,380 --> 00:19:41,156
- What's that? Is it a bug detector?
- Yes. Courtesy of Mike.
351
00:19:41,180 --> 00:19:44,656
He said if you're ever the guest of
an interviewee, always check for wires.
352
00:19:44,680 --> 00:19:46,366
But the room is clean.
353
00:19:46,390 --> 00:19:47,760
It's a nice room.
354
00:19:51,230 --> 00:19:54,400
We gotta get you some different
clothes if you're gonna fit in here.
355
00:19:55,150 --> 00:19:56,230
Okay.
356
00:19:57,190 --> 00:19:59,296
This is nice. Yeah.
357
00:19:59,320 --> 00:20:00,466
- I like that.
- Jeez.
358
00:20:00,490 --> 00:20:01,490
Donegal.
359
00:20:02,110 --> 00:20:03,256
Take that.
360
00:20:03,280 --> 00:20:06,136
And filson pants. These
are nice. What size are you?
361
00:20:06,160 --> 00:20:08,660
- 34-32.
- Okay.
362
00:20:09,700 --> 00:20:10,830
Yeah. Take this.
363
00:20:11,660 --> 00:20:12,660
Ooh.
364
00:20:13,500 --> 00:20:15,976
Waxed jacket. You need this.
365
00:20:16,000 --> 00:20:18,146
Your shoes, they're a dead
giveaway. What size are you?
366
00:20:18,170 --> 00:20:19,396
Eleven and a half.
367
00:20:19,420 --> 00:20:22,946
Excuse me. Do you have,
moncler boots in 11 and a half?
368
00:20:22,970 --> 00:20:25,390
- I'm sure we do. I'll check the back.
- Thank you.
369
00:20:27,350 --> 00:20:29,446
You know a lot about this stuff.
370
00:20:29,470 --> 00:20:31,956
The right shoes, the right clothes.
371
00:20:31,980 --> 00:20:36,286
I grew up poor, but I've been around
a lot of wealthy people since then.
372
00:20:36,310 --> 00:20:38,746
So I've studied their
ways and their customs.
373
00:20:38,770 --> 00:20:41,530
- Like an anthropologist?
- Specializing in rich assholes.
374
00:20:42,440 --> 00:20:45,216
How'd you end up in those
circles if you didn't grow up rich?
375
00:20:45,240 --> 00:20:47,216
We have them. Would
you like to try them on?
376
00:20:47,240 --> 00:20:49,596
No. Just ring these up,
along with this, please.
377
00:20:49,620 --> 00:20:50,870
- Okay.
- Thank you.
378
00:20:53,460 --> 00:20:56,226
This is gonna be a lot
on my salary, honestly.
379
00:20:56,250 --> 00:20:58,420
No. I can expense it. It's on me.
380
00:21:06,680 --> 00:21:07,680
Hey.
381
00:21:08,140 --> 00:21:09,826
Your boy about to come on?
382
00:21:09,850 --> 00:21:11,616
Speak of the devil.
383
00:21:11,640 --> 00:21:12,956
Good afternoon.
384
00:21:12,980 --> 00:21:16,076
Thank you for gathering here
today on such short notice.
385
00:21:16,100 --> 00:21:19,086
There was an incident in the
residence of the white house last night.
386
00:21:19,110 --> 00:21:22,836
At approximately 9:00 P.M., a
domestic employee of the white house
387
00:21:22,860 --> 00:21:26,386
entered the presidential
bedroom and attacked the first lady.
388
00:21:26,410 --> 00:21:28,886
Thanks to the quick
reaction of the secret service,
389
00:21:28,910 --> 00:21:32,056
the first lady was unharmed, the
threat was immediately neutralized,
390
00:21:32,080 --> 00:21:34,580
and the armed perpetrator
was shot and killed.
391
00:21:35,160 --> 00:21:36,936
Both the president and the first lady
392
00:21:36,960 --> 00:21:39,606
wish to express their utmost
thanks to the secret service
393
00:21:39,630 --> 00:21:42,026
for their bravery and professionalism,
394
00:21:42,050 --> 00:21:45,526
and extend a particular debt of
gratitude to agent Chelsea arrington
395
00:21:45,550 --> 00:21:47,776
for her quick thinking and heroism.
396
00:21:47,800 --> 00:21:50,116
When we have more
information, I will share it with you.
397
00:21:50,140 --> 00:21:51,946
In the meantime, president
hagan looks forward
398
00:21:51,970 --> 00:21:54,036
to getting back to work
for the American people.
399
00:21:54,060 --> 00:21:57,020
I won't be taking questions
at this time. Thank you.
400
00:22:01,440 --> 00:22:04,296
Why'd you say my name? It's
against protocol, and you know it.
401
00:22:04,320 --> 00:22:06,836
I know. I'm sorry. It was
a last-minute change.
402
00:22:06,860 --> 00:22:09,426
Flotus insisted. She felt it was
important you be acknowledged.
403
00:22:09,450 --> 00:22:11,046
Now my name is linked to this story.
404
00:22:11,070 --> 00:22:14,596
And you put it in the public record
that the perpetrator was armed. False.
405
00:22:14,620 --> 00:22:17,886
He was not armed. You know that because
we talked about it in my living room.
