Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,174 --> 00:00:50,175
Mmm.
2
00:00:51,510 --> 00:00:56,348
Mmm. Hmm.
3
00:00:57,724 --> 00:00:58,725
- Oh.
- What?
4
00:00:58,809 --> 00:00:59,810
- Rowlf?
- What?
5
00:00:59,893 --> 00:01:02,437
Have you been playing this whole time?
6
00:01:03,188 --> 00:01:04,273
Well, what did you think it was?
7
00:01:04,356 --> 00:01:06,483
Some kinda sentimental montage
in your head?
8
00:01:06,567 --> 00:01:08,193
We're doing the show again, frog.
9
00:01:08,277 --> 00:01:09,528
Oh, that's right. Uh...
10
00:01:09,611 --> 00:01:11,363
Scooter, it's time.
11
00:01:11,446 --> 00:01:12,614
You got it, boss.
12
00:01:15,325 --> 00:01:18,203
Sabrina Carpenter.
Thirty seconds to curtain, Ms. Carpenter.
13
00:01:18,912 --> 00:01:20,163
Ms. Carpenter?
14
00:01:20,247 --> 00:01:21,331
Thank you, Scooter.
15
00:01:21,832 --> 00:01:25,752
Oh, my God. It's you.
I love your outfit.
16
00:01:25,836 --> 00:01:28,297
So do I. You're gonna have to change.
17
00:01:28,380 --> 00:01:29,673
Yes, ma'am.
18
00:01:29,756 --> 00:01:30,799
Is that my wig?
19
00:01:32,050 --> 00:01:34,511
I don't wear wigs. This is my real hair.
20
00:01:34,595 --> 00:01:36,888
Oh. Yeah. Same.
21
00:01:36,972 --> 00:01:38,682
- No, I... And I know that.
- No, I know you know.
22
00:01:38,765 --> 00:01:40,058
- Great.
- Okay.
23
00:01:43,145 --> 00:01:48,692
It's The Muppet Show with our very special
guest star, Sabrina Carpenter.
24
00:02:01,997 --> 00:02:06,084
It's time to play the music
It's time to light the lights
25
00:02:06,168 --> 00:02:09,212
It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight
26
00:02:10,339 --> 00:02:14,426
It's time to put on makeup
It's time to dress up right
27
00:02:14,509 --> 00:02:17,679
It's time to raise the curtain
On The Muppet Show tonight
28
00:02:18,263 --> 00:02:20,265
Why do we always come here?
29
00:02:20,349 --> 00:02:22,351
I guess we'll never know
30
00:02:22,434 --> 00:02:24,436
It's like a kind of torture
31
00:02:24,519 --> 00:02:25,854
To have to watch the show
32
00:02:32,194 --> 00:02:34,196
But now let's get things started
33
00:02:34,279 --> 00:02:36,239
Why don't you get things started?
34
00:02:36,323 --> 00:02:38,158
It's time to get things started
35
00:02:38,241 --> 00:02:42,412
On the most sensational, inspirational
Celebrational, Muppetational
36
00:02:42,496 --> 00:02:49,169
This is what we call
The Muppet Show
37
00:02:56,385 --> 00:02:59,805
Thank you. Thank you.
Uh, thank you.
38
00:03:00,472 --> 00:03:02,933
Hi-ho, and welcome to
The Muppet Show, everybody.
39
00:03:04,518 --> 00:03:09,147
You know, we are so excited to be back
on the very stage where it all started,
40
00:03:09,231 --> 00:03:10,857
and then ended, and then,
41
00:03:10,941 --> 00:03:13,985
is maybe starting again
depending on how tonight goes.
42
00:03:14,069 --> 00:03:17,072
Hmph. I can't believe they're doing
the old show again.
43
00:03:17,155 --> 00:03:18,407
Well, if it ain't broke.
44
00:03:18,490 --> 00:03:21,326
No, they are broke.
That's why they're doing it.
45
00:03:23,412 --> 00:03:25,038
Okay. Now to kick us off,
46
00:03:25,122 --> 00:03:26,706
it's our very special guest,
47
00:03:26,790 --> 00:03:30,293
a sensational singer-songwriter
and global superstar,
48
00:03:30,377 --> 00:03:35,215
the one and only, Sabrina Carpenter. Yay!
49
00:03:37,634 --> 00:03:40,929
Ugh. Quiet. Hooligans.
50
00:03:41,012 --> 00:03:42,139
Do it. Do it. Toss.
51
00:03:46,143 --> 00:03:47,811
Stop, or you'll be removed.
52
00:03:49,438 --> 00:03:50,939
Don't worry, Sam. I got it.
53
00:03:58,655 --> 00:04:02,826
You said your phone was broken
Just forgot to charge it
54
00:04:02,909 --> 00:04:06,621
Whole outfit you're wearing
God, I hope it's ironic
55
00:04:06,705 --> 00:04:10,417
Did you just say you're finished?
Didn't know we started
56
00:04:10,500 --> 00:04:14,796
It's all just so familiar, baby
What do you call it?
57
00:04:16,089 --> 00:04:17,299
- Stupid
- Cluck-cluck
58
00:04:18,049 --> 00:04:21,344
- Or is it slow?
- Cluck
59
00:04:21,928 --> 00:04:25,515
- Maybe it's useless?
- Cluck-cluck
60
00:04:26,266 --> 00:04:27,517
But there's a cuter word for it
61
00:04:27,601 --> 00:04:29,060
- Cluck?
- I know
62
00:04:29,978 --> 00:04:33,607
Manchild
63
00:04:33,690 --> 00:04:37,319
Why you always come a-running to me?
