All language subtitles for The.Blacklist.S04E05.The.Lindquist.Concern.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:13,634 In here. 2 00:00:20,080 --> 00:00:23,073 It's just the prototype, but it's fully functional. 3 00:00:23,240 --> 00:00:25,072 It can be scaled up for any population... 4 00:00:25,240 --> 00:00:26,959 ...into the millions. 5 00:00:50,600 --> 00:00:53,672 This is gonna make you an incredibly rich man. 6 00:00:57,160 --> 00:00:58,355 For your own protection... 7 00:00:58,520 --> 00:01:01,160 ...I'm gonna need anyone intimately familiar with this... 8 00:01:01,320 --> 00:01:02,834 ...to sign a non-disclosure. 9 00:01:03,040 --> 00:01:04,554 I've only shown my wife. 10 00:01:05,120 --> 00:01:06,156 Well, then... 11 00:01:06,720 --> 00:01:09,519 ...I guess there's nothing left to do... 12 00:01:10,120 --> 00:01:11,395 ...but celebrate. 13 00:01:12,160 --> 00:01:13,958 Here's to a better future. 14 00:01:29,000 --> 00:01:31,310 The paralytic you've just consumed... 15 00:01:31,520 --> 00:01:33,398 ...is proprietary as well. 16 00:01:33,600 --> 00:01:35,876 It was discovered accidentally... 17 00:01:36,080 --> 00:01:40,916 ...during development of an ADD medication. 18 00:01:41,680 --> 00:01:44,434 Paralysis was an unwanted side effect. 19 00:01:57,760 --> 00:02:01,640 It must feel amazing, dying knowing you invented something... 20 00:02:01,840 --> 00:02:04,036 ...that will change the world. 21 00:02:36,400 --> 00:02:37,993 Honest to God, third time this month? 22 00:02:38,160 --> 00:02:40,356 My fifth grader's more punctual than you. 23 00:02:40,560 --> 00:02:41,710 This won't go unnoticed by HR. 24 00:02:41,880 --> 00:02:44,270 This'll be reflected in your performance review. 25 00:02:44,440 --> 00:02:46,272 One to ten, please. 26 00:02:46,440 --> 00:02:49,558 Nobody's gotten a minus before, but they broke the mold with you. 27 00:02:51,640 --> 00:02:54,235 Dust off your shoulders. You got dandruff everywhere. 28 00:03:08,360 --> 00:03:09,999 There's gotta be something I can do. 29 00:03:10,200 --> 00:03:11,839 - There isn't. - It's not just Agnes. 30 00:03:12,040 --> 00:03:14,157 It's Liz, it's Kirk. He's telling her things. 31 00:03:14,320 --> 00:03:15,913 Things about her past, you know? 32 00:03:16,080 --> 00:03:18,390 And I think she's starting to trust him. 33 00:03:18,560 --> 00:03:20,074 We're doing everything we can. 34 00:03:20,240 --> 00:03:22,038 - You gotta understand that. - I do. 35 00:03:22,240 --> 00:03:24,232 But there's gotta be a lead I can run down. 36 00:03:24,440 --> 00:03:27,751 - I told you... - Or a dead end I can revisit, please. 37 00:03:28,200 --> 00:03:29,236 Please. 38 00:03:33,480 --> 00:03:36,040 The Kremlin hates Kirk just as much as we do. 39 00:03:36,240 --> 00:03:38,436 I reached out to the D.C. station chief... 40 00:03:38,600 --> 00:03:41,877 ...to take a look at their intel. Got a big fat nyet. 41 00:03:42,200 --> 00:03:44,715 If you want to revisit that dead end, be my guest. 42 00:03:44,880 --> 00:03:48,590 Maybe your methods will be a bit more persuasive. 43 00:03:48,760 --> 00:03:50,114 The station chief, who is he? 44 00:03:50,440 --> 00:03:52,591 Vasily Komarov, a cultural attaché... 45 00:03:52,800 --> 00:03:55,395 ...at the Russian Embassy. It's a cover allowing him... 46 00:03:55,600 --> 00:03:58,798 ...to run U.S. operations for the SVR under diplomatic immunity. 47 00:03:58,960 --> 00:04:00,679 - Vices? - None that we know of. 48 00:04:00,880 --> 00:04:02,712 Trust me, we looked. 49 00:04:02,880 --> 00:04:05,156 - Thank you. - For what? 50 00:04:05,800 --> 00:04:07,712 This conversation never happened. 51 00:04:07,920 --> 00:04:09,036 Conversation about what? 52 00:04:09,760 --> 00:04:13,834 He sicced me on the SVR for intel on Kirk. Not behind your back. 53 00:04:14,040 --> 00:04:16,077 - I was gonna tell you... - You don't have to apologize... 54 00:04:16,240 --> 00:04:17,959 ...for trying to find our daughter. 55 00:04:18,160 --> 00:04:20,914 I know you think he won't hurt her or you can draw him out... 56 00:04:21,080 --> 00:04:24,357 Agnes is missing because of Kirk's obsession with me. 57 00:04:29,360 --> 00:04:31,431 If I were you and our daughter were missing... 58 00:04:31,600 --> 00:04:34,638 ...because of something that had nothing to do with me... 59 00:04:36,240 --> 00:04:38,835 What I believe is that we should do everything we can... 60 00:04:39,000 --> 00:04:40,957 ...to bring our daughter home. 61 00:04:42,800 --> 00:04:45,520 - I'll call you if I get anywhere. - Not if. 62 00:04:45,760 --> 00:04:46,830 When. 63 00:04:57,760 --> 00:04:59,672 The doctor has been baptized... 64 00:04:59,880 --> 00:05:01,792 ...and is ready to make his confession. 65 00:05:02,200 --> 00:05:04,317 I'm getting hitched on the 16th. 66 00:05:04,480 --> 00:05:06,119 Wee Chapel at the casino. 67 00:05:06,320 --> 00:05:07,959 Extend the invite to Mr. Kaplan. 68 00:05:15,880 --> 00:05:18,031 As Alexander Kirk's hematologist... 69 00:05:18,200 --> 00:05:21,432 ...I assume you oversee his transfusions... 70 00:05:21,600 --> 00:05:24,877 ...and coordinate with his specialists. 71 00:05:25,040 --> 00:05:26,440 I want to know how it works... 72 00:05:26,600 --> 00:05:29,354 ...where you meet, with whom, and when. 73 00:05:29,560 --> 00:05:31,358 Please. 74 00:05:31,680 --> 00:05:33,558 He's a sick man. 75 00:05:34,160 --> 00:05:36,038 Perhaps another go with the candiru fish. 76 00:05:36,240 --> 00:05:38,311 I understand they burrow... 77 00:05:38,560 --> 00:05:40,711 ...into the most impossible nooks and crannies. 78 00:05:40,880 --> 00:05:41,996 All right, I... 79 00:05:44,200 --> 00:05:46,635 I give him blood transfusions once a month... 80 00:05:46,960 --> 00:05:50,715 ...and weekly erythropoietin injections. 81 00:05:50,880 --> 00:05:53,236 When did you last see him? 82 00:05:53,800 --> 00:05:54,836 About six days ago. 83 00:05:55,040 --> 00:05:57,430 Then you'll be seeing him within the next 24 hours. 84 00:05:57,600 --> 00:05:58,920 Where? 85 00:05:59,440 --> 00:06:00,556 I don't know. 86 00:06:00,760 --> 00:06:03,070 No, I don't. I don't know... 87 00:06:03,280 --> 00:06:06,910 ...until they call me with the next location. 88 00:06:11,040 --> 00:06:12,269 Please. 