Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:06,589
And then after that,
I have a bunch of meetings.
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,008
Didn't you guys wrap all that up?
3
00:00:08,091 --> 00:00:09,610
You can just say
you don't wanna hang out.
4
00:00:09,634 --> 00:00:10,802
I don't wanna hang out.
5
00:00:10,885 --> 00:00:12,429
What the hell,
who took my kombucha?
6
00:00:12,512 --> 00:00:14,097
I threw that out, it smelled bad.
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,891
Of course it smelled bad,
it's kombucha.
8
00:00:16,975 --> 00:00:18,309
You 'booch, you lose.
9
00:00:18,393 --> 00:00:20,145
Rick, c-can you portal me
to school?
10
00:00:20,228 --> 00:00:21,229
- No.
- Gimme that.
11
00:00:21,312 --> 00:00:23,148
Hey! Summer!
Summer, give it back!
12
00:00:23,231 --> 00:00:25,233
Honey, did you move the car keys?
13
00:00:26,735 --> 00:00:28,820
Oh, never mind,
they were at the bottom.
14
00:00:30,196 --> 00:00:32,449
Well, that is the last time
15
00:00:32,532 --> 00:00:35,076
I eat full-fat ice cream
after midnight.
16
00:00:36,119 --> 00:00:37,120
Um...
17
00:00:38,538 --> 00:00:40,290
Okay?
18
00:00:41,207 --> 00:00:42,208
Hey!
19
00:00:44,127 --> 00:00:45,170
What are you...
20
00:00:46,671 --> 00:00:47,964
Hey!
21
00:00:55,221 --> 00:00:57,557
Alright, alright, I yield!
22
00:00:57,640 --> 00:00:59,059
Geez, you're fast.
23
00:00:59,142 --> 00:01:01,561
Are you... a-a clone of me?
24
00:01:01,644 --> 00:01:03,104
- Did Rick...
- Don't-don't tell Rick.
25
00:01:03,188 --> 00:01:06,399
You want me not talkin'?
Then you better start talkin'.
26
00:01:06,483 --> 00:01:09,527
Not here.
C'mon, you can buy me lunch.
27
00:01:09,611 --> 00:01:11,780
I'm not buying you lunch!
28
00:01:11,863 --> 00:01:14,407
What if we call it "Breakfast 2"?
29
00:01:14,491 --> 00:01:15,492
No!
30
00:01:48,733 --> 00:01:51,402
And you're sure
Rick won't spy on us here?
31
00:01:51,486 --> 00:01:53,613
Yeah, he hates the mall.
32
00:01:53,696 --> 00:01:55,365
It's kinda why I come here so much.
33
00:01:55,448 --> 00:01:59,494
Or maybe me being here
is why he hates it.
34
00:01:59,577 --> 00:02:01,417
I've actually been
thinking about getting a job
35
00:02:01,454 --> 00:02:02,622
at American Eagle.
36
00:02:02,705 --> 00:02:04,958
Ooh, the Eagle Man.
37
00:02:05,041 --> 00:02:06,292
You gonna eat that?
38
00:02:06,376 --> 00:02:08,086
- Not really.
- Thanks.
39
00:02:09,379 --> 00:02:11,089
The road provides.
40
00:02:11,172 --> 00:02:14,968
O-Okay, "the road"? Who are you?!
41
00:02:15,051 --> 00:02:16,719
Are you here from the future?
42
00:02:16,803 --> 00:02:18,012
Are you here to kill me?
43
00:02:18,096 --> 00:02:20,181
You think I came from the future
to replace a guy
44
00:02:20,265 --> 00:02:21,432
who loves the mall?
45
00:02:21,516 --> 00:02:24,144
I'm a... traveler
from another dimension.
46
00:02:24,227 --> 00:02:25,728
You stole a portal gun?
47
00:02:25,812 --> 00:02:27,897
What? No, man, that brings the heat.
48
00:02:27,981 --> 00:02:30,733
I more... slip through cracks
in the multiverse.
49
00:02:30,817 --> 00:02:33,153
Your family's cool, by the way.
50
00:02:33,236 --> 00:02:36,197
My Morty and Summer
fight way more than yours.
51
00:02:36,281 --> 00:02:38,867
Well, you don't seem
like a serial killer.
52
00:02:38,950 --> 00:02:40,243
And I bet I'd know.
53
00:02:40,326 --> 00:02:42,787
- But you can't stay here.
- No sweat, Eagle Man.
54
00:02:42,871 --> 00:02:45,123
Just get me back
to your upstairs closet.
55
00:02:45,206 --> 00:02:47,208
{\an7}'Kay, well, that is a weird location.
56
00:02:47,292 --> 00:02:48,418
But just to be clear,
57
00:02:48,501 --> 00:02:51,171
If you do try to kill me
and take over my life,
58
00:02:51,254 --> 00:02:53,006
I can scream very loud.
59
00:02:54,132 --> 00:02:56,176
And you never
get caught doing this?
60
00:02:56,259 --> 00:02:59,262
Jerrys are basically invisible.
