Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,170 --> 00:00:08,436
There's a rumor that
Alison Grant's parents
2
00:00:08,460 --> 00:00:10,236
killed her and buried
her in the basement.
3
00:00:10,260 --> 00:00:12,066
Twenty years ago, a teenage
girl was murdered out here.
4
00:00:12,090 --> 00:00:13,946
And I thought it was our
new neighbor who did it.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,526
But now I think it was Rob.
6
00:00:15,550 --> 00:00:17,526
- There's somebody out here.
- Samira?
7
00:00:17,550 --> 00:00:18,906
What are you doing here?
8
00:00:18,930 --> 00:00:21,060
Alison, this isn't cool.
9
00:00:21,350 --> 00:00:22,456
You're going to regret this.
10
00:00:22,480 --> 00:00:24,366
Could you cover for me, please?
11
00:00:24,390 --> 00:00:25,996
Hinkley hills police department.
12
00:00:26,020 --> 00:00:28,166
You can't go chasing
after every troubled teen
13
00:00:28,190 --> 00:00:30,086
that decides to run away.
14
00:00:30,110 --> 00:00:31,716
- Who are you?
- Betsy.
15
00:00:31,740 --> 00:00:33,466
Betsy Wilson, Gary's wife.
16
00:00:33,490 --> 00:00:34,796
Sardine?
17
00:00:34,820 --> 00:00:36,546
Dude, Alison's sardines.
18
00:00:36,570 --> 00:00:37,676
Sardines?
19
00:00:37,700 --> 00:00:39,306
What if Betsy is Alison?
20
00:00:39,330 --> 00:00:41,266
- Help.
- Are you okay?
21
00:00:41,290 --> 00:00:42,806
You look tranqed out. What's goin' on?
22
00:00:42,830 --> 00:00:44,386
You're gonna be all right, Lynn.
23
00:00:44,410 --> 00:00:46,976
Will you hold my hand
so I don't float away?
24
00:00:47,000 --> 00:00:48,146
Alison.
25
00:00:48,170 --> 00:00:49,396
It's you.
26
00:00:49,420 --> 00:00:50,856
It's really you.
27
00:00:50,880 --> 00:00:52,276
He's back. You have to go.
28
00:00:52,300 --> 00:00:53,816
From the way she got us out of there,
29
00:00:53,840 --> 00:00:55,106
one thing's very clear to me.
30
00:00:55,130 --> 00:00:57,220
Gary may be Alison's captor.
31
00:01:12,230 --> 00:01:16,570
Remember, you aren't here.
32
00:01:19,490 --> 00:01:20,870
Welcome home.
33
00:02:29,350 --> 00:02:31,836
Watch.
34
00:02:37,570 --> 00:02:42,200
Hey, stay away from the window.
35
00:03:25,280 --> 00:03:27,556
How the tables have turned.
36
00:03:29,160 --> 00:03:32,016
Stop. I got it.
37
00:03:32,040 --> 00:03:34,290
Hey.
38
00:03:36,710 --> 00:03:39,736
As long as, you know,
she slept through the night,
39
00:03:39,760 --> 00:03:41,696
I couldn't.
40
00:03:41,720 --> 00:03:44,050
I can't believe she's actually here.
41
00:03:44,510 --> 00:03:46,446
- Safe.
- Well, she's not safe though,
42
00:03:46,470 --> 00:03:48,326
is she? Not with him.
43
00:03:48,350 --> 00:03:50,406
I don't know, Rob. When
I was over at the house,
44
00:03:50,430 --> 00:03:52,206
she seemed pretty comfortable.
45
00:03:52,230 --> 00:03:53,666
Yeah. That makes sense.
46
00:03:53,690 --> 00:03:55,456
Its classic Stockholm syndrome, isn't it?
47
00:03:55,480 --> 00:03:58,126
Gary abducts Alison 20 years ago,
48
00:03:58,150 --> 00:03:59,756
takes her somewhere far away.
49
00:03:59,780 --> 00:04:03,336
Very easy for him to make
himself her entire world.
50
00:04:03,360 --> 00:04:07,466
Then 20 years of "marriage" later,
51
00:04:07,490 --> 00:04:09,176
she's completely dependent on him,
52
00:04:09,200 --> 00:04:10,766
broken down, brainwashed.
53
00:04:10,790 --> 00:04:13,096
This whole thing is hard
to wrap my head around.
54
00:04:13,120 --> 00:04:14,806
I've read...
55
00:04:14,830 --> 00:04:18,186
well, published quite a
lot of books on trauma.
56
00:04:18,210 --> 00:04:21,066
It's been rather the hot topic
for the past couple of years.
57
00:04:21,090 --> 00:04:22,396
The body keeps the score.
58
00:04:22,420 --> 00:04:24,156
Okay. Brene black.
59
00:04:24,180 --> 00:04:25,906
Peekaboo.
60
00:04:25,930 --> 00:04:27,946
It's brown. But...
61
00:04:27,970 --> 00:04:31,196
Why would a kidnapper bring
their doll-like obedient victim
62
00:04:31,220 --> 00:04:34,326
- back to their childhood home?
- I don't know.
63
00:04:34,350 --> 00:04:36,626
Some weird, twisted play acting fantasy.
64
00:04:36,650 --> 00:04:39,046
Returning to the scene of the crime.
65
00:04:39,070 --> 00:04:42,086
He's a kidnapper. He's mental.
66
00:04:42,110 --> 00:04:44,506
Have you got any better ideas?
67
00:04:44,530 --> 00:04:46,046
Okay. Come on this journey with me.
68
00:04:46,070 --> 00:04:47,426
Okay. Let's occam's razor it,
69
00:04:47,450 --> 00:04:48,806
the most straightforward explanations
70
00:04:48,830 --> 00:04:49,926
are usually correct.
71
00:04:49,950 --> 00:04:51,926
Alison really did run away.
72
00:04:51,950 --> 00:04:54,266
Okay. She graduated from
the school of hard knocks,
73
00:04:54,290 --> 00:04:55,806
survived the best way she knew how,
74
00:04:55,830 --> 00:04:58,476
then meets an older guy
who's kinda good-looking.
75
00:04:58,500 --> 00:05:00,226
- Good-looking?
- Has money
76
00:05:00,250 --> 00:05:04,316
and Gary nicely compensates
her to be his beard.
77
00:05:04,340 --> 00:05:06,736
His beard?
78
00:05:06,760 --> 00:05:09,486
Yeah. That seems very
plausible, Mrs. Occam.
79
00:05:09,510 --> 00:05:11,446
That's occam, esquire to you.
80
00:05:11,470 --> 00:05:13,430
Maybe we should just call the cops.
81
00:05:13,770 --> 00:05:16,206
You gonna call your boys?
82
00:05:16,230 --> 00:05:17,996
It's not my go-to action.
83
00:05:18,020 --> 00:05:20,916
In the spirit of simple
solutions to simple problems.
84
00:05:20,940 --> 00:05:23,166
Okay. Well, I'm gonna put
my Rob-hat on for a second
85
00:05:23,190 --> 00:05:25,546
and ask, what exactly are we reporting?
86
00:05:25,570 --> 00:05:27,296
That there's a woman
who lives across the street
87
00:05:27,320 --> 00:05:29,506
with her husband who hasn't sought help
88
00:05:29,530 --> 00:05:32,176
even though he leaves
regularly without her?
89
00:05:32,200 --> 00:05:34,056
She's right, isn't she?
90
00:05:34,080 --> 00:05:36,040
I need to think outside the box...
91
00:05:36,790 --> 00:05:38,226
Rationally.
92
00:05:39,960 --> 00:05:42,186
It's him. Hide the baby.
93
00:05:42,210 --> 00:05:44,106
You're worse than me.
94
00:05:45,340 --> 00:05:46,946
Is that Langston?
95
00:05:46,970 --> 00:05:48,616
Supreez!
96
00:05:48,640 --> 00:05:52,366
Uncle I is here and I
am bringing good energy.
97
00:05:52,390 --> 00:05:54,696
Very, very good city treats
98
00:05:54,720 --> 00:05:57,076
and a little bit of suspish
that everything isn't too well
99
00:05:57,100 --> 00:05:58,166
in the hink.
100
00:05:58,190 --> 00:06:01,876
So, Rob, that look?
101
00:06:01,900 --> 00:06:03,626
I'm gonna need you
to rewind for a minute.
102
00:06:03,650 --> 00:06:05,376
What do you mean not well?
