All language subtitles for Perry Mason Full Episodes 2023 - The Musical Murder - Best Crime HD Movies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,140
Who loves most everyone that she knows?
2
00:00:05,880 --> 00:00:11,780
I know the creme de creme and they all
3
00:00:11,780 --> 00:00:12,880
agree.
4
00:00:16,560 --> 00:00:20,040
She's the one you want to talk about.
5
00:00:50,830 --> 00:00:52,610
This class is so...
6
00:01:42,250 --> 00:01:46,830
I kept waiting for a priest to make an
entrance in the second act and
7
00:01:46,830 --> 00:01:47,830
the last rites.
8
00:01:48,090 --> 00:01:49,230
Oh, come on, Tony.
9
00:01:49,670 --> 00:01:51,290
The audience loved us.
10
00:01:51,890 --> 00:01:53,010
Five curtain calls.
11
00:01:53,350 --> 00:01:54,510
For God's sake.
12
00:01:54,790 --> 00:01:57,650
This bunch of hicks would give five
calls to a lecture on painting.
13
00:01:58,390 --> 00:02:00,970
But you know what the New York critics
are going to say?
14
00:02:01,610 --> 00:02:03,810
We are a sentimental cartoon.
15
00:02:04,610 --> 00:02:08,250
We would have been out of date in the
30s. Well, I don't know about the rest
16
00:02:08,250 --> 00:02:10,210
you. I don't need that on my resume.
17
00:02:17,640 --> 00:02:22,620
Mel. The first act closer still doesn't
work.
18
00:02:23,240 --> 00:02:26,620
The song is old -fashioned. The lyrics
are maudlin. The whole concept is
19
00:02:26,620 --> 00:02:30,700
prehistoric. I've told you a hundred
times, we need something tougher. All I
20
00:02:30,700 --> 00:02:31,840
hear is, yeah, Tony, sure.
21
00:02:32,100 --> 00:02:33,460
Well, I want to hear a new song!
22
00:02:36,540 --> 00:02:38,640
I want to hear it by ten o 'clock
tomorrow morning.
23
00:02:39,680 --> 00:02:40,740
Well, I'll call Sonny.
24
00:02:40,980 --> 00:02:41,980
Sonny.
25
00:02:42,690 --> 00:02:43,690
any lead.
26
00:02:44,370 --> 00:02:45,370
Okay, Mel?
27
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
Yeah, Tony, sure.
28
00:02:47,450 --> 00:02:48,790
It shouldn't be too hard.
29
00:02:48,990 --> 00:02:51,310
Old score sounds like it came straight
from the trunk.
30
00:02:52,810 --> 00:02:59,550
Would somebody mind telling me why six,
count them, one, two, three, four, five,
31
00:02:59,650 --> 00:03:06,390
six of our hookers made their entrance
late in the police raid?
32
00:03:07,130 --> 00:03:10,530
Kate, you're choreographing our little
funeral here, now...
33
00:03:10,810 --> 00:03:13,490
Is it too much to ask your hoofers to
make their entrance on cue, not whenever
34
00:03:13,490 --> 00:03:14,490
they damn well please?
35
00:03:14,950 --> 00:03:18,130
Tony, they have a really big change
there, and it's not their fault... It
36
00:03:18,130 --> 00:03:18,989
the intercom, Tony.
37
00:03:18,990 --> 00:03:19,990
I beg your pardon?
38
00:03:21,170 --> 00:03:24,390
The intercom system wasn't working by
the time I got backstage to the dressing
39
00:03:24,390 --> 00:03:29,310
room. And whose responsibility was it to
see that the intercom system was
40
00:03:29,310 --> 00:03:30,310
working?
41
00:03:30,530 --> 00:03:33,790
Well, you know I had a lot of new light
cues... I just asked you a question,
42
00:03:33,870 --> 00:03:34,870
Johnny.
43
00:03:39,170 --> 00:03:40,170
Okay.
44
00:03:40,330 --> 00:03:41,490
It was my responsibility.
45
00:03:41,810 --> 00:03:45,450
Oh, like it was your responsibility to
make sure that there was a pianist at
46
00:03:45,450 --> 00:03:46,610
understudy rehearsal last week?
47
00:03:47,430 --> 00:03:51,250
Yes. You are a flake. That's not fair,
Tony. If you don't get your shabby
48
00:03:51,250 --> 00:03:54,430
act together, I'm going to make sure you
end up swabbing out toilets at some
49
00:03:54,430 --> 00:03:55,430
crummy little dinner theater.
50
00:03:55,790 --> 00:03:58,830
You've got no right to talk to me that
way. Why not? You don't know how the Gus
51
00:03:58,830 --> 00:03:59,830
would do anything about it?
52
00:04:00,610 --> 00:04:01,610
Oh, yeah?
53
00:04:02,030 --> 00:04:03,130
Hey, what are you doing?
54
00:04:03,810 --> 00:04:05,390
Hey, Johnny, for God's sake!
55
00:04:06,310 --> 00:04:07,310
Stop it, will you?
56
00:04:12,560 --> 00:04:14,340
You are fired, Whitman.
57
00:04:14,920 --> 00:04:17,279
You will never work another Broadway
show again.
58
00:04:17,540 --> 00:04:18,779
You hear me? Never.
59
00:04:19,079 --> 00:04:20,100
Come on, Tony. Come on.
60
00:04:20,459 --> 00:04:23,560
Johnny's a hell of a good stage manager.
You know that. You just got him a
61
00:04:23,560 --> 00:04:24,560
little crazy, that's all.
62
00:04:24,800 --> 00:04:28,280
You two just cool off and then we'll sit
down and talk this over, all right? I'm
63
00:04:28,280 --> 00:04:31,200
running this show. You get a problem
with that, you get yourself another
64
00:04:31,200 --> 00:04:32,200
director.
65
00:04:36,320 --> 00:04:37,820
I'm sorry, Johnny. I really am.
66
00:04:42,760 --> 00:04:45,120
Somebody ought to drive a stake through
your heart. You?
67
00:04:48,380 --> 00:04:49,380
Yeah, maybe.
68
00:04:53,820 --> 00:04:54,300
All
69
00:04:54,300 --> 00:05:02,840
right,
70
00:05:02,880 --> 00:05:03,880
James.
71
00:05:05,740 --> 00:05:10,880
Our crucial scene just kind of lies in
the middle of the road like a dead dog.
72
00:05:11,160 --> 00:05:12,160
It's not funny.
73
00:05:12,840 --> 00:05:14,440
It's not moving. It's not anything.
74
00:05:15,760 --> 00:05:17,540
I think your TV roots are showing.
75
00:05:19,060 --> 00:05:20,220
They're not very pretty.
76
00:05:20,820 --> 00:05:23,960
I want it rewritten first thing in the
morning. We're going to rehearse it into
77
00:05:23,960 --> 00:05:26,600
the show by tomorrow night. And while
you're at it, look at that first scene
78
00:05:26,600 --> 00:05:31,000
between Tom and Amanda, because Polly
Adler, she was a real woman, not some
79
00:05:31,000 --> 00:05:32,980
cheap Mae West impressionist.
80
00:05:33,240 --> 00:05:36,080
I thought the scene played pretty well.
Well, as usual, you're wrong.
81
00:05:36,400 --> 00:05:40,640
Damn it, Tony, you are the most
insensitive, insulting, arrogant... Oh,
82
00:05:40,640 --> 00:05:41,640
up here, kiddies.
83
00:05:41,850 --> 00:05:45,390
Our fading star, the silver screen, she
actually can display an honest emotion.
84
00:05:45,670 --> 00:05:46,750
You're a pig, Tony.
85
00:05:47,510 --> 00:05:50,290
I'd like to reciprocate. I just don't
want to waste my time.
86
00:05:52,310 --> 00:05:53,310
All right, that's it.
87
00:05:55,210 --> 00:05:58,570
But from now on, get ready for plenty
more changes, because you're going to
88
00:05:58,570 --> 00:06:02,310
them. And Mel, James, I mean it.
89
00:06:03,090 --> 00:06:05,250
Bye tomorrow morning.
90
00:06:20,450 --> 00:06:21,450
Yeah.
91
00:06:22,670 --> 00:06:23,670
What do you want?
92
00:06:23,770 --> 00:06:25,530
It's after two o 'clock in the morning,
for God's sake.
93
00:06:26,950 --> 00:06:29,150
Come to there now. Are you out of your
mind?
94
00:06:31,850 --> 00:06:32,850
How?
95
00:06:34,210 --> 00:06:35,210
Did she call the police?
96
00:06:37,130 --> 00:06:41,150
No. No, no, no, no. You're right. You're
right. If she's okay, it's better to be
97
00:06:41,150 --> 00:06:42,150
quiet. I'll be right over.
98
00:06:45,350 --> 00:06:46,890
I have to go on down to the theater.
99
00:06:50,130 --> 00:06:51,430
Amanda tried to kill herself.
100
00:06:54,490 --> 00:06:55,490
On stage.
101
00:06:56,310 --> 00:06:58,430
It's just the kind of thing that hammy
old relic would do.
102
00:06:59,510 --> 00:07:01,550
I don't know how long I'm going to be
down there, so you better get your tail
103
00:07:01,550 --> 00:07:02,550
out of here.
104
00:07:02,990 --> 00:07:03,990
It's been fun, my dear.
105
00:07:04,150 --> 00:07:05,150
We'll do it again sometime.
106
00:07:13,690 --> 00:07:14,690
My mama.
107
00:07:15,270 --> 00:07:17,110
It's after 2 a .m. Why aren't we asleep?
108
00:07:17,910 --> 00:07:18,910
Our knee.
109
00:07:19,180 --> 00:07:20,280
Has its own idea.
110
00:07:20,600 --> 00:07:22,440
Well, when did we take our last
medication?
111
00:07:23,840 --> 00:07:24,840
Ten o 'clock.
112
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Well, that's good.
113
00:07:26,580 --> 00:07:30,420
But I think we should take another pill
right now.
114
00:07:31,300 --> 00:07:36,540
And I want you to know that we can't be
responsible for that watch if it gets
115
00:07:36,540 --> 00:07:42,720
stolen. This watch was a Christmas
present, and I want you to know that we
116
00:07:42,720 --> 00:07:44,840
completely responsible for it.
117
00:07:53,000 --> 00:07:57,280
I know, but even arthroscopic surgery
takes its toll on the system.
118
00:07:57,860 --> 00:08:02,480
This is our second night here, and if we
want the doctor to discharge us in the
119
00:08:02,480 --> 00:08:07,500
morning, then it would be much better if
he found us bright -eyed and bushy
120
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
-tailed.
121
00:08:08,540 --> 00:08:11,980
I have never had the slightest desire to
be bushy -tailed.
122
00:08:12,640 --> 00:08:16,540
But we do want to get out of here, don't
we? You bet.
123
00:08:26,670 --> 00:08:27,830
We should get in bed.
124
00:08:29,590 --> 00:08:30,670
You first.
125
00:08:31,070 --> 00:08:33,390
You! In bed!
126
00:08:34,309 --> 00:08:37,510
Can we manage that by ourselves?
127
00:09:06,160 --> 00:09:07,160
Wish I could help.
128
00:09:48,080 --> 00:09:48,719
Good morning.
129
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
Is it?
130
00:09:50,580 --> 00:09:55,220
Well, we're really in a good mood today,
aren't we? Stella, do me a favor.
131
00:09:55,620 --> 00:09:56,820
Don't use the word we.
132
00:09:59,060 --> 00:10:01,680
Has the doctor been by yet to release
you from your hospital?
133
00:10:02,340 --> 00:10:03,340
Nope.
134
00:10:05,220 --> 00:10:08,840
Well, we better get you out of here soon
or you're not going to be fit to re
135
00:10:08,840 --> 00:10:09,840
-energize.
136
00:10:11,040 --> 00:10:15,080
Johnny Whitcomb, stage manager of the
musical Polly, is being taken into
137
00:10:15,080 --> 00:10:16,540
for the murder of the musical's
director.
138
00:10:21,550 --> 00:10:24,170
took place at the Paramount Theater at 2
.30 a .m.
139
00:10:24,490 --> 00:10:27,610
Witnesses in the neighboring building
say they heard the shots at that time
140
00:10:27,610 --> 00:10:29,530
failed to record them. We'll have
details.
141
00:10:31,410 --> 00:10:32,430
What's the matter, Perry?
142
00:10:32,870 --> 00:10:34,210
Did you notice Franken?
143
00:10:34,770 --> 00:10:37,070
No, but I know that boy didn't kill him.
144
00:10:37,430 --> 00:10:40,050
How? I saw him. What's his name?
Whitcomb.
145
00:10:40,530 --> 00:10:43,190
Right under that street lamp at the time
of the murder.
146
00:10:44,930 --> 00:10:46,130
Are you sure?
147
00:10:46,720 --> 00:10:50,040
I remember looking at my watch as he was
standing there, and the theater where
148
00:10:50,040 --> 00:10:53,800
this Franken was murdered is at least
three or four miles from here.
149
00:10:55,540 --> 00:10:56,680
What are you going to do?
150
00:10:58,980 --> 00:10:59,980
I don't know.
151
00:11:01,120 --> 00:11:03,060
He'll likely be arraigned this morning.
152
00:11:03,360 --> 00:11:07,320
Well, as soon as the doctor releases
you, you can just go down and clear the
153
00:11:07,320 --> 00:11:09,600
boy. I'm afraid it's not that simple.
154
00:11:10,020 --> 00:11:12,200
Just tell him what you told me.
155
00:11:12,620 --> 00:11:15,640
Any halfway decent prosecutor would tear
me apart.
156
00:11:16,040 --> 00:11:16,779
I don't.
157
00:11:16,780 --> 00:11:18,720
Della, get my clothes, will you, please?
158
00:11:22,600 --> 00:11:24,360
I'm going downtown with you.
159
00:11:24,720 --> 00:11:25,720
Good.
160
00:11:26,140 --> 00:11:29,900
Then you can watch me make a world
-class fool of myself.