It's our superpower.
61
00:02:59,345 --> 00:03:00,805
- Nobody sees us.
- Jerry! Get in here!
62
00:03:00,889 --> 00:03:02,015
- Oh, God!
- Shit! He saw you!
63
00:03:02,098 --> 00:03:03,534
What's all this shit in the freezer?
64
00:03:03,558 --> 00:03:04,559
- Go!
- What?
65
00:03:04,642 --> 00:03:06,853
Don't make him
any more suspicious, talk to him!
66
00:03:06,936 --> 00:03:08,313
I'll meet you upstairs!
67
00:03:12,275 --> 00:03:13,568
Hey, Rick!
68
00:03:13,651 --> 00:03:15,737
Your frozen dumplings are
still in there, Jerry.
69
00:03:15,820 --> 00:03:17,298
There's limited space
in there, Jerry.
70
00:03:17,322 --> 00:03:18,823
We all live here together.
71
00:03:18,907 --> 00:03:21,326
Hey! Hey! Look at me
when I'm talking to you.
72
00:03:21,409 --> 00:03:24,495
You catch that episode
of Naked and Alone last night?
73
00:03:24,579 --> 00:03:25,830
Hey, between you and me?
74
00:03:25,914 --> 00:03:28,124
I think that guy likes
to drink the yak piss.
75
00:03:28,208 --> 00:03:30,543
Are-are you making
conversation with me?
76
00:03:30,627 --> 00:03:32,420
Sorry! Sorry.
77
00:03:32,503 --> 00:03:35,048
I guess I do watch that TV show.
78
00:03:35,131 --> 00:03:37,091
And he does seem excited
about the piss.
79
00:03:37,175 --> 00:03:38,718
He does!
80
00:03:38,801 --> 00:03:40,511
Okay. Good.
81
00:03:41,221 --> 00:03:43,264
Don't waste my freezer space.
82
00:03:43,348 --> 00:03:47,185
And don't fucking
blindside me with small talk!
83
00:03:48,144 --> 00:03:49,354
I think I'm in the clear.
84
00:03:49,437 --> 00:03:51,606
As long as I eat those dumplings.
85
00:03:51,689 --> 00:03:53,733
Are you... smelling my shirts?
86
00:03:53,816 --> 00:03:54,817
What? No.
87
00:03:54,901 --> 00:03:56,110
In a few dimensions,
88
00:03:56,194 --> 00:03:59,447
Rick gives Beth a spatially-dilated
walk-in closet.
89
00:03:59,530 --> 00:04:02,075
Beth is always asking for that.
90
00:04:02,158 --> 00:04:04,577
Yeah, you guys are in the same
dimensional neighborhood.
91
00:04:04,661 --> 00:04:06,579
And you can't bend reality
as often as Rick
92
00:04:06,663 --> 00:04:07,956
without the occasional...
93
00:04:08,748 --> 00:04:09,916
Bingo.
94
00:04:09,999 --> 00:04:12,085
And-and-and what does that lead to?
95
00:04:12,168 --> 00:04:15,129
Buddy, a guy like us
can hike the whole multiverse
96
00:04:15,213 --> 00:04:16,714
without even leavin' the house.
97
00:04:16,798 --> 00:04:17,799
You wanna see?
98
00:04:17,882 --> 00:04:19,801
Do I want to stick my hand
through a wall?
99
00:04:19,884 --> 00:04:22,428
- Uh, not really.
- It's just one stop over.
100
00:04:22,512 --> 00:04:25,640
C'mon. Quit thinkin' like
a Jerry and live a little.
101
00:04:25,723 --> 00:04:28,685
Jerry! I'm still angry
at you for talking to me!
102
00:04:30,478 --> 00:04:33,022
You... You promise
you'll get me home?
103
00:04:33,106 --> 00:04:34,148
I promise.
104
00:04:42,073 --> 00:04:44,200
Holy shit, this is insane.
105
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
Pretty mind-blowing, huh?
106
00:04:45,910 --> 00:04:48,037
We try to mark safe trails
for each other.
107
00:04:48,121 --> 00:04:50,081
Upside-down coaster means it's cool.
108
00:04:50,206 --> 00:04:53,209
- Blah blah blah blah!
- Blah, blah blah!
109
00:04:53,293 --> 00:04:54,419
Blah blah blah!
110
00:04:54,502 --> 00:04:56,963
In this reality,
all words are "blah."
111
00:04:57,046 --> 00:04:59,716
I-I kinda get what they're saying.
112
00:04:59,799 --> 00:05:01,718
- Blah blah blah!
- Blah blablah blah!
113
00:05:01,801 --> 00:05:04,637
C'mon. Upstairs bathroom.
One at a time.
114
00:05:08,516 --> 00:05:11,477
Oh, this is insane, this is insane.
115
00:05:13,604 --> 00:05:16,274
Blah! Blah blah blah
blah blah blah blah!
116
00:05:17,525 --> 00:05:18,651
Blah?