103
00:06:05,400 --> 00:06:07,086
They all call 'em.
104
00:06:07,110 --> 00:06:09,586
The way that she thought
you were a murderer, I'd say,
105
00:06:09,610 --> 00:06:11,546
"-not my way, bub."
106
00:06:11,570 --> 00:06:14,016
- Thanks for your support.
- Aha. Aha.
107
00:06:14,040 --> 00:06:17,210
Yeah. That whole call thing
was just some sleep deprivation.
108
00:06:17,620 --> 00:06:19,750
Baby brain. Am I right, bro?
109
00:06:20,580 --> 00:06:22,396
Have not earned that.
110
00:06:22,420 --> 00:06:24,226
- May never.
- Totally fair.
111
00:06:24,250 --> 00:06:26,486
- You think?
- But yes,
112
00:06:26,510 --> 00:06:29,816
that is why Langston poppins
has come to the rescue.
113
00:06:29,840 --> 00:06:31,946
- That's not even a pun.
- I'm hung over.
114
00:06:31,970 --> 00:06:35,496
You don't get puns, which
is why it's extra heroic of me
115
00:06:35,520 --> 00:06:37,640
to come and take the baby
off your hands for the day,
116
00:06:37,770 --> 00:06:40,626
so you two can at least
get out of this cul-de-sac,
117
00:06:40,650 --> 00:06:43,036
actually reconnect.
118
00:06:43,060 --> 00:06:44,546
- That's a pun.
- Wait.
119
00:06:44,570 --> 00:06:46,086
So, you wanna take miles?
120
00:06:46,110 --> 00:06:48,716
6:10, the last train back to the city, okay?
121
00:06:48,740 --> 00:06:51,336
Until then, I'm on diaper duty.
122
00:06:51,360 --> 00:06:53,006
- Wow.
- I got it.
123
00:06:53,030 --> 00:06:54,506
Go enjoy the day, all right?
124
00:06:54,530 --> 00:06:56,136
Eat somethin' challengin'.
125
00:06:56,160 --> 00:06:58,686
Be in appropriately affectionate
with each other in public
126
00:06:58,710 --> 00:07:00,766
like I know that you two
little skanks like to do.
127
00:07:00,790 --> 00:07:02,146
Just go.
128
00:07:02,170 --> 00:07:03,266
Have fun.
129
00:07:03,290 --> 00:07:05,880
Have a bagel, I brought a lot.
130
00:07:08,130 --> 00:07:11,316
Well, I would have liked to
spend more time in the bunker
131
00:07:11,340 --> 00:07:13,776
to feel its spiritual vibe.
132
00:07:13,800 --> 00:07:16,140
But I felt we were in a rush.
133
00:07:48,340 --> 00:07:51,276
You seem a bit lost in thought.
134
00:07:51,300 --> 00:07:54,236
Yes. I... Alison is safe.
135
00:07:54,260 --> 00:07:55,696
That's wonderful.
136
00:07:55,720 --> 00:07:57,696
I'm so glad.
137
00:07:57,720 --> 00:07:59,996
Hey, tod, can we have a minute?
138
00:08:00,020 --> 00:08:02,850
Yeah, I will f off.
139
00:08:05,900 --> 00:08:08,916
Why are you looking at
bill with your mouth open?
140
00:08:08,940 --> 00:08:10,166
What?
141
00:08:10,190 --> 00:08:11,676
No, nothing.
142
00:08:11,700 --> 00:08:13,546
He... he's my neighbor.
143
00:08:13,570 --> 00:08:15,530
We're nothing but neighbors.
144
00:08:19,240 --> 00:08:21,806
Yeah. There may be
something stirring between us.
145
00:08:21,830 --> 00:08:23,686
You better be talking
about a swizzle stick.
146
00:08:23,710 --> 00:08:26,766
Last night when I was zonked out
147
00:08:26,790 --> 00:08:31,050
on bev Fisher's benzos,
he walked me home
148
00:08:31,840 --> 00:08:35,890
and I was overcome with...
149
00:08:36,890 --> 00:08:38,696
- Gratitude?
- Feelings.
150
00:08:38,720 --> 00:08:40,406
A lot of feelings.
151
00:08:40,430 --> 00:08:42,406
I know I sound like a teenager...
152
00:08:42,430 --> 00:08:46,036
But I have been
grieving Marty for so long.
153
00:08:46,060 --> 00:08:48,746
I didn't realize how numb I had become.
154
00:08:48,770 --> 00:08:51,086
And I don't mean to sound melodramatic,
155
00:08:51,110 --> 00:08:54,176
but is it such a foolish
hope for me to think that
156
00:08:54,200 --> 00:08:59,056
I could once again drink
from life's sweetest nectar?
157
00:08:59,080 --> 00:09:00,716
Jesus Christ.
158
00:09:00,740 --> 00:09:02,386
Get a hold of yourself.
159
00:09:02,410 --> 00:09:04,056
That's bill festerson,
160
00:09:04,080 --> 00:09:06,646
bucket hat bill you're talking about.
161
00:09:06,670 --> 00:09:09,066
And Agnes, she would
hound you to your grave
162
00:09:09,090 --> 00:09:11,500
if you so much as twirled
your hair around her husband.
163
00:09:11,880 --> 00:09:13,526
You're right. It's too risky.
164
00:09:13,550 --> 00:09:15,736
It was just a flight of fancy.
165
00:09:15,760 --> 00:09:20,736
I will just let my feelings
fade into a frozen wasteland
166
00:09:20,760 --> 00:09:25,786
like everything else and
everyone else in my life.
167
00:09:25,810 --> 00:09:27,076
Howdy.
168
00:09:29,860 --> 00:09:32,086
Did you see that? Did you?
169
00:09:32,110 --> 00:09:33,740
I did.
170
00:09:35,110 --> 00:09:37,586
Hi.
171
00:09:37,610 --> 00:09:39,240
Boy.
172
00:09:40,990 --> 00:09:43,596
Honestly, I thought I'd wake
up this morning and realize,
173
00:09:43,620 --> 00:09:45,436
like, maybe it was all a dream.
174
00:09:45,460 --> 00:09:46,976
But she's alive, man.
175
00:09:47,000 --> 00:09:48,960
- She's back.
- It's so weird.
176
00:09:49,420 --> 00:09:52,226
I always imagined this day
would feel a lot more of a...
177
00:09:52,250 --> 00:09:53,936
- A celebration?
- Relief.
178
00:09:53,960 --> 00:09:55,776
She's been in there for weeks.
179
00:09:55,800 --> 00:09:58,066
She didn't reach out, didn't miss us?
180
00:09:58,090 --> 00:10:00,326
Rob thinks she's been brainwashed.
181
00:10:00,350 --> 00:10:01,946
Alison? No, no way.
182
00:10:01,970 --> 00:10:04,826
She always knew who she
was and what she wanted.
183
00:10:04,850 --> 00:10:07,456
You can't tame a wild stallion like that.
184
00:10:07,480 --> 00:10:10,876
Stallions are uncastrated male horses,
185
00:10:10,900 --> 00:10:13,166
- you are aware of...
- Okay. Whatever, dude.
186
00:10:13,190 --> 00:10:16,046
Point is, you gotta
figure out what's going on
187
00:10:16,070 --> 00:10:18,716
from the horse's mouth
without Gary being there.
188
00:10:18,740 --> 00:10:20,176
How the hell do we do that?
189
00:10:20,200 --> 00:10:21,756
It's Sunday.
190
00:10:21,780 --> 00:10:23,516
Gary leaves the house at 11:52 am.
191
00:10:23,540 --> 00:10:26,636
He comes back two hours
later carrying a black nylon bag.
192
00:10:26,660 --> 00:10:29,146
It could be silk. Don't quote me on that.
193
00:10:29,170 --> 00:10:30,646
But it's heavy or wet
194
00:10:30,670 --> 00:10:32,226
'cause he carries it away from his body
195
00:10:32,250 --> 00:10:34,880
in his non-dominant hand.
196
00:10:36,300 --> 00:10:38,146
- Wow.
- Okay, stalker.
197
00:10:38,170 --> 00:10:39,356
I have a newborn.
198
00:10:39,380 --> 00:10:41,236
I'm always at the damn house.
199
00:10:41,260 --> 00:10:43,156
Look, that feels like quite
a narrow window of time
200
00:10:43,180 --> 00:10:44,486
to sneak in.