406
00:22:17,910 --> 00:22:20,436
Your living room? I thought
it was our living room now.
407
00:22:20,460 --> 00:22:23,026
You said the secret service
acted immediately. False.
408
00:22:23,050 --> 00:22:26,526
As I've told you repeatedly, that man
was in her room for a full eight minutes.
409
00:22:26,550 --> 00:22:28,680
Okay. The point of the... hi, Nancy.
410
00:22:31,090 --> 00:22:32,156
The point of the statement
411
00:22:32,180 --> 00:22:34,696
was that as soon as you realized
something was amiss, you acted.
412
00:22:34,720 --> 00:22:35,746
But you didn't say that.
413
00:22:35,770 --> 00:22:37,826
Because the statement was
crafted by the press shop,
414
00:22:37,850 --> 00:22:40,496
and we felt that timeline would
invite unwanted questions.
415
00:22:40,520 --> 00:22:43,820
Actual thought went into this,
and it was approved by pot us.
416
00:22:44,860 --> 00:22:47,126
We're trying to contain the
story. I have a job to do too.
417
00:22:47,150 --> 00:22:49,360
I didn't think your job
included lying to the public.
418
00:22:50,490 --> 00:22:52,636
Well, that's a serious accusation.
419
00:22:52,660 --> 00:22:53,660
I'm aware.
420
00:22:54,990 --> 00:22:57,306
I spin. I don't lie.
421
00:22:57,330 --> 00:22:59,556
The next time you
decide to ignore the rules
422
00:22:59,580 --> 00:23:03,420
and publicly out a secret service
agent, get your goddamn facts straight.
423
00:23:09,090 --> 00:23:10,606
There's an axiom in politics.
424
00:23:10,630 --> 00:23:13,076
It's not so much what
you say about the issues.
425
00:23:13,100 --> 00:23:15,616
It's what the issues say about you.
426
00:23:15,640 --> 00:23:18,430
And… …
427
00:23:19,350 --> 00:23:22,626
And that… that's one of the
things that journalists like yourself
428
00:23:22,650 --> 00:23:24,536
need… need to be cognizant of.
429
00:23:24,560 --> 00:23:28,400
Not just the policy
position, but the belief in it.
430
00:23:29,490 --> 00:23:31,466
To that end, senator, I would like to ask...
431
00:23:31,490 --> 00:23:33,570
how is the trout?
432
00:23:34,660 --> 00:23:35,636
It's very good.
433
00:23:35,660 --> 00:23:39,226
You really should've had the duck.
You know, they're known for their duck.
434
00:23:39,250 --> 00:23:40,846
Yes, so you said.
435
00:23:40,870 --> 00:23:44,040
The... Mike's notes, he... quack.
436
00:23:46,090 --> 00:23:47,090
Quack.
437
00:23:50,170 --> 00:23:51,720
Quack. Quack, quack.
438
00:23:52,680 --> 00:23:55,350
I'm just kidding. I'm
just, you know… I'm sorry.
439
00:23:58,890 --> 00:24:02,286
According to Mike's notes, he
asked you about the super pac story.
440
00:24:02,310 --> 00:24:04,836
- And the answer you gave was not true.
- Glad you mentioned that.
441
00:24:04,860 --> 00:24:07,586
Mike and I, we had a long
history together. All right?
442
00:24:07,610 --> 00:24:08,626
Off the record,
443
00:24:08,650 --> 00:24:13,296
he knew he could rely on me
for the real dirt, so to speak.
444
00:24:13,320 --> 00:24:15,096
Had the pulitzers to prove it.
445
00:24:15,120 --> 00:24:19,040
How do you think journalists,
ones that I'm… I'm sure you admire,
446
00:24:19,660 --> 00:24:22,386
how do you think they get
their award-winning stories
447
00:24:22,410 --> 00:24:23,710
and write their books?
448
00:24:24,290 --> 00:24:27,040
Access. Relationships.
449
00:24:28,000 --> 00:24:30,066
I don't see how that's relevant.
450
00:24:30,090 --> 00:24:33,526
No, it's very relevant.
It's entirely relevant.
451
00:24:33,550 --> 00:24:35,116
I'm on the senate judiciary committee.
452
00:24:35,140 --> 00:24:37,406
We are currently having
hearings on supreme court ethics.
453
00:24:37,430 --> 00:24:38,826
Again, off the record,
454
00:24:38,850 --> 00:24:42,206
you didn't know that because
those sessions are secret.
455
00:24:42,230 --> 00:24:45,666
But that's the kind of big
scoop I could give you.
456
00:24:45,690 --> 00:24:46,810
Here you are, sir.
457
00:24:48,820 --> 00:24:52,166
I can tell you exactly what's
happening in those hearings.
458
00:24:52,190 --> 00:24:55,110
- In exchange for what?
- In exchange for what?
459
00:24:57,370 --> 00:24:59,556
Such a mercenary turn of mind.
460
00:24:59,580 --> 00:25:02,056
Well, look, you know, it's
a symbiotic relationship.
461
00:25:02,080 --> 00:25:03,766
We'd help each other.
462
00:25:03,790 --> 00:25:06,096
So back to the super pac story.