117
00:05:18,735 --> 00:05:22,322
Blah blah! Blah! Blah blah blah!
118
00:05:24,490 --> 00:05:26,159
Oh, holy shit, she saw me!
119
00:05:26,242 --> 00:05:28,328
I know! You did great!
120
00:05:29,120 --> 00:05:30,371
That was crazy!
121
00:05:30,455 --> 00:05:32,415
Okay, where... where to next?
122
00:05:32,498 --> 00:05:35,251
Yes! Fuck yeah, Eagle Man!
123
00:05:35,335 --> 00:05:36,544
Here, get in.
124
00:05:36,627 --> 00:05:37,920
Infinite mirror tunnel.
125
00:05:38,004 --> 00:05:40,465
Man, so weird and specific.
126
00:05:40,548 --> 00:05:42,216
How do you find these things?
127
00:05:42,300 --> 00:05:43,801
That's the thing
about being a Jerry.
128
00:05:43,885 --> 00:05:45,636
You got all day to look.
129
00:05:46,596 --> 00:05:49,766
Get close, I almost lost
a finger doing this.
130
00:05:53,603 --> 00:05:56,064
It's so cold.
131
00:06:02,570 --> 00:06:04,322
Oh, Jesus.
132
00:06:04,405 --> 00:06:05,865
Here. This way.
133
00:06:08,618 --> 00:06:10,286
- Whoa.
- Mm-hmm.
134
00:06:10,370 --> 00:06:13,289
Without the trail,
this family would just be gone.
135
00:06:13,373 --> 00:06:15,291
But the road remembers.
136
00:06:15,375 --> 00:06:17,627
There's... so many of us.
137
00:06:18,378 --> 00:06:19,504
Here.
138
00:06:24,967 --> 00:06:27,345
You're one of us now, Eagle Man.
139
00:06:29,931 --> 00:06:33,393
Well, technically it was a piece
of your shirt I stuck up there.
140
00:06:33,476 --> 00:06:36,354
You still don't get it, buddy.
We're the same.
141
00:06:36,437 --> 00:06:39,816
Okay, but how much of the road
is depressing like this place?
142
00:06:39,899 --> 00:06:41,651
Not that much, not that much.
143
00:07:29,866 --> 00:07:33,995
I would like to hold
my little hand
144
00:07:34,078 --> 00:07:38,040
And we will run, we will,
we will crawl, we will...
145
00:07:38,124 --> 00:07:40,168
Jerry!
146
00:07:40,251 --> 00:07:43,588
Man, you see where
I put the margarita machine?
147
00:07:43,671 --> 00:07:45,590
The good one,
the... the science one.
148
00:07:45,673 --> 00:07:47,300
You left it in the shower.
149
00:07:48,718 --> 00:07:52,597
Boy. I-I might be livin'
a little too anchors-up, Jerry.
150
00:07:52,680 --> 00:07:54,557
You... You want a margarita?
151
00:07:54,640 --> 00:07:55,766
All good.
152
00:07:59,479 --> 00:08:01,314
He has to know that's not you.
153
00:08:01,397 --> 00:08:03,149
Well, if he does, he doesn't care.
154
00:08:03,232 --> 00:08:04,942
Alright, we gotta get moving.
155
00:08:05,026 --> 00:08:07,153
{\an1}There's a killer view two stops over.
156
00:08:07,236 --> 00:08:09,197
You guys want a ceviche to go?
157
00:08:14,327 --> 00:08:15,620
Wow.
158
00:08:15,703 --> 00:08:18,539
And Rick turned the moon
into a disco ball for...
159
00:08:18,623 --> 00:08:20,833
- Morty's Winter Formal?
- Beautiful, right?
160
00:08:21,751 --> 00:08:22,877
Honestly, Eagle Man,
161
00:08:22,960 --> 00:08:24,837
I didn't think
you'd come out this far.
162
00:08:24,921 --> 00:08:26,839
- Way to prove me wrong.
- I mean...
163
00:08:26,923 --> 00:08:29,091
I'm not actually from
the dimension you found me in.
164
00:08:29,175 --> 00:08:30,801
My whole family jumped together.
165
00:08:30,885 --> 00:08:33,638
And when the space version
of my wife showed up,
166
00:08:33,721 --> 00:08:34,972
I thought she'd hate me...
167
00:08:35,056 --> 00:08:36,140
and she did.
168
00:08:36,224 --> 00:08:39,310
But then I turned into a bug
and we all had sex.
169
00:08:39,393 --> 00:08:42,188
Eagle Man! God damn.
170
00:08:42,772 --> 00:08:46,651
I-I-I guess it is all pretty cool
when I say it out loud.
171
00:08:46,734 --> 00:08:49,070
Thanks for opening my eyes to that.
172
00:08:49,153 --> 00:08:50,655
I'm just you, brother.
173
00:08:51,656 --> 00:08:53,282
Welp, outta suds.
174
00:08:53,366 --> 00:08:55,576
And I did promise to get you home.
175
00:08:55,660 --> 00:08:57,078
Thanks for ridin' with me.
