All language subtitles for Negligence.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,040 --> 00:02:38,040
I got to be frank.
2
00:02:38,920 --> 00:02:40,240
This is fucking brilliant.
3
00:02:40,900 --> 00:02:41,900
I mean.
4
00:02:43,840 --> 00:02:45,040
So let me get this straight.
5
00:02:45,840 --> 00:02:47,400
There's three owners of the strip club.
6
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
All females.
7
00:02:49,740 --> 00:02:51,020
And they're millionaires already.
8
00:02:51,420 --> 00:02:53,200
Yep. Not only that.
9
00:02:53,760 --> 00:02:57,100
They're all married and neither one of
their husbands know about this club
10
00:02:57,100 --> 00:02:58,100
business.
11
00:02:58,960 --> 00:03:00,040
Co -business.
12
00:03:00,300 --> 00:03:03,260
I'm seeing Oscars, Emmys.
13
00:03:03,880 --> 00:03:04,880
Wow.
14
00:03:05,200 --> 00:03:06,400
I think we should have a drink.
15
00:03:07,700 --> 00:03:12,020
Um, okay, I usually don't drink, but
you're right. This definitely calls for
16
00:03:12,020 --> 00:03:13,020
celebration.
17
00:03:13,340 --> 00:03:14,760
I'll have wine if you have that.
18
00:03:14,980 --> 00:03:15,980
Okay.
19
00:03:17,460 --> 00:03:20,520
I mean, why even play with it, you know?
20
00:03:22,480 --> 00:03:27,080
Let's take the film and get it
screenwritten.
21
00:03:28,540 --> 00:03:31,660
To me, they don't make this shit up.
22
00:03:31,980 --> 00:03:33,420
Seriously? Seriously.
23
00:03:35,740 --> 00:03:36,740
What?
24
00:03:39,760 --> 00:03:42,900
I mean, I know some dope writers.
25
00:03:43,480 --> 00:03:45,820
All of them swear they got dope at the
end of that ink pen.
26
00:03:46,460 --> 00:03:47,720
But this right here?
27
00:03:48,200 --> 00:03:50,080
You even got me kicking myself in the
ass.
28
00:03:50,760 --> 00:03:52,320
Why didn't I think of this?
29
00:03:52,580 --> 00:03:53,580
You know? Cheers.
30
00:03:54,300 --> 00:03:55,300
Well.
31
00:03:57,980 --> 00:04:01,020
A little strong.
32
00:04:02,500 --> 00:04:03,880
I'm glad I got your attention.
33
00:04:04,220 --> 00:04:08,160
You know, my husband seems to think that
genre of writing is just for perverted
34
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
minds.
35
00:04:09,550 --> 00:04:14,450
I don't know what your husband do for a
living, but everybody knows sex is.
36
00:04:15,210 --> 00:04:18,410
Yeah. It's been felled. It's joined and
we've been felled the same way.
37
00:04:23,850 --> 00:04:30,850
Yeah, my husband, he's the head
prosecutor for the state. So he's the
38
00:04:30,850 --> 00:04:32,630
we see on TV every time there's a big
murder.
39
00:04:34,950 --> 00:04:36,550
So tell me again.
40
00:04:36,890 --> 00:04:37,890
Yeah, that's...
41
00:04:38,800 --> 00:04:39,920
How did the girls get exposed?
42
00:04:46,040 --> 00:04:47,060
You still with me?
43
00:04:55,360 --> 00:04:59,480
Of course I know who your bitch ass
husband is.
44
00:05:03,820 --> 00:05:05,460
Gave me 10 years for some bullshit.
45
00:05:07,920 --> 00:05:11,540
And now you ought to get 10 inches of
revenge.
46
00:05:41,530 --> 00:05:43,810
Hey, can I get one of these? Another one
of these?
47
00:05:45,550 --> 00:05:47,830
You're getting it kind of hard today,
ain't you, player?
48
00:05:48,910 --> 00:05:52,170
Last time I see you drinking like this,
Torian hit a straight flush over your
49
00:05:52,170 --> 00:05:53,170
four of a kind.
50
00:05:54,230 --> 00:05:56,230
Yeah, that Torian always been a river
rat.
51
00:05:56,990 --> 00:05:59,530
I mean, who calls 500 on a good shot
draw?
52
00:06:00,670 --> 00:06:01,670
Torian.
53
00:06:03,290 --> 00:06:04,290
Hey,
54
00:06:05,610 --> 00:06:06,529
man.
55
00:06:06,530 --> 00:06:07,770
You think...
56
00:06:08,060 --> 00:06:10,740
It's been ass in Gorman's courtroom
today.
57
00:06:11,180 --> 00:06:14,700
Got another conviction on your record,
like you always do.
58
00:06:15,180 --> 00:06:19,220
And I'm sure Gorman is going to go with
your recommendation and sentencing like
59
00:06:19,220 --> 00:06:20,220
he always does.
60
00:06:22,540 --> 00:06:25,320
Yeah, well, maybe you think I get
excited often. It's going to be a young
61
00:06:25,320 --> 00:06:26,620
brother to deal, but I don't.
62
00:06:29,000 --> 00:06:31,540
I mean, some of them go away for the
rest of their natural life.
63
00:06:31,980 --> 00:06:35,280
Never once do they stop to think that.
64
00:06:36,650 --> 00:06:37,870
It's two families being wrong.
65
00:06:39,390 --> 00:06:40,550
One of them includes they own.
66
00:06:40,990 --> 00:06:41,990
Facts.
67
00:06:43,690 --> 00:06:49,470
These little dumb motherfuckers just
committing all kind of crimes, man. It
68
00:06:49,470 --> 00:06:50,470
don't make no sense.
69
00:06:50,490 --> 00:06:51,490
Nah, it don't.
70
00:06:51,730 --> 00:06:52,730
Amen.
71
00:06:53,710 --> 00:06:59,470
And then what's crazy is they commit a
crime once, and then they do it twice
72
00:06:59,470 --> 00:07:01,510
like they don't know about the three
-strike rule.
73
00:07:02,630 --> 00:07:05,130
And then they want to cry about how the
system done did them wrong.
74
00:07:06,030 --> 00:07:07,430
I know exactly what you mean.
75
00:07:10,690 --> 00:07:11,690
Yeah, I know you do.
76
00:07:12,990 --> 00:07:16,110
They ain't going to do nothing but go
hire somebody like you, try and plead
77
00:07:16,110 --> 00:07:17,110
into a good deal.
78
00:07:18,110 --> 00:07:20,090
I should get going and sell a handwork
product.
79
00:07:24,650 --> 00:07:25,650
Well,
80
00:07:27,310 --> 00:07:28,310
let me tell you something.
81
00:07:28,590 --> 00:07:31,410
I know that we are on opposite sides,
right?
82
00:07:32,130 --> 00:07:35,170
But half the stuff that you say, man,
some of it I agree with.
83
00:07:35,720 --> 00:07:38,500
They pay me a lot of money to find root
cause of what you do.
84
00:07:39,420 --> 00:07:42,320
One day, I'm going to beat your ass in
court.
85
00:07:42,580 --> 00:07:44,660
And when I do, I'll do the dummy on you.
86
00:07:45,500 --> 00:07:48,920
I might just wipe my eyebrows so I don't
get disbarred. But you know what I
87
00:07:48,920 --> 00:07:49,920
mean.
88
00:07:50,620 --> 00:07:51,620
Hello, how are you?
89
00:08:05,310 --> 00:08:06,310
Hey, how you doing?
90
00:08:10,930 --> 00:08:13,310
May I help you find a specific designer?
91
00:08:14,550 --> 00:08:16,510
Well, actually, I was looking for Lee.
92
00:08:17,330 --> 00:08:18,590
Is he sick or something?
93
00:08:19,190 --> 00:08:24,150
No, actually, the owner opened a new
store in Minnesota, and she went over
94
00:08:24,150 --> 00:08:25,150
to get his cars.
95
00:08:25,530 --> 00:08:26,530
Hmm.
96
00:08:27,370 --> 00:08:30,570
Well, she definitely knows her stuff.
I'm sure she had a place to open in no
97
00:08:30,570 --> 00:08:31,930
time. Yes, she does.
98
00:08:33,449 --> 00:08:35,830
Well, hopefully I can get some
assistance.
99
00:08:42,169 --> 00:08:43,289
Yo, all right.
100
00:08:44,290 --> 00:08:46,870
Hey, man, I think we should call it a
night. You should.
101
00:08:47,250 --> 00:08:48,750
Get your ass on home to the Memphis.
102
00:08:49,050 --> 00:08:51,350
I'm looking for your ass with a loaded
ink pen.
103
00:08:52,450 --> 00:08:55,090
You know what? I ain't even in the mood
to crack jokes with you right now.
104
00:08:56,930 --> 00:08:58,650
But I'll take care of the bill.
105
00:08:58,910 --> 00:09:00,430
No, no, no. I got it, man. Go ahead.
106
00:09:01,440 --> 00:09:04,080
Make sure that you make it home safe,
because when I finally beat you in
107
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
I don't want it to be by default.
108
00:09:10,060 --> 00:09:11,060
All right.
109
00:09:11,280 --> 00:09:14,040
Y 'all know I'm going to see what little
mama talking about with this note she
110
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
left me. You feeling?
111
00:09:29,520 --> 00:09:32,400
Hey, little lady, I just want to let you
know that your Superman is on his way
112
00:09:32,400 --> 00:09:33,520
home from the Daily Planet.
113
00:09:34,860 --> 00:09:36,620
Thanks, but I think that would be Clark.
114
00:09:37,540 --> 00:09:40,040
It's all good. He's had a couple of
drinks, so I just want to give you a
115
00:09:40,040 --> 00:09:40,819
up and let you know.
116
00:09:40,820 --> 00:09:41,940
Be on the lookout for him.
117
00:09:42,320 --> 00:09:43,820
Oh, my God. Thanks again.
118
00:09:44,040 --> 00:09:45,840
Look, I got a surprise for him.
119
00:09:46,100 --> 00:09:48,620
I hope Remy didn't get the best of my
man.
120
00:09:49,540 --> 00:09:50,540
You got it. Good night.
121
00:09:53,060 --> 00:09:54,060
Go.
122
00:10:09,550 --> 00:10:11,670
You sure you want to answer that and say
it's private?
123
00:10:12,370 --> 00:10:14,990
And maybe the county caller. You know I
don't play it by my money.
124
00:10:18,670 --> 00:10:20,250
Attorney Arthur here. How may I help
you?
125
00:10:22,290 --> 00:10:24,690
Attorney Arthur here.
126
00:10:26,690 --> 00:10:28,330
One thing I can't defend is silence.
127
00:10:31,390 --> 00:10:32,189
I'm sorry.
128
00:10:32,190 --> 00:10:33,009
I'm sorry.
129
00:10:33,010 --> 00:10:34,010
Let me make it up to you.
130
00:11:09,040 --> 00:11:12,860
Attorney Charles Arthur for the
defendant, Romance Gordon, who is
131
00:11:12,860 --> 00:11:13,860
today, Your Honor.
132
00:11:15,300 --> 00:11:20,360
Good to see you guys.
133
00:11:21,480 --> 00:11:22,640
You ready to begin counsel?
134
00:11:22,880 --> 00:11:27,830
Yeah. Your Honor, my client has
undergone several mental health
135
00:11:28,430 --> 00:11:34,610
Now, the diagnosis from our doctor and
the state doctor proves that my client
136
00:11:34,610 --> 00:11:38,230
not mentally fit to stand trial for the
crimes that he is being accused of.
137
00:11:39,010 --> 00:11:43,370
Furthermore, it has been said that my
client is suffering from severe
138
00:11:43,370 --> 00:11:50,350
schizophrenia. Now, Exhibit A, this is
the initial
139
00:11:50,350 --> 00:11:51,350
police report.
140
00:11:51,560 --> 00:11:57,740
That shows that my client was shaking
profusely, heavy sweat, and his heart
141
00:11:57,740 --> 00:12:00,100
was ten times that of the normal speed.
142
00:12:00,760 --> 00:12:04,180
Now, the doctor who examined him said
that he didn't even know why he was
143
00:12:04,180 --> 00:12:05,180
arrested.
144
00:12:05,780 --> 00:12:10,820
Just for clarity here, are we talking
about the specialist or the regular
145
00:12:10,820 --> 00:12:12,340
doctor? The regular doctor.
146
00:12:12,780 --> 00:12:16,120
And when the police arrested him, they
had him checked out before he was
147
00:12:19,740 --> 00:12:21,570
Checked out before he was booked. Yes.
148
00:12:22,350 --> 00:12:25,970
Well, thank goodness for due process.
149
00:12:28,730 --> 00:12:29,730
Your Honor,
150
00:12:30,570 --> 00:12:36,070
criminal homicide ranges from
involuntary manslaughter to first
151
00:12:36,070 --> 00:12:38,710
with graduations on the spectrum of
change.
152
00:12:39,770 --> 00:12:45,130
The factors which push the killing from
one category to another include whether
153
00:12:45,130 --> 00:12:50,220
the killing was premeditated, whether
the killer intended to cause death, or
154
00:12:50,220 --> 00:12:52,540
whether the killer acted on purpose when
causing death.
155
00:12:53,240 --> 00:12:57,680
And if not, Your Honor, whether the
killer acted with criminal negligence,
156
00:12:57,780 --> 00:13:01,040
recklessness, and a total disregard to
human life.
157
00:13:03,740 --> 00:13:04,740
Mm -hmm.
158
00:13:05,880 --> 00:13:10,280
I must say, Counselor Thomas, you got a
little bit of Baptist preaching in you,
159
00:13:10,340 --> 00:13:13,980
sir. You have a tendency to go on and on
and on and on.
160
00:13:14,580 --> 00:13:18,780
But let me help you understand one
thing. In my court here, I'd like you to
161
00:13:18,780 --> 00:13:20,460
your point and move on. Is that
understood?
162
00:13:21,360 --> 00:13:22,360
Yes, sir.
163
00:13:22,720 --> 00:13:26,660
Well, as we go through Mr. Gordon's long
and extensive juvenile record, it seems
164
00:13:26,660 --> 00:13:28,940
Mr. Gordon has been getting in trouble
since the age of 12.
165
00:13:29,640 --> 00:13:34,800
He spent plenty of time in the Wells
Boys School, and he spent numerous days
166
00:13:34,800 --> 00:13:35,800
the House of Correct.
167
00:13:36,020 --> 00:13:39,980
And just last year, Mr. Gordon got a
slap on the wrist for stabbing a man in
168
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
broad daylight.
169
00:13:41,800 --> 00:13:42,800
Over 10 dollars.
170
00:13:43,460 --> 00:13:45,260
Your Honor, let the record show.
171
00:13:45,720 --> 00:13:49,220
that Mr. Gordon's records should be
sealed, especially if they're juvenile
172
00:13:49,220 --> 00:13:52,980
records. And if the state plans on using
them, then they need to be introduced
173
00:13:52,980 --> 00:13:55,500
so that the defense has a chance for
them.
174
00:13:56,060 --> 00:13:58,320
Counselor, you do understand that? Do
you practice?
175
00:13:58,740 --> 00:13:59,800
Yes, Your Honor, we do.
176
00:14:00,380 --> 00:14:03,540
We're not using specific files from Mr.
Gordon's juvenile record.
177
00:14:04,180 --> 00:14:08,160
We just want to show the graduation and
tribulations which Mr. Gordon faces to
178
00:14:08,160 --> 00:14:13,320
prove that he's not only fit to stand
trial, but he will be facing the
179
00:14:13,720 --> 00:14:15,260
of habitual criminality.
180
00:14:15,700 --> 00:14:20,420
And with that being said, the state
denies any motion made by the defense.
181
00:14:23,740 --> 00:14:24,740
Give me a second.
182
00:14:28,700 --> 00:14:31,100
Now, even though I agree with the state
on this matter,
183
00:14:32,140 --> 00:14:37,740
when you have to file a criminal
complaint, I would really hate to get a
184
00:14:37,740 --> 00:14:39,920
conviction here and have that conviction
overturned.
185
00:14:40,440 --> 00:14:42,200
I hope everybody understands that.
186
00:14:43,850 --> 00:14:47,290
Now, I expect the state to review case
law, Victor v.
187
00:14:47,710 --> 00:14:54,470
State Section 139, and the relevancy to
undergo a third
188
00:14:54,470 --> 00:14:56,530
evaluation. You understand that part?
189
00:14:57,410 --> 00:14:58,870
Yes. Okay.
190
00:14:59,450 --> 00:15:05,530
Now, Counselor, both of you, I really
suggest you adjourn this matter for
191
00:15:05,530 --> 00:15:06,530
further proceedings.
192
00:15:08,310 --> 00:15:09,430
That's my suggestion.
193
00:15:15,400 --> 00:15:17,960
Looks like August 15th at 9 a .m.
194
00:15:21,180 --> 00:15:23,660
August 15th at 9 a .m.
195
00:15:24,340 --> 00:15:25,560
Does that work for you both?
196
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
Yes, sir.
197
00:15:27,800 --> 00:15:28,800
Yes, sir.
198
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
Court's adjourned.
199
00:15:36,200 --> 00:15:38,420
Man, you know that Gordon is sick son of
a bitch, right?
200
00:15:39,260 --> 00:15:42,820
Now, if I can just get you on record
saying that, I can book him a room down
201
00:15:42,820 --> 00:15:45,400
Mendota, fill him up with Thorazine, and
call it a day.
202
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
Yeah, you wish.
203
00:15:47,660 --> 00:15:48,760
Well, look, change the subject.
204
00:15:49,060 --> 00:15:50,620
What happened at the supper club the
other day?
205
00:15:51,060 --> 00:15:52,260
Inquiring minds want to know.
206
00:15:52,700 --> 00:15:53,700
Oh, it's like that?
207
00:15:54,640 --> 00:15:55,780
Well, we doing something tonight, right?
208
00:15:56,100 --> 00:15:57,660
I got no plan. What you want to do?
209
00:15:58,280 --> 00:15:59,780
Terry Lynn, the boy, help you?
210
00:16:00,920 --> 00:16:02,800
You know I ain't had a good poker game
in a minute.
211
00:16:03,220 --> 00:16:04,220
Serve it at my house.
212
00:16:04,840 --> 00:16:05,840
Bet.
213
00:16:05,900 --> 00:16:07,900
Look, just going to have you -know -who
in there serving.
214
00:16:08,400 --> 00:16:09,560
Mess around and get me in trouble.
215
00:16:10,040 --> 00:16:11,040
Can't make any promises.
216
00:16:23,120 --> 00:16:28,940
Well, your vital signs are all good, but
there's still no sign of change for the
217
00:16:28,940 --> 00:16:29,940
better.
218
00:16:30,900 --> 00:16:31,960
So what does that mean?
219
00:16:33,290 --> 00:16:38,310
To be frankly honest with you, if you
continue to deny the suggested
220
00:16:38,810 --> 00:16:41,830
you won't have much longer to live.
221
00:16:43,150 --> 00:16:44,410
How long is not long?
222
00:16:46,390 --> 00:16:47,390
Six months.
223
00:16:48,550 --> 00:16:49,990
Maybe a year.
224
00:16:55,010 --> 00:16:56,190
I was feeling fine.
225
00:16:57,050 --> 00:16:58,350
And I still feel fine.
226
00:17:00,070 --> 00:17:02,230
And out of nowhere, you're telling me
that I could just die?
227
00:17:02,900 --> 00:17:05,980
Listen, not all brain tumors have
noticeable symptoms.
228
00:17:06,780 --> 00:17:12,000
And in patients like you, where the
tumor is developing in the pituitary
229
00:17:12,280 --> 00:17:16,040
typically those undetected until an
autopsy is performed.
230
00:17:18,200 --> 00:17:20,359
I got a golf ball growing inside of my
head.
231
00:17:20,859 --> 00:17:22,859
You telling me that that shit is not
noticeable?
232
00:17:24,940 --> 00:17:28,960
Sort of. I mean, it depends on the
location of the tumor.
233
00:17:29,960 --> 00:17:36,560
And in your case, again, which is rare,
the tumor, it isn't saturated in the
234
00:17:36,560 --> 00:17:37,760
area with a lot of nerves.
235
00:17:38,020 --> 00:17:41,420
So it's not pressing or even harming
your brain one bit.