161
00:11:31,600 --> 00:11:32,700
Let's see, Mr. Macy.
162
00:11:33,240 --> 00:11:37,780
You believe you saw the defendant on
that park bench at about 2 .27 a .m., is
163
00:11:37,780 --> 00:11:38,780
that right?
164
00:11:39,100 --> 00:11:40,520
Yes, I looked at my watch.
165
00:11:40,840 --> 00:11:43,920
But you were in a hospital about how
many yards away?
166
00:11:44,940 --> 00:11:45,940
About 30.
167
00:11:46,440 --> 00:11:50,960
And although it was overcast that night,
you believe you could make out his
168
00:11:50,960 --> 00:11:52,040
features by the streetlight?
169
00:11:54,060 --> 00:11:55,480
Yes, I believe so.
170
00:11:56,040 --> 00:11:57,900
How was the man you saw dressed?
171
00:11:58,780 --> 00:12:04,060
He was wearing the same clothes he has
on now, plus an overcoat and a hat.
172
00:12:05,740 --> 00:12:09,120
Weren't you in the hospital for some
sort of knee surgery?
173
00:12:10,560 --> 00:12:12,740
Yes, an arthroscopy.
174
00:12:13,800 --> 00:12:18,200
Mr. Mason, were you given some sort of
sedation or painkiller before you went
175
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
sleep that night?
176
00:12:20,320 --> 00:12:21,320
Yes.
177
00:12:21,820 --> 00:12:25,640
And that would have been 40 milligrams
of oxalidine, wouldn't it?
178
00:12:26,220 --> 00:12:30,380
Actually, I'd taken 20 milligrams at 10
p .m. A simple yes or no will do.
179
00:12:31,160 --> 00:12:34,240
Did you ingest 40 milligrams of
oxalidine?
180
00:12:37,420 --> 00:12:38,420
Yes.
181
00:12:40,020 --> 00:12:43,160
Mr. Mason, is it your testimony
182
00:12:43,950 --> 00:12:50,310
that on a moonless night, from a
hospital room 30 yards away, after
183
00:12:50,310 --> 00:12:52,810
enough medication to put most of us in a
coma,
184
00:12:53,710 --> 00:12:57,890
you're able to identify this defendant,
a stranger whose face you've never seen
185
00:12:57,890 --> 00:13:01,010
before, as the man you saw in the park
in the middle of the night?
186
00:13:01,970 --> 00:13:04,910
Yes, I believe it to have been him.
187
00:13:07,010 --> 00:13:08,050
No further questions.
188
00:13:11,450 --> 00:13:13,030
The defense rests, Your Honor.
189
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
Thank you, counsel.
190
00:13:15,220 --> 00:13:19,200
On the basis of the evidence presented
here, this defendant shall be bound over
191
00:13:19,200 --> 00:13:24,020
to Superior Court for trial on March
15th at 8 .30 a .m.
192
00:13:25,020 --> 00:13:27,840
Bails shall continue in the amount of
$250 ,000.
193
00:13:30,400 --> 00:13:36,660
So after I left the theater, I bought
myself a bottle of whiskey and wandered
194
00:13:36,660 --> 00:13:41,120
the streets for a couple of hours,
maybe.
195
00:13:47,120 --> 00:13:49,980
I guess I was just trying to figure out
what to do with the rest of my life.
196
00:13:52,580 --> 00:13:54,060
Do you remember where you went?
197
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
No, not really.
198
00:13:59,720 --> 00:14:01,160
I've never been in this town before.
199
00:14:02,900 --> 00:14:04,600
I do remember going to that park.
200
00:14:06,900 --> 00:14:07,920
I broke my bottle.
201
00:14:09,580 --> 00:14:11,380
I'm glad I went there or you wouldn't
have seen me.
202
00:14:12,760 --> 00:14:14,540
I'm afraid that doesn't help as much.
203
00:14:18,060 --> 00:14:23,160
Anyway, after that I went back to the
hotel maybe about three.
204
00:14:24,560 --> 00:14:28,180
Bought myself another bottle and drank
myself into a gloomy.
205
00:14:30,480 --> 00:14:35,260
I don't remember anything after that
until the police found it on my door at
206
00:14:35,260 --> 00:14:36,260
about 7 .30 this morning.
207
00:14:38,880 --> 00:14:41,400
And found the gun in your room.
208
00:14:44,280 --> 00:14:46,720
Mr. Mason, I swear I never saw that gun
before.
209
00:14:49,770 --> 00:14:50,770
It's a terrible tragedy.
210
00:14:51,410 --> 00:14:53,370
And I know how shocked all of you must
be.
211
00:14:54,250 --> 00:14:58,950
Nevertheless, I intend for us to open in
New York on the third of next month.
212
00:15:01,170 --> 00:15:03,010
This morning, I phoned Gavin Austin.
213
00:15:03,270 --> 00:15:05,690
He's flying in from New York today to
take over as director.
214
00:15:06,390 --> 00:15:09,330
Most of you know Gavin, and I'm sure you
share my faith in him.
215
00:15:09,870 --> 00:15:12,970
You'll see the show tonight, and I've
called a rehearsal for him at 10 o
216
00:15:12,970 --> 00:15:13,970
tomorrow.
217
00:15:14,250 --> 00:15:16,030
We've got a great show here, kids.
218
00:15:16,590 --> 00:15:18,430
And although we'll all miss Tony...
219
00:15:18,800 --> 00:15:22,780
The show, as he would have wanted, will
definitely go on.
220
00:15:23,900 --> 00:15:26,400
Right now, Mel and James will fill you
in on the new material.
221
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
All right?
222
00:15:33,560 --> 00:15:36,200
Mr. Mason, I'm Amanda Cody.
223
00:15:36,420 --> 00:15:37,199
I know.
224
00:15:37,200 --> 00:15:40,220
I've admired you for years. And so have
I.
225
00:15:40,600 --> 00:15:42,640
This is my associate, Della Street.
226
00:15:42,940 --> 00:15:43,940
Officer Street?
227
00:15:43,960 --> 00:15:45,820
Hello. Please, it's Della and Perry.
228
00:15:47,540 --> 00:15:51,390
Perry. Is there any way I can convince
you to represent Johnny?
229
00:15:52,250 --> 00:15:56,850
I've called my attorney on the coast,
but he isn't a criminal lawyer.
230
00:15:57,190 --> 00:16:03,650
After all, you're right here in town
already, and I just... You see, Johnny's
231
00:16:03,650 --> 00:16:04,850
very decent young man.
232
00:16:06,110 --> 00:16:07,830
He couldn't have done such a thing.
233
00:16:08,110 --> 00:16:09,530
I don't think so either.
234
00:16:09,930 --> 00:16:11,870
And I am representing him.
235
00:16:12,230 --> 00:16:13,630
Oh, that's wonderful.
236
00:16:14,390 --> 00:16:16,290
Oh, I mean, Johnny will be so pleased.
237
00:16:16,810 --> 00:16:17,810
Mr. Mason.
238
00:16:18,140 --> 00:16:19,140
My name is Blaine Counter.
239
00:16:19,280 --> 00:16:22,620
I'm the producer of Polly. Is there
anything I can do for you? I'm Johnny
240
00:16:22,620 --> 00:16:23,620
Whitcomb's attorney.
241
00:16:23,920 --> 00:16:25,220
My associate, Don Street.
242
00:16:25,640 --> 00:16:28,460
How do you do? Really, you know, I'm
arranging Johnny's bail.
243
00:16:29,040 --> 00:16:30,460
I'll see you both later.
244
00:16:31,140 --> 00:16:32,580
We'll look forward to it.
245
00:16:33,640 --> 00:16:35,940
Excuse me, but I'm going to go make
those calls.
246
00:16:36,300 --> 00:16:39,960
Oh, try and locate Ken Malansky. I need
to talk to him.
247
00:16:40,600 --> 00:16:41,600
Mr.
248
00:16:42,600 --> 00:16:45,780
Counter, do you have...
249
00:16:46,110 --> 00:16:50,130
Any idea what Franken was doing here at
the theater at 2 .30 in the morning?
250
00:16:50,410 --> 00:16:54,250
No, I don't. But I just fired the
security guard who was supposed to be
251
00:16:54,250 --> 00:16:56,070
night. Parker, somebody.
252
00:16:56,410 --> 00:16:58,910
Moron left the place at midnight to go
see his girlfriend.
253
00:16:59,190 --> 00:17:00,190
Where did he come from?
254
00:17:00,230 --> 00:17:02,610
Some local employment agency. I don't
even know his last name.
255
00:17:03,070 --> 00:17:04,829
I'd like the agency address.
256
00:17:05,270 --> 00:17:06,270
Oh, of course.
257
00:17:07,890 --> 00:17:13,190
I overheard you saying that the
production will continue.
258
00:17:14,030 --> 00:17:15,030
Yes, it will.
259
00:17:15,260 --> 00:17:17,619
But not because of the old showbiz
tradition.
260
00:17:17,839 --> 00:17:19,920
I happen to have a lot of my own money
invested in it.
261
00:17:20,660 --> 00:17:23,839
I had extraordinary faith in Polly. I
still have.
262
00:17:24,240 --> 00:17:25,319
Without Tony Franken?
263
00:17:26,040 --> 00:17:27,579
Well, we've still got Amanda Cody.
264
00:17:27,800 --> 00:17:29,980
She'll sell a lot of tickets. Oh, I'm
sure of that.
265
00:17:30,360 --> 00:17:31,279
She's wonderful.
266
00:17:31,280 --> 00:17:32,280
Even last night.
267
00:17:32,420 --> 00:17:33,420
Last night?
268
00:17:35,200 --> 00:17:36,400
What about last night?
269
00:17:36,940 --> 00:17:41,320
Well, I was given to understand that she
had a very upsetting call from the
270
00:17:41,320 --> 00:17:43,640
coast. But on stage, she was superb.
271
00:17:45,930 --> 00:17:51,570
Watching your company just now, I didn't
see much evidence that Tony Franken
272
00:17:51,570 --> 00:17:52,650
would be missed.
273
00:17:54,070 --> 00:17:58,250
Tony Franken was a brilliant theater
man, Mr. Mason, but a despicable human
274
00:17:58,250 --> 00:17:59,950
being. He was still an iron man.
275
00:18:00,530 --> 00:18:04,430
Well, quite simply, he was the best
director I could find. I had to protect
276
00:18:04,430 --> 00:18:05,990
investment as well as my other
investors.
277
00:18:06,410 --> 00:18:07,450
And, of course, Amanda.
278
00:18:08,610 --> 00:18:12,550
Mr. Conner, where were you at the time
of the murder?
279
00:18:13,230 --> 00:18:15,280
I... I was alone in my hotel room. Why?
280
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
Pardon me.
281
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
Here's the list, Perry.
282
00:18:18,460 --> 00:18:21,400
I tried to reach Ken, but I could only
reach his answering machine.
283
00:18:24,120 --> 00:18:28,240
Mr. Counter, I wonder if I might speak
to your company for a moment.
284
00:18:28,480 --> 00:18:29,480
Of course.
285
00:18:30,020 --> 00:18:31,100
All right, hold it a minute.
286
00:18:31,680 --> 00:18:32,680
Now, listen, kids.
287
00:18:32,980 --> 00:18:33,980
This is Mr.
288
00:18:34,020 --> 00:18:35,020
Perry Mason.
289
00:18:35,100 --> 00:18:38,060
He's Johnny's lawyer, and he'd like to
talk to you.
290
00:18:38,400 --> 00:18:39,400
Thank you.
291
00:18:39,820 --> 00:18:43,640
First, I'd... I'd like to tell you all
that I have good reason to believe that
292
00:18:43,640 --> 00:18:47,440
Johnny Whitcomb did not murder Tony
Franken last night.
293
00:18:48,260 --> 00:18:50,600
But proving that may be somewhat
difficult.
294
00:18:52,020 --> 00:18:57,280
Now, I understand there was an after
-theater party given to you last night
295
00:18:57,280 --> 00:19:01,480
the City Theater Society, which some of
you apparently did not attend.
296
00:19:02,300 --> 00:19:09,220
Mr. Mel Singer and wife Leslie, Mr.
James Walton, Mr. Blaine Counter, and
297
00:19:09,220 --> 00:19:10,220
Amanda Cody.
298
00:19:10,480 --> 00:19:13,320
Everyone else seems to have been at the
party until it ended.
299
00:19:13,620 --> 00:19:15,480
Nearly 3 a .m., is that correct?
300
00:19:16,080 --> 00:19:17,700
Well, what does that mean?
301
00:19:18,020 --> 00:19:21,820
Well, if everyone who went to the party
can prove they were there the whole
302
00:19:21,820 --> 00:19:24,760
time, that gives them a pretty good
alibi.
303
00:19:25,620 --> 00:19:30,100
Those not at the party are suspect in
Tony Franken's murder.
304
00:19:31,660 --> 00:19:38,220
Suspect until we find out which one of
you killed him.
305
00:19:49,390 --> 00:19:51,070
Well, Mr. Mason, that Brock homicide?
306
00:19:51,470 --> 00:19:53,070
It's Lieutenant now, isn't it?
307
00:19:53,810 --> 00:19:55,030
Good to see you again, Ed.
308
00:19:55,630 --> 00:19:57,410
I appreciate your meeting me here.
309
00:19:58,010 --> 00:19:59,010
You too, officer.
310
00:19:59,230 --> 00:20:00,310
Just call me Ray.
311
00:20:00,550 --> 00:20:02,970
All right, Ray. This was Tony Franken's
room.
312
00:20:08,330 --> 00:20:09,590
We cleared out all the evidence.
313
00:20:15,030 --> 00:20:16,190
Any pictures?
314
00:20:16,910 --> 00:20:17,910
Ray, pictures?
315
00:20:27,280 --> 00:20:30,360
According to this picture, Mr. Franklin
must have had a visitor the night of the
316
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
murder.
317
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
Any prints?
318
00:20:33,620 --> 00:20:35,860
Layton's. We couldn't get a match, so we
sent him back to Washington.
