All language subtitles for Last Ride 2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,685 --> 00:01:19,295 Yes, but it has to be in the light. 2 00:01:19,296 --> 00:01:21,385 I know, I'll move it back. 3 00:01:23,822 --> 00:01:25,127 Put your hand away. 4 00:01:25,128 --> 00:01:26,956 Daddy, Daddy, the lamp is in the... 5 00:03:39,175 --> 00:03:41,046 We were all there. 6 00:03:43,223 --> 00:03:44,528 Help. 7 00:03:48,097 --> 00:03:49,229 Anybody? 8 00:03:51,318 --> 00:03:53,407 They're dead because of you. 9 00:03:55,844 --> 00:03:57,933 Now look at us. 10 00:04:06,246 --> 00:04:08,117 Don't touch that. 11 00:04:13,818 --> 00:04:16,343 Get up. Come on, don't have time for this shit already. 12 00:04:24,394 --> 00:04:25,481 Okay. 13 00:04:25,482 --> 00:04:27,309 Uh, this is a waste of time, 14 00:04:27,310 --> 00:04:29,485 so I'll see you back in New York. 15 00:04:29,486 --> 00:04:31,357 If they let your drunk ass back on the plane. 16 00:04:31,358 --> 00:04:32,489 Hey, where you going? 17 00:04:34,665 --> 00:04:35,666 Come back. 18 00:04:38,843 --> 00:04:40,715 Devin, wait. 19 00:04:45,110 --> 00:04:47,722 Hey, wait. 20 00:04:50,899 --> 00:04:53,162 - Oh, fuck, ah! - Yo, bro! 21 00:04:55,382 --> 00:04:56,686 We made it. 22 00:04:56,687 --> 00:04:57,861 Now we just gotta make it to the top. 23 00:04:57,862 --> 00:04:58,906 I'm not going up there with you, 24 00:04:58,907 --> 00:05:00,995 you obsessed asshole. - Hey. 25 00:05:00,996 --> 00:05:03,390 Hey. Are you kidding me? 26 00:05:04,608 --> 00:05:07,089 If you ever touch this again, I swear to God. 27 00:05:09,439 --> 00:05:10,657 Who's the dude? 28 00:05:10,658 --> 00:05:12,833 Me? I'm nobody. 29 00:05:12,834 --> 00:05:14,400 He's my dealer. 30 00:05:14,401 --> 00:05:17,098 You don't know me and I don't know you. 31 00:05:17,099 --> 00:05:18,447 Fuck this shit. 32 00:05:18,448 --> 00:05:20,275 I'm not going up that stupid mountain with you. 33 00:05:20,276 --> 00:05:21,973 You're coming with me. 34 00:05:23,061 --> 00:05:24,366 It'll help us both. 35 00:05:24,367 --> 00:05:26,499 How the hell is this gonna help us, man? 36 00:05:26,500 --> 00:05:27,717 Tell me here. 37 00:05:27,718 --> 00:05:29,372 Why does it have to be up there? 38 00:05:31,374 --> 00:05:34,724 Hey, you wanna make a couple extra bucks? 39 00:05:34,725 --> 00:05:35,769 Doing what? 40 00:05:35,770 --> 00:05:37,727 Yeah, doing what? 41 00:05:37,728 --> 00:05:40,643 Ride with me in the cable car to the top of the mountain. 42 00:05:42,864 --> 00:05:44,125 How much? 43 00:05:44,126 --> 00:05:45,345 5,000 kroner. 44 00:05:46,824 --> 00:05:47,999 Five thou-- 45 00:05:48,304 --> 00:05:50,044 You never offered me any money for this. 46 00:05:50,045 --> 00:05:51,828 You don't have enough kroner. 47 00:05:51,829 --> 00:05:53,787 Oh, I have enough. 48 00:05:53,788 --> 00:05:55,615 I'll show you. 49 00:05:55,616 --> 00:05:57,400 I'll show you kroner. 50 00:06:02,405 --> 00:06:04,320 So you really want to get up there? 51 00:06:05,103 --> 00:06:07,191 That's why I'm here with him. 52 00:06:07,192 --> 00:06:08,889 But you'll go even without him? 53 00:06:08,890 --> 00:06:10,847 Damn right, I'll go without him. 54 00:06:15,679 --> 00:06:18,378 Fine, he's all yours. 55 00:06:21,903 --> 00:06:23,207 It ain't like you had all your life 56 00:06:23,208 --> 00:06:24,906 to get your shit together, Dad. 57 00:06:28,562 --> 00:06:29,649 Kaapo? 58 00:06:29,650 --> 00:06:31,259 Kaapo. 59 00:06:31,260 --> 00:06:32,434 I'll try tell you everything. 60 00:06:32,435 --> 00:06:34,523 Bro, I really don't care. 61 00:06:34,524 --> 00:06:36,830 This changed so much. 62 00:06:36,831 --> 00:06:38,484 Why did it change? 63 00:06:38,485 --> 00:06:40,835 How would I know? I'm from Finland. 