463
00:25:06,120 --> 00:25:08,356
It's a nothing burger, you know.
464
00:25:08,380 --> 00:25:09,976
Super pacs, they're here to stay.
465
00:25:10,000 --> 00:25:13,236
You know, their financial doings
might be opaque, but they're not illegal.
466
00:25:13,260 --> 00:25:14,856
I wouldn't waste your time on it.
467
00:25:14,880 --> 00:25:16,566
But when I get back to Washington,
468
00:25:16,590 --> 00:25:19,866
you give me a call, and we'll
talk Turkey about those hearings.
469
00:25:19,890 --> 00:25:21,446
A lot of people in your business,
470
00:25:21,470 --> 00:25:24,496
they would do anything
to count me as a source.
471
00:25:24,520 --> 00:25:26,326
The main donor to your super pac
472
00:25:26,350 --> 00:25:29,666
was linked to funding the
lfs terrorist attack on pima 12
473
00:25:29,690 --> 00:25:32,546
that killed 157 American citizens.
474
00:25:32,570 --> 00:25:34,150
I wouldn't call that a nothing burger.
475
00:25:35,200 --> 00:25:39,240
You may claim to not know who that
is, but I will find out their identity.
476
00:25:39,820 --> 00:25:41,806
You could be on the
right side of the story
477
00:25:41,830 --> 00:25:45,410
or on the wrong side of the
story, but it will go to press.
478
00:25:47,080 --> 00:25:48,880
Now, do you care to comment?
479
00:25:49,710 --> 00:25:50,710
On the record.
480
00:25:54,670 --> 00:25:56,420
You're making a mistake.
481
00:26:00,350 --> 00:26:01,430
Good night.
482
00:26:09,560 --> 00:26:10,690
She didn't bite.
483
00:26:11,190 --> 00:26:13,706
No, she won't drop it. We need to meet.
484
00:26:13,730 --> 00:26:14,860
I'll come to you.
485
00:27:15,460 --> 00:27:16,460
Shit.
486
00:27:17,130 --> 00:27:19,316
Hey, pippet. Buddy.
487
00:27:19,340 --> 00:27:20,816
- Hold on.
- You out here?
488
00:27:20,840 --> 00:27:23,196
- Can I help you, sir?
- Yeah. Just looking for my dog.
489
00:27:23,220 --> 00:27:25,350
- He ran off.
- This is a restricted area.
490
00:27:26,510 --> 00:27:28,656
I don't think my dog knows
that. Sorry. Hey, pippet.
491
00:27:28,680 --> 00:27:30,440
Still, I'm gonna have to ask you to leave.
492
00:27:31,480 --> 00:27:32,940
Okay. Sorry.
493
00:27:33,440 --> 00:27:36,166
Just do me a favor. If you
guys find a brown pointer,
494
00:27:36,190 --> 00:27:38,126
just report it to the front desk, please.
495
00:27:38,150 --> 00:27:39,940
- Yes, sir. I will.
- Thank you.
496
00:27:40,990 --> 00:27:43,160
Pippet. Buddy.
497
00:27:44,620 --> 00:27:47,330
The name of the house is, anchor point.
498
00:27:50,750 --> 00:27:52,016
Why are you itching?
499
00:27:52,040 --> 00:27:54,210
Because these clothes
are driving me insane.
500
00:27:57,340 --> 00:28:00,356
No, I can't find anything. Brenda
said they were private homes.
501
00:28:00,380 --> 00:28:02,526
Should we check the deeds
at the county clerk's office?
502
00:28:02,550 --> 00:28:04,590
They have to have a record of it here.
503
00:28:05,260 --> 00:28:07,366
Can you stop pacing, please?
504
00:28:07,390 --> 00:28:09,350
You can sit on the bed. I'm not amish.
505
00:28:14,400 --> 00:28:16,746
Do you think Lansing
was talking to the donor?
506
00:28:16,770 --> 00:28:18,956
I think it was a proxy for the donor.
507
00:28:18,980 --> 00:28:22,200
Whoever it was, the senator
seemed to be taking direction from him.
508
00:28:23,740 --> 00:28:26,320
- You know who it is, don't you?
- Who, the donor?
509
00:28:30,120 --> 00:28:31,500
I have a theory.
510
00:28:32,120 --> 00:28:33,750
Would you care to share it with me?
511
00:28:34,920 --> 00:28:35,920
I can't.
512
00:28:37,170 --> 00:28:39,606
I'm not letting you screw
me on this story, Peter.
513
00:28:39,630 --> 00:28:40,986
I'm not trying to screw you.
514
00:28:41,010 --> 00:28:42,566
I don't even know the guy's name.
515
00:28:42,590 --> 00:28:44,656
I'm trying to get one
step closer, just like you.
516
00:28:44,680 --> 00:28:46,906
I'm not letting you or anyone
take this away from me.
517
00:28:46,930 --> 00:28:49,236
Isabel, no one's trying
to take this from you.
518
00:28:49,260 --> 00:28:50,720
Okay?
519
00:28:51,770 --> 00:28:52,980
Your phone's ringing.
520
00:28:54,100 --> 00:28:55,230
Yes, I'm aware.
521
00:28:58,060 --> 00:28:59,770
- Hello?
