All language subtitles for Taskmaster - s14e09 - A New Business End

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:03,920 Water! 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,840 This programme contains some adult themes and some strong language 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,880 SHE GASPS 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,200 Off! 5 00:00:15,240 --> 00:00:16,520 Yeehah! 6 00:00:16,560 --> 00:00:17,800 Shut up! 7 00:00:20,160 --> 00:00:22,280 Argh! Will we get far? 8 00:00:22,320 --> 00:00:23,920 Aargh! 9 00:00:23,960 --> 00:00:25,880 Again! What?! 10 00:00:26,960 --> 00:00:29,000 APPLAUSE AND CHEERING 11 00:00:34,120 --> 00:00:35,800 Thank you! 12 00:00:35,840 --> 00:00:37,200 Welcome to Taskmaster. 13 00:00:37,240 --> 00:00:39,800 I'm Greg Davis and I've got some news for you. 14 00:00:39,840 --> 00:00:40,960 The end is nigh, 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,400 the penultimate episode is upon us 16 00:00:43,440 --> 00:00:44,640 and what a joy it's been 17 00:00:44,680 --> 00:00:47,400 to watch these pumped-up athletes of task perform. 18 00:00:47,440 --> 00:00:49,400 Their skill range is so broad that, together, 19 00:00:49,440 --> 00:00:52,160 they're like a giant human Swiss army knife. 20 00:00:52,200 --> 00:00:53,720 I'll leave you to decide which of them is 21 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 the weird thing for getting stones out of horses' hooves 22 00:00:56,040 --> 00:01:00,360 that no-one ever uses, but I'll give you a clue. It's John Kearns. 23 00:01:00,400 --> 00:01:03,400 So let's get on with it, shall we? 24 00:01:03,440 --> 00:01:06,400 Please welcome Dara O Briain! 25 00:01:06,440 --> 00:01:07,440 CHEERING 26 00:01:07,480 --> 00:01:09,760 Fern Brady! CHEERING 27 00:01:09,800 --> 00:01:12,080 John Kearns! CHEERING 28 00:01:12,120 --> 00:01:13,440 Munya Chawawa... 29 00:01:13,480 --> 00:01:14,480 CHEERING 30 00:01:14,520 --> 00:01:16,880 ..and Sarah Millican. CHEERING 31 00:01:18,960 --> 00:01:20,840 And sitting next to me, 32 00:01:20,880 --> 00:01:22,520 a man who recently confided in me 33 00:01:22,560 --> 00:01:26,600 that he thinks that the refuse team that collect his bins every week 34 00:01:26,640 --> 00:01:29,080 are stupid and don't deserve to be paid. 35 00:01:31,600 --> 00:01:33,720 SQUEAKILY: It's little Alex Horne! 36 00:01:33,760 --> 00:01:35,360 CHEERING 37 00:01:36,680 --> 00:01:38,600 I don't sound... I don't sound like that! 38 00:01:38,640 --> 00:01:42,560 Prize task, then. What's the category of the day, please, Alex? 39 00:01:42,600 --> 00:01:44,600 I like the question and I hope you like the answer. 40 00:01:44,640 --> 00:01:48,320 It's...the most underestimated item. 41 00:01:48,360 --> 00:01:51,320 Hmm! And guess what? There are five points at stake for 42 00:01:51,360 --> 00:01:54,080 the most underestimated item and at the end of the show 43 00:01:54,120 --> 00:01:57,600 the winner will take home all five underestimated items, and there's 44 00:01:57,640 --> 00:02:01,080 a good chance they'll have gone up in people's estimations by then. 45 00:02:01,120 --> 00:02:02,360 Right, John. 46 00:02:02,400 --> 00:02:04,560 I brought in a, uh, a penny. 47 00:02:09,440 --> 00:02:11,840 That's what John's brought in. Oh, yeah. 48 00:02:11,880 --> 00:02:13,480 "Most underestimated item." 49 00:02:13,520 --> 00:02:15,040 Just a 1p piece, then. 50 00:02:15,080 --> 00:02:16,880 Yeah, lowest value thing we've ever had. 51 00:02:16,920 --> 00:02:18,280 Yeah. 52 00:02:18,320 --> 00:02:20,880 So if you walk past a wheelbarrow, right, 53 00:02:20,920 --> 00:02:23,240 and there was £1,000 in £20 notes 54 00:02:23,280 --> 00:02:25,600 you, you're taking that home, I presume? 55 00:02:25,640 --> 00:02:27,760 Oh, I'm wheeling that straight home. 56 00:02:27,800 --> 00:02:29,520 Yeah, so, am I. 57 00:02:29,560 --> 00:02:31,200 If there's a wheelbarrow 58 00:02:31,240 --> 00:02:34,600 with, er, £1,000 worth of pennies in it 59 00:02:34,640 --> 00:02:37,480 I think you're just going, "Nah." 60 00:02:37,520 --> 00:02:38,880 Oh, no, I'd take that home. 61 00:02:38,920 --> 00:02:40,920 If I saw £1,000 worth of pennies I'd go, 62 00:02:40,960 --> 00:02:43,120 "Yeah, no, that's worth wheeling home." 63 00:02:43,160 --> 00:02:45,600 Yeah, same amount of money - that's why. 64 00:02:46,840 --> 00:02:50,280 I was, I was, I was banking on you saying you'd just leave it. 65 00:02:52,400 --> 00:02:55,520 I mean, I honestly think John, sometimes in this round 66 00:02:55,560 --> 00:02:56,840 you're provoking me. 67 00:02:59,760 --> 00:03:01,240 Munya, hello. 68 00:03:01,280 --> 00:03:03,280 Can you lift our spirits after that? 69 00:03:03,320 --> 00:03:04,560 100%. 70 00:03:04,600 --> 00:03:08,880 So I've brought in a Zimbabwean trip boomerang. 71 00:03:08,920 --> 00:03:10,240 Show 'em, Alex. 72 00:03:10,280 --> 00:03:11,320 Here it is. 73 00:03:11,360 --> 00:03:13,320 OK. So whoa. 74 00:03:15,880 --> 00:03:18,200 Any of you ever heard about the Norfolk Panther? 75 00:03:18,240 --> 00:03:20,800 Widely discredited. Go on. 76 00:03:20,840 --> 00:03:22,560 I was out for a walk in the forest, 77 00:03:22,600 --> 00:03:24,960 I've got my trip boomerang in my pocket because you know, 78 00:03:25,000 --> 00:03:26,760 Norfolk was like a war zone in those days. 79 00:03:26,800 --> 00:03:28,640 Oh, yeah, oh, my God. 80 00:03:28,680 --> 00:03:30,800 I hear a little rustle in the bushes and I'm thinking, 81 00:03:30,840 --> 00:03:32,400 "Cool, that's a pheasant" 82 00:03:32,440 --> 00:03:35,080 but as I walk, the rustle starts to follow me. 83 00:03:35,120 --> 00:03:37,320 So before I know it now I'm running, 84 00:03:37,360 --> 00:03:39,560 OK and I can hear literally trees moving, 85 00:03:39,600 --> 00:03:41,760 bushes rustling, this, that and the other 86 00:03:41,800 --> 00:03:43,400 and I'm being chased by the panther. 87 00:03:43,440 --> 00:03:45,080 Like, I know those footsteps. 88 00:03:45,120 --> 00:03:48,800 So, without thinking, I grab the boomerang, 89 00:03:48,840 --> 00:03:50,920 swing it, I throw it and carried on running 90 00:03:50,960 --> 00:03:53,040 and the reason I know it hit the panther is 91 00:03:53,080 --> 00:03:55,680 because if it didn't, I would be dead. 92 00:03:58,520 --> 00:04:00,960 Is there a chance that you killed someone's dog? 93 00:04:03,960 --> 00:04:06,480 Wow, I mean that is absolutely rubbish. 94 00:04:06,520 --> 00:04:07,800 OK, OK, yeah. 95 00:04:09,040 --> 00:04:12,120 Um, Fern. This is looking pretty optimistic, I think. 96 00:04:12,160 --> 00:04:16,560 I brought in a bottle opener key ring. OK. 97 00:04:16,600 --> 00:04:20,080 You're at a party, you don't have any social skills, 98 00:04:20,120 --> 00:04:21,680 you don't have very many friends, 99 00:04:21,720 --> 00:04:23,280 people don't want to talk to you. 100 00:04:23,320 --> 00:04:25,120 Hey, hey, hey, hey, who is this character? 101 00:04:25,160 --> 00:04:26,400 It's me in my everyday life! 102 00:04:26,440 --> 00:04:28,320 Fine. 103 00:04:28,360 --> 00:04:30,040 And then someone says, 104 00:04:30,080 --> 00:04:32,000 "Has anyone got a bottle opener?" 105 00:04:32,040 --> 00:04:33,680 And you say "Yes, me." 106 00:04:33,720 --> 00:04:37,760 And then people want you, they keep you in their life. 107 00:04:37,800 --> 00:04:40,280 I think I've had my bottle-opener key ring 108 00:04:40,320 --> 00:04:43,800 for maybe seven years now and it's been incredible. 109 00:04:43,840 --> 00:04:47,040 So basically this is what Fern has brought in. 110 00:04:47,080 --> 00:04:50,320 This says something, doesn't it? 111 00:04:50,360 --> 00:04:52,640 How do you two feel about the fact that I'm genuinely 112 00:04:52,680 --> 00:04:54,480 considering putting this above yours? 