201
00:10:44,510 --> 00:10:45,786
- What if he breaks the pattern?
- No.
202
00:10:45,810 --> 00:10:47,206
No one's sneaking in.
203
00:10:47,230 --> 00:10:49,166
I'm gonna talk to her
the way my mom told me
204
00:10:49,190 --> 00:10:51,326
how to make friends when we
first came to the neighborhood,
205
00:10:51,350 --> 00:10:52,916
by knocking on the door.
206
00:10:52,940 --> 00:10:55,006
But I need you guys to follow Gary
207
00:10:55,030 --> 00:10:56,666
and let me know when he's coming back.
208
00:10:56,690 --> 00:10:58,676
Okay. Good. It sounds like a plan.
209
00:10:58,700 --> 00:11:00,176
I think we should follow
Lynn, tod, and Dana too
210
00:11:00,200 --> 00:11:01,846
for an extra pair of eyes.
You good with that, babe?
211
00:11:01,870 --> 00:11:03,676
Of course. No sleep till that girl is safe.
212
00:11:03,700 --> 00:11:05,766
Then maybe after that,
we could pop to Ikea.
213
00:11:05,790 --> 00:11:07,766
- What's wrong with it?
- Dude...
214
00:11:07,790 --> 00:11:09,596
- It's not bad.
- We say this as your friends,
215
00:11:09,620 --> 00:11:10,806
but you could crack a window here.
216
00:11:10,830 --> 00:11:12,016
It really smells like divorce.
217
00:11:12,040 --> 00:11:13,840
It's bad in here, naveen.
218
00:11:54,170 --> 00:11:55,960
Ali...
219
00:11:57,250 --> 00:11:59,356
Betsy?
220
00:11:59,380 --> 00:12:01,130
Alison.
221
00:12:03,640 --> 00:12:05,116
Hey.
222
00:12:05,140 --> 00:12:06,906
I don't know if this thing has audio,
223
00:12:06,930 --> 00:12:09,536
but we really need to talk.
224
00:12:09,560 --> 00:12:11,116
Wait, wait. What are you doing?
225
00:12:11,140 --> 00:12:13,706
Well, I can imagine
you want Gary watching
226
00:12:13,730 --> 00:12:15,666
as we try to steal his wife.
227
00:12:15,690 --> 00:12:17,456
Hey, we're not stealing.
228
00:12:17,480 --> 00:12:19,876
We're just talking.
229
00:12:19,900 --> 00:12:23,046
Hi. Boy, did we get off on the right foot
230
00:12:23,070 --> 00:12:24,756
with that basement thing?
231
00:12:24,780 --> 00:12:25,886
Holy crap.
232
00:12:25,910 --> 00:12:27,426
I promise I'm not gonna come in
233
00:12:27,450 --> 00:12:28,556
and start digging up bones.
234
00:12:28,580 --> 00:12:29,766
But let me tell you something.
235
00:12:29,790 --> 00:12:31,136
If you have bones in there
236
00:12:31,160 --> 00:12:32,726
and you want them, you keep 'em.
237
00:12:32,750 --> 00:12:34,976
It's your house, your bones.
238
00:12:35,000 --> 00:12:36,816
Are you human trafficked?
239
00:12:36,840 --> 00:12:38,606
Okay. You know what, guys?
240
00:12:38,630 --> 00:12:41,776
Let me fly solo on this one,
241
00:12:41,800 --> 00:12:44,736
but I appreciate you both so, so much.
242
00:12:44,760 --> 00:12:46,090
- Don't touch me.
- Okay.
243
00:12:46,430 --> 00:12:48,736
I will once again f off.
244
00:12:48,760 --> 00:12:49,850
Wait.
245
00:12:50,180 --> 00:12:53,666
Well, why don't you surveil?
246
00:12:53,690 --> 00:12:54,690
I could use your eyes.
247
00:12:55,020 --> 00:12:56,496
- I got 'em.
- Okay. Great.
248
00:12:56,520 --> 00:12:58,086
But your eyes only.
249
00:12:58,110 --> 00:13:00,430
Let's not treat her like she's
some damaged little hermit.
250
00:13:01,360 --> 00:13:03,030
She's a full person
251
00:13:04,610 --> 00:13:07,006
and I know how to lure her out.
252
00:13:07,030 --> 00:13:08,926
- What do you mean?
- Just watch.
253
00:13:08,950 --> 00:13:10,806
I mean, listen.
254
00:13:10,830 --> 00:13:12,636
Is that what... are you listen?
255
00:13:12,660 --> 00:13:13,976
- I don't know...
- And I'm watch?
256
00:13:14,000 --> 00:13:15,330
He's gone now, too.
257
00:13:23,170 --> 00:13:26,986
So, the mysterious sack
was actually workout clothes?
258
00:13:27,010 --> 00:13:30,536
Yeah. Pilates is famously
a low-impact activity.
259
00:13:30,560 --> 00:13:33,706
So, why so sweaty, Gary?
260
00:13:33,730 --> 00:13:38,206
Operation scary Gary underway.
261
00:13:38,230 --> 00:13:39,666
Tick tock.
262
00:13:44,610 --> 00:13:46,546
Hey, maybe he's a cult leader.
263
00:13:46,570 --> 00:13:49,410
That would track, pilates,
alternative medicine,
264
00:13:49,740 --> 00:13:52,386
woo-woo spirituality, Messiah complex,
265
00:13:52,410 --> 00:13:54,636
volleyball harem Gary.
266
00:13:54,660 --> 00:13:56,896
Come on. That venn
diagram is very nearly a circle.
267
00:13:56,920 --> 00:13:58,436
Maybe he has a bad low back
268
00:13:58,460 --> 00:13:59,976
and he's trying to strengthen his core.
269
00:14:00,000 --> 00:14:01,776
Suddenly you're the sensible one.
270
00:14:01,800 --> 00:14:02,936
Well, I'm playing devil's advocate,
271
00:14:02,960 --> 00:14:04,396
a time tested legal device
272
00:14:04,420 --> 00:14:05,856
to make sure you
have the strongest case.
273
00:14:05,880 --> 00:14:07,566
Before we fall into fool
274
00:14:07,590 --> 00:14:09,946
I think it may be a little
late for that, sweetheart.
275
00:14:09,970 --> 00:14:12,140
You're right, Mr. Bond.
276
00:14:13,810 --> 00:14:15,906
It's getting kind of steamy in here.
277
00:14:15,930 --> 00:14:18,576
Ooh, the spy who shagged me.
278
00:14:18,600 --> 00:14:20,416
- Groovy, baby.
- What?
279
00:14:20,440 --> 00:14:21,586
That was Sean Connery.
280
00:14:21,610 --> 00:14:23,086
- Austin powers.
- Who?
281
00:14:23,110 --> 00:14:24,586
I don't know that man.
282
00:14:24,610 --> 00:14:26,546
I was doing Sean Connery.
283
00:14:26,570 --> 00:14:28,216
- Now you're Shrek.
- Shrek?
284
00:14:28,240 --> 00:14:30,926
- That's killer Shrek.
- What...
285
00:14:30,950 --> 00:14:32,846
this honestly maybe worse
286
00:14:32,870 --> 00:14:35,040
than when you thought I was a murderer.
287
00:14:36,540 --> 00:14:39,056
That's a truck. Little garbage.
288
00:14:39,080 --> 00:14:42,686
Fence. And that's a mailbox.
289
00:14:42,710 --> 00:14:44,436
And that's a bush.
290
00:14:48,220 --> 00:14:52,196
I totally understand why moms
narrate everything that they do.
291
00:14:52,220 --> 00:14:53,986
It really tethers them to reality.
292
00:14:54,010 --> 00:14:55,906
I don't think.
293
00:14:55,930 --> 00:14:59,826
So, are you as bored as uncle Langston?
294
00:14:59,850 --> 00:15:01,706
Ooh. Ooh. You're a little wet.
295
00:15:01,730 --> 00:15:03,360
Okay.
296
00:15:04,820 --> 00:15:07,216
It's a wet diaper, yeah?
297
00:15:07,240 --> 00:15:09,150
Let's go change you again.
298
00:15:10,070 --> 00:15:11,796
It's all right.
299
00:15:11,820 --> 00:15:13,806
How are we so busy?
300
00:15:13,830 --> 00:15:15,580
We're not even doing anything.
301
00:15:18,330 --> 00:15:19,410
Babe.
302
00:15:19,830 --> 00:15:20,896
Babe.