236
00:17:44,100 --> 00:17:45,920
I don't understand nothing that you're
saying.
237
00:17:46,920 --> 00:17:49,660
I graduated law school, not medical
school.
238
00:17:50,280 --> 00:17:52,760
Okay. When you came in for the headaches
that you were having.
239
00:17:53,420 --> 00:17:59,800
Your test results didn't show any signs
of transient ischemic attacks, nor did
240
00:17:59,800 --> 00:18:01,200
it show temporary paralysis.
241
00:18:01,600 --> 00:18:03,540
So what you're saying, you just
prescribed me for nothing?
242
00:18:04,180 --> 00:18:09,520
No, not at all. Look, the RELPAC that we
prescribed was sufficient for the
243
00:18:09,520 --> 00:18:10,840
symptoms that you were displaying.
244
00:18:11,500 --> 00:18:17,540
And when it worked, there was no need to
go forward with x -rays.
245
00:18:21,000 --> 00:18:23,240
I got the best insurance that money can
buy.
246
00:18:26,640 --> 00:18:28,680
You think I'm worried about some glow
-in -the -dark photos?
247
00:18:29,720 --> 00:18:32,680
I asked you to be my doctor, not my
accountant.
248
00:18:33,420 --> 00:18:39,200
Look, I can understand how you must be
feeling, but we are both professional.
249
00:18:40,000 --> 00:18:45,420
So you know, just like I know, that
sometimes our job calls for a judgment
250
00:18:45,980 --> 00:18:47,300
This isn't about money.
251
00:18:48,620 --> 00:18:52,080
I'd make the same call if Barack Obama
was sitting here, and I'm sure you can
252
00:18:52,080 --> 00:18:53,080
relate to that.
253
00:18:54,160 --> 00:18:56,840
So you're telling me there's nothing
that can be done to save my life?
254
00:18:57,160 --> 00:18:59,160
The prognosis is serious.
255
00:19:00,680 --> 00:19:03,600
And the outcome is generally poor.
256
00:19:06,880 --> 00:19:07,880
English.
257
00:19:08,060 --> 00:19:09,880
Please. Fucking English.
258
00:19:11,100 --> 00:19:12,420
Listen, Mr. Thomas.
259
00:19:14,320 --> 00:19:17,220
For people with metastatic brain tumor,
260
00:19:18,149 --> 00:19:19,790
There's no cure for that cancer.
261
00:19:20,470 --> 00:19:25,310
Okay, it's going to spread. Your organs
are going to start to malfunction just
262
00:19:25,310 --> 00:19:26,390
before they shut down.
263
00:19:26,630 --> 00:19:31,190
Your brain is going to start to lose
oxygen, and then you will die.
264
00:19:32,050 --> 00:19:35,390
You're telling me that I can be in the
middle of prosecuting a stone -cold
265
00:19:35,390 --> 00:19:39,110
killer and walk in the courtroom with
this puke all over my mouth?
266
00:19:42,310 --> 00:19:46,270
Patients tend to see a decrease in
coordination, fevers.
267
00:19:49,769 --> 00:19:51,370
vomiting, even a loss of vision.
268
00:19:52,130 --> 00:19:54,150
All of this happens without warning.
269
00:19:57,750 --> 00:19:59,290
I don't understand none of this.
270
00:19:59,990 --> 00:20:05,030
I just wish that you would really
consider the chemo. He don't know.
271
00:20:06,790 --> 00:20:09,310
I should have never let you convince me
to come in here in the first place.
272
00:20:10,290 --> 00:20:13,550
And now you're telling me you want me to
sit up under some machine and let
273
00:20:13,550 --> 00:20:14,710
radiation go through my body?
274
00:20:15,100 --> 00:20:16,200
And speed up the process.
275
00:20:18,580 --> 00:20:20,640
I don't know who more to put this shit
to on my wife.
276
00:21:21,040 --> 00:21:24,760
Smells good in here. Baby, I'm going to
surprise you with some good shrimp.
277
00:21:25,420 --> 00:21:27,300
Okay? Your fave.
278
00:21:27,780 --> 00:21:28,780
Okay, baby?
279
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
Mmm.
280
00:21:32,440 --> 00:21:33,680
Why are you home early?
281
00:21:35,160 --> 00:21:38,140
Can't a man come home early and surprise
his beautiful wife with her favorite
282
00:21:38,140 --> 00:21:39,140
bottle of wine?
283
00:21:40,380 --> 00:21:41,380
My man.
284
00:21:41,400 --> 00:21:42,400
I know that's right.
285
00:21:42,720 --> 00:21:45,580
I think this oven ain't the only thing
that's going to be heating up around
286
00:21:45,580 --> 00:21:46,580
tonight.
287
00:21:47,240 --> 00:21:49,200
Sounds like dessert comes real good.
288
00:21:49,460 --> 00:21:50,460
Real good.
289
00:21:51,409 --> 00:21:52,650
So how was work, baby?
290
00:21:54,170 --> 00:21:55,170
Work was work.
291
00:21:55,550 --> 00:21:58,790
I still can't believe that Carl's
thinking about to get his new client
292
00:21:58,790 --> 00:21:59,790
and the same thing.
293
00:22:00,390 --> 00:22:01,770
You two at it again, huh?
294
00:22:02,550 --> 00:22:03,550
You know what?
295
00:22:04,230 --> 00:22:05,570
Let's not talk about work.
296
00:22:07,130 --> 00:22:09,010
I had a new house lady working out for
you.
297
00:22:09,350 --> 00:22:14,050
Baby, thank you so much for getting her
for me. Well, for us, Reese is great.
298
00:22:14,510 --> 00:22:17,750
She's refreshing, and she washes wipes
better than I do.
299
00:22:19,150 --> 00:22:22,710
Oh, so that means no more dandy golf
socks and shrunken t -shirts.
300
00:22:23,970 --> 00:22:26,590
Dang, I knew you didn't like the way I
wash clothes.
301
00:22:26,850 --> 00:22:27,850
You don't have to lie.
302
00:22:29,910 --> 00:22:33,690
Baby, I love everything you do.
303
00:22:36,750 --> 00:22:37,750
I'm excited.
304
00:22:39,170 --> 00:22:40,790
Let me turn off this oven.
305
00:22:41,050 --> 00:22:42,350
I want to meet you in the bedroom.
306
00:22:43,450 --> 00:22:46,530
You right there?
307
00:22:46,810 --> 00:22:47,810
Come on, hurry up.
308
00:22:49,550 --> 00:22:50,670
If I'm ready.
309
00:22:52,050 --> 00:22:53,490
Baby, I'm ready for you.
310
00:22:55,090 --> 00:23:01,170
Baby, I like a job. I cannot get
311
00:23:01,170 --> 00:23:02,590
up. You ready?
312
00:23:03,110 --> 00:23:04,230
Get up.
313
00:23:04,830 --> 00:23:07,530
Get up. Ain't it for some more?
314
00:23:08,890 --> 00:23:12,670
And I don't know. I don't know what.
315
00:23:33,740 --> 00:23:34,740
Hey,
316
00:23:39,560 --> 00:23:41,480
thank you. Well, good morning, ladies.
317
00:23:41,900 --> 00:23:42,900
Hey, good morning.
318
00:23:43,220 --> 00:23:46,020
I don't know if I can finish, you know,
where my knee is.
319
00:23:47,000 --> 00:23:48,920
Well, I see, you know, I think you're
getting along pretty well.
320
00:23:49,390 --> 00:23:53,850
Oh, yeah. You have a wonderful wife. I
wish I could be a family wife myself.
321
00:23:54,150 --> 00:23:55,470
Thank you, babe. So why aren't you?
322
00:23:56,270 --> 00:24:00,370
I haven't had many relationships, and
the ones I did have, they was either
323
00:24:00,370 --> 00:24:02,030
or bedded all the way.
324
00:24:02,690 --> 00:24:04,630
Well, something smells amazing. What's
that?
325
00:24:04,910 --> 00:24:06,790
Oh, yeah. That's that family recipe.
326
00:24:07,010 --> 00:24:08,670
That's their ruin. They're stripping
grapes.
327
00:24:09,550 --> 00:24:11,370
Yeah, well, that smells good.
328
00:24:12,540 --> 00:24:14,540
Too bad I won't be able to stay for
breakfast.
329
00:24:14,780 --> 00:24:18,660
I got a meeting with the federal
prosecutor and my new guy got a few
330
00:24:18,660 --> 00:24:21,220
want to stop in on, so I got to finish
getting ready.
331
00:24:21,780 --> 00:24:22,780
Okay.
332
00:24:23,180 --> 00:24:26,060
Well, listen, this tastes really good.
I'm sure I'm going to eat mine and
333
00:24:26,540 --> 00:24:27,540
I'm sure you will.
334
00:24:28,400 --> 00:24:29,860
Have a good day, baby.
335
00:24:30,400 --> 00:24:31,400
Enjoy. Thanks.
336
00:24:34,280 --> 00:24:38,560
Do you want any butter or some syrup,
Mrs. Thomas?
337
00:24:39,540 --> 00:24:40,540
No.
338
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
But, um...
339
00:24:41,950 --> 00:24:43,010
Let's get one thing straight.
340
00:24:43,510 --> 00:24:44,650
What's that, Mrs. Thomas?
341
00:24:45,190 --> 00:24:46,190
That.
342
00:24:46,490 --> 00:24:47,490
That right there.
343
00:24:47,510 --> 00:24:49,130
What's that, Mrs. Thomas?
344
00:24:49,590 --> 00:24:52,330
Girl, this ain't the color purple. My
name is Ikea.
345
00:24:54,430 --> 00:24:55,309
I'm sorry.
346
00:24:55,310 --> 00:24:56,850
It's the southern belle in me.
347
00:24:57,290 --> 00:24:58,830
I'll be more mindful, ma 'am.
348
00:24:59,370 --> 00:25:00,990
Yes. You did it again.
349
00:25:02,990 --> 00:25:03,990
You know what?
350
00:25:04,430 --> 00:25:05,610
I have the perfect idea.
351
00:25:06,030 --> 00:25:07,310
Okay. To help you loosen up.
352
00:25:07,990 --> 00:25:09,370
Why don't you take the day off?
353
00:25:09,690 --> 00:25:10,690
You need no cleaning.
354
00:25:11,450 --> 00:25:12,450
We'll have a girl's day.
355
00:25:13,110 --> 00:25:14,370
Maybe do like a spa day.
356
00:25:15,190 --> 00:25:18,790
Are you sure? Because I could grab you.
My phone's low.
357
00:25:19,090 --> 00:25:21,590
Your phone's been dusty this whole time.
One more day won't hurt.
358
00:25:22,350 --> 00:25:24,650
All right. Well, that sounds good to me,
ma 'am.
359
00:25:25,670 --> 00:25:27,230
We got this. We're going now. Come on.
360
00:25:27,690 --> 00:25:29,190
You got to loosen up. Come on.
361
00:25:29,430 --> 00:25:30,430
Okay. Come on.
362
00:25:32,190 --> 00:25:33,190
Yes, Mr. Gordon.
363
00:25:34,850 --> 00:25:35,850
Of course.
364
00:25:36,810 --> 00:25:37,810
Absolutely.
365
00:25:38,960 --> 00:25:43,460
Well, the doctor arrives in a few days,
and the judge granted our motion, so
366
00:25:43,460 --> 00:25:46,080
we're looking good. We're looking real
good.
367
00:25:50,060 --> 00:25:55,740
Yes, well, if they are wanting to go to
court, then we will be very hard to beat
368
00:25:55,740 --> 00:25:58,060
in court, and we'll be very well
prepared.
369
00:25:58,480 --> 00:26:00,040
We're also ready for that wire check,
sir.
370
00:26:01,240 --> 00:26:05,140
Yes. All right. Well, I will dictate how
to do that to you very soon.
371
00:26:05,860 --> 00:26:06,860
All right.
372
00:26:08,840 --> 00:26:10,140
Thank you. You have a wonderful day,
too.
373
00:26:10,860 --> 00:26:15,040
You are a damn fool. I'm trying to give
me a five. Take this out.
374
00:26:15,920 --> 00:26:16,920
That should look something.
375
00:26:17,280 --> 00:26:18,880
You got this for me? Of course.
376
00:26:21,100 --> 00:26:22,340
Oh, these are cute.
377
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
You like that?
378
00:26:23,880 --> 00:26:26,940
Yes. Well, if you like that, I think you
really gonna like this.
379
00:26:31,700 --> 00:26:34,140
Oh, baby, is this what I think it is?
So, yeah.
380
00:26:34,590 --> 00:26:36,990
I mean, you can come see me whenever you
like.
381
00:26:37,210 --> 00:26:38,730
You ready for that? I sure am.
382
00:26:38,950 --> 00:26:39,950
You ready for that?
383
00:26:41,110 --> 00:26:44,490
See this whole ensemble you got.
384
00:26:48,430 --> 00:26:49,430
Yo.
385
00:26:55,030 --> 00:26:56,330
So what are you saying she is now?
386
00:26:56,830 --> 00:26:59,150
Man, this morning I followed her in the
cleaning lady.
387
00:26:59,630 --> 00:27:01,450
She done took care of some sporting
goods store.
388
00:27:01,750 --> 00:27:03,710
Got her all dressed up in sporting
goods.
389
00:27:04,110 --> 00:27:08,090
Now they got some class down here, so I
just want to send that down, right in
390
00:27:08,090 --> 00:27:09,090
front of her Pilates class.
391
00:27:09,510 --> 00:27:12,430
So weeks of no communication with
whoever this mystery person is.
392
00:27:13,250 --> 00:27:15,010
Man, I've been doing this for some
years, bro.
393
00:27:15,370 --> 00:27:20,390
I'm telling you, these women are slick,
but my advice to you is sit down with
394
00:27:20,390 --> 00:27:21,390
them.
395
00:27:21,710 --> 00:27:23,110
You know what? Just send me the bill.
396
00:27:23,450 --> 00:27:24,690
I'm calling the dogs off.
397
00:27:25,690 --> 00:27:26,930
Hey, hey, suit yourself.
398
00:27:27,690 --> 00:27:29,510
I'm going to get that cash out. I'll
holler.
399
00:27:30,210 --> 00:27:31,210
Yeah, thanks.
400
00:27:31,550 --> 00:27:32,550
Appreciate that.
401
00:27:37,840 --> 00:27:38,840
Hey, girl.
402
00:27:39,280 --> 00:27:43,840
Sister, my sister, you've been on my
mind.
403
00:27:44,500 --> 00:27:48,780
Sister, my sister, we are two of a kind.
404
00:27:50,060 --> 00:27:54,180
Sister, my sister, I got my eye on you.
405
00:27:56,160 --> 00:28:00,960
You always could hold a note. Now, if
you would have stayed in church and not
406
00:28:00,960 --> 00:28:03,860
some club, you might be the next Tony
Banks.
407
00:28:05,540 --> 00:28:06,540
Girl, bye.
408
00:28:06,910 --> 00:28:09,390
I wish I would let somebody sign me for
15 cent a day.
409
00:28:10,190 --> 00:28:12,230
Anyway, I decided not to come.
410
00:28:12,490 --> 00:28:15,190
What you mean? I was looking forward to
seeing you.
411
00:28:16,510 --> 00:28:19,910
Girl, we just got into it because we
keep liking bitches' pictures on
412
00:28:21,690 --> 00:28:24,010
Girl, how are you and Marvin? Because I
already know.
413
00:28:24,450 --> 00:28:27,070
He knows that you're not going for none
of that BS.
414
00:28:27,570 --> 00:28:28,570
And I ain't.
415
00:28:31,610 --> 00:28:34,750
So what changed?
416
00:28:35,860 --> 00:28:39,120
Well, he started his little landscaping
business, and he got contracts coming in
417
00:28:39,120 --> 00:28:40,120
left and right.
418
00:28:40,420 --> 00:28:44,500
Well, he should have did that a long
time ago. He got mad skills.
419
00:28:45,300 --> 00:28:48,680
I know, right? But you know how hard it
is trying to explain to people that the
420
00:28:48,680 --> 00:28:49,820
white man ice ain't no colder.
421
00:28:50,180 --> 00:28:51,520
And what daddy used to say?
422
00:28:52,420 --> 00:28:53,600
Ice is ice.
423
00:28:56,340 --> 00:28:57,460
Ice is ice.
424
00:28:58,180 --> 00:29:01,140
But anyways, I'm going to see what comes
along because I want to see your new
425
00:29:01,140 --> 00:29:03,380
spot. The pictures you send me look so
beautiful, sis.
426
00:29:03,720 --> 00:29:06,040
Oh. Guess what? Guess what? Guess what?
427
00:29:06,820 --> 00:29:09,880
Girl, I hate when you do that. Now, you
know I'm not about to get it. Just tell
428
00:29:09,880 --> 00:29:14,000
me. Girl, JT got us a housekeeper, and
she's amazing.
429
00:29:14,200 --> 00:29:15,200
Super helpful.
430
00:29:15,860 --> 00:29:17,020
Yo, spoil ass.
431
00:29:20,880 --> 00:29:21,880
Spoke.
432
00:29:24,020 --> 00:29:26,180
Seriously? Yes, I said what I said.
433
00:29:26,960 --> 00:29:29,560
Sis, I'm going to call you back.
434
00:29:30,040 --> 00:29:31,240
A package just came.
435
00:29:32,420 --> 00:29:33,920
Exactly. Spoiled.
436
00:29:34,410 --> 00:29:35,410
I'll talk to you later.
437
00:29:38,330 --> 00:29:39,590
What the fuck?
438
00:29:48,510 --> 00:29:49,950
You got to be kidding me.
439
00:29:52,070 --> 00:29:54,190
You son of a bitch took my life away
from me.
440
00:29:55,390 --> 00:29:56,390
Ten years.
441
00:29:57,170 --> 00:29:58,630
I could have had kids.
442
00:29:59,410 --> 00:30:00,410
A career.
443
00:30:02,530 --> 00:30:03,530
But it ain't over.
444
00:30:05,480 --> 00:30:06,740
Because it ain't never fucked me.
445
00:30:08,280 --> 00:30:11,000
It's always fucked you.
446
00:30:24,000 --> 00:30:26,560
Yo, why am I in here, man? I ain't
requesting no attorney.
447
00:30:31,320 --> 00:30:32,560
What you doing here?
448
00:30:37,740 --> 00:30:40,840
I hope you ain't come in here trying to
make no deals because I ain't making no
449
00:30:40,840 --> 00:30:45,620
moves without my attorney telling you
right now.
450
00:30:53,300 --> 00:30:54,300
You think that?
451
00:30:55,160 --> 00:30:57,940
Actually, I am here to make a deal.
452
00:31:00,160 --> 00:31:04,640
But that merely depends on what we say
here and now.
453
00:31:06,410 --> 00:31:10,250
So if I was you, I would choose my words
wisely.
454
00:31:11,190 --> 00:31:12,350
And I'd do the same.
455
00:31:15,730 --> 00:31:21,790
I figured I'd start this off
456
00:31:21,790 --> 00:31:23,650
on a good note.
457
00:31:25,050 --> 00:31:26,630
Smoke? Mm -hmm.
458
00:31:30,150 --> 00:31:32,370
See, that's a real good note.
459
00:31:32,670 --> 00:31:33,670
Pretty impressive.
460
00:31:34,410 --> 00:31:35,990
So what you want me to prosecute?
461
00:31:38,430 --> 00:31:44,870
Look, no matter what that third doctor
said, I got enough evidence to lock you
462
00:31:44,870 --> 00:31:46,110
away for the rest of your life.
463
00:31:47,330 --> 00:31:49,290
So if that's the case, then why are you
here?
464
00:31:50,450 --> 00:31:51,590
Because I like the style.
465
00:31:52,090 --> 00:31:53,430
You like my style?
466
00:31:53,850 --> 00:31:54,850
I'm innocent.
467
00:31:56,770 --> 00:31:58,070
See, that's why I like you.
468
00:31:58,570 --> 00:31:59,750
You're a good storyteller.
469
00:32:00,590 --> 00:32:02,710
You know, Jack and Jill went up the
hill.
470
00:32:03,150 --> 00:32:04,310
The fetcher fell to water.
471
00:32:05,090 --> 00:32:06,430
A few drips fell out.