64 00:06:47,058 --> 00:06:50,584 Okay, I'm gonna get you in here. 65 00:06:51,889 --> 00:06:53,151 Take you up. 66 00:06:54,849 --> 00:06:57,373 And whoever's up there will take care of you. 67 00:07:00,724 --> 00:07:02,900 Hey, take it easy with him. 68 00:07:05,163 --> 00:07:06,730 You coming in or not? 69 00:07:13,520 --> 00:07:15,652 This is insane, Dad, fuck. 70 00:07:22,529 --> 00:07:23,833 Hey, how long is it at the top, Kaapo? 71 00:07:23,834 --> 00:07:26,228 I'm not a fucking Norwegian tour guide. 72 00:07:28,099 --> 00:07:29,318 I should know. 73 00:07:32,669 --> 00:07:34,584 But, we never made it. 74 00:07:35,063 --> 00:07:37,543 Wait, we who? 75 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 Dude, please stop. 76 00:08:22,763 --> 00:08:24,851 'Close Encounters' is not my favorite movie. 77 00:08:24,852 --> 00:08:26,156 Hi. - And there it is. 78 00:08:26,157 --> 00:08:27,288 - Devin Robins. - Would you stop? 79 00:08:27,289 --> 00:08:28,942 Sorry, I don't speak Norwegian. 80 00:08:28,943 --> 00:08:30,726 - What are you talking about? - Would you shut up? 81 00:08:30,727 --> 00:08:32,206 Sorry. 82 00:08:32,207 --> 00:08:33,642 'Close Encounters' is your favorite movie. 83 00:08:33,643 --> 00:08:36,340 Mine is 'Dawn of the Dead' and yours is 'Mad Max.' 84 00:08:36,341 --> 00:08:37,733 That's the order of things, right? 85 00:08:37,734 --> 00:08:38,865 - It's not, it's not my-- - That's our lot in life. 86 00:08:38,866 --> 00:08:40,910 It's not my favorite movie. 87 00:08:40,911 --> 00:08:42,696 Well, what is it then? 88 00:08:44,175 --> 00:08:45,915 - Well? - 'The Wizard of Oz.' 89 00:08:47,048 --> 00:08:49,397 What? What are you a five old girl? 90 00:08:49,398 --> 00:08:51,225 Tell me, were those scary flying monkeys real? 91 00:08:51,226 --> 00:08:53,009 You don't have to like it. I like it. 92 00:08:53,010 --> 00:08:54,969 Yeah, maybe you shouldn't have told us that. 93 00:08:55,839 --> 00:08:58,232 What a world, what a world. 94 00:09:27,175 --> 00:09:28,262 Look at that. 95 00:09:28,263 --> 00:09:31,005 Whoa, oh that, looks safe. 96 00:09:39,448 --> 00:09:41,101 - Look at that. - Alright, come on. 97 00:09:41,102 --> 00:09:42,929 Let's do this before our parents start wondering where we are. 98 00:09:42,930 --> 00:09:46,020 Syd, how much do you think they know about the fire? 99 00:09:46,586 --> 00:09:47,587 Who? 100 00:09:48,413 --> 00:09:50,153 Our parents, dumbass. 101 00:09:50,154 --> 00:09:51,372 How much sunlight do you think we got? 102 00:09:51,373 --> 00:09:52,939 Can we make it up there and back in time? 103 00:09:52,940 --> 00:09:54,505 Every time we bring up the fire, you change the subject. 104 00:09:54,506 --> 00:09:55,898 Doesn't matter. Just drop it. 105 00:09:55,899 --> 00:09:57,247 Whatever, alright? 106 00:09:57,248 --> 00:09:59,380 Whatever is right. I'm not a fucking shrink. 107 00:09:59,381 --> 00:10:01,991 Is it okay if we talk about something else? 108 00:10:01,992 --> 00:10:04,515 Remember when we went to Space Mountain? 109 00:10:04,516 --> 00:10:06,779 Yeah, but this is gonna be real. 110 00:10:06,780 --> 00:10:08,998 Alright, come on. Let's just do this already. 111 00:10:08,999 --> 00:10:10,826 Hey, do you speak English? 112 00:10:10,827 --> 00:10:12,088 You know the language. 113 00:10:12,089 --> 00:10:14,177 You get English. 114 00:10:14,178 --> 00:10:15,179 It depends. 115 00:10:15,702 --> 00:10:16,527 You do? 116 00:10:16,528 --> 00:10:18,094 He speaks English. 117 00:10:18,095 --> 00:10:19,662 Could you take us up to the top of the mountain, please? 118 00:10:21,533 --> 00:10:23,534 Cafe up there burned down a few years ago, 119 00:10:23,535 --> 00:10:27,495 so go find a movie on TV or something. 120 00:10:27,496 --> 00:10:30,585 You missed all the cute waitresses and pretty tourists, 121 00:10:30,586 --> 00:10:33,893 but I'm married now, so who gives a shit. 122 00:10:33,894 --> 00:10:35,285 I give a shit. 123 00:10:35,286 --> 00:10:36,809 They have big tits. 124 00:10:36,810 --> 00:10:38,898 Big juicy tits. - Oh my God, oh. 125 00:10:38,899 --> 00:10:42,466 For you, they had hot chocolate and warm snacks. 126 00:10:42,467 --> 00:10:44,599 Warm snatch. You hear that, Devin? 