303
00:15:20,920 --> 00:15:22,476
Target's on the move.
304
00:15:22,500 --> 00:15:24,170
We're supposed to have another hour.
305
00:15:25,000 --> 00:15:26,816
Yeah. He seems to
be getting on very well
306
00:15:26,840 --> 00:15:28,606
with that supple pilates woman.
307
00:15:28,630 --> 00:15:29,816
Supple?
308
00:15:29,840 --> 00:15:31,906
What's that supposed to mean?
309
00:15:31,930 --> 00:15:33,486
Nothing. I just... I mean, you know...
310
00:15:33,510 --> 00:15:35,116
I mean, that maybe that's why he's here
311
00:15:35,140 --> 00:15:36,850
'cause he's having an affair
312
00:15:37,560 --> 00:15:39,536
with a very plain looking pilates woman.
313
00:15:39,560 --> 00:15:41,036
Was that what you would be doing
314
00:15:41,060 --> 00:15:42,536
- in pilates class?
- Nope.
315
00:15:42,560 --> 00:15:45,126
I'm just, you know, gaming it out a bit.
316
00:15:45,150 --> 00:15:48,264
For the record, I think you're very supple.
317
00:15:48,288 --> 00:15:48,916
Thanks.
318
00:15:48,940 --> 00:15:50,336
Weird word supple, isn't it?
319
00:15:50,360 --> 00:15:51,960
- I wonder what the etymology...
- Shit.
320
00:15:52,240 --> 00:15:54,370
He's leaving. Text naveen.
321
00:15:55,200 --> 00:15:57,740
Wait, wait, wait. Look,
he's getting out again.
322
00:15:59,000 --> 00:16:01,016
What's going on with this?
323
00:16:01,040 --> 00:16:03,186
He having a Sunday fun day,
324
00:16:03,210 --> 00:16:06,646
grabbing a match a latte
and mimosas with his girls?
325
00:16:06,670 --> 00:16:09,186
This dude is a busy body.
326
00:16:16,850 --> 00:16:18,430
He's gonna go into drinkley's.
327
00:16:22,100 --> 00:16:24,416
I did not have Gary
pegged as a day drinker.
328
00:16:24,440 --> 00:16:26,206
He was playing that pilates girl.
329
00:16:26,230 --> 00:16:28,206
There goes my fap page.
330
00:16:28,230 --> 00:16:30,650
But we might have another
Megan situation on our hands.
331
00:16:32,200 --> 00:16:33,836
Do you trust me?
332
00:16:33,860 --> 00:16:35,280
Yeah, of course.
333
00:16:36,070 --> 00:16:37,306
No, not just because we're married.
334
00:16:37,330 --> 00:16:38,806
I mean, do you have faith in me
335
00:16:38,830 --> 00:16:40,226
that I know what I'm doing,
336
00:16:40,250 --> 00:16:42,386
that I'm not gonna do
anything risky or stupid?
337
00:16:42,410 --> 00:16:44,476
If I'm brutally honest, not entirely.
338
00:16:44,500 --> 00:16:46,976
But we go along with whatever it is
339
00:16:47,000 --> 00:16:48,670
out of a mixture of fear and love.
340
00:16:49,130 --> 00:16:50,736
We'll buy the first one out.
341
00:16:50,760 --> 00:16:52,146
What?
342
00:16:52,170 --> 00:16:54,066
- You wanna have a drink with him?
- We need answers.
343
00:16:54,090 --> 00:16:55,866
And Alison ain't the
only one who has them.
344
00:16:55,890 --> 00:16:57,736
Mine's a Martini then.
345
00:16:57,760 --> 00:17:00,406
Shaken, not stirred.
346
00:17:00,430 --> 00:17:02,456
Look at you, Austin powers again.
347
00:17:02,480 --> 00:17:03,786
No.
348
00:17:03,810 --> 00:17:05,706
It's like a famous iconic line.
349
00:17:09,940 --> 00:17:11,716
Okay, drinkley's.
350
00:17:13,820 --> 00:17:15,426
There. Over there.
351
00:17:15,450 --> 00:17:17,006
- I think it's time to go.
- You know me.
352
00:17:17,030 --> 00:17:18,596
- Time to go.
- Yeah. Look like he about to get
353
00:17:18,620 --> 00:17:21,266
- himself kicked out.
- No. We can't let that happen.
354
00:17:21,290 --> 00:17:23,620
And naveen's still trying to talk to Alison.
355
00:17:26,920 --> 00:17:28,436
Hey, bear gar.
356
00:17:30,250 --> 00:17:32,936
You always get so
intense before we compete.
357
00:17:32,960 --> 00:17:34,196
When's the trivia start?
358
00:17:34,220 --> 00:17:36,026
- You know this guy?
- Gary?
359
00:17:36,050 --> 00:17:37,866
He's one of our most powerful players.
360
00:17:37,890 --> 00:17:40,486
Be honest with me, he was
back there harassing the bar back?
361
00:17:40,510 --> 00:17:42,696
He's just trying to see if
there'll be any late '90s
362
00:17:42,720 --> 00:17:43,786
hip-pop questions.
363
00:17:43,810 --> 00:17:45,286
Always a blind spot for Gary
364
00:17:45,310 --> 00:17:47,286
no matter how many
times we send him a playlist.
365
00:17:47,310 --> 00:17:48,956
This is about trivia?
366
00:17:48,980 --> 00:17:51,336
Yeah. Yeah. We're a team.
367
00:17:51,360 --> 00:17:53,376
We're called the...
368
00:17:53,400 --> 00:17:58,926
The knowsy neighbors,
k-n-o-w-s-y, for the pun.
369
00:17:58,950 --> 00:18:01,386
We are nosy.
370
00:18:01,410 --> 00:18:04,540
Dammit. That's a really good name.
371
00:18:07,210 --> 00:18:09,210
Just don't cause a scene.
372
00:18:14,170 --> 00:18:16,720
Well, I could use a drink.
373
00:18:20,930 --> 00:18:22,286
A stroke of luck.
374
00:18:22,310 --> 00:18:25,206
Our real teammate, tod was a no-show.
375
00:18:25,230 --> 00:18:28,246
Well, trivia isn't really my thing.
376
00:18:28,270 --> 00:18:30,586
So, I'll probably drop
out after a round or two.
377
00:18:30,610 --> 00:18:33,046
- No, no, no, no.
- I owe you about several drinks
378
00:18:33,070 --> 00:18:35,006
after what I pulled in your basement.
379
00:18:35,030 --> 00:18:36,966
Baby brain, you know?
380
00:18:36,990 --> 00:18:39,006
Water main under the bridge.
381
00:18:39,030 --> 00:18:41,596
Well, you and your wife
were awfully nice about it.
382
00:18:41,620 --> 00:18:44,766
- Yeah, your wife.
- Sorry, I forgot her name.
383
00:18:44,790 --> 00:18:46,266
Betsy.
384
00:18:46,290 --> 00:18:48,096
Betsy, right.
385
00:18:48,120 --> 00:18:49,960
I'd love to meet her some time.
386
00:18:51,580 --> 00:18:53,180
So, how long you've been doing pilates?
387
00:18:55,010 --> 00:18:57,606
- Have you been following me?
- No.
388
00:18:57,630 --> 00:18:59,606
I just saw you come
out of core principles.
389
00:18:59,630 --> 00:19:00,946
This is a small town.
390
00:19:00,970 --> 00:19:02,276
Yeah.
391
00:19:02,300 --> 00:19:05,616
Lower back started giving me grief
392
00:19:05,640 --> 00:19:06,906
about three years ago.
393
00:19:06,930 --> 00:19:09,350
Pilates saves my old ass.
394
00:19:10,770 --> 00:19:12,956
Hey. And, you know, I don't
think Samira ever mentioned
395
00:19:12,980 --> 00:19:16,126
but, how did you and Betsy meet?
396
00:19:16,150 --> 00:19:18,376
All right. Come on now.
397
00:19:18,400 --> 00:19:20,586
- What game are you two playing?
- Trivia...
398
00:19:20,610 --> 00:19:22,176
Besides trivia.
399
00:19:22,200 --> 00:19:24,136
What were you and that
bar back arguing about?
400
00:19:24,160 --> 00:19:25,766
'Cause that guy hasn't
stopped looking over here
401
00:19:25,790 --> 00:19:27,056
since you sat down.
402
00:19:27,080 --> 00:19:28,556
Betsy your beard?