- Is that you, Isabel?
522
00:29:00,980 --> 00:29:01,980
Yes, senator.
523
00:29:02,610 --> 00:29:04,570
I can't do this anymore.
524
00:29:05,360 --> 00:29:08,240
Let's meet tomorrow. Lobby, 7:00 A.M.
525
00:29:08,740 --> 00:29:10,330
May as well.
526
00:29:12,120 --> 00:29:15,000
He wants to meet in the
morning. He sounds ready to spill.
527
00:29:16,330 --> 00:29:19,726
Look… tomorrow morning, I'll
find out who owns anchor point
528
00:29:19,750 --> 00:29:21,066
and you go talk to Lansing.
529
00:29:21,090 --> 00:29:23,606
Okay? Now, I promised
you I wouldn't do anything
530
00:29:23,630 --> 00:29:26,486
to keep you from publishing
whatever it is that you find out,
531
00:29:26,510 --> 00:29:27,510
and I meant it.
532
00:29:28,640 --> 00:29:29,640
Okay.
533
00:29:30,390 --> 00:29:31,550
We'll find out more tomorrow.
534
00:29:33,140 --> 00:29:35,270
Well, I'm not gonna
be able to sleep, so…
535
00:29:36,230 --> 00:29:38,400
Come on. Let's put
this resort to good use.
536
00:29:38,980 --> 00:29:40,820
Grab your things. Let's get out of here.
537
00:29:42,320 --> 00:29:47,296
The cat came back the very
next day the cat came back
538
00:29:47,320 --> 00:29:50,596
I thought he was a goner
but the cat came back
539
00:29:50,620 --> 00:29:57,330
he just couldn't stay away
away, away, away, away
540
00:29:59,330 --> 00:30:00,330
here we are.
541
00:30:01,210 --> 00:30:02,686
What are we doin'?
542
00:30:02,710 --> 00:30:03,710
Look up.
543
00:30:06,170 --> 00:30:10,156
Wow, you can see everything!
You can even see the milky way!
544
00:30:10,180 --> 00:30:12,736
There's no light pollution out here.
545
00:30:12,760 --> 00:30:16,020
You can tell me about the constellations.
546
00:30:17,060 --> 00:30:20,150
- All right, well…
- here you go. Come here.
547
00:30:29,910 --> 00:30:32,620
There's Sirius. That's just a star.
548
00:30:33,330 --> 00:30:36,306
There's ursa minor,
which means "little bear."
549
00:30:36,330 --> 00:30:38,540
I thought that was the little Dipper.
550
00:30:39,040 --> 00:30:41,420
Well, it is, but that's
not its technical name.
551
00:30:42,210 --> 00:30:43,976
There's Orion's belt. See?
552
00:30:44,000 --> 00:30:45,920
See the belt?
553
00:30:46,420 --> 00:30:48,656
And there's Orion's socks.
554
00:30:48,680 --> 00:30:50,390
- What a slob.
- No.
555
00:30:52,600 --> 00:30:54,720
- You know the story of Orion?
- No.
556
00:30:56,640 --> 00:30:59,980
He was the son of Zeus,
and he was a hunter.
557
00:31:01,230 --> 00:31:03,060
That's his bow. There.
558
00:31:03,980 --> 00:31:07,466
And he could kill any
animal. Like, anything.
559
00:31:07,490 --> 00:31:09,836
Then the earth goddess,
gaia, didn't like that,
560
00:31:09,860 --> 00:31:12,426
so she set a scorpion on him to kill him.
561
00:31:12,450 --> 00:31:13,636
Whoa.
562
00:31:13,660 --> 00:31:17,580
Even after he died, when
Orion went to the underworld,
563
00:31:18,500 --> 00:31:20,250
he still hunted with a golden club.
564
00:31:20,920 --> 00:31:21,920
Wow.
565
00:31:26,340 --> 00:31:27,670
Have you ever hunted?
566
00:31:28,460 --> 00:31:29,460
No.
567
00:31:31,010 --> 00:31:35,310
But I don't begrudge any man
who puts food on his family's table.
568
00:31:36,010 --> 00:31:37,220
And I think…
569
00:31:38,060 --> 00:31:40,326
I think hunters know better than most
570
00:31:40,350 --> 00:31:42,730
their place in the natural order of things.
571
00:31:53,950 --> 00:31:55,740
So, what made you wanna be a fed?
572
00:31:56,950 --> 00:31:58,160
It's a long story.
573
00:32:00,580 --> 00:32:01,580
Is that it?
574
00:32:03,630 --> 00:32:05,146
Man, you are such a clam.
575
00:32:05,170 --> 00:32:07,686
- I'm a clam?
- Yeah, you're all clammed up.
576
00:32:07,710 --> 00:32:10,880
- You can't get anything out of you, ever.
- You're not much better yourself.
577
00:32:14,970 --> 00:32:17,470
Have you ever played pool? Billiards?
578
00:32:17,970 --> 00:32:20,246
In college. In… in bars.
579
00:32:20,270 --> 00:32:24,456
Okay. Well, I played
in a bar in college once,
580
00:32:24,480 --> 00:32:26,166
so you have the advantage.
581
00:32:26,190 --> 00:32:27,626
I'll make you a wager anyway.