176
00:08:57,161 --> 00:08:59,830
It's the most fun
I've had in a while.
177
00:09:00,414 --> 00:09:02,542
- Wait, one second. Whoa!
- Whoa!
178
00:09:02,625 --> 00:09:05,461
Hold on, I'm a little drunk.
179
00:09:06,629 --> 00:09:08,714
If this dimension's Jerry
was like me,
180
00:09:08,798 --> 00:09:10,800
he'd keep a 12-pack in the bathroom
181
00:09:10,883 --> 00:09:13,469
for the occasional shower beer.
182
00:09:13,553 --> 00:09:14,929
Eagle Man!
183
00:09:18,641 --> 00:09:20,184
- These, uh...
- Yeah.
184
00:09:20,268 --> 00:09:21,352
These are warm.
185
00:09:24,647 --> 00:09:27,108
Shit, shit, shit,
we're cutting it close.
186
00:09:27,191 --> 00:09:30,111
Slow down!
So much liquid in my stomach.
187
00:09:31,153 --> 00:09:32,822
I'm not being contrarian,
188
00:09:32,905 --> 00:09:34,907
I just think it'd be gross
to do that to a cat.
189
00:09:34,991 --> 00:09:37,535
- Squeamish Morty.
- I'm not squeamish.
190
00:09:39,036 --> 00:09:40,580
No, no, no, shit!
191
00:09:40,663 --> 00:09:41,914
We missed the connection?
192
00:09:41,998 --> 00:09:43,666
What does that mean?
What does that mean?!
193
00:09:43,749 --> 00:09:46,210
It's all good, Jerry. We're fine.
194
00:09:46,294 --> 00:09:49,255
Look. Those guys portal
into this Taco-la-Taco every week.
195
00:09:49,338 --> 00:09:51,215
There's a Gene
we can stay with while we wait.
196
00:09:51,299 --> 00:09:52,300
He's hip to the scene,
197
00:09:52,383 --> 00:09:54,552
{\an1}- even has a few cots in his basement.
- A week from now?
198
00:09:54,635 --> 00:09:56,637
I can't stay with some Gene
for a week,
199
00:09:56,721 --> 00:09:58,264
Rick will just replace me.
200
00:09:58,347 --> 00:09:59,390
No, he won't.
201
00:09:59,473 --> 00:10:01,033
They won't even notice
you've been gone.
202
00:10:01,100 --> 00:10:02,476
That's not a good thing!
203
00:10:03,978 --> 00:10:06,105
There is one way, but...
204
00:10:06,188 --> 00:10:07,815
Get me home!
205
00:10:08,524 --> 00:10:11,277
Okay, but why's it out in the woods?
206
00:10:11,360 --> 00:10:12,987
You wanna get home fast, right?
207
00:10:13,070 --> 00:10:16,073
Only way to do that's
through Grand Central.
208
00:10:18,326 --> 00:10:20,703
Couple of parallel Mortys tried
to pull a keg
209
00:10:20,786 --> 00:10:23,247
outta their Bag of Holding,
turned it inside out.
210
00:10:23,331 --> 00:10:25,374
Now it's kind of a... toll road.
211
00:10:31,047 --> 00:10:33,007
Hey there. I'm Eagle Man.
212
00:10:33,090 --> 00:10:34,717
Got two coming out at Burlap.
213
00:10:34,800 --> 00:10:35,885
Copy that.
214
00:10:37,386 --> 00:10:41,140
So... were you camping, or...?
215
00:10:41,223 --> 00:10:42,308
Get in.
216
00:10:46,979 --> 00:10:48,856
Welcome to Grand Central.
217
00:10:48,939 --> 00:10:51,942
It's, uh, not my favorite place.
218
00:10:52,818 --> 00:10:54,945
Who are these bandana guys?
219
00:10:55,029 --> 00:10:58,199
Sometimes your family goes on
an adventure and doesn't come back.
220
00:10:58,282 --> 00:10:59,825
The dude that runs this place,
221
00:10:59,909 --> 00:11:02,286
he collects Jerrys
that get left behind.
222
00:11:02,370 --> 00:11:04,497
Come on.
Boss is ready to see you.
223
00:11:07,041 --> 00:11:08,042
Play it cool.
224
00:11:08,751 --> 00:11:10,586
- Hey, Boss!
- Mooch!
225
00:11:10,670 --> 00:11:12,213
- "Mooch"?
- It's my road name.
226
00:11:12,296 --> 00:11:13,339
Who's this?
227
00:11:13,422 --> 00:11:15,174
Meet Eagle Man. He's cool.
228
00:11:15,257 --> 00:11:17,093
I rescued him
from working at the mall.
229
00:11:17,176 --> 00:11:18,969
We're just looking
to get on the Tundra Line.
230
00:11:19,053 --> 00:11:20,721
Fares are up, I'm afraid.
231
00:11:20,805 --> 00:11:22,682
A Rick patched
that one fridge nexus.
232
00:11:22,765 --> 00:11:24,266
We've got surge pricing.