127 00:10:44,600 --> 00:10:46,906 He didn't say that. He said snacks. 128 00:10:46,907 --> 00:10:48,255 Have you ever banged a hot tourist 129 00:10:48,256 --> 00:10:49,865 in the cable ground? - Oh my God. 130 00:10:49,866 --> 00:10:51,258 You don't have to answer that, mister. 131 00:10:51,259 --> 00:10:52,215 You do. 132 00:10:52,216 --> 00:10:53,956 Every day. 133 00:10:55,611 --> 00:10:59,440 Yeah, you Norwegians got that Viking blood in you. 134 00:10:59,441 --> 00:11:01,443 They let their sons freeze, 135 00:11:02,749 --> 00:11:05,751 instead of crawling into their mommy's beds. 136 00:11:05,752 --> 00:11:07,274 I don't crawl into my mommy's bed. 137 00:11:07,275 --> 00:11:08,928 - He does, he does. - Alright, stop. 138 00:11:08,929 --> 00:11:10,451 We're wasting time. 139 00:11:10,452 --> 00:11:12,322 Can you take us up there? 140 00:11:12,323 --> 00:11:14,194 Shouldn't you be in school? 141 00:11:14,195 --> 00:11:15,761 Are you boys playing hooky? 142 00:11:15,762 --> 00:11:18,154 Me? I don't pay hookers. 143 00:11:18,155 --> 00:11:20,766 But if you're asking why we ain't in school, 144 00:11:20,767 --> 00:11:22,768 ask fire starter here. 145 00:11:22,769 --> 00:11:24,291 - Why don't you shut up? - No. 146 00:11:24,292 --> 00:11:25,640 Where are your parents? 147 00:11:25,641 --> 00:11:26,989 My mom and his dad are at the chateau. 148 00:11:26,990 --> 00:11:29,600 Listen to this guy. Chateau. 149 00:11:29,601 --> 00:11:31,734 They're at the sucky lodge, boozing it up. 150 00:11:33,344 --> 00:11:35,302 Oh fuck. That's gnarly. - Whoa. 151 00:11:35,303 --> 00:11:36,346 How'd you do that? 152 00:11:36,347 --> 00:11:37,784 Benefits of coal mining. 153 00:11:39,481 --> 00:11:41,090 Come back tomorrow, okay? 154 00:11:41,091 --> 00:11:42,352 What? 155 00:11:42,353 --> 00:11:44,006 My wife's cooking my favorite tonight, 156 00:11:44,007 --> 00:11:50,144 so, homemade meatballs and the best sauce you've ever tasted. 157 00:11:50,405 --> 00:11:52,362 Are you kidding me? Dude, take us up there. 158 00:11:52,363 --> 00:11:53,799 I'm sorry, boys. 159 00:11:53,800 --> 00:11:56,019 Jamie, Jamie Raft. 160 00:11:56,759 --> 00:11:57,890 Øyvind Bjerck. 161 00:11:57,891 --> 00:11:59,500 Øyvind Jerk, I love it. 162 00:11:59,501 --> 00:12:01,329 - Bjerck. - Jerk. 163 00:12:01,895 --> 00:12:03,809 Syd, Syd Baker. 164 00:12:03,810 --> 00:12:04,767 - Hi, Syd. - Hi. 165 00:12:06,987 --> 00:12:08,161 - Dude, what are you? - What the? 166 00:12:08,162 --> 00:12:09,685 - Charlie Chan. - What the fuck? 167 00:12:11,165 --> 00:12:12,861 What did I just watch? 168 00:12:12,862 --> 00:12:16,082 Nice to see you, Øyvind, Devin Robins. 169 00:12:16,083 --> 00:12:17,474 Fantastic, okay. 170 00:12:17,475 --> 00:12:18,780 - Are you kidding me? - Enjoy. 171 00:12:18,781 --> 00:12:20,260 We're never gonna be in Norway again. 172 00:12:20,261 --> 00:12:21,740 Never. 173 00:12:21,741 --> 00:12:25,440 If you saw my wife, you would understand. 174 00:12:28,269 --> 00:12:30,270 Come on, guys, we should go anyway. 175 00:12:30,271 --> 00:12:31,445 - Oh God, come on. - Such bullshit. 176 00:12:31,446 --> 00:12:32,838 Okay, let me take a picture of you 177 00:12:32,839 --> 00:12:34,100 and you can bullshit your friends 178 00:12:34,101 --> 00:12:35,492 you went to the top, okay? 179 00:12:35,493 --> 00:12:36,711 Come on, stand in front of the gondola. 180 00:12:36,712 --> 00:12:38,147 I don't bullshit though, that's not-- 181 00:12:38,148 --> 00:12:39,845 - Fuck sakes. - Oh, okay. 182 00:12:39,846 --> 00:12:42,238 So with this camera. Don't be funny. 183 00:12:42,239 --> 00:12:43,762 Just stand in front of gondola. 184 00:12:43,763 --> 00:12:45,067 Okay, what? 185 00:12:45,068 --> 00:12:45,851 - The what- - It's a cable, 186 00:12:45,852 --> 00:12:47,156 it's a cable car. 187 00:12:47,157 --> 00:12:48,462 Gondola. 188 00:12:48,463 --> 00:12:50,203 - Gondwallah. - Okay, smile. 