113 00:04:54,520 --> 00:04:57,760 Nah, nah, nah, that can't be. 114 00:04:57,800 --> 00:05:03,560 Sarah. I've been in my current relationship for 16 years... Yup. 115 00:05:03,600 --> 00:05:08,000 ..and we decided to start THIS. 116 00:05:08,040 --> 00:05:10,080 Here it is. OK. 117 00:05:10,120 --> 00:05:13,520 Which is The Joy Of Sex - we just thought we'd work our way through it 118 00:05:13,560 --> 00:05:17,040 start to finish. But the problem, as you can see, there's a bookmark. 119 00:05:17,080 --> 00:05:19,640 We only got eight pages in 120 00:05:19,680 --> 00:05:21,160 and we gave up. 121 00:05:21,200 --> 00:05:24,440 We massively underestimated how long it would take 122 00:05:24,480 --> 00:05:27,080 and how much effort it would take seeing that we are both 123 00:05:27,120 --> 00:05:28,800 in our mid to late 40s. 124 00:05:28,840 --> 00:05:30,600 We got up to the page where it suggested 125 00:05:30,640 --> 00:05:33,320 you eat food off each other, we overdid it, we had to have a nap. 126 00:05:33,360 --> 00:05:34,440 Didn't work. 127 00:05:36,280 --> 00:05:38,480 You ever used food during sex? 128 00:05:38,520 --> 00:05:40,760 Oh, yeah. Yeah? What you done? 129 00:05:40,800 --> 00:05:43,680 Everything. What haven't I done? Chips? Done. 130 00:05:50,240 --> 00:05:51,400 Thank you, Sarah. 131 00:05:51,440 --> 00:05:54,920 You have underestimated your own sexual appetite. Absolutely. 132 00:05:54,960 --> 00:05:56,240 Dara, what have you brought in? 133 00:05:56,280 --> 00:05:58,560 Something humble which is in fact great, 134 00:05:58,600 --> 00:06:01,120 which is the humble fish-finger sandwich. 135 00:06:01,160 --> 00:06:02,640 We have one here. 136 00:06:02,680 --> 00:06:03,840 It is a comfort food, 137 00:06:03,880 --> 00:06:07,720 it is light, it is INCREDIBLY easy to prepare. Yeah. 138 00:06:07,760 --> 00:06:09,880 It is the friend of all hungover dads 139 00:06:09,920 --> 00:06:13,080 who have to prepare a meal for children. Kids love it, 140 00:06:13,120 --> 00:06:16,000 it works, it's done fast and straight-forward 141 00:06:16,040 --> 00:06:18,960 and I think, cos we live in a world of burgers and Chinese, 142 00:06:19,000 --> 00:06:21,640 the fish finger sandwich is the next food trend. 143 00:06:21,680 --> 00:06:23,800 Can I say something, Dara, and I hope you'll take this 144 00:06:23,840 --> 00:06:25,560 in the spirit it's intended? I will. 145 00:06:25,600 --> 00:06:27,760 You throw so much information out sometimes, 146 00:06:27,800 --> 00:06:29,960 I sometimes feel I'm at a chicken auction. 147 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 LAUGHTER 148 00:06:34,400 --> 00:06:36,400 I tune out and all I can hear is... 149 00:06:36,440 --> 00:06:38,360 IMITATES IRISH LIVESTOCK AUCTIONEER 150 00:06:39,560 --> 00:06:41,240 It is incredible! 151 00:06:41,280 --> 00:06:42,280 I do. I'm sorry. 152 00:06:42,320 --> 00:06:45,560 Right, I should score these. I'm giving Munya one point. Aww! 153 00:06:45,600 --> 00:06:47,200 Yeah. Munya one. 154 00:06:47,240 --> 00:06:50,240 I mean, unbelievably, John... I can't believe it. 155 00:06:50,280 --> 00:06:52,360 What do you mean, you can't believe it? For a penny! 156 00:06:52,400 --> 00:06:54,440 Two points to John's penny, OK? 157 00:06:54,480 --> 00:06:56,560 You shouldn't underestimate a fish finger sandwich. 158 00:06:56,600 --> 00:06:58,440 I have to take Sarah's word for the fact 159 00:06:58,480 --> 00:07:00,160 she underestimated The Joy Of Sex 160 00:07:00,200 --> 00:07:04,240 and Fern's beautiful story about the power of the bottle opener means 161 00:07:04,280 --> 00:07:06,680 I very much have underestimated the bottle opener. 162 00:07:06,720 --> 00:07:08,760 Right, OK, then. So what I'm going to do 163 00:07:08,800 --> 00:07:11,080 is give them all three points. Three points, yes. 164 00:07:11,120 --> 00:07:12,200 And that's an end to it. 165 00:07:12,240 --> 00:07:14,280 Right three points, three points, three points, two, one. 166 00:07:14,320 --> 00:07:15,640 There are no winners! There! 167 00:07:15,680 --> 00:07:16,920 CHEERING AND APPLAUSE 168 00:07:19,960 --> 00:07:21,360 Task time. 169 00:07:21,400 --> 00:07:22,480 OK, yes, it is 170 00:07:22,520 --> 00:07:24,720 and this one started off as a tie-break task 171 00:07:24,760 --> 00:07:28,080 but then we decided it was something that everybody should see. 172 00:07:28,120 --> 00:07:29,280 So, here we go. 173 00:07:41,920 --> 00:07:44,240 Hello. 174 00:07:44,280 --> 00:07:45,920 Hello, Munya. You're so smiley today. 175 00:07:45,960 --> 00:07:47,440 I like that little voice. 176 00:07:47,480 --> 00:07:48,480 HE SIGHS 177 00:07:50,360 --> 00:07:52,000 A little look, oh! 178 00:07:52,040 --> 00:07:54,360 That's interesting. I'll have you first. 179 00:07:54,400 --> 00:07:55,840 Feeling good? 180 00:07:55,880 --> 00:07:58,760 Oh, I'm feeling... 181 00:07:58,800 --> 00:07:59,920 ..great. 182 00:07:59,960 --> 00:08:01,840 I've got the new one. 183 00:08:01,880 --> 00:08:03,480 Exciting, innit? 184 00:08:04,600 --> 00:08:06,080 "Hello, Sarah." 185 00:08:06,120 --> 00:08:07,120 SHE CACKLES 186 00:08:09,120 --> 00:08:12,520 Ah! It's almost like you're on to me! 187 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 Yuck! 188 00:08:17,240 --> 00:08:18,640 Snort! 189 00:08:18,680 --> 00:08:20,360 Then blow a raspberry. 190 00:08:20,400 --> 00:08:21,400 Then whistle. 191 00:08:21,440 --> 00:08:23,720 Then repeat that sequence for one minute. 192 00:08:23,760 --> 00:08:25,240 Snort, raspberry, whistle. 193 00:08:27,520 --> 00:08:30,720 "The most completed sequences wins." 194 00:08:32,440 --> 00:08:35,400 Your time starts when you next snort. 195 00:08:35,440 --> 00:08:36,960 SHE HUFFS 196 00:08:37,000 --> 00:08:39,600 I don't even know how to snort! 197 00:08:39,640 --> 00:08:40,880 So what is a snort - in or out? 198 00:08:40,920 --> 00:08:42,120 HE SNORTS 199 00:08:43,840 --> 00:08:45,360 Can YOU do a snort? 200 00:08:45,400 --> 00:08:46,400 PHLEGMY CROAK 201 00:08:46,440 --> 00:08:47,440 Eww! 202 00:08:48,960 --> 00:08:50,680 I can't whistle, but, you know... 203 00:08:50,720 --> 00:08:53,000 You can practise whistling before snorting. 204 00:08:55,000 --> 00:08:56,200 Oh, you'd love that. 205 00:08:57,280 --> 00:08:58,640 APPLAUSE 206 00:09:01,680 --> 00:09:03,920 It's a bog-standard game of international 207 00:09:03,960 --> 00:09:06,760 snort, raspberry, whistle. That's my understanding of the task. 208 00:09:06,800 --> 00:09:09,040 I suppose it is. It would appear a few members of 209 00:09:09,080 --> 00:09:11,600 the cast have reached adulthood without learning 210 00:09:11,640 --> 00:09:12,800 how to snort or whistle 211 00:09:12,840 --> 00:09:15,960 and to demonstrate this, we begin with Fern Brady. 212 00:09:16,000 --> 00:09:18,560 Deep breath, here we go. 213 00:09:20,120 --> 00:09:21,120 SHE HUFFS 214 00:09:22,640 --> 00:09:23,840 RAGGED INTAKE OF BREATH 215 00:09:23,880 --> 00:09:25,040 Is that your first snort? 216 00:09:25,080 --> 00:09:26,480 Hee-hee-hee! 217 00:09:26,520 --> 00:09:28,120 HALF-SNORT THEN COUGH 218 00:09:28,160 --> 00:09:29,840 I've got to start the watch whenever you... 219 00:09:29,880 --> 00:09:31,000 Oh, we've started, have we? 220 00:09:31,040 --> 00:09:32,120 BREATHY WHISTLE 221 00:09:32,160 --> 00:09:33,240 LUSTY SNORT 222 00:09:33,280 --> 00:09:34,320 LIMP RASPBERRY 223 00:09:35,880 --> 00:09:36,880 HALF-SNORT 224 00:09:38,920 --> 00:09:40,320 IMPROVED RASPBERRY 225 00:09:40,360 --> 00:09:41,840 BREATHY WHISTLE ATTEMPT 226 00:09:41,880 --> 00:09:43,200 SNORT 227 00:09:44,640 --> 00:09:46,000 SOUNDLESS WHISTLE 228 00:09:46,040 --> 00:09:48,400 LAUGHTER 229 00:09:48,440 --> 00:09:49,640 LAUGH-ADJACENT SNORT 230 00:09:50,880 --> 00:09:52,000 NON-WHISTLE 231 00:09:55,280 --> 00:09:56,320 HALF-COUGH-HALF-LAUGH 232 00:09:56,360 --> 00:09:57,560 BRIEF RASPBERRY 233 00:09:59,400 --> 00:10:00,800 SNORT 234 00:10:00,840 --> 00:10:02,360 RASPBERRY-CUM-GIGGLE 235 00:10:06,760 --> 00:10:07,960 SNORT-CUM-LAUGH 236 00:10:08,000 --> 00:10:09,600 I can't really whistle! 