472
00:32:07,010 --> 00:32:08,930
Jill slipped and fell and Jack killed
her.
473
00:32:09,210 --> 00:32:10,350
You know that story, right?
474
00:32:10,870 --> 00:32:11,870
Hey,
475
00:32:12,150 --> 00:32:14,010
you got to be fucking crazy.
476
00:32:14,390 --> 00:32:16,070
You the one who needs the damn doctor.
477
00:32:18,430 --> 00:32:19,430
Look.
478
00:32:21,430 --> 00:32:23,990
I'm going to prep you on exactly what to
say to your doctor.
479
00:32:25,070 --> 00:32:26,570
Because you seem like a good actor.
480
00:32:27,910 --> 00:32:31,290
And if you do this right, you'll turn.
481
00:32:32,510 --> 00:32:37,310
I'm going to redirect your case and
fight it up under involuntary
482
00:32:39,010 --> 00:32:43,030
And at that point, prosecution won't
even object.
483
00:32:45,810 --> 00:32:47,350
So what's that supposed to mean?
484
00:32:47,650 --> 00:32:48,770
And what's in it for you?
485
00:32:49,850 --> 00:32:51,070
We'll get to that real soon.
486
00:32:51,790 --> 00:32:53,870
But just know you won't have to spend a
day in jail.
487
00:32:54,850 --> 00:32:56,110
You'll be sent to Mendota.
488
00:32:56,950 --> 00:32:59,770
And when you get there, you'll be able
to walk away.
489
00:33:01,010 --> 00:33:03,550
You will also have new identification
waiting for you.
490
00:33:06,510 --> 00:33:09,950
Listen, you know if I get sent to
Mendoza, I ain't gonna just be able to
491
00:33:09,950 --> 00:33:10,889
away that easy.
492
00:33:10,890 --> 00:33:14,350
The moment I walk up in that place, they
gonna feed me with the same thing they
493
00:33:14,350 --> 00:33:18,850
give to motherfuckers with ADHD and have
me run around geek for three, four
494
00:33:18,850 --> 00:33:20,550
days. Nah, that's not gonna happen.
495
00:33:21,350 --> 00:33:22,590
And I'm gonna make sure of that.
496
00:33:24,390 --> 00:33:26,150
Look, the signs will be present.
497
00:33:26,890 --> 00:33:29,610
All you gotta do is pay attention and
follow them.
498
00:33:33,070 --> 00:33:34,630
So say I believe you, right?
499
00:33:35,110 --> 00:33:37,210
Not trust you, but believe you.
500
00:33:38,070 --> 00:33:39,390
What the fuck in it for you?
501
00:33:44,370 --> 00:33:46,590
I want you to do what you did to your
girlfriend.
502
00:33:48,010 --> 00:33:49,010
To my wife.
503
00:33:50,730 --> 00:33:56,450
And if you do this correctly, I promise
you, it'll be a real nice bonus waiting
504
00:33:56,450 --> 00:33:57,490
on you at the end of it.
505
00:33:58,130 --> 00:33:59,850
Enough for you to start a whole new
life.
506
00:34:03,880 --> 00:34:05,280
So can I count on you, Mr. Gordon?
507
00:34:06,780 --> 00:34:09,460
Damn, you want me to kill your fucking
wife?
508
00:34:11,380 --> 00:34:14,739
So the real criminals are dressed up in
suit and ties, I see.
509
00:34:15,960 --> 00:34:17,080
That's crazy shit.
510
00:34:19,600 --> 00:34:20,659
But you know what?
511
00:34:21,880 --> 00:34:24,960
You let me get one more of those
cigarettes, and we got a deal.
512
00:34:26,820 --> 00:34:27,820
Good.
513
00:34:29,620 --> 00:34:30,699
Now let's get started.
514
00:34:32,010 --> 00:34:33,570
So I can make it to my poker game.
515
00:34:35,310 --> 00:34:38,810
Yeah, make sure you play your cards
right, you crooked motherfucker.
516
00:34:41,210 --> 00:34:42,210
I'm listening.
517
00:35:10,940 --> 00:35:11,960
Man, I miss you again.
518
00:35:12,940 --> 00:35:13,940
You miss me?
519
00:35:14,740 --> 00:35:15,740
Come on in, brother.
520
00:35:19,840 --> 00:35:22,140
What's going on,
521
00:35:23,660 --> 00:35:25,220
fellas? This is my call.
522
00:35:25,520 --> 00:35:26,540
How you all going to start without me?
523
00:35:27,180 --> 00:35:28,660
Well, we've been waiting on you.
524
00:35:29,100 --> 00:35:30,100
So, deal with me again.
525
00:35:33,320 --> 00:35:34,760
Congratulations. Thank you.
526
00:35:36,760 --> 00:35:37,760
That's all?
527
00:35:40,580 --> 00:35:42,180
Get her out. Get her out of here.
528
00:35:42,420 --> 00:35:43,420
So much for cheating.
529
00:35:45,660 --> 00:35:48,000
Y 'all working together?
530
00:35:48,600 --> 00:35:50,340
Yeah. What you got?
531
00:35:50,980 --> 00:35:52,160
Small blind and big blind.
532
00:35:52,660 --> 00:35:53,660
Mm -hmm.
533
00:35:54,860 --> 00:35:56,200
Yeah, Dillon, things up, man.
534
00:35:56,940 --> 00:35:57,940
Let me see.
535
00:35:58,100 --> 00:36:00,540
Give me something good, man. You've been
giving me bullshit all night.
536
00:36:01,080 --> 00:36:04,400
Yeah. Uh -uh. We got you.
537
00:36:04,620 --> 00:36:06,720
We got two dogs. You already cheated.
538
00:36:07,060 --> 00:36:08,580
Yeah. You want to pick one?
539
00:36:08,960 --> 00:36:09,960
No, no, they work hard.
540
00:36:11,480 --> 00:36:12,480
Yeah,
541
00:36:13,020 --> 00:36:13,999
I like it.
542
00:36:14,000 --> 00:36:14,939
I like it.
543
00:36:14,940 --> 00:36:16,620
Yeah, I like it. I'm going to go ahead.
544
00:36:19,140 --> 00:36:21,040
He just made it five to go. Oh, you
don't have a chain.
545
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
No,
546
00:36:22,880 --> 00:36:23,880
he just needed a chain.
547
00:36:25,420 --> 00:36:28,460
Well, he was small block. No, I want to
raise it five. Well, it's five to go
548
00:36:28,460 --> 00:36:29,460
then.
549
00:36:30,620 --> 00:36:33,160
Make it five. I'll call five. I'll let
it happen once.
550
00:36:37,600 --> 00:36:38,600
Can't happen again.
551
00:36:40,440 --> 00:36:41,800
The fuck are you talking about?
552
00:36:53,580 --> 00:36:58,000
What the
553
00:36:58,000 --> 00:37:04,020
fuck is this shit?
554
00:37:04,920 --> 00:37:06,360
Get the fuck off her, nigger!
555
00:37:06,760 --> 00:37:10,160
Stop! Hey, what the fuck is going on?
It's about women, man.
556
00:37:10,580 --> 00:37:11,580
Women, my ass.
557
00:37:11,720 --> 00:37:12,720
You're raping her.
558
00:37:13,240 --> 00:37:16,600
Yeah, you busted up in here and you
raped my niece.
559
00:37:16,920 --> 00:37:18,280
Get the fuck up, now.
560
00:37:19,460 --> 00:37:20,460
Move.
561
00:37:22,860 --> 00:37:24,500
Your black ass is going to prison.
562
00:37:28,420 --> 00:37:29,500
Get your clothes on.
563
00:37:29,880 --> 00:37:32,040
Please, don't tell my mom.
564
00:37:35,240 --> 00:37:36,480
Stick to the story.
565
00:37:48,720 --> 00:37:53,960
You know, I knew I shouldn't have been
fucking that girl in her mother's house.
566
00:37:54,380 --> 00:37:58,920
I just couldn't take it.
567
00:38:00,400 --> 00:38:04,900
That little bitch can suck it down to a
parking bill.
568
00:38:10,250 --> 00:38:11,250
Oh, yeah.
569
00:38:11,310 --> 00:38:12,970
Tell me about me, you black ass now.
570
00:38:13,410 --> 00:38:14,570
You raped my niece.
571
00:38:16,190 --> 00:38:18,630
What? Say that again, we'll piece this
up.
572
00:38:18,850 --> 00:38:24,330
You heard me, coon. You raped my fucking
niece. You still got that same
573
00:38:24,330 --> 00:38:25,790
disrespectful mouth from yourself.
574
00:38:26,930 --> 00:38:28,730
You made that little girl testify.
575
00:38:29,970 --> 00:38:31,110
Brought me in court.
576
00:38:31,870 --> 00:38:33,690
Then she turned around and committed
suicide.
577
00:38:34,370 --> 00:38:37,350
You know, I don't think God mind me
killing your ass.
578
00:38:43,560 --> 00:38:44,560
Wait, wait, wait.
579
00:38:44,740 --> 00:38:46,140
I can't kill a fucking cop.
580
00:38:46,800 --> 00:38:50,740
Tell you or not, I've spent 30 years of
my life protecting the city from pieces
581
00:38:50,740 --> 00:38:51,740
of shit like you.
582
00:38:51,980 --> 00:38:52,980
Okay.
583
00:38:53,300 --> 00:38:54,940
So consider this for me and Jenny.
584
00:38:56,680 --> 00:39:01,020
You knew that she would do anything,
anything to please her brother.
585
00:39:02,040 --> 00:39:05,140
Even if that meant sacrificing my life.
586
00:39:06,700 --> 00:39:10,720
But today, you're the sacrificial lamb.
587
00:39:13,330 --> 00:39:14,330
Bitch.
588
00:39:15,910 --> 00:39:16,470
You
589
00:39:16,470 --> 00:39:24,110
seem
590
00:39:24,110 --> 00:39:25,970
real invested in your situation, I mean.
591
00:39:28,870 --> 00:39:29,870
JT.
592
00:39:30,530 --> 00:39:31,530
Hey, Captain.
593
00:39:32,670 --> 00:39:34,590
You still got a way with the lady, huh?
594
00:39:38,870 --> 00:39:41,990
So everything going on between that
cocktail waitress you were talking
595
00:39:42,910 --> 00:39:45,370
Oh, man, let me tell you, you're doing
all the right things.
596
00:39:46,110 --> 00:39:48,190
If you even make a mean omelet, you know
what I'm talking about?
597
00:39:49,810 --> 00:39:50,808
Oh, shit.
598
00:39:50,810 --> 00:39:52,330
Yeah. Making breakfast already?
599
00:39:53,390 --> 00:39:56,290
Might be the one for you. I hope so,
player. I hope so.
600
00:39:58,490 --> 00:39:59,490
All that.
601
00:39:59,770 --> 00:40:00,770
Checking shit.
602
00:40:01,150 --> 00:40:02,150
What you working with?
603
00:40:02,310 --> 00:40:03,730
Oh, man, don't let me forget.
604
00:40:03,950 --> 00:40:05,050
I got to talk to you about something.
605
00:40:05,710 --> 00:40:07,910
As long as it ain't work, I'm on this.
606
00:40:09,590 --> 00:40:11,450
Yeah, well, you know, work is a whole
other subject.
607
00:40:14,090 --> 00:40:15,170
Oh, you just checking out?
608
00:40:17,070 --> 00:40:18,410
Right, here we go.
609
00:40:19,910 --> 00:40:20,910
Oh,
610
00:40:21,110 --> 00:40:22,069
you need help?
611
00:40:22,070 --> 00:40:23,070
Yeah, I got you.
612
00:40:24,450 --> 00:40:26,990
No, no, no. I ain't nobody seen nothing
for a day in my life.
613
00:40:29,250 --> 00:40:30,250
Why you calling for that?
614
00:40:33,210 --> 00:40:34,029
Nero respect.
615
00:40:34,030 --> 00:40:35,030
You do no good with all of you.
616
00:40:35,090 --> 00:40:36,550
I ain't like the car if you talk to me.
617
00:40:37,610 --> 00:40:39,550
All right, I'll check, man. Y 'all ain't
falling no how.
618
00:40:41,510 --> 00:40:43,210
You look back at the phone. You know
what you got.
619
00:40:45,259 --> 00:40:46,259
Oh, he lying.
620
00:40:49,160 --> 00:40:50,160
Oh.
621
00:40:51,100 --> 00:40:52,100
Are you going to put in 10?
622
00:40:52,900 --> 00:40:54,100
He colorblind all of a sudden.
623
00:40:54,560 --> 00:40:55,560
Two more green.
624
00:40:56,180 --> 00:40:58,260
All right. We'll give you a pass, man.
Come on.
625
00:40:58,480 --> 00:40:59,480
It's coming this way anyway.
626
00:40:59,700 --> 00:41:00,700
Hello.
627
00:41:01,440 --> 00:41:03,600
Don't talk about all this. Count that.
628
00:41:03,900 --> 00:41:04,920
Just push all that shit in.
629
00:41:05,480 --> 00:41:08,260
Don't look at it. I need another aim.
No, he know how to push.
630
00:41:08,800 --> 00:41:09,840
Oh, man. He's working with it.
631
00:41:10,660 --> 00:41:11,660
See what you got.
632
00:41:15,049 --> 00:41:16,110
Hey, man, you need another drink?
633
00:41:16,710 --> 00:41:18,890
No, man, actually, I need some ice for
this. Okay.
634
00:41:19,290 --> 00:41:21,790
Give me some more chips, would you? I'll
be right there. All right.
635
00:41:22,330 --> 00:41:23,330
You got a rebar?
636
00:41:23,650 --> 00:41:24,650
Mm -hmm.
637
00:41:25,210 --> 00:41:26,210
I'm good. What's up?
638
00:41:28,090 --> 00:41:29,089
What's up, T?
639
00:41:29,090 --> 00:41:31,930
I didn't think I was going to see you
around here no more. I can't believe she
640
00:41:31,930 --> 00:41:33,150
really met your ass side.
641
00:41:34,970 --> 00:41:36,530
Well, when I said I do, I meant it.
642
00:41:37,230 --> 00:41:38,230
Or is that a crime?
643
00:41:39,610 --> 00:41:40,850
So, what's this all about?
644
00:41:41,340 --> 00:41:42,560
Or do I need a lawyer present?
645
00:41:42,800 --> 00:41:44,480
Don't act like we back in the 12th
grade, Jay.
646
00:41:44,820 --> 00:41:48,060
You know we've been fucking around for
over 15 years and you just ghost me like
647
00:41:48,060 --> 00:41:49,820
I gave you hepatitis and some shit.
648
00:41:50,780 --> 00:41:51,780
Hepatitis, really?
649
00:41:52,680 --> 00:41:54,700
Yeah, you still the same old dramatic
Kathy.
650
00:41:55,500 --> 00:41:57,500
Look, I stopped because I married a
great woman.
651
00:41:58,840 --> 00:42:00,320
You should have said the same thing.
652
00:42:00,820 --> 00:42:05,200
You know, during that time I was married
to an amazing man for seven years and I
653
00:42:05,200 --> 00:42:07,420
still managed to get into your needs.
654
00:42:08,020 --> 00:42:09,240
Look, don't put all that on me.
655
00:42:09,760 --> 00:42:11,840
You were the one who acted like you was
partially satisfied.
656
00:42:12,660 --> 00:42:14,700
And how our time together made you feel
complete.
657
00:42:15,940 --> 00:42:17,580
Okay, I'm not about to do this with you,
okay?
658
00:42:18,080 --> 00:42:21,000
I guess a little bit of love was really
worth a whole lot of pain.
659
00:42:22,040 --> 00:42:23,040
Nigga.
660
00:42:29,920 --> 00:42:30,280
It
661
00:42:30,280 --> 00:42:37,160
sounds
662
00:42:37,160 --> 00:42:38,760
like my cue.
663
00:42:39,050 --> 00:42:40,310
I'm about to head home to the White
Coast.
664
00:42:41,570 --> 00:42:42,570
He'll be right behind you.
665
00:42:44,190 --> 00:42:45,190
What's up, baby?
666
00:42:49,170 --> 00:42:54,150
Oh, no, hell no.
667
00:42:54,810 --> 00:42:57,970
Oh, yeah, no, no, no. We decided to,
well, play some poker at my house. Give
668
00:42:57,970 --> 00:42:59,290
something to do since you're going to be
working late.
669
00:43:07,610 --> 00:43:08,610
You know what I'll do?
670
00:43:08,650 --> 00:43:10,750
The only way to distract these dudes is
if they give me all their money.
671
00:43:14,850 --> 00:43:17,230
That is very true, but he already left.
672
00:43:17,450 --> 00:43:20,330
And these dudes are going to leave soon
in a minute because I got to wake up
673
00:43:20,330 --> 00:43:21,610
early and go see the doctor.
674
00:43:23,950 --> 00:43:25,290
Oh, no, not for me, for a client.
675
00:43:31,270 --> 00:43:33,090
I can't wait.
676
00:43:34,150 --> 00:43:35,150
Bye, client.
677
00:43:36,040 --> 00:43:37,500
All right, fellas, let's get this done.
678
00:43:38,620 --> 00:43:40,500
Let me get y 'all on your way. Who's
that?
679
00:43:48,480 --> 00:43:50,940
In that bread, man. Fuck it, it's over,
man.
680
00:43:51,260 --> 00:43:52,260
Fuck that bitch.
681
00:43:55,400 --> 00:43:56,400
Yeah, right.
682
00:43:56,500 --> 00:43:57,500
Absolutely.
683
00:43:58,580 --> 00:44:00,240
Plenty of bitches out here, man. Hey,
684
00:44:01,520 --> 00:44:02,520
Mississippi, man.
685
00:44:03,410 --> 00:44:05,270
We're going to get a body here, man, for
sure.
686
00:44:40,970 --> 00:44:42,210
The fuck you and your husband are doing?
687
00:45:06,050 --> 00:45:07,050
Damn, girl!
688
00:45:07,400 --> 00:45:09,000
You killed it on a tip tonight.
689
00:45:09,540 --> 00:45:11,180
You sure you counted all that right?
690
00:45:11,460 --> 00:45:14,000
Mm -hmm. Girl, I had some good tippers
tonight.
691
00:45:14,240 --> 00:45:17,400
But one in particular was generous as
hell, okay?
692
00:45:17,660 --> 00:45:18,660
Well,
693
00:45:18,860 --> 00:45:22,740
you know it's Thursday, and normally we
have those big tippers. Look, that's
694
00:45:22,740 --> 00:45:25,040
fine by me, because you know I'm all
about getting my coin right.
695
00:45:25,540 --> 00:45:27,320
Seriously? That's what I'm talking
about.
696
00:45:28,040 --> 00:45:30,620
So you know you made $200 more than the
bar?
697
00:45:30,860 --> 00:45:33,920
Yeah. Yeah, girl, if you keep this up,
you might own this place.
698
00:45:34,180 --> 00:45:37,820
Oh, no, I got bigger things in the works
than being the owner of a bar, okay?
699
00:45:38,200 --> 00:45:39,200
Okay.
700
00:45:39,900 --> 00:45:42,000
Oh, girl, it's about time for me to get
up out of here, okay?
701
00:45:42,460 --> 00:45:45,700
What is that, a booty claw or one of
these big pictures?
702
00:45:46,020 --> 00:45:49,560
Uh -uh. What I got going on is a little
more serious than that. The booty is
703
00:45:49,560 --> 00:45:50,560
this extra rule.
704
00:45:52,140 --> 00:45:55,440
I see. I got to get up out of here.
705
00:45:57,339 --> 00:45:59,100
Fuck, man, what is wrong with this car?
706
00:46:01,340 --> 00:46:02,340
Oh.
707
00:46:05,300 --> 00:46:06,300
You.
708
00:46:07,180 --> 00:46:08,180
Need some help?
709
00:46:08,300 --> 00:46:11,820
Look, I have the slightest idea what's
wrong with this car. If you can help me
710
00:46:11,820 --> 00:46:13,320
out, I would greatly appreciate it.
711
00:46:14,360 --> 00:46:16,660
I'm sure if I take it with me, that's
pretty much what's wrong.
712
00:46:17,280 --> 00:46:18,560
Did you check the battery cable?
713
00:46:37,420 --> 00:46:42,920
So, Mr. Gordon, tell me about those
events that happened that evening.