189 00:12:50,204 --> 00:12:52,466 You're at the top, it's been fantastic. 190 00:12:52,467 --> 00:12:54,337 One, two, three, cheese. 191 00:12:54,338 --> 00:12:55,512 - Ah, ah. - Oh. 192 00:12:55,513 --> 00:12:56,557 - What are you doing? - You're heavy. 193 00:12:56,558 --> 00:12:57,906 The worst smile I've ever seen. 194 00:12:57,907 --> 00:12:59,386 - You're fucking heavy. - We're not happy. 195 00:12:59,387 --> 00:13:00,169 - Here you are. - You could have just taken 196 00:13:00,170 --> 00:13:01,823 us up. It'd be way better. 197 00:13:01,824 --> 00:13:02,955 I wish I could. 198 00:13:04,131 --> 00:13:05,871 This country fucking sucks, man. 199 00:13:05,872 --> 00:13:07,176 I tell you, I don't know 200 00:13:07,177 --> 00:13:08,788 how The Clash managed to play in Norway. 201 00:13:10,354 --> 00:13:11,877 I was at that show. 202 00:13:11,878 --> 00:13:13,095 Huh, whom? You? 203 00:13:13,096 --> 00:13:14,096 Yeah, me. 204 00:13:14,097 --> 00:13:15,141 - Oh yeah. - No way. 205 00:13:15,142 --> 00:13:16,316 You like The Clash? 206 00:13:16,317 --> 00:13:17,534 - Fucking love The Clash. - Yeah. 207 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 I've got the buttons and everything. 208 00:13:22,453 --> 00:13:23,714 Okay then, come on, guys. 209 00:13:23,715 --> 00:13:25,542 Yes. 210 00:13:25,543 --> 00:13:27,196 - You were actually there? - Yeah. 211 00:13:27,197 --> 00:13:29,198 That's so cool. 212 00:13:29,199 --> 00:13:30,286 - I did it. - I said don't touch it. 213 00:13:30,287 --> 00:13:31,635 - That's his job. - But I did it. 214 00:13:31,636 --> 00:13:33,159 So now we can go, come on. 215 00:13:33,160 --> 00:13:34,682 Now we can get in. - Oh yeah. 216 00:13:34,683 --> 00:13:36,249 Come on, come on. 217 00:13:36,250 --> 00:13:37,641 This is so cool. 218 00:13:46,913 --> 00:13:48,522 Guys what do you think he's saying? 219 00:13:48,523 --> 00:13:49,697 - I don't know. - Guys look. 220 00:13:52,875 --> 00:13:55,050 This is CB radio. 221 00:13:55,051 --> 00:13:56,051 Does it work? 222 00:13:57,010 --> 00:13:58,314 Probably not. 223 00:13:58,315 --> 00:14:00,839 Hey, don't touch that. 224 00:14:00,840 --> 00:14:02,318 Is this even working? 225 00:14:02,319 --> 00:14:03,842 Øyvind, um, we decided to give you this picture. 226 00:14:03,843 --> 00:14:05,191 - So, you can stand there. - No we didn't. 227 00:14:05,192 --> 00:14:07,410 Thank you, you can stand there, let's get ready. 228 00:14:07,411 --> 00:14:08,717 Come on. 229 00:14:10,371 --> 00:14:12,808 You're the one missing out on not having it. 230 00:14:20,250 --> 00:14:23,688 This is so cool. Bye, bye mister. 231 00:14:33,698 --> 00:14:35,786 Does this thing go any faster? 232 00:14:35,787 --> 00:14:37,833 Nope, it's not a rollercoaster. 233 00:14:39,791 --> 00:14:41,792 Um, my parents are probably-- 234 00:14:41,793 --> 00:14:43,185 If you could just chill out. It's fine. 235 00:14:43,186 --> 00:14:45,100 How is this thing moving? 236 00:14:45,101 --> 00:14:48,016 I'm just a babysitter for tourists like you. 237 00:14:48,017 --> 00:14:49,452 Did you hear that? 238 00:14:49,453 --> 00:14:52,760 He's got his hands free to squeeze on big titties. 239 00:14:52,761 --> 00:14:54,196 Look, ma, no hands. 240 00:14:54,197 --> 00:14:55,329 Come on, guys. 241 00:14:56,243 --> 00:14:57,547 Oh, come on. 242 00:14:57,548 --> 00:15:00,115 Sorry Øyvind, my friends are so immature. 243 00:15:00,116 --> 00:15:02,726 That's alright, I like titties. 244 00:15:02,727 --> 00:15:04,033 Oh, that's-- 245 00:15:04,729 --> 00:15:06,339 Can we go up there? 246 00:15:06,340 --> 00:15:07,340 Roof? 247 00:15:07,341 --> 00:15:08,645 - Yeah. - Sure. 248 00:15:08,646 --> 00:15:09,777 Yeah. 249 00:15:09,778 --> 00:15:11,083 Yeah, you wanna just stand on the-- 250 00:15:11,084 --> 00:15:12,432 - Yeah, yeah, - Yeah, yeah, yeah. 251 00:15:12,433 --> 00:15:14,913 Gonna surf on the wagon, yeah, huh, huh, huh? 252 00:15:14,914 --> 00:15:16,784 Of course not. 253 00:15:16,785 --> 00:15:17,960 You'll die. 254 00:15:18,569 --> 00:15:19,787 - Oh. - But-- 255 00:15:19,788 --> 00:15:21,093 Please, we'll be really-- 256 00:15:21,094 --> 00:15:22,138 Lemme take a picture. 