89 00:06:12,760 --> 00:06:15,594 Fish him out of the tub, and, Dembe, while you're at it... 90 00:06:15,760 --> 00:06:17,831 ...have him take a look at that mole. 91 00:06:18,520 --> 00:06:19,715 It's a freckle. 92 00:06:27,400 --> 00:06:28,550 Let me guess: 93 00:06:28,720 --> 00:06:30,871 You and the pastor are dear friends. 94 00:06:31,040 --> 00:06:32,599 Never met the man. 95 00:06:32,760 --> 00:06:34,319 I am, however, a benefactor... 96 00:06:34,480 --> 00:06:38,520 ...for the artist they hired to lead the restoration. 97 00:06:38,680 --> 00:06:39,909 As luck would have it... 98 00:06:40,080 --> 00:06:42,914 ...sprucing up the old apse hole will take months. 99 00:06:43,960 --> 00:06:46,191 You're squatting in a church. 100 00:06:46,360 --> 00:06:50,240 I usually have a devil of a time getting to sleep, but here... 101 00:06:50,440 --> 00:06:53,114 ...I sleep like a babe in the manger. 102 00:06:53,320 --> 00:06:54,913 - Did you get Kirk's doctor? - Yes. 103 00:06:55,120 --> 00:06:56,520 He's going to lead me to Kirk. 104 00:06:56,680 --> 00:06:59,036 I want to be there when he does. 105 00:06:59,840 --> 00:07:01,559 The Lindquist Concern. 106 00:07:01,760 --> 00:07:03,399 - Don't change the subject. - I'm not. 107 00:07:03,560 --> 00:07:05,040 The doctor gets us Kirk. 108 00:07:05,200 --> 00:07:08,876 The Lindquist Concern gets Kirk to give us Agnes. 109 00:07:09,360 --> 00:07:10,589 Why? Who are they? 110 00:07:10,760 --> 00:07:12,911 A group that corporations pay... 111 00:07:13,120 --> 00:07:17,273 ...to suppress inventions that would undercut them if brought to market. 112 00:07:17,440 --> 00:07:18,874 Companies do that all the time. 113 00:07:19,080 --> 00:07:21,231 Buy up patents just to shelve them. 114 00:07:21,400 --> 00:07:24,040 Big oil did it to the NiMh battery in the '90s. 115 00:07:24,200 --> 00:07:26,112 When they can't kill the invention... 116 00:07:26,280 --> 00:07:29,478 ...they have the Lindquist Concern kill the inventor. 117 00:07:29,680 --> 00:07:33,913 Like Omar Najjar. He was working on revolutionary technology... 118 00:07:34,080 --> 00:07:36,754 ...with the potential to save millions of lives. 119 00:07:36,920 --> 00:07:39,389 Now that it's in the hands of the Lindquist Concern... 120 00:07:39,600 --> 00:07:40,954 ...it will save none. 121 00:07:41,360 --> 00:07:45,479 I'll call it in, but if you have a line on Kirk I'm staying with you. 122 00:07:51,160 --> 00:07:54,471 Agent Navabi. I have your next case. 123 00:07:54,680 --> 00:07:57,275 Ian Pugachevsky worked on a cold-fusion device... 124 00:07:57,440 --> 00:07:59,033 ...in his basement for 20 years. 125 00:07:59,240 --> 00:08:01,835 Two weeks after claiming he had a breakthrough... 126 00:08:02,080 --> 00:08:04,037 ...he vanished while hiking in the Sierras. 127 00:08:04,200 --> 00:08:07,477 This is Karen Rose. She developed an alternative to opiate painkillers... 128 00:08:07,680 --> 00:08:11,356 ...that was just as strong, non-addictive, and had fewer side effects... 129 00:08:11,520 --> 00:08:13,830 ...but before reaching clinical trials she died... 130 00:08:14,040 --> 00:08:15,679 ...of an apparent overdose. 131 00:08:15,880 --> 00:08:17,951 According to Reddington, they were murdered... 132 00:08:18,120 --> 00:08:20,874 ...their ideas suppressed and their research never found. 133 00:08:21,040 --> 00:08:23,430 Well, did he say how any of this relates to Kirk? 134 00:08:23,640 --> 00:08:27,395 No, but he did say that a number of accidental deaths... 135 00:08:27,560 --> 00:08:29,756 ...of amateur scientists and inventors... 136 00:08:29,920 --> 00:08:33,038 ...are actually homicides committed by the Lindquist Concern. 137 00:08:33,240 --> 00:08:34,560 Who was the most recent? 138 00:08:34,760 --> 00:08:36,160 - Omar Najjar. - Married, no children. 139 00:08:37,520 --> 00:08:39,751 Chemical engineer in R & D at Bethesda Plastics. 140 00:08:39,920 --> 00:08:41,070 Start there. 141 00:08:41,240 --> 00:08:43,835 If someone hired this Lindquist Concern to kill Najjar... 142 00:08:44,040 --> 00:08:47,351 ...I want to know what revolutionary technology they got their hands on. 143 00:08:50,520 --> 00:08:51,556 Make it quick. 144 00:08:51,800 --> 00:08:53,234 He gets massages twice a week... 145 00:08:53,400 --> 00:08:55,392 ...from a woman who moonlights as an FBI informant. 146 00:08:56,000 --> 00:08:57,514 - Does he? - He does now. 147 00:08:57,760 --> 00:09:00,229 I need you to get contracts and a payment history... 148 00:09:00,400 --> 00:09:01,800 ...documenting her work. 149 00:09:02,000 --> 00:09:03,798 And by "get" you mean fabricate. 150 00:09:04,000 --> 00:09:05,514 Name's Annabelle Dixon. 151 00:09:06,720 --> 00:09:09,280 I'm asking you to help me get intel on Alexander Kirk. 152 00:09:10,240 --> 00:09:12,709 I am asking you to help me get my daughter back. 153 00:09:13,840 --> 00:09:15,513 Let me see what I can do. 154 00:09:15,680 --> 00:09:18,878 We do high-volume injection-molded plastic components. 155 00:09:19,040 --> 00:09:20,679 Not to speak ill of the dead... 156 00:09:20,840 --> 00:09:22,797 ...but Omar wasn't exactly a rock star. 157 00:09:22,960 --> 00:09:24,519 - What's that mean? - I don't know. 158 00:09:24,680 --> 00:09:27,991 He was quiet, kept to himself. Hard to get to know. 159 00:09:28,360 --> 00:09:30,079 - You worked together how long? - Three years. 160 00:09:30,280 --> 00:09:33,398 You know how many times we saw him at the Christmas party or picnic? 161 00:09:33,560 --> 00:09:34,835 Zero. 162 00:09:35,040 --> 00:09:37,077 He was smart and recently super-excited. 163 00:09:37,280 --> 00:09:39,078 He'd had some kind of breakthrough. 164 00:09:39,280 --> 00:09:40,600 - On what? - I don't know. 165 00:09:40,800 --> 00:09:42,359 Not anything he was doing here. 166 00:09:42,560 --> 00:09:44,313 We have IP clauses in our contracts... 167 00:09:44,520 --> 00:09:46,512 ...that allow us to pursue outside projects. 168 00:09:47,880 --> 00:09:48,916 Theo, these need your signature. 169 00:09:49,120 --> 00:09:51,919 Excuse me. Omar Najjar, did you know him? 170 00:09:52,080 --> 00:09:55,471 Not really. I wish I could help. 171 00:09:55,680 --> 00:09:57,672 Sorry to interrupt. 