403
00:19:28,580 --> 00:19:30,766
Sure, yeah. If that...
404
00:19:30,790 --> 00:19:32,646
Gets you to stop asking questions.
405
00:19:32,670 --> 00:19:34,856
Really earning our
team name, aren't you?
406
00:19:34,880 --> 00:19:36,396
All right, trivia nuts.
407
00:19:36,420 --> 00:19:39,646
The category is Hinkley hills' history.
408
00:19:39,670 --> 00:19:43,180
Well, whatever that
was, we covered for you.
409
00:19:43,510 --> 00:19:44,906
And it seems like you have a reason
410
00:19:44,930 --> 00:19:46,076
to wanna hang around here.
411
00:19:46,100 --> 00:19:47,326
Otherwise, you would just go.
412
00:19:47,350 --> 00:19:49,390
And I wanna know what that reason is.
413
00:19:51,600 --> 00:19:53,770
Let's see if you still hate this song.
414
00:19:57,030 --> 00:19:59,440
Come on. Give me a
sign or like... come on.
415
00:20:25,010 --> 00:20:27,196
Thank you.
416
00:20:40,240 --> 00:20:41,546
How's your vantage?
417
00:20:41,570 --> 00:20:43,216
I can cover the front door,
418
00:20:43,240 --> 00:20:45,796
street facing second floor, and the attic.
419
00:20:45,820 --> 00:20:46,926
Roger that.
420
00:20:46,950 --> 00:20:48,556
I've got eye on the street.
421
00:20:48,580 --> 00:20:50,290
Hold on.
422
00:20:52,500 --> 00:20:53,710
No.
423
00:21:06,930 --> 00:21:09,736
Come on. Hold fast, Lynn.
424
00:21:24,070 --> 00:21:26,176
Are you picking up on this vibe?
425
00:21:26,200 --> 00:21:28,256
I'm afraid so.
426
00:21:28,280 --> 00:21:30,490
She's about to hop on pop.
427
00:21:31,790 --> 00:21:33,226
In what featured film
428
00:21:33,250 --> 00:21:35,056
did Bette midler played Dixie Leonard,
429
00:21:35,080 --> 00:21:36,936
a singer who performed for us troops
430
00:21:36,960 --> 00:21:38,896
in three separate awards.
431
00:21:38,920 --> 00:21:40,476
Dixie Leonard?
432
00:21:40,500 --> 00:21:44,026
- "For the boys."
- No. Really?
433
00:21:44,050 --> 00:21:45,106
Damn, Gary.
434
00:21:45,130 --> 00:21:46,566
You are a treasure trove.
435
00:21:46,590 --> 00:21:49,116
Our catchphrase came
from a Bette midler film.
436
00:21:49,140 --> 00:21:51,326
What's up, trivia dicks?
437
00:21:51,350 --> 00:21:52,866
- Sorry, Samira.
- You're good.
438
00:21:52,890 --> 00:21:55,916
Hey. You guys put,
beaches for that last one.
439
00:21:55,940 --> 00:21:58,836
- No.
- In the lead with 12 points,
440
00:21:58,860 --> 00:22:00,706
the knowsy neighbors.
441
00:22:00,730 --> 00:22:02,376
Knowsy neighbors.
442
00:22:02,400 --> 00:22:04,916
It's good. It's good.
We're the cuckoo Daniels.
443
00:22:04,940 --> 00:22:08,636
You guys are mauling us,
absolutely crushing our nuts.
444
00:22:08,660 --> 00:22:10,216
So, who's the secret genius?
445
00:22:10,240 --> 00:22:11,636
Because I know it ain't knobjob Rob.
446
00:22:11,660 --> 00:22:13,476
To be clear, nobody ever called me that.
447
00:22:13,500 --> 00:22:15,686
- I'm sorry, I laughed.
- You all know each other?
448
00:22:15,710 --> 00:22:18,856
Of course, we know the
cops real well, thanks to you.
449
00:22:18,880 --> 00:22:20,316
She's got you there, nerd.
450
00:22:20,340 --> 00:22:22,526
Danny, have you met, Gary and his...
451
00:22:22,550 --> 00:22:26,526
Your wife and I are in
the same pilates class.
452
00:22:26,550 --> 00:22:28,276
- Hey, now.
- Should I be worried?
453
00:22:28,300 --> 00:22:30,850
Not about me.
454
00:22:34,720 --> 00:22:37,350
I should get, get back to my table.
455
00:22:37,940 --> 00:22:39,786
Dick.
456
00:22:39,810 --> 00:22:41,996
See, we're pretty cool with the cops now.
457
00:22:42,020 --> 00:22:45,216
Well, I should leave.
458
00:22:45,240 --> 00:22:46,796
If you try to walk outta here,
459
00:22:46,820 --> 00:22:48,716
I'll tell our friends that
Alison Grant is still alive
460
00:22:48,740 --> 00:22:51,676
and trapped in the victorian with you.
461
00:22:57,250 --> 00:22:59,686
So much to catch up on.
462
00:22:59,710 --> 00:23:01,686
Where to start?
463
00:23:01,710 --> 00:23:03,266
I'm getting divorced.
464
00:23:03,290 --> 00:23:05,316
That's, like, my big thing right now.
465
00:23:05,340 --> 00:23:09,106
It doesn't get more grown up than that.
466
00:23:09,130 --> 00:23:12,156
Megan sent over the
formal divorce papers.
467
00:23:12,180 --> 00:23:14,196
They'd been, sitting
on my counter for days.
468
00:23:14,220 --> 00:23:17,206
I can't bring myself to sign them.
469
00:23:17,230 --> 00:23:18,786
I shouldn't complain though. You know...
470
00:23:18,810 --> 00:23:21,036
you know, compared to whatever the hell
471
00:23:21,060 --> 00:23:23,570
you've been through, I assume...
472
00:23:24,520 --> 00:23:27,400
feel free to correct me with actual facts.
473
00:23:30,070 --> 00:23:31,506
I'm embarrassed that this is the state
474
00:23:31,530 --> 00:23:33,756
that you're meeting me in, but the truth is
475
00:23:33,780 --> 00:23:35,806
I can't seem to think of a single reason
476
00:23:35,830 --> 00:23:37,676
why she'd wanna stay.
477
00:23:37,700 --> 00:23:39,250
I had dreams.
478
00:23:40,080 --> 00:23:41,960
I was gonna make the world magical.
479
00:23:43,000 --> 00:23:44,396
For the last 20 years,
480
00:23:44,420 --> 00:23:46,396
I thought about what
had happened to you
481
00:23:46,420 --> 00:23:48,396
and what you might have become
482
00:23:48,420 --> 00:23:51,930
had you, you know, stayed.
483
00:23:53,930 --> 00:23:57,946
Well, a backup dancer
for destiny's child obviously.
484
00:23:57,970 --> 00:23:59,286
Yeah.
485
00:23:59,310 --> 00:24:01,286
Yeah, yeah, yeah, your, your big dream.
486
00:24:01,310 --> 00:24:03,536
I, I can't believe I forgot.
487
00:24:03,560 --> 00:24:07,546
But here I am stuck in
the house like always.
488
00:24:07,570 --> 00:24:10,046
And destiny's child broke up.
489
00:24:10,070 --> 00:24:11,950
For now.
490
00:24:12,860 --> 00:24:15,756
Al, I'm really sorry
491
00:24:15,780 --> 00:24:17,516
that we couldn't help you back then.
492
00:24:17,540 --> 00:24:19,596
I can't imagine what
you've gone through.
493
00:24:19,620 --> 00:24:23,290
But we're here now and
we're gonna save you.
494
00:24:29,510 --> 00:24:32,026
You're going to save me?
495
00:24:32,050 --> 00:24:33,430
I'm sure as hell gonna try.
496
00:24:34,970 --> 00:24:36,446
How long until he gets back?
497
00:24:36,470 --> 00:24:38,600
Long enough.
498
00:24:39,390 --> 00:24:40,456
We should talk.
499
00:24:40,480 --> 00:24:42,206
I owe you an explanation.
500
00:24:42,230 --> 00:24:43,940
Come on.
501
00:24:53,410 --> 00:24:55,216
Rob grew up here. We're your neighbors.
502
00:24:55,240 --> 00:24:56,926
Did you actually think we
wouldn't put it together?
503
00:24:56,950 --> 00:24:59,136
Answers, now.
504
00:24:59,160 --> 00:25:00,976
Look.