319
00:20:38,580 --> 00:20:43,700
I'd like to know what took Franklin to
the theater at 2 .30 in the morning.
320
00:20:44,540 --> 00:20:47,380
Well, I figured Whitcomb must have
called in with some cog and bull story.
321
00:20:48,540 --> 00:20:50,480
Mind showing me where you found the gun?
322
00:20:51,220 --> 00:20:52,340
Room 511, Ray.
323
00:20:52,800 --> 00:20:53,940
That was Whitcomb's room.
324
00:21:03,690 --> 00:21:07,650
Now, the gun was right here behind these
soft drink bottles.
325
00:21:09,150 --> 00:21:10,690
And who found the body?
326
00:21:11,070 --> 00:21:12,950
The cleaning crew from the theater.
327
00:21:13,750 --> 00:21:15,190
At about seven in the morning.
328
00:21:16,830 --> 00:21:20,150
Who told you about the threat Whitcomb
made to Franklin?
329
00:21:20,690 --> 00:21:24,590
The producer of the show, Mr. Counter.
We called him and asked him to come down
330
00:21:24,590 --> 00:21:25,590
to identify the body.
331
00:21:26,330 --> 00:21:27,690
And he told us the whole story.
332
00:21:29,430 --> 00:21:32,850
Luring Franklin to the theater sounds
pretty complicated.
333
00:21:34,060 --> 00:21:39,600
since that was Franklin's room right
there, and this is Johnny's room right
334
00:21:39,600 --> 00:21:42,600
here. But a shot would have wakened the
whole hotel.
335
00:21:42,800 --> 00:21:46,900
And since Franklin was right next door,
Johnny probably could have heard that he
336
00:21:46,900 --> 00:21:47,900
had a visitor.
337
00:21:49,460 --> 00:21:55,900
That visitor could be very important,
wouldn't you say, Lieutenant?
338
00:21:56,380 --> 00:22:01,020
Miss Macy, a mystery called for you. She
left this message where you could find
339
00:22:01,020 --> 00:22:03,300
a guy called Molesky or something.
340
00:22:03,640 --> 00:22:04,359
The landscape.
341
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Thank you, Ray.
342
00:22:11,420 --> 00:22:14,260
You'll let me know about the prints on
that glass.
343
00:22:14,580 --> 00:22:15,580
Will do, Mr. Mason.
344
00:22:17,100 --> 00:22:18,340
Thank you for your help.
345
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Now, Mrs. Pitts.
346
00:22:21,360 --> 00:22:22,360
You heard Mrs.
347
00:22:22,520 --> 00:22:26,600
Gilman testify that at approximately 9
.30 p .m. on the night of March 3rd,
348
00:22:26,600 --> 00:22:31,900
son, Walter, held her up at gunpoint and
stole $173 from her.
349
00:22:32,480 --> 00:22:38,700
as well as forcing her to remove and
hand over her underpants.
350
00:22:41,140 --> 00:22:44,760
Now, I ask you, Mrs. Pitts, where was
your son, Walter, actually on the night
351
00:22:44,760 --> 00:22:45,780
March 3rd this year?
352
00:22:46,420 --> 00:22:49,420
We was at my house, looking at TV the
whole night.
353
00:22:49,940 --> 00:22:50,940
The whole night?
354
00:22:51,660 --> 00:22:53,000
Could you be a little more specific?
355
00:22:54,420 --> 00:22:59,100
Well, Walter come over just as Vanna was
giving a car away on Wheel of Fortune.
356
00:22:59,960 --> 00:23:03,380
And he didn't leave till right after
Johnny Carson's monologue.
357
00:23:03,900 --> 00:23:09,340
You see, Johnny had Alan thick, Gaston,
and Walter don't like him a lot.
358
00:23:10,480 --> 00:23:11,540
Thank you, Mrs. Pitts.
359
00:23:12,120 --> 00:23:13,200
No further questions.
360
00:23:13,740 --> 00:23:16,200
Thank you, Mrs. Pitts. You can step
down. You are excused.
361
00:23:16,920 --> 00:23:18,560
I call Father Alan Rooney.
362
00:23:31,370 --> 00:23:35,430
Do you solemnly swear under penalty of
perjury that the testimony you're about
363
00:23:35,430 --> 00:23:36,470
to give will be the truth?
364
00:23:36,730 --> 00:23:37,730
I do.
365
00:23:38,590 --> 00:23:39,970
State your name for the record, please.
366
00:23:41,850 --> 00:23:43,310
I'm Father Alan Rooney.
367
00:23:44,330 --> 00:23:47,690
Father Rooney, where were you on the
night of March 3rd?
368
00:23:48,290 --> 00:23:49,290
I was at St.
369
00:23:49,490 --> 00:23:52,870
Sebastian's Church, as I am every
Thursday night, calling the numbers.
370
00:23:53,310 --> 00:23:54,910
Could you explain that, Father?
371
00:23:55,310 --> 00:23:59,170
We have bingo every Thursday night, for
the benefit of the homeless, don't you?
372
00:24:00,240 --> 00:24:02,180
And did you see Mrs. Pitts there that
night?
373
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
Certainly did, son.
374
00:24:04,460 --> 00:24:07,060
In fact, she won $25 at the very last
game.
375
00:24:07,780 --> 00:24:09,300
Just before 10 o 'clock it was.
376
00:24:10,300 --> 00:24:11,340
No further questions.
377
00:24:12,500 --> 00:24:13,540
I'm sorry, Vera.
378
00:24:15,340 --> 00:24:17,260
It's not your fault, father.
379
00:24:18,840 --> 00:24:20,160
God forgive me.
380
00:24:21,020 --> 00:24:22,680
He's just no good.
381
00:24:24,120 --> 00:24:27,500
You're a pervert, Walter, and you always
have been.
382
00:24:27,760 --> 00:24:29,360
You steal, ladies and gentlemen.
383
00:24:29,930 --> 00:24:31,930
and you make me lie under God's oath.
384
00:24:32,410 --> 00:24:34,510
I hope they put you away for a hundred
years.
385
00:24:34,930 --> 00:24:35,930
Objection!
386
00:24:38,790 --> 00:24:40,970
Any cross -examination, Mr. Molenski?
387
00:24:44,270 --> 00:24:45,270
No,
388
00:24:47,630 --> 00:24:48,630
Your Honor.
389
00:24:49,370 --> 00:24:51,650
I'm ordering a ten -minute recess at
this time.
390
00:24:52,570 --> 00:24:56,490
Mr. Molenski, in light of the testimony,
I suggest you confer with your client
391
00:24:56,490 --> 00:24:58,510
and decide how you wish to proceed.
392
00:24:59,760 --> 00:25:02,780
I sincerely hope that you personally
will have learned something from this
393
00:25:02,780 --> 00:25:06,140
shabby chapter in the history of
American jurisprudence.
394
00:25:10,920 --> 00:25:13,020
I'm real sorry, Mr. Malansky.
395
00:25:14,680 --> 00:25:18,000
Look, if you give me some time, I'll
give you back the 500.
396
00:25:18,280 --> 00:25:19,280
I swear.
397
00:25:20,040 --> 00:25:21,040
500?
398
00:25:22,100 --> 00:25:23,100
What 500?
399
00:25:23,960 --> 00:25:26,680
The 500 she gave me to give to you.
400
00:25:28,180 --> 00:25:29,180
Amy?
401
00:25:30,190 --> 00:25:33,850
You weren't getting any clients, so I
went down to the police station, you
402
00:25:33,850 --> 00:25:37,310
and I saw poor Walter here getting
arraigned, and he looked so innocent.
403
00:25:37,710 --> 00:25:41,870
And he couldn't afford a lawyer, so...
Yeah, and I already spent the money I
404
00:25:41,870 --> 00:25:43,030
stole from that dame.
405
00:25:44,590 --> 00:25:45,970
Great. Can I talk to you outside?
406
00:25:48,770 --> 00:25:49,770
Just perfect.
407
00:25:50,230 --> 00:25:51,470
You bought me a client?
408
00:25:51,710 --> 00:25:56,710
I just don't want you buying me clients.
I don't care how much money you got. If
409
00:25:56,710 --> 00:25:58,270
I can't make it on my own, then I can't.
410
00:26:01,160 --> 00:26:02,560
How many other clients you paid for?
411
00:26:02,840 --> 00:26:06,000
We've only had five since you opened the
office two months ago. Six.
412
00:26:06,240 --> 00:26:09,080
Six clients. And how many of those did
you put on your credit card?
413
00:26:10,320 --> 00:26:11,320
Don't be silly.
414
00:26:11,700 --> 00:26:13,200
Oh, look who's here.
415
00:26:14,140 --> 00:26:15,140
Amy?
416
00:26:15,500 --> 00:26:17,000
Ken? How's it going?
417
00:26:17,720 --> 00:26:20,680
Just wrapping up some trial work.
418
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
Ken was terrific.
419
00:26:22,520 --> 00:26:23,560
I'm sure he was.
420
00:26:24,040 --> 00:26:25,620
How's your practice coming along?
421
00:26:26,680 --> 00:26:28,240
Some days are better than others.
422
00:26:29,840 --> 00:26:32,960
I lost my first seven cases in municipal
court.
423
00:26:33,180 --> 00:26:35,120
Two of them were real embarrassments.
424
00:26:36,680 --> 00:26:37,680
You were there.
425
00:26:38,300 --> 00:26:40,220
You peeked in for a minute.
426
00:26:41,560 --> 00:26:45,520
Have you heard about the Tony Franken
murder?
427
00:26:46,200 --> 00:26:48,380
Hard to avoid. It's been all over the
papers and TV.
428
00:26:48,720 --> 00:26:51,160
I'm representing the young man they
arrested.
429
00:26:51,440 --> 00:26:52,279
Did he do it?
430
00:26:52,280 --> 00:26:54,980
Amy? It's a fair question.
431
00:26:55,820 --> 00:26:57,520
No, he didn't do it.
432
00:27:00,179 --> 00:27:02,820
Meanwhile, I could use some help if you
have the time.
433
00:27:03,920 --> 00:27:04,920
I'm flattered.
434
00:27:05,100 --> 00:27:06,100
We'll fit it in.
435
00:27:07,080 --> 00:27:08,080
Excellent.
436
00:27:08,200 --> 00:27:11,720
Mr. Mason, if Ken's going to work on
this case, then couldn't you make him co
437
00:27:11,720 --> 00:27:13,680
-counsel? Not on this one.
438
00:27:15,440 --> 00:27:18,660
Don't mind her, Mr. Mason. She means
well, but sometimes she's a little
439
00:27:19,120 --> 00:27:22,260
What do you need? I need some
investigative work.
440
00:27:22,460 --> 00:27:23,640
I'm never pushy.
441
00:27:24,600 --> 00:27:26,360
Great. Just tell me what to do.
442
00:27:27,080 --> 00:27:31,420
Well, they hired a local as night
watchman at the theater who left his job
443
00:27:31,420 --> 00:27:32,960
night of the murder to see some girl.
444
00:27:34,140 --> 00:27:35,700
Find out about him.
445
00:27:37,480 --> 00:27:41,340
His not being there that night sounds
just a little too convenient.
446
00:27:43,800 --> 00:27:45,860
Great. We'll get started right away.
447
00:27:48,120 --> 00:27:50,600
She can be your Della Street.
448
00:28:04,680 --> 00:28:05,680
Not a lot.
449
00:28:05,740 --> 00:28:07,860
No, they're all pretty much in the
popcorn.
450
00:28:08,900 --> 00:28:10,740
Anything more on Tony Franken?
451
00:28:11,080 --> 00:28:12,080
Mm -hmm.
452
00:28:29,300 --> 00:28:33,240
William K. Thoreau had a thing going
since the beginning of college.
453
00:28:36,560 --> 00:28:39,840
world's great womanizers, married and
divorced three times.
454
00:28:40,480 --> 00:28:44,240
Evidently thought nothing of getting
involved with married women. The young
455
00:28:44,240 --> 00:28:47,320
actress even committed suicide after he
threw her over.
456
00:28:47,820 --> 00:28:51,500
Also, until this show, Tony hadn't
worked for over three years.
457
00:28:51,820 --> 00:28:54,160
Evidently, the producers didn't want the
aggravation.
458
00:28:54,680 --> 00:28:56,080
I encountered it.
459
00:28:56,640 --> 00:28:57,780
I wonder why.
460
00:28:59,680 --> 00:29:04,680
Well, we'll run a check on the ex -wives
at all.
461
00:29:28,219 --> 00:29:31,100
Amanda, ten minutes and Gavin would like
to put it on speed.
462
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
Right.
463
00:29:34,660 --> 00:29:37,220
As you heard, I have about ten minutes.
Will that do?
464
00:29:37,480 --> 00:29:38,480
So far.
465
00:29:38,520 --> 00:29:40,040
We can talk in my dressing room.
466
00:29:40,360 --> 00:29:43,420
You take care of this. Have at the door
first. Thank you, Uncle Billy.
467
00:29:45,920 --> 00:29:46,920
How's it going?
468
00:29:46,980 --> 00:29:48,060
Pretty well, I think.
469
00:29:48,560 --> 00:29:52,200
Mel's new song is marvelous and Gavin
has some really smashing ideas.
470
00:29:52,700 --> 00:29:56,840
There was this tedious ballet in the
second act, and he just took it out, and
471
00:29:56,840 --> 00:29:59,480
now the whole show plays better. It's
incredible.
472
00:30:00,360 --> 00:30:02,020
You don't miss Tony Brackett?
473
00:30:02,440 --> 00:30:04,120
Like I'd miss a migraine headache.
474
00:30:04,980 --> 00:30:06,020
Oh, I'm sorry.
475
00:30:06,880 --> 00:30:08,680
I know that sounds awfully cruel.
476
00:30:09,800 --> 00:30:12,240
Tony was a truly loathsome man.
477
00:30:17,860 --> 00:30:20,480
You really meant what you said about us
being suspect?
478
00:30:21,800 --> 00:30:22,920
I'm afraid I did.