172 00:09:58,000 --> 00:10:01,391 I don't know what Omar was working on, but it was big. 173 00:10:01,600 --> 00:10:04,752 If you're here because you think it got him killed, talk to his wife. 174 00:10:04,920 --> 00:10:07,674 If anyone knew what he was up to, it was her. 175 00:10:22,520 --> 00:10:24,273 Somebody down here? 176 00:10:51,000 --> 00:10:52,992 "My husband Omar was my life. 177 00:10:53,160 --> 00:10:54,992 I can't go on without him. 178 00:10:55,200 --> 00:10:57,556 To end this pain I must end my life. Please understand. 179 00:10:57,800 --> 00:10:59,951 Suicide was my only option. 180 00:11:00,160 --> 00:11:01,435 Mona Najjar." 181 00:11:01,600 --> 00:11:03,432 M.E. says no criminality. 182 00:11:03,680 --> 00:11:07,071 No defensive wounds, no bruises, and the body wasn't moved postmortem. 183 00:11:07,280 --> 00:11:09,556 If he's wrong and she really was killed... 184 00:11:09,760 --> 00:11:11,194 I mean, look at all that blood. 185 00:11:11,440 --> 00:11:15,116 It tells me that someone cut her wrist while she was still alive. 186 00:11:15,360 --> 00:11:16,714 And look at this. 187 00:11:16,880 --> 00:11:19,315 - Fun summer reading? - Hidden inside... 188 00:11:19,960 --> 00:11:23,590 ...Omar and one of the coworkers that I spoke with. 189 00:11:24,440 --> 00:11:25,794 What about it? 190 00:11:26,200 --> 00:11:28,317 She said she didn't know him. 191 00:11:32,000 --> 00:11:33,719 It won't come. 192 00:11:35,560 --> 00:11:36,710 What? 193 00:11:37,080 --> 00:11:38,958 Forgiveness. 194 00:11:39,120 --> 00:11:40,634 For Kate. 195 00:11:40,840 --> 00:11:42,877 For what I did. 196 00:11:47,040 --> 00:11:49,032 You did nothing. 197 00:11:49,960 --> 00:11:51,713 Exactly. 198 00:11:56,440 --> 00:11:58,352 Your daughter is safe. 199 00:11:58,560 --> 00:12:00,279 You've seen Agnes? 200 00:12:00,480 --> 00:12:02,472 Alexander's taking excellent care of her. 201 00:12:03,040 --> 00:12:05,430 - Where is she? - I don't know. 202 00:12:05,600 --> 00:12:09,196 He moves so Reddington can't find her. He's protecting her from him. 203 00:12:09,760 --> 00:12:11,160 Do you know what he did to me? 204 00:12:11,320 --> 00:12:14,392 Your daughter being with a man capable of that kind of cruelty? 205 00:12:14,960 --> 00:12:17,350 You could be asking me that about either of them. 206 00:12:19,360 --> 00:12:21,511 I can't defend everything Alexander has done. 207 00:12:21,760 --> 00:12:23,797 I can defend why he did it. 208 00:12:24,240 --> 00:12:25,993 Alexander's a good man. 209 00:12:29,120 --> 00:12:30,873 Mind your bedside manners. 210 00:12:32,600 --> 00:12:34,000 Hello? 211 00:12:34,200 --> 00:12:35,680 Yes. 212 00:12:38,520 --> 00:12:39,795 I understand. 213 00:12:40,600 --> 00:12:41,636 Go ahead. 214 00:12:43,080 --> 00:12:44,434 Tell Mr. Kirk I'll be there. 215 00:12:44,640 --> 00:12:45,994 Goodbye. 216 00:12:49,200 --> 00:12:52,796 Dembe, please inform Edward we're going to Geneva. 217 00:12:53,000 --> 00:12:57,313 Elizabeth, I need all the satellite intel the task force can get their hands on... 218 00:12:57,480 --> 00:13:00,518 ...for this address as well as schematics for the building. 219 00:13:00,680 --> 00:13:01,716 Listen to me. 220 00:13:01,920 --> 00:13:04,833 This doesn't need to be another one of your scorched-earth raids. 221 00:13:05,040 --> 00:13:09,080 A curious concern for a mama grizzly going after her cub. 222 00:13:11,200 --> 00:13:14,511 In my experience, when people lie about knowing the victim... 223 00:13:14,680 --> 00:13:17,240 ...they were involved in the murder. 224 00:13:18,800 --> 00:13:22,111 I wasn't involved in Omar's murder. 225 00:13:23,160 --> 00:13:25,277 I was involved with him. 226 00:13:25,480 --> 00:13:27,073 You lied to keep the affair secret. 227 00:13:27,280 --> 00:13:29,192 Nobody at work knew about us... 228 00:13:29,360 --> 00:13:31,158 ...or about what he was working on. 229 00:13:31,320 --> 00:13:34,518 - Which was? - A desalination process. 230 00:13:34,680 --> 00:13:37,354 Six hundred million people don't have access to clean water... 231 00:13:37,520 --> 00:13:41,036 ...and Omar invented a way to extract it from seawater... 232 00:13:41,200 --> 00:13:45,558 ...that's efficient and cheap and can be scaled to service entire cities. 233 00:13:45,760 --> 00:13:47,717 Who else did Omar talk to about this? 234 00:13:47,920 --> 00:13:50,754 No one until last weekend. 235 00:13:50,960 --> 00:13:54,271 He met this amazing guy. 236 00:13:54,520 --> 00:13:57,991 He knew everything about bringing an idea to market. 237 00:13:58,200 --> 00:14:00,112 For a surefire self-confidence booster... 238 00:14:00,280 --> 00:14:02,033 ...groom yourself, dress nicely... 239 00:14:02,240 --> 00:14:04,357 ...stand tall, prepare. 240 00:14:04,520 --> 00:14:08,070 - Where did they meet? - At the Inventors' Expo in Trenton. 241 00:14:08,320 --> 00:14:10,630 He gave Omar hours of free advice... 242 00:14:10,800 --> 00:14:14,430 ...and Omar walked him through every step of the invention. 243 00:14:14,800 --> 00:14:19,113 If this guy, whoever he is, if he killed Omar and his wife... 244 00:14:19,560 --> 00:14:21,597 ...I could be next. 245 00:14:22,040 --> 00:14:24,839 I'm the only other person who knew what he was working on. 246 00:14:25,040 --> 00:14:26,793 You gotta find this attorney. 247 00:14:26,960 --> 00:14:29,031 Magnesium is more abundant, less reactive... 248 00:14:29,200 --> 00:14:31,157 ...and cheaper to produce than lithium. 249 00:14:36,920 --> 00:14:39,196 - I'm so sorry. - Sorry about that. 250 00:14:40,280 --> 00:14:41,999 - There you go. - Thank you. 251 00:14:42,400 --> 00:14:46,155 Hold on. This doesn't say "patent pending." 252 00:14:46,360 --> 00:14:49,831 You're not pitching your invention without intellectual-property protection? 253 00:14:50,040 --> 00:14:51,554 Oh, no, I mean... 254 00:14:51,720 --> 00:14:53,518 Yeah, I was. 255 00:14:53,680 --> 00:14:55,160 I know. I'm a huge moron, right? 256 00:14:55,360 --> 00:14:56,396 Not if your idea sucks. 257 00:14:56,560 --> 00:14:59,075 If it's brilliant, then yeah, you're a moron. 258 00:14:59,240 --> 00:15:00,959 Find good patent counsel. 259 00:15:01,120 --> 00:15:04,591 VC's won't invest unless they know your technology's protected. 260 00:15:05,280 --> 00:15:06,794 Then protect me. 261 00:15:07,760 --> 00:15:09,592 You're an attorney, right? 