237 00:10:09,640 --> 00:10:11,000 HALF-HEARTED RASPBERRY 238 00:10:12,080 --> 00:10:13,880 BREATHY NON-WHISTLE 239 00:10:13,920 --> 00:10:16,000 BREATHY, COOING NON-WHISTLE 240 00:10:16,040 --> 00:10:17,600 FINAL WHISTLE 241 00:10:17,640 --> 00:10:18,760 Thank you, Fern. 242 00:10:18,800 --> 00:10:19,800 APPLAUSE 243 00:10:24,400 --> 00:10:25,720 I don't know what to say. 244 00:10:25,760 --> 00:10:31,880 I mean, it was basically a fairly intimate film of a breakdown. 245 00:10:33,720 --> 00:10:35,280 Did you get any completed sequence? 246 00:10:35,320 --> 00:10:37,040 No...No. 247 00:10:37,080 --> 00:10:38,720 I really had high hopes for you winning 248 00:10:38,760 --> 00:10:40,560 an episode before the end of this series. 249 00:10:40,600 --> 00:10:42,440 I thought I won that one! 250 00:10:42,480 --> 00:10:45,440 HOW?! How do you think you won that one?! 251 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 Because I kept trying. 252 00:10:46,520 --> 00:10:49,160 OK, well, let's see two of them together now. 253 00:10:49,200 --> 00:10:52,520 John Kearns can't whistle but Sarah Milli-can. Here we go. 254 00:10:54,600 --> 00:10:56,600 WHIMPERING LAUGH 255 00:10:56,640 --> 00:10:57,640 Oh, this. 256 00:11:01,640 --> 00:11:04,400 SNORT, RASPBERRY, WHISTLE 257 00:11:04,440 --> 00:11:07,960 SNORT, RASPBERRY, WHISTLE, SNORT 258 00:11:08,000 --> 00:11:09,120 RASPBERRY 259 00:11:09,160 --> 00:11:10,640 TONELESS WHISTLE 260 00:11:13,360 --> 00:11:14,480 INTAKE OF BREATH 261 00:11:14,520 --> 00:11:17,000 WHISTLE, SNORT, RASPBERRY 262 00:11:17,040 --> 00:11:18,440 SNORT 263 00:11:18,480 --> 00:11:20,280 SNUFFLING 264 00:11:20,320 --> 00:11:22,640 RASPBERRY, WHISTLE, SNORT, RASPBERRY 265 00:11:22,680 --> 00:11:23,960 GIGGLE 266 00:11:24,000 --> 00:11:26,680 WHISTLE, SNORT 267 00:11:26,720 --> 00:11:27,840 LOUD RASPBERRY 268 00:11:30,520 --> 00:11:32,000 PHLEGMY SNORT 269 00:11:32,040 --> 00:11:33,800 RASPBERRY, SNORT 270 00:11:33,840 --> 00:11:35,040 Oh, got to do it quick! 271 00:11:35,080 --> 00:11:36,880 SNORT, RASPBERRY 272 00:11:36,920 --> 00:11:38,760 LAUGHTER 273 00:11:40,600 --> 00:11:41,680 RASPBERRY, WHISTLE 274 00:11:41,720 --> 00:11:42,760 Keep forgetting the order. 275 00:11:42,800 --> 00:11:43,800 SNORT 276 00:11:43,840 --> 00:11:45,520 RASPBERRY, WHISTLE, SNORT 277 00:11:45,560 --> 00:11:47,160 RASPBERRY, WHISTLE 278 00:11:47,200 --> 00:11:48,360 SNORT 279 00:11:48,400 --> 00:11:49,480 This is a long minute! 280 00:11:49,520 --> 00:11:50,560 RASPBERRY 281 00:11:50,600 --> 00:11:52,040 SNORT, RASPBERRY 282 00:11:53,040 --> 00:11:54,240 WHEEZY CHUCKLE 283 00:11:56,680 --> 00:11:58,040 SNORT, WHISTLE, RASPBERRY 284 00:11:58,080 --> 00:12:00,080 Is this longer than a minute? You've got ten seconds. 285 00:12:00,120 --> 00:12:02,320 Oh, I thought you were taking the piss! 286 00:12:06,560 --> 00:12:07,720 REFEREE'S WHISTLE 287 00:12:07,760 --> 00:12:08,760 JOHN GIGGLES 288 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 I don't know what happened there. 289 00:12:15,040 --> 00:12:18,240 I feel a bit dizzy but in quite a sort of good way. 290 00:12:18,280 --> 00:12:19,640 You were very focused. 291 00:12:19,680 --> 00:12:22,160 Can I do a horn just to centre meself? 292 00:12:22,200 --> 00:12:23,880 HONK! Is that all right? 293 00:12:23,920 --> 00:12:25,000 All that with no hand. 294 00:12:25,040 --> 00:12:27,800 I do the hand normally. HONK! 295 00:12:27,840 --> 00:12:29,600 HONK, HONK! 296 00:12:30,920 --> 00:12:32,320 APPLAUSE 297 00:12:33,480 --> 00:12:36,400 I mean, frankly compared to the last effort we saw, 298 00:12:36,440 --> 00:12:38,640 you looked like a professional. 299 00:12:38,680 --> 00:12:41,160 Thanks. She thought that time had stood still for a moment. 300 00:12:41,200 --> 00:12:45,080 It's called a Kairos moment. People experience it with grief, or this. 301 00:12:47,200 --> 00:12:49,920 Just the two things? Yeah, it's very common. 302 00:12:49,960 --> 00:12:53,360 She completed 18 cycles in a minute - that's pretty good. 303 00:12:53,400 --> 00:12:57,040 John, the whistling it absolutely destroyed your game. 304 00:12:57,080 --> 00:12:59,640 Now we know you've been working on your whistling. 305 00:12:59,680 --> 00:13:01,360 Can we see an in-studio whistle? 306 00:13:01,400 --> 00:13:04,680 It's glasses off normally, John. Competition conditions, John. 307 00:13:06,600 --> 00:13:08,120 TONELESS, BREATHY "WHISTLE" 308 00:13:08,160 --> 00:13:09,160 Yep. 309 00:13:10,840 --> 00:13:12,440 HE TRILLS TUNEFULLY 310 00:13:12,480 --> 00:13:14,280 HE HUFFS 311 00:13:14,320 --> 00:13:16,200 That, my friends, is the end of part one. 312 00:13:16,240 --> 00:13:19,200 There are some adverts coming up to distract you from that thing 313 00:13:19,240 --> 00:13:20,400 you married on the sofa. 314 00:13:20,440 --> 00:13:22,240 You've got a glass of water there now. 315 00:13:22,280 --> 00:13:24,240 Chuck it on the lazy good-for-nothing! 316 00:13:24,280 --> 00:13:27,080 Chuck it in his face. See you in five. 317 00:13:27,120 --> 00:13:29,000 APPLAUSE 318 00:13:39,400 --> 00:13:42,080 Hello, hello! Whoever you are wherever you are 319 00:13:42,120 --> 00:13:46,640 and whenever you are it's always good to know you're there. 320 00:13:46,680 --> 00:13:49,560 Don't you ever leave him, he's my guy! 321 00:13:49,600 --> 00:13:53,240 Just to remind you all before the break there was a task under way. 322 00:13:53,280 --> 00:13:56,000 A tense task where they had to snort then raspberry then whistle 323 00:13:56,040 --> 00:13:59,160 the most times in a minute. Most completed sequences wins. 324 00:13:59,200 --> 00:14:02,040 Tricky apparently but there are still two potential 325 00:14:02,080 --> 00:14:04,360 snort, raspberry, whistle tri-athletes left to go 326 00:14:04,400 --> 00:14:07,120 so here's how Dara and Munya got on. 327 00:14:07,160 --> 00:14:09,440 Thing is, it's going to make me look unattractive. 328 00:14:09,480 --> 00:14:12,080 So can I shield myself? 329 00:14:12,120 --> 00:14:13,840 There's different aspects of my career 330 00:14:13,880 --> 00:14:15,600 and model could still be one. 331 00:14:15,640 --> 00:14:19,640 No-one's gonna pick a, you know, snorting, raspberrying 332 00:14:19,680 --> 00:14:21,560 five foot three Zimbabwean, are they? 333 00:14:21,600 --> 00:14:24,520 RAPID SNORT, RASPBERRY, WHISTLE SEQUENCE 334 00:14:24,560 --> 00:14:27,320 SNORT, RASPBERRY, WHISTLE 335 00:14:27,360 --> 00:14:29,640 SEQUENCE CONTINUES 336 00:14:29,680 --> 00:14:31,560 RAPIDITY INCREASES 337 00:14:31,600 --> 00:14:32,600 WHISTLING FALTERS 338 00:14:32,640 --> 00:14:33,800 SNORT, RASPBERRY 339 00:14:41,360 --> 00:14:43,880 Sounds like walking past your bedroom every night! 340 00:14:43,920 --> 00:14:46,600 SNORT, RASPBERRY, WHISTLE 341 00:14:54,840 --> 00:14:57,400 I, I'm too dry to snort. 342 00:14:57,440 --> 00:14:59,640 NOISES CONTINUE AT PACE 343 00:15:04,600 --> 00:15:05,920 It's getting dry now. 344 00:15:05,960 --> 00:15:08,000 Ten seconds. 345 00:15:18,560 --> 00:15:21,280 Oh, could I have just taken your whistle off of you? Oh, yeah. 346 00:15:22,920 --> 00:15:24,440 Ah, that's irritating. 347 00:15:24,480 --> 00:15:27,000 The little mucus I had, I worked it. 348 00:15:27,040 --> 00:15:28,040 APPLAUSE 349 00:15:29,960 --> 00:15:32,520 Now we're getting to the business end of this competition. 