582
00:32:27,650 --> 00:32:31,030
For every shot that I make,
you have to answer a question.
583
00:32:32,150 --> 00:32:34,780
Yeah, okay. Vice versa.
584
00:32:36,120 --> 00:32:37,120
Okay.
585
00:32:37,620 --> 00:32:38,740
Okay, let's play.
586
00:32:39,450 --> 00:32:42,290
Choose the, shorter cue for your height.
587
00:32:47,130 --> 00:32:50,316
Thank you for doing that. I
never know which order they go in.
588
00:32:50,340 --> 00:32:51,486
Yeah, of course.
589
00:32:51,510 --> 00:32:54,090
Now, I racked, so you break.
590
00:32:58,220 --> 00:32:59,616
Is it okay if I put it here?
591
00:32:59,640 --> 00:33:01,770
Yeah, just keep it behind the dot.
592
00:33:17,160 --> 00:33:19,080
So, what made you
wanna become a fed?
593
00:33:27,330 --> 00:33:29,186
I'm so glad you're safe.
594
00:33:29,210 --> 00:33:30,750
I'm so glad you're home.
595
00:33:31,960 --> 00:33:33,760
This really is home now, isn't it?
596
00:33:34,670 --> 00:33:35,670
Yeah.
597
00:33:36,130 --> 00:33:39,946
You'll be a two-term president,
our children will grow up here,
598
00:33:39,970 --> 00:33:41,970
and you'll go down as one of the greats.
599
00:33:42,770 --> 00:33:43,770
So will you.
600
00:33:48,770 --> 00:33:50,570
How does Chelsea seem to you?
601
00:33:51,730 --> 00:33:52,730
Fine.
602
00:33:54,740 --> 00:33:55,990
I wonder…
603
00:33:56,900 --> 00:33:59,620
I think the incident
created a strain on her.
604
00:34:00,200 --> 00:34:03,516
Leave it to you to be concerned
about everyone else, mother hen.
605
00:34:03,540 --> 00:34:04,750
I can't help it.
606
00:34:05,710 --> 00:34:07,516
- Theo was great today, wasn't he?
- Yes.
607
00:34:07,540 --> 00:34:09,330
God, he's a star.
608
00:34:11,790 --> 00:34:13,300
We should do something nice for them.
609
00:34:13,880 --> 00:34:15,946
Why don't we have
them over for dinner?
610
00:34:15,970 --> 00:34:18,050
Just the four of us, as a
way of saying thank you?
611
00:34:19,840 --> 00:34:21,406
- What do you think?
- Sounds great.
612
00:34:21,430 --> 00:34:22,510
- Yeah?
- Yeah.
613
00:34:34,440 --> 00:34:36,860
I don't wanna fight like that.
614
00:34:37,990 --> 00:34:39,320
Takes too much out of me.
615
00:34:42,700 --> 00:34:43,700
I know.
616
00:34:46,080 --> 00:34:48,040
I'm not a yeller.
617
00:34:55,880 --> 00:34:57,420
She took his phone.
618
00:34:59,880 --> 00:35:00,880
What?
619
00:35:03,350 --> 00:35:05,970
After he was killed, in all the chaos,
620
00:35:06,560 --> 00:35:09,940
I saw Jenny pick something up
off the couch and put it in her desk.
621
00:35:11,190 --> 00:35:12,770
I think it was his phone.
622
00:35:13,360 --> 00:35:14,610
Why would she do that?
623
00:35:16,480 --> 00:35:17,480
I don't know.
624
00:35:22,990 --> 00:35:23,990
Who's the girl?
625
00:35:25,240 --> 00:35:27,886
- What makes you think there's a girl?
- There's a girl.
626
00:35:27,910 --> 00:35:31,096
Men started to notice me when
I was 14 years old. But you?
627
00:35:31,120 --> 00:35:33,556
You don't do the scan.
You don't do the eye sweep.
628
00:35:33,580 --> 00:35:34,566
You don't even look.
629
00:35:34,590 --> 00:35:35,976
I… I've looked.
630
00:35:36,000 --> 00:35:38,710
And I don't count Istanbul.
Because I know that was an act.
631
00:35:39,470 --> 00:35:41,470
So come on, who broke your heart?
632
00:35:43,260 --> 00:35:45,180
She… she didn't break my heart.
633
00:35:47,390 --> 00:35:48,996
We just can't be together.
634
00:35:49,020 --> 00:35:51,310
- Why not?
- That's two questions.
635
00:35:57,480 --> 00:35:58,570
Why not?
636
00:36:02,160 --> 00:36:05,450
You know what? I'm gonna take pity
on you. You don't have to answer that.
637
00:36:07,200 --> 00:36:08,370
What was your first pet?
638
00:36:09,200 --> 00:36:11,766
Jeez, you're gonna ask
me about my dead dog now?
639
00:36:11,790 --> 00:36:16,106
You know, most kids have a
goldfish or a hamster as their first pet.
640
00:36:16,130 --> 00:36:18,750
But you? You're like a minefield of grief.
641
00:36:20,340 --> 00:36:22,130
There. Happy? Your turn.
642
00:36:27,560 --> 00:36:29,196
Why are you so cagey about money?