262 00:15:09,840 --> 00:15:12,833 I stood behind you in the lunch line. Eavesdropped. 263 00:15:13,520 --> 00:15:14,590 What's your name? 264 00:15:15,000 --> 00:15:16,719 Riley Emerson. 265 00:15:16,920 --> 00:15:18,673 You have a working prototype, Riley? 266 00:15:18,880 --> 00:15:21,076 Like you said, "Show no one until it's patented." 267 00:15:22,600 --> 00:15:26,116 Let me know if you want me to take a look. 268 00:15:26,320 --> 00:15:29,631 Maybe I can file the patent application pro bono. 269 00:15:30,040 --> 00:15:31,190 Here's my cell. 270 00:15:31,360 --> 00:15:32,919 You'll never get past my assistant. 271 00:15:34,440 --> 00:15:36,591 She's there to protect me from people like you. 272 00:15:49,640 --> 00:15:51,040 What is this? 273 00:15:51,200 --> 00:15:53,317 - Who are you? - That doesn't matter, Vasily. 274 00:15:53,520 --> 00:15:57,036 What matters is that you're passing state secrets to the FBI... 275 00:15:57,200 --> 00:15:58,839 ...through Annabelle Dixon. 276 00:15:59,000 --> 00:16:01,720 - Please. - She works for them. She's your handler. 277 00:16:01,920 --> 00:16:03,832 I'm prepared to keep that fact secret... 278 00:16:04,000 --> 00:16:07,630 ...if and only if you give me the SVR file on Alexander Kirk. 279 00:16:07,800 --> 00:16:10,679 - I have no time for this. - Surveillance photos. 280 00:16:10,840 --> 00:16:13,958 Signed confession witnessed by Special Agent Donald Ressler. 281 00:16:14,160 --> 00:16:16,038 Go ahead and ask her. She'll deny it. 282 00:16:16,280 --> 00:16:19,478 But by then, your reputation's gonna be destroyed. 283 00:16:20,360 --> 00:16:23,990 All I'm asking for is intel on a man that your own government detests. 284 00:16:24,160 --> 00:16:28,234 So I'll give you one hour to decide whether you want to ruin his life... 285 00:16:28,400 --> 00:16:29,914 ...or yours. 286 00:16:38,960 --> 00:16:40,110 Elise, hey. 287 00:16:40,320 --> 00:16:43,597 I'm not really allowed to Facetime at work. 288 00:16:43,800 --> 00:16:46,156 Yeah, I know, but it's kind of an emergency. 289 00:16:46,320 --> 00:16:48,630 The dishwasher... 290 00:16:48,800 --> 00:16:50,359 I know. Disaster. 291 00:16:50,560 --> 00:16:52,916 I was trying to clean up, not that you're a slob. 292 00:16:53,720 --> 00:16:55,518 I'm not great with appliances. 293 00:16:55,720 --> 00:17:00,078 So if you don't want your apartment to turn into a bubble bath, maybe you... 294 00:17:00,240 --> 00:17:02,357 - ...could help me out here... - Bad time? 295 00:17:03,000 --> 00:17:04,354 No. 296 00:17:07,280 --> 00:17:08,316 Maybe. 297 00:17:08,480 --> 00:17:10,392 The footage of Omar meeting our suspect. 298 00:17:10,560 --> 00:17:12,199 Were you able to enhance the video? 299 00:17:12,360 --> 00:17:15,558 Yes, but not enough to run the image through a database. 300 00:17:15,760 --> 00:17:17,672 What I did find... 301 00:17:18,400 --> 00:17:21,154 ...was this. 302 00:17:21,320 --> 00:17:22,356 A business card. 303 00:17:22,560 --> 00:17:24,153 "Goodwin, Benham and Yates, L.L.P." 304 00:17:24,320 --> 00:17:27,199 It's a D.C. law firm specializing in I.P. and patent law. 305 00:17:27,400 --> 00:17:29,471 "Charles T. Gellner"? Okay. 306 00:17:29,640 --> 00:17:31,950 Looks like I will be paying Mr. Gellner a visit. 307 00:17:32,160 --> 00:17:34,516 My dishwasher, it's... 308 00:17:34,680 --> 00:17:35,909 ...super-finicky. 309 00:17:36,080 --> 00:17:37,560 I almost always dry by hand. 310 00:17:38,400 --> 00:17:39,550 I'm gonna go. 311 00:17:39,720 --> 00:17:43,475 Right, I'm just saying it wasn't her fault, the bubbles. 312 00:17:45,480 --> 00:17:47,199 FYI. 313 00:17:50,360 --> 00:17:52,511 Charles Gellner. Agents Navabi and Ressler, FBI. 314 00:17:52,680 --> 00:17:54,956 - We need you to come with us. - Why? What's wrong? 315 00:17:55,120 --> 00:17:57,351 - This doesn't concern you. - I think it might. 316 00:17:57,760 --> 00:18:01,117 - And why is that? - Because I'm Charles Gellner. 317 00:18:01,800 --> 00:18:04,599 I'm afraid to tell you that someone's stolen your identity. 318 00:18:04,760 --> 00:18:06,114 What makes you think that? 319 00:18:07,880 --> 00:18:09,314 Well, sir... 320 00:18:09,560 --> 00:18:10,596 Because you're black. 321 00:18:11,240 --> 00:18:12,799 Not a crime. 322 00:18:31,200 --> 00:18:33,715 - Hello? - Mr. Wellington, hey. 323 00:18:33,920 --> 00:18:35,798 This is Riley Emerson. We met in Boston. 324 00:18:36,000 --> 00:18:40,517 Riley. Funny, I was just talking about you with my managing partner. 325 00:18:40,760 --> 00:18:42,717 About whether I was brilliant or a moron? 326 00:18:42,920 --> 00:18:44,240 About your idea. 327 00:18:44,400 --> 00:18:45,880 We think it's very interesting. 328 00:18:46,040 --> 00:18:48,271 We'd like to talk about helping you out. 329 00:18:49,080 --> 00:18:51,151 Oh, my God. That's so great. 330 00:18:51,320 --> 00:18:54,040 Do you want to get together, let me show you the prototype? 331 00:18:54,240 --> 00:18:56,709 I'd like nothing more. 332 00:19:05,400 --> 00:19:06,720 The law firm checks out. 333 00:19:06,920 --> 00:19:09,640 Lindquist agents assume the identities of patent experts... 334 00:19:09,800 --> 00:19:13,680 ...to lure inventors into revealing their ideas and their research. 335 00:19:13,880 --> 00:19:15,917 The number on the card. Where are we on that? 336 00:19:16,080 --> 00:19:17,639 Three of the numbers were hidden... 337 00:19:17,840 --> 00:19:20,400 ...so I had to run down a few hundred combinations... 338 00:19:20,560 --> 00:19:22,916 Two hundred and forty-six, to be exact. 339 00:19:23,080 --> 00:19:28,712 ...And in addition to two PTA presidents and an amazing doggie day care... 340 00:19:28,920 --> 00:19:31,674 ...I found this burner phone. 341 00:19:31,840 --> 00:19:34,116 I had the cell carrier triangulate its location... 342 00:19:34,280 --> 00:19:36,192 ...to this apartment building in Oak Hill. 343 00:19:36,400 --> 00:19:38,915 - How many people live there? - One hundred and twelve. 344 00:19:39,120 --> 00:19:43,433 But our suspect's name is Silas Gouldsberry. 345 00:19:43,680 --> 00:19:45,751 - How do you know? - He is the only tenant... 346 00:19:45,960 --> 00:19:47,679 ...who works for the patent office. 