64
00:04:37,819 --> 00:04:41,239
It's my life
65
00:04:41,323 --> 00:04:44,951
Won't you let an innocent woman be
66
00:04:45,452 --> 00:04:47,454
Never heard of self-care
67
00:04:49,331 --> 00:04:51,500
Half your brain just ain't there
68
00:04:52,167 --> 00:04:53,084
Whoa.
69
00:04:53,168 --> 00:04:56,922
Manchild
70
00:04:57,005 --> 00:05:01,009
Why you always come a-running
Taking all my
71
00:05:01,092 --> 00:05:04,763
Oh, I like my boys playing hard to get
72
00:05:04,846 --> 00:05:08,767
And I like my men all incompetent
73
00:05:08,850 --> 00:05:12,521
And I swear they choose me
I'm not choosing them
74
00:05:12,604 --> 00:05:16,608
- Amen, hey, men
- Cluck-cluck
75
00:05:16,691 --> 00:05:20,737
Manchild
76
00:05:20,821 --> 00:05:23,365
Why you always come a-running to me?
77
00:05:24,533 --> 00:05:28,119
It's my life
78
00:05:28,203 --> 00:05:33,083
Won't you let an innocent woman be?
Oh
79
00:05:33,166 --> 00:05:36,169
And I like my boys
Playing hard to get
80
00:05:36,253 --> 00:05:38,755
And I like my men all incompetent
81
00:05:44,636 --> 00:05:47,514
Amen, hey, men
82
00:05:59,234 --> 00:06:00,694
- Great talent!
- Whoo-hoo!
83
00:06:00,777 --> 00:06:03,196
- Love it! More! More!
- Yes, it's great.
84
00:06:03,280 --> 00:06:06,157
Wow, what an exciting opening,
Uncle Kermit.
85
00:06:06,241 --> 00:06:09,244
Great job, Chickens.
Again, I'm sorry about the fan.
86
00:06:09,327 --> 00:06:10,954
I'm mortified.
87
00:06:11,037 --> 00:06:13,623
- Scooter. Come here, come here, come here.
- Uh. Yeah.
88
00:06:13,707 --> 00:06:15,208
Why is it so crowded back here?
89
00:06:15,292 --> 00:06:17,711
Well, uh, these are all the acts
in the show, boss.
90
00:06:17,794 --> 00:06:20,380
What? Are you sure I approved all of that?
91
00:06:20,463 --> 00:06:21,464
And more.
92
00:06:23,341 --> 00:06:25,594
Let's go already.
We gotta get on stage.
93
00:06:25,677 --> 00:06:27,804
Remember how excited everyone was
to be on our first show back?
94
00:06:27,888 --> 00:06:30,765
And you kept telling them
that their acts sounded fun.
95
00:06:30,849 --> 00:06:33,935
Scooter, everybody knows
that "that sounds fun"
96
00:06:34,019 --> 00:06:36,229
is just a polite way of saying no.
97
00:06:36,313 --> 00:06:38,064
Yeah, that feels pretty indirect, boss.
98
00:06:38,148 --> 00:06:39,983
- Hmm.
- You know, this could be a problem.
99
00:06:40,066 --> 00:06:43,695
Okay. Well, the next person who talks
to me is definitely getting cut.
100
00:06:43,778 --> 00:06:45,906
- Mm-hmm.
- Oh, Kermie.
101
00:06:48,658 --> 00:06:50,660
- Excuse moi, talent walking.
- Hmm?
102
00:06:50,744 --> 00:06:52,287
Oh. Oh, where's the talent?
103
00:06:52,787 --> 00:06:55,457
- Me. Me. I'm the t...
- Who?
104
00:06:56,207 --> 00:07:00,211
Oh, Kermit. Isn't it wonderful being back
in the theater again,
105
00:07:00,295 --> 00:07:02,839
giving the people what they truly want?
106
00:07:03,340 --> 00:07:05,091
Moi.
107
00:07:05,592 --> 00:07:06,676
Good luck.
108
00:07:07,218 --> 00:07:08,219
Scooter?
109
00:07:08,303 --> 00:07:13,850
Yeah. Um, Piggy, uh, you know...
... the show is, uh, it's running kinda long,
110
00:07:14,351 --> 00:07:16,978
and, uh, you know,
it looks like you're doing two acts.
111
00:07:17,062 --> 00:07:19,397
Exactly. Now about the musical number,
112
00:07:19,481 --> 00:07:23,276
when I emerge from the giant seashell
dressed as Aphrodite,
113
00:07:23,360 --> 00:07:26,738
let's make sure our 300 dancing Spartans
know to exit the Trojan horse
114
00:07:26,821 --> 00:07:32,869
precisely on my high B flat.
115
00:07:32,952 --> 00:07:35,705
Right. Uh, just thinking out loud here,
116
00:07:35,789 --> 00:07:40,418
but, uh, you think maybe all that
historical accuracy might upstage you?
117
00:07:40,502 --> 00:07:42,879
No.
118
00:07:45,423 --> 00:07:46,549
Kermit. Kermit.
119
00:07:46,633 --> 00:07:48,885
I couldn't help but overhear
because I was spying on you guys.
120
00:07:48,968 --> 00:07:51,137
If you need,
I can help you trim some of the show.
121
00:07:51,221 --> 00:07:53,390
Oh, really? Uh, thanks.
What were you thinking?
122
00:07:53,890 --> 00:07:55,183
How about a little off the top?
123
00:07:56,101 --> 00:07:57,519
Ah?