643
00:36:29,220 --> 00:36:31,310
- Am I cagey about money?
- Yeah.
644
00:36:33,480 --> 00:36:35,100
My father has money.
645
00:36:36,150 --> 00:36:38,230
And I'm not sure how
I feel about my father.
646
00:36:38,820 --> 00:36:39,706
How come?
647
00:36:39,730 --> 00:36:41,190
That's two questions.
648
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
How come?
649
00:36:53,540 --> 00:36:56,936
He abandoned my mother
and I before I was born,
650
00:36:56,960 --> 00:37:01,050
and he showed up when I was
15, trying to buy my forgiveness.
651
00:37:02,130 --> 00:37:05,590
He bought my apartment
and my education…
652
00:37:06,720 --> 00:37:07,930
…and I let him.
653
00:37:11,850 --> 00:37:12,890
Maybe…
654
00:37:13,850 --> 00:37:15,190
Maybe we should stop playing.
655
00:37:16,940 --> 00:37:17,940
Is it too much?
656
00:37:19,400 --> 00:37:20,480
No.
657
00:37:29,370 --> 00:37:30,700
We'll call it a draw.
658
00:37:35,160 --> 00:37:37,880
You'll do solo time for two hours.
659
00:37:39,590 --> 00:37:42,146
You stay in this area though. Okay?
660
00:37:42,170 --> 00:37:43,260
Okay.
661
00:37:43,840 --> 00:37:45,566
- You got your scawash?
- Yep.
662
00:37:45,590 --> 00:37:49,156
Sunscreen, canteen,
whistle, sandwich, hat.
663
00:37:49,180 --> 00:37:50,470
- And my journal.
- Good.
664
00:37:51,350 --> 00:37:56,060
I want you to get very quiet and listen.
665
00:37:56,640 --> 00:37:58,876
Listen for the sounds of the birds.
666
00:37:58,900 --> 00:38:01,206
Write down the calls you recognize.
667
00:38:01,230 --> 00:38:02,980
Watch out for the changing colors.
668
00:38:03,940 --> 00:38:06,506
And if you're very, very still,
669
00:38:06,530 --> 00:38:09,370
the forest will reveal itself to ya.
670
00:38:10,030 --> 00:38:12,806
- Record everything you see.
- Okay.
671
00:38:12,830 --> 00:38:14,846
But you stay away from the river's edge.
672
00:38:14,870 --> 00:38:16,000
- Got it?
- Okay.
673
00:38:19,210 --> 00:38:20,750
Are you doing solo time too?
674
00:38:22,750 --> 00:38:23,750
Yeah.
675
00:38:24,170 --> 00:38:25,170
Remember…
676
00:38:27,760 --> 00:38:30,890
When the sun is over there,
677
00:38:31,760 --> 00:38:32,850
I'll be back.
678
00:38:33,350 --> 00:38:34,640
- Okay?
- Okay.
679
00:38:50,450 --> 00:38:52,506
Senator. Glad you called.
680
00:38:52,530 --> 00:38:54,870
Yes, it's time.
681
00:38:56,080 --> 00:39:00,146
- Would you like to get some breakfast?
- I… I don't feel comfortable here.
682
00:39:00,170 --> 00:39:03,790
Let's… let's walk. Will you
walk with me? Will you do that?
683
00:39:04,630 --> 00:39:05,840
- Sure.
- Yeah.
684
00:39:14,100 --> 00:39:17,560
Thank you for understanding.
It's just, too public in there.
685
00:39:18,810 --> 00:39:21,150
Senator Lansing, did you
want your silver pigeon?
686
00:39:21,810 --> 00:39:25,360
Yes. My companion and I were
just heading out for the pheasants.
687
00:39:26,610 --> 00:39:27,610
Just…
688
00:39:31,320 --> 00:39:34,926
- And should I call ahead to the kennel?
- No, no. I'll take care of that.
689
00:39:34,950 --> 00:39:38,750
- Well, good luck out there, sir.
- Thank you, Robbie. Take care.
690
00:40:33,630 --> 00:40:34,736
Hi.
691
00:40:34,760 --> 00:40:36,776
Good morning, sir.
How may I be of service?
692
00:40:36,800 --> 00:40:38,696
Senator Lansing is a friend of mine,
693
00:40:38,720 --> 00:40:41,746
and he suggested that I buy
some property on the grounds.
694
00:40:41,770 --> 00:40:43,366
Do you have any small lodges available?
695
00:40:43,390 --> 00:40:45,206
Yes.
696
00:40:45,230 --> 00:40:47,796
Fletcher house is a wonderful residence.
697
00:40:47,820 --> 00:40:51,030
Let me just, pull that up for you.
698
00:40:52,030 --> 00:40:54,046
Yeah, this place is
actually pretty amazing.
699
00:40:54,070 --> 00:40:57,256
I saw a guy outside bagging
an American woodcock.
700
00:40:57,280 --> 00:40:59,636
Pretty sure they'd be out of
season anyplace else, right?
701
00:40:59,660 --> 00:41:02,500
They're out of season everywhere
at the moment, including here.
702
00:41:03,580 --> 00:41:07,000
You should probably go tell that guy.