257 00:15:23,574 --> 00:15:24,661 Lemme take a picture. - You wanna take a picture? 258 00:15:24,662 --> 00:15:26,011 Yeah. 259 00:15:26,012 --> 00:15:27,751 Okay. Try to take a decent one at least. 260 00:15:27,752 --> 00:15:29,537 You guys could look scared. 261 00:15:30,494 --> 00:15:32,322 Doesn't look authentic. 262 00:15:34,324 --> 00:15:36,325 Do you think we can get a picture with you? 263 00:15:36,326 --> 00:15:37,500 - Yeah. - So we can 264 00:15:37,501 --> 00:15:39,155 kind of prove that we were in Norway? 265 00:15:40,156 --> 00:15:42,505 - Sure, come on. - Yeah. 266 00:15:42,506 --> 00:15:44,813 - Okay, you're in the front. - Smile. 267 00:15:45,945 --> 00:15:49,034 Øyvind, smile. You're ruining the picture. 268 00:15:52,603 --> 00:15:54,040 Oh, the flash, man. 269 00:15:56,042 --> 00:15:57,782 Hey, guys. Ready for this? 270 00:16:03,397 --> 00:16:04,875 ♪ ...and battle come down 271 00:16:04,876 --> 00:16:08,314 ♪ London calling to the underworld ♪ 272 00:16:08,315 --> 00:16:10,055 ♪ Come out of the cupboard 273 00:16:10,056 --> 00:16:11,099 ♪ Ya' boys and girls. - Excuse me, that's mine. 274 00:16:11,100 --> 00:16:12,274 I know. 275 00:16:12,275 --> 00:16:13,842 We paid for that, give it him back. 276 00:16:15,409 --> 00:16:16,583 Can I please have that back? 277 00:16:16,584 --> 00:16:19,151 This is illegal. Give it him back. 278 00:16:19,152 --> 00:16:22,415 Oh, hang on, oh, hang on. 279 00:16:23,721 --> 00:16:26,115 ♪ London calling, now don't look at us ♪ 280 00:16:26,376 --> 00:16:29,727 ♪ Phony Beatlemania has bitten the dust ♪ 281 00:16:29,989 --> 00:16:33,600 ♪ London calling, see we ain't got no swing ♪ 282 00:16:33,601 --> 00:16:37,256 ♪ Except for the ring of that truncheon thing ♪ 283 00:16:37,257 --> 00:16:40,694 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 284 00:16:40,695 --> 00:16:44,480 ♪ Meltdown expected, the wheat is growin' thin ♪ 285 00:16:44,481 --> 00:16:48,049 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 286 00:16:48,050 --> 00:16:53,360 ♪ Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 287 00:16:53,621 --> 00:16:57,189 ♪ London calling to the imitation zone ♪ 288 00:16:57,190 --> 00:17:00,540 ♪ Forget it, brother, you can go it alone ♪ 289 00:17:00,541 --> 00:17:04,152 ♪ London calling to the zombies of death ♪ 290 00:17:04,153 --> 00:17:07,982 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 291 00:17:07,983 --> 00:17:11,333 ♪ London calling and I don't wanna shout ♪ 292 00:17:11,334 --> 00:17:15,163 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 293 00:17:15,164 --> 00:17:18,732 ♪ London calling, see we ain't got no highs ♪ 294 00:17:18,733 --> 00:17:22,257 ♪ 'Cept for that one with the yellowy eyes ♪ 295 00:17:22,258 --> 00:17:25,608 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 296 00:17:25,609 --> 00:17:29,351 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 297 00:17:29,352 --> 00:17:33,094 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 298 00:17:33,095 --> 00:17:38,796 ♪ 'Cause London is drowning, I, I live by the river ♪ 299 00:17:41,843 --> 00:17:45,455 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 300 00:17:55,161 --> 00:17:57,945 You okay? Are you okay? 301 00:17:57,946 --> 00:17:59,425 Okay, what the fuck just happened? 302 00:17:59,426 --> 00:18:00,469 What the fuck? - You okay? 303 00:18:05,040 --> 00:18:06,172 Oh. 304 00:18:08,174 --> 00:18:10,349 - It's okay, it's okay. - Øy. 305 00:18:10,350 --> 00:18:12,177 - Øyvind. - Relax, it's okay. 306 00:18:12,178 --> 00:18:13,614 Was that meant to happen? 307 00:18:14,789 --> 00:18:16,920 Hello, Andreas. 308 00:18:18,880 --> 00:18:20,228 Hello, hello, lo, lo, lo. 309 00:18:20,229 --> 00:18:22,362 Shut the fuck up, you fucking idiot. 