505
00:25:01,000 --> 00:25:03,896
I don't quite understand
why you've pegged me
506
00:25:03,920 --> 00:25:05,936
as such an antagonist from day one.
507
00:25:05,960 --> 00:25:07,726
- You called the cops on me.
- You called the cops on her.
508
00:25:07,750 --> 00:25:09,436
And I apologize.
509
00:25:09,460 --> 00:25:12,566
But regarding my wife, please respect...
510
00:25:12,590 --> 00:25:15,340
There is some secrets
that wanna be kept...
511
00:25:17,050 --> 00:25:18,656
That have to be kept.
512
00:25:26,060 --> 00:25:28,286
Let's get back to the small talk.
513
00:25:28,310 --> 00:25:31,280
- How is your baby?
- Don't talk about my baby.
514
00:25:35,450 --> 00:25:37,756
Overpriced, well, if you ask me.
515
00:25:37,780 --> 00:25:39,926
I only want one kind of beer.
516
00:25:39,950 --> 00:25:41,766
- Beer.
- You would love the place
517
00:25:41,790 --> 00:25:43,686
- that was here before.
- Hank's.
518
00:25:43,710 --> 00:25:44,710
You know about Hank's?
519
00:25:45,870 --> 00:25:47,686
It was a proper dive.
520
00:25:47,710 --> 00:25:50,896
Toilets were like something
out of trainspotting.
521
00:25:50,920 --> 00:25:52,936
My nose are all blacked out.
522
00:25:52,960 --> 00:25:55,776
They're so amazed, the clientele.
523
00:25:55,800 --> 00:25:57,406
Probably see this is nicer.
524
00:25:57,430 --> 00:26:00,696
But other than that, it's
not got the same history.
525
00:26:00,720 --> 00:26:02,696
No grit.
526
00:26:02,720 --> 00:26:03,746
What happened to Hank?
527
00:26:03,770 --> 00:26:05,600
He retired to Hawaii.
528
00:26:07,150 --> 00:26:08,480
Isn't that right, Gary?
529
00:26:09,650 --> 00:26:11,086
That's what they say.
530
00:26:11,110 --> 00:26:12,820
And you know better.
531
00:26:13,940 --> 00:26:15,490
What did you think he do?
532
00:26:16,820 --> 00:26:18,450
Hank was my brother.
533
00:26:19,240 --> 00:26:22,136
He's about as much in Hawaii as Elvis
534
00:26:22,160 --> 00:26:24,620
is running a gas station in Pittsburgh.
535
00:26:25,460 --> 00:26:28,016
I got to use the little boy's room.
536
00:26:30,340 --> 00:26:33,146
You wanna join me, Rob,
ask me a few more questions
537
00:26:33,170 --> 00:26:35,106
over the divider?
538
00:26:35,130 --> 00:26:37,340
- No, thank you.
- No? Okay.
539
00:26:39,930 --> 00:26:41,406
You're genius.
540
00:26:41,430 --> 00:26:43,996
How did you know to lean
into the whole Hank thing?
541
00:26:44,020 --> 00:26:45,706
I don't know. I just had an inkling.
542
00:26:45,730 --> 00:26:47,536
Well, that was giving Sean Connery.
543
00:26:47,560 --> 00:26:49,826
- It was quite 007, wasn't it?
- Yes.
544
00:26:49,850 --> 00:26:52,416
Basically, that bar back
he was hustling earlier...
545
00:26:52,440 --> 00:26:53,640
he's worked here for years.
546
00:26:53,860 --> 00:26:57,506
Do you think Hank isn't
in Hawaii, he's dead,
547
00:26:57,530 --> 00:27:00,546
or he is dead in Hawaii?
548
00:27:00,570 --> 00:27:03,410
Either way I don't get what
any of that has to do with Alison.
549
00:27:03,870 --> 00:27:06,016
I don't either
550
00:27:06,040 --> 00:27:08,460
but I feel like we're getting somewhere.
551
00:27:11,380 --> 00:27:14,670
Marty, I'm torn.
552
00:27:15,550 --> 00:27:18,486
I haven't felt this alive since...
553
00:27:18,510 --> 00:27:20,760
well, since you were alive.
554
00:27:22,100 --> 00:27:23,890
Flirting is fun.
555
00:27:24,970 --> 00:27:27,850
Feeling is fun.
556
00:27:28,770 --> 00:27:33,036
I think I just want to feel loved again.
557
00:27:33,060 --> 00:27:35,916
And I know affairs are wrong.
558
00:27:35,940 --> 00:27:41,320
Agnes would burn this house
to the ground if she knew.
559
00:27:42,200 --> 00:27:47,346
And I suppose in a way
that's part of the appeal.
560
00:27:47,370 --> 00:27:50,846
But life is so short, Marty.
561
00:27:50,870 --> 00:27:52,670
You know.
562
00:27:53,500 --> 00:27:59,236
So if you understand, give me a sign.
563
00:28:09,230 --> 00:28:11,390
Thank you.
564
00:28:19,110 --> 00:28:21,176
I caught her pooping on my lawn again
565
00:28:21,200 --> 00:28:23,296
but what else is new?
566
00:28:23,320 --> 00:28:26,096
You know what, Agnes, live and let live.
567
00:28:26,120 --> 00:28:27,306
That's my new thing.
568
00:28:27,330 --> 00:28:29,056
What are you so chipper about?
569
00:28:29,080 --> 00:28:30,226
I don't know.
570
00:28:30,250 --> 00:28:31,790
Just feeling good today.
571
00:28:32,210 --> 00:28:34,686
I think I might take a
nice walk in the woods.
572
00:28:34,710 --> 00:28:36,146
Who gives a shit?
573
00:28:41,010 --> 00:28:42,566
Okay.
574
00:28:42,590 --> 00:28:45,446
They're talking and they're moving.
575
00:28:45,470 --> 00:28:47,656
Shit. I lost him.
576
00:28:47,680 --> 00:28:50,746
Tod, you have eyes
on naveen and Alison?
577
00:28:50,770 --> 00:28:53,706
Well, I don't have a great angle,
578
00:28:53,730 --> 00:28:57,496
but I do see two squirrels
on the roof fighting over a nut.
579
00:28:57,520 --> 00:28:59,030
Excuse me, ma'am.
580
00:28:59,860 --> 00:29:02,506
Hey. Who are you?
581
00:29:02,530 --> 00:29:06,160
It appears to be an
unidentified black male,
582
00:29:06,490 --> 00:29:11,016
which I say with a
completely neutral tone.
583
00:29:11,040 --> 00:29:13,186
I am Langston, Samira's brother.
584
00:29:13,210 --> 00:29:15,646
It's great to meet you.
585
00:29:15,670 --> 00:29:17,436
I see the family resemblance.
586
00:29:17,460 --> 00:29:20,316
Again, I say it in a
completely neutral way.
587
00:29:20,340 --> 00:29:23,196
I'm here watching the baby
588
00:29:23,220 --> 00:29:25,656
and I'm about to die of boredom, okay?
589
00:29:25,680 --> 00:29:27,326
I don't know how my sister deals
590
00:29:27,350 --> 00:29:29,156
with the existential monotony
591
00:29:29,180 --> 00:29:31,076
of new parenthood in the suburbs,
592
00:29:31,100 --> 00:29:34,206
but I've been watching you
two freaks from my window
593
00:29:34,230 --> 00:29:36,440
and whatever you're up to, I want in.
594
00:29:37,860 --> 00:29:42,836
That's pretty much what
Samira does too, so come on.
595
00:29:42,860 --> 00:29:45,506
Okay. Yeah.
596
00:29:45,530 --> 00:29:49,306
I don't know where to start.
597
00:29:49,330 --> 00:29:51,386
Wherever you're comfortable.
598
00:29:51,410 --> 00:29:54,226
Just know that you
don't owe me anything,
599
00:29:54,250 --> 00:29:56,856
but I'm dying to hear what happened.
600
00:29:56,880 --> 00:30:01,000
Well, as I told you last
night, I did not run away.
601
00:30:04,090 --> 00:30:05,986
I was kidnapped.
602
00:30:07,430 --> 00:30:11,036
Rob and I always felt
something bad had happened.
603
00:30:11,060 --> 00:30:12,810
We couldn't shake that feeling.
604
00:30:13,810 --> 00:30:16,116
But I knew... I knew
you wouldn't have left us
605
00:30:16,140 --> 00:30:17,706
without saying goodbye.