Sounds like a hefty fine for somebody.
703
00:41:08,170 --> 00:41:09,380
Excuse me a moment.
704
00:41:10,590 --> 00:41:11,590
Of course.
705
00:41:29,980 --> 00:41:32,466
- Here you are. And your shells. Good luck.
- Thank you.
706
00:41:32,490 --> 00:41:35,086
Excuse me. Have you seen
senator Lansing around?
707
00:41:35,110 --> 00:41:37,256
Yes, sir. He went out
hunting with his lady friend.
708
00:41:37,280 --> 00:41:39,306
- They headed towards the field that way.
- This way?
709
00:41:39,330 --> 00:41:40,370
- Yes.
- Thanks.
710
00:42:18,240 --> 00:42:20,160
I'm not sure where to start.
711
00:42:20,820 --> 00:42:23,516
Why don't you start by telling me
why you wanted to kill the story?
712
00:42:23,540 --> 00:42:24,766
Isn't it obvious?
713
00:42:24,790 --> 00:42:28,040
There are some very dangerous
people involved in what you're uncovering.
714
00:42:28,920 --> 00:42:31,726
- Who funded the terrorist attack?
- I knew nothing about that.
715
00:42:31,750 --> 00:42:34,316
You must believe me. I'm
a… I'm a good American.
716
00:42:34,340 --> 00:42:35,526
But you know now.
717
00:42:35,550 --> 00:42:37,840
I didn't know who he was. I… I…
718
00:42:38,550 --> 00:42:42,906
look, I… I am guilty
of taking money that…
719
00:42:42,930 --> 00:42:44,406
…had ugly origins,
720
00:42:44,430 --> 00:42:46,206
and I shouldn't have
done that, no question.
721
00:42:46,230 --> 00:42:48,140
But I…
722
00:42:51,940 --> 00:42:53,190
I work with a donor,
723
00:42:53,900 --> 00:42:59,126
and he is the front person for
some shady financial dealings.
724
00:42:59,150 --> 00:43:03,716
So… I knew, but, I didn't wanna know.
725
00:43:03,740 --> 00:43:06,726
- You wanted plausible deniability.
- Yes. And I have it.
726
00:43:06,750 --> 00:43:08,056
I had it.
727
00:43:08,080 --> 00:43:09,710
But you… you see,
728
00:43:10,540 --> 00:43:13,670
that is why you must listen to reason.
729
00:43:14,630 --> 00:43:17,026
This is no longer even about me.
730
00:43:17,050 --> 00:43:19,050
Yes, this could ruin me, but…
731
00:43:20,300 --> 00:43:23,550
Understand, these
are very serious people.
732
00:43:24,140 --> 00:43:26,536
- Was Mike murdered?
- I don't know. How would I know?
733
00:43:26,560 --> 00:43:29,286
That's what I'm trying to tell
you. I am not guilty of anything.
734
00:43:29,310 --> 00:43:32,706
- Who funded the attack?
- Can't you get it through your head?
735
00:43:32,730 --> 00:43:35,496
You will not find answers.
736
00:43:35,520 --> 00:43:37,650
And if you follow through with this story,
737
00:43:38,780 --> 00:43:40,296
we're both gonna end up dead.
738
00:43:40,320 --> 00:43:43,716
Senator, putting out this story
is exactly what will protect us.
739
00:43:43,740 --> 00:43:46,370
No! No, not from this.
740
00:43:47,750 --> 00:43:51,000
Senator, I understand that you're scared,
741
00:43:51,500 --> 00:43:53,920
but I have an obligation
to put out the truth.
742
00:43:56,460 --> 00:43:57,840
I can't let you do that.
743
00:44:02,640 --> 00:44:03,640
Wait.
744
00:44:05,100 --> 00:44:06,760
Why couldn't you just take the deal?
745
00:44:07,600 --> 00:44:09,930
I can. I can, senator.
746
00:44:11,270 --> 00:44:12,310
Senator, please.
747
00:44:13,060 --> 00:44:14,060
Senator!
748
00:44:14,980 --> 00:44:17,150
FBI. Drop the gun, now.
749
00:44:27,200 --> 00:44:28,200
I'm sorry.
750
00:44:29,240 --> 00:44:30,240
I'm so sorry.
751
00:44:38,500 --> 00:44:39,800
Come on! Go!
752
00:44:52,100 --> 00:44:53,440
My god!
753
00:45:03,200 --> 00:45:04,360
What just happened?
754
00:45:04,990 --> 00:45:06,870
- Shit.
- What?
755
00:45:07,370 --> 00:45:08,660
- The brakes are cut.
- What?
756
00:45:11,290 --> 00:45:12,476
The e-brake's gone too.
757
00:45:12,500 --> 00:45:13,710
- No, no, no.
- Fuck.
758
00:45:14,960 --> 00:45:16,420
Shit! Hold on!
759
00:45:23,800 --> 00:45:26,300
Peter. Peter, wake up. Wake up!
760
00:45:26,800 --> 00:45:27,800
Are you okay?
761
00:45:28,260 --> 00:45:30,470
Peter! Peter, are you okay?
762
00:45:31,640 --> 00:45:33,020
Get out of the car.
763
00:45:33,600 --> 00:45:34,810
Come on!