350 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 MUNYA WHISTLES 351 00:15:33,600 --> 00:15:36,520 I mean, that's the first question I want to ask, really, is why 352 00:15:36,560 --> 00:15:38,440 Munya, you opted for a pervert's whistle? 353 00:15:38,480 --> 00:15:40,000 LAUGHTER 354 00:15:42,680 --> 00:15:44,680 I thought it was easier to do. 355 00:15:44,720 --> 00:15:47,680 Every time you did it I sort of covered myself up a bit. 356 00:15:50,160 --> 00:15:51,440 Erm, Dara. Yes. 357 00:15:51,480 --> 00:15:53,280 This is what I wrote down. 358 00:15:53,320 --> 00:15:56,600 "Dara looks like he's gonna turn his head inside out, comma, 359 00:15:56,640 --> 00:16:00,920 "but the speed of the fucker, exclamation mark." 360 00:16:00,960 --> 00:16:03,160 I got into quite a, quite a roll with it all to be honest. 361 00:16:03,200 --> 00:16:04,360 Give me some statistics. 362 00:16:04,400 --> 00:16:07,320 Well, Dara was faultless with rhythm, 363 00:16:07,360 --> 00:16:09,040 completed 17 cycles, 364 00:16:09,080 --> 00:16:10,640 Munya, 24. 365 00:16:10,680 --> 00:16:13,160 So it's more than–more than one item every single second. 366 00:16:13,200 --> 00:16:14,240 What are the scores? 367 00:16:14,280 --> 00:16:16,400 Are you happy to reward John and Fern for taking part? 368 00:16:16,440 --> 00:16:18,360 Yes, I think they should be rewarded for taking part. 369 00:16:18,400 --> 00:16:20,000 In which case they get two points each 370 00:16:20,040 --> 00:16:21,680 for coming joint fourth, three for Dara, 371 00:16:21,720 --> 00:16:24,520 four for Sarah but Munya Chawawa gets five points. Well done, Munya. 372 00:16:24,560 --> 00:16:25,560 Wow! 373 00:16:27,560 --> 00:16:29,880 Lovely. Let's have our scoreboard then. 374 00:16:29,920 --> 00:16:32,840 OK. Fern yet to win an episode. The only one so far. 375 00:16:32,880 --> 00:16:34,600 She's in second last on five, 376 00:16:34,640 --> 00:16:37,240 Sarah's in the lead with seven points. 377 00:16:37,280 --> 00:16:38,960 It's close, it's close. 378 00:16:39,000 --> 00:16:42,160 I'd like another task please, Alex. 379 00:16:42,200 --> 00:16:44,360 OK, and play. 380 00:16:58,840 --> 00:17:01,480 Hello. I should just open this, shouldn't I? 381 00:17:03,600 --> 00:17:05,640 What?! Oh, my God! 382 00:17:05,680 --> 00:17:09,680 Write a one-minute, one-person play. 383 00:17:09,720 --> 00:17:11,280 Best script wins. 384 00:17:11,320 --> 00:17:12,680 You have 20 minutes. 385 00:17:12,720 --> 00:17:16,680 Your time starts now. OK. 386 00:17:16,720 --> 00:17:18,920 Gold pen. 387 00:17:18,960 --> 00:17:21,120 Also this is thick paper. 388 00:17:21,160 --> 00:17:23,360 That's a lot of GSMs, isn't it? 389 00:17:25,920 --> 00:17:27,240 Plays are boring. 390 00:17:28,720 --> 00:17:30,040 Have you written plays before? 391 00:17:30,080 --> 00:17:33,320 Yeah. I found one the other day that I wrote 392 00:17:33,360 --> 00:17:36,120 on the Tesco checkouts in Bathgate. 393 00:17:36,160 --> 00:17:38,760 It was quite misogynist and ageist. 394 00:17:38,800 --> 00:17:40,000 But you wrote it? 395 00:17:40,040 --> 00:17:42,160 I wrote it, yeah, yeah. 396 00:17:42,200 --> 00:17:44,480 OK, yeah. 397 00:17:46,160 --> 00:17:47,840 Interior, day. 398 00:17:55,400 --> 00:17:58,640 The audience walk in. 399 00:17:58,680 --> 00:18:00,800 Right, then. 400 00:18:07,400 --> 00:18:09,040 Can I have more paper? 401 00:18:09,080 --> 00:18:12,880 Seven minutes left, John. How many words have you written? 402 00:18:12,920 --> 00:18:15,560 That's not important. 403 00:18:15,600 --> 00:18:18,440 30 seconds, Dara. 404 00:18:18,480 --> 00:18:21,080 WHISTLE BLOWS 405 00:18:21,120 --> 00:18:24,520 Door(s) by John Kearns. 406 00:18:24,560 --> 00:18:26,040 APPLAUSE 407 00:18:30,600 --> 00:18:32,360 I mean, knowing the teams I do, 408 00:18:32,400 --> 00:18:36,280 I cannot imagine what these plays are gonna be like. I'm buzzing. 409 00:18:36,320 --> 00:18:39,640 Well, we did get five lovely plays written by five lovely people 410 00:18:39,680 --> 00:18:43,040 but what to do with them. Well, this is what we did with them. 411 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 Hello. 412 00:18:50,680 --> 00:18:51,760 Hi, Fern. 413 00:18:51,800 --> 00:18:55,560 A script by John Kearns. 414 00:18:55,600 --> 00:18:58,000 Meaning by Fern Brady. 415 00:18:58,040 --> 00:19:01,160 It's a bit like I know what this is gonna say. 416 00:19:01,200 --> 00:19:06,800 Oh, my God, yeah, yeah, yeah, yeah. Yep. 417 00:19:06,840 --> 00:19:11,440 Stage and perform this one-minute, one-person play. 418 00:19:11,480 --> 00:19:13,440 Best performance wins. 419 00:19:13,480 --> 00:19:14,640 You have 30 minutes. 420 00:19:14,680 --> 00:19:17,320 Your time starts now. 421 00:19:17,360 --> 00:19:20,960 OK, I'm gonna read the play first. 422 00:19:21,000 --> 00:19:23,880 Oh, Sarah's is gonna be good, innit? 423 00:19:25,160 --> 00:19:30,120 Mine was, do you know what? Mine's piss-easy, there's no lines. 424 00:19:30,160 --> 00:19:33,640 Man, OK. 425 00:19:33,680 --> 00:19:35,200 This is very good. 426 00:19:35,240 --> 00:19:37,640 Is there no dialogue? 427 00:19:37,680 --> 00:19:40,000 Oh, you dick. 428 00:19:40,040 --> 00:19:41,600 What happened in my one-minute play? 429 00:19:41,640 --> 00:19:43,680 Oh, I remember, my one minute play was really good, 430 00:19:43,720 --> 00:19:46,240 it was really action-packed, there's lots of stuff happening 431 00:19:46,280 --> 00:19:49,080 in my one-minute play. My one-minute play was much better than this. 432 00:19:51,920 --> 00:19:53,040 I just wanna go for it 433 00:19:53,080 --> 00:19:55,760 and just let the emotion take over me. 434 00:19:55,800 --> 00:19:58,160 So let's make me a woman. 435 00:19:58,200 --> 00:20:02,440 Actor is sat on stage cross-legged. 436 00:20:02,480 --> 00:20:04,880 Wow, you can tell he's young. 437 00:20:04,920 --> 00:20:07,240 It's not been long since he's done assemblies, 438 00:20:07,280 --> 00:20:08,600 that's what I'm assuming. 439 00:20:08,640 --> 00:20:10,440 APPLAUSE 440 00:20:13,600 --> 00:20:18,000 There's a lot of creative differences over here, I sense. 441 00:20:18,040 --> 00:20:19,680 Sarah was furious. 442 00:20:19,720 --> 00:20:22,200 There's no two ways about it, she was angry. 443 00:20:22,240 --> 00:20:26,120 I wanted to create an other-worldly experience, 444 00:20:26,160 --> 00:20:30,200 because I once read that if you Sellotape two ping pong balls 445 00:20:30,240 --> 00:20:33,640 over your eyes and then play white noise, you will hallucinate. 446 00:20:33,680 --> 00:20:38,720 So I wanted to create that for my actor. 447 00:20:40,840 --> 00:20:43,480 John's lost it. He knows what's coming. 448 00:20:43,520 --> 00:20:47,360 I think I know which play we're all looking forward to seeing. 449 00:20:47,400 --> 00:20:49,880 And they're getting scored separately here 450 00:20:49,920 --> 00:20:53,120 on their playwriting ability and their performance. 451 00:20:53,160 --> 00:20:55,000 Yes, they are. A lot of points at stake. 452 00:20:55,040 --> 00:20:59,040 So first to tread the boards and performing Fern Brady's play, 453 00:20:59,080 --> 00:21:01,040 Meaning, it's Munya Chawawa. 454 00:21:01,080 --> 00:21:02,080 Oh, God. 455 00:21:12,520 --> 00:21:15,600 Hey, let go of that. 456 00:21:20,920 --> 00:21:22,440 Ooh, ooh! 457 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 My head. 458 00:21:27,360 --> 00:21:28,440 My head. 459 00:21:33,040 --> 00:21:35,880 I'm eating this, you boot. 460 00:21:35,920 --> 00:21:37,240 You're talking. 461 00:21:37,280 --> 00:21:40,720 Now you can hear me, things are gonna change around here. 462 00:21:40,760 --> 00:21:43,320 No more making me dance for Instagram likes. 463 00:21:43,360 --> 00:21:46,160 No more pictures or Halloween costumes. 464 00:21:46,200 --> 00:21:47,880 No more forced cuddles. 