233
00:11:24,350 --> 00:11:25,768
Right, no problem.
234
00:11:25,851 --> 00:11:27,728
Whoa!
I thought you didn't have a job.
235
00:11:27,812 --> 00:11:29,855
He doesn't. Get this...
236
00:11:29,939 --> 00:11:32,817
We all use the same ATM pin.
237
00:11:32,900 --> 00:11:37,196
3-8-5-2.
238
00:11:37,279 --> 00:11:38,989
That's my ATM pin!
239
00:11:39,073 --> 00:11:42,076
Mm-hmm. The road provides.
240
00:11:42,159 --> 00:11:44,370
Wait, you steal from other Jerrys?
241
00:11:44,453 --> 00:11:45,454
Maybe.
242
00:11:45,538 --> 00:11:49,500
Or maybe poor, silly Jerry
was just careless with his money.
243
00:11:49,583 --> 00:11:50,918
Who would believe him anyway?
244
00:11:51,001 --> 00:11:52,378
Hey! That hurts!
245
00:11:52,461 --> 00:11:54,714
You pick this guy up
in the sensitive dimension?
246
00:11:54,797 --> 00:11:57,133
- Search them both.
- Hey, fuck you, pal.
247
00:11:57,216 --> 00:11:59,552
- Jerry, just relax!
- Well, this guy sucks!
248
00:11:59,635 --> 00:12:02,346
Seriously, Mooch.
Where did you pick him up?
249
00:12:02,430 --> 00:12:04,473
You mapping new routes
and keepin' 'em to yourself?
250
00:12:04,557 --> 00:12:06,392
Take it all.
We just wanna pass through.
251
00:12:06,475 --> 00:12:08,060
You don't wanna
mess with me, pal.
252
00:12:08,144 --> 00:12:09,979
My Rick could kick your ass.
253
00:12:10,062 --> 00:12:12,398
You little suburbs pussy.
254
00:12:12,481 --> 00:12:15,693
You shouldn't need Rick,
Rick should need you.
255
00:12:15,776 --> 00:12:18,696
You just need to find
his pressure points.
256
00:12:18,779 --> 00:12:20,823
Take these two back
to this guy's station
257
00:12:20,906 --> 00:12:24,034
- and blacklist them both.
- Alright, alright! Geez!
258
00:12:24,118 --> 00:12:25,411
Hey! Get off of me!
259
00:12:28,122 --> 00:12:29,206
Hey!
260
00:12:32,168 --> 00:12:35,296
No, no, no! They cut us off!
261
00:12:37,214 --> 00:12:39,759
I can still get home, right?
262
00:12:39,842 --> 00:12:41,385
Fuck!
263
00:12:44,180 --> 00:12:46,724
Goddamnit!
I told you to play it cool!
264
00:12:46,807 --> 00:12:49,727
This was all I had, man!
The road was my life!
265
00:12:49,810 --> 00:12:51,187
What about my life?
266
00:12:51,270 --> 00:12:54,231
I didn't ask for any of this,
you just showed up at my house!
267
00:12:54,315 --> 00:12:57,151
Okay, okay, here's my pitch...
Uh, we get jobs as dock workers,
268
00:12:57,234 --> 00:12:58,986
tell them we're twins or something,
269
00:12:59,069 --> 00:13:00,821
save up for three months
and move to Spain.
270
00:13:00,905 --> 00:13:03,073
We'll open a dance studio,
start small,
271
00:13:03,157 --> 00:13:04,917
- but eventually...
- I'm not doing any of that!
272
00:13:04,950 --> 00:13:06,202
Where even are we?
273
00:13:07,787 --> 00:13:09,330
Morty's high school?
274
00:13:09,413 --> 00:13:12,708
Yeah. This used to be my dimension.
275
00:13:12,792 --> 00:13:15,711
- The shed was my way out.
- Oh, screw this!
276
00:13:15,836 --> 00:13:17,797
- Hey! Where are you going?
- To our house!
277
00:13:17,880 --> 00:13:19,298
There's gotta be an exit somewhere!
278
00:13:19,381 --> 00:13:21,425
Bad idea. T-There is no house.
279
00:13:21,509 --> 00:13:23,260
You expect me to trust you?!
280
00:13:23,344 --> 00:13:24,345
What was I thinking?
281
00:13:24,428 --> 00:13:26,931
That I'd become some sort of
hillbilly road-sage?
282
00:13:27,014 --> 00:13:28,516
A cool prospector?
283
00:13:28,599 --> 00:13:32,353
My family loves me
and I threw it away for this?
284
00:13:32,436 --> 00:13:34,438
- Stupid, Jerry. Stupid!
- No, wait!
285
00:13:34,522 --> 00:13:36,402
I left my dimension
because I felt unappreciated
286
00:13:36,440 --> 00:13:39,568
and by the time I found my way back,
Beth had remarried!
287
00:13:40,486 --> 00:13:42,279
- Oh, my God.
- Yeah.