606
00:30:17,730 --> 00:30:20,376
It took me a long time to piece together
607
00:30:20,400 --> 00:30:22,030
what happened that night.
608
00:30:23,570 --> 00:30:27,046
Obviously, I went to meet the guy
609
00:30:27,070 --> 00:30:31,950
I have been messaging, I
was gonna go to the city with.
610
00:30:32,740 --> 00:30:37,040
And he wasn't who he said
he was, so we called that.
611
00:30:39,250 --> 00:30:44,760
He just, knew what to
say to make me feel safe.
612
00:30:47,550 --> 00:30:49,890
You're scared he's coming, aren't you?
613
00:30:50,930 --> 00:30:52,510
Is he hurting you?
614
00:30:53,930 --> 00:30:54,930
Are you safe?
615
00:30:55,230 --> 00:30:58,900
No, none of us are.
616
00:31:12,910 --> 00:31:15,056
I've never been here before.
617
00:31:15,080 --> 00:31:19,596
Woods are lovely, dark, and deep.
618
00:31:19,620 --> 00:31:21,960
Ooh. Ooh.
619
00:31:34,310 --> 00:31:36,496
I could do that all day.
620
00:31:36,520 --> 00:31:38,996
We've got all the time in the world.
621
00:31:39,020 --> 00:31:40,850
What about Agnes?
622
00:31:42,270 --> 00:31:43,286
Let's keep walking.
623
00:31:43,310 --> 00:31:44,820
Bill, I'm serious.
624
00:31:45,320 --> 00:31:47,466
I don't wanna be a home wrecker.
625
00:31:47,490 --> 00:31:48,860
Why should we feel guilty?
626
00:31:49,360 --> 00:31:50,886
It's karmic.
627
00:31:50,910 --> 00:31:53,740
- What does that mean?
- Agnes and Marty.
628
00:31:54,990 --> 00:31:56,330
What?
629
00:31:57,200 --> 00:32:00,000
Lynn, you didn't...
630
00:32:01,000 --> 00:32:02,226
I thought you knew.
631
00:32:02,250 --> 00:32:05,396
Agnes and Marty made love?
632
00:32:05,420 --> 00:32:09,486
I mean, I don't know how far it went.
633
00:32:09,510 --> 00:32:12,656
It's just that something
happened that night
634
00:32:12,680 --> 00:32:15,140
of the mcpherson's scavenger hunt.
635
00:32:15,970 --> 00:32:18,196
We saw them whispering
a few times after that
636
00:32:18,220 --> 00:32:19,826
and then she said
637
00:32:19,850 --> 00:32:23,246
you wouldn't have us
over for wine night anymore.
638
00:32:23,270 --> 00:32:24,836
Me?
639
00:32:24,860 --> 00:32:28,836
I thought she blackballed
me because of our parties?
640
00:32:28,860 --> 00:32:31,176
Lynn, I'm so sorry.
641
00:32:31,200 --> 00:32:33,506
I really thought you knew.
642
00:32:33,530 --> 00:32:36,830
I have to go.
643
00:32:44,670 --> 00:32:46,476
Hey, heads up, don't get too close
644
00:32:46,500 --> 00:32:48,276
because drones are super loud.
645
00:32:48,300 --> 00:32:49,606
Not this one.
646
00:32:49,630 --> 00:32:52,026
It's as gentle as the buzz of a bee.
647
00:32:52,050 --> 00:32:54,526
It's a prototype. It's not
even on the market yet.
648
00:32:54,550 --> 00:32:55,616
So how do you have it?
649
00:32:55,640 --> 00:32:57,366
I was an angel investor.
650
00:32:57,390 --> 00:33:00,536
So you rich, rich, like tech-oligarch rich?
651
00:33:00,560 --> 00:33:04,496
Very rich in Bitcoin, poor
in emotional intelligence,
652
00:33:04,520 --> 00:33:06,536
got-all-of-our-social-security-number
rich?
653
00:33:06,560 --> 00:33:08,046
I'm comfortable.
654
00:33:08,070 --> 00:33:09,780
That's what rich people say.
655
00:33:16,240 --> 00:33:17,636
Okay. So what are you hoping to find
656
00:33:17,660 --> 00:33:19,216
in this creepy, old house?
657
00:33:19,240 --> 00:33:20,976
- Answers.
- Okay.
658
00:33:21,000 --> 00:33:24,226
Can you be a little bit more
specific or at least juicier?
659
00:33:24,250 --> 00:33:26,250
Strictly on a need to... no!
660
00:33:26,670 --> 00:33:28,066
- Ooh! Close call.
- Ooh.
661
00:33:28,090 --> 00:33:30,026
Like I said, it's a prototype.
662
00:33:30,050 --> 00:33:32,566
Okay. Now you're
approaching the victorian,
663
00:33:32,590 --> 00:33:34,736
so, like, clock at about 30 degrees.
664
00:33:34,760 --> 00:33:38,100
Yeah. Can you not
backseat drive my drone?
665
00:33:39,970 --> 00:33:41,366
Wait.
666
00:33:41,390 --> 00:33:43,916
That's... someone's
coming out of the woods.
667
00:33:43,940 --> 00:33:45,416
That's Lynn.
668
00:33:51,610 --> 00:33:54,926
She looks like she's in distress.
669
00:33:54,950 --> 00:33:57,926
Something happened.
Let's go. Come on.
670
00:33:57,950 --> 00:34:01,386
Wait, wait. I was... I was
told there will be wine.
671
00:34:01,410 --> 00:34:04,000
Did you know you're
the reason I'm still alive?
672
00:34:04,370 --> 00:34:05,620
What do you mean?
673
00:34:07,750 --> 00:34:10,976
- The Houdini technique?
- I untied my wrist,
674
00:34:11,000 --> 00:34:13,106
opened the safety latch in the trunk,
675
00:34:13,130 --> 00:34:16,720
and ran into the night.
676
00:34:17,510 --> 00:34:20,736
But by then we're
already three states away.
677
00:34:20,760 --> 00:34:22,246
Where was he taking you?
678
00:34:22,270 --> 00:34:23,810
I'm not sure.
679
00:34:24,930 --> 00:34:27,746
But I do know that if
you had not taught me
680
00:34:27,770 --> 00:34:31,270
that stupid rope trick, I would be dead.
681
00:34:32,030 --> 00:34:35,900
So thank you for being
a giant magic nerd.
682
00:34:36,280 --> 00:34:41,490
But if you got free, why
are you here with him?
683
00:34:42,160 --> 00:34:43,660
I have to show you something.
684
00:34:44,160 --> 00:34:45,830
It'll make sense.
685
00:34:55,010 --> 00:34:56,396
Okay?
686
00:35:00,720 --> 00:35:02,446
It's not even a couple
of minutes. He'll be back.
687
00:35:02,470 --> 00:35:03,996
Another minute and
you need to go in there
688
00:35:04,020 --> 00:35:05,616
even if you had to stand outside the stall.
689
00:35:05,640 --> 00:35:07,076
I don't like that idea.
690
00:35:07,100 --> 00:35:09,376
Well, a lot of this isn't tracking for me,
691
00:35:09,400 --> 00:35:10,690
but I do have another theory.
692
00:35:11,020 --> 00:35:12,296
Okay. Lay it on me.
693
00:35:12,320 --> 00:35:14,456
Hank abducted Alison in 2005.
694
00:35:14,480 --> 00:35:16,166
He confides in his brother Gary.
695
00:35:16,190 --> 00:35:17,676
Gary helps him hold her captive
696
00:35:17,700 --> 00:35:20,216
and then Hank decides
he wants out, he retires.
697
00:35:20,240 --> 00:35:22,716
No, that's sick.
698
00:35:22,740 --> 00:35:24,596
What? Keeps her for 20 years?
699
00:35:24,620 --> 00:35:26,120
Where in the bar?
700
00:35:27,410 --> 00:35:30,556
- Okay. Well, what do you think?
- Okay.
701
00:35:30,580 --> 00:35:33,146
Alison escapes her captor, not Gary,
702
00:35:33,170 --> 00:35:36,186
but then meets Gary when
she's living on the streets
703
00:35:36,210 --> 00:35:38,606
under an assumed identity.