310 00:18:22,840 --> 00:18:25,190 - Well? - Øyvind, what was it? 311 00:18:25,191 --> 00:18:27,061 No one home. That's alright. 312 00:18:27,062 --> 00:18:28,107 That's okay. 313 00:18:29,282 --> 00:18:30,673 Hey, relax, 314 00:18:30,674 --> 00:18:32,111 relax, relax, relax. - What do you mean? 315 00:18:34,330 --> 00:18:35,679 Well? 316 00:18:40,249 --> 00:18:41,554 What? No. 317 00:18:44,471 --> 00:18:45,862 Hello, hello, lo, lo, lo. 318 00:18:45,863 --> 00:18:48,039 - I swear to God, shut up. - Shut the fuck up. 319 00:18:48,562 --> 00:18:50,346 Oy, Øyvind, you can't take us down? 320 00:18:51,695 --> 00:18:53,131 It's okay. 321 00:18:53,132 --> 00:18:54,220 Øyvind. 322 00:18:58,224 --> 00:19:00,269 Move, move, move, move. 323 00:19:01,052 --> 00:19:03,097 Okay, okay. 324 00:19:06,493 --> 00:19:08,015 - Oh, come on. - Øyvind. 325 00:19:08,016 --> 00:19:10,149 Øyvind? 326 00:19:30,560 --> 00:19:31,778 Oh my God. 327 00:19:38,220 --> 00:19:40,003 Mister Øyvind! 328 00:19:43,443 --> 00:19:45,140 Oh, what is that? 329 00:20:09,338 --> 00:20:10,339 What is it? 330 00:20:19,479 --> 00:20:21,610 Okay, what the fuck? 331 00:20:21,611 --> 00:20:23,482 Someone tell me what the fuck just happened. 332 00:20:23,483 --> 00:20:24,571 Oh. 333 00:20:33,144 --> 00:20:34,972 Oh, fuck, man. 334 00:20:36,147 --> 00:20:38,019 Øyvind? Shit. 335 00:20:39,238 --> 00:20:40,368 Is he dead? 336 00:20:40,369 --> 00:20:42,937 Jesus, please don't be dead. 337 00:21:00,520 --> 00:21:02,042 I don't hear nothing. 338 00:21:02,043 --> 00:21:03,262 Oh. 339 00:21:06,003 --> 00:21:07,004 Oh my. 340 00:21:07,701 --> 00:21:09,179 What the fuck is that? 341 00:21:09,180 --> 00:21:10,659 Is that heartburn? 342 00:21:10,660 --> 00:21:12,357 Are you fucking nuts? 343 00:21:12,358 --> 00:21:13,837 What kind of heartburn does that? 344 00:21:18,189 --> 00:21:19,713 Why are you doing that? 345 00:21:27,590 --> 00:21:29,461 You sure you know what you're doing? 346 00:21:29,462 --> 00:21:31,289 I saw a guy on the subway have a heart attack 347 00:21:31,290 --> 00:21:33,682 and somebody started pumping on his chest. 348 00:21:33,683 --> 00:21:34,902 That's CPR. 349 00:21:36,425 --> 00:21:39,036 I was supposed to learn that in Boy Scouts, but I quit. 350 00:21:40,734 --> 00:21:42,997 You guys said it was corny. 351 00:21:50,570 --> 00:21:51,832 Anything? 352 00:21:56,576 --> 00:21:57,620 He's dead? 353 00:21:59,361 --> 00:22:01,014 Øyvind's dead. 354 00:22:01,015 --> 00:22:02,886 You should have done mouth to mouth, man. 355 00:22:04,540 --> 00:22:05,846 No way. 356 00:22:07,978 --> 00:22:09,370 Hey, hey. 357 00:22:09,371 --> 00:22:10,416 What? 358 00:22:11,895 --> 00:22:14,680 I don't, I don't see any car lights. 359 00:22:14,681 --> 00:22:15,811 Do you see any? 360 00:22:15,812 --> 00:22:16,813 No. 361 00:22:18,815 --> 00:22:19,989 If it was a blackout, 362 00:22:19,990 --> 00:22:21,209 there should still be car lights. 363 00:22:22,341 --> 00:22:23,558 Yeah. 364 00:22:23,559 --> 00:22:25,430 Jamie, do you see any lights? 365 00:22:25,431 --> 00:22:26,692 Jamie? 366 00:22:26,693 --> 00:22:28,998 You know I only got one good eye. 367 00:22:28,999 --> 00:22:30,349 What do you see, Syd? 368 00:22:31,132 --> 00:22:32,959 That sound could have been 369 00:22:32,960 --> 00:22:35,354 some kind of evacuation siren. 370 00:22:36,485 --> 00:22:37,920 Evacuation for what? 371 00:22:37,921 --> 00:22:39,053 I don't know. 372 00:22:40,663 --> 00:22:42,360 Maybe an avalanche. 373 00:22:42,361 --> 00:22:44,971 No, that's sound came from up there. 374 00:22:44,972 --> 00:22:46,146 It could have been bouncing off 375 00:22:46,147 --> 00:22:47,495 the mountains from below. 376 00:22:47,496 --> 00:22:49,845 What if it was some kind of warning or something? 377 00:22:49,846 --> 00:22:51,239 Are there missiles flying? 378 00:22:53,023 --> 00:22:54,415 Russian nukes? 379 00:22:54,416 --> 00:22:56,199 We're near Russia, right? 380 00:22:56,200 --> 00:22:57,287 Right? 