288
00:13:42,363 --> 00:13:44,824
This whole time
you've been preaching about freedom
289
00:13:44,907 --> 00:13:45,991
and gettin' out there.
290
00:13:46,075 --> 00:13:48,828
But you're not brave.
You have to live like this.
291
00:13:48,911 --> 00:13:51,288
You're the least cool version of me
I've ever met.
292
00:13:51,372 --> 00:13:53,499
You're right, you're right,
I'm a loser.
293
00:13:53,582 --> 00:13:56,377
Let's just do anything
other than face my family, please?
294
00:13:58,629 --> 00:14:00,714
Hello? Oh, my God, Jerry!
295
00:14:00,798 --> 00:14:02,424
And there's two of you!
296
00:14:02,508 --> 00:14:04,385
Hi there, Paul Fleischman, CPA.
297
00:14:04,468 --> 00:14:06,679
- Hi. I'm Jerry.
- It's a pleasure.
298
00:14:06,762 --> 00:14:08,848
Beth! Jerry's back!
299
00:14:08,931 --> 00:14:10,015
And another one!
300
00:14:10,099 --> 00:14:11,892
Come on in.
Can I get you guys some coffee?
301
00:14:11,976 --> 00:14:14,061
I'm a tea guy myself.
Earl Grey, little milk.
302
00:14:14,144 --> 00:14:15,187
- Dad?
- Oh, my God!
303
00:14:15,271 --> 00:14:16,272
Jerry?
304
00:14:16,355 --> 00:14:18,274
Hi... family.
305
00:14:20,109 --> 00:14:22,236
What the fuck is going on?
306
00:14:22,319 --> 00:14:26,282
{\an1}You walked out on us to dumpster dive
across the multiverse?
307
00:14:26,365 --> 00:14:27,825
You resented me!
308
00:14:27,908 --> 00:14:30,786
The kids didn't respect me.
Rick hates me.
309
00:14:30,870 --> 00:14:33,330
How long did it take before
you even noticed I was gone?
310
00:14:33,414 --> 00:14:36,000
Oh, we noticed, asshole!
Don't put that on us.
311
00:14:36,083 --> 00:14:38,127
Yeah, maybe do something
worthy of our respect.
312
00:14:38,210 --> 00:14:40,379
- Like not disappearing.
- Good point, Morty.
313
00:14:40,462 --> 00:14:42,882
Oh, now Rick has thoughts
on abandonment?
314
00:14:42,965 --> 00:14:45,426
I just said "good point."
I'm glad you left.
315
00:14:45,509 --> 00:14:47,595
Coming here was a bad idea.
316
00:14:47,678 --> 00:14:50,306
Hey! Stop disappearing for once!
317
00:14:50,389 --> 00:14:51,891
Mooch loves you guys.
318
00:14:51,974 --> 00:14:53,642
You're all he talks about out there.
319
00:14:53,726 --> 00:14:56,312
- Morty, you love to eat bugs...
- Sure do!
320
00:14:56,395 --> 00:14:58,814
and Summer, you hate showering.
321
00:14:58,898 --> 00:15:01,025
Not as much anymore,
I've actually been working on it.
322
00:15:01,108 --> 00:15:02,359
Aw, honey!
323
00:15:03,736 --> 00:15:06,947
It's true.
I miss you guys so much.
324
00:15:07,031 --> 00:15:09,825
I mean, after wandering around
a bit, I did come back.
325
00:15:09,909 --> 00:15:13,454
But Beth had met Paul
and you all seemed so happy.
326
00:15:13,537 --> 00:15:14,830
We are happy.
327
00:15:14,914 --> 00:15:16,582
But that doesn't mean we hate you.
328
00:15:16,665 --> 00:15:18,375
I mean, we hate you a little bit.
329
00:15:18,459 --> 00:15:19,919
Yeah, P-Paul's pretty cool.
330
00:15:20,002 --> 00:15:22,421
I-I don't wanna say we
"won the breakup" but...
331
00:15:22,504 --> 00:15:26,133
Guys, don't pile on!
Jerry's trying to apologize!
332
00:15:26,216 --> 00:15:27,551
No, I deserve it.
333
00:15:27,635 --> 00:15:29,261
I thought you took me for granted,
334
00:15:29,345 --> 00:15:31,305
but it was the other way around.
335
00:15:32,723 --> 00:15:34,475
- Rick.
- Here we go.
336
00:15:34,558 --> 00:15:37,019
I promised Jerry I'd get him home.
337
00:15:37,102 --> 00:15:39,438
- Is there any way...
- Address?
338
00:15:40,022 --> 00:15:41,982
Oh, uh...
339
00:15:43,359 --> 00:15:46,195
Is it a number?
Or like a lot of letters?
340
00:15:46,278 --> 00:15:47,279
Uh-oh.
341
00:15:47,363 --> 00:15:51,033
We say "Parmesan" weird,
like "Parmee-sian."
342
00:15:51,116 --> 00:15:53,077
D-Does your portal gun
use keywords?
343
00:15:53,911 --> 00:15:55,996
We could go door-to-door?