479
00:30:23,820 --> 00:30:27,620
You know, maybe none of this would have
happened if Blaine had sipped in like he
480
00:30:27,620 --> 00:30:28,620
should have.
481
00:30:29,460 --> 00:30:31,980
You mean when Tony fired John?
482
00:30:32,560 --> 00:30:35,580
Blaine's let Tony walk all over him
about everything.
483
00:30:36,720 --> 00:30:37,900
That's very strange.
484
00:30:38,360 --> 00:30:42,740
I once read where he fired a
choreographer for slapping a chorus
485
00:30:43,080 --> 00:30:44,980
Well, he's obviously changed.
486
00:30:46,540 --> 00:30:49,800
I did understand that he'd proposed
marriage to you.
487
00:30:52,380 --> 00:30:55,720
Well, I didn't think that my private
life was so public.
488
00:30:57,020 --> 00:30:58,020
Yes, he did.
489
00:30:59,040 --> 00:31:05,260
You see, his wife died a few years ago,
and he said he... He thought he'd never
490
00:31:05,260 --> 00:31:06,260
remarry.
491
00:31:06,780 --> 00:31:07,940
Until he met me.
492
00:31:09,100 --> 00:31:10,700
That's very flattering, of course.
493
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
But naturally, I turned him down.
494
00:31:13,640 --> 00:31:16,900
I mean, you can't marry a man without a
backbone.
495
00:31:19,440 --> 00:31:25,260
I'm... Sorry to have to ask this, but
where were you when Tony was murdered?
496
00:31:25,900 --> 00:31:26,900
My God.
497
00:31:28,640 --> 00:31:31,580
You really do think that I might have
killed him.
498
00:31:32,580 --> 00:31:33,800
But why would I?
499
00:31:34,520 --> 00:31:41,080
Maybe because you knew Tony Franklin was
planning to replace
500
00:31:41,080 --> 00:31:42,200
you in the show.
501
00:31:44,330 --> 00:31:48,570
We heard you'd received a disturbing
call from the coast, so on a hunch,
502
00:31:48,570 --> 00:31:49,830
contacted your manager.
503
00:31:51,090 --> 00:31:57,550
He was unhappy about being fired. And
very, very talkative.
504
00:31:57,910 --> 00:32:00,770
My ex -manager has a very big mouth.
505
00:32:01,150 --> 00:32:05,910
And he probably told you that Tony and I
didn't get along too well.
506
00:32:06,130 --> 00:32:08,530
But then nobody got along with Tony.
507
00:32:12,170 --> 00:32:14,360
But I didn't... kill him, Perry.
508
00:32:15,360 --> 00:32:17,680
And I know Johnny didn't either.
509
00:32:20,360 --> 00:32:22,920
You seem very sure of that.
510
00:32:23,980 --> 00:32:27,500
Some things you just know when you're
got.
511
00:32:29,760 --> 00:32:34,480
It seems to me that being replaced
512
00:32:34,480 --> 00:32:39,500
would have been very painful for you,
wouldn't it?
513
00:32:40,380 --> 00:32:42,420
An earthquake, my friend.
514
00:32:43,880 --> 00:32:48,460
You said you were a fan of mine, but I'm
sure you haven't seen me at your
515
00:32:48,460 --> 00:32:51,040
neighborhood movie theater lately.
516
00:32:51,820 --> 00:32:56,840
You see, this business can be pretty
rough on old broads like me.
517
00:32:59,460 --> 00:33:04,600
I'd say that time has been very kind to
you.
518
00:33:06,460 --> 00:33:07,460
Thanks.
519
00:33:10,020 --> 00:33:12,040
Well, if you'll excuse me.
520
00:33:12,570 --> 00:33:14,150
They want me back on the stage.
521
00:33:14,470 --> 00:33:17,290
We must get together sometime and have
fun.
522
00:33:20,330 --> 00:33:24,930
I told you. It's the policy of this
agency to respect the privacy of its
523
00:33:24,930 --> 00:33:26,550
clients. I don't want his tax return.
524
00:33:27,530 --> 00:33:28,530
Just his name.
525
00:33:29,530 --> 00:33:30,530
Parker what?
526
00:33:31,170 --> 00:33:33,770
I'm very busy and I don't have time to
argue with you.
527
00:33:37,690 --> 00:33:38,690
All right.
528
00:33:39,710 --> 00:33:40,830
This is confidential.
529
00:33:41,530 --> 00:33:43,650
But I'll tell you the real reason why I
need to talk to him.
530
00:33:44,730 --> 00:33:47,770
While he was working at the theater,
several of the actors reported having
531
00:33:47,770 --> 00:33:49,510
valuables stolen from their dressing
rooms.
532
00:33:50,310 --> 00:33:53,830
Now, I'd like to ask this Parker some
questions, and I'm sure you'd like the
533
00:33:53,830 --> 00:33:57,010
police to know that you cooperated fully
with our investigation.
534
00:33:58,690 --> 00:34:00,090
Yes, of course I would.
535
00:34:00,970 --> 00:34:01,970
Good.
536
00:34:04,190 --> 00:34:08,250
But you are not the police, and I would
appreciate your leaving before I call
537
00:34:08,250 --> 00:34:09,530
them and charge you with harassment.
538
00:34:21,420 --> 00:34:22,420
Come on.
539
00:34:30,000 --> 00:34:33,440
Great. Mr. Mason asked for one simple
thing and I strike out.
540
00:34:33,719 --> 00:34:36,960
His name's Parker Newton and he was
kicked off the police force for
541
00:34:37,719 --> 00:34:41,060
He lives at 552 Morgan Street, apartment
4B.
542
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
What?
543
00:34:45,340 --> 00:34:47,320
By the way, that woman was really very
sweet.
544
00:34:48,179 --> 00:34:49,460
Here's his personnel application.
545
00:34:54,839 --> 00:34:55,839
Nice work.
546
00:34:56,860 --> 00:34:57,980
Now, where will I drop you?
547
00:34:58,760 --> 00:34:59,820
I'm going with you.
548
00:35:00,060 --> 00:35:02,300
You just said Miss Newton was kicked off
the force for brutality.
549
00:35:03,480 --> 00:35:04,780
All the more reason you should be too.
550
00:35:25,759 --> 00:35:27,580
I think the show has finally taken
shape.
551
00:35:28,280 --> 00:35:29,400
Morale is way up.
552
00:35:29,680 --> 00:35:31,800
New director put back the ballad, Tony
Cut.
553
00:35:32,060 --> 00:35:35,400
It's Amanda's one real moment of
vulnerability, and the show really
554
00:35:36,340 --> 00:35:38,540
I'll get right to the point, Mr. Walton.
555
00:35:39,740 --> 00:35:44,760
I'm told you came by Tony's room just as
they were arresting Johnny Whitcomb.
556
00:35:45,060 --> 00:35:47,520
Yeah. I was delivering my script
changes.
557
00:35:47,800 --> 00:35:50,260
I was up all night with him. What do I
find?
558
00:35:51,260 --> 00:35:52,260
Tony's murdered?
559
00:35:52,620 --> 00:35:53,880
Johnny busted for it?
560
00:35:55,040 --> 00:35:56,180
Talk about shock.
561
00:35:56,540 --> 00:35:59,600
I'm also told Tony was pretty hard on
you.
562
00:36:00,100 --> 00:36:01,820
You or your work.
563
00:36:03,400 --> 00:36:08,720
Mr. Mason, I come out of TV where
everybody and his astrologer tells you
564
00:36:08,720 --> 00:36:09,720
do it better.
565
00:36:10,120 --> 00:36:12,660
You don't like it. Why don't you get
used to it?
566
00:36:13,260 --> 00:36:17,640
He intended putting his name on the show
as co -author. Didn't that bother you?
567
00:36:19,200 --> 00:36:20,600
Yeah, well, um...
568
00:36:22,060 --> 00:36:23,320
He never got the chance, did he?
569
00:36:26,880 --> 00:36:28,440
You couldn't be more right.
570
00:36:29,400 --> 00:36:30,400
Whoa.
571
00:36:30,660 --> 00:36:32,900
Hey, I don't like where you're going.
572
00:36:33,980 --> 00:36:35,080
I'll tell you, Mr. Mason.
573
00:36:36,100 --> 00:36:41,160
If Tony had really tried something like
that, he would have been up to his neck
574
00:36:41,160 --> 00:36:42,160
at my lawyers.
575
00:36:43,660 --> 00:36:47,380
Wouldn't it still have cast doubt on
your ability to write for Broadway?
576
00:36:48,800 --> 00:36:49,800
Excuse me.
577
00:36:49,900 --> 00:36:51,860
I'll put in a practice phone for you.
578
00:36:52,780 --> 00:36:53,780
Later,
579
00:36:54,080 --> 00:36:54,859
Mr. Mason.
580
00:36:54,860 --> 00:36:56,220
Later, Mr. Walton.
581
00:37:01,300 --> 00:37:02,500
What about what?
582
00:37:02,860 --> 00:37:05,180
They've taken Leslie Singer in for
questioning.
583
00:37:07,620 --> 00:37:09,100
The composer's wife?
584
00:37:10,840 --> 00:37:14,480
Washington finally matched the prints on
Tony's glass.
585
00:37:15,540 --> 00:37:16,920
They belong to her.
586
00:37:28,710 --> 00:37:30,690
I won't let you do it. That's why we're
here.
587
00:37:30,990 --> 00:37:32,470
It says he's 6 '2", weighs 210.
588
00:37:32,930 --> 00:37:34,550
An ex -cop who brutalizes people.
589
00:37:34,770 --> 00:37:37,490
I'll just ask him a few questions. What
if you ask him the wrong one?
590
00:37:38,090 --> 00:37:41,750
Look, I'm not impugning your
masculinity. I knew I shouldn't have let
591
00:37:42,290 --> 00:37:43,810
Darling, I only want to help.
592
00:37:44,270 --> 00:37:47,270
I mean, I know you and everybody else
think I'm just some rich little kid who
593
00:37:47,270 --> 00:37:49,750
giggled her way through college, but I'd
like to show you that maybe I can
594
00:37:49,750 --> 00:37:50,750
really do something.
595
00:37:51,310 --> 00:37:52,269
You know what I mean?
596
00:37:52,270 --> 00:37:53,270
Actually contribute.
597
00:37:55,800 --> 00:37:57,940
Why do you sort of think of me as your
Della Street?
598
00:38:09,220 --> 00:38:10,220
That's him.
599
00:38:10,680 --> 00:38:11,680
Nice call.
600
00:38:12,860 --> 00:38:15,860
Looks like the security guard business
pays better than I thought. Stan!
601
00:38:19,240 --> 00:38:20,280
Remember, brutality...
602
00:38:27,270 --> 00:38:28,270
Excuse me.
603
00:38:30,670 --> 00:38:31,710
Your name Parker Newton?
604
00:38:33,550 --> 00:38:34,550
Tell us it's you.
605
00:38:35,550 --> 00:38:37,330
My name's Ken Malansky. I'm a lawyer.
606
00:38:39,030 --> 00:38:40,030
Congratulations, Mr.
607
00:38:40,090 --> 00:38:42,550
Kamalansky, but that doesn't exactly
answer my question, does it?
608
00:38:43,050 --> 00:38:45,570
No. Ken Malansky.
609
00:38:46,090 --> 00:38:47,230
I know you said that before.
610
00:38:48,850 --> 00:38:52,110
Yeah, well, you see, I work for another
lawyer named Perry Mason. You might have
611
00:38:52,110 --> 00:38:53,110
heard of him.
612
00:38:55,530 --> 00:38:57,690
We represent the man who was accused of
killing Tony Franken.
613
00:38:58,570 --> 00:38:59,770
So what's that got to do with me?
614
00:39:00,090 --> 00:39:01,970
Just wanted to know what you saw at the
theater that night.
615
00:39:02,370 --> 00:39:03,370
Not a thing.
616
00:39:03,530 --> 00:39:05,590
Like I told the cops, I took over around
midnight.
617
00:39:06,010 --> 00:39:07,010
It's your girlfriend.
618
00:39:08,570 --> 00:39:09,870
Funny time for a date, isn't it?
619
00:39:10,730 --> 00:39:12,750
Look, Cassie works all day in the stress
store.
620
00:39:13,010 --> 00:39:15,790
And I was working all night at the
theater, so we never get a chance to be
621
00:39:15,790 --> 00:39:18,470
together. Too bad you took off that
particular night.
622
00:39:19,430 --> 00:39:20,430
Yeah.
623
00:39:20,850 --> 00:39:22,790
How was I supposed to know that someone
would get murdered?
624
00:39:23,550 --> 00:39:25,870
Not a damn thing ever happened in three
weeks I was there.
625
00:39:26,130 --> 00:39:27,170
Where's your girlfriend working?
626
00:39:28,710 --> 00:39:30,050
Me and you just finished talking.
627
00:39:31,330 --> 00:39:35,250
I understand you used to be a cop. Look,
punk, I told you to get out of my face
628
00:39:35,250 --> 00:39:36,690
now. Move.
629
00:39:37,090 --> 00:39:38,370
I'm chatting with you.
630
00:39:51,070 --> 00:39:52,230
Siri, it's Kareem.
631
00:39:52,880 --> 00:39:54,260
I'd like to talk to his girlfriend.
632
00:39:54,480 --> 00:39:55,800
She works at some dress store.
633
00:39:59,180 --> 00:40:00,180
Molly's.
634
00:40:00,340 --> 00:40:01,038
What's this?
635
00:40:01,040 --> 00:40:02,040
The dress store?
636
00:40:02,300 --> 00:40:05,400
Very open price from what I hear, but I
found it in the back of Newton's car and
637
00:40:05,400 --> 00:40:06,780
I don't think they carry his size.
638
00:40:07,200 --> 00:40:09,480
Great. Tell me where it is and I'll drop
you someplace.
639
00:40:09,860 --> 00:40:11,600
I told you I'm not droppable.
640
00:40:12,060 --> 00:40:13,560
Like it or not, we're in this together.
641
00:40:13,960 --> 00:40:15,020
Bella Street, remember?