124
00:07:57,602 --> 00:08:00,647
I don't know if prop comedy
is gonna help us right now, Fozzie.
125
00:08:00,730 --> 00:08:04,317
Oh. Guess I'll have to put on
my thinking cap then.
126
00:08:04,401 --> 00:08:05,985
Hmm?
127
00:08:06,069 --> 00:08:08,530
- Ah? Like it? Huh? Huh? Huh?
- Uh, you know, sure.
128
00:08:08,613 --> 00:08:11,074
If it can help you think of how
to cut some acts from the show.
129
00:08:11,658 --> 00:08:13,827
You got it, pal. Got an idea already.
130
00:08:13,910 --> 00:08:14,911
Oh.
131
00:08:15,829 --> 00:08:17,497
Hey, Seth Rogen.
132
00:08:17,580 --> 00:08:19,916
Oh, hey, Fozzie. This is incredible.
133
00:08:19,999 --> 00:08:22,210
It's always been a dream
of mine to be here.
134
00:08:22,293 --> 00:08:24,671
Ooh. Got any other dreams?
135
00:08:24,754 --> 00:08:26,715
Uh-oh. What does that mean?
136
00:08:26,798 --> 00:08:28,842
You're cut.
137
00:08:28,925 --> 00:08:31,094
What? Cut? I'm the executive producer.
138
00:08:31,177 --> 00:08:34,055
Then you can let yourself know
we're going in a different direction.
139
00:08:38,184 --> 00:08:42,897
Our next act is the world's most fearless
daredevil/performance artist,
140
00:08:42,981 --> 00:08:47,610
who's been shocking audiences
and insurance companies for years.
141
00:08:47,694 --> 00:08:49,946
Let's hear it for The Great Gonzo.
142
00:08:52,866 --> 00:08:54,993
Thank you. Thank you so much.
143
00:08:55,076 --> 00:08:58,246
Behold, it is I, The Great Gonzo.
144
00:08:58,329 --> 00:09:02,000
And tonight I will attempt
this deadly obstacle course
145
00:09:02,083 --> 00:09:04,419
on self-driving roller skates.
146
00:09:04,502 --> 00:09:07,589
All the while reciting
every Academy Award winner
147
00:09:07,672 --> 00:09:11,134
in the category
of Best Supporting Actress.
148
00:09:13,261 --> 00:09:17,223
Whoo-hoo. Ignite the rings.
149
00:09:19,434 --> 00:09:22,645
Release the blades.
150
00:09:23,229 --> 00:09:26,441
And it starts right now.
151
00:09:26,524 --> 00:09:29,611
Goldie Hawn, Lupita Nyong'o,
Shelly Winters.
152
00:09:33,114 --> 00:09:34,949
Whoo. That was painful.
153
00:09:35,033 --> 00:09:36,409
For him or for us?
154
00:09:36,493 --> 00:09:40,080
Both.
155
00:09:40,997 --> 00:09:43,792
And now, "Pigs in Wigs. "
156
00:09:54,427 --> 00:09:58,389
Duchess Piggerton
of County Mayo Upon Sandwich.
157
00:10:02,310 --> 00:10:07,190
Lord Scrappleton and... his plus one.
158
00:10:07,273 --> 00:10:08,858
What?
159
00:10:08,942 --> 00:10:09,943
Darling.
160
00:10:11,402 --> 00:10:15,573
What a dazzling soiree, mon chéri.
161
00:10:15,657 --> 00:10:19,494
Oh. Hello. How are you? Lovely to see you.
162
00:10:19,577 --> 00:10:22,205
She has some nerve
showing her face around here.
163
00:10:22,705 --> 00:10:27,001
What a chic ensemble.
Love whatever that is.
164
00:10:27,085 --> 00:10:29,796
Apparently the dress code
was optional tonight.
165
00:10:29,879 --> 00:10:33,466
Darling, you're so devilish.
166
00:10:34,717 --> 00:10:40,473
Say, could you be a dear
and fetch us a beverage? Pretty please?
167
00:10:40,557 --> 00:10:44,936
Oh. Of course, my crumpet.
I'll be right back.
168
00:10:45,019 --> 00:10:47,772
Mmm.
169
00:10:53,653 --> 00:10:57,115
Oh, lover. The coast is clear.
170
00:10:57,198 --> 00:10:58,491
- Psst, Piggy.
- Hmm?
171
00:10:58,575 --> 00:11:01,327
I forgot to tell you,
we had to recast your lover.
172
00:11:01,411 --> 00:11:03,872
W- What? Wi-With who?
173
00:11:04,581 --> 00:11:05,707
Hola.
174
00:11:06,791 --> 00:11:08,960
You've gotta be kidding me.
175
00:11:09,043 --> 00:11:10,879
Hey, I'm just as confused
as you are, okay?
176
00:11:10,962 --> 00:11:13,631
All right.
Let's just get on with it.
177
00:11:15,550 --> 00:11:18,928
Oh, lover. How I've missed
your chiseled chin,
178
00:11:19,012 --> 00:11:25,560
your luscious, thick head
of raven hair, and your big strong arms.
179
00:11:25,643 --> 00:11:26,936
You talking to me?
180
00:11:27,020 --> 00:11:28,021
Yep.
181
00:11:28,104 --> 00:11:30,440
There you are, my darling. Uh...
182
00:11:31,149 --> 00:11:33,526
And who are you, kind sir?
183
00:11:33,610 --> 00:11:34,694
I don't know.
184
00:11:34,777 --> 00:11:38,531
I was back there schmoozing
when someone put me in this weird jacket
185
00:11:38,615 --> 00:11:40,158
and threw me on the stage, okay?