347 00:19:48,240 --> 00:19:49,310 Get there now. 348 00:19:52,360 --> 00:19:55,034 - Navabi. - Samar, hi. 349 00:19:55,200 --> 00:19:58,352 I hope this isn't weird, me calling you. 350 00:19:58,520 --> 00:20:01,240 My name is Elise. I'm a friend of Aram's and... 351 00:20:01,920 --> 00:20:03,593 Elise. Hello. 352 00:20:03,800 --> 00:20:06,235 I hope you didn't flood the apartment again. 353 00:20:06,440 --> 00:20:07,669 He told you about that. 354 00:20:08,480 --> 00:20:10,358 Why wouldn't he? He tells you everything. 355 00:20:10,560 --> 00:20:13,029 - I'm a little jealous. - Can I help you with something? 356 00:20:13,760 --> 00:20:16,992 From what I can tell, you know him so well... 357 00:20:17,440 --> 00:20:19,557 ...and the point is, why I called... 358 00:20:20,080 --> 00:20:23,039 Aram, his perfect date. 359 00:20:23,240 --> 00:20:24,276 What would that be? 360 00:20:24,440 --> 00:20:26,477 That's why you're calling? For dating advice? 361 00:20:26,680 --> 00:20:28,433 Yeah, I mean, you're his best friend. 362 00:20:28,640 --> 00:20:31,678 And after nearly destroying his place today... 363 00:20:31,920 --> 00:20:34,230 ...I want to give him a night he'll never forget. 364 00:20:34,560 --> 00:20:36,472 How would you do that? 365 00:20:46,040 --> 00:20:48,509 He admires Kirk. 366 00:20:49,400 --> 00:20:51,119 Says he's a good man. 367 00:20:51,640 --> 00:20:53,393 He shouldn't. 368 00:20:53,680 --> 00:20:55,433 And he's not. 369 00:20:57,080 --> 00:20:59,037 I'm in the middle. 370 00:20:59,560 --> 00:21:01,870 Between you and Kirk, between Tom and Kirk. 371 00:21:02,040 --> 00:21:04,874 Can you at least admit how difficult that is? 372 00:21:05,080 --> 00:21:06,673 No. 373 00:21:08,160 --> 00:21:12,279 It's only difficult if you accept the premise that Kirk is your father. 374 00:21:12,520 --> 00:21:14,318 I don't. 375 00:21:19,680 --> 00:21:21,273 At the church... 376 00:21:21,480 --> 00:21:23,995 ...what was Dembe praying for? 377 00:21:24,200 --> 00:21:26,078 Salvation... 378 00:21:26,840 --> 00:21:29,071 ...that will never come. 379 00:21:32,200 --> 00:21:34,635 - FBI! - Federal agents! 380 00:21:36,160 --> 00:21:37,799 Kitchen clear. 381 00:21:38,640 --> 00:21:40,438 - Bathroom clear. - Clear. 382 00:21:40,600 --> 00:21:43,434 - Bedroom clear. - What's down that hall? 383 00:21:47,800 --> 00:21:51,430 It's a bit of a directory of registered patent attorneys and patent agents. 384 00:21:51,600 --> 00:21:54,035 He's got half a dozen doctored IDs... 385 00:21:54,200 --> 00:21:56,715 ...with matching business cards: 386 00:21:56,960 --> 00:22:00,715 "patent agent, angel investor, patent attorney." 387 00:22:01,240 --> 00:22:03,118 "Charles Gellner." 388 00:22:03,840 --> 00:22:06,116 - What's that? - His next victim. 389 00:22:09,080 --> 00:22:12,596 A magnesium battery is the holy grail of energy storage. 390 00:22:12,760 --> 00:22:15,275 Everyone and their mother is working on one... 391 00:22:15,440 --> 00:22:18,558 ...but no one could find a magnesium-friendly electrolyte. 392 00:22:18,720 --> 00:22:20,871 - That's the stuff... - The material that allows... 393 00:22:21,080 --> 00:22:23,595 ...the ions to flow between electrodes. 394 00:22:23,800 --> 00:22:25,917 Hey, you know your stuff. 395 00:22:35,120 --> 00:22:38,591 And you, all of 24, have cracked it. 396 00:22:40,000 --> 00:22:42,595 That is pretty young... 397 00:22:42,760 --> 00:22:44,479 ...to be a billionaire. 398 00:22:49,120 --> 00:22:50,793 This is Riley. Leave a message. 399 00:22:50,960 --> 00:22:53,680 Riley, this is Special Agent Samar Navabi with the FBI. 400 00:22:53,840 --> 00:22:55,752 We believe you may be in danger. 401 00:22:55,920 --> 00:23:00,278 I am going to file for expedited status on the patent application. 402 00:23:01,320 --> 00:23:06,759 Anyone who knows anything about this is gonna have to sign a non-disclosure. 403 00:23:06,920 --> 00:23:08,320 And that includes me. 404 00:23:09,440 --> 00:23:11,238 Haven't really had anyone else to tell. 405 00:23:21,760 --> 00:23:25,117 You know, you're the first person to ever really believe in me. 406 00:23:26,880 --> 00:23:28,360 Thank... 407 00:23:29,000 --> 00:23:30,753 You okay there? 408 00:23:31,200 --> 00:23:33,669 Yeah. No, I mean... 409 00:23:34,160 --> 00:23:36,277 I don't think you are. 410 00:24:08,520 --> 00:24:10,477 So stupid. 411 00:24:10,880 --> 00:24:14,237 You should never use a car engine to power anything in a garage... 412 00:24:14,440 --> 00:24:16,033 ...with no ventilation. 413 00:24:28,360 --> 00:24:29,555 There's a car running. 414 00:24:30,720 --> 00:24:31,915 Got it. 415 00:24:45,400 --> 00:24:46,436 Ressler! 416 00:24:49,160 --> 00:24:50,310 It's okay. 417 00:24:50,480 --> 00:24:52,278 Ressler! Got her! 418 00:24:57,520 --> 00:24:58,636 The car... 419 00:25:05,000 --> 00:25:08,391 I need an ambulance. 310 Northview Drive. 420 00:25:12,920 --> 00:25:16,596 During World War II, the Oeuvres de Secours aux Enfants... 421 00:25:16,760 --> 00:25:19,992 ...smuggled Jewish children out of France to Switzerland. 422 00:25:20,200 --> 00:25:22,840 This was one of their staging areas. 423 00:25:23,040 --> 00:25:25,396 Now it's mine. 424 00:25:28,280 --> 00:25:31,478 Are you planning an extraction or a land war in Asia? 425 00:25:31,640 --> 00:25:34,474 My plan is to make contact with you... 426 00:25:34,640 --> 00:25:38,429 ...as soon as Alexander Kirk is in my possession. 427 00:25:39,120 --> 00:25:40,918 What do you mean? 428 00:25:41,120 --> 00:25:42,156 I'm going with you. 429 00:25:42,320 --> 00:25:44,516 Given your conflicted feelings for Kirk... 430 00:25:44,680 --> 00:25:46,911 ...I believe that would be unwise. 431 00:25:47,120 --> 00:25:49,589 I gave you the satellite intel on Kirk's location. 432 00:25:49,760 --> 00:25:51,479 I'm the reason you're able to get him. 433 00:25:51,680 --> 00:25:54,434 Which I appreciate, but as you said, you're in the middle. 434 00:25:55,240 --> 00:25:58,790 Given our mission, that's not a point of view we can indulge. 435 00:25:59,000 --> 00:26:00,719 I'm not going anywhere. 436 00:26:00,960 --> 00:26:02,633 My point exactly. 437 00:26:11,120 --> 00:26:12,156 UNITED STATES PATENT & TRADEMARK OFFICE - DEPARTMENT OF COMMERCE 438 00:26:12,320 --> 00:26:13,356 I have a subpoena here for Silas Gouldsberry's... 439 00:26:13,520 --> 00:26:16,080 ...phone, computer and employment records. 