642
00:40:15,500 --> 00:40:16,500
Bella Street?
643
00:40:17,900 --> 00:40:19,000
You can't even type.
644
00:40:24,110 --> 00:40:26,010
and they've had her in there almost 45
minutes.
645
00:40:26,830 --> 00:40:28,430
She'll be out soon, Mr. Singer.
646
00:40:28,670 --> 00:40:29,670
It's Mel.
647
00:40:31,610 --> 00:40:36,670
I thought that you wanted to know where
I was.
648
00:40:37,030 --> 00:40:38,030
That's right.
649
00:40:40,930 --> 00:40:43,270
I was working on the new song that Tony
wanted.
650
00:40:44,050 --> 00:40:47,510
I couldn't have a piano in my room, so I
was working in one of the lounges
651
00:40:47,510 --> 00:40:48,510
downstairs.
652
00:40:48,930 --> 00:40:53,030
Some of the staff must have seen me or
heard me.
653
00:40:54,860 --> 00:40:57,060
Didn't you resent it?
654
00:40:57,360 --> 00:41:00,020
Tony kept you coming up with new songs.
655
00:41:00,460 --> 00:41:01,460
No.
656
00:41:02,160 --> 00:41:04,620
This is my seventh Broadway show.
657
00:41:04,840 --> 00:41:09,660
I've probably written two, three songs
for every one of you.
658
00:41:10,700 --> 00:41:12,140
That's why they call it a triumph.
659
00:41:13,100 --> 00:41:19,200
You did your last... Your last show in
1969.
660
00:41:20,220 --> 00:41:21,220
Yeah.
661
00:41:22,080 --> 00:41:24,700
Yeah, they sort of put me on hold for 20
years.
662
00:41:26,440 --> 00:41:29,660
That is, until they have a show that
needed music instead of noise.
663
00:41:32,060 --> 00:41:34,020
Actually, my whole life was on hold.
664
00:41:36,340 --> 00:41:37,940
Until I met Leslie, of course.
665
00:41:42,600 --> 00:41:43,600
Mel.
666
00:41:48,420 --> 00:41:52,780
Do you know why Leslie was in Tony's
room the night he was murdered?
667
00:42:00,520 --> 00:42:03,160
I have no illusions about why Leslie
married me.
668
00:42:04,420 --> 00:42:10,440
I'm this semi -famous old guy with ASCAP
royalties that'll roll in forever.
669
00:42:12,960 --> 00:42:15,100
I married her because I love her.
670
00:42:17,280 --> 00:42:21,480
More than I've ever loved anybody else
in my whole life, including my first
671
00:42:21,480 --> 00:42:22,720
wife, God rest her soul.
672
00:42:24,640 --> 00:42:28,020
And yeah, I know she cheats on me.
673
00:42:31,760 --> 00:42:33,480
Yeah, I guessed about her and Tony.
674
00:42:35,220 --> 00:42:37,520
But I'll never confront her with that,
ever.
675
00:42:39,000 --> 00:42:42,400
You see, I won't take the chance of
losing her.
676
00:42:44,220 --> 00:42:46,180
Most men couldn't live that way.
677
00:42:48,160 --> 00:42:53,060
You think I was the one who killed Tony
because I was jealous?
678
00:42:56,720 --> 00:42:58,680
Why would I?
679
00:43:01,800 --> 00:43:03,820
There's always going to be another Tony.
680
00:43:38,090 --> 00:43:39,630
He's almost too good to be true.
681
00:43:40,990 --> 00:43:43,450
Well, anyway, she didn't solve much of
the puzzle.
682
00:43:43,870 --> 00:43:47,410
Somebody did call Tony Frank and say
that Amanda Cody had tried to kill
683
00:43:47,410 --> 00:43:48,650
down at the theater.
684
00:43:50,090 --> 00:43:51,230
Frank goes down there.
685
00:43:52,130 --> 00:43:56,810
Mrs. Singer doesn't know if it was a man
or a woman. Doesn't do very much to get
686
00:43:56,810 --> 00:43:58,270
your client on the hook, though, Mr.
Mason.
687
00:43:59,130 --> 00:44:00,130
Apparently not.
688
00:44:01,890 --> 00:44:05,050
He, uh, must have got to my place at,
uh, 1215.
689
00:44:06,509 --> 00:44:09,470
And like you said, you know, we spent
the whole night together.
690
00:44:14,210 --> 00:44:15,610
And you're sure about the time?
691
00:44:16,390 --> 00:44:19,690
Oh, I don't know. You know, maybe it was
12 .20.
692
00:44:21,810 --> 00:44:24,930
It was right around then.
693
00:44:26,510 --> 00:44:27,510
Excuse me.
694
00:44:30,510 --> 00:44:31,850
Okay. Thanks.
695
00:44:39,950 --> 00:44:41,010
She backed up his story.
696
00:44:43,270 --> 00:44:44,950
She seems not legendary, though.
697
00:44:46,810 --> 00:44:47,930
You think she's lying?
698
00:44:49,930 --> 00:44:50,930
Ken.
699
00:44:51,590 --> 00:44:52,590
Look.
700
00:44:53,970 --> 00:44:54,970
Hi.
701
00:44:57,310 --> 00:44:58,490
We're out of your mind.
702
00:44:58,790 --> 00:45:00,330
Do you want to break this case or not?
703
00:45:00,650 --> 00:45:02,870
Of course I do, but I don't want you
involved in something dangerous.
704
00:45:03,850 --> 00:45:05,770
Booking in that store is not dangerous.
705
00:45:07,470 --> 00:45:08,470
Shocking is.
706
00:45:09,150 --> 00:45:11,070
Amy, you've never worked a day in your
life.
707
00:45:11,290 --> 00:45:12,290
Amy!
708
00:45:16,430 --> 00:45:20,310
I pay the minimum wage plus a 5 %
commission. You have a half an hour for
709
00:45:20,410 --> 00:45:22,350
And don't use the phone unless we're on
fire.
710
00:45:22,630 --> 00:45:26,050
No friends hanging around. And if you're
late, it comes out of your pay. Any
711
00:45:26,050 --> 00:45:27,210
questions? No.
712
00:45:28,430 --> 00:45:29,690
Do you have any experience?
713
00:45:30,770 --> 00:45:34,310
Uh, well, let me put it this way.
714
00:45:35,810 --> 00:45:37,450
Valentino? I'm the last person in line.
715
00:45:38,190 --> 00:45:40,630
And Klein, Ongaro, Silk,
716
00:45:41,830 --> 00:45:46,550
Donna Corrine, Adolfo, and another
Valentino.
717
00:45:46,770 --> 00:45:48,550
It's years and it's great.
718
00:46:08,360 --> 00:46:10,160
No, Ken, Cassie's really sweet.
719
00:46:10,360 --> 00:46:12,400
I mean, she has to be to work for that
witch.
720
00:46:13,580 --> 00:46:16,880
Anyway, it's like we're old friends. I
tell her about us, and she tells me
721
00:46:16,880 --> 00:46:18,940
them. You tell everybody about us.
722
00:46:19,620 --> 00:46:21,440
I had to get her confidence, didn't I?
723
00:46:22,260 --> 00:46:23,940
And I did. She's told me a lot.
724
00:46:24,760 --> 00:46:25,760
Like what?
725
00:46:26,040 --> 00:46:27,920
Well, I'm just frightened of Newton.
726
00:46:28,500 --> 00:46:32,480
Like, he hates broccoli. Like, he works
out at this gym called Harry's every
727
00:46:32,480 --> 00:46:35,980
day, and he's not even looking for
another job, even though he still talks
728
00:46:35,980 --> 00:46:39,680
it. Get him out of here. He's not
looking for another job, but he is
729
00:46:39,680 --> 00:46:40,680
new Corvette.
730
00:46:40,900 --> 00:46:42,560
I'd sure like to get a look at his bank
book.
731
00:46:43,740 --> 00:46:44,800
I'll see you tonight, okay?
732
00:46:48,580 --> 00:46:48,980
And
733
00:46:48,980 --> 00:46:56,140
then
734
00:46:56,140 --> 00:47:00,800
I discovered a weapon which was hidden
in the minibar and the defendant's hotel
735
00:47:00,800 --> 00:47:01,800
room.
736
00:47:02,030 --> 00:47:06,390
Lieutenant, I'm now showing you People's
Exhibit 9, a .38 caliber revolver,
737
00:47:06,450 --> 00:47:10,510
which Lieutenant Maxwell of your
ballistics department has previously
738
00:47:10,510 --> 00:47:13,470
as the murder weapon. Is that the weapon
you found in the defendant's room?
739
00:47:13,730 --> 00:47:15,170
Yes, it is. It has my mark.
740
00:47:16,290 --> 00:47:18,410
Were there any fingerprints found on
this gun?
741
00:47:18,890 --> 00:47:21,710
No, because the victim apparently wiped
them off. Attention.
742
00:47:22,430 --> 00:47:23,610
Speculation, no foundation.
743
00:47:23,890 --> 00:47:24,890
Motion to strike.
744
00:47:25,510 --> 00:47:30,130
Sustained. The testimony after the
witness's response of no is stricken
745
00:47:30,130 --> 00:47:31,130
record.
746
00:47:32,780 --> 00:47:36,860
When you first arrived at the
defendant's room, Lieutenant Brock, was
747
00:47:36,860 --> 00:47:37,860
locked?
748
00:47:38,380 --> 00:47:42,400
Ah, yes, it was. We need the manager's
master key to get in. You see, it's the
749
00:47:42,400 --> 00:47:45,420
type of doors that lock automatically
when they're closed.
750
00:47:46,000 --> 00:47:51,620
So, if some other person planted the gun
in the defendant's room... They would
751
00:47:51,620 --> 00:47:54,820
have needed a key to get in. Thank you,
Lieutenant. No further questions.
752
00:47:55,980 --> 00:47:56,980
Mr. Mason.
753
00:47:57,380 --> 00:47:58,740
No questions, Your Honor.
754
00:48:02,220 --> 00:48:03,400
So, what do you do?
755
00:48:03,780 --> 00:48:04,780
Oh, I'm an attorney.
756
00:48:04,920 --> 00:48:06,040
Yeah? Yeah.
757
00:48:06,480 --> 00:48:09,100
Well, I guess most lawyers could use the
gym.
758
00:48:09,600 --> 00:48:12,080
All that sitting around on the desk.
Believe me, I know.
759
00:48:12,560 --> 00:48:15,200
I was wondering if you have anything
like a trial membership.
760
00:48:15,680 --> 00:48:17,460
No. No. Try it out.
761
00:48:17,760 --> 00:48:18,960
Right now. No charge.
762
00:48:19,340 --> 00:48:21,120
Right. But I didn't bring my gear.
763
00:48:21,400 --> 00:48:23,660
But we'll fix you up. Hey, Willie.
764
00:48:24,220 --> 00:48:26,020
Hey, where do you see the machines we
got?
765
00:48:26,240 --> 00:48:27,420
Other gyms we'll kill for.
766
00:48:28,000 --> 00:48:30,280
Willie, give Mr. Malansky here some
stuff.
767
00:48:30,840 --> 00:48:31,840
Malansky.
768
00:48:32,360 --> 00:48:33,339
My landscape.
769
00:48:33,340 --> 00:48:35,900
Some stuff he can use to work out. Sure,
this way.
770
00:48:36,160 --> 00:48:37,460
Great, I'll see you later. Yeah.
771
00:48:42,340 --> 00:48:47,580
Sir, did the defendant say anything
after you pulled him away from Mr.
772
00:48:48,240 --> 00:48:51,520
He said somebody ought to drive a stake
through your heart.
773
00:48:52,680 --> 00:48:53,720
And then what happened?
774
00:48:54,600 --> 00:48:58,700
Then Tony asked him if he, Johnny, was
going to be the one to do it, and he
775
00:48:58,700 --> 00:48:59,860
said, yeah, maybe.
776
00:49:01,550 --> 00:49:02,610
No further questions.
777
00:49:03,050 --> 00:49:04,330
You're witness, Counselor.
778
00:49:06,670 --> 00:49:13,590
Mr. Counter, why didn't you object when
Franklin fired the defendant?
779
00:49:13,930 --> 00:49:17,790
I did. I told him that Johnny was a damn
fine stage manager.
780
00:49:18,110 --> 00:49:19,130
But you're the producer.
781
00:49:19,970 --> 00:49:24,090
Surely you could countermand such an
arbitrary dismissal.
782
00:49:24,550 --> 00:49:26,930
Well, yes, I'm the producer, but...
783
00:49:27,680 --> 00:49:32,060
Ordinarily, the director has
jurisdiction over the backstage
784
00:49:32,060 --> 00:49:34,260
didn't feel that it was my place to
interfere.
785
00:49:35,560 --> 00:49:41,060
Tony Franken was considering replacing
Amanda Cody in your show, wasn't he?
786
00:49:41,640 --> 00:49:43,660
Well, I'd heard rumors to that effect.
787
00:49:44,200 --> 00:49:47,240
And would you have countermanded that
dismissal?
788
00:49:47,660 --> 00:49:49,640
Objection. Hypothetical and irrelevant.
789
00:49:50,520 --> 00:49:52,520
Sustained. Mr. Counter.
790
00:49:53,770 --> 00:49:58,570
Could you describe for us the manner in
which Tony Franken customarily dealt
791
00:49:58,570 --> 00:49:59,690
with creative talent?
792
00:50:00,310 --> 00:50:06,210
Tony was a bully. He was a marvelous
director, but he was terribly cruel and
793
00:50:06,210 --> 00:50:08,630
insulting to almost everybody he worked
with.
794
00:50:09,610 --> 00:50:16,010
I have no further questions at this
time, but I reserve the right to recall
795
00:50:16,010 --> 00:50:17,830
witness. No questions, Your Honor.
796
00:50:18,710 --> 00:50:21,050
The witness is excused, subject to
recall.
797
00:50:35,540 --> 00:50:36,540
Hey, Newt.
798
00:50:36,900 --> 00:50:38,860
Man, you really hung up on this place,
aren't you?