186
00:11:40,241 --> 00:11:42,869
Oh, no. I've been caught.
187
00:11:42,952 --> 00:11:46,289
And now my public lover
and my secret lover,
188
00:11:46,372 --> 00:11:48,541
whomst I am tornt betweenst,
189
00:11:48,625 --> 00:11:53,963
must duel to the death
because they're so madly in love with moi.
190
00:11:54,047 --> 00:11:58,301
Uh, yes. Uh, about that,
I should tell you, I... I've met someone.
191
00:11:59,093 --> 00:12:00,553
What? When?
192
00:12:00,637 --> 00:12:03,056
Just now by the carving station.
193
00:12:03,139 --> 00:12:06,809
Oh, I know it's only been a few seconds
but it's true love.
194
00:12:06,893 --> 00:12:09,395
What is happening here?
195
00:12:09,479 --> 00:12:12,148
You heard him, okay. It's love.
Good for you, my friend.
196
00:12:12,649 --> 00:12:15,818
Oh, thank you. We're oh, so happy.
197
00:12:15,902 --> 00:12:20,198
Ugh, forget it. I'm getting out of here
while I still have my dignity.
198
00:12:30,208 --> 00:12:32,210
Your projectiles, sirs.
199
00:12:32,293 --> 00:12:34,379
Uh, too late. Sketch is over.
200
00:12:34,462 --> 00:12:38,007
Actually, why don't you leave 'em.
There's a lot more of this show left.
201
00:12:38,091 --> 00:12:41,302
Unfortunately.
202
00:12:41,386 --> 00:12:46,015
Okay. Feather's glued.
Don't hug anyone till it is dry. Next.
203
00:12:46,516 --> 00:12:47,558
Okay, everybody.
204
00:12:47,642 --> 00:12:53,606
All of your names are on this run
of show in a highly specific order.
205
00:12:53,690 --> 00:12:57,193
And as long as I have this list
in my hands,
206
00:12:57,277 --> 00:12:59,404
the show will go off without a hitch.
207
00:12:59,487 --> 00:13:02,115
Olympia Dukakis. Mo'Nique.
208
00:13:05,118 --> 00:13:07,412
Feels like you kinda tempted fate
with that one.
209
00:13:10,707 --> 00:13:12,417
Huh. Okay. Uh, thank you very much.
210
00:13:12,500 --> 00:13:16,587
Now, for our next musical number,
let's take it to the streets.
211
00:13:16,671 --> 00:13:20,508
The rat infested streets. Ooh.
212
00:13:28,224 --> 00:13:29,851
I've been tryna call
213
00:13:30,893 --> 00:13:33,271
- I've been on my own for long enough
- Almost got it.
214
00:13:33,855 --> 00:13:38,067
Maybe you can show me how to love
Maybe
215
00:13:38,151 --> 00:13:39,152
Oh.
216
00:13:39,235 --> 00:13:41,154
I'm goin' through withdrawals
217
00:13:42,196 --> 00:13:44,532
You don't even have to do too much
218
00:13:45,033 --> 00:13:49,370
You can turn me on
With just a touch, baby
219
00:13:50,413 --> 00:13:54,208
I look around and
Sin City's cold and empty
220
00:13:54,292 --> 00:13:57,211
- No one's around to judge me
- Oh, oh
221
00:13:57,295 --> 00:14:01,632
I can't see clearly when you're gone
222
00:14:01,716 --> 00:14:07,638
I said, ooh, I'm blinded by the lights
223
00:14:07,722 --> 00:14:11,893
No, I can't sleep
Until I feel your touch
224
00:14:12,769 --> 00:14:18,816
I said, ooh, I'm drowning in the night
225
00:14:18,900 --> 00:14:22,945
Oh, when I'm like this
You're the one I trust
226
00:14:23,029 --> 00:14:24,864
Hey! Hey! Hey!
227
00:14:24,947 --> 00:14:29,285
Ah!
228
00:14:30,119 --> 00:14:35,541
I said, ooh, I'm blinded by the lights
229
00:14:36,084 --> 00:14:40,129
No, I can't sleep
Until I feel your touch
230
00:14:40,213 --> 00:14:42,173
Hey! Hey! Hey! Hey!
231
00:14:51,265 --> 00:14:53,768
- Get the bird! Get the bird!
- I got the bird.
232
00:14:53,851 --> 00:14:55,269
Did you see...
233
00:14:59,357 --> 00:15:03,236
Sorry! On vocal rest, can't talk.
On vocal rest.
234
00:15:03,319 --> 00:15:05,488
- Scooter, what is going on here?
- Hmm?
235
00:15:05,571 --> 00:15:07,156
Am I on next or what?
236
00:15:07,240 --> 00:15:11,285
Oh, uh. Kermit had to cut your number,
Miss Piggy. Didn't he tell you?
237
00:15:11,369 --> 00:15:13,996
What? Does it look like he told me?
238
00:15:14,080 --> 00:15:18,417
You think I'm wearing these gladiator
sandals for my freaking health?
239
00:15:18,501 --> 00:15:20,128
Uh... Probably not.
240
00:15:20,211 --> 00:15:24,507
- Kermit!
- Whoa!
241
00:15:25,508 --> 00:15:27,760
Yep. Good to be back.
242
00:15:29,137 --> 00:15:30,972
So sorry about the mishap earlier.
243
00:15:31,055 --> 00:15:32,932
We're still working out a few kinks.