764
00:45:39,770 --> 00:45:41,820
Peter. Peter!
765
00:45:42,530 --> 00:45:45,400
- What do we do?
- Stay low. Run that way.
766
00:45:46,820 --> 00:45:47,990
Go!
767
00:46:10,510 --> 00:46:13,020
Isabel. Hey, I… I…
768
00:46:16,480 --> 00:46:18,440
Get down. Come on.
769
00:46:24,150 --> 00:46:25,650
Where the fuck is my gun?
770
00:46:26,650 --> 00:46:27,650
Where's my gun?
771
00:46:30,530 --> 00:46:32,530
Give me your phone.
Give me your phone.
772
00:46:43,000 --> 00:46:45,510
- When I say, you run that way, okay?
- Okay.
773
00:46:47,930 --> 00:46:49,180
Go.
774
00:47:03,820 --> 00:47:04,820
Peter.
775
00:47:05,480 --> 00:47:07,490
I'm good. I'm good. Keep going.
776
00:47:17,870 --> 00:47:18,936
Peter.
777
00:47:18,960 --> 00:47:20,146
- Look at me.
- Hold on.
778
00:47:20,170 --> 00:47:21,356
You're bleeding.
779
00:47:24,210 --> 00:47:27,010
I'm gonna leave a trail for him to follow.
780
00:47:27,800 --> 00:47:29,170
I'm gonna go that way.
781
00:47:29,680 --> 00:47:31,236
You go this way, okay?
782
00:47:31,260 --> 00:47:34,906
- No.
- Isabel, you have to. Okay?
783
00:47:34,930 --> 00:47:35,930
You're gonna be okay.
784
00:47:36,600 --> 00:47:38,680
You're gonna be fine. Go. Go.
785
00:48:21,890 --> 00:48:22,890
God.
786
00:50:29,810 --> 00:50:32,796
Now old Mr. Johnson
had troubles of his own
787
00:50:32,820 --> 00:50:36,006
had a yellow cat that
wouldn't leave his home
788
00:50:36,030 --> 00:50:39,216
he tried and he tried to give that cat away
789
00:50:39,240 --> 00:50:42,056
gave it to a man going far away
790
00:50:42,080 --> 00:50:45,306
but the cat came back the very next day
791
00:50:45,330 --> 00:50:48,186
the cat came back they
thought he was a goner
792
00:50:48,210 --> 00:50:53,630
but the cat came back
just wouldn't stay away
793
00:50:54,550 --> 00:50:57,856
now the man around the corner
swore he'd kill the cat on sight
794
00:50:57,880 --> 00:51:00,906
he loaded up his shotgun
with nails and dynamite
795
00:51:00,930 --> 00:51:04,116
he waited and he waited
for the cat to come around
796
00:51:04,140 --> 00:51:06,956
ninety-seven pieces of
the man is all they found
797
00:51:06,980 --> 00:51:10,376
but the cat came back the very next day
798
00:51:10,400 --> 00:51:13,166
the cat came back they
thought he was a goner
799
00:51:13,190 --> 00:51:18,150
but the cat came back
just wouldn't stay away
800
00:51:19,740 --> 00:51:22,846
gave it to a little boy with a dollar note
801
00:51:22,870 --> 00:51:25,886
told him for to take it
up the river in a boat
802
00:51:25,910 --> 00:51:29,186
they tied a rope around its neck
it must have weighed a pound
803
00:51:29,210 --> 00:51:31,976
now they dragged the river
for the little boy that's drowned
804
00:51:32,000 --> 00:51:35,276
but the cat came back the very next day
805
00:51:35,300 --> 00:51:38,196
the cat came back they
thought he was a goner
806
00:51:38,220 --> 00:51:43,220
but the cat came back
just wouldn't stay away
807
00:51:44,720 --> 00:51:47,826
gave it to a man going up in a balloon
808
00:51:47,850 --> 00:51:50,866
told him for to take it
to the man on the moon
809
00:51:50,890 --> 00:51:54,036
the balloon came down
about 90 miles away
810
00:51:54,060 --> 00:51:56,916
where he is now well, I dare not say
811
00:51:56,940 --> 00:52:00,296
but the cat came back the very next day
812
00:52:00,320 --> 00:52:03,046
the cat came back they
thought he was a goner
813
00:52:03,070 --> 00:52:08,160
but the cat came back
just wouldn't stay away
814
00:52:09,540 --> 00:52:12,806
they gave it to a man going way out west
815
00:52:12,830 --> 00:52:15,936
told him for to take it to
the one he loved the best
816
00:52:15,960 --> 00:52:19,066
first the train hit the curve
then it jumped the rail
817
00:52:19,090 --> 00:52:21,906
not a soul was left behind
to tell the gruesome tale
818
00:52:21,930 --> 00:52:25,276
but the cat came back the very next day
819
00:52:25,300 --> 00:52:28,116
the cat came back they
thought he was a goner
820
00:52:28,140 --> 00:52:30,206
but the cat came back
821
00:52:30,230 --> 00:52:34,536
just wouldn't stay
away away, away, away
822
00:52:34,560 --> 00:52:40,740
away, away, away, away
just wouldn't stay away
59076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.