714
00:46:44,680 --> 00:46:46,060
Well, Dr.
715
00:46:46,420 --> 00:46:53,380
Telford, as far as I can recall, I was
at the spot
716
00:46:53,380 --> 00:46:54,640
with my chick.
717
00:46:55,600 --> 00:46:57,600
We were driving at the bar in Dean.
718
00:47:09,160 --> 00:47:10,440
God damn, little mama.
719
00:47:11,020 --> 00:47:15,040
Do I look like she's behind, Pip?
720
00:47:15,440 --> 00:47:16,440
Hold on, Pip.
721
00:47:16,580 --> 00:47:19,820
Pip is a non -contact sport. You know
what I'm saying? I made a mistake, boss.
722
00:47:20,060 --> 00:47:23,320
Nah, it's about to be a contract war
when I slap the shit out your ass bitch
723
00:47:23,320 --> 00:47:26,180
stick it in my face like that. You know
she's with me, nigga.
724
00:47:26,700 --> 00:47:28,700
Little tattoo ass niggas, huh? Yeah.
725
00:47:29,260 --> 00:47:30,260
All right, gangsta.
726
00:47:30,380 --> 00:47:33,540
I ain't doing too much talking, my boy.
You got to talk. Okay.
727
00:47:33,760 --> 00:47:34,760
I see.
728
00:47:47,280 --> 00:47:48,380
Yeah, that's what I'm saying.
729
00:47:48,600 --> 00:47:50,920
You want to come outside every day half
naked.
730
00:47:51,480 --> 00:47:54,220
Got me out here about to give to you.
Niggas about to, man.
731
00:47:54,700 --> 00:47:56,000
You got to tighten up, baby.
732
00:47:56,280 --> 00:47:57,279
It's my birthday.
733
00:47:57,280 --> 00:47:58,440
I can't be fine for my birthday.
734
00:47:58,860 --> 00:48:00,980
You'll be fine every day. You're fine
enough.
735
00:48:01,340 --> 00:48:02,340
Take that shot.
736
00:48:02,540 --> 00:48:03,560
Damn. Yeah.
737
00:48:04,860 --> 00:48:05,860
Happy birthday.
738
00:48:10,540 --> 00:48:11,540
Here.
739
00:48:12,280 --> 00:48:14,720
Oh. That shit hit different.
740
00:48:14,960 --> 00:48:17,270
Come on. It's my birthday. Let's get out
of here. Okay, let's get out of here.
741
00:48:17,910 --> 00:48:19,470
Go on, get a finally hit again, baby.
742
00:48:25,110 --> 00:48:26,110
Wait.
743
00:48:27,710 --> 00:48:28,790
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
744
00:48:29,830 --> 00:48:30,669
Wait. What?
745
00:48:30,670 --> 00:48:31,649
Sit down, bro.
746
00:48:31,650 --> 00:48:32,730
Sit down. Sit down.
747
00:48:32,950 --> 00:48:35,570
It's my birthday. I'm trying to get me
some, and you come up, sit down. I'm
748
00:48:35,570 --> 00:48:36,468
feeling something.
749
00:48:36,470 --> 00:48:37,890
I'm feeling something. You know what?
750
00:48:38,290 --> 00:48:39,730
It's my birthday, and I'm trying to get
some.
751
00:48:40,150 --> 00:48:42,990
I'm not feeling this, bro. Something's
going on. You know what? You know what?
752
00:48:43,720 --> 00:48:46,900
You wasn't even last anyway tonight. I
was really trying to go a couple of
753
00:48:46,900 --> 00:48:49,420
rounds. I didn't know I invited you to
the bar. I should have went and fucked
754
00:48:49,420 --> 00:48:51,840
one of them other niggas over there. You
mean I should have? Who?
755
00:48:52,160 --> 00:48:53,580
Who? Who? Who? Who? Who?
756
00:48:53,900 --> 00:48:54,839
Who? Who? Who? Who? Who?
757
00:48:54,840 --> 00:48:55,840
Who?
758
00:49:16,620 --> 00:49:21,880
Okay. I will give your attorney the
results of my findings.
759
00:49:24,420 --> 00:49:26,560
I hope you got good representation.
760
00:49:27,560 --> 00:49:28,560
That's it?
761
00:49:29,900 --> 00:49:30,900
That's all?
762
00:49:32,180 --> 00:49:33,860
Damn, you's a crooked motherfucker.
763
00:49:34,420 --> 00:49:35,420
Come on, bro.
764
00:49:35,560 --> 00:49:37,900
Tighten up, man. Come on, man. Come on.
Chill out.
765
00:49:57,200 --> 00:49:58,220
Did you see the doctor's report?
766
00:49:59,820 --> 00:50:02,680
Actually, yeah, I just got it, but I
haven't looked over it yet.
767
00:50:03,180 --> 00:50:04,220
Checking it out right now.
768
00:50:04,820 --> 00:50:07,240
But if you're calling me, it must be
good.
769
00:50:08,140 --> 00:50:10,360
That depends on which side you're
fighting for.
770
00:50:11,440 --> 00:50:14,940
Neither one of us ever switched sides,
so you already know the answer to that.
771
00:50:15,980 --> 00:50:19,000
It's funny, I didn't see blood alcohol
level in the discovery.
772
00:50:19,720 --> 00:50:23,700
Well, that's why the system has intake,
prelims, and motions.
773
00:50:24,480 --> 00:50:26,100
Gives us the opportunity to get ready.
774
00:50:26,560 --> 00:50:29,700
Yeah, well, I think we can work this one
out. Like I said, get this man to stay
775
00:50:29,700 --> 00:50:31,440
in Mendota, move on with our lives.
776
00:50:32,420 --> 00:50:33,540
Look, I'll tell you what.
777
00:50:34,360 --> 00:50:39,380
If you please involuntary intoxication,
I stand silent and let the judge pass
778
00:50:39,380 --> 00:50:40,380
his sentence.
779
00:50:40,600 --> 00:50:43,120
So you're not going to fight my
recommendation for the mental hotel?
780
00:50:43,720 --> 00:50:44,720
Not this time.
781
00:50:45,640 --> 00:50:46,700
Holy shit.
782
00:50:47,000 --> 00:50:48,020
Times are changing.
783
00:50:48,440 --> 00:50:50,300
At least something went right today.
784
00:50:50,780 --> 00:50:51,780
What do you mean by that?
785
00:50:52,280 --> 00:50:53,280
My people.
786
00:50:53,660 --> 00:50:54,660
See ya.
787
00:50:54,670 --> 00:50:57,470
Called me last night, said she was
working late, but she was coming over
788
00:50:57,470 --> 00:50:59,310
work. Gave her the key, right?
789
00:50:59,950 --> 00:51:02,550
Hell yeah, I gave her the key. And the
second garage opener.
790
00:51:03,290 --> 00:51:04,290
But she never showed.
791
00:51:04,670 --> 00:51:05,670
She's not answering calls.
792
00:51:05,890 --> 00:51:07,290
She's not answering the phone, text,
nothing.
793
00:51:07,850 --> 00:51:10,350
Sounds like someone finally getting a
taste of their own medicine.
794
00:51:11,430 --> 00:51:13,010
Yeah, that could be possible.
795
00:51:13,350 --> 00:51:14,430
She doesn't feel that way.
796
00:51:15,370 --> 00:51:16,630
I'm sure she got a good excuse.
797
00:51:17,630 --> 00:51:20,530
Let me set my man Ray over there by her
place. Check on her.
798
00:51:21,030 --> 00:51:22,030
See if she's okay.
799
00:51:22,800 --> 00:51:24,580
She just doesn't seem like that kind of
lady, you know?
800
00:51:25,040 --> 00:51:27,280
Yeah, well, you never know with these
women these days.
801
00:51:28,300 --> 00:51:32,420
By the way, you never did tell me what
you were going to say at the poker game.
802
00:51:32,940 --> 00:51:33,940
Remember? We got interrupted?
803
00:51:34,800 --> 00:51:37,620
Yeah, actually, I forgot whatever the
hell it was I was trying to talk to you
804
00:51:37,620 --> 00:51:39,800
about, but I'm sure it'll come back to
me.
805
00:51:40,680 --> 00:51:42,420
But I guess I'll see you later on in
court.
806
00:51:42,700 --> 00:51:45,480
I'm going to go ahead and schedule that
Gordon case for sentencing right away,
807
00:51:45,560 --> 00:51:46,479
all right?
808
00:51:46,480 --> 00:51:48,760
All right, all right. I'm fine with
that. Sure.
809
00:51:49,280 --> 00:51:50,800
State just gave me two more cases.
810
00:51:51,720 --> 00:51:53,160
Wish your people hired some more people.
811
00:51:53,600 --> 00:51:55,380
Tired of being forced to take the
overload.
812
00:51:56,360 --> 00:51:58,180
Well, I thought it was all about the
Benjamins, remember?
813
00:51:59,100 --> 00:52:00,880
Shit. But what if they pay?
814
00:52:01,300 --> 00:52:03,160
I'd rather sell Amway products, for
real.
815
00:52:03,880 --> 00:52:04,880
All right, brother. I'll catch you
later.
816
00:52:05,340 --> 00:52:06,660
All right. See you later.
817
00:52:18,960 --> 00:52:21,020
No, no, no. This one's personal. You got
time?
818
00:52:24,529 --> 00:52:28,410
All right, I must text you an address. I
want you to go by and check on somebody
819
00:52:28,410 --> 00:52:29,410
for me.
820
00:52:34,610 --> 00:52:38,230
Look, I did not know that that address
was the address to a safe house.
821
00:52:38,710 --> 00:52:40,170
And no, this one's personal.
822
00:52:40,650 --> 00:52:42,710
Just go by and tell me if you see
anything.
823
00:52:46,210 --> 00:52:47,470
All right, the address is on the way.
824
00:53:02,339 --> 00:53:04,500
These blogs are tricking.
825
00:53:08,840 --> 00:53:10,820
I'm sorry, girl. These blogs, okay?
826
00:53:11,500 --> 00:53:14,760
Listen, if you need extra laundry
detergent, it's down in the garage.
827
00:53:15,160 --> 00:53:19,280
Okay, well, when I get finished dusting,
I will start the laundry for you. Did
828
00:53:19,280 --> 00:53:20,820
you find what you were looking for?
829
00:53:22,020 --> 00:53:23,020
Actually, I didn't.
830
00:53:23,340 --> 00:53:27,920
I found it in a hard copy, and I'm
waiting for Amazon to deliver it. It
831
00:53:27,920 --> 00:53:29,440
should be coming any minute now, so.
832
00:53:29,660 --> 00:53:30,740
Okay, all right, well.
833
00:53:31,120 --> 00:53:32,920
I will get one started for you, Mrs.
Thomas.
834
00:53:33,760 --> 00:53:36,320
It's Ikea. Girl, stop calling me Mrs.
Thomas.
835
00:53:36,740 --> 00:53:38,580
Ikea, Kia, or Kay.
836
00:53:39,520 --> 00:53:43,340
And I was thinking about stepping out
and getting something so you don't have
837
00:53:43,340 --> 00:53:45,220
cook. All right. Okay.
838
00:53:45,760 --> 00:53:49,220
All right. Well, Kia, I like the way it
rolls off my tongue.
839
00:53:49,440 --> 00:53:50,098
All right.
840
00:53:50,100 --> 00:53:51,100
No problem.
841
00:53:51,160 --> 00:53:52,820
All right. Hold on. I got to take this
off.
842
00:53:53,200 --> 00:53:54,200
Hey.
843
00:53:56,860 --> 00:53:57,860
Hey.
844
00:53:58,100 --> 00:53:59,100
What's wrong?
845
00:53:59,470 --> 00:54:02,450
Same old shit. This husband of mine,
he's supposed to be mowing grass and he
846
00:54:02,450 --> 00:54:03,450
mowing ass.
847
00:54:05,630 --> 00:54:06,630
Marvin.
848
00:54:06,970 --> 00:54:12,650
I mean... I swear, I'm so tired of
starting over with the same man.
849
00:54:13,470 --> 00:54:15,690
Because you're so lucky to have a man
like Jervis.
850
00:54:16,010 --> 00:54:18,030
I could just kill Marvin's ass right
now.
851
00:54:43,540 --> 00:54:44,540
Hello?
852
00:54:44,760 --> 00:54:45,860
Aki, are you listening to me?
853
00:54:46,620 --> 00:54:50,040
Yeah, um, I'm sorry. I was reading
something.
854
00:54:50,860 --> 00:54:52,540
Uh, what's your next move?
855
00:54:53,280 --> 00:54:55,180
I shouldn't have never canceled my damn
flight.
856
00:54:55,780 --> 00:54:57,820
I'd be curled up in your guest bed right
now.
857
00:54:58,580 --> 00:54:59,580
Well, let me tell you what.
858
00:54:59,860 --> 00:55:03,820
As soon as we get back from vacation,
I'll be more than happy to have you.
859
00:55:04,720 --> 00:55:07,420
Matter of fact, let me get this ticket
for you.
860
00:55:07,900 --> 00:55:09,840
You don't have to do that, sis. Thank
you, though.
861
00:55:10,200 --> 00:55:12,580
I know I don't have to, but I want to.
862
00:55:13,240 --> 00:55:15,240
That sound about right. I do need a
vacation.
863
00:55:16,740 --> 00:55:19,380
Get me away from all this crazy shit.
864
00:55:20,260 --> 00:55:23,340
What's up with old boy Jervis, my
friend? I forget his name.
865
00:55:24,020 --> 00:55:25,020
The one guy.
866
00:55:25,500 --> 00:55:27,360
Charles. Mr. Playboy.
867
00:55:28,040 --> 00:55:28,979
Girl, Mr.
868
00:55:28,980 --> 00:55:32,960
Playboy done gave some chick some keys,
okay? I think his bunny ass fell off.
869
00:55:33,820 --> 00:55:37,360
See what I'm saying? That's what the
fuck I mean. Like, everybody happy but
870
00:55:37,460 --> 00:55:39,660
Like, I really hate this for me.
871
00:55:40,500 --> 00:55:41,500
Oh.
872
00:55:42,000 --> 00:55:44,520
Looks like my package just got here. I'm
going to call you right back, sis,
873
00:55:44,560 --> 00:55:45,560
okay?
874
00:55:45,580 --> 00:55:46,339
All right.
875
00:55:46,340 --> 00:55:47,460
All right, baby. Bye.
876
00:55:58,060 --> 00:55:59,520
The Dirty D .A.
877
00:56:23,040 --> 00:56:24,040
Sorry,
878
00:56:25,740 --> 00:56:26,740
Your Honor.
879
00:56:27,020 --> 00:56:31,460
Attorney Charles Arthur with the
defendant, Romance Gordon, who is
880
00:56:34,320 --> 00:56:36,360
The first time for the state, Your
Honor.
881
00:56:38,120 --> 00:56:40,920
Now, I must say, I've seen some speedy
trials in my day.
882
00:56:42,500 --> 00:56:44,660
But this one right here has been like
NASCAR.
883
00:56:46,840 --> 00:56:47,840
Mr.
884
00:56:49,000 --> 00:56:50,240
Thomas, do you have any recommendations?
885
00:56:52,160 --> 00:56:56,480
Well, given the light of new evidence
presented by the doctor and the recent
886
00:56:56,480 --> 00:56:59,060
blood work, the state would like to hear
you, Your Honor.
887
00:57:01,560 --> 00:57:02,560
Mr.
888
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
Gordon.
889
00:57:06,940 --> 00:57:09,640
Mr. Gordon, have you been promised
anything on this matter?
890
00:57:13,840 --> 00:57:17,560
Mr. Off, I'm not exactly sure where your
head is today.
891
00:57:19,120 --> 00:57:22,580
But can you do me a favor and please
direct your client to answer my
892
00:57:25,120 --> 00:57:26,120
No, sir.
893
00:57:27,780 --> 00:57:28,780
Mr.
894
00:57:35,040 --> 00:57:39,100
Gordon, I've looked over your files.
I've heard all the evidence.
895
00:57:40,580 --> 00:57:44,660
And I would say to you that this is a
very interesting case.
896
00:57:45,280 --> 00:57:48,200
And it's my observation that you should
be remanded.
897
00:57:49,260 --> 00:57:53,260
to Mendota for further medical
evaluation.
898
00:57:53,680 --> 00:57:54,680
You understand?
899
00:57:56,040 --> 00:57:59,200
And your stay will be as long as the
doctors say.
900
00:58:01,020 --> 00:58:02,220
Mr. Arthur, you understand?
901
00:58:06,940 --> 00:58:08,420
The case is adjourned.
902
00:58:27,669 --> 00:58:29,250
Man, you finally got one in on me.
903
00:58:29,690 --> 00:58:32,590
Guess you're going to be going for an
artifact of cops real soon, huh? All
904
00:58:32,590 --> 00:58:34,470
right, well, Gordon appealing is the
least of my concerns.
905
00:58:35,010 --> 00:58:36,570
I was texting back and forth with Ray.
906
00:58:38,390 --> 00:58:40,150
Oh, yeah? A new case you ain't talking
about?
907
00:58:40,610 --> 00:58:41,610
That's one you know about.
908
00:58:41,910 --> 00:58:44,590
I had him go by Raquel's, but she wasn't
there.
909
00:58:47,350 --> 00:58:48,770
Well, she's a grown woman.
910
00:58:49,470 --> 00:58:50,650
Maybe she just went out for lunch.
911
00:58:51,090 --> 00:58:53,510
Well, I wish it were that simple. It
just doesn't feel like it.
912
00:58:54,000 --> 00:58:57,080
She said she hadn't been there for days,
which makes sense because she's been
913
00:58:57,080 --> 00:58:58,080
staying with me.
914
00:58:58,980 --> 00:58:59,980
Huh.
915
00:59:00,240 --> 00:59:01,620
Well, you know that old saying, right?
916
00:59:02,300 --> 00:59:03,300
What's that?
917
00:59:03,480 --> 00:59:05,380
The same way you get them is the way you
lose them.
918
00:59:06,860 --> 00:59:08,080
I hope it's that simple.
919
00:59:09,380 --> 00:59:12,700
Yeah, well, I got another case I got to
prepare for.
920
00:59:13,600 --> 00:59:15,900
I'll be catching up with you later. All
right. All right.
921
00:59:16,940 --> 00:59:19,000
Hey, Thomas, did you hear the news yet?
922
00:59:20,080 --> 00:59:21,080
Oh, what's going on?
923
00:59:21,660 --> 00:59:25,200
They sent some of the boys over to
Lieutenant Roundtree's house, and they
924
00:59:25,200 --> 00:59:26,200
him murdered in his home.
925
00:59:26,880 --> 00:59:30,660
Roundtree? Oh, that's fucked up, man. He
was a hell of a cop before he retired.
926
00:59:31,500 --> 00:59:32,500
Wow.
927
00:59:33,100 --> 00:59:37,140
I'm sure the team got everybody on this
one, huh? Yeah, they got everybody doing
928
00:59:37,140 --> 00:59:39,920
crazy hours. They just found a body out
in the park in Washington Park.
929
00:59:40,180 --> 00:59:41,180
Is it related?
930
00:59:41,440 --> 00:59:42,560
I don't really think so.
931
00:59:42,860 --> 00:59:44,360
It's probably a trick gone bad.
932
00:59:44,900 --> 00:59:48,240
Stay on top of it. When we last asked, I
think we needed another serial killer.
933
00:59:48,560 --> 00:59:50,700
After Dahmer, the city would go berserk.
934
00:59:51,759 --> 00:59:54,900
Yeah, keep me posted. I want to follow
this just in case they apprehend
935
00:59:55,780 --> 00:59:56,618
Will do.
936
00:59:56,620 --> 00:59:57,620
I'll make sure I do that.
937
00:59:58,840 --> 00:59:59,940
All right, Malik. Catch up with you
later.
938
01:00:00,380 --> 01:00:01,380
All right.
939
01:00:22,510 --> 01:00:27,110
Hey, good thing you're off for the next
couple of days. Okay, super happy.
940
01:00:27,330 --> 01:00:30,850
I'll see you in a few days, okay? All
right. Enjoy that book.
941
01:00:31,170 --> 01:00:32,170
Mm -hmm.