244
00:15:33,015 --> 00:15:35,309
Oh, that's all right. I love a kink.
245
00:15:35,393 --> 00:15:37,436
Uh-huh. Hmm.
246
00:15:37,520 --> 00:15:39,313
Well, uh, I just wanted to say
247
00:15:39,397 --> 00:15:41,816
we're really honored
to have you here with us tonight.
248
00:15:41,899 --> 00:15:42,900
Are you kidding me?
249
00:15:42,984 --> 00:15:44,735
- Being here is a dream come true.
- Ah.
250
00:15:44,819 --> 00:15:46,863
I mean, I could've been
anywhere else in the world tonight.
251
00:15:46,946 --> 00:15:48,990
- I... I turned down a Pulitzer prize...
- Mmm. Mmm.
252
00:15:49,073 --> 00:15:53,035
...and getting my face on the new quarter,
and a second date with...
253
00:15:53,953 --> 00:15:55,413
- Really?
- Mm-hmm.
254
00:15:56,122 --> 00:15:57,540
- He's single?
- No.
255
00:15:57,623 --> 00:15:58,791
Oh.
256
00:15:58,875 --> 00:16:00,960
But this is the only place
I want to be right now.
257
00:16:01,043 --> 00:16:02,587
And nothing could...
258
00:16:03,171 --> 00:16:04,797
Open the door, frog!
259
00:16:04,881 --> 00:16:06,132
- Sorr...
- She knows, boss!
260
00:16:06,215 --> 00:16:07,300
I think someone's at the door.
261
00:16:09,385 --> 00:16:11,679
Uh, ooh, that?
262
00:16:11,762 --> 00:16:14,724
No, no, no, no. That's, uh...
That's just an old theater, you know?
263
00:16:14,807 --> 00:16:17,727
- Uh, these pipes can be pretty noisy.
- Hi-yah!
264
00:16:19,562 --> 00:16:20,563
Where is he?
265
00:16:21,063 --> 00:16:23,107
Wow, the door wasn't even locked.
266
00:16:23,191 --> 00:16:25,568
I know you're here, frog.
267
00:16:25,651 --> 00:16:26,861
Miss Piggy?
268
00:16:26,944 --> 00:16:29,906
I'm sure you get this all the time,
I actually meant to tell you earlier,
269
00:16:29,989 --> 00:16:31,490
but you're my idol.
270
00:16:31,574 --> 00:16:33,117
- Aw.
- Yeah,
271
00:16:33,201 --> 00:16:36,454
I basically, like, modeled my whole look
and style after you.
272
00:16:36,537 --> 00:16:40,958
Oh, trust me. My attorneys and I have
taken notice, and we will be in touch.
273
00:16:41,042 --> 00:16:45,838
Aw. And I'll make sure
my attorneys respond... to your attorneys.
274
00:16:47,423 --> 00:16:48,633
Did you hear that?
275
00:16:48,716 --> 00:16:52,553
Oh, Kermit said the theater is really old
and the pipes are a little noisy.
276
00:16:52,637 --> 00:16:55,514
Oh, really? What else did Kermit say?
277
00:16:55,598 --> 00:16:57,975
Did he mention he cut my big number
from the show?
278
00:16:58,059 --> 00:17:00,061
What? No. That-That's crazy.
279
00:17:00,144 --> 00:17:02,230
There's no Muppet Show
without a Miss Piggy number.
280
00:17:02,313 --> 00:17:03,648
Exactly.
281
00:17:03,731 --> 00:17:05,358
If only he were around to hear that.
282
00:17:05,441 --> 00:17:07,235
Door's heavy.
283
00:17:07,318 --> 00:17:08,694
I am so sorry.
284
00:17:08,778 --> 00:17:12,114
You don't deserve to lose one second
of screen time. You are an icon.
285
00:17:12,198 --> 00:17:15,660
Oh, stop it. You're too sweet. Go on.
286
00:17:15,743 --> 00:17:20,122
Oh, I mean, I grew up watching you,
my parents grew up watching you,
287
00:17:20,206 --> 00:17:23,334
- their parents grew up watching...
- Okay! Meet-and-greet over.
288
00:17:23,417 --> 00:17:25,169
If Kermit ever shows his face,
289
00:17:25,253 --> 00:17:29,340
you let him know.
I am going to sing in this show!
290
00:17:30,216 --> 00:17:33,719
- Help me.
- Oh, no! That's right.
291
00:17:33,803 --> 00:17:35,846
Are you okay? Sorry.
292
00:17:35,930 --> 00:17:37,014
I forgot you were down there.
293
00:17:37,098 --> 00:17:39,475
Hey, I'm fine, Sabrina. Yeah, I...
294
00:17:39,559 --> 00:17:40,977
It happens a lot more than you'd think.
295
00:17:41,060 --> 00:17:42,687
Uh, Scooter!
296
00:17:42,770 --> 00:17:45,398
You know the drill.
Let's get another door in here.
297
00:17:45,481 --> 00:17:46,607
Already on it, boss.
298
00:17:48,693 --> 00:17:51,153
I've actually met Kermit a few times.
299
00:17:51,237 --> 00:17:52,738
He's actually really lovely.
300
00:17:53,239 --> 00:17:55,449
I mean, I've met a ton of celebrities.
301
00:17:55,533 --> 00:17:56,742
A lot of jerks.
302
00:17:56,826 --> 00:17:59,161
But not Kermit.
303
00:17:59,662 --> 00:18:03,624
- Was I a big jerk?
- I mean, yes. But not that big.
304
00:18:03,708 --> 00:18:05,501
Mmm?