465 00:21:47,920 --> 00:21:51,760 I'm done being your affection slave. I'm my own person. 466 00:21:51,800 --> 00:21:53,120 But Sponges, 467 00:21:53,160 --> 00:21:56,760 why do you hunt the kitchen, Sponges? 468 00:21:56,800 --> 00:22:00,240 Because of you! I should be out there in the wild killing. 469 00:22:00,280 --> 00:22:03,640 Instead I'm in here hunting inanimate objects. 470 00:22:03,680 --> 00:22:07,520 We all seek meaning in our lives, no matter how trivial it looks 471 00:22:07,560 --> 00:22:11,400 on the outside. I'm just doing what I can to get by. 472 00:22:18,160 --> 00:22:19,960 APPLAUSE 473 00:22:22,960 --> 00:22:26,080 I loved it. I loved the existential angst of the cat. 474 00:22:26,120 --> 00:22:28,440 She had a head injury 475 00:22:28,480 --> 00:22:31,360 so you don't know if she ever did hear the cat 476 00:22:31,400 --> 00:22:33,520 or if it was all just in her coma. 477 00:22:33,560 --> 00:22:35,000 Oh, of course. 478 00:22:35,040 --> 00:22:38,680 Why didn't I pick up on that duality of meaning? 479 00:22:38,720 --> 00:22:40,960 Munya, tell me about your character. 480 00:22:41,000 --> 00:22:43,240 You see that cat, yeah? 481 00:22:43,280 --> 00:22:45,760 It looked a lot like the Norfolk panther. 482 00:22:47,520 --> 00:22:49,240 So the emotion just overtook me. 483 00:22:49,280 --> 00:22:51,440 The fear, the danger, the panic and, yeah, 484 00:22:51,480 --> 00:22:53,720 I think I would have died in that situation. 485 00:22:53,760 --> 00:22:55,480 Fern, what is the play about? 486 00:22:55,520 --> 00:22:59,400 Uh, just I love thinking about if my cat could talk. 487 00:22:59,440 --> 00:23:01,240 That's your understanding of it, right? 488 00:23:01,280 --> 00:23:03,480 Yeah, and that came through. 489 00:23:03,520 --> 00:23:06,240 It came through loud and proud. Let's see another play. 490 00:23:06,280 --> 00:23:07,880 OK, it's another cat play. 491 00:23:07,920 --> 00:23:10,360 This time it's Fern Brady's performance 492 00:23:10,400 --> 00:23:12,040 of Sarah Millican's play. 493 00:23:18,680 --> 00:23:22,400 I'm sitting in a cafe and it's cold. 494 00:23:22,440 --> 00:23:26,360 All around me are cats but it's not a cat cafe. 495 00:23:27,840 --> 00:23:31,240 They can't call it a cat cafe since the law changed 496 00:23:31,280 --> 00:23:33,440 and they need the cats' consent. 497 00:23:33,480 --> 00:23:37,200 Me cat died last year but I don't miss it 498 00:23:37,240 --> 00:23:39,160 because it was an arsehole. 499 00:23:39,200 --> 00:23:43,600 It wasn't my cat, it was my nana's. 500 00:23:43,640 --> 00:23:47,040 But when she went into the home, she made me take him 501 00:23:47,080 --> 00:23:50,800 even though he was always a dick to me. 502 00:23:50,840 --> 00:23:53,800 I'm the only one left who visits her now 503 00:23:53,840 --> 00:23:56,440 and she mostly remembers me. 504 00:23:56,480 --> 00:23:59,960 She criticises my clothes and says I look tired. 505 00:24:00,000 --> 00:24:01,720 Howay, man. 506 00:24:01,760 --> 00:24:04,440 I tell her about the cats here. 507 00:24:04,480 --> 00:24:07,840 She always likes to hear about them. 508 00:24:07,880 --> 00:24:11,560 Mavis on the chair, Charlie in the window. 509 00:24:11,600 --> 00:24:15,880 She brightens at all the names like she knows them too. 510 00:24:17,040 --> 00:24:22,160 I check my phone. Seven missed calls from the home. 511 00:24:22,200 --> 00:24:25,080 Oh, shit. 512 00:24:29,720 --> 00:24:32,360 APPLAUSE 513 00:24:35,360 --> 00:24:37,440 I don't think I've got anything bad to say. 514 00:24:37,480 --> 00:24:40,840 I was absolutely enchanted by performance and narrative. 515 00:24:40,880 --> 00:24:42,760 It put me in mind of Alan Bennett. 516 00:24:42,800 --> 00:24:45,200 It was like an Alan Bennett play. Yeah, it was. 517 00:24:45,240 --> 00:24:47,920 I was really nervous cos I hadn't met Sarah 518 00:24:47,960 --> 00:24:51,360 till we got here, so it was really horrible knowing that 519 00:24:51,400 --> 00:24:53,400 my bad impression of her was coming out. 520 00:24:53,440 --> 00:24:56,200 I liked it. I really liked your impression of me. 521 00:24:56,240 --> 00:24:59,520 Especially the "howay, man." 522 00:24:59,560 --> 00:25:01,240 OK, break time. 523 00:25:01,280 --> 00:25:04,240 Break time! Everybody off. 524 00:25:04,280 --> 00:25:08,120 Off you go. the big man said to go. Bye-bye! 525 00:25:16,120 --> 00:25:17,640 APPLAUSE 526 00:25:17,680 --> 00:25:20,800 Hello, and welcome to the third part of our little show 527 00:25:20,840 --> 00:25:24,640 called Taskmaster, and what a fine bunch of scriptwriter/performers 528 00:25:24,680 --> 00:25:25,800 they are too. 529 00:25:25,840 --> 00:25:28,440 Yes, they've all written one-minute, one-person plays 530 00:25:28,480 --> 00:25:30,680 and now they're performing each other's. 531 00:25:30,720 --> 00:25:33,320 Next you it's Munya's play, The Power of Silence, 532 00:25:33,360 --> 00:25:38,360 and much to her annoyance. the actor performing it, Sarah Millican. 533 00:26:20,440 --> 00:26:24,280 APPLAUSE 534 00:26:24,320 --> 00:26:27,960 Oh, Munya. It is rubbish. 535 00:26:28,000 --> 00:26:29,960 You've gotta ask them though, cos you might have 536 00:26:30,000 --> 00:26:32,240 experienced something. Did you see something? 537 00:26:32,280 --> 00:26:34,800 Well, firstly no, because me glasses were on the outside 538 00:26:34,840 --> 00:26:35,880 of me ping pong balls. 539 00:26:35,920 --> 00:26:38,880 I didn't see anything at all. I thought, to be honest, 540 00:26:38,920 --> 00:26:42,400 it was the sort of thing that I'd avoid at the Edinburgh Fringe. 541 00:26:42,440 --> 00:26:46,520 But I decide... We decided to commit and to do it as best we could. 542 00:26:46,560 --> 00:26:49,080 So I hope you're pleased with what happened. 543 00:26:49,120 --> 00:26:50,880 Are you happy with how it went? 544 00:26:50,920 --> 00:26:52,400 Yep. 545 00:26:52,440 --> 00:26:54,480 Sensational. 546 00:26:54,520 --> 00:26:56,280 Who's next? 547 00:26:56,320 --> 00:26:59,600 OK, well, strap yourself in for John Kearns. 548 00:26:59,640 --> 00:27:01,120 Oh, God. 549 00:27:05,160 --> 00:27:07,120 T minus 60 seconds. 550 00:27:07,160 --> 00:27:09,360 Hello, Houston. 551 00:27:09,400 --> 00:27:14,720 Jake here, or should I say, "Hello, honey." 552 00:27:14,760 --> 00:27:17,560 I guess we're doing this. 553 00:27:17,600 --> 00:27:21,560 Me going to Mars, you leading the ground team. 554 00:27:21,600 --> 00:27:24,360 What a couple we make, you and me. 555 00:27:24,400 --> 00:27:26,200 T minus 45 seconds. 556 00:27:26,240 --> 00:27:29,360 All right, all right. I know you're just doing your job. 557 00:27:29,400 --> 00:27:32,000 I get it. That's why you're the big boss 558 00:27:32,040 --> 00:27:34,800 and I'm just the flying guy. 559 00:27:34,840 --> 00:27:36,640 Strapped in for the ride. 560 00:27:36,680 --> 00:27:39,000 A bit like our marriage, huh? 561 00:27:40,560 --> 00:27:42,880 I know, I know, I shouldn't bring it up, 562 00:27:42,920 --> 00:27:44,920 but, you know, we got through a lot. 563 00:27:44,960 --> 00:27:46,680 T minus 30 seconds. 564 00:27:46,720 --> 00:27:49,880 I just think we should be proud of what we overcame. 565 00:27:49,920 --> 00:27:53,680 Not every couple can get over the things that I did. 566 00:27:55,400 --> 00:27:57,600 OK. Final checks. 567 00:27:57,640 --> 00:28:00,960 Engine, go. 568 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 Thrusters on. 569 00:28:04,040 --> 00:28:06,160 Navigation system. 570 00:28:12,760 --> 00:28:13,960 Uh, honey? 571 00:28:14,000 --> 00:28:19,440 The navigation system don't seem to be connected. 572 00:28:19,480 --> 00:28:21,120 T minus ten seconds. 573 00:28:21,160 --> 00:28:24,360 Well, honey, how am I supposed to land on Mars 574 00:28:24,400 --> 00:28:25,920 if I ain't got no nav...? 575 00:28:25,960 --> 00:28:28,880 T minus five seconds. 