704
00:35:38,630 --> 00:35:40,446
Gary's skeevy brother Hank
705
00:35:40,470 --> 00:35:44,996
is always talking bitterly about
how Hinkley hills is gentrifying
706
00:35:45,020 --> 00:35:48,786
and that's when Gary realizes
this girl's estranged parents
707
00:35:48,810 --> 00:35:52,496
are actually still alive,
still living in Hinkley hills
708
00:35:52,520 --> 00:35:54,546
and sitting on prime real estate.
709
00:35:54,570 --> 00:35:56,166
No.
710
00:35:56,190 --> 00:35:57,666
Gary murders her parents for the house.
711
00:35:57,690 --> 00:36:00,546
It's brilliant.
712
00:36:00,570 --> 00:36:01,870
Or insane.
713
00:36:02,700 --> 00:36:04,306
Do you believe me now?
714
00:36:04,330 --> 00:36:06,056
I knew that man was up to something.
715
00:36:06,080 --> 00:36:10,080
I just... I never imagined it would be this.
716
00:36:10,420 --> 00:36:12,356
I'm sorry for ever doubting you.
717
00:36:12,380 --> 00:36:13,960
Just don't do it again.
718
00:36:18,590 --> 00:36:21,526
Is there a backdoor back in the hallway?
719
00:36:21,550 --> 00:36:22,890
Shit!
720
00:36:23,260 --> 00:36:25,116
Naveen and Alison, he's
gonna see 'em together.
721
00:36:25,140 --> 00:36:26,406
We pushed Gary too far.
722
00:36:26,430 --> 00:36:27,950
He could do anything to keep a secret.
723
00:36:29,430 --> 00:36:31,060
Hurry.
724
00:36:38,820 --> 00:36:40,110
Whoa.
725
00:36:41,150 --> 00:36:43,216
What is this?
726
00:36:48,410 --> 00:36:51,266
Gary and I met online about a year ago
727
00:36:51,290 --> 00:36:54,686
in a forum for cold cases.
728
00:36:54,710 --> 00:36:57,436
He lost someone too,
someone who lived here
729
00:36:57,460 --> 00:37:00,050
and we think it's connected.
730
00:37:00,420 --> 00:37:02,180
Wait, wait, hold on.
731
00:37:03,180 --> 00:37:06,470
Gary is a good guy?
732
00:37:07,310 --> 00:37:08,906
We thought he was your captor.
733
00:37:08,930 --> 00:37:09,946
What?
734
00:37:09,970 --> 00:37:11,456
No, no. God, no.
735
00:37:11,480 --> 00:37:16,536
Gary is weird and, a little agnostic
736
00:37:16,560 --> 00:37:17,916
when it comes to social niceties
737
00:37:17,940 --> 00:37:21,070
but yeah, he's a... he's a good guy.
738
00:37:21,490 --> 00:37:24,086
And this is our case room.
739
00:37:24,110 --> 00:37:25,006
I don't know.
740
00:37:25,030 --> 00:37:26,506
We're amateurs, you know.
741
00:37:26,530 --> 00:37:29,766
I mostly started doing
it so that I could process
742
00:37:29,790 --> 00:37:32,806
but it is everything that we know
743
00:37:32,830 --> 00:37:34,976
and a lot of what we can't figure out.
744
00:37:35,000 --> 00:37:39,646
You're trying to solve
your own kidnapping?
745
00:37:39,670 --> 00:37:41,986
Maybe. But we thought it would be best
746
00:37:42,010 --> 00:37:45,066
to put together
everything here in this town
747
00:37:45,090 --> 00:37:46,826
where it all happens.
748
00:37:46,850 --> 00:37:48,300
Happens?
749
00:37:49,060 --> 00:37:52,350
The subtle shift in tense
is freaking me out, al.
750
00:37:52,850 --> 00:37:55,190
Gary's brother disappeared a year ago.
751
00:37:55,690 --> 00:37:57,706
Naveen, it's still happening.
752
00:37:57,730 --> 00:37:59,520
It could happen again.
753
00:37:59,860 --> 00:38:01,740
Who do you think is behind it?
754
00:38:08,530 --> 00:38:10,096
Okay. Be cool.
755
00:38:10,120 --> 00:38:11,790
Let's hurry up.
756
00:38:13,830 --> 00:38:15,936
No, where did his pacifier go?
757
00:38:15,960 --> 00:38:17,106
Don't stop.
758
00:38:17,130 --> 00:38:18,726
We don't have time.
759
00:38:18,750 --> 00:38:22,050
Just go, go, go. I got... I gotta find it.
760
00:38:23,510 --> 00:38:24,720
Okay. Okay.
761
00:38:25,550 --> 00:38:27,696
How could you? How could you?
762
00:38:27,720 --> 00:38:30,536
And Agnes, of all people?
763
00:38:30,560 --> 00:38:33,496
Well, you won't be fooling me anymore.
764
00:38:33,520 --> 00:38:35,036
I want you out.
765
00:38:35,060 --> 00:38:37,230
Out! Out!
766
00:38:40,150 --> 00:38:42,046
Jeez.
767
00:38:46,070 --> 00:38:47,386
God.
768
00:38:49,070 --> 00:38:51,716
Fine, you win.
769
00:38:51,740 --> 00:38:54,476
But I am so mad, Marty.
770
00:38:54,500 --> 00:38:56,726
I am so mad.
771
00:39:02,920 --> 00:39:04,606
- Go.
- No. No, no, no, no, no, no, no.
772
00:39:04,630 --> 00:39:06,316
Shh, don't.
773
00:39:06,340 --> 00:39:07,906
It's... you're not gonna believe it.
774
00:39:07,930 --> 00:39:10,736
- What's all the shouting?
- It's such a false alarm
775
00:39:10,760 --> 00:39:12,946
and it's just like a big misunderstanding.
776
00:39:12,970 --> 00:39:14,156
- Well...
- And it's like the most
777
00:39:14,180 --> 00:39:15,366
boring thing in the world.
778
00:39:15,390 --> 00:39:16,826
Are you hiding something from me?
779
00:39:16,850 --> 00:39:19,206
No, it was... it was sex stuff.
780
00:39:19,230 --> 00:39:21,036
- Sex.
- Okay. Okay.
781
00:39:21,060 --> 00:39:21,916
Let's just go.
782
00:39:21,940 --> 00:39:23,546
- And believe me...
- Yeah.
783
00:39:23,570 --> 00:39:25,296
We don't want you and especially miles
784
00:39:25,320 --> 00:39:27,006
to see any of that, so let's...
785
00:39:27,030 --> 00:39:28,716
- Yeah.
- Get the hell out of here.
786
00:39:28,740 --> 00:39:30,256
Good day. Good day, everyone.
787
00:39:30,280 --> 00:39:33,030
Guess it's back to
boredom for us, little man.
788
00:39:33,990 --> 00:39:36,830
I hope your parents are
on lease up or something?
789
00:39:53,050 --> 00:39:54,946
- Naveen, are you there?
- Gary?
790
00:39:54,970 --> 00:39:56,746
Don't hurt them.
791
00:39:56,770 --> 00:39:59,310
They're a step behind.
Should we show 'em?
792
00:40:01,400 --> 00:40:02,626
Circle of trust.
793
00:40:02,650 --> 00:40:05,126
Door's open. We're in here.
794
00:40:05,150 --> 00:40:06,966
Geez. All this paranoia
795
00:40:06,990 --> 00:40:08,296
and still no one locks their doors?
796
00:40:08,320 --> 00:40:09,466
Are you okay?
797
00:40:09,490 --> 00:40:11,256
Yeah, I'm okay.
798
00:40:11,280 --> 00:40:13,136
Who the hell is all of this?
799
00:40:13,160 --> 00:40:16,950
Just something I've been, working on
800
00:40:17,290 --> 00:40:19,136
for the last year of my life.
801
00:40:19,160 --> 00:40:21,686
- So you're not in danger?
- She is.
802
00:40:21,710 --> 00:40:25,026
Actually, we all are,
but not because of Gary.
803
00:40:25,050 --> 00:40:27,010
I'll explain everything
when Gary gets home.
804
00:40:27,840 --> 00:40:29,646
- He's not here?
- No, why?
805
00:40:29,670 --> 00:40:31,316
- Did you see him?
- Yeah,
806
00:40:31,340 --> 00:40:35,036
at drinkley's, but he
left like 20 minutes ago.
807
00:40:35,060 --> 00:40:37,576
That's weird. He usually
comes right home.
808
00:40:37,600 --> 00:40:39,496
Maybe he found something.
809
00:40:39,520 --> 00:40:40,850
Yeah, maybe.
57240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.