942
01:00:38,130 --> 01:00:40,390
What the fuck am I reading?
943
01:00:52,750 --> 01:00:53,750
That looks nice.
944
01:00:55,290 --> 01:00:56,290
How was your day?
945
01:00:58,010 --> 01:00:59,010
It was all right.
946
01:00:59,570 --> 01:01:00,670
What? It was all right?
947
01:01:02,810 --> 01:01:07,690
Well, me and Charles went head -to -head
today, and he semi -won.
948
01:01:08,410 --> 01:01:09,590
What do you mean by semi?
949
01:01:11,790 --> 01:01:14,390
Well, he was representing this freak
show that killed his girlfriend.
950
01:01:15,390 --> 01:01:21,630
And our doctor suggested that it was
involuntary intoxication.
951
01:01:23,360 --> 01:01:27,180
I swear they shoved ten shots of tequila
down the throat.
952
01:01:28,740 --> 01:01:34,800
Not quite, but somebody did slip him
something by altering, and he already
953
01:01:34,800 --> 01:01:37,420
underlying conditions, so that didn't
make it any better.
954
01:01:37,960 --> 01:01:41,760
Well, you know Charles is out
celebrating with his new honey.
955
01:01:44,160 --> 01:01:45,700
No, actually he isn't.
956
01:01:47,470 --> 01:01:48,470
Why you say that?
957
01:01:48,550 --> 01:01:51,790
He's going to tell me he's back to the
old ways. Pump him and dump him.
958
01:01:52,150 --> 01:01:54,090
Did he just get that girl keys to his
house?
959
01:01:54,930 --> 01:01:56,470
Yeah, I did tell you that, didn't I?
960
01:01:58,210 --> 01:02:02,390
Well, last night she put a no call, no
show, and she been in my ass since.
961
01:02:03,390 --> 01:02:09,950
Well, just because he gave her keys
doesn't mean she's obligated to stay
962
01:02:09,950 --> 01:02:12,110
every night. I mean, that's not his
wife.
963
01:02:17,089 --> 01:02:18,089
You see?
964
01:02:19,330 --> 01:02:20,470
I'm sorry, what'd you say, honey?
965
01:02:20,710 --> 01:02:21,710
Are you okay?
966
01:02:22,270 --> 01:02:26,210
Yeah, yeah, yeah, yeah. I had some other
stuff on my mind.
967
01:02:27,410 --> 01:02:28,410
What'd you say about Charles?
968
01:02:28,950 --> 01:02:33,330
I said just because he gave her a set of
keys doesn't mean she's obligated to
969
01:02:33,330 --> 01:02:34,330
stay there every night.
970
01:02:37,110 --> 01:02:40,310
I mean, you reap what you sow, right?
971
01:02:42,730 --> 01:02:44,190
Yeah, well, it's the same thing I
thought.
972
01:02:45,310 --> 01:02:47,390
Hey, look, do me a favor. Turn the news
on. You got to move.
973
01:03:22,560 --> 01:03:24,720
That is so sad.
974
01:03:25,800 --> 01:03:26,800
Did you know him?
975
01:03:28,160 --> 01:03:30,120
Yeah, actually, I knew around here real
well.
976
01:03:31,120 --> 01:03:32,920
Called it a lot of criminals back in the
day.
977
01:03:35,740 --> 01:03:36,740
Well,
978
01:03:38,160 --> 01:03:43,920
I got to get up early, so I might as
well take a shower and call it a night.
979
01:03:45,500 --> 01:03:47,960
I know you had a rough day.
980
01:03:49,080 --> 01:03:50,220
But it'll be all right.
981
01:03:50,840 --> 01:03:51,960
I'll be in this zone, okay?
982
01:03:53,080 --> 01:03:56,200
I've got to send these emails and book
this flight for my sister.
983
01:03:56,540 --> 01:03:57,540
Is she still gone?
984
01:03:57,660 --> 01:03:59,480
Yeah, but only after our vacation.
985
01:04:02,080 --> 01:04:03,080
All right, baby.
986
01:04:03,120 --> 01:04:04,480
All right, baby, I'll be in there.
987
01:04:34,670 --> 01:04:36,010
I'll be stressing like a mother.
988
01:04:36,770 --> 01:04:37,990
I told you I...
989
01:04:37,990 --> 01:04:45,530
It's
990
01:04:45,530 --> 01:04:46,530
good, pussy.
991
01:04:51,930 --> 01:04:53,750
So how have you been feeling, Mr.
Thomas?
992
01:04:56,630 --> 01:04:58,570
I was a little dizzy in court the other
day.
993
01:04:59,470 --> 01:05:01,110
Yeah, I figured something would change.
994
01:05:01,370 --> 01:05:03,390
Your charts are showing a more...
995
01:05:04,520 --> 01:05:06,140
Rapid spread than we anticipated.
996
01:05:06,960 --> 01:05:08,440
So you're saying I could die any day?
997
01:05:09,420 --> 01:05:10,420
Not likely.
998
01:05:11,180 --> 01:05:14,920
But if you don't get the treatment, only
God can count the number of days you
999
01:05:14,920 --> 01:05:15,920
had left.
1000
01:05:16,420 --> 01:05:19,320
Guess I got to leave it up to the man
upstairs like I did my marriage.
1001
01:05:20,320 --> 01:05:21,320
What was that?
1002
01:05:22,140 --> 01:05:24,180
Nothing. Just meant to myself.
1003
01:05:25,180 --> 01:05:27,800
So have you given any thought to what we
discussed?
1004
01:05:29,220 --> 01:05:30,900
Well, actually, I have. What?
1005
01:05:32,040 --> 01:05:34,060
I'm not going to make a decision until
after my vacation.
1006
01:05:35,460 --> 01:05:42,340
And that is entirely up to you. But just
know, the higher the stage, the
1007
01:05:42,340 --> 01:05:43,340
harder the reversal.
1008
01:05:45,580 --> 01:05:46,580
Okay, I understand.
1009
01:06:24,520 --> 01:06:29,560
Hello? Yeah, I mean, you missed your 10
o 'clock client, but everything's okay.
1010
01:06:29,620 --> 01:06:30,660
I should be asking you that.
1011
01:06:34,960 --> 01:06:36,240
Okay, hold on. Let me see.
1012
01:06:41,200 --> 01:06:48,200
So you have a 3 o 'clock with the city
attorney, and it looks like that,
1013
01:06:49,090 --> 01:06:50,090
Oh, no.
1014
01:06:50,150 --> 01:06:52,530
You're doing court on a misdemeanor at
one.
1015
01:07:00,930 --> 01:07:03,290
Okay, if you say so.
1016
01:07:04,350 --> 01:07:07,550
But let me ask, is everything okay with
you?
1017
01:07:13,090 --> 01:07:18,290
Okay. Oh, and a package came for you
today.
1018
01:07:24,910 --> 01:07:25,888
Okay, boss.
1019
01:07:25,890 --> 01:07:27,750
I hope everything is okay.
1020
01:07:37,530 --> 01:07:40,610
Pretty weird package with golf balls.
1021
01:08:01,610 --> 01:08:04,650
I'm not sure. I got a call from this
number. Attorney Charles Arthur.
1022
01:08:05,450 --> 01:08:06,730
Did they leave a message?
1023
01:08:07,410 --> 01:08:08,530
No. No message.
1024
01:08:09,350 --> 01:08:10,650
Did you say you're an attorney?
1025
01:08:10,970 --> 01:08:11,990
Yes. Charles Arthur.
1026
01:08:12,450 --> 01:08:13,570
Well, that's weird.
1027
01:08:13,790 --> 01:08:15,010
This is front desk.
1028
01:08:15,290 --> 01:08:19,609
So I don't know how it bounced here. Or
could be someone that was detained and
1029
01:08:19,609 --> 01:08:21,130
allowed to make that one phone call.
1030
01:08:23,130 --> 01:08:24,970
Well, I didn't know that they still did
that.
1031
01:08:25,250 --> 01:08:26,250
We don't?
1032
01:08:26,350 --> 01:08:28,290
I know. I was being sarcastic.
1033
01:08:36,330 --> 01:08:37,430
Thank you. You've been helpful.
1034
01:09:07,760 --> 01:09:08,760
Girl, you still up?
1035
01:09:10,240 --> 01:09:13,319
Damn near. I've been watching Tubi
movies all day.
1036
01:09:15,279 --> 01:09:17,979
Girl, you still obsessed with that boy
Damaris Harvey?
1037
01:09:19,680 --> 01:09:22,660
I'm watching him right now in his new
movie, Unfair Exchange.
1038
01:09:23,560 --> 01:09:24,560
Well,
1039
01:09:25,640 --> 01:09:26,640
girl, check this out.
1040
01:09:26,819 --> 01:09:30,340
I just finished reading this book, and
there's so many coincidences.
1041
01:09:31,060 --> 01:09:32,700
Like somebody told you I'm ethereal?
1042
01:09:33,300 --> 01:09:36,340
More like my life.
1043
01:09:39,320 --> 01:09:40,320
Okay,
1044
01:09:42,319 --> 01:09:44,620
don't forget to call me back. Okay, bye.
1045
01:09:44,979 --> 01:09:47,680
Wait, wait, wait, wait, before we get
off the fire. What's the name of the
1046
01:09:48,600 --> 01:09:55,480
I feel like a mess right now.
1047
01:09:56,540 --> 01:09:57,540
Hey, babe!
1048
01:10:10,220 --> 01:10:12,440
Okay, well, y 'all be up out of here in
a few days.
1049
01:10:12,840 --> 01:10:15,040
Going on vacation. Must be nice.
1050
01:10:16,240 --> 01:10:17,280
I agree.
1051
01:10:22,180 --> 01:10:24,100
All these criminals won't let me take a
break.
1052
01:10:24,540 --> 01:10:28,100
Well, that's okay because y 'all about
to have some much needed fun.
1053
01:10:28,820 --> 01:10:31,500
That's one thing I say I miss about
being in a relationship.
1054
01:10:32,880 --> 01:10:33,880
What's that?
1055
01:10:34,380 --> 01:10:38,390
Companionship. They say you can't miss
what you never had, but seeing as how
1056
01:10:38,390 --> 01:10:41,350
much y 'all are in love, I miss them.
1057
01:11:17,900 --> 01:11:19,820
So our girl's still a Jane Doe, huh?
1058
01:11:21,540 --> 01:11:22,539
You know what?
1059
01:11:22,540 --> 01:11:25,940
I feel like that broad was just a hooker
that had a bad night.
1060
01:11:27,380 --> 01:11:28,620
I ain't buying that, man.
1061
01:11:29,240 --> 01:11:30,240
What is your gut, huh?
1062
01:11:30,600 --> 01:11:32,800
What's your gut telling you? There's
something more to the story?
1063
01:11:33,860 --> 01:11:34,860
Yeah, it's my gut.
1064
01:11:35,640 --> 01:11:41,040
Listen, even if our girl was a first
-time hooker, she would at least have a
1065
01:11:41,040 --> 01:11:42,200
fingerprint in the database.
1066
01:11:42,640 --> 01:11:44,940
You mean to tell me she never got in no
trouble?
1067
01:11:45,900 --> 01:11:46,920
What if she was a nun?
1068
01:11:47,260 --> 01:11:49,280
Hmm? She had to get away from the
seminary.
1069
01:11:49,980 --> 01:11:51,020
She was on the run.
1070
01:11:51,300 --> 01:11:52,300
Who knows?
1071
01:11:52,520 --> 01:11:53,520
A nun?
1072
01:11:54,480 --> 01:11:57,000
Man, whoopie, the only black nun I don't
know.
1073
01:11:57,240 --> 01:12:00,020
And I ain't even buying it if she ain't
never been in trouble.
1074
01:12:00,520 --> 01:12:02,420
Sure, I feel you on that, bro.
1075
01:12:02,840 --> 01:12:04,680
She hopefully something shakes soon.
1076
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
Because we need to get Cap up off our
ass.
1077
01:12:07,760 --> 01:12:12,320
Look, I love me some OT, but this is
some monotonous ass shit, dog.
1078
01:12:13,440 --> 01:12:15,560
For real, like all these hours we
working.
1079
01:12:18,120 --> 01:12:21,300
Man, y 'all the detectives handling the
case? Who want to know?
1080
01:12:22,180 --> 01:12:24,140
Man, I was at the scene.
1081
01:12:25,160 --> 01:12:26,320
I saw the body.
1082
01:12:26,840 --> 01:12:31,380
I didn't know until yesterday that Rocky
was identified as the missing body.
1083
01:12:31,680 --> 01:12:32,680
Rocky?
1084
01:12:32,900 --> 01:12:33,940
Wait, you know the victim?
1085
01:12:34,640 --> 01:12:37,020
Yeah. We dated a while ago.
1086
01:12:38,060 --> 01:12:41,020
Met on a routine traffic stop. We went
on a few dates.
1087
01:12:42,280 --> 01:12:43,280
Wait a minute.
1088
01:12:43,360 --> 01:12:45,580
So does Rocky have a government name?
1089
01:12:46,290 --> 01:12:47,690
Yeah, named Rachel Ethan.
1090
01:12:49,030 --> 01:12:50,270
She was the MFOE.
1091
01:12:52,510 --> 01:12:54,910
She was bartending on the north end of
town.
1092
01:12:59,310 --> 01:13:00,310
MFOE.
1093
01:13:01,270 --> 01:13:03,590
Told you our Jane Doe wasn't a hooker.
1094
01:13:04,490 --> 01:13:07,250
She's a student at the Milwaukee School
of Engineering.
1095
01:13:08,190 --> 01:13:09,190
All right, bro.
1096
01:13:09,490 --> 01:13:10,490
You was right.
1097
01:13:11,650 --> 01:13:13,630
What would make you think she was a
hooker?
1098
01:13:14,990 --> 01:13:15,990
The time of death.
1099
01:13:17,390 --> 01:13:18,510
Let me call that, bro.
1100
01:13:19,510 --> 01:13:22,590
Let me get your badge and name real
quick.
1101
01:13:24,230 --> 01:13:26,750
It's Officer James, 0025.
1102
01:13:27,230 --> 01:13:29,910
All right, Officer James, check this
out.
1103
01:13:31,690 --> 01:13:35,610
I'm going to get all this information
down, but let's keep this between us,
1104
01:13:35,610 --> 01:13:39,170
right? Because if Kat finds out, I'm
going to have to bring your ass in for
1105
01:13:39,170 --> 01:13:40,170
estate.
1106
01:13:44,090 --> 01:13:48,310
Like I told you, she was staying with a
friend up north.
1107
01:13:50,550 --> 01:13:52,330
She just recently moved to Atlanta.
1108
01:13:56,050 --> 01:14:00,770
Hey, man, we're going to stay on this.
If we need anything else, we'll be in
1109
01:14:00,770 --> 01:14:01,770
touch with you.
1110
01:14:02,870 --> 01:14:05,910
Man, whatever you got to do, just catch
the bastard that did that.
1111
01:14:29,820 --> 01:14:30,820
Clear.
1112
01:14:33,380 --> 01:14:35,040
What's going on with this motherfucker?
1113
01:14:39,680 --> 01:14:41,520
What the fuck's happening? Who are these
bitches?
1114
01:14:50,640 --> 01:14:51,640
What you got?
1115
01:14:54,540 --> 01:14:55,540
Fuck.
1116
01:14:56,020 --> 01:14:58,320
Come on, man. Let's get the fuck out of
here and call this shit in.
1117
01:15:14,360 --> 01:15:15,360
Well,
1118
01:15:16,380 --> 01:15:18,220
I say 5 o 'clock, I can get here fast
enough.
1119
01:15:19,060 --> 01:15:20,080
Celebrating my birthday, huh?
1120
01:15:20,620 --> 01:15:21,620
That's good.
1121
01:15:21,660 --> 01:15:23,000
Finally, we can go on our vacation.
1122
01:15:23,420 --> 01:15:24,480
I know you're happy.
1123
01:15:26,940 --> 01:15:28,100
Of course I'm happy.
1124
01:15:28,420 --> 01:15:29,760
I'm in good time with my wife.
1125
01:15:32,040 --> 01:15:33,320
You have problems with your husband?
1126
01:15:34,660 --> 01:15:36,940
No, actually.
1127
01:15:37,740 --> 01:15:41,500
He hasn't said anything about going this
year. I think he's still, you know.
1128
01:15:42,340 --> 01:15:44,080
Throwing some type of way about his
little friend.
1129
01:15:45,520 --> 01:15:47,740
Well, the cute chick never stopped the
show before.
1130
01:15:48,680 --> 01:15:52,360
Yeah, but I think this one is different
to him.
1131
01:15:52,840 --> 01:15:54,120
There's something about her.
1132
01:15:55,420 --> 01:15:58,060
Well, I hope she's okay.
1133
01:15:59,840 --> 01:16:05,580
Yeah, well, she's kind of young, so
maybe she just realized that it was
1134
01:16:05,580 --> 01:16:06,299
too fast.
1135
01:16:06,300 --> 01:16:07,300
Oh, see?
1136
01:16:07,340 --> 01:16:08,480
That's always my problem.
1137
01:16:09,580 --> 01:16:11,600
You never know what could happen.
Maybe...
1138
01:16:11,880 --> 01:16:13,160
Things will work out in the long run.
1139
01:16:13,600 --> 01:16:14,600
Yeah.
1140
01:16:15,700 --> 01:16:19,240
Well, I don't have to be the court until
11.
1141
01:16:19,680 --> 01:16:22,120
Okay. But I got a few hands, so I got to
run for work.
1142
01:16:22,960 --> 01:16:25,400
Reeve, can you make sure my jeans are
pressed for the trip?
1143
01:16:25,840 --> 01:16:28,380
Yes, I will definitely take care of that
for you, sir.
1144
01:16:28,980 --> 01:16:29,980
Thank you.
1145
01:16:30,040 --> 01:16:31,500
Now, is that with me?
1146
01:16:32,420 --> 01:16:33,560
I know that's right.
1147
01:16:35,200 --> 01:16:36,200
Of course.
1148
01:16:36,420 --> 01:16:38,280
Look, I don't know what we would have
did without you.
1149
01:16:38,730 --> 01:16:40,070
Seriously, you're a huge help.
1150
01:16:40,310 --> 01:16:44,710
Well, you know, I mean, at this time,
it's just good cooking. I mean, I can't.
1151
01:16:44,710 --> 01:16:45,710
Okay.
1152
01:16:46,050 --> 01:16:47,050
Well,
1153
01:16:48,110 --> 01:16:50,770
listen, your job is secured here, okay?
1154
01:16:52,850 --> 01:16:53,990
I'll see you later, baby.
1155
01:16:54,530 --> 01:16:55,830
Mm, I see.
1156
01:16:56,150 --> 01:16:57,690
I've been saying, hurry up.
1157
01:16:57,930 --> 01:16:59,210
Hurry up and get back.
1158
01:16:59,530 --> 01:17:01,870
Because you've got some more work to do
on this vacation.
1159
01:17:02,570 --> 01:17:04,970
I know you've got a wonderful name.
1160
01:17:08,680 --> 01:17:09,680
And you know what?
1161
01:17:10,040 --> 01:17:12,600
I hope that you find yours, too.
1162
01:17:13,120 --> 01:17:15,400
So cheers to you finding your favorite.
1163
01:17:15,800 --> 01:17:16,800
Thank you.
1164
01:17:17,620 --> 01:17:19,860
What an ass.
1165
01:17:20,120 --> 01:17:21,120
Thanks.
1166
01:17:30,920 --> 01:17:32,420
Hey, we got something new, boss?
1167
01:17:33,380 --> 01:17:34,780
Yeah, something new and private.
1168
01:17:35,120 --> 01:17:36,400
Sounds like my type of cake.
1169
01:17:37,050 --> 01:17:38,430
You remember Romance Gordon?
1170
01:17:39,270 --> 01:17:41,270
Romance. Yeah, that's the one who killed
his bro.
1171
01:17:41,710 --> 01:17:42,870
Ended up in the mental hospital.
1172
01:17:43,270 --> 01:17:44,270
Yeah, that's him.
1173
01:17:44,510 --> 01:17:45,810
And Charles was his attorney.
1174
01:17:46,330 --> 01:17:47,990
He in arm's length now, right?
1175
01:17:49,110 --> 01:17:50,190
Yeah, but not for long.