799
00:50:39,120 --> 00:50:41,040
You think I want to turn into a
tupperware like you?
800
00:50:43,160 --> 00:50:45,620
Yeah. Let's find out who quits first.
801
00:50:48,080 --> 00:50:49,080
Hey,
802
00:50:49,340 --> 00:50:50,340
Willie!
803
00:51:09,800 --> 00:51:13,040
Hey, I'm sorry. I really screwed up. I
was working out and I must have lost my
804
00:51:13,040 --> 00:51:13,899
key someplace.
805
00:51:13,900 --> 00:51:15,800
No problem. Which lock? This one.
806
00:51:18,440 --> 00:51:19,440
Right here.
807
00:51:23,080 --> 00:51:24,340
Thanks. I'll take care of you later.
808
00:51:58,570 --> 00:52:01,450
for getting in? I want on new bikes with
the computer.
809
00:52:02,350 --> 00:52:04,990
The factory will tell you how many days
you got to live.
810
00:52:05,430 --> 00:52:06,450
What are you selling steroids?
811
00:52:06,710 --> 00:52:08,870
You can't afford that stuff. Come on.
812
00:52:10,310 --> 00:52:12,490
Membership's up 20 % over last month.
813
00:52:12,750 --> 00:52:14,270
Maybe you can hook the lawyer today.
814
00:52:15,010 --> 00:52:17,190
I think I better make sure. Hey,
Maliski!
815
00:52:19,230 --> 00:52:20,770
Hey, money you want?
816
00:53:13,640 --> 00:53:16,180
We can't hold him as long as you better
get your butt out of here.
817
00:53:16,960 --> 00:53:18,020
Place you got here, Harry.
818
00:53:18,760 --> 00:53:20,300
I think I'll pass on the membership.
819
00:53:21,660 --> 00:53:22,720
I'll get you, man.
820
00:53:23,340 --> 00:53:24,340
I'll get you.
821
00:53:27,920 --> 00:53:28,920
Hey.
822
00:53:30,880 --> 00:53:31,880
How'd it go today?
823
00:53:32,340 --> 00:53:33,340
Very well.
824
00:53:33,940 --> 00:53:37,200
The judge is going to allow us to put
the victim on trial.
825
00:53:37,630 --> 00:53:40,710
The way I hear it, Tony, Franken made
enemies the way most people make
826
00:53:40,850 --> 00:53:42,010
That's what I intend to show.
827
00:53:42,630 --> 00:53:44,010
I had a pretty good day myself.
828
00:53:44,710 --> 00:53:47,930
I got a look at Parker Newton's
checkbook. You know the security guard?
829
00:53:48,490 --> 00:53:51,810
There were two recent cash deposits of
$25 ,000 each.
830
00:53:52,070 --> 00:53:55,450
The first deposit was made the day after
Franken's death. The second deposit
831
00:53:55,450 --> 00:53:56,450
yesterday.
832
00:53:58,250 --> 00:53:59,250
Nice work.
833
00:53:59,290 --> 00:54:00,710
I'm sure getting paid for something.
834
00:54:01,030 --> 00:54:02,190
We'll find out who's paying.
835
00:54:02,510 --> 00:54:03,510
We got our killer.
836
00:54:05,480 --> 00:54:09,240
We'd better talk to Newton officially.
837
00:54:11,420 --> 00:54:17,780
Get this to the clerk's office, and you
take it from there.
838
00:54:19,660 --> 00:54:21,360
Newton. Newton.
839
00:54:21,780 --> 00:54:22,780
Swell.
840
00:54:24,720 --> 00:54:26,960
You see, this is the directory.
841
00:54:27,640 --> 00:54:31,800
I enter all my notes and all of the
summaries according to the case name.
842
00:54:32,480 --> 00:54:33,740
At least...
843
00:54:34,110 --> 00:54:38,830
Those for the last couple of years. Of
course, if you want all of the cases in
844
00:54:38,830 --> 00:54:42,150
here, it's going to take me to the
middle of the next century.
845
00:54:42,790 --> 00:54:47,430
By that time, computers will be
obsolete. They'll be implanting chips in
846
00:54:47,430 --> 00:54:49,290
odd parts of our brain and skull.
847
00:54:50,410 --> 00:54:52,550
I wish they could find some from our
knee.
848
00:54:53,390 --> 00:54:54,390
So do I.
849
00:54:56,210 --> 00:54:57,210
What else?
850
00:54:58,050 --> 00:54:59,050
Let's see.
851
00:55:00,780 --> 00:55:05,760
Two of Tony's ex -wives are happily
remarried and living in New York. The
852
00:55:05,760 --> 00:55:07,240
is a costume designer in London.
853
00:55:07,640 --> 00:55:12,040
And here's a photo staff of that young
actress who committed suicide.
854
00:55:12,880 --> 00:55:14,480
Her name was Vanessa Grant.
855
00:55:15,120 --> 00:55:20,520
She left a note saying she was pregnant
and couldn't go on living without Tony.
856
00:55:21,060 --> 00:55:24,020
Of course, he denied the whole thing.
857
00:55:24,600 --> 00:55:25,900
A real prince.
858
00:55:26,660 --> 00:55:28,400
Oh, and look at this.
859
00:55:29,280 --> 00:55:33,160
Blame counter. His wife died four years
ago.
860
00:55:33,380 --> 00:55:36,240
And they had a coroner's investigation.
861
00:55:39,300 --> 00:55:40,300
Cancer.
862
00:55:41,840 --> 00:55:43,680
Overdose of sleeping pills.
863
00:55:43,880 --> 00:55:45,600
Self -administered.
864
00:55:47,780 --> 00:55:51,300
So, no charges were brought.
865
00:55:51,820 --> 00:55:54,120
No. Oh.
866
00:55:55,920 --> 00:55:57,300
Something else.
867
00:55:57,760 --> 00:56:00,340
James Walton's hotel bill as of
yesterday.
868
00:56:00,700 --> 00:56:02,660
Some interesting charges, right?
869
00:56:04,160 --> 00:56:05,160
Very.
870
00:56:08,360 --> 00:56:13,320
Now, why don't you tell your machine
everything you just told me and I'll be
871
00:56:13,320 --> 00:56:14,320
back soon.
872
00:56:17,220 --> 00:56:18,220
Oh, Della.
873
00:56:19,300 --> 00:56:24,840
If the machine comes up with the name of
the killer, don't forget to make a note
874
00:56:24,840 --> 00:56:25,840
of it.
875
00:56:44,460 --> 00:56:45,580
You have a few minutes?
876
00:56:45,860 --> 00:56:47,540
Oh, sure. Come on in.
877
00:56:48,760 --> 00:56:49,760
Uh, coffee?
878
00:56:50,360 --> 00:56:51,500
No, thank you.
879
00:56:53,560 --> 00:56:57,800
I don't want to interrupt your work. Oh,
I'm just getting started.
880
00:56:58,180 --> 00:57:00,320
It's a TV pilot I've got due next week.
881
00:57:01,020 --> 00:57:02,260
You're not working on Polly?
882
00:57:02,500 --> 00:57:03,500
Oh, no.
883
00:57:04,100 --> 00:57:07,960
Ever since that last set of rewrites I
did, that show has been frozen. Thank
884
00:57:07,960 --> 00:57:08,960
God.
885
00:57:09,680 --> 00:57:11,880
I'd like to show you something, Mr.
Walton.
886
00:57:16,300 --> 00:57:17,460
It's a copy of my hotel bill.
887
00:57:18,040 --> 00:57:22,480
I just wondered why you've sent Kate
Ferrara a dozen roses every night since
888
00:57:22,480 --> 00:57:23,480
rehearsals began.
889
00:57:24,100 --> 00:57:26,380
So, that's why you dropped by?
890
00:57:27,740 --> 00:57:32,480
Well, uh... The roses are part of a
promise I made Kate.
891
00:57:33,600 --> 00:57:37,140
You see, at first we only wanted her for
lead dancer, and she didn't want to do
892
00:57:37,140 --> 00:57:41,920
it. I promised if she would, I would
send her a dozen roses every night.
893
00:57:42,920 --> 00:57:46,400
Well, she finally took the job when Tony
let her choreograph, but meanwhile, I
894
00:57:46,400 --> 00:57:47,420
was stuck with my promise.
895
00:57:51,240 --> 00:57:56,760
Doesn't this indicate more than a
professional interest?
896
00:57:59,520 --> 00:58:00,520
You got me.
897
00:58:01,880 --> 00:58:02,880
It was more.
898
00:58:04,100 --> 00:58:06,340
Does anybody still use the word smitten?
899
00:58:06,660 --> 00:58:09,720
She was involved with Tony, wasn't she?
900
00:58:10,940 --> 00:58:11,940
What are you getting at?
901
00:58:12,560 --> 00:58:15,180
You think I killed Tony because I was
jealous?
902
00:58:16,520 --> 00:58:21,580
Mr. Welton, people have killed for a lot
less.
903
00:58:24,280 --> 00:58:27,440
Mr. Mason, you're barking up the wrong
tree.
904
00:58:29,760 --> 00:58:31,120
Tony was finished with Kate.
905
00:58:31,640 --> 00:58:34,320
At the time he was killed, he was
sleeping with Leslie Singer.
906
00:58:35,460 --> 00:58:41,100
So if anyone was going to be jealous, it
was Mel Singer, not me.
907
00:58:42,620 --> 00:58:44,620
Apparently, Mr. Singer has his problems.
908
00:58:45,880 --> 00:58:47,480
But then I believe so do you.
909
00:58:48,720 --> 00:58:50,660
I still consider both of you suspects.
910
00:58:52,600 --> 00:58:54,440
Thank you for your time, Mr. Walton.
911
00:59:02,160 --> 00:59:03,160
What the hell?
912
00:59:03,280 --> 00:59:07,100
This is a subpoena requiring you to
testify. Johnny Whitman's trial
913
00:59:07,660 --> 00:59:08,660
See you there.
914
00:59:12,430 --> 00:59:13,950
Tony was very abusive.
915
00:59:14,670 --> 00:59:16,430
And Johnny just lost control.
916
00:59:17,310 --> 00:59:22,350
But it was obvious that he didn't mean
he was actually going to kill Tony.
917
00:59:22,650 --> 00:59:25,370
It's just one of those things you say in
the heat of anger.
918
00:59:26,470 --> 00:59:29,670
Tony always provoked a lot of anger from
everybody.
919
00:59:30,910 --> 00:59:32,810
I think he enjoyed doing it.
920
00:59:34,710 --> 00:59:38,870
From your knowledge of Johnny Whitcomb's
character,
921
00:59:39,580 --> 00:59:44,100
Do you think there's any possibility he
could have, with premeditation, murdered
922
00:59:44,100 --> 00:59:45,100
Tony Franklin?
923
00:59:46,400 --> 00:59:49,460
Johnny would be incapable of murdering
anybody.
924
00:59:50,260 --> 00:59:51,420
Thank you, Miss Cody.
925
00:59:52,660 --> 00:59:53,900
I have no questions.
926
00:59:55,060 --> 00:59:56,620
Miss Cody, you may step down.
927
00:59:57,180 --> 01:00:03,400
Wait. Listen, I know Johnny couldn't
have killed Tony because
928
01:00:03,400 --> 01:00:06,320
I was with Johnny all night.
929
01:00:13,360 --> 01:00:15,440
Why didn't you tell us that before?
930
01:00:16,760 --> 01:00:21,420
Because I had lied to the police and
I... I told them that I'd been in my
931
01:00:21,420 --> 01:00:22,420
sleeping.
932
01:00:22,960 --> 01:00:25,220
You see, I never thought it would go
this far.
933
01:00:26,340 --> 01:00:30,840
And why were you in the defendant's
room, Miss Cody?
934
01:00:32,240 --> 01:00:38,660
I was upset about him being fired and...
I couldn't sleep anyway, so I... I went
935
01:00:38,660 --> 01:00:41,800
to his room about... 2 .15 and...
936
01:00:42,380 --> 01:00:44,120
He was passed out on his bed, sir.
937
01:00:45,220 --> 01:00:47,260
I stayed with him until almost dawn.
938
01:00:48,120 --> 01:00:51,060
So you see, he couldn't have been at the
theater and killed Tony.
939
01:00:51,920 --> 01:00:54,920
How did you get into the defendant's
room?
940
01:00:56,600 --> 01:00:59,340
Oh, he'd given me a key.
941
01:01:00,220 --> 01:01:05,140
How do you explain the defendant's own
statement to the police that he did not
942
01:01:05,140 --> 01:01:09,720
get back to the hotel until nearly 3 a
.m.? All right.
943
01:01:10,660 --> 01:01:11,740
I'll tell you the truth.
944
01:01:12,620 --> 01:01:18,980
The reason that I know Johnny didn't
kill Tony Franklin is because I killed
945
01:01:18,980 --> 01:01:19,980
myself.
946
01:01:21,940 --> 01:01:28,680
Miss Cody, is it true that Johnny
Whitcomb is your son?
947
01:01:34,640 --> 01:01:35,640
Yes.
948
01:01:37,020 --> 01:01:38,860
Yes, we kept it a secret.
949
01:01:40,300 --> 01:01:41,440
I suppose...
950
01:01:43,370 --> 01:01:48,210
I didn't want my public to know I was
old enough to have a grown son.
951
01:01:49,390 --> 01:01:50,830
It was stupid of me.
952
01:01:53,330 --> 01:01:58,110
But it does help us understand some of
your behavior.
953
01:01:58,810 --> 01:02:00,130
I have no further questions.
954
01:02:02,890 --> 01:02:06,730
Miss Cody, you did not kill Mr. Franken,
did you?
955
01:02:07,010 --> 01:02:09,490
No. But I can't just sit here.
956
01:02:09,830 --> 01:02:10,870
He didn't do it.
957
01:02:11,430 --> 01:02:12,430
But all these...
958
01:02:12,780 --> 01:02:14,240
People out there think that he did.
959
01:02:15,060 --> 01:02:16,060
I... Cody.