576 00:28:28,920 --> 00:28:32,360 Oh, my God. You destroyed the navigation system. 577 00:28:32,400 --> 00:28:38,560 I said I was sorry. I said I was sorry! 578 00:28:45,160 --> 00:28:48,160 APPLAUSE 579 00:28:48,200 --> 00:28:50,040 That is an epic story. 580 00:28:50,080 --> 00:28:52,440 As the author of the piece, I mean, 581 00:28:52,480 --> 00:28:54,720 I thought you did a wonderful job. 582 00:28:54,760 --> 00:28:57,160 You did an absolutely fantastic job of getting it across. 583 00:28:57,200 --> 00:29:00,200 I wouldn't have gone as Southern... 584 00:29:04,360 --> 00:29:06,000 I have to be honest. 585 00:29:06,040 --> 00:29:08,720 I thought it was absolutely fantastic. 586 00:29:08,760 --> 00:29:13,520 Genuinely made me feel very bad about what I've written. 587 00:29:16,520 --> 00:29:18,920 Finally, then, it's the old thesp himself, 588 00:29:18,960 --> 00:29:21,720 Dara O Briain performing John Kearns's piece. 589 00:29:21,760 --> 00:29:24,040 Here we go. 590 00:29:30,760 --> 00:29:32,800 PHONE RINGS 591 00:29:39,080 --> 00:29:41,000 He's here. 592 00:29:42,520 --> 00:29:44,160 OK. 593 00:30:02,080 --> 00:30:04,000 PHONE RINGS 594 00:30:20,360 --> 00:30:22,600 No. No. 595 00:30:25,520 --> 00:30:28,960 That's OK. Tell him that's OK. 596 00:30:50,080 --> 00:30:52,080 APPLAUSE 597 00:30:57,280 --> 00:30:59,000 Well, I beg to differ. 598 00:30:59,040 --> 00:31:04,520 Beckett said, "Words are a stain on silences and nothingness." 599 00:31:04,560 --> 00:31:05,920 Yep. 600 00:31:07,400 --> 00:31:09,400 Munya's got a tattoo of that. 601 00:31:10,920 --> 00:31:13,160 Dara, that was exceptional. 602 00:31:13,200 --> 00:31:16,160 You reminded me of Brando in Apocalypse Now. 603 00:31:17,760 --> 00:31:19,600 I mean, all joking aside, Dara, 604 00:31:19,640 --> 00:31:22,680 I genuinely found myself drawn in by your performance. 605 00:31:22,720 --> 00:31:24,400 Initially when I opened it, I said, 606 00:31:24,440 --> 00:31:26,280 "Oh, shit, there's nothing here." 607 00:31:26,320 --> 00:31:29,080 That was my initial reaction to reading the script. 608 00:31:29,120 --> 00:31:33,880 And then I realised the point is to inhabit the character 609 00:31:33,920 --> 00:31:38,160 and create your own character within the eight words of dialogue. 610 00:31:40,320 --> 00:31:42,320 You have to double score this. 611 00:31:42,360 --> 00:31:44,040 I'll do performance first. 612 00:31:44,080 --> 00:31:46,880 Right. I'm gonna give Munya two points. Well done, Munya two points. 613 00:31:46,920 --> 00:31:48,680 Right, this is my most controversial thing 614 00:31:48,720 --> 00:31:50,800 because I think you were hampered by your play. 615 00:31:50,840 --> 00:31:52,640 It wasn't a play. 616 00:31:52,680 --> 00:31:55,000 And I'm gonna give you three points 617 00:31:55,040 --> 00:31:57,120 because I think you cocked your head brilliantly 618 00:31:57,160 --> 00:31:59,200 and you walked out of the room in an excellent way. 619 00:31:59,240 --> 00:32:02,800 And Munya, well, to use an old showbiz term, 620 00:32:02,840 --> 00:32:05,000 he's fucked you over big time. 621 00:32:06,800 --> 00:32:08,640 Fern's performance was amazing. 622 00:32:08,680 --> 00:32:10,600 Thank you. And Dara's was amazing. 623 00:32:10,640 --> 00:32:13,920 What about John? It was overall good. I'll give you four points. 624 00:32:13,960 --> 00:32:16,680 These two, they were genuinely strong acting performances. 625 00:32:16,720 --> 00:32:18,160 I'm giving them five points each. 626 00:32:18,200 --> 00:32:21,520 OK, five to Dara, five to Fern. 627 00:32:21,560 --> 00:32:23,240 Now, Munya's play. 628 00:32:23,280 --> 00:32:25,640 It was pretentious nonsense. I'm giving it one point. 629 00:32:25,680 --> 00:32:28,400 One point to Munya. Yes, off we go. 630 00:32:28,440 --> 00:32:30,600 I felt the space epic was slightly overwritten. 631 00:32:30,640 --> 00:32:31,680 I'll give it four points. 632 00:32:31,720 --> 00:32:33,640 I'm gonna give all of the others five points. 633 00:32:33,680 --> 00:32:34,800 I couldn't separate them. 634 00:32:34,840 --> 00:32:37,080 OK, Fern, John and Sarah get five points for the play. 635 00:32:37,120 --> 00:32:39,760 APPLAUSE 636 00:32:41,760 --> 00:32:44,080 Do you have a much shorter task where I have to do less work? 637 00:32:44,120 --> 00:32:46,560 I sure do, Greg. Let's art. 638 00:33:00,800 --> 00:33:02,200 Hello. 639 00:33:02,240 --> 00:33:03,440 Oh, hello, Fern. 640 00:33:03,480 --> 00:33:06,760 Oh, this is good, cos I haven't brushed my teeth today. 641 00:33:08,920 --> 00:33:10,480 This looks random. 642 00:33:10,520 --> 00:33:12,720 No. Oh, is it not random? 643 00:33:12,760 --> 00:33:16,080 Is it not random. the sausage and the plank and the toilet paper? 644 00:33:16,120 --> 00:33:18,160 It's random, Alex. 645 00:33:18,200 --> 00:33:20,120 Just drop it low. 646 00:33:22,080 --> 00:33:23,440 What have we got? 647 00:33:25,200 --> 00:33:28,880 Choose one item from each plinth. Definitely not a word. 648 00:33:28,920 --> 00:33:30,440 And bring them into the lab. 649 00:33:30,480 --> 00:33:32,160 You have one minute. 650 00:33:32,200 --> 00:33:33,920 Your time starts now. 651 00:33:33,960 --> 00:33:35,720 Right, there's that sausage. 652 00:33:35,760 --> 00:33:38,760 Yeah, I know an undercooked sausage when I see one. 653 00:33:38,800 --> 00:33:40,240 It's a vegetarian sausage. 654 00:33:44,640 --> 00:33:46,520 I'm gonna do toilet roll. 655 00:33:46,560 --> 00:33:50,960 I never go anywhere without a toilet roll, and then brush. 656 00:33:55,600 --> 00:33:57,160 Definitely not touching that. 657 00:33:57,200 --> 00:33:59,960 I am going to use an electric toothbrush 658 00:34:00,000 --> 00:34:03,160 and I'm going to use a bin, then. Brilliant. 659 00:34:04,640 --> 00:34:07,240 What is this? This is just a sheet, isn't it? 660 00:34:07,280 --> 00:34:08,760 Not just a sheet, it's a... 661 00:34:08,800 --> 00:34:11,680 Is it a fitted sheet? No, it's a queen-sized sheet. 662 00:34:13,600 --> 00:34:16,800 Right, let's go to the lab. Wrong way. 663 00:34:16,840 --> 00:34:18,320 Wrong way? 664 00:34:23,840 --> 00:34:27,760 I can paint with a big brush and if I shit meself, I'm fine. 665 00:34:27,800 --> 00:34:31,160 Paint a self-portrait using your brush. 666 00:34:31,200 --> 00:34:32,720 Or sausage. 667 00:34:32,760 --> 00:34:36,760 On your other chosen object. Massive fitted sheet. 668 00:34:36,800 --> 00:34:40,320 You must use the business end of your brush or sausage. 669 00:34:40,360 --> 00:34:43,000 What's the business end of a sausage? 670 00:34:43,040 --> 00:34:45,600 The left, I think. 671 00:34:45,640 --> 00:34:49,040 And in your self-portrait you must be wielding your brush or sausage. 672 00:34:49,080 --> 00:34:53,080 You're obsessed with sausages, bro. Best self-portrait wins. 673 00:34:53,120 --> 00:34:54,440 You have 15 minutes. 674 00:34:54,480 --> 00:34:58,400 Your time started when you entered the lab. Oy! 675 00:35:01,880 --> 00:35:04,080 This is dead good. 676 00:35:04,120 --> 00:35:05,920 So I'm using it like a paint brush. 677 00:35:05,960 --> 00:35:08,840 There was no rules to say I had to use the whole business end. 678 00:35:11,720 --> 00:35:13,760 This isn't gonna work well, is it? 679 00:35:17,600 --> 00:35:19,120 Some nice little swirls. 680 00:35:19,160 --> 00:35:20,400 Ears first. 