1176
01:17:50,670 --> 01:17:52,650
Supposed to be coming up on the day past
real soon.
1177
01:17:53,370 --> 01:17:56,190
And when that happens, I need you to
meet him there with the envelope.
1178
01:17:56,530 --> 01:17:58,290
Of course I'll make that drive for you.
1179
01:17:58,710 --> 01:18:00,030
Whatever happened with that white stuff?
1180
01:18:00,630 --> 01:18:02,050
I just stopped looking into it.
1181
01:18:02,710 --> 01:18:05,250
I figured if you're doing something,
it'll come out.
1182
01:18:05,770 --> 01:18:06,568
Uh -huh.
1183
01:18:06,570 --> 01:18:08,130
I ain't never really agree with that
cliche.
1184
01:18:08,490 --> 01:18:09,490
What's that?
1185
01:18:09,790 --> 01:18:11,770
What's done in the dark will come out in
the light.
1186
01:18:12,250 --> 01:18:15,550
What's done in the dark will come out if
you got the right private eye on the
1187
01:18:15,550 --> 01:18:16,550
case.
1188
01:18:16,630 --> 01:18:17,750
Yeah, well, shit happens.
1189
01:18:18,350 --> 01:18:19,930
So I ain't looking into it right now.
1190
01:18:20,630 --> 01:18:21,630
Do me a favor.
1191
01:18:22,070 --> 01:18:24,450
Meet me at the office supper club in
about 20 minutes.
1192
01:18:25,490 --> 01:18:26,690
Don't forget to send me your bill.
1193
01:18:27,450 --> 01:18:28,650
Yeah, I'll be there.
1194
01:18:29,750 --> 01:18:30,950
Technology's a motherfucker, ain't it?
1195
01:18:31,570 --> 01:18:32,570
All right.
1196
01:18:44,010 --> 01:18:45,010
Dr. Miller?
1197
01:18:46,470 --> 01:18:47,470
Mr. Thomas?
1198
01:18:47,830 --> 01:18:51,270
Is everything okay? Your next
appointment isn't until next week.
1199
01:18:54,830 --> 01:18:56,850
Well, may I ask the nature of your call?
1200
01:19:01,490 --> 01:19:07,370
Well, Mr. Thomas, it isn't often that I
bring God into the medical world, but I
1201
01:19:07,370 --> 01:19:09,930
prayed about this, and he answered.
1202
01:19:11,290 --> 01:19:12,990
You might have just saved your own life.
1203
01:19:16,580 --> 01:19:17,580
Nobody does.
1204
01:19:17,940 --> 01:19:21,340
You just enjoy your vacation and take it
easy.
1205
01:19:21,620 --> 01:19:23,420
When you get back, we'll start.
1206
01:19:24,880 --> 01:19:26,600
You have my word, Mr. Thomas.
1207
01:19:26,980 --> 01:19:28,140
I can promise you that.
1208
01:19:40,200 --> 01:19:41,200
Go away.
1209
01:19:43,300 --> 01:19:44,920
It's Milwaukee Police Department.
1210
01:19:45,350 --> 01:19:46,790
Go away. You have a piece.
1211
01:19:47,010 --> 01:19:48,010
Shit, come in there.
1212
01:19:49,330 --> 01:19:50,330
Wait, what?
1213
01:19:51,170 --> 01:19:53,090
It's Milwaukee Police Department, sir.
1214
01:19:54,290 --> 01:19:55,990
Oh, shit. Come on, come on.
1215
01:20:00,030 --> 01:20:01,690
How you doing, sir?
1216
01:20:02,010 --> 01:20:03,010
I'm Detective Will.
1217
01:20:03,370 --> 01:20:04,370
Is that the tummy?
1218
01:20:06,030 --> 01:20:08,630
We're the Milwaukee Police Department.
The Homicide Division.
1219
01:20:08,930 --> 01:20:13,470
Oh, shit. Oh, crap. Please tell me that
it was a client and not Raquel. Please.
1220
01:20:14,870 --> 01:20:18,490
Yes, it was Raquel. We found her body in
the park. Oh, fuck.
1221
01:20:19,170 --> 01:20:20,950
I knew it, man. I knew it.
1222
01:20:21,510 --> 01:20:22,510
Fuck,
1223
01:20:22,610 --> 01:20:23,790
man. Pull it together.
1224
01:20:24,010 --> 01:20:25,010
Okay, all right. I'm sorry.
1225
01:20:25,590 --> 01:20:29,850
Just tell me how, man. She was on her
way here a few days ago and she never
1226
01:20:29,850 --> 01:20:30,850
showed up.
1227
01:20:33,470 --> 01:20:34,790
And she's a client of yours?
1228
01:20:35,110 --> 01:20:36,110
No,
1229
01:20:36,350 --> 01:20:38,890
she's my... She's my girlfriend.
1230
01:20:39,190 --> 01:20:41,010
And we've been seeing each other for a
few days.
1231
01:20:41,660 --> 01:20:44,100
Okay, but didn't you just mention that
she had keys?
1232
01:20:44,340 --> 01:20:47,520
Do you normally give keys to women that
you only know a couple of days?
1233
01:20:47,780 --> 01:20:49,060
She was special, okay?
1234
01:20:49,280 --> 01:20:51,720
She was different. I thought she was
going to change my life.
1235
01:20:51,960 --> 01:20:55,300
Understood. Well, whatever happened, she
sure changed.
1236
01:20:58,400 --> 01:21:01,820
Listen, I need to contact her parents in
Atlanta to see what they want to do
1237
01:21:01,820 --> 01:21:03,720
with the body. You need anything else
from me?
1238
01:21:03,940 --> 01:21:06,380
No. Look, here's a card.
1239
01:21:06,800 --> 01:21:10,180
You hear anything, saw anything, know
anything?
1240
01:21:10,750 --> 01:21:12,990
Give us a call, man. I think he knows
the protocol.
1241
01:21:13,330 --> 01:21:15,330
I do know the protocol. Thank you,
officer.
1242
01:21:15,630 --> 01:21:16,970
We appreciate it, sir.
1243
01:21:17,590 --> 01:21:18,590
We're going to get out of here.
1244
01:21:18,710 --> 01:21:19,910
Come on, let's get up out of here.
1245
01:21:48,270 --> 01:21:52,170
When you come up out of that post, I
need you to give me this envelope and
1246
01:21:52,170 --> 01:21:53,170
them off at the bus station.
1247
01:21:53,630 --> 01:21:55,070
That's all I need you to do.
1248
01:21:56,730 --> 01:21:57,830
Easiest money I ever made.
1249
01:21:58,630 --> 01:21:59,630
Plus mileage?
1250
01:22:00,990 --> 01:22:02,190
Yeah, well, send me a bill.
1251
01:22:02,430 --> 01:22:03,690
I always take care of you, darling.
1252
01:22:03,930 --> 01:22:04,930
Good to be here.
1253
01:22:06,830 --> 01:22:08,990
Hey, look, I got to take this.
1254
01:22:09,430 --> 01:22:10,409
I'll talk to you tomorrow.
1255
01:22:10,410 --> 01:22:11,410
All right, talk to you.
1256
01:22:23,050 --> 01:22:24,050
Hey, buddy.
1257
01:22:24,810 --> 01:22:27,490
Any new news? Why you be asking if
you're going on a trip with us?
1258
01:22:27,990 --> 01:22:29,310
Nah, man, you can tell her I'm not.
1259
01:22:30,330 --> 01:22:34,910
I'm, uh... I'm online looking for
tickets to Atlanta right now.
1260
01:22:35,710 --> 01:22:36,710
Atlanta?
1261
01:22:37,230 --> 01:22:38,230
Where's in Atlanta?
1262
01:22:38,990 --> 01:22:39,990
Raquel's parents.
1263
01:22:40,730 --> 01:22:44,870
Jay, they, uh... They found her dead,
man. They found her in the park like a
1264
01:22:44,870 --> 01:22:45,870
fucking dog.
1265
01:22:46,890 --> 01:22:47,890
Shit.
1266
01:22:50,170 --> 01:22:51,430
They got anybody in your custody?
1267
01:22:52,010 --> 01:22:53,010
Hell no.
1268
01:22:54,610 --> 01:22:56,610
They ain't even got no fucking suspects,
man.
1269
01:22:57,970 --> 01:23:01,870
They came over here questioning me like
I may be a goddamn suspect, brother.
1270
01:23:02,770 --> 01:23:03,770
Supposedly, man. Why her?
1271
01:23:04,610 --> 01:23:05,830
Well, maybe I shouldn't go.
1272
01:23:06,990 --> 01:23:08,230
Anything you need me to do?
1273
01:23:09,050 --> 01:23:10,610
You know I can go to Atlanta with you.
1274
01:23:11,230 --> 01:23:13,190
You know the DA came and seen me, right?
1275
01:23:13,810 --> 01:23:14,810
Who the fuck are you talking about?
1276
01:23:15,370 --> 01:23:16,710
The fuck I just seen?
1277
01:23:17,670 --> 01:23:20,570
Dude came, schooled me on how he could
finesse the doctor.
1278
01:23:21,180 --> 01:23:26,360
See, if I play my cards right, you can
get me off on involuntary intoxication.
1279
01:23:26,640 --> 01:23:30,320
Wait a minute. You mean to tell me that
Thomas came and gave you this bullet?
1280
01:23:31,040 --> 01:23:32,040
I don't fucking understand.
1281
01:23:32,300 --> 01:23:33,540
Bro, he wants you to win.
1282
01:23:33,800 --> 01:23:35,400
He wants me to kill his wife.
1283
01:23:35,600 --> 01:23:37,220
He say the bitch been cheating on him.
1284
01:23:37,620 --> 01:23:38,960
I think you are full of shit.
1285
01:23:39,220 --> 01:23:42,240
I will see you in court after the
evaluation.
1286
01:23:42,500 --> 01:23:44,140
Guard, take it back to yourself.
1287
01:23:44,560 --> 01:23:46,360
Bro, he also told me he's dying.
1288
01:23:46,760 --> 01:23:47,760
Get him out of here.
1289
01:23:47,980 --> 01:23:49,480
You's a fucking idiot, man.
1290
01:23:56,160 --> 01:24:00,820
Oh, no, man. No, no, no. You go, uh, you
go with the, you know, y 'all go enjoy
1291
01:24:00,820 --> 01:24:03,140
yourselves. You know what I'm saying?
I'll, uh, I'll handle this.
1292
01:24:04,920 --> 01:24:05,920
Yeah, I'm sure.
1293
01:24:06,560 --> 01:24:07,560
Man, I'm sorry.
1294
01:24:08,140 --> 01:24:09,860
I'm sorry about what, man? You ain't
kill her.
1295
01:24:10,180 --> 01:24:11,720
For the things I implied about her.
1296
01:24:13,000 --> 01:24:14,380
No, no, no, man.
1297
01:24:14,940 --> 01:24:18,440
I ain't worried about none of that shit.
Listen, if the situation was reversed,
1298
01:24:18,740 --> 01:24:21,060
I'd probably say the same shit, too.
1299
01:24:22,600 --> 01:24:25,580
Listen, uh, Y 'all enjoy yourselves out
there, man. I just want to get back from
1300
01:24:25,580 --> 01:24:27,200
Atlanta. All right, you do that.
1301
01:24:29,680 --> 01:24:32,520
All right.
1302
01:24:37,240 --> 01:24:39,460
There better not be no fucking cops in
here.
1303
01:24:41,040 --> 01:24:43,380
There better not be these punk -ass cops
again.
1304
01:24:45,360 --> 01:24:47,020
What? I told y 'all I...
1305
01:24:56,300 --> 01:24:57,660
I don't think we'll forget anything, are
we?
1306
01:24:57,960 --> 01:25:02,160
No, no, y 'all good. But I hope not. I
packed some extra sandwiches for y 'all
1307
01:25:02,160 --> 01:25:02,938
in the cooler.
1308
01:25:02,940 --> 01:25:06,940
And remember the alarm I set to your
address so you don't forget, okay?
1309
01:25:07,320 --> 01:25:11,620
Okay, now, come on. I got it. Y 'all
good. Go enjoy y 'all trip, okay? Come
1310
01:25:11,620 --> 01:25:12,620
woman, unless you want to drive.
1311
01:25:13,180 --> 01:25:14,980
Girl, let me hurry up before this man
have a seizure.
1312
01:25:16,240 --> 01:25:17,240
All right, I'm coming.
1313
01:25:17,400 --> 01:25:18,400
Y 'all be safe.
1314
01:25:18,580 --> 01:25:19,379
All right, babe.
1315
01:25:19,380 --> 01:25:20,380
Okay.
1316
01:25:29,460 --> 01:25:31,180
Yes, I'm ready to get out of here.
1317
01:25:31,600 --> 01:25:33,320
It's love making weekend, baby.
1318
01:25:35,560 --> 01:25:37,500
But you know what, though? I feel kind
of bad.
1319
01:25:38,260 --> 01:25:39,600
You think we should have still went?
1320
01:25:41,440 --> 01:25:43,280
Well, I asked Charlie if he wanted us to
stay.
1321
01:25:44,640 --> 01:25:47,560
Babe, what do you think he's going to
say? Yes, don't go on vacation.
1322
01:25:47,780 --> 01:25:48,780
Stay here with me.
1323
01:25:49,760 --> 01:25:50,800
Yeah, you're probably right.
1324
01:25:52,100 --> 01:25:53,660
It's not like he knows this woman
forever.
1325
01:25:54,860 --> 01:25:57,620
But I will say it is an unfortunate time
of events.
1326
01:25:58,160 --> 01:25:59,160
By all means.
1327
01:26:00,060 --> 01:26:01,060
Yeah.
1328
01:26:01,400 --> 01:26:02,400
So sad.
1329
01:26:03,840 --> 01:26:05,540
Well, I hope we find our people in
Atlanta.
1330
01:26:07,400 --> 01:26:09,160
Good thing Charles is resourceful.
1331
01:26:09,860 --> 01:26:11,200
I'm sure that shouldn't be an issue.
1332
01:26:12,780 --> 01:26:14,560
Well, let's get this show on the road.
1333
01:26:14,860 --> 01:26:15,579
Let's go.
1334
01:26:15,580 --> 01:26:18,580
And play my favorite song. I do not want
to hear none of that riffraff.
1335
01:26:29,350 --> 01:26:30,350
What day is that?
1336
01:26:32,470 --> 01:26:33,790
What difference does it fucking make?
1337
01:26:35,550 --> 01:26:37,790
How long are you going to keep me tied
up like this?
1338
01:26:38,170 --> 01:26:39,350
You know I don't deserve that.
1339
01:26:41,430 --> 01:26:42,430
You don't?
1340
01:26:46,810 --> 01:26:53,410
When you passed the bar exam, you took a
oath to uphold the Constitution.
1341
01:26:53,630 --> 01:26:57,230
You stood there and swore to discharge
your duties.
1342
01:26:58,160 --> 01:27:00,520
To your client for the best of your
ability, am I right?
1343
01:27:00,880 --> 01:27:02,260
What was I supposed to do?
1344
01:27:03,020 --> 01:27:06,100
The state produced a witness that said
you raped her.
1345
01:27:07,260 --> 01:27:10,720
They also had evidence saying that the
sex was consensual.
1346
01:27:13,980 --> 01:27:15,120
There was no scratching.
1347
01:27:16,540 --> 01:27:17,700
No marks on me.
1348
01:27:19,560 --> 01:27:21,280
No unusual vaginal rips.
1349
01:27:22,760 --> 01:27:26,880
They didn't lead me away to the state
because I was appointed to it.
1350
01:27:28,270 --> 01:27:32,010
It ain't my motherfucking fault that the
system is overcrowded with criminals.
1351
01:27:33,790 --> 01:27:37,430
But you can't go around killing people
because you were treated for them.
1352
01:27:41,310 --> 01:27:42,690
They don't have misuse of words.
1353
01:27:44,770 --> 01:27:46,870
Now, only are you that effective at the
council.
1354
01:27:47,810 --> 01:27:49,950
You're off to a stupid -ass
motherfucking high.
1355
01:27:52,290 --> 01:27:53,290
Why not?
1356
01:27:55,290 --> 01:27:57,290
We only knew each other for a short
period of time.
1357
01:28:04,780 --> 01:28:06,380
Don't watch your motherfuckers for long.
1358
01:28:08,480 --> 01:28:09,480
You and that.
1359
01:28:10,180 --> 01:28:11,420
So -called the act.
1360
01:28:14,120 --> 01:28:17,040
Popping all the little bitches at the
poker club, y 'all.
1361
01:28:20,060 --> 01:28:21,060
Shoot.
1362
01:28:22,760 --> 01:28:24,120
You was a real playboy.
1363
01:28:25,100 --> 01:28:26,960
You had a different bitch area of the
night.
1364
01:28:28,240 --> 01:28:30,260
I can tell you ripped up the whole
thing, you know.
1365
01:28:30,740 --> 01:28:31,740
I see why.
1366
01:28:32,320 --> 01:28:33,920
Because I was a bad little bitch.
1367
01:28:34,960 --> 01:28:36,660
I almost didn't want to kill a bitch.
1368
01:28:37,680 --> 01:28:40,900
But I ain't got no other way to hurt
you.
1369
01:28:43,200 --> 01:28:46,220
So you took her life to hurt me. Mission
accomplished.
1370
01:28:47,520 --> 01:28:48,520
Now what?
1371
01:28:48,940 --> 01:28:50,300
Oh, now what it is.
1372
01:28:51,460 --> 01:28:57,640
You get to sit back and watch me destroy
everybody like who you give a fuck
1373
01:28:57,640 --> 01:28:59,500
about. Is that supposed to be?
1374
01:28:59,920 --> 01:29:00,920
Are you hungry?
1375
01:29:01,000 --> 01:29:02,000
Fuck you.
1376
01:29:05,100 --> 01:29:07,260
I was gonna kill that little pretty
bitch first.
1377
01:29:08,780 --> 01:29:10,320
Until I got done dressing.
1378
01:29:12,120 --> 01:29:13,120
Sweet.
1379
01:29:13,560 --> 01:29:20,280
The smell of that motherfucking perfume
got my motherfucking dick so hard.
1380
01:29:22,260 --> 01:29:24,340
I had to see what them guts was like.
1381
01:29:26,480 --> 01:29:28,840
So you raped her, then killed her.
1382
01:29:29,220 --> 01:29:31,860
You are guilty of something, bitch.
1383
01:29:35,180 --> 01:29:36,720
I brought kale? Silly!
1384
01:29:39,600 --> 01:29:40,780
Attorney Keir Thomas.
1385
01:29:41,120 --> 01:29:42,220
That little bitch.
1386
01:29:43,020 --> 01:29:44,980
She got what the young folks call that
wow.
1387
01:29:45,760 --> 01:29:47,420
That bitch got that skill, didn't she?
1388
01:29:48,100 --> 01:29:49,100
Yeah, yeah.
1389
01:29:49,960 --> 01:29:54,120
Things go like this and usually doesn't
turn out good for the bad guy.
1390
01:29:54,520 --> 01:29:59,000
Well, people like you better be writing
bad guys for a long goddamn time.
1391
01:30:00,560 --> 01:30:03,180
Don't you think it's time for somebody
to rewrite history for y 'all?
1392
01:30:03,820 --> 01:30:04,820
Huh?
1393
01:30:07,500 --> 01:30:09,940
Oh, don't get me wrong. I'm still gonna
kill that bitch now.
1394
01:30:10,240 --> 01:30:12,080
But not before I beat the fuck up first.
1395
01:30:13,320 --> 01:30:16,020
Hey, ain't nobody got to touch old V .A.
Thomas.
1396
01:30:17,460 --> 01:30:20,220
Because the monster that that
motherfucker got going on the inside of
1397
01:30:20,220 --> 01:30:23,500
goddamn head, that son of a bitch won't
last a month.
1398
01:30:24,860 --> 01:30:27,880
I hate to ruin little hitman plans,
buddy.
1399
01:30:28,820 --> 01:30:30,760
My kid's already got one out on her.
1400
01:30:31,560 --> 01:30:32,519
Because of you.
1401
01:30:32,520 --> 01:30:33,520
It's getting too late.
1402
01:30:35,240 --> 01:30:36,560
What the fuck you talking about?