305
00:18:05,585 --> 00:18:06,794
- Oh, I'm Maya by the way.
- Mmm?
306
00:18:12,758 --> 00:18:13,759
Mm-hmm.
307
00:18:21,767 --> 00:18:24,979
Welcome to Muppet Labs,
where the future is being made today.
308
00:18:25,062 --> 00:18:29,817
I'm Dr. Bunsen Honeydew,
and this is my fearless assistant Beaker.
309
00:18:33,362 --> 00:18:34,905
Hmm.
310
00:18:34,989 --> 00:18:38,242
Today we tackle
a modern epidemic: distraction.
311
00:18:38,326 --> 00:18:39,619
These days,
312
00:18:39,702 --> 00:18:42,204
everything is competing for your eyeballs.
313
00:18:42,288 --> 00:18:45,541
Mobile devices, televisions
and the day-to-day terrors
314
00:18:45,625 --> 00:18:49,295
that consume our brains
when we aren't looking at the first two.
315
00:18:49,378 --> 00:18:52,173
Well, now you can focus effortlessly
316
00:18:52,256 --> 00:18:55,676
thanks to my latest invention,
"Focus Pocus. "
317
00:18:55,760 --> 00:18:58,471
One drop of this serum per eye,
318
00:18:58,554 --> 00:19:01,432
and your attention span
will multiply exponentially.
319
00:19:03,059 --> 00:19:05,770
Beaker, come back,
come back. Sit on the stool.
320
00:19:06,312 --> 00:19:08,147
- Huh?
- That's it. Good. Now,
321
00:19:08,230 --> 00:19:10,316
I'm gonna just lower the stool gently.
322
00:19:10,941 --> 00:19:13,069
There, there we go.
323
00:19:13,152 --> 00:19:15,321
A little teeny drop.
This won't hurt me at all.
324
00:19:16,614 --> 00:19:18,866
There we go. There, there, there.
325
00:19:20,785 --> 00:19:24,497
Oh, dear. That might've been
just a teensy bit too strong.
326
00:19:29,251 --> 00:19:31,587
Hmm.
327
00:19:31,671 --> 00:19:33,798
Maybe I neglected to dilute it properly.
328
00:19:33,881 --> 00:19:35,424
Now, let's see.
Where did I write that down?
329
00:19:40,388 --> 00:19:42,765
Oh, this is interesting.
330
00:19:42,848 --> 00:19:44,642
This one's marked urgent.
331
00:19:44,725 --> 00:19:45,976
Hmm. I'm sure that's fine.
332
00:19:50,606 --> 00:19:54,235
Oh, Beaker. Beaker.
Beaker, stop it. Stop it!
333
00:19:55,069 --> 00:19:57,321
- It's so inspiring.
- Inspiring.
334
00:19:57,405 --> 00:19:59,949
- I feel alive, you know?
- Mm-hmm.
335
00:20:00,032 --> 00:20:01,909
I mean, as a performer...
336
00:20:03,661 --> 00:20:06,831
Maya? Maya? M-Maya!
337
00:20:06,914 --> 00:20:08,374
Scooter,
338
00:20:08,457 --> 00:20:10,418
my mommy's in the audience tonight.
339
00:20:10,501 --> 00:20:12,503
When do I go on? Scooter! Scooter!
340
00:20:12,586 --> 00:20:15,798
I will be ready as soon as I do my...
341
00:20:15,881 --> 00:20:19,468
Oh, wow. Like, are you okay, Kermit?
342
00:20:19,552 --> 00:20:20,928
Yeah.
343
00:20:21,011 --> 00:20:22,888
'Cause you seem a little wound up.
344
00:20:22,972 --> 00:20:26,392
Like, like your chakras are,
like, totally out of whack.
345
00:20:26,475 --> 00:20:29,478
You're right.
I guess I am a little stressed.
346
00:20:29,562 --> 00:20:31,188
Thanks for checking in.
347
00:20:31,272 --> 00:20:37,319
Oh, for sure. 'Cause you know, like,
I can read auras, and yours is, like, bad.
348
00:20:39,071 --> 00:20:40,990
- It is?
- Oh, totally.
349
00:20:41,073 --> 00:20:43,242
And we're breathing in...
350
00:20:43,325 --> 00:20:46,829
Oh, is that what we're doing?
Uh...
351
00:20:49,540 --> 00:20:52,209
Janice? Can I breathe out yet?
352
00:20:52,793 --> 00:20:55,629
Hmm? Janice?
353
00:20:56,547 --> 00:21:00,384
Oh. Huh. Actually,
that did make me feel a bit better.
354
00:21:00,468 --> 00:21:02,595
Almost like things are gonna be okay.
355
00:21:03,387 --> 00:21:05,473
This is a Muppet Newsflash.
356
00:21:05,556 --> 00:21:08,934
Emmy award-winning comedy icon
Maya Rudolph is dead.
357
00:21:11,437 --> 00:21:12,438
Huh?
358
00:21:13,105 --> 00:21:16,609
I saw the light,
and there was a river of souls.
359
00:21:16,692 --> 00:21:19,028
And a... a wall of flames.
360
00:21:19,111 --> 00:21:21,655
And I was doing award show patter
for a man in red.
361
00:21:23,449 --> 00:21:26,911
That sounds like heaven. Right?
362
00:21:26,994 --> 00:21:31,248
Correction. Emmy award-winning comedy icon
Maya Rudolph is alive.
363
00:21:31,332 --> 00:21:34,543
A thing fell on her
and made her be alive again.
364
00:21:34,627 --> 00:21:37,004
Stay tuned for more hard-hitting news.