344
00:15:56,080 --> 00:15:57,456
We cannot go door-to-door.
345
00:15:57,539 --> 00:15:59,267
Hey, maybe we...
We just get back on the road?
346
00:15:59,291 --> 00:16:01,669
There's a shed by the high school,
we'll... we'll show you.
347
00:16:01,752 --> 00:16:04,838
If these guys try to kill me
in the shed, I will not hold back.
348
00:16:04,922 --> 00:16:06,715
- Fair's fair.
- I'll be mean about it.
349
00:16:06,799 --> 00:16:07,925
Mean deaths.
350
00:16:08,008 --> 00:16:10,135
- Can you blame me for leaving?
- No, I get it.
351
00:16:10,219 --> 00:16:12,680
It was really great to see you guys.
352
00:16:12,763 --> 00:16:14,390
{\an1}Thanks for taking care of them, Paul.
353
00:16:14,473 --> 00:16:16,934
It's your family, Jerry.
I'm just living in it.
354
00:16:17,017 --> 00:16:19,144
Bye, Jer. See you around.
355
00:16:20,187 --> 00:16:21,230
Let's go.
356
00:16:22,690 --> 00:16:25,442
The only way back to your reality
is through Grand Central.
357
00:16:25,526 --> 00:16:27,987
Those Bandana Jerrys
will be on the lookout for us.
358
00:16:28,070 --> 00:16:30,656
I know. But I've got an idea.
359
00:16:33,117 --> 00:16:34,535
Leave my reality.
360
00:16:36,954 --> 00:16:38,789
Oh, hey, guys.
361
00:16:38,872 --> 00:16:41,333
Oh! Uh, hi... Jerry.
362
00:16:41,417 --> 00:16:43,460
Loving the, uh, five o'clock shadow.
363
00:16:43,544 --> 00:16:47,381
And I love your... bandana.
364
00:16:50,718 --> 00:16:52,469
They're onto us! Run!
365
00:16:52,553 --> 00:16:55,597
Stop them!
It's Mooch and that other guy!
366
00:16:56,348 --> 00:16:57,349
My beans!
367
00:16:57,433 --> 00:16:58,600
- Where am I going?
- Couch!
368
00:16:58,684 --> 00:17:00,185
Rick's "lost remote control" nexus!
369
00:17:02,146 --> 00:17:03,897
Dive, dive, dive!
370
00:17:05,441 --> 00:17:06,859
Boss! We got a problem!
371
00:17:07,776 --> 00:17:09,028
What the hell?
372
00:17:09,903 --> 00:17:11,739
You fucked up now, Mooch.
373
00:17:11,822 --> 00:17:13,342
You should've just stayed
off the road.
374
00:17:13,407 --> 00:17:14,992
Damn it!
He knows all the exits.
375
00:17:15,075 --> 00:17:17,870
This is a dream. This is some
kind of weird hallucination.
376
00:17:17,953 --> 00:17:19,455
I-I ate too many mushrooms.
377
00:17:19,538 --> 00:17:21,290
- Excuse me?
- Back to the couch!
378
00:18:09,379 --> 00:18:10,714
Hey! Not cool, man!
379
00:18:10,798 --> 00:18:12,716
I'll never stop chasing you, Mooch!
380
00:18:12,800 --> 00:18:14,176
The road is mine!
381
00:18:14,259 --> 00:18:15,761
Shit! This guy is persistent!
382
00:18:15,844 --> 00:18:18,305
He'd probably really thrive
at American Eagle.
383
00:18:18,388 --> 00:18:20,182
I-I got an idea.
384
00:18:20,265 --> 00:18:21,809
It's risky, but do you trust me?
385
00:18:21,892 --> 00:18:23,936
Hey, I'm you, brother.
386
00:18:26,772 --> 00:18:29,483
I'm so glad making the mouse big
didn't kill it!
387
00:18:29,566 --> 00:18:31,235
It eventually might.
388
00:18:31,318 --> 00:18:33,570
It's-it's-it's like big dogs,
or Andre The Giant...
389
00:18:33,654 --> 00:18:36,073
Stop, stop,
the mouse is gonna be okay!
390
00:18:37,533 --> 00:18:39,284
Those doubling-back
sons of bitches!
391
00:18:39,368 --> 00:18:41,203
Oh, B-Boss, you just missed it.
392
00:18:41,286 --> 00:18:43,372
Those guys came by
on a giant mouse.
393
00:18:43,455 --> 00:18:45,582
You're fucking useless,
you know that?
394
00:18:45,666 --> 00:18:49,128
Ow! T-That... That cool jacket
changed you, Jerry!
395
00:18:49,211 --> 00:18:50,754
You're a mean guy now!
396
00:18:50,838 --> 00:18:53,090
And you pull me out
of my chairs too much!
397
00:18:53,173 --> 00:18:55,300
- Hey!
- Get the golf cart!
398
00:18:56,218 --> 00:18:57,219
Hey!
399
00:19:01,265 --> 00:19:02,266
There they are!