1403
01:30:37,020 --> 01:30:38,020
Wouldn't you like to know?
1404
01:30:39,860 --> 01:30:40,860
Talk, motherfucker.
1405
01:30:43,220 --> 01:30:45,500
We just had to wait till the 10 o 'clock
news.
1406
01:30:46,000 --> 01:30:47,340
Oh, you don't want to fucking talk?
1407
01:30:48,860 --> 01:30:49,860
Okay, come.
1408
01:30:51,380 --> 01:30:52,380
Hey, sit tight.
1409
01:30:54,240 --> 01:30:55,240
Be right back.
1410
01:30:56,080 --> 01:30:57,880
Somebody's gonna die tonight.
1411
01:31:00,740 --> 01:31:02,440
Somebody's gonna die tonight.
1412
01:31:32,960 --> 01:31:35,980
Who is it? Amazon.
1413
01:31:37,000 --> 01:31:38,320
Thanks, Ms. Chiazamas.
1414
01:32:19,310 --> 01:32:20,310
Oh, that's so cute.
1415
01:32:22,250 --> 01:32:23,250
I like it.
1416
01:32:24,910 --> 01:32:25,910
It's nice.
1417
01:32:26,370 --> 01:32:27,370
Yeah, it is.
1418
01:32:27,950 --> 01:32:28,990
Nice and spacious.
1419
01:32:30,530 --> 01:32:31,530
I love it.
1420
01:32:31,710 --> 01:32:32,730
And it smells good.
1421
01:32:33,950 --> 01:32:35,570
I'm glad we decided to come out here.
1422
01:32:35,770 --> 01:32:36,489
Me too.
1423
01:32:36,490 --> 01:32:37,490
You needed this.
1424
01:32:37,770 --> 01:32:39,110
But you know that was a long drive.
1425
01:32:39,570 --> 01:32:40,469
Mm -hmm.
1426
01:32:40,470 --> 01:32:41,470
And I'm tired.
1427
01:32:43,090 --> 01:32:44,950
Well, I'm not.
1428
01:32:46,370 --> 01:32:48,270
I'm not going to read my book. Is that
cool?
1429
01:32:49,920 --> 01:32:52,020
Yeah, well, you be careful out there.
You know there's bears.
1430
01:32:52,600 --> 01:32:56,260
Well, baby, I'm a Packers fan. We ain't
never been scared of no bears, okay?
1431
01:32:57,220 --> 01:32:58,059
That's funny.
1432
01:32:58,060 --> 01:33:00,460
Well, get your rest, because I need you
up later.
1433
01:33:00,880 --> 01:33:01,980
Just stay safe out there.
1434
01:33:02,320 --> 01:33:03,059
Mm -hmm.
1435
01:33:03,060 --> 01:33:04,060
Get some rest, baby.
1436
01:33:16,100 --> 01:33:17,100
Hey.
1437
01:33:18,280 --> 01:33:19,280
Hey, hey, wake up.
1438
01:33:23,370 --> 01:33:24,430
Where am I?
1439
01:33:25,210 --> 01:33:26,730
I'm trying to figure that out myself.
1440
01:33:27,430 --> 01:33:30,470
It's maniacal. This is some damn house.
1441
01:33:31,890 --> 01:33:34,910
Is that really you?
1442
01:33:35,450 --> 01:33:39,710
I don't even know how long I've been
here. I just have no real way of telling
1443
01:33:39,710 --> 01:33:40,710
time.
1444
01:33:43,450 --> 01:33:46,910
Well, Mr. Thomas said he'd talk to you
early.
1445
01:33:48,010 --> 01:33:49,130
How is this thing?
1446
01:33:50,050 --> 01:33:51,130
Feels like forever.
1447
01:33:52,670 --> 01:33:55,210
What does he want with us? Is he going
to say anything?
1448
01:33:56,450 --> 01:34:00,790
All I know is he killed my girlfriend
and that cop passed me.
1449
01:34:01,730 --> 01:34:03,130
He's definitely a killer.
1450
01:34:05,150 --> 01:34:11,690
She's like, okay, well, I'm sure God
doesn't know.
1451
01:34:13,390 --> 01:34:14,390
No.
1452
01:35:47,310 --> 01:35:48,310
I can't.
1453
01:35:49,590 --> 01:35:50,590
I can't.
1454
01:36:06,190 --> 01:36:07,190
Sheriff?
1455
01:36:10,150 --> 01:36:11,630
Yeah, I think my wife is missing.
1456
01:36:23,590 --> 01:36:24,590
Good evening, sir.
1457
01:36:25,110 --> 01:36:27,670
We have a search party on the way. Well,
they need to hurry you up.
1458
01:36:28,010 --> 01:36:30,190
The longer my wife out here to swim, the
harder her chances become.
1459
01:36:30,470 --> 01:36:31,610
Sir, calm down.
1460
01:36:32,150 --> 01:36:34,590
We're doing everything in our power to
find your wife.
1461
01:36:35,330 --> 01:36:37,630
Please, just find my wife.
1462
01:36:38,010 --> 01:36:39,010
You got my word.
1463
01:36:39,210 --> 01:36:40,210
We got you, sir.
1464
01:36:59,359 --> 01:37:05,160
If you want money, I can give you money,
anything you want. Please, just tell me
1465
01:37:05,160 --> 01:37:06,160
what you want, please.
1466
01:37:07,200 --> 01:37:09,240
I've already been compensated, Ms.
Thomas.
1467
01:37:12,000 --> 01:37:14,340
Wait, how do you know my name?
1468
01:37:15,320 --> 01:37:16,840
How do you know my name?
1469
01:37:19,760 --> 01:37:21,680
Look, you won't get away with this.
1470
01:37:22,530 --> 01:37:26,370
My husband is extremely powerful. Listen
to me. If you let me go, I won't say
1471
01:37:26,370 --> 01:37:27,370
anything. Please.
1472
01:37:27,930 --> 01:37:28,930
Just let me go.
1473
01:37:29,330 --> 01:37:31,150
You don't even know who my husband is.
1474
01:37:31,910 --> 01:37:33,330
Yeah, I know who your husband is.
1475
01:37:33,570 --> 01:37:35,230
Your husband is the reason I'm here.
1476
01:37:36,390 --> 01:37:38,650
Yeah, so I know how powerful he is.
1477
01:37:40,210 --> 01:37:45,230
But at the same time, what I want to
know is, what was that book you was
1478
01:37:45,230 --> 01:37:47,110
earlier when I came and snatched you up?
1479
01:37:49,470 --> 01:37:50,470
You know,
1480
01:37:51,050 --> 01:37:52,510
I like to read, too, right?
1481
01:37:53,130 --> 01:37:56,390
And people think black men only read
when they locked up.
1482
01:38:02,930 --> 01:38:03,930
Like,
1483
01:38:07,370 --> 01:38:10,430
you know, I really, like, read a whole
platonica before, right?
1484
01:38:12,570 --> 01:38:14,030
Like the encyclopedia?
1485
01:38:14,930 --> 01:38:17,490
Yeah. It was pretty intriguing, too.
1486
01:38:17,730 --> 01:38:20,050
It was original from the 1800s.
1487
01:38:21,759 --> 01:38:22,759
Wow.
1488
01:38:23,460 --> 01:38:27,700
You have to be really smart to read a
Britannica encyclopedia.
1489
01:38:29,400 --> 01:38:36,160
I think that
1490
01:38:36,160 --> 01:38:42,840
you're really smart, but this is a
really stupid move. My husband's a DA,
1491
01:38:42,840 --> 01:38:44,920
I'm his wife. You have to let me go,
please.
1492
01:38:45,900 --> 01:38:48,880
I mean, besides that, I think you're
kind of special.
1493
01:38:50,320 --> 01:38:51,440
You think I'm special?
1494
01:38:51,700 --> 01:38:53,920
Yes. You ain't finna gas me up.
1495
01:38:54,240 --> 01:38:56,460
Oh, boy, you done anything!
1496
01:38:57,260 --> 01:39:01,440
You're trying to gas me about this move,
but it's not gonna happen. You look
1497
01:39:01,440 --> 01:39:02,440
real good, right?
1498
01:39:02,880 --> 01:39:05,580
But I'm still gonna do you real bad up
in here.
1499
01:39:08,380 --> 01:39:09,560
I'm not letting you go.
1500
01:39:09,800 --> 01:39:10,800
At all.
1501
01:39:12,740 --> 01:39:14,100
Wait, you like to read, right?
1502
01:39:14,960 --> 01:39:15,960
Yeah.
1503
01:39:18,120 --> 01:39:19,280
I like books, too.
1504
01:39:23,089 --> 01:39:25,610
Okay. Yeah, I like books too.
1505
01:39:26,510 --> 01:39:28,150
What's your favorite genre?
1506
01:39:29,230 --> 01:39:30,450
My favorite genre?
1507
01:39:31,830 --> 01:39:34,570
I like... Well,
1508
01:39:36,210 --> 01:39:37,670
I write erotic fiction.
1509
01:39:38,990 --> 01:39:40,610
Get the fuck out of here.
1510
01:39:40,950 --> 01:39:43,030
I love erotic fiction.
1511
01:39:43,650 --> 01:39:46,150
Listen, I know some dope heavy hitters
too.
1512
01:39:46,670 --> 01:39:48,090
My boy Zane.
1513
01:39:48,700 --> 01:39:50,260
My girl, uh, Katana.
1514
01:39:51,180 --> 01:39:53,320
Yeah. What's your author name?
1515
01:39:53,920 --> 01:39:54,920
I'm Katana.
1516
01:39:55,580 --> 01:40:01,200
What? Yeah. Shut the fuck up. I'm
Katana. Come on, man. I thought Katana
1517
01:40:01,200 --> 01:40:03,800
some old white fat lady who got out
behind a pen.
1518
01:40:04,680 --> 01:40:07,300
You must have read Till I Stopped, my
second book.
1519
01:40:07,720 --> 01:40:13,900
Yeah. Shut the front door and open up
the back one. This is crazy.
1520
01:40:15,260 --> 01:40:17,500
Can you let me go? Oh, hell no.
1521
01:40:18,040 --> 01:40:19,040
We ain't doing that.
1522
01:40:19,340 --> 01:40:25,160
Like you called and all. I was having a
fan moment. But I'm not letting you go.
1523
01:40:25,260 --> 01:40:26,260
That ain't happening.
1524
01:40:28,380 --> 01:40:29,380
At all.
1525
01:40:31,280 --> 01:40:32,860
Still got to go through with this.
1526
01:40:33,260 --> 01:40:34,760
Please let me go.
1527
01:40:35,140 --> 01:40:36,600
I got paid for this.
1528
01:40:40,560 --> 01:40:41,560
Please.
1529
01:40:45,220 --> 01:40:46,360
Let me go.
1530
01:40:46,800 --> 01:40:47,800
Please.
1531
01:41:33,160 --> 01:41:35,600
You know we still ain't heard back from
that lawyer yet, right?
1532
01:41:35,840 --> 01:41:36,900
You mean Raquel's man?
1533
01:41:37,180 --> 01:41:39,160
Yeah. I was thinking about that myself.
1534
01:41:39,540 --> 01:41:41,400
We might have to pull down on Dog, man.
1535
01:41:41,620 --> 01:41:43,200
They can give us a statement on the
record.
1536
01:41:44,360 --> 01:41:47,820
I agree with you on that. We need to
find out that he found that girl's
1537
01:41:48,300 --> 01:41:49,780
Well, shit, I'm ready to roll when you
are.
1538
01:41:50,720 --> 01:41:51,720
Let's roll, boss.
1539
01:41:51,820 --> 01:41:52,820
Say less.
1540
01:41:57,000 --> 01:41:58,100
I hope y 'all hungry.
1541
01:41:59,780 --> 01:42:00,780
Or what did y 'all suppose?
1542
01:42:02,960 --> 01:42:04,780
That little cafe on Final Act?
1543
01:42:05,700 --> 01:42:07,800
Got some good -ass mother potatoes.
1544
01:42:08,340 --> 01:42:09,720
I ain't no motherfucking fool.
1545
01:42:10,360 --> 01:42:13,840
Got me going to the bathroom on myself,
locked up in this damn room. God knows
1546
01:42:13,840 --> 01:42:14,840
where the hell I'm at.
1547
01:42:15,080 --> 01:42:16,080
Okay.
1548
01:42:17,020 --> 01:42:18,160
What about you, little lady?
1549
01:42:19,180 --> 01:42:21,060
I know you ain't gonna pass with one of
the good men.
1550
01:42:21,920 --> 01:42:26,620
They say breakfast is the most important
meal of the day. It might be your last.
1551
01:42:28,500 --> 01:42:30,260
I know you won't. Wait, I...
1552
01:42:37,580 --> 01:42:40,640
I like to say thank you straight to the
motherfucking point.
1553
01:42:41,740 --> 01:42:42,740
So let's get it.
1554
01:42:45,300 --> 01:42:47,020
Where the fuck's the Thomas family at?
1555
01:42:48,840 --> 01:42:49,840
Wait.
1556
01:42:50,020 --> 01:42:51,020
Look. Wait.
1557
01:42:51,680 --> 01:42:54,280
Mom. What do you want with them?
1558
01:42:55,760 --> 01:42:56,760
Should I tell you?
1559
01:42:58,960 --> 01:42:59,960
Should I let you?
1560
01:43:03,660 --> 01:43:04,700
Don't worry, Charles.
1561
01:43:06,380 --> 01:43:09,900
This ain't got shit to do with client
attorney privileges.
1562
01:43:11,160 --> 01:43:12,940
You already fucked me on that once.
1563
01:43:13,360 --> 01:43:15,200
Cruz, you are not going to get away with
this.
1564
01:43:15,500 --> 01:43:18,840
I can't believe you would go to this
extent over something that happened ten
1565
01:43:18,840 --> 01:43:19,840
years ago.
1566
01:43:21,220 --> 01:43:22,360
You don't like me.
1567
01:43:23,140 --> 01:43:24,140
You right.
1568
01:43:24,800 --> 01:43:26,320
What the fuck was I thinking?
1569
01:43:27,900 --> 01:43:31,340
We should let bygones be bygones.
1570
01:43:32,940 --> 01:43:33,940
You know?
1571
01:43:34,540 --> 01:43:38,320
I mean... God knows my poor little Jenny
couldn't take the guilt no more.
1572
01:43:39,160 --> 01:43:40,260
And she killed herself.
1573
01:43:41,540 --> 01:43:42,820
And my lawyer.
1574
01:43:43,920 --> 01:43:44,920
My lawyer.
1575
01:43:45,920 --> 01:43:47,260
She'll be the one I need to bridge.
1576
01:43:49,180 --> 01:43:52,400
Okay. What does the doctor do with me?
1577
01:43:52,800 --> 01:43:53,800
Oh, nothing.
1578
01:43:54,640 --> 01:43:55,640
Nothing at all.
1579
01:43:56,560 --> 01:43:59,520
You just at the wrong cost at the wrong
time.
1580
01:44:01,300 --> 01:44:02,300
Collateral damage.
1581
01:44:05,520 --> 01:44:06,520
I'm a Christian.
1582
01:44:09,940 --> 01:44:14,040
And if it goes how a good book is
written, you're going to be a whole lot
1583
01:44:14,040 --> 01:44:15,040
happier where I sent you.
1584
01:44:15,880 --> 01:44:18,200
You was a psychopath when I represented
you.
1585
01:44:21,740 --> 01:44:22,740
Okay.
1586
01:44:26,140 --> 01:44:30,640
So if you know that to be a fact, I'm
going to give you to the count of three.
1587
01:44:31,820 --> 01:44:33,520
You can tell me where the tongue's bound
to be at.
1588
01:44:35,009 --> 01:44:36,009
One.
1589
01:44:37,350 --> 01:44:38,350
Two.
1590
01:44:38,990 --> 01:44:40,050
Oh, shit!
1591
01:44:40,610 --> 01:44:41,610
Crazy motherfucker!
1592
01:44:41,990 --> 01:44:43,090
What happened to the count of three?
1593
01:44:43,450 --> 01:44:44,750
You are a madman!
1594
01:44:45,450 --> 01:44:46,450
Am I not?
1595
01:44:47,650 --> 01:44:48,890
I'm going to read you a letter.
1596
01:44:49,590 --> 01:44:56,170
And when I'm done, you can either join
the police officer, your bitch,
1597
01:44:56,450 --> 01:45:01,950
Florence Jefferson here, or...
1598
01:45:05,290 --> 01:45:06,630
You can just tell me what I want to
know.
1599
01:45:08,510 --> 01:45:10,810
What fucking letter? What the fuck are
you talking about?
1600
01:45:12,530 --> 01:45:13,850
Hello, my dearest Cruz.
1601
01:45:14,510 --> 01:45:18,990
I know it's been a couple years now, and
you're doing hard time.
1602
01:45:19,990 --> 01:45:24,710
I'm sorry for the lies I told in court,
but I couldn't go against my mother's
1603
01:45:24,710 --> 01:45:25,710
will.
1604
01:45:25,730 --> 01:45:28,650
I hope that one day you'll find it in
your heart to forgive me.
1605
01:45:29,370 --> 01:45:30,990
I truly pray for that.
1606
01:45:31,830 --> 01:45:33,050
The sad thing is...
1607
01:45:33,260 --> 01:45:37,860
I cannot forgive myself, so I will take
matters into my own hands.
1608
01:45:38,700 --> 01:45:42,940
I don't know how much longer you have in
there, but as much as I wanted to wait
1609
01:45:42,940 --> 01:45:47,020
for you to come home, I figured you
wouldn't want to have anything to do
1610
01:45:47,020 --> 01:45:48,020
when you did.
1611
01:45:48,200 --> 01:45:52,000
I will not stick around in this world if
I'm not able to love who I choose to
1612
01:45:52,000 --> 01:45:53,860
love because of the color of their skin.
1613
01:45:54,820 --> 01:45:56,580
Just know that I loved you.
1614
01:45:57,500 --> 01:45:58,500
You know who.
1615
01:46:04,010 --> 01:46:07,910
I'm telling you, it's going to be too
late. Too late for what? Man, you keep
1616
01:46:07,910 --> 01:46:08,910
saying that shit.
1617
01:46:10,090 --> 01:46:11,930
I can't believe I'm going to say this. I
don't want to know.
1618
01:46:13,990 --> 01:46:14,990
Okay.
1619
01:46:16,690 --> 01:46:19,950
Ikea's husband hired a killer to kill
her.
1620
01:46:21,010 --> 01:46:25,450
And since you've just confirmed that the
killer was probably telling me the
1621
01:46:25,450 --> 01:46:30,610
truth, it's because he thought he's
dying and he thinks she cheated.
1622
01:46:31,580 --> 01:46:33,560
The motherfucker's gonna fuck up
everything, man.
1623
01:46:35,380 --> 01:46:37,240
D .A. Thomas can't be that fucking
stupid.
1624
01:46:38,640 --> 01:46:39,980
That's why I never cheated on him.
1625
01:46:40,260 --> 01:46:41,520
How the fuck did you know that?
1626
01:46:42,920 --> 01:46:46,080
Because I've been following y 'all from
the very first time I took that sweet
1627
01:46:46,080 --> 01:46:47,080
kiss.
1628
01:46:48,660 --> 01:46:50,840
You know I wanted to kill that bitch
right then and there.
1629
01:46:52,860 --> 01:46:53,860
Soon.
1630
01:46:54,120 --> 01:46:55,120
Easy.
1631
01:46:56,180 --> 01:46:58,020
I wanted that little bitch to go home.
1632
01:46:59,220 --> 01:47:00,220
Tell her.
1633
01:47:06,800 --> 01:47:10,320
And do you know that little bitch ain't
saying a motherfucking word?
1634
01:47:11,560 --> 01:47:15,240
All because I found out she was writing
little books.
1635
01:47:17,420 --> 01:47:18,420
It's time.
1636
01:47:19,660 --> 01:47:20,660
It's time.
1637
01:47:28,780 --> 01:47:29,820
In due time.
1638
01:47:32,240 --> 01:47:33,980
I'll go steal the reasonable doll.
1639
01:47:35,430 --> 01:47:36,450
Make a call, Paul.
1640
01:47:37,270 --> 01:47:38,270
Just coming for you here.
1641
01:47:39,370 --> 01:47:40,370
Hi there.