681 00:35:20,440 --> 00:35:22,000 Wait, just wait. 682 00:35:22,040 --> 00:35:24,040 The end will blow your bloody mind. 683 00:35:24,080 --> 00:35:25,120 OK. 684 00:35:25,160 --> 00:35:28,880 The delicate lines of the face and neck may be more difficult to do. 685 00:35:28,920 --> 00:35:32,520 Yeah, I've never seen someone just do the eyes and then the body. 686 00:35:32,560 --> 00:35:34,280 I can't see. God. 687 00:35:34,320 --> 00:35:35,400 Why can't you see? 688 00:35:35,440 --> 00:35:37,760 Because the brush is in the way. 689 00:35:42,000 --> 00:35:44,040 It's something I didn't think would be an issue, 690 00:35:44,080 --> 00:35:46,200 is when the sausage gets contaminated. 691 00:35:46,240 --> 00:35:48,960 If you want me to get you a cloth to clean your sausage, just say. 692 00:35:49,000 --> 00:35:52,360 I can have a cloth to clean my sausage? Yeah, I'd love that. 693 00:35:52,400 --> 00:35:55,880 What are the colour of my eyes? Brown, we do not have brown. 694 00:35:55,920 --> 00:35:59,320 Look at this. Doesn't look good at all. 695 00:36:01,320 --> 00:36:03,720 Balayage. That's balayage, innit? 696 00:36:03,760 --> 00:36:05,240 Red. Oh, my God. 697 00:36:05,280 --> 00:36:07,640 Oh, like a khaki colour. 698 00:36:07,680 --> 00:36:11,000 I could get a job for the army doing their outfits. 699 00:36:11,040 --> 00:36:14,000 I bet none of those other plebs thought to mix colours. 700 00:36:14,040 --> 00:36:16,000 Dara doesn't seem artistic. 701 00:36:17,840 --> 00:36:19,760 Oh, I like the texture. 702 00:36:19,800 --> 00:36:22,360 Oh, no. No, I've ruined that now. 703 00:36:22,400 --> 00:36:24,600 You've got six minutes and 25 seconds, Munya. 704 00:36:24,640 --> 00:36:26,560 Roger that, A-dog. 705 00:36:26,600 --> 00:36:28,040 Oh. 706 00:36:28,080 --> 00:36:30,760 What if the business end has fallen off? 707 00:36:30,800 --> 00:36:33,760 Is it a new business end or do you have to use the original business end? 708 00:36:33,800 --> 00:36:35,880 Not been in this situation before, to be honest. 709 00:36:35,920 --> 00:36:37,600 What if we wanna show us on the inside? 710 00:36:37,640 --> 00:36:39,600 Let's venture inside my anatomy. 711 00:36:42,440 --> 00:36:44,320 Modern art. 712 00:36:44,360 --> 00:36:46,400 Yeah, I'd say I'm done now. 713 00:36:46,440 --> 00:36:49,560 Do you know what? You could give me another hour I wouldn't make 714 00:36:49,600 --> 00:36:52,400 any other artistic decisions there. I think that is me. 715 00:36:52,440 --> 00:36:54,640 Bye, thanks. 716 00:36:54,680 --> 00:36:56,640 Bye-bye. I'm gonna have a bath now. 717 00:36:56,680 --> 00:36:59,520 APPLAUSE 718 00:37:02,520 --> 00:37:05,200 Dara, talk us through the eyes first system. 719 00:37:05,240 --> 00:37:06,560 I thought I'd get the blue right. 720 00:37:06,600 --> 00:37:09,160 I wanted the blue of the eyes, cos everything gets really muddy 721 00:37:09,200 --> 00:37:12,080 when you're painting with a toilet brush. It just gets really messy. 722 00:37:12,120 --> 00:37:13,720 So I thought I wanted the blue of the eyes 723 00:37:13,760 --> 00:37:15,520 to be very striking, so I'd do that pure. 724 00:37:15,560 --> 00:37:18,600 Lovely. So in your piece we're gonna be drawn in by the eyes initially? 725 00:37:18,640 --> 00:37:22,120 I think they're the thing that's most going to strike you about my piece. 726 00:37:22,160 --> 00:37:24,720 This is Dara's self-portrait with the standard materials 727 00:37:24,760 --> 00:37:26,840 toilet brush on bedsheet. 728 00:37:29,800 --> 00:37:31,120 Swim in those eyes. 729 00:37:31,160 --> 00:37:34,600 Those eyes are haunting. 730 00:37:34,640 --> 00:37:36,240 Haunting. Haunting. 731 00:37:36,280 --> 00:37:39,760 You are gonna have to be wielding the item that you were using 732 00:37:39,800 --> 00:37:42,880 in the picture and he is doing that. We can see this next to himself. 733 00:37:42,920 --> 00:37:46,320 You not only did yourself, you also did the mountains of Ireland 734 00:37:46,360 --> 00:37:48,400 in the background. I did. 735 00:37:48,440 --> 00:37:50,600 Oh, is that what they are? That's what they are. 736 00:37:50,640 --> 00:37:53,760 I'm actually obscuring many of the other mountains of Ireland. 737 00:37:53,800 --> 00:37:56,040 They're right, they're just behind my head. 738 00:37:56,080 --> 00:37:59,040 Does it remind you of Chris Whitty or not? 739 00:38:05,800 --> 00:38:07,800 Well, it's not a bad opener, that's what I'd say. 740 00:38:07,840 --> 00:38:11,640 OK, well, compare it to this then. This is Fern doing a self-portrait 741 00:38:11,680 --> 00:38:13,480 using a sausage on a toilet seat. 742 00:38:13,520 --> 00:38:15,440 Whoa. Jesus Christ. 743 00:38:15,480 --> 00:38:17,360 With a sausage. 744 00:38:18,640 --> 00:38:21,840 This is a weird episode in that there are things that are 745 00:38:21,880 --> 00:38:23,640 actually properly good in it. 746 00:38:23,680 --> 00:38:26,880 This is a first in Taskmaster history. 747 00:38:26,920 --> 00:38:29,760 Well, the only thing I've been good at out of any of the tasks 748 00:38:29,800 --> 00:38:31,560 was any artistic ones. 749 00:38:31,600 --> 00:38:33,080 Fern, it's brilliant. 750 00:38:33,120 --> 00:38:35,000 It's a brilliant painting with a sausage. 751 00:38:35,040 --> 00:38:36,920 Yeah. Do you wanna see it with her actual face? 752 00:38:36,960 --> 00:38:38,880 Oh, yeah, course, yeah. Just as a comparison. 753 00:38:38,920 --> 00:38:40,840 She looks more realistic on the left. 754 00:38:42,760 --> 00:38:44,360 If you squint at Fern's picture, 755 00:38:44,400 --> 00:38:47,080 there's a tiny face trapped in the nose. 756 00:38:49,520 --> 00:38:51,080 It's meant to be that way. 757 00:38:54,640 --> 00:38:56,320 Yeah, you're right, 758 00:38:56,360 --> 00:38:58,560 and I'll judge the painting on that face. 759 00:39:01,400 --> 00:39:03,040 It's the end of part three 760 00:39:03,080 --> 00:39:04,720 and if you're not pumped up about that, 761 00:39:04,760 --> 00:39:06,480 someone's about to win a bottle opener. 762 00:39:06,520 --> 00:39:09,160 Get someone to check your pulse for you if you don't feel like that. 763 00:39:09,200 --> 00:39:12,560 What? Whoo! See you in five. 764 00:39:12,600 --> 00:39:13,960 APPLAUSE 765 00:39:22,120 --> 00:39:23,800 APPLAUSE 766 00:39:23,840 --> 00:39:26,320 Yes, hello, you're in the right place. 767 00:39:26,360 --> 00:39:28,320 Well done and welcome back to Taskmaster. 768 00:39:28,360 --> 00:39:30,920 It's the final part of episode nine 769 00:39:30,960 --> 00:39:33,720 and I am rabid to see some more self-portraits. 770 00:39:33,760 --> 00:39:35,200 Yes, I'm rabid too, Greg. 771 00:39:35,240 --> 00:39:37,320 I'm extremely thirsty and I keep attacking dogs. 772 00:39:37,360 --> 00:39:38,880 But we must press on. 773 00:39:38,920 --> 00:39:42,160 Now here's Sarah's self-portrait done in the classic style 774 00:39:42,200 --> 00:39:44,960 painted on a toilet roll with a broom. 775 00:39:48,720 --> 00:39:52,720 I tell you, I genuinely remember this as going well. 776 00:39:54,560 --> 00:39:56,720 This is it next to Sarah's face. 777 00:39:56,760 --> 00:40:00,640 I mean, it's got glasses on and some red lips. 778 00:40:00,680 --> 00:40:05,720 I had a massive brush and toilet roll. I think it's all right. 779 00:40:05,760 --> 00:40:09,760 Shall we take a look at John's sausage on loo roll picture? 780 00:40:09,800 --> 00:40:11,240 Here it is. 781 00:40:12,400 --> 00:40:13,640 Pretty good. 782 00:40:13,680 --> 00:40:15,520 What does the green represent? 783 00:40:15,560 --> 00:40:17,560 Those are the Irish mountains. 784 00:40:21,600 --> 00:40:23,480 Do you wanna compare this to his actual face? 785 00:40:23,520 --> 00:40:25,040 Go on. 786 00:40:25,080 --> 00:40:26,880 It's good. 787 00:40:26,920 --> 00:40:29,000 The guy on the left does look like he's wearing 788 00:40:29,040 --> 00:40:31,800 those joke glasses and nose, God bless. 789 00:40:31,840 --> 00:40:34,320 It's a bit Mr Potato head, isn't it? 790 00:40:34,360 --> 00:40:35,720 But I think the rosy cheeks 791 00:40:35,760 --> 00:40:37,880 represent how John's always laughing. 