960
01:02:17,480 --> 01:02:19,440
We understand that you love your son.
961
01:02:20,640 --> 01:02:22,600
But this is not the way to help him.
962
01:02:24,260 --> 01:02:25,840
I'm going to ask you to step down now.
963
01:02:27,920 --> 01:02:31,080
I don't know whether the district
attorney will be charging you with
964
01:02:31,080 --> 01:02:35,060
not. Your Honor, the district attorney's
office has no interest in filing
965
01:02:35,060 --> 01:02:36,260
charges against this witness.
966
01:02:46,570 --> 01:02:47,570
You believe it?
967
01:02:48,410 --> 01:02:50,750
She wants $1 ,400 for this.
968
01:02:51,250 --> 01:02:53,790
I mean, my boyfriend has to work a whole
month for that.
969
01:02:54,190 --> 01:02:55,190
What about yours?
970
01:02:55,330 --> 01:02:58,170
You mean for just spring? Oh, yeah.
971
01:02:59,250 --> 01:03:02,090
Excuse me. Sure.
972
01:03:03,250 --> 01:03:04,129
What's the matter?
973
01:03:04,130 --> 01:03:05,130
I'm leaving town tonight.
974
01:03:05,870 --> 01:03:06,870
What did you do now?
975
01:03:07,650 --> 01:03:09,550
Nothing. It's just getting a little too
hot here. That's all.
976
01:03:09,960 --> 01:03:12,120
You're in trouble again, aren't you?
Listen, no arguments.
977
01:03:12,440 --> 01:03:14,560
Just go home and pack and I'll pick you
up at your place at six.
978
01:03:14,800 --> 01:03:16,600
Baby, it's almost five o 'clock. Just do
it, okay?
979
01:03:25,340 --> 01:03:28,600
Look, I got an emergency. I gotta leave
early, okay? You can't go. It's still
980
01:03:28,600 --> 01:03:33,360
over half an hour before closing. I
know. I can't help it, okay? I'm sorry.
981
01:03:34,100 --> 01:03:35,560
I'll see you later.
982
01:03:35,800 --> 01:03:37,420
Not here you won't. You're fired.
983
01:03:45,580 --> 01:03:46,700
What are you doing?
984
01:03:48,140 --> 01:03:50,480
A wild guess. Using the phone.
985
01:03:50,800 --> 01:03:54,340
No smart mouth remarks, thank you. And I
told you, no personal calls.
986
01:03:58,040 --> 01:03:59,480
And I'm not telling you something.
987
01:04:00,020 --> 01:04:02,240
You have a terrible attitude problem.
988
01:04:09,780 --> 01:04:11,940
And your markups are obscene.
989
01:04:29,940 --> 01:04:35,940
I need you now.
990
01:04:36,900 --> 01:04:41,720
Listen, Newton is skipping town. He's
picking up Cassie at her place at 6. Oh
991
01:04:41,720 --> 01:04:42,720
God, that's 45 minutes.
992
01:04:43,000 --> 01:04:44,000
Listen.
993
01:04:44,780 --> 01:04:46,820
She knows that the after -performing's
on 21st.
994
01:04:47,480 --> 01:04:49,680
No matter what happens, I love you. Bye.
995
01:04:53,680 --> 01:04:58,300
Connor, you've worked with Tony Franken
before, haven't you? Yes, four years
996
01:04:58,300 --> 01:04:59,300
ago.
997
01:04:59,340 --> 01:05:04,720
And at that time, your wife was quite
ill, wasn't she?
998
01:05:06,560 --> 01:05:12,820
Yes, she had cancer. And when she
learned her cancer was inoperable,
999
01:05:13,230 --> 01:05:14,670
Wanted to help her, didn't you?
1000
01:05:14,890 --> 01:05:17,270
What the hell has this got to do with
Tony Franken's murder?
1001
01:05:18,690 --> 01:05:24,990
Mr. Counter, I'm sorry that I must ask
you about this very painful time in your
1002
01:05:24,990 --> 01:05:25,990
life.
1003
01:05:26,150 --> 01:05:29,210
But I believe it is relevant to my
client's case.
1004
01:05:29,990 --> 01:05:32,470
Your Honor, he has no right... Please
answer the question.
1005
01:05:37,270 --> 01:05:40,510
When my wife learned the cancer was
inoperable...
1006
01:05:41,640 --> 01:05:44,280
She made me promise I'd help her. It was
her idea.
1007
01:05:44,780 --> 01:05:46,960
Help her how, Mr. Counter?
1008
01:05:48,680 --> 01:05:52,980
Help her to end her suffering when it
became too much for her.
1009
01:05:54,460 --> 01:05:58,980
And eventually, it did become too much
for her, didn't it?
1010
01:06:00,000 --> 01:06:04,500
Yes. So you asked Tony Franken to get
you some sleeping pills.
1011
01:06:05,000 --> 01:06:09,640
I didn't know how else to get them
without a prescription, and I knew that
1012
01:06:09,640 --> 01:06:10,640
was into the drug scene.
1013
01:06:12,120 --> 01:06:18,720
And then... Look, what I'm going to say
might get me in some trouble, but I
1014
01:06:18,720 --> 01:06:20,340
guess it's about time I got it off my
chest.
1015
01:06:20,940 --> 01:06:26,880
I got the pills from Tony, and I gave
them to my wife, and she decided to take
1016
01:06:26,880 --> 01:06:27,880
them.
1017
01:06:28,160 --> 01:06:31,360
And to this day, I can't say I'm sorry
about it.
1018
01:06:32,480 --> 01:06:34,680
I mean, she was in such terrible pain.
1019
01:06:37,920 --> 01:06:40,560
Anyway, afterwards, everybody...
1020
01:06:40,940 --> 01:06:43,000
thought it was suicide that she did it
alone.
1021
01:06:44,820 --> 01:06:46,160
Everyone except Tony.
1022
01:06:47,200 --> 01:06:52,280
Is that why you hired him to again
direct for you when nobody else would
1023
01:06:52,280 --> 01:06:53,280
him?
1024
01:06:53,380 --> 01:06:58,200
When he heard I was doing Polly, he
hinted that if I didn't hire him, he'd
1025
01:06:58,200 --> 01:06:59,200
the whole thing public.
1026
01:06:59,800 --> 01:07:03,060
And he continued to use that threat
against you?
1027
01:07:03,440 --> 01:07:04,680
At every opportunity.
1028
01:07:05,780 --> 01:07:08,900
That's why I had to just stand by him,
let him fire Johnny.
1029
01:07:10,000 --> 01:07:15,140
And you had no way of knowing, did you,
how long he might continue to exercise
1030
01:07:15,140 --> 01:07:18,080
this power over you?
1031
01:07:18,360 --> 01:07:19,360
No.
1032
01:07:21,100 --> 01:07:27,840
And you knew he was planning to fire a
man to Cody, a woman you'd asked to
1033
01:07:27,840 --> 01:07:28,840
you.
1034
01:07:29,060 --> 01:07:30,060
Yes.
1035
01:07:31,300 --> 01:07:37,840
Wouldn't you say, Mr. Counter, you had a
very strong motive to kill Tony?
1036
01:07:38,540 --> 01:07:39,540
Say this.
1037
01:07:39,960 --> 01:07:41,700
I've never been happier to see a man
dead.
1038
01:07:42,980 --> 01:07:48,740
At the time of the murder, you were
working in your hotel room alone, were
1039
01:07:48,740 --> 01:07:49,760
not? Yes.
1040
01:07:51,460 --> 01:07:56,020
But it would have been very simple,
wouldn't it, for you to leave the hotel
1041
01:07:56,020 --> 01:07:57,900
return without being seen?
1042
01:07:58,780 --> 01:08:00,840
Probably, but I never left my room.
1043
01:08:01,340 --> 01:08:03,880
But you have no witness to confirm that.
1044
01:08:05,240 --> 01:08:06,240
Mr. Mason.
1045
01:08:06,800 --> 01:08:10,180
When I first met you, you told us you
considered some of us suspects.
1046
01:08:10,480 --> 01:08:12,060
So I thought I'd better protect myself.
1047
01:08:12,640 --> 01:08:17,160
You see, one of my investors called me
that night from Honolulu to find out how
1048
01:08:17,160 --> 01:08:18,160
the show was doing.
1049
01:08:18,200 --> 01:08:21,479
Last week, I asked him to send me a copy
of his phone bill.
1050
01:08:22,260 --> 01:08:23,399
He sent me this.
1051
01:08:24,420 --> 01:08:30,420
It shows a long -distance call from Mr.
McQueen directly to my room phone on the
1052
01:08:30,420 --> 01:08:31,420
night of the murder.
1053
01:08:31,819 --> 01:08:35,640
And you'll also see that, allowing for
the time difference, we spoke from 2 .15
1054
01:08:35,640 --> 01:08:37,979
a .m. to 2 .39 a .m.
1055
01:08:38,479 --> 01:08:42,200
Mr. McQueen will confirm that he was
talking to me during that time period.
1056
01:08:46,120 --> 01:08:47,220
No further questions?
1057
01:08:48,680 --> 01:08:49,680
Miss August?
1058
01:08:49,800 --> 01:08:50,800
No questions.
1059
01:08:51,479 --> 01:08:53,680
Thank you, Mr. Conner. May I have your
excuse?
1060
01:09:23,920 --> 01:09:25,300
isn't going to be the same without you.
1061
01:09:25,779 --> 01:09:27,260
Come here and give me a proper goodbye.
1062
01:09:27,660 --> 01:09:28,859
Ma 'am, please, please move your car.
1063
01:09:29,080 --> 01:09:30,080
Can I have an address?
1064
01:09:30,220 --> 01:09:32,960
Maybe I'll come this way. We don't have
an address. Now move your car.
1065
01:09:33,180 --> 01:09:33,858
In a minute.
1066
01:09:33,859 --> 01:09:36,260
Now! All right, you don't have to yell.
1067
01:11:04,180 --> 01:11:06,560
Cassie. About you being with your
boyfriend that night.
1068
01:11:09,000 --> 01:11:10,640
I think it's time you told the truth.
1069
01:11:15,160 --> 01:11:17,660
He told me to say that we were together
that night.
1070
01:11:19,040 --> 01:11:20,340
Did he kill Tony Franklin?
1071
01:11:22,860 --> 01:11:23,860
No.
1072
01:11:24,640 --> 01:11:25,760
But he knew who did.
1073
01:11:27,220 --> 01:11:28,220
How do you know that?
1074
01:11:29,780 --> 01:11:31,680
He, um, sort of...
1075
01:11:34,370 --> 01:11:40,870
the killer at the theater, I guess. And,
um, the man promised the money to keep
1076
01:11:40,870 --> 01:11:41,870
quiet.
1077
01:11:42,930 --> 01:11:44,090
He got the money.
1078
01:11:45,390 --> 01:11:46,390
$50 ,000.
1079
01:11:48,610 --> 01:11:51,130
And he was even trying to get some more.
1080
01:11:52,530 --> 01:11:53,790
Who's the man he saw, Cassie?
1081
01:11:55,110 --> 01:11:56,730
I don't know. He wouldn't tell me.
1082
01:11:59,030 --> 01:12:00,410
Are you sure it was a man?
1083
01:12:03,720 --> 01:12:04,720
I don't even know that.
1084
01:12:06,080 --> 01:12:10,420
We should have heard from the hospital.
1085
01:12:11,280 --> 01:12:14,100
I'm sure Ken will call as soon as Parker
Newton's able to talk.
1086
01:12:14,940 --> 01:12:17,020
Anyway, shouldn't you be leaving for
court?
1087
01:12:18,120 --> 01:12:19,480
I still have half an hour.
1088
01:12:20,440 --> 01:12:23,480
Harry, you've been going over those
papers forever.
1089
01:12:24,700 --> 01:12:27,520
You know, I have less to go on in this
case than I've ever had.
1090
01:12:28,060 --> 01:12:31,720
At this time, I know for a fact, a fact,
my client is innocent.
1091
01:12:32,220 --> 01:12:34,280
With all that, I'm still absolutely
helpless.
1092
01:12:34,660 --> 01:12:37,340
If I just hadn't taken those sedatives.
1093
01:12:39,460 --> 01:12:40,460
I'll get it.
1094
01:12:46,000 --> 01:12:46,560
I'm
1095
01:12:46,560 --> 01:12:53,580
sorry,
1096
01:12:53,700 --> 01:12:54,700
Mr. Mason.
1097
01:12:55,100 --> 01:12:56,740
Nitin died about 20 minutes ago.
1098
01:12:57,480 --> 01:12:59,220
Didn't he ever regain consciousness?
1099
01:12:59,860 --> 01:13:02,240
No. Brock had someone by his bed all
night long.
1100
01:13:02,600 --> 01:13:05,280
His girlfriend took it pretty hard, but
I think she's going to be okay.
1101
01:13:08,160 --> 01:13:09,160
That's it.
1102
01:13:10,560 --> 01:13:11,560
What?
1103
01:13:11,820 --> 01:13:12,820
You know who did it?
1104
01:13:13,500 --> 01:13:15,980
Ken, I want you to do something for me,
and fast.
1105
01:13:16,180 --> 01:13:18,300
I need you back in the courtroom in 40
minutes.
1106
01:13:19,000 --> 01:13:20,800
Who are you calling? Brock.
1107
01:13:21,820 --> 01:13:24,600
I want him to contact the hotel security
chief.
1108
01:13:25,400 --> 01:13:26,440
Lieutenant Brock, please.
1109
01:13:27,740 --> 01:13:28,740
Brock.
1110
01:13:32,520 --> 01:13:34,620
Mr. Mason, we're waiting on you.
1111
01:13:39,960 --> 01:13:40,960
Mr.
1112
01:13:45,000 --> 01:13:46,320
Mason, is there a problem?
1113
01:13:46,960 --> 01:13:48,760
Defense calls James Walton.
1114
01:13:49,480 --> 01:13:50,600
Any word from Ken?
1115
01:13:58,830 --> 01:14:03,250
Do you solemnly swear under penalty of
perjury that the testimony you are about
1116
01:14:03,250 --> 01:14:04,250
to give will be the truth?