1642
01:47:50,790 --> 01:47:51,790
Oh.
1643
01:47:52,230 --> 01:47:53,330
I can't do this.
1644
01:47:55,410 --> 01:47:57,530
Do what? What you were hired to do?
1645
01:47:58,230 --> 01:48:01,610
Correct. When your husband came and seen
me, he made me look at myself
1646
01:48:01,610 --> 01:48:03,830
different. What the fuck does that mean?
1647
01:48:05,430 --> 01:48:08,430
Listen, Katana, I did not lie to the
police.
1648
01:48:08,790 --> 01:48:11,130
I really didn't know what the fuck
happened that day.
1649
01:48:11,490 --> 01:48:14,830
All I know is I left my drink at the
bar.
1650
01:48:15,250 --> 01:48:18,730
I went to go dance. I came back feeling
weird as hell.
1651
01:48:19,390 --> 01:48:21,010
Somebody had to drug me.
1652
01:48:21,350 --> 01:48:23,830
I can't believe JP wants me dead this
bad.
1653
01:48:25,110 --> 01:48:27,070
I've been nothing but faithful to that
man.
1654
01:48:27,990 --> 01:48:30,490
See, not according to him.
1655
01:48:30,830 --> 01:48:34,370
He had a P. I followed you and all and
still couldn't find nothing on you.
1656
01:48:34,590 --> 01:48:35,590
There's nothing to find.
1657
01:48:37,670 --> 01:48:40,970
I don't know. Fuck. I don't understand
any of this.
1658
01:48:41,790 --> 01:48:45,330
Look, I ain't gonna lie. I don't really
understand.
1659
01:48:45,630 --> 01:48:48,890
Like, why not just divorce you? Why try
to get you killed?
1660
01:49:02,090 --> 01:49:03,090
Damn.
1661
01:49:04,080 --> 01:49:05,660
Now somebody fucked this place up.
1662
01:49:07,620 --> 01:49:08,860
Now maybe he went to Atlanta.
1663
01:49:09,100 --> 01:49:10,460
Then he had to find those people, right?
1664
01:49:11,700 --> 01:49:14,000
Yeah, man, but he ain't gonna leave his
door open like that.
1665
01:49:14,720 --> 01:49:16,080
Something ain't right about this shit.
1666
01:49:17,400 --> 01:49:18,880
But he said she had a key, right?
1667
01:49:19,200 --> 01:49:20,520
Yeah, he said that shit too.
1668
01:49:21,060 --> 01:49:24,280
What the fuck do they got to do with
Team China, man? The bitch is dead.
1669
01:49:26,300 --> 01:49:29,900
Come on, man. All that Perry Mason shit
you be watching. Me and Tammy, you can't
1670
01:49:29,900 --> 01:49:31,960
tell me what the fuck's going on here.
Okay, man.
1671
01:49:32,400 --> 01:49:34,640
All right, shit, he gave a key to a dead
boy.
1672
01:49:37,140 --> 01:49:38,280
Shit, hold on, hold on.
1673
01:49:38,720 --> 01:49:39,720
Yes, I know.
1674
01:49:43,640 --> 01:49:46,940
This is Ross, property room. How may I
help you?
1675
01:49:48,180 --> 01:49:50,700
Okay, Raquel with the pretty feet.
1676
01:49:51,600 --> 01:49:52,600
I just burns.
1677
01:49:53,380 --> 01:49:56,200
I need you to do me a favor, man. Check
that property room.
1678
01:49:56,460 --> 01:49:59,640
See if Raquel had a key there or her
attorney.
1679
01:50:00,240 --> 01:50:03,300
Oh, so you remember how my feet look
like now, huh?
1680
01:50:04,860 --> 01:50:05,880
Come on, baby.
1681
01:50:07,240 --> 01:50:09,300
What we had was good while it lasted.
1682
01:50:11,200 --> 01:50:13,000
All right, let me see here.
1683
01:50:15,400 --> 01:50:19,400
You know, it does look like there were
keys.
1684
01:50:19,880 --> 01:50:21,540
I had a hunch about something.
1685
01:50:22,180 --> 01:50:24,300
Oh, wait a minute. Wait a minute. Nope.
1686
01:50:24,980 --> 01:50:26,180
FB is checked here.
1687
01:50:26,500 --> 01:50:27,500
Hell, B?
1688
01:50:30,030 --> 01:50:35,750
Yeah, that just means that there were no
keys. It was a keyfab, like a remote
1689
01:50:35,750 --> 01:50:36,750
control.
1690
01:50:37,050 --> 01:50:38,950
But there were no keys left with the
victim.
1691
01:50:39,650 --> 01:50:40,650
Thanks, Ross.
1692
01:50:41,250 --> 01:50:42,610
Maybe we can start over.
1693
01:50:43,750 --> 01:50:44,810
Wait, get off my phone.
1694
01:50:46,010 --> 01:50:47,010
High time.
1695
01:50:50,250 --> 01:50:53,350
Yeah, look like your old flame got you
in a cage, huh?
1696
01:50:54,430 --> 01:50:58,110
And my old flame just solidified a
stitch in her hair.
1697
01:50:59,570 --> 01:51:01,050
Beth, where we at next?
1698
01:51:02,230 --> 01:51:06,910
The care house with no key in the
fucking evidence room for her or that
1699
01:51:06,910 --> 01:51:07,910
attorney.
1700
01:51:08,230 --> 01:51:09,230
All right.
1701
01:51:09,550 --> 01:51:10,550
Let's go then.
1702
01:51:14,730 --> 01:51:15,730
Yo,
1703
01:51:16,090 --> 01:51:17,210
what we gonna do about this mess?
1704
01:51:18,550 --> 01:51:21,910
Look, I don't know, but I do know I'm
not doing it.
1705
01:51:24,370 --> 01:51:26,870
Well, thank God for that.
1706
01:51:28,300 --> 01:51:30,220
Yeah, I'm not doing it no more.
1707
01:51:31,180 --> 01:51:34,160
This shit really feel like some crazy
psycho book.
1708
01:51:35,120 --> 01:51:36,980
Like a legal thriller or something.
1709
01:51:37,220 --> 01:51:38,220
Well, what does that mean?
1710
01:51:38,680 --> 01:51:40,300
Just like, just think about this.
1711
01:51:41,680 --> 01:51:43,460
We riding off in the sunset.
1712
01:51:44,420 --> 01:51:50,740
You got head prosecutor pays murderer to
execute his wife.
1713
01:51:52,300 --> 01:51:54,940
You mentioned that.
1714
01:51:56,540 --> 01:51:57,540
Exactly.
1715
01:51:58,730 --> 01:52:01,710
But at the same time, we're going to
push out that sunset.
1716
01:52:02,710 --> 01:52:06,970
Yesterday, I heard the 13, so obviously
you already think I killed you.
1717
01:52:07,430 --> 01:52:08,670
This shit is crazy.
1718
01:52:09,630 --> 01:52:13,870
I cannot believe my man would do
something like this. Like, really try to
1719
01:52:13,870 --> 01:52:14,870
me?
1720
01:52:14,950 --> 01:52:15,950
But it's all good.
1721
01:52:16,950 --> 01:52:18,730
Yep, I'll be ready when the sun goes
down.
1722
01:52:20,330 --> 01:52:21,330
Most definitely.
1723
01:52:22,370 --> 01:52:27,130
All right, so look, I ain't trying to go
back to jail. I can't go back to jail.
1724
01:52:27,630 --> 01:52:28,890
But I want to see you win.
1725
01:52:30,110 --> 01:52:31,370
So check this out.
1726
01:52:32,870 --> 01:52:34,050
I'm in your business.
1727
01:52:38,390 --> 01:52:39,390
In your business.
1728
01:52:44,410 --> 01:52:50,670
Thank you so much.
1729
01:53:07,400 --> 01:53:08,640
Yo, somebody done been in here, man.
1730
01:53:09,680 --> 01:53:10,680
How you know that?
1731
01:53:15,500 --> 01:53:16,920
See, you might know this cop shit.
1732
01:53:17,600 --> 01:53:18,660
I know fool.
1733
01:53:20,020 --> 01:53:21,080
This shit still hot.
1734
01:53:22,400 --> 01:53:23,460
Somebody get in this motherfucker.
1735
01:53:53,770 --> 01:53:54,770
Hey, man.
1736
01:53:54,830 --> 01:53:55,830
Call your bureau.
1737
01:53:56,590 --> 01:53:58,230
See if we can get a ping on that phone.
1738
01:54:15,250 --> 01:54:18,290
Hey, somebody's gonna die tonight.
1739
01:54:19,430 --> 01:54:20,790
Somebody's gonna die tonight.
1740
01:54:21,900 --> 01:54:26,300
I ain't gonna have to take your life.
I'm probably gonna have to fuck his
1741
01:54:27,200 --> 01:54:29,300
Who gonna die? Anybody?
1742
01:54:30,080 --> 01:54:31,080
Everybody?
1743
01:54:31,420 --> 01:54:32,420
Scream!
1744
01:54:34,440 --> 01:54:35,840
Oh, shit!
1745
01:54:41,200 --> 01:54:48,020
Shut the fuck up.
1746
01:54:48,540 --> 01:54:50,100
The fuck you complain about?
1747
01:54:51,180 --> 01:54:52,580
That goddamn bag.
1748
01:54:55,660 --> 01:54:56,660
Oh, hi.
1749
01:55:02,860 --> 01:55:03,860
Hello?
1750
01:55:04,260 --> 01:55:05,260
Who is this?
1751
01:55:05,860 --> 01:55:07,160
This is Charles Fong, right?
1752
01:55:07,880 --> 01:55:08,880
Uh, yeah.
1753
01:55:09,460 --> 01:55:10,700
How you doing, Mr. Thomas?
1754
01:55:11,740 --> 01:55:13,060
No, this is his friend, actually.
1755
01:55:14,780 --> 01:55:17,360
Nope, he told me to let you know that
he's getting his bags.
1756
01:55:18,020 --> 01:55:19,020
And, um...
1757
01:55:20,040 --> 01:55:21,040
Kid, you open the door.
1758
01:55:21,720 --> 01:55:24,000
Outside? Yeah, we're right outside the
cabin.
1759
01:56:13,670 --> 01:56:15,550
I hope they'd fly your ass.
1760
01:56:16,850 --> 01:56:18,330
Like you two bitches tried to.
1761
01:56:22,280 --> 01:56:23,420
What the fuck is going on?
1762
01:56:25,360 --> 01:56:26,360
Charles.
1763
01:56:26,940 --> 01:56:27,940
Can I explain?
1764
01:56:28,460 --> 01:56:29,460
Fuck you.
1765
01:56:30,100 --> 01:56:31,100
Charles.
1766
01:56:32,100 --> 01:56:33,200
Haven't I been good to you?
1767
01:56:35,600 --> 01:56:38,820
This fool is the reason why you think
Ikea was cheating on you.
1768
01:56:40,260 --> 01:56:41,340
What are you talking about?
1769
01:56:41,760 --> 01:56:42,760
Who the hell is he?
1770
01:56:43,980 --> 01:56:44,980
Cruz Wilson.
1771
01:56:48,340 --> 01:56:49,760
How do you know all of this, Charles?
1772
01:56:51,400 --> 01:56:54,680
I had a conversation with my client,
Romance.
1773
01:56:55,540 --> 01:56:56,720
He told me your plans.
1774
01:56:58,020 --> 01:57:01,120
Since you had me draw that prenup up, I
figured he was telling the truth.
1775
01:57:01,920 --> 01:57:05,280
I just wanted to beat you so bad, I went
along with it. You know, it was
1776
01:57:05,280 --> 01:57:06,900
unethical, illegal.
1777
01:57:10,120 --> 01:57:11,840
So what does Cruz have to do with this?
1778
01:57:13,400 --> 01:57:14,400
My turn.
1779
01:57:17,220 --> 01:57:18,380
I took them goodies.
1780
01:57:19,960 --> 01:57:21,980
I didn't know she wasn't going to tell
you.
1781
01:57:23,240 --> 01:57:27,780
Until I found out that she was supposed
to be going to see a publisher to get
1782
01:57:27,780 --> 01:57:28,780
that nasty work printed.
1783
01:57:30,720 --> 01:57:32,580
What make you think you're going to get
away with this?
1784
01:57:34,400 --> 01:57:36,340
All that time I spent in the sand.
1785
01:57:37,720 --> 01:57:38,940
Some shit I didn't do.
1786
01:57:40,580 --> 01:57:41,580
Poor Jackie.
1787
01:57:43,980 --> 01:57:45,480
She quoted that letter.
1788
01:57:47,400 --> 01:57:48,800
Killed herself shortly after.
1789
01:57:50,090 --> 01:57:54,550
And if I got day four, I was going to
get her revenge.
1790
01:57:56,010 --> 01:57:57,610
So that's what the fuck I'm doing.
1791
01:57:59,650 --> 01:58:00,890
And if I don't get away,
1792
01:58:02,050 --> 01:58:04,350
God, I'm going to be alone.
1793
01:58:07,490 --> 01:58:09,250
Somebody's going to die tonight.
1794
01:58:12,130 --> 01:58:13,910
Somebody's going to die tonight.
1795
01:58:16,150 --> 01:58:18,650
Guess I'm just going to take the light.
1796
01:58:20,010 --> 01:58:22,670
But not before I fuck his wife.
1797
01:58:27,530 --> 01:58:28,530
Yeah.
1798
01:59:08,910 --> 01:59:09,910
Yo,
1799
01:59:14,390 --> 01:59:16,830
Ralph, I guess you changed your mind
about dinner, huh?
1800
01:59:17,370 --> 01:59:18,590
Not even likely.
1801
01:59:19,110 --> 01:59:20,290
Are you ready for this?
1802
01:59:20,910 --> 01:59:21,910
Sure.
1803
01:59:22,130 --> 01:59:26,870
Okay, so I figured since you said this
guy was a lawyer, maybe he would have an
1804
01:59:26,870 --> 01:59:27,870
iPhone.
1805
01:59:28,110 --> 01:59:32,350
So I called my Connect at the phone
store and gave him the number.
1806
01:59:33,550 --> 01:59:34,550
Go on.
1807
01:59:35,650 --> 01:59:40,710
Well, he does have a feature call
locator on his phone, and we're able to
1808
01:59:40,710 --> 01:59:45,130
you the number of exactly where that
phone is located right now. I'm sending
1809
01:59:45,130 --> 01:59:46,130
to you now.
1810
01:59:47,300 --> 01:59:48,720
Man, that's got to be worth it.
1811
01:59:50,100 --> 01:59:53,300
Not even a chance.
1812
01:59:54,100 --> 01:59:56,120
You know I'm sick of your voice in any
way.
1813
01:59:58,220 --> 02:00:00,080
Okay. Thank you, man. Appreciate it.
1814
02:00:00,820 --> 02:00:01,820
All right.
1815
02:00:03,700 --> 02:00:04,720
Is that what you need?
1816
02:00:05,320 --> 02:00:06,320
Yes.
1817
02:00:08,800 --> 02:00:09,800
Go get them up.
1818
02:00:48,400 --> 02:00:49,860
It's me, it's me. Baby.
1819
02:00:50,320 --> 02:00:52,380
What? Oh, Jesus.
1820
02:00:53,000 --> 02:00:55,360
Oh, baby. Ah! What? What?
1821
02:00:56,660 --> 02:00:57,660
What happened?
1822
02:00:58,980 --> 02:00:59,980
What's going on?
1823
02:01:00,560 --> 02:01:01,560
Oh.
1824
02:01:02,200 --> 02:01:03,200
Fuck.
1825
02:01:03,460 --> 02:01:06,620
It's like deja vu.
1826
02:01:07,840 --> 02:01:09,700
Get these fucking blindfolds off me.
1827
02:01:13,620 --> 02:01:15,820
Oh, shit. Hey, big time. Take a look at
you.
1828
02:01:17,870 --> 02:01:18,870
Take a look.
1829
02:01:22,110 --> 02:01:23,550
Nice ass frame on her.
1830
02:01:25,770 --> 02:01:30,210
Hey, I remember the first time I stuck
my dick up in that motherfucking pussy.
1831
02:01:31,390 --> 02:01:34,410
She got cream in a little bit, squirting
a lot.
1832
02:01:35,310 --> 02:01:36,750
You know, we call that shit 64.
1833
02:01:38,010 --> 02:01:39,230
I'm surprised she ain't too.
1834
02:01:39,530 --> 02:01:41,250
Come on, man. Please don't do this.
1835
02:01:43,610 --> 02:01:44,610
Look, I was wrong.
1836
02:01:45,390 --> 02:01:47,290
This whole time I thought she cheated on
me.
1837
02:01:48,200 --> 02:01:49,200
And you raped her.
1838
02:01:51,260 --> 02:01:53,260
She was trying to protect Katana.
1839
02:01:55,660 --> 02:01:57,140
Poor little old Katana.
1840
02:01:58,460 --> 02:01:59,820
But I can say this, though.
1841
02:02:00,900 --> 02:02:02,960
That bitch sure do know how to write a
sex story.
1842
02:02:03,500 --> 02:02:04,840
Come on, man. I got money.
1843
02:02:06,100 --> 02:02:07,400
Look, I'll pay you whatever.
1844
02:02:08,340 --> 02:02:10,640
Could leave the country and won't nobody
ever find you.
1845
02:02:11,480 --> 02:02:17,200
I think killing her and making you watch
way more fun.
1846
02:02:17,840 --> 02:02:19,620
You know, like my poor little Jenny.
1847
02:02:20,900 --> 02:02:22,520
Oh, don't get it fucked up now.
1848
02:02:23,560 --> 02:02:25,620
I'm going to stick some dick in that
face before I kill her.
1849
02:02:26,740 --> 02:02:27,740
You know,
1850
02:02:28,040 --> 02:02:30,460
it gives you something to think about
while you're going through remission.
1851
02:02:32,080 --> 02:02:33,320
This type of guy I am, man.
1852
02:02:35,940 --> 02:02:36,940
What's up, Charles?
1853
02:02:38,080 --> 02:02:39,180
You got some closing arguments?
1854
02:02:39,860 --> 02:02:41,200
You got something you want to say,
motherfucker?
1855
02:02:42,080 --> 02:02:44,300
You a sick motherfucker who never
getting away with this.
1856
02:02:45,100 --> 02:02:46,100
Oh, yes, ma 'am.
1857
02:02:47,560 --> 02:02:49,020
I'm gonna get away with this shit.
1858
02:02:50,000 --> 02:02:53,360
And if I don't, I get a good look.
1859
02:02:57,160 --> 02:02:59,100
Oh, hold on, DA. Don't die before you
see this.
1860
02:02:59,680 --> 02:03:00,680
I need you to watch.
1861
02:03:01,460 --> 02:03:02,460
Check this out.
1862
02:03:16,460 --> 02:03:17,460
Freeze, motherfucker!
1863
02:03:25,960 --> 02:03:27,440
We all lost something.
1864
02:03:27,960 --> 02:03:29,220
At least you gained something.
1865
02:03:31,180 --> 02:03:34,800
You know, I was never with JT for his
money.
1866
02:03:35,680 --> 02:03:37,120
I actually loved him.
1867
02:03:38,600 --> 02:03:40,440
But you're right, I did gain something.
1868
02:03:41,200 --> 02:03:42,200
What's that?
1869
02:03:42,340 --> 02:03:43,340
My identity.
1870
02:03:45,950 --> 02:03:46,950
Good luck with your book.
1871
02:03:47,950 --> 02:03:49,250
Thank you so much Charles.
1872
02:04:16,720 --> 02:04:22,620
Baby, I, like a dog, I cannot get
1873
02:04:22,620 --> 02:04:28,960
off, get off, get off no more.
1874
02:04:30,420 --> 02:04:36,280
And I don't know, I don't know why, why
I'm on,
1875
02:04:36,840 --> 02:04:43,640
why I'm on you like this. Baby, it's
your kiss, the way you
1876
02:04:43,640 --> 02:04:45,140
kiss my lips.
1877
02:04:46,460 --> 02:04:53,360
So chilly I can't help but reminisce
About the way
1878
02:04:53,360 --> 02:04:59,560
you used to hold me Hold me But it's
like now you don't
1879
02:05:36,680 --> 02:05:37,680
Thank you.
134826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.