440 00:26:16,240 --> 00:26:20,029 And I need you to revoke his employee-access card. 441 00:26:23,640 --> 00:26:27,031 I can revoke the card, but it won't do you much good. 442 00:26:27,240 --> 00:26:28,310 Why is that? 443 00:26:28,560 --> 00:26:30,074 He's in the building. 444 00:26:31,040 --> 00:26:32,235 Navabi, what do you know? 445 00:26:32,480 --> 00:26:34,836 He's here. Gouldsberry swiped in two minutes ago. 446 00:26:35,040 --> 00:26:37,475 - Do you have a visual? - No, but security's alerted. 447 00:26:37,640 --> 00:26:38,994 The building is in lockdown. 448 00:26:39,240 --> 00:26:42,153 We'll set a perimeter. Agent Ressler, get there now. 449 00:26:45,240 --> 00:26:47,277 I have a visual. Basement, sector five. Sir... 450 00:26:55,800 --> 00:26:57,598 Buttercup, glad you could make it. 451 00:26:57,840 --> 00:26:59,752 Now HR can... 452 00:27:01,720 --> 00:27:04,030 Everyone, on the ground! 453 00:27:26,560 --> 00:27:27,880 What's on the other side? 454 00:27:28,120 --> 00:27:29,156 Server room. 455 00:27:29,360 --> 00:27:31,192 Call for backup. 456 00:27:44,960 --> 00:27:46,280 Silas Gouldsberry? 457 00:27:46,480 --> 00:27:47,675 FBI. 458 00:27:49,640 --> 00:27:52,633 You've gotten yourself cornered and you're looking for a way out. 459 00:27:53,120 --> 00:27:54,156 Let me help you. 460 00:27:54,560 --> 00:27:56,552 - I don't need your help. - Sure you do. 461 00:27:56,720 --> 00:27:57,756 What do you want? 462 00:27:57,960 --> 00:27:59,758 I want money. 463 00:27:59,960 --> 00:28:01,633 Twenty million, in unmarked bills. 464 00:28:02,200 --> 00:28:04,431 Nonconsecutive serial numbers. 465 00:28:04,640 --> 00:28:09,431 In 30 minutes, or I start shooting the hostages. 466 00:28:13,040 --> 00:28:16,750 Kirk's medical suite is being set up off the Rue Baulacre. 467 00:28:16,960 --> 00:28:19,475 He'll have a man stationed on the perimeter here. 468 00:28:20,640 --> 00:28:21,710 Here. 469 00:28:21,880 --> 00:28:24,520 And at least two covering the south entrance here. 470 00:28:25,200 --> 00:28:28,079 I want everyone to memorize the way out of the interior. 471 00:28:28,240 --> 00:28:30,550 - I don't want any missteps. - Excuse me. 472 00:28:31,080 --> 00:28:34,869 There are three medical personnel there, all good men and women. 473 00:28:35,040 --> 00:28:37,430 - You can't hurt them. - I'm sorry, Dr. Reifler... 474 00:28:37,600 --> 00:28:39,910 ...but you're not part of the planning committee. 475 00:28:53,480 --> 00:28:57,110 As requested, doctor, your medical team's safe and sound. 476 00:28:57,280 --> 00:28:58,396 Bravo. 477 00:29:02,800 --> 00:29:05,315 - Dr. Reifler? - Yes, Alexander, I'm here. 478 00:29:05,520 --> 00:29:07,796 We just passed Rue du Clos. We'll be right there. 479 00:29:07,960 --> 00:29:09,314 Very good. 480 00:29:10,360 --> 00:29:13,034 - He's five minutes out. - In five. 481 00:29:18,480 --> 00:29:20,756 I need assurances... 482 00:29:20,920 --> 00:29:23,037 ...that your evidence will be destroyed... 483 00:29:23,280 --> 00:29:27,035 ...and your word as an agent is definitely not satisfactory. 484 00:29:27,240 --> 00:29:29,197 That's good, because I'm not an agent. 485 00:29:29,560 --> 00:29:31,756 Or a spook. And the SVR did not task me... 486 00:29:31,960 --> 00:29:35,112 ...to find out whether you're compromised, which you're not. 487 00:29:35,280 --> 00:29:37,431 What, then? Who are you? 488 00:29:37,800 --> 00:29:39,393 I'm a dad. 489 00:29:40,360 --> 00:29:42,875 Alexander Kirk took my little girl. 490 00:29:43,520 --> 00:29:45,796 And I'll do anything to get her back. 491 00:29:47,040 --> 00:29:49,350 So if you pick up your hand... 492 00:29:49,520 --> 00:29:51,716 ...and that is your intel on Kirk... 493 00:29:52,360 --> 00:29:54,352 ...on my daughter's life you have my word... 494 00:29:54,560 --> 00:29:57,439 ...that my intel on you will be destroyed. 495 00:30:09,920 --> 00:30:11,639 You won't believe what I'm doing. 496 00:30:11,840 --> 00:30:13,513 - The lead Ressler gave me... - Nothing. 497 00:30:13,680 --> 00:30:15,034 We found Kirk. He's in Geneva. 498 00:30:15,240 --> 00:30:17,960 Our first lead, and Reddington leaves me behind... 499 00:30:18,160 --> 00:30:21,073 - ...with a couple of armed guards. - What do you mean, Geneva? 500 00:30:21,240 --> 00:30:23,960 That's where Kirk's meeting his doctor. He's headed there. 501 00:30:24,360 --> 00:30:26,352 No, he's not. He's in Russia. 502 00:30:26,560 --> 00:30:28,711 - What do you mean? - The lead Ressler gave me. 503 00:30:28,920 --> 00:30:31,071 It panned out. I got the SVR file on Kirk. 504 00:30:31,240 --> 00:30:33,550 - It had actionable intel... - That Kirk's in Russia? 505 00:30:33,720 --> 00:30:36,519 This morning, they raided a safe house, but he was gone. 506 00:30:36,720 --> 00:30:38,279 I need to call you back. 507 00:30:54,000 --> 00:30:55,320 - Put him on. - Elizabeth. 508 00:30:55,520 --> 00:30:56,670 Tell him it's a trap. 509 00:30:56,880 --> 00:30:58,951 You're walking into a trap. 510 00:31:00,480 --> 00:31:02,199 She says this is a setup. 511 00:31:26,840 --> 00:31:28,672 Laurel. Now is not a good time. 512 00:31:28,840 --> 00:31:30,320 I know. That's why I'm here. 513 00:31:30,480 --> 00:31:32,278 The patent office. I want an update. 514 00:31:32,440 --> 00:31:34,238 Twenty hostages, one wounded, one dead. 515 00:31:34,400 --> 00:31:37,154 Barricaded into a server room. The demand is 20 million. 516 00:31:37,320 --> 00:31:39,073 We have 22 minutes before he starts shooting. 517 00:31:39,240 --> 00:31:42,119 And the inventions, the ones he kills for, where are they? 518 00:31:43,520 --> 00:31:46,479 - How do you know about that? - I'm the national security adviser. 519 00:31:46,640 --> 00:31:49,519 My job is to know about anything impacting national security... 520 00:31:49,720 --> 00:31:52,394 ...and it's my understanding they do. 521 00:31:57,640 --> 00:31:59,871 How did he know? How did Kirk know? 522 00:32:00,040 --> 00:32:02,316 I don't know. It wasn't me, okay? 523 00:32:02,520 --> 00:32:04,193 I was with you the whole time. 524 00:32:05,560 --> 00:32:07,711 Tend to my men. 525 00:32:10,680 --> 00:32:12,194 Raymond. 526 00:32:18,040 --> 00:32:19,076 Yeah? 527 00:32:19,240 --> 00:32:20,356 What happened? 