1117
01:14:04,570 --> 01:14:05,570
I do.
1118
01:14:10,590 --> 01:14:15,970
Mr. Walton, you are the book writer of
the musical Polly?
1119
01:14:16,270 --> 01:14:17,270
That's right.
1120
01:14:18,050 --> 01:14:20,170
How did you get along with Tony Franken?
1121
01:14:21,210 --> 01:14:22,610
Like most people, I suppose.
1122
01:14:23,750 --> 01:14:25,610
He wasn't an easy man to like.
1123
01:14:26,440 --> 01:14:32,580
Mr. Counter testified that he was often
very harsh in his criticisms of your
1124
01:14:32,580 --> 01:14:34,780
work. Yes, he certainly was.
1125
01:14:35,060 --> 01:14:36,320
That annoyed you, did it not?
1126
01:14:36,560 --> 01:14:37,560
Of course.
1127
01:14:37,760 --> 01:14:40,380
But it was just a part of his usual
drill.
1128
01:14:41,440 --> 01:14:46,800
Was his plan to claim co -authorship of
the show also part of his drill?
1129
01:14:47,580 --> 01:14:49,020
Objection. No relevancy.
1130
01:14:49,260 --> 01:14:50,340
I tend to agree.
1131
01:14:50,940 --> 01:14:54,780
Objection sustained. Please try to find
a more relevant line of questioning, Mr.
1132
01:14:54,860 --> 01:14:55,860
Mason. Certainly.
1133
01:14:56,220 --> 01:14:58,520
Mr. Walton, what is the number of your
hotel room?
1134
01:14:58,760 --> 01:15:00,080
I'm in room 611.
1135
01:15:01,220 --> 01:15:07,300
I would remind the court that Lieutenant
Brock has already testified that the
1136
01:15:07,300 --> 01:15:12,180
defendant's room is 511. Now, Mr.
Walton, is there a fire escape outside
1137
01:15:12,180 --> 01:15:13,200
window of your hotel?
1138
01:15:14,420 --> 01:15:16,600
I'm not sure. Maybe.
1139
01:15:16,820 --> 01:15:18,540
Let me assure you there is.
1140
01:15:19,160 --> 01:15:20,780
Just as there is one...
1141
01:15:21,080 --> 01:15:26,180
Outside my client's room, just as there
is one outside every room ending in the
1142
01:15:26,180 --> 01:15:27,180
number 11.
1143
01:15:27,480 --> 01:15:28,820
Objection. Relevancy.
1144
01:15:29,040 --> 01:15:33,860
Your Honor, I am trying to establish
that Mr. Walton's room was directly
1145
01:15:33,860 --> 01:15:37,780
that of the defendant's, and that
therefore Mr.
1146
01:15:38,260 --> 01:15:43,580
Walton, through their mutual fire
escape, had access to the defendant's
1147
01:15:44,640 --> 01:15:48,140
An interesting point, Counselor. But
what's your point here?
1148
01:15:49,100 --> 01:15:54,840
to establish that Mr. Walton could have
climbed down that fire escape while the
1149
01:15:54,840 --> 01:16:00,560
defendant was passed out, planted the
murder weapon in the defendant's room,
1150
01:16:00,560 --> 01:16:03,800
that he, of course, could have returned
the same way.
1151
01:16:05,400 --> 01:16:06,440
Objection overruled.
1152
01:16:07,760 --> 01:16:12,340
Mr. Walton, did you murder Tony Franken?
1153
01:16:14,360 --> 01:16:18,020
Did you place the murder weapon in the
defendant's room?
1154
01:16:18,620 --> 01:16:19,620
After that murder?
1155
01:16:21,100 --> 01:16:24,240
I never even saw the murder weapon until
this trial.
1156
01:16:25,900 --> 01:16:28,840
No. I didn't murder Tony Franken.
1157
01:16:29,780 --> 01:16:33,240
He was in my room the entire night doing
the script changes Tony asked for.
1158
01:16:33,800 --> 01:16:40,760
Mr. Walton, I'm given to understand that
television writers are noted
1159
01:16:40,760 --> 01:16:41,760
for their speed.
1160
01:16:42,810 --> 01:16:47,090
Isn't it possible you finished those
changes earlier than you say, early
1161
01:16:47,090 --> 01:16:50,650
to have lured Tony Franken to the
theater and then to have killed him?
1162
01:16:51,110 --> 01:16:54,270
Objection. The witness has already
denied he murdered Tony Franken.
1163
01:16:54,890 --> 01:16:58,430
Sustained. Mr. Mason, I must say I've
been very patient with your questioning
1164
01:16:58,430 --> 01:16:59,188
this witness.
1165
01:16:59,190 --> 01:17:03,590
I appreciate that, Your Honor. But I
must ask you to make your examination
1166
01:17:03,590 --> 01:17:04,970
on point or finish with him.
1167
01:17:09,840 --> 01:17:14,080
I'd like to request a moment for a
conference with my co -counsel.
1168
01:17:14,440 --> 01:17:19,480
Granted. But let me remind you, Mr.
Mason, the word moment is capable of
1169
01:17:19,480 --> 01:17:20,480
definition.
1170
01:17:23,420 --> 01:17:25,840
Co -counsel. Of course, co -counsel.
1171
01:17:26,260 --> 01:17:28,820
Sorry about the time. That security man
wasn't too cooperative.
1172
01:17:29,280 --> 01:17:30,840
It's all right. We're still in business.
1173
01:17:32,400 --> 01:17:33,760
We're ready, Your Honor.
1174
01:17:34,800 --> 01:17:35,800
Please proceed.
1175
01:18:01,930 --> 01:18:06,750
Mr. Walton, do you do your writing on a
word processor?
1176
01:18:07,510 --> 01:18:08,510
No, I do.
1177
01:18:08,690 --> 01:18:10,030
You saw me working on it.
1178
01:18:10,890 --> 01:18:14,670
Does the program you use put a time and
date on each file?
1179
01:18:15,790 --> 01:18:17,550
I don't know.
1180
01:18:17,830 --> 01:18:21,010
Maybe it does. I never really noticed.
1181
01:18:22,630 --> 01:18:23,630
Maybe you should have.
1182
01:18:24,990 --> 01:18:26,950
Would you identify this for us?
1183
01:18:27,550 --> 01:18:29,430
Yes, this is a printout of my directory.
1184
01:18:29,950 --> 01:18:33,410
There are some 13 files listed on this
directory.
1185
01:18:33,990 --> 01:18:40,790
After each one, there is a date and a
time indicating the last time the file
1186
01:18:40,790 --> 01:18:42,070
worked on. Isn't that correct?
1187
01:18:42,990 --> 01:18:44,010
That's how it works.
1188
01:18:44,590 --> 01:18:50,670
And here, after the file named Polly, it
shows the date.
1189
01:18:51,730 --> 01:18:54,870
The same date Tony Franken was murdered.
1190
01:18:55,530 --> 01:18:56,970
Now, what was the hour?
1191
01:19:02,410 --> 01:19:03,850
1 .37 a .m.
1192
01:19:04,670 --> 01:19:08,670
Well, you did finish your work early.
1193
01:19:09,570 --> 01:19:13,930
Early enough to have gone to the theater
and taken Tony Franken's life.
1194
01:19:14,350 --> 01:19:16,330
Now, that is true, isn't it?
1195
01:19:16,970 --> 01:19:18,850
Objection asked and answered.
1196
01:19:19,710 --> 01:19:22,510
Sustained. Is this as far as you can go,
Mr. Mason?
1197
01:19:22,950 --> 01:19:25,590
No, Your Honor. I intend to go a lot
farther.
1198
01:19:25,870 --> 01:19:29,990
Mr. Walton did indeed murder Tony
Franken. That's crazy.
1199
01:19:30,730 --> 01:19:32,010
What the hell motive would I have?
1200
01:19:32,550 --> 01:19:34,390
Yes, that was also a problem for me.
1201
01:19:34,990 --> 01:19:38,150
That is, until I had that visit with you
in your room yesterday.
1202
01:19:39,030 --> 01:19:42,230
Look, this was my first Broadway show.
1203
01:19:42,870 --> 01:19:46,530
Now, why would I kill the director that
was going to take it to Broadway and
1204
01:19:46,530 --> 01:19:48,250
make it a hit and make me a fortune?
1205
01:19:48,870 --> 01:19:50,330
A good point, Mr. Walton.
1206
01:19:51,550 --> 01:19:54,990
No, you wouldn't kill such a man.
1207
01:19:58,990 --> 01:20:03,070
But you would kill a man who was
responsible for the death of your
1208
01:20:04,970 --> 01:20:10,670
Mr. Walton, can you identify the people
in that picture?
1209
01:20:14,190 --> 01:20:15,190
That's myself,
1210
01:20:16,170 --> 01:20:20,850
my sister, and my parents. Thank you.
Hold on to that.
1211
01:20:25,230 --> 01:20:30,870
I am now showing you a copy of a New
York Examiner article and a photograph
1212
01:20:30,870 --> 01:20:32,230
young woman that accompanies it.
1213
01:20:33,390 --> 01:20:35,470
Can you tell me what the headline says?
1214
01:20:42,250 --> 01:20:44,590
Actress commits suicide.
1215
01:20:44,950 --> 01:20:51,190
And that actress was Vanessa Grant, and
Vanessa Grant was really Edith Walton.
1216
01:20:51,950 --> 01:20:54,890
And Edith Walton was really your sister,
isn't that true?
1217
01:20:58,250 --> 01:20:59,530
Yes, it's true.
1218
01:21:01,290 --> 01:21:07,030
I'm now showing you People's Exhibit 9.
1219
01:21:08,770 --> 01:21:10,190
Identify it as the murder weapon.
1220
01:21:10,590 --> 01:21:12,890
You recognize it, don't you? No, no.
1221
01:21:13,750 --> 01:21:14,750
Here, take it.
1222
01:21:21,200 --> 01:21:22,200
Do you recognize it?
1223
01:21:24,300 --> 01:21:25,300
No.
1224
01:21:26,200 --> 01:21:31,400
Your Honor, I would like to excuse this
witness subject to recall.
1225
01:21:32,040 --> 01:21:34,700
Call Mr. Parker Newton to the stand.
1226
01:21:35,700 --> 01:21:36,740
I'll get him, Mr. Mason.
1227
01:21:38,060 --> 01:21:39,220
He's waiting out in the hall.
1228
01:21:43,300 --> 01:21:44,300
All right.
1229
01:21:52,720 --> 01:21:53,740
you again, Mr. Walton.
1230
01:21:55,040 --> 01:21:57,760
Have you ever seen that gun before?
1231
01:22:07,000 --> 01:22:08,280
This is the gun.
1232
01:22:12,480 --> 01:22:18,000
This is the gun my sister used to
1233
01:22:18,000 --> 01:22:19,880
kill herself.
1234
01:22:22,220 --> 01:22:29,100
And you thought there would be some
ironic justice if
1235
01:22:29,100 --> 01:22:35,140
you used that gun, that same gun, to
kill Tony Franken, isn't that right?
1236
01:22:39,940 --> 01:22:41,700
I'm not sorry I did it.
1237
01:22:46,300 --> 01:22:47,880
I'm only sorry that...
1238
01:22:49,840 --> 01:22:51,720
Johnny had to stop me through all this.
1239
01:22:54,120 --> 01:22:59,340
Your Honor, the defense moves to dismiss
all charges against Mr. Whitcomb.
1240
01:22:59,680 --> 01:23:01,120
The state has no objection.
1241
01:23:01,500 --> 01:23:04,840
Motion is granted, and defendants shall
be released forthwith.
1242
01:23:05,220 --> 01:23:07,160
Bailiff, take this man into custody.
1243
01:23:08,040 --> 01:23:09,380
This court is now in recess.
1244
01:23:30,190 --> 01:23:31,190
I love you, Mary.
1245
01:23:34,610 --> 01:23:35,610
Well, now.
1246
01:23:36,050 --> 01:23:37,190
Oh, and that's not all.
1247
01:23:38,150 --> 01:23:41,950
I've been offered the lead in the film
version of our play.
1248
01:23:42,690 --> 01:23:44,130
And I'll accept it.
1249
01:23:44,890 --> 01:23:46,530
If they'll let Johnny direct.
1250
01:23:47,210 --> 01:23:48,210
Why not?
1251
01:23:48,270 --> 01:23:49,330
He's certainly ready.
1252
01:23:50,090 --> 01:23:51,090
Amanda.
1253
01:23:52,110 --> 01:23:53,110
Mother.
1254
01:23:53,610 --> 01:23:54,610
Mother.
1255
01:23:55,630 --> 01:23:56,630
Perry.
1256
01:23:56,910 --> 01:23:58,090
Thanks hardly, Cesar.
1257
01:23:58,350 --> 01:23:59,350
It'll do.
1258
01:24:00,400 --> 01:24:03,920
Oh, and I'll see you at the party after
the show tonight?
1259
01:24:04,200 --> 01:24:08,400
Absolutely. Miss Cody, I'm told there's
a great many press people out in the
1260
01:24:08,400 --> 01:24:11,020
corridor. If you'd like to go through my
private chambers, you can use another
1261
01:24:11,020 --> 01:24:12,980
exit. Thank you, Your Honor.
1262
01:24:13,560 --> 01:24:14,680
Thank you. Johnny?
1263
01:24:15,140 --> 01:24:16,140
Mother.
1264
01:24:21,500 --> 01:24:28,480
I want to thank you for making me co
1265
01:24:28,480 --> 01:24:29,540
-counsel. No.
1266
01:24:30,200 --> 01:24:31,740
Thank you, co -counsel.
1267
01:24:32,340 --> 01:24:33,360
We'll do it again.
1268
01:24:33,860 --> 01:24:35,740
All out. The very near future.
1269
01:24:37,340 --> 01:24:41,040
If our very near future still include
the ice skating, you promise me? It's
1270
01:24:41,040 --> 01:24:42,040
right.
94692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.