365
00:21:37,087 --> 00:21:40,216
...Whoopi Goldberg, Anjelica Huston,
Cloris Leachman.
366
00:21:40,299 --> 00:21:42,843
Hmm. Show's not half bad.
367
00:21:42,927 --> 00:21:44,595
Yeah, it's all bad.
368
00:21:51,393 --> 00:21:58,359
La, la
La, la
369
00:21:58,859 --> 00:22:03,322
Baby, when I met you
There was peace unknown
370
00:22:03,405 --> 00:22:07,952
I set out to get you
With a fine tooth comb
371
00:22:08,035 --> 00:22:10,663
I was soft inside
372
00:22:10,746 --> 00:22:15,709
- There was something going on
- Ooh
373
00:22:15,793 --> 00:22:17,962
La, la
374
00:22:18,045 --> 00:22:23,843
You do something to me
That I can't explain
375
00:22:23,926 --> 00:22:27,471
Hold me closer and I feel no pain
376
00:22:27,555 --> 00:22:30,307
Every beat of my heart
377
00:22:30,391 --> 00:22:35,437
- We got something going on
- Ooh
378
00:22:35,521 --> 00:22:37,147
La, la
379
00:22:37,231 --> 00:22:39,525
Islands in the stream
380
00:22:39,608 --> 00:22:41,610
That is what we are
381
00:22:41,694 --> 00:22:46,532
No one in between
How can we be wrong?
382
00:22:46,615 --> 00:22:49,285
Sail away with me
383
00:22:49,368 --> 00:22:51,704
To another world
384
00:22:51,787 --> 00:22:56,625
- And we rely on each other, ah ha
- You're not gonna cut me from the show.
385
00:22:56,709 --> 00:23:01,046
From one sailor to another, ah ha
386
00:23:02,464 --> 00:23:07,344
I can't live without you
If this boat was gone
387
00:23:07,428 --> 00:23:09,138
Everything is nothing
388
00:23:09,221 --> 00:23:11,724
If you've got no one
389
00:23:11,807 --> 00:23:17,980
And you just row in the night
Slowly losing sight of the real thing
390
00:23:18,063 --> 00:23:19,899
The real thing
391
00:23:28,782 --> 00:23:33,871
But that won't happen to us
And we've got no doubt
392
00:23:33,954 --> 00:23:38,834
Now you're in this boat
And I am freaking out
393
00:23:38,918 --> 00:23:40,920
And the message is clear
394
00:23:41,003 --> 00:23:44,673
This could be the year
For the real thing
395
00:23:44,757 --> 00:23:47,593
- The real thing
- La, la
396
00:23:47,676 --> 00:23:50,012
- Islands in the stream
- In the stream
397
00:23:50,095 --> 00:23:52,514
- That is what we are
- Sail away, sail away
398
00:23:52,598 --> 00:23:54,475
No one in between
399
00:23:54,558 --> 00:23:57,186
How can we be wrong?
400
00:23:57,269 --> 00:23:59,897
- Sail away with me
- Sail away
401
00:23:59,980 --> 00:24:02,358
To another world
402
00:24:02,441 --> 00:24:07,196
- And we rely on each other, ah ha
- Ah ha
403
00:24:07,279 --> 00:24:13,577
- From one diva to another, ah ha
- Ah ha
404
00:24:20,584 --> 00:24:22,419
Oh.
405
00:24:22,503 --> 00:24:23,504
- Hi.
- Hmm?
406
00:24:23,587 --> 00:24:25,798
I just have to say singing a duet with you
407
00:24:25,881 --> 00:24:27,967
- has always been a dream of mine.
- Mmm.
408
00:24:28,050 --> 00:24:30,386
And now I've done it,
and I'm still so young.
409
00:24:30,970 --> 00:24:34,890
Yes! Just like me! I'm young. Very.
410
00:24:34,974 --> 00:24:38,644
Look at us, two young ingenues
at the top of their game.
411
00:24:45,818 --> 00:24:48,529
Well, um... Does this mean we're...
we're good then?
412
00:24:48,612 --> 00:24:51,073
You're not gonna try to sue me
for stealing your look?
413
00:24:51,156 --> 00:24:53,409
It's called copyright infringement,
sweetie.
414
00:24:53,492 --> 00:24:55,995
- And of course not!
- Oh.
415
00:24:56,954 --> 00:24:58,872
That's really for the lawyers to decide.
416
00:25:01,333 --> 00:25:03,085
I'm trying to do the best I can.
417
00:25:04,044 --> 00:25:06,422
...one of the acts. We're trying to be fair.
418
00:25:06,922 --> 00:25:09,299
- We're trying to be fair to everybody.
- I know. No, I know.
419
00:25:09,383 --> 00:25:11,301
Okay, everybody, stop!
420
00:25:11,385 --> 00:25:15,764
There is only time
for one more act.
421
00:25:15,848 --> 00:25:17,641
- What?
- One more?
422
00:25:17,725 --> 00:25:19,309
- But which one, boss?
- Hmm?
423
00:25:19,393 --> 00:25:21,311
How are you gonna choose?
424
00:25:21,395 --> 00:25:23,647
What's taking them so long?
425
00:25:30,529 --> 00:25:33,449
Look, do you trust me?
426
00:25:33,532 --> 00:25:38,912
Well, of course we do, Kermit.
I mean, maybe not this guy.
427
00:25:40,539 --> 00:25:41,874
I been burned before.
428
00:25:43,917 --> 00:25:47,129
Okay, uh...
Give me a minute, okay?