528 00:32:20,520 --> 00:32:21,590 Is everyone okay? 529 00:32:21,800 --> 00:32:25,760 No. Men are dead, others gravely injured... 530 00:32:25,960 --> 00:32:27,872 ...because someone warned Kirk. 531 00:32:28,600 --> 00:32:30,273 You don't think... 532 00:32:30,600 --> 00:32:32,239 I called to warn you. 533 00:32:34,320 --> 00:32:35,754 I know that. 534 00:32:36,520 --> 00:32:38,557 You don't sound convinced. 535 00:32:39,880 --> 00:32:42,554 We're at cross purposes, Elizabeth. 536 00:32:42,720 --> 00:32:45,189 Not about Agnes. About Agnes, we're in lockstep. 537 00:32:45,400 --> 00:32:47,437 But about Kirk, about who he is... 538 00:32:47,640 --> 00:32:51,873 ...what he wants, we're at odds. 539 00:32:52,240 --> 00:32:55,392 That's because you can't accept that Kirk has answers to questions... 540 00:32:55,560 --> 00:32:58,200 ...I've been asking my entire life. 541 00:33:01,400 --> 00:33:03,869 Your call saved my life. 542 00:33:04,640 --> 00:33:06,279 Thank you. 543 00:33:14,120 --> 00:33:15,918 Silas. 544 00:33:16,280 --> 00:33:18,192 What condition is your wounded hostage in? 545 00:33:18,720 --> 00:33:20,313 Better than he deserves. 546 00:33:20,480 --> 00:33:22,995 I see a lot of blood loss here. Why don't you send him out? 547 00:33:23,200 --> 00:33:24,236 Where's my money? 548 00:33:24,400 --> 00:33:27,393 I'm working on it, but that amount of money takes time. 549 00:33:28,000 --> 00:33:30,560 "Better than he deserves." What did you mean by that? 550 00:33:31,640 --> 00:33:32,869 You ever invented anything? 551 00:33:33,600 --> 00:33:36,957 You ever experience that moment of discovery? 552 00:33:37,160 --> 00:33:38,230 It's a revelation. 553 00:33:38,800 --> 00:33:40,075 And the man you shot? 554 00:33:40,280 --> 00:33:42,795 Will never know what that feels like. 555 00:33:43,560 --> 00:33:44,789 But I do. 556 00:33:45,280 --> 00:33:48,591 I've come up with an idea that doesn't need a patent. 557 00:33:48,760 --> 00:33:52,595 An idea that is going to change the world. 558 00:33:52,840 --> 00:33:55,230 I don't see anything world-altering about this. 559 00:33:55,600 --> 00:33:57,080 You will... 560 00:33:57,560 --> 00:33:59,631 ...in 19 minutes. 561 00:34:01,320 --> 00:34:03,357 - What are we looking at? - I've got access... 562 00:34:03,600 --> 00:34:05,398 ...to the patent office's servers... 563 00:34:05,640 --> 00:34:08,792 ...and there is an alert from the TCP retries counter... 564 00:34:08,960 --> 00:34:12,476 ...meaning someone is uploading data. Like, a ton of it. 565 00:34:12,640 --> 00:34:14,313 Why do you think it's Gouldsberry? 566 00:34:14,480 --> 00:34:18,394 - Can you see what's being uploaded? - No, but I can see how long it'll take. 567 00:34:19,360 --> 00:34:22,990 Fourteen minutes. Same time he gave Navabi to get the money. 568 00:34:23,200 --> 00:34:26,671 Money he could have made ten times over selling the inventions he has. 569 00:34:26,840 --> 00:34:30,038 - So it's a smokescreen. For what? - Aram. 570 00:34:30,240 --> 00:34:33,312 If he had enough schematics, could uploading them take this long? 571 00:34:33,480 --> 00:34:37,315 Sure, maybe, but if he did that, then they'd become available... 572 00:34:38,800 --> 00:34:41,679 ...to the many at the expense of the few. 573 00:34:42,160 --> 00:34:44,117 - He's open-sourcing them. - Is HRT in place? 574 00:34:44,280 --> 00:34:45,634 - Yes. - Send it in now. 575 00:34:45,840 --> 00:34:48,071 - If I do that, hostages will die. - If you don't... 576 00:34:48,280 --> 00:34:49,794 ...national security will be compromised. 577 00:34:49,960 --> 00:34:51,076 - We don't know that. - Harold... 578 00:34:51,240 --> 00:34:53,072 ...the ideas he has are revolutionary, right? 579 00:34:53,240 --> 00:34:54,754 In medicine and in energy... 580 00:34:54,920 --> 00:34:58,197 ...and for all you know, in computers and next-gen weaponry. 581 00:34:58,360 --> 00:35:02,036 You really want to open source that to Russia, China, Iran and North Korea? 582 00:35:02,240 --> 00:35:05,074 What I want is to let this play out for another 13 minutes. 583 00:35:05,240 --> 00:35:06,674 Resolve it without a bloodbath. 584 00:35:06,840 --> 00:35:08,593 That's not a risk I'm willing to take. 585 00:35:08,760 --> 00:35:11,320 Send in the breach order or I will. 586 00:35:11,480 --> 00:35:15,190 I was 23 when I sold my first invention. 587 00:35:16,320 --> 00:35:18,198 I was gonna be a star. 588 00:35:18,840 --> 00:35:21,674 The company that bought it, they had a plan. 589 00:35:21,840 --> 00:35:25,151 We were gonna save lives and change the world. 590 00:35:25,640 --> 00:35:27,950 Three weeks after signing it over... 591 00:35:28,160 --> 00:35:29,753 ...they killed it. 592 00:35:29,920 --> 00:35:33,709 Shelved my idea for the sake of their bottom line. 593 00:35:34,760 --> 00:35:37,594 After that, I'd tell anyone who cared to listen what happened. 594 00:35:37,760 --> 00:35:38,796 I warned them. 595 00:35:38,960 --> 00:35:41,520 But they didn't see the censorship. 596 00:35:41,960 --> 00:35:44,919 All they saw was the payday. The money. 597 00:35:45,360 --> 00:35:46,396 Team's in position? 598 00:35:46,560 --> 00:35:48,517 Perimeters are set. We enter on your ready. 599 00:35:48,680 --> 00:35:52,037 People start out with a pure idea. 600 00:35:52,200 --> 00:35:53,680 It gets corrupted. 601 00:35:53,920 --> 00:35:55,400 That's why I came to work here. 602 00:35:55,560 --> 00:35:58,200 So I could be exposed to breakthrough technologies... 603 00:35:58,360 --> 00:36:01,592 ...and prevent them falling victim to corporate greed. 604 00:36:02,080 --> 00:36:04,311 You think I'm trying to suppress inventions? 605 00:36:04,520 --> 00:36:07,274 I'm doing the exact opposite. 606 00:36:07,440 --> 00:36:09,033 That's my great idea. 607 00:36:10,600 --> 00:36:12,114 I'm gonna set them free. 608 00:36:12,320 --> 00:36:14,198 I can't let you do that, Silas. 609 00:36:15,560 --> 00:36:18,120 In eight minutes, it'll be done. 610 00:36:18,320 --> 00:36:20,630 You enter before that... 611 00:36:21,520 --> 00:36:23,000 ...the hostages die. 612 00:36:34,000 --> 00:36:35,275 Call in the order, Harold... 613 00:36:35,440 --> 00:36:37,716 ...or that countdown's what's left of your career. 614 00:36:37,920 --> 00:36:39,912 I'm not sending my men in guns blazing. 