792 00:40:37,920 --> 00:40:40,040 But the eyes represent 793 00:40:40,080 --> 00:40:43,080 how deep down there's a great crushing sadness. 794 00:40:44,560 --> 00:40:46,880 I really think it's excellent. 795 00:40:46,920 --> 00:40:48,840 Thank you. Who is next? 796 00:40:48,880 --> 00:40:50,960 Last one to see is of course Munya wielding 797 00:40:51,000 --> 00:40:52,920 a toothbrush on a wheelie bin. 798 00:40:56,360 --> 00:40:59,080 Wow. Why do you have long boobs? 799 00:41:00,680 --> 00:41:02,720 No, I wanted to paint with a sausage, 800 00:41:02,760 --> 00:41:05,720 but I have a bit of a sausage phobia because when I was at uni 801 00:41:05,760 --> 00:41:08,200 I was so scared of going into my overdraft I used 802 00:41:08,240 --> 00:41:10,640 to buy 30 sausages for 15p. 803 00:41:10,680 --> 00:41:13,880 And as you can imagine, there weren't any sausage in them. 804 00:41:13,920 --> 00:41:15,800 Where did you buy 50 sausages for 15p? 805 00:41:15,840 --> 00:41:18,920 Calm down, calm down, calm down. Calm down, calm down. 806 00:41:18,960 --> 00:41:20,400 What time we finishing? 807 00:41:22,880 --> 00:41:24,720 Do you wanna see Munya next to Munya? 808 00:41:24,760 --> 00:41:27,320 It's just weird... It's just weird, Munya. 809 00:41:27,360 --> 00:41:28,680 There we go. 810 00:41:28,720 --> 00:41:32,400 Oh, identical. Identical! 811 00:41:35,640 --> 00:41:37,400 Let's get these done quickly. 812 00:41:37,440 --> 00:41:39,840 All right, well, look, here are all five. 813 00:41:39,880 --> 00:41:41,040 Forgive me, Sarah. 814 00:41:41,080 --> 00:41:46,400 As much as I enjoy your haunted face coming through a brown roller brush, 815 00:41:46,440 --> 00:41:48,640 one point to Sarah Millican. 816 00:41:48,680 --> 00:41:49,960 Right. 817 00:41:50,000 --> 00:41:51,920 Now, this is interesting. 818 00:41:51,960 --> 00:41:54,400 Look at Dara! Look at Dara. 819 00:41:54,440 --> 00:41:56,200 It's Dara, isn't it? 820 00:41:56,240 --> 00:41:57,720 Well, I think so. 821 00:41:57,760 --> 00:42:01,160 There's never been less expression in anything. 822 00:42:01,200 --> 00:42:03,360 Two points to Dara. 823 00:42:03,400 --> 00:42:07,960 And whatever that old bloated bin body... Three points. 824 00:42:08,000 --> 00:42:09,280 Three points to Munya, OK. 825 00:42:09,320 --> 00:42:11,600 Yes. I'm giving John Kearns four points. 826 00:42:11,640 --> 00:42:12,680 Four points to John. 827 00:42:12,720 --> 00:42:16,760 And the undeniably excellent sausage-work of Fern Brady. 828 00:42:16,800 --> 00:42:18,360 Five points. 829 00:42:18,400 --> 00:42:20,960 Congratulations, Fern. APPLAUSE 830 00:42:21,000 --> 00:42:22,640 Quick look at the scores. 831 00:42:22,680 --> 00:42:25,840 I can tell you she's not won an episode yet 832 00:42:25,880 --> 00:42:28,440 but Fern is in the lead with 20 points. 833 00:42:28,480 --> 00:42:30,720 APPLAUSE 834 00:42:34,040 --> 00:42:36,640 OK, everyone, please make your way to the stage 835 00:42:36,680 --> 00:42:38,400 for the final task of the show! 836 00:42:38,440 --> 00:42:40,560 APPLAUSE 837 00:42:46,680 --> 00:42:48,680 Who's gonna read the final task out today? 838 00:42:48,720 --> 00:42:49,960 Munya Chawawa. 839 00:42:52,240 --> 00:42:56,280 Tie your towel as tightly as possible around your body. 840 00:42:56,320 --> 00:42:58,480 You have 30 seconds. 841 00:42:58,520 --> 00:43:00,560 Pretty straightforward. You have 30 seconds. 842 00:43:00,600 --> 00:43:02,200 Everyone ready? 843 00:43:02,240 --> 00:43:04,320 And they're off, Greg. 844 00:43:04,360 --> 00:43:05,440 Yep. 845 00:43:07,840 --> 00:43:09,640 Different methods as always. 846 00:43:11,480 --> 00:43:14,280 We've got neck, we've got ankles, we've got waists. 847 00:43:14,320 --> 00:43:16,120 There's a second part to this, right? 848 00:43:16,160 --> 00:43:17,840 Would have thought so. 849 00:43:24,120 --> 00:43:25,440 Off you go, Munya. 850 00:43:25,480 --> 00:43:27,160 OK. 851 00:43:27,200 --> 00:43:30,240 Place your hands on your head. 852 00:43:30,280 --> 00:43:31,800 Oh, no, you have to as well. 853 00:43:31,840 --> 00:43:32,840 OK, all right. 854 00:43:34,760 --> 00:43:36,320 Place your hands on your heads 855 00:43:36,360 --> 00:43:38,400 and keep them there until the end of the task. 856 00:43:38,440 --> 00:43:42,200 Get your towel completely in your bucket. 857 00:43:42,240 --> 00:43:43,440 Fastest wins. 858 00:43:43,480 --> 00:43:45,520 Start on the whistle, please. 859 00:43:47,920 --> 00:43:50,080 What a terrible decision I've made! 860 00:43:50,120 --> 00:43:51,480 Good luck. 861 00:43:54,000 --> 00:43:56,960 It must be off your body. It must be off your body. 862 00:43:57,000 --> 00:43:59,120 Off your body. 863 00:44:01,120 --> 00:44:03,040 We have one. We have one. 864 00:44:04,360 --> 00:44:05,720 Oh, no! 865 00:44:07,320 --> 00:44:08,840 There's nothing I can do! 866 00:44:08,880 --> 00:44:12,120 Go on, Sarah. It's coming, it's coming. 867 00:44:12,160 --> 00:44:14,120 You are. 868 00:44:14,160 --> 00:44:16,480 I feel like a horse. 869 00:44:16,520 --> 00:44:18,400 Yes, you look like a horse. 870 00:44:18,440 --> 00:44:19,840 It's getting looser. 871 00:44:21,720 --> 00:44:25,760 We've got number two, number two's going in. Number two has gone in. 872 00:44:31,440 --> 00:44:33,560 Oh, I'm so tired! 873 00:44:39,960 --> 00:44:41,960 I am genuinely worried about John. 874 00:44:42,000 --> 00:44:44,320 Yes, there is progress. 875 00:44:46,600 --> 00:44:48,160 I'm so tired. 876 00:44:50,360 --> 00:44:51,840 I can't do anything. 877 00:44:51,880 --> 00:44:54,920 It's in. It's in. 878 00:44:57,840 --> 00:45:00,280 I tell you now, Sarah's gonna be there for the rest of her life. 879 00:45:00,320 --> 00:45:03,160 I did the first part of the task really well. 880 00:45:03,200 --> 00:45:04,680 Time's up. 881 00:45:04,720 --> 00:45:07,320 Let's add it all up and add it to your final scores. 882 00:45:07,360 --> 00:45:09,520 Come and join me. 883 00:45:14,120 --> 00:45:15,360 Well, well, well. 884 00:45:15,400 --> 00:45:17,160 Some of them tied it too tight in the end. 885 00:45:17,200 --> 00:45:20,040 Yes, but that means they did the first part of the task very well. 886 00:45:20,080 --> 00:45:23,960 Very well. Too well for John and Sarah who came in joint fourth. 887 00:45:24,000 --> 00:45:26,160 Fern valiantly in third place, 888 00:45:26,200 --> 00:45:27,600 Munya in second place 889 00:45:27,640 --> 00:45:30,120 but Dara O Briain gets the five points. He won the task! 890 00:45:30,160 --> 00:45:31,560 APPLAUSE 891 00:45:34,520 --> 00:45:36,560 Which means Dara on 22, 892 00:45:36,600 --> 00:45:39,360 Fern also on 22 and one, it's 23. 893 00:45:39,400 --> 00:45:41,640 She's won the episode! 894 00:45:41,680 --> 00:45:43,600 APPLAUSE 895 00:45:43,640 --> 00:45:45,200 Fern wins. 896 00:45:45,240 --> 00:45:49,920 The underestimated items are all yours to evaluate. 897 00:45:53,000 --> 00:45:56,400 So, what have we learnt today? 898 00:45:56,440 --> 00:45:59,320 We've learnt that if at first you don't succeed, try, try again. 899 00:45:59,360 --> 00:46:01,720 And to prove that point I'd like to end the show 900 00:46:01,760 --> 00:46:03,280 with another success story. 901 00:46:03,320 --> 00:46:05,080 I've been working with him in the break, 902 00:46:05,120 --> 00:46:09,320 and now to finish the show, it's over to John. 903 00:46:09,360 --> 00:46:16,320 HE WHISTLES 904 00:46:20,920 --> 00:46:23,200 Hey, it's the final next. How did that happen? 905 00:46:23,240 --> 00:46:27,240 But for now, please applaud tonight's winner one more time. 906 00:46:27,280 --> 00:46:29,240 It's Fern Brady! 907 00:46:29,280 --> 00:46:31,160 APPLAUSE 908 00:46:56,960 --> 00:46:59,720 Subtitles by Red Bee Media 66635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.