429
00:25:47,212 --> 00:25:49,256
- Where you going? Wait...
- Yeah. Excuse me. I'm sorry.
430
00:25:49,339 --> 00:25:51,759
- What... What's he gonna do?
- Kermit?
431
00:25:55,637 --> 00:25:59,475
Hey there, folks.
Uh, how you all doing so far?
432
00:26:00,434 --> 00:26:02,102
Ooh. Um...
433
00:26:02,186 --> 00:26:06,273
I can't say that the show has gone
exactly the way we planned.
434
00:26:06,356 --> 00:26:10,360
Jamie Lee Curtis. Regina King!
435
00:26:10,944 --> 00:26:15,074
Eh, the point is...
... maybe we're a little rusty.
436
00:26:15,157 --> 00:26:18,786
But, uh, but we promised
to do a great show for you
437
00:26:18,869 --> 00:26:23,123
and, uh... I hope that you
at least enjoyed some of it.
438
00:26:28,462 --> 00:26:30,130
Now we're at the end
439
00:26:30,214 --> 00:26:34,259
and you're all probably wondering
what the final number is.
440
00:26:34,343 --> 00:26:36,762
I- In fact, I was supposed to come out here
441
00:26:36,845 --> 00:26:39,640
and announce one of the acts
waiting backstage.
442
00:26:40,808 --> 00:26:47,022
But, um... I'm sorry.
Uh, I'm not gonna do that.
443
00:26:49,650 --> 00:26:51,944
See? Can't trust anyone.
444
00:26:52,528 --> 00:26:53,654
Mmm.
445
00:26:56,990 --> 00:26:59,284
Tonight
446
00:26:59,368 --> 00:27:05,249
We're gonna have ourselves
A real good time
447
00:27:05,332 --> 00:27:11,213
I feel alive
448
00:27:13,215 --> 00:27:18,720
And the world
I'll turn it inside out
449
00:27:18,804 --> 00:27:20,097
Yeah.
450
00:27:20,180 --> 00:27:24,101
I'm floating around in ecstasy
451
00:27:24,184 --> 00:27:25,561
So don't...
452
00:27:25,644 --> 00:27:30,816
Stop me now
Don't stop me
453
00:27:30,899 --> 00:27:33,819
'Cause we're having a good time
Having a good time
454
00:27:33,902 --> 00:27:37,781
I'm a shooting star
Leaping through the sky like a tiger
455
00:27:37,865 --> 00:27:41,493
Defying the laws of gravity, whoo-hoo
456
00:27:41,577 --> 00:27:43,829
I'm a racing car passing by
457
00:27:43,912 --> 00:27:45,956
Like Lady Godiva
458
00:27:46,039 --> 00:27:52,296
I'm gonna go, go, go
'Cause I don't wanna stop at all
459
00:27:52,379 --> 00:27:53,839
Don't stop me
Don't stop me
460
00:27:53,922 --> 00:27:55,299
Ah, ah, ah
461
00:27:55,382 --> 00:27:56,842
Don't stop me
Don't stop me
462
00:27:56,925 --> 00:27:58,385
Ooh, ooh, ooh
463
00:27:58,468 --> 00:27:59,803
Don't stop me
Don't stop
464
00:27:59,887 --> 00:28:01,346
Whoa, whoa, whoa
465
00:28:01,430 --> 00:28:03,015
Don't stop me
Don't stop me
466
00:28:03,098 --> 00:28:05,100
Have a good time
Good time
467
00:28:08,562 --> 00:28:10,647
Don't stop, don't stop!
468
00:28:12,274 --> 00:28:15,319
Don't stop me now
'Cause I'm having a good time
469
00:28:15,402 --> 00:28:16,570
Don't stop me now
470
00:28:16,653 --> 00:28:22,784
'Cause I'm having a good time
I don't wanna stop at all
471
00:28:30,751 --> 00:28:33,295
That was great! We did it! Yeah!
472
00:28:33,962 --> 00:28:36,590
If I'm being honest, I'm a little insulted
they were gonna cut me
473
00:28:36,673 --> 00:28:39,051
but they kept this armadillo
in the tutu in there.
474
00:28:40,385 --> 00:28:41,970
Never even seen that guy.
475
00:28:42,888 --> 00:28:44,348
That guy's not canon.
476
00:28:45,140 --> 00:28:47,267
Well, that's about all the time we have.
477
00:28:47,351 --> 00:28:48,769
But before we go,
478
00:28:48,852 --> 00:28:53,315
let's give a great big thank you to our
incredible guest star, Sabrina Carpenter!
479
00:28:53,398 --> 00:28:55,359
Yay!
480
00:28:55,442 --> 00:28:56,443
Thank you, Kermit.
481
00:28:56,526 --> 00:28:58,820
Well, you know, uh, you fit right in
with us, Sabrina.
482
00:28:58,904 --> 00:29:01,657
- Well, it helps we're the same height.
- Good point!
483
00:29:01,740 --> 00:29:03,992
Dianne Wiest!
484
00:29:04,660 --> 00:29:07,120
Oh. Um... Good night, everybody!
485
00:29:07,204 --> 00:29:09,831
We'll see you next time
on The Muppet Show!
486
00:29:13,502 --> 00:29:15,796
Zoe Saldaña!
487
00:29:49,496 --> 00:29:54,042
Hmm. I got this sharp pain in my left arm.
I wonder what that's about.
488
00:29:54,126 --> 00:29:56,420
I'll tell you this much,
it's not from clapping.
489
00:29:56,503 --> 00:29:58,714
Ow.
35347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.