381 00:22:57,288 --> 00:22:58,551 Is that what's happening? 382 00:23:01,162 --> 00:23:02,510 What if World War 3 started 383 00:23:02,511 --> 00:23:05,252 and we're up here safe in the mountains? 384 00:23:05,253 --> 00:23:07,472 What's that bomb called that saves the building 385 00:23:07,473 --> 00:23:08,995 but kills the people. 386 00:23:08,996 --> 00:23:10,257 That's a neutron bomb. 387 00:23:10,258 --> 00:23:11,564 - Yeah. - Yeah. 388 00:23:12,913 --> 00:23:14,827 I don't know. Maybe. 389 00:23:14,828 --> 00:23:16,525 I've never been up here before. 390 00:23:20,442 --> 00:23:22,836 Devin, people know we're up here, okay? 391 00:23:24,577 --> 00:23:26,709 You guys' mom and dad, remember? 392 00:23:27,493 --> 00:23:29,189 I can guarantee you there's not a chance in hell 393 00:23:29,190 --> 00:23:30,887 that they'd ever leave us up here. 394 00:23:35,805 --> 00:23:38,286 Help. 395 00:23:39,766 --> 00:23:41,637 Anybody? 396 00:23:42,116 --> 00:23:43,725 - His eyes are still open. - We're in the cable car. 397 00:23:43,726 --> 00:23:45,292 Jamie, close his eyes. 398 00:23:45,293 --> 00:23:46,946 - Wait, why do I gotta do it? - You already touched him. 399 00:23:46,947 --> 00:23:48,643 Yeah, but I didn't know he was dead yet. 400 00:23:48,644 --> 00:23:50,429 - Help us. - Ugh. 401 00:23:50,646 --> 00:23:52,648 Help! 402 00:23:56,826 --> 00:23:58,349 We're so screwed. 403 00:23:58,828 --> 00:24:00,700 I don't even see any planes. 404 00:24:02,832 --> 00:24:07,009 Can someone close Mr. Øyvind's eyes, please? 405 00:24:07,010 --> 00:24:08,315 Go on, Jamie. 406 00:24:08,316 --> 00:24:10,578 You're always going on about how tough you are. 407 00:24:10,579 --> 00:24:11,841 It's your time to shine. 408 00:24:12,929 --> 00:24:14,887 Unless that's bullshit too. 409 00:24:14,888 --> 00:24:16,672 You guys are bunch of pussies. 410 00:24:24,201 --> 00:24:29,075 Okay, Syd, you do one eye and I'll do the other, okay? 411 00:24:29,076 --> 00:24:30,468 No. 412 00:24:30,469 --> 00:24:31,947 That's a good idea and close his mouth. 413 00:24:31,948 --> 00:24:34,124 Yeah, I'm not, I'm not touching him, alright? 414 00:24:36,953 --> 00:24:38,172 I'm not touching him. 415 00:24:40,870 --> 00:24:42,263 He's taking up a lot of room. 416 00:24:42,568 --> 00:24:44,656 And what if he starts to rot? 417 00:24:44,657 --> 00:24:46,746 Why are you making our situation worse? 418 00:24:48,922 --> 00:24:50,053 Parents are coming. 419 00:24:51,185 --> 00:24:52,229 Parents are coming. 420 00:24:53,796 --> 00:24:55,667 I'm just saying, we might have to get rid of Øyvind. 421 00:24:55,668 --> 00:24:57,278 Have you guys lost your minds? 422 00:24:58,366 --> 00:25:00,933 What if he's some kind of evidence. 423 00:25:00,934 --> 00:25:01,934 Evidence of what Devin? 424 00:25:01,935 --> 00:25:03,326 We've done nothing wrong. 425 00:25:03,327 --> 00:25:05,111 Evidence of whatever the hell's going on up here, 426 00:25:05,112 --> 00:25:06,895 like, like a clue. 427 00:25:06,896 --> 00:25:08,984 Do you know what kind of trouble we'd be in 428 00:25:08,985 --> 00:25:11,334 if you shove a Norwegian out of a door? 429 00:25:11,335 --> 00:25:13,249 You gotta be fucking kidding me. 430 00:25:13,250 --> 00:25:15,426 You heard this guy. Trouble. 431 00:25:16,384 --> 00:25:17,819 You don't think this is trouble already? 432 00:25:17,820 --> 00:25:19,343 Guys, I just thought of something. 433 00:25:22,564 --> 00:25:24,391 I don't wanna jinx us or anything, 434 00:25:24,392 --> 00:25:26,567 but I'm gonna say it anyway, okay? 435 00:25:26,568 --> 00:25:28,090 What? 436 00:25:28,091 --> 00:25:29,875 What if we were stuck up here for a long time? 437 00:25:29,876 --> 00:25:30,876 Can't believe this is happening. 438 00:25:30,877 --> 00:25:32,007 And we have to eat him? 439 00:25:32,008 --> 00:25:33,356 His meat ain't right. 440 00:25:33,357 --> 00:25:35,489 I don't care if he's cooked on the inside. 441 00:25:35,490 --> 00:25:37,796 I am not eating Øyvind. 