615 00:36:40,080 --> 00:36:41,833 Sir, I think I have another way. 616 00:36:42,040 --> 00:36:43,759 - The fire-suppression system. - Yes. 617 00:36:43,920 --> 00:36:45,673 If you set it off, safety override... 618 00:36:45,880 --> 00:36:47,075 ...should open the doors. 619 00:36:47,280 --> 00:36:49,875 You should be able to access it from a utility module... 620 00:36:50,040 --> 00:36:51,076 ...in the fire panel. 621 00:36:52,080 --> 00:36:53,719 All right, Aram, talk to me. 622 00:36:53,880 --> 00:36:56,918 There should be a circuit board on the lower right corner. 623 00:36:57,120 --> 00:36:59,316 - What the hell's going on? - We're working on it. 624 00:36:59,520 --> 00:37:00,795 We have less than a minute. 625 00:37:01,000 --> 00:37:02,639 I found the circuit board. What now? 626 00:37:02,800 --> 00:37:04,871 We're gonna kill the power to the fire system. 627 00:37:05,080 --> 00:37:07,549 Doing so will release a fire-suppression agent. 628 00:37:07,760 --> 00:37:10,958 It's an inert gas, so it's safe, but you might have a problem with... 629 00:37:11,160 --> 00:37:12,150 Aram! 630 00:37:12,320 --> 00:37:14,755 The plug with two red wires just below the green blinking light. 631 00:37:14,960 --> 00:37:16,872 - Pull it now. - A problem with what, Aram? 632 00:37:17,120 --> 00:37:18,474 Visibility. 633 00:37:27,920 --> 00:37:29,240 Drop it! 634 00:37:33,880 --> 00:37:37,032 Don't pull out the flash drive. To corrupt the entire zip file... 635 00:37:37,240 --> 00:37:39,436 ...hit "abort" on the data transfer dialogue. 636 00:37:42,040 --> 00:37:43,394 Yes. 637 00:38:00,080 --> 00:38:01,639 We didn't get Agnes. 638 00:38:01,920 --> 00:38:03,320 I know. 639 00:38:04,000 --> 00:38:05,434 I talked to Ressler. 640 00:38:07,200 --> 00:38:11,911 This SVR report, when I talked to you earlier, I hadn't finished reading it. 641 00:38:12,080 --> 00:38:13,719 Did you find something about Agnes? 642 00:38:13,920 --> 00:38:14,990 No. 643 00:38:15,200 --> 00:38:17,157 Then what difference does it make? 644 00:38:22,640 --> 00:38:23,960 It's about you. 645 00:38:27,440 --> 00:38:28,476 And your father. 646 00:38:31,040 --> 00:38:32,872 What's this? 647 00:38:34,080 --> 00:38:36,117 It's a DNA report. 648 00:38:42,960 --> 00:38:43,996 Here they are. 649 00:38:44,160 --> 00:38:46,311 Hey, you did great work today. 650 00:38:47,160 --> 00:38:48,310 What's she doing here? 651 00:38:50,560 --> 00:38:52,153 You have the data file? 652 00:38:52,880 --> 00:38:55,873 I wish I could meet all the people who dreamed up what's on here. 653 00:38:56,040 --> 00:38:57,315 Every one of them killed... 654 00:38:58,120 --> 00:39:01,477 ...for no other reason than the power of their imagination. 655 00:39:10,320 --> 00:39:12,630 You know who she is, and you're gonna give her that? 656 00:39:12,840 --> 00:39:14,479 Yes, Agent Ressler, he does... 657 00:39:14,640 --> 00:39:16,279 ...but apparently, you've forgotten. 658 00:39:16,440 --> 00:39:20,320 She is your boss' boss' boss' boss. 659 00:39:20,480 --> 00:39:23,996 Well, my boss' boss' boss' boss... 660 00:39:24,200 --> 00:39:25,270 ...is a killer. 661 00:39:25,560 --> 00:39:27,791 See, I know you murdered Reven Wright... 662 00:39:28,000 --> 00:39:29,992 - ...and one day, I'll prove it. - Harold... 663 00:39:30,200 --> 00:39:32,396 ...I'll give the president your regards. 664 00:39:33,760 --> 00:39:35,399 Excuse me. 665 00:39:37,960 --> 00:39:39,633 Thank you. 666 00:39:45,680 --> 00:39:47,990 That's the only invention you're interested in? 667 00:39:49,480 --> 00:39:50,516 Yes. 668 00:39:50,720 --> 00:39:54,396 Because I've seen the rest, and they're incredible. 669 00:39:56,760 --> 00:39:58,991 Good afternoon, Laurel. 670 00:40:00,840 --> 00:40:02,718 - All right. - Per our agreement... 671 00:40:02,960 --> 00:40:04,235 ...no friends-and-family discount. 672 00:40:04,400 --> 00:40:06,710 Our compatriots on the Cabal pay full market value. 673 00:40:06,920 --> 00:40:09,480 My cut is 50 percent. That sounds greedy. 674 00:40:09,640 --> 00:40:11,916 Forty-five percent. 675 00:40:20,320 --> 00:40:21,834 Our asset made contact. 676 00:40:22,280 --> 00:40:24,112 Reddington survived. 677 00:40:28,880 --> 00:40:31,839 - Have you seen Aram? I need his report. - He left earlier. 678 00:40:32,000 --> 00:40:33,992 Right, date night. 679 00:40:34,760 --> 00:40:36,991 So she order takeout from Pacos Tacos? 680 00:40:37,200 --> 00:40:39,078 Oh, yeah. And a ginger beer... 681 00:40:39,240 --> 00:40:41,232 ...and crispy beef from Ho Kow... 682 00:40:41,400 --> 00:40:44,120 ...and chicken from that disgusting Italian place he likes. 683 00:40:44,280 --> 00:40:46,590 - That place got a B. - She's really working it. 684 00:40:46,760 --> 00:40:48,433 If he likes her, I'm happy for him... 685 00:40:48,600 --> 00:40:50,831 ...but there's something about her that bugs me. 686 00:40:51,040 --> 00:40:53,953 It's terrible. She's nice to him. I mean, personally... 687 00:40:54,680 --> 00:40:57,115 ...I hate it when cute girls buy me crispy beef. 688 00:40:57,280 --> 00:41:00,717 She may be cute, but trust me. She'll age badly. 689 00:41:00,880 --> 00:41:03,918 I've been to that Italian place. They dump garlic on everything. 690 00:41:04,760 --> 00:41:08,151 That was kind of a genius move, you telling her to go there. 691 00:41:09,360 --> 00:41:10,589 It wasn't a move. 692 00:41:10,760 --> 00:41:12,956 He won't want to kiss her with garlic breath. 693 00:41:13,120 --> 00:41:15,635 Okay, that's just gross, Ressler. 694 00:41:15,800 --> 00:41:17,598 You got nothing to worry about. 695 00:41:19,280 --> 00:41:21,511 I'm not worried. 696 00:41:35,600 --> 00:41:37,353 You lied to me about everything. 697 00:41:37,520 --> 00:41:40,957 May I pour you a glass of this delicious Aglianico? 698 00:41:45,080 --> 00:41:46,150 What's this? 699 00:41:46,320 --> 00:41:48,277 A DNA report. 700 00:41:48,520 --> 00:41:51,911 Proof that Alexander Kirk is my father. 701 00:41:53,800 --> 00:41:56,440 You told me my father was dead. 702 00:41:56,840 --> 00:41:58,797 That I killed him. 703 00:42:00,960 --> 00:42:04,192 Everything you've said from the start... 704 00:42:05,000 --> 00:42:07,276 ...from the very beginning... 705 00:42:08,200 --> 00:42:10,192 ...all lies. 54374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.