400
00:19:02,349 --> 00:19:03,350
Quick, come on!
401
00:19:05,144 --> 00:19:06,770
I'm gonna kill you, Mooch!
402
00:19:06,854 --> 00:19:08,564
And then I'm gonna fuck your wife!
403
00:19:08,647 --> 00:19:11,024
Good luck! She's married!
404
00:19:11,733 --> 00:19:14,153
It's Jerrys like you
that make me sick!
405
00:19:14,236 --> 00:19:15,696
Why can't you just stay home?
406
00:19:15,779 --> 00:19:17,197
I'm trying!
407
00:19:18,282 --> 00:19:20,117
You guys suck! You're weak!
408
00:19:20,200 --> 00:19:23,662
Not like me, I'm cool!
I'm nothing like you!
409
00:19:23,745 --> 00:19:25,038
He's got a gun?
410
00:19:29,084 --> 00:19:32,921
No! No!
411
00:19:38,886 --> 00:19:40,470
Happy trails, bitch.
412
00:19:41,555 --> 00:19:43,515
Think those other Jerrys
will be okay?
413
00:19:43,599 --> 00:19:45,893
Will we? I think I maybe
just killed a guy.
414
00:19:45,976 --> 00:19:47,394
You can't think about it.
415
00:19:47,477 --> 00:19:51,231
It's the one thing I've learned,
you can't think about it.
416
00:19:54,526 --> 00:19:55,986
Well. This is me.
417
00:19:56,069 --> 00:19:58,197
Nice place you got here.
418
00:19:58,280 --> 00:19:59,281
Thanks.
419
00:19:59,364 --> 00:20:01,617
So, what are you gonna do now?
420
00:20:01,700 --> 00:20:03,327
You could hang out here for a bit.
421
00:20:03,410 --> 00:20:05,746
I-I can always have Beth
buy more cereal.
422
00:20:06,538 --> 00:20:09,124
I've eaten on
someone else's tab long enough.
423
00:20:09,208 --> 00:20:11,084
Besides, maybe Boss Jerry's
gone now
424
00:20:11,168 --> 00:20:12,836
and the road can open back up.
425
00:20:14,838 --> 00:20:16,340
Hell of a trip, Eagle Man.
426
00:20:16,423 --> 00:20:17,591
See you around, Mooch.
427
00:20:20,594 --> 00:20:24,431
What the hell? Guys! I found him!
He was in the bedroom!
428
00:20:24,514 --> 00:20:26,016
I-I thought I checked in here.
429
00:20:26,099 --> 00:20:27,476
You guys were looking for me?
430
00:20:27,559 --> 00:20:28,977
Okay, good, you found him.
431
00:20:29,061 --> 00:20:30,437
Told you I didn't compost his ass.
432
00:20:30,520 --> 00:20:31,980
God, get blamed for everything.
433
00:20:32,064 --> 00:20:33,649
We were so worried
about you, Jerry.
434
00:20:33,732 --> 00:20:35,400
You missed Morty mating
with an octopus.
435
00:20:35,484 --> 00:20:36,902
It'll probably happen again.
436
00:20:36,985 --> 00:20:38,654
What were you even doing up here?
437
00:20:38,737 --> 00:20:42,449
Oh, you know,
just taking some "me" time.
438
00:20:42,532 --> 00:20:43,533
Gross!
439
00:20:43,617 --> 00:20:46,370
Well, I wasn't jerking off,
if that's what you're implying.
440
00:20:46,453 --> 00:20:47,454
Ew, what the fuck?
441
00:20:47,537 --> 00:20:49,206
Who said that?
You just look grody!
442
00:20:49,289 --> 00:20:51,333
Yeah, y-you need to get out more,
Dad.
443
00:20:57,547 --> 00:21:00,008
- What the fuck was that?
- Uh, nothing.
444
00:21:05,430 --> 00:21:07,683
A guy like you
might be good for ya.
445
00:21:47,764 --> 00:21:49,725
I-I think I saw a yak out there.
446
00:21:49,808 --> 00:21:51,852
If I capture it and keep it alive,
447
00:21:51,935 --> 00:21:54,021
I should be able to drink
its piss for two weeks.
448
00:21:54,104 --> 00:21:55,647
Probably even three.
449
00:21:55,731 --> 00:21:56,982
Hey, Dad, have you seen the...
450
00:21:57,065 --> 00:21:58,859
Oh, God, Jesus! Come on, Dad!
451
00:21:58,942 --> 00:22:00,360
What? It's the culture of the show!
452
00:22:00,444 --> 00:22:02,112
You're supposed to watch it naked!
453
00:22:02,195 --> 00:22:04,948
It is the culture of the show,
honey.
454
00:22:05,032 --> 00:22:07,784
Guys! We all use those couches!
455
00:22:11,288 --> 00:22:13,081
You're so right about this guy.
456
00:22:14,374 --> 00:22:15,584
Turn it up.
457
00:22:17,169 --> 00:22:18,628
Did you get any of that?33098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.