442 00:25:37,797 --> 00:25:40,408 A nice guy, but he didn't die right. 443 00:25:41,931 --> 00:25:44,280 Hey, you know that, the book 'Alive?' 444 00:25:44,281 --> 00:25:46,674 They did it in that book 'Alive.' 445 00:25:46,675 --> 00:25:49,460 Okay, that's what really happened in real life, Jamie. 446 00:25:51,027 --> 00:25:52,768 Yeah, I know it really happened. 447 00:25:53,595 --> 00:25:55,553 - We're just scaring ourselves. - Okay. 448 00:25:55,554 --> 00:26:00,559 They'll send another cable car or helicopter. 449 00:26:02,038 --> 00:26:03,910 We will just hop right into it. 450 00:26:04,911 --> 00:26:06,260 And until then... 451 00:26:11,961 --> 00:26:13,310 Use your bandana. 452 00:26:15,008 --> 00:26:17,009 Put it, put it across like both eyes. 453 00:26:17,010 --> 00:26:18,315 Okay. 454 00:26:19,012 --> 00:26:20,099 Have you finished? 455 00:26:20,100 --> 00:26:21,580 Hold your horses. 456 00:26:30,240 --> 00:26:31,719 Oh, fuck. - Hold on. 457 00:26:31,720 --> 00:26:33,417 Devin, you can look now. 458 00:26:35,506 --> 00:26:38,074 Well, what's the plan, guys? 459 00:26:39,293 --> 00:26:41,250 What plans can we make? 460 00:26:41,251 --> 00:26:42,688 We're sitting ducks up here. 461 00:26:43,906 --> 00:26:49,564 Well, well, for one, we're losing heat 462 00:26:51,044 --> 00:26:53,829 and it's gonna get a lot colder up here. 463 00:26:55,352 --> 00:26:57,877 This whole trip's been a bad idea since the start. 464 00:27:34,522 --> 00:27:35,696 Holy shit. 465 00:27:35,697 --> 00:27:38,438 Guys, look what I found in here. - What? 466 00:27:38,439 --> 00:27:39,440 Whoa. 467 00:27:42,748 --> 00:27:44,053 That's awesome. 468 00:27:47,970 --> 00:27:50,190 Ah, hang them up here. 469 00:27:50,669 --> 00:27:53,192 Maybe our parents will see us up here with these. 470 00:27:53,193 --> 00:27:55,238 You guys are lucky to have a parent out here. 471 00:27:56,805 --> 00:27:57,892 By the time we're back on the ground, 472 00:27:57,893 --> 00:27:59,678 my dad will have heard about this. 473 00:28:00,679 --> 00:28:02,985 But your brother will see it on the news first. 474 00:28:04,291 --> 00:28:05,422 Holy shit. 475 00:28:06,902 --> 00:28:08,555 You guys'll be brothers soon enough. 476 00:28:08,556 --> 00:28:10,600 What? Why? 477 00:28:10,601 --> 00:28:12,385 I'm right, right, Devin, right? 478 00:28:12,386 --> 00:28:13,516 I don't know, maybe. 479 00:28:13,517 --> 00:28:14,735 Maybe, what? 480 00:28:14,736 --> 00:28:16,085 What are you talking about? 481 00:28:17,043 --> 00:28:18,652 Are you serious? 482 00:28:18,653 --> 00:28:21,481 What, you don't think your dad likes Devin's mom that way? 483 00:28:21,482 --> 00:28:24,746 What? No, I, you mean? 484 00:28:26,617 --> 00:28:28,531 But that's Devin's mom. 485 00:28:28,532 --> 00:28:31,187 We agreed, no, moms. 486 00:28:32,711 --> 00:28:34,015 I hate to be the one to break it to you, 487 00:28:34,016 --> 00:28:36,235 but I don't think your dad agreed to no moms. 488 00:28:36,236 --> 00:28:37,890 Devin, look me in the eye. 489 00:28:39,065 --> 00:28:41,762 Devin, look me in the eye. 490 00:28:41,763 --> 00:28:43,242 Is your mom banging my dad? 491 00:28:43,243 --> 00:28:44,591 Why'd you have to say it like that? 492 00:28:44,592 --> 00:28:45,766 Are they sharing a room? 493 00:28:45,767 --> 00:28:47,028 They're not sharing a room. 494 00:28:47,029 --> 00:28:48,422 They have separate rooms. 495 00:28:49,162 --> 00:28:50,771 You don't want me to be your brother? 496 00:28:50,772 --> 00:28:52,207 No, no, no, I'm not saying that. 497 00:28:52,208 --> 00:28:53,818 We're kinda like brothers already. 498 00:28:53,819 --> 00:28:56,995 You know, all of us, kind of, 499 00:28:56,996 --> 00:28:59,171 but let's not jump the gun here. 500 00:28:59,172 --> 00:29:01,913 We don't really know what they're up to. 501 00:29:01,914 --> 00:29:04,045 Uh, I know what they're up to. 502 00:29:04,046 --> 00:29:06,092 Come on. Give it a rest, okay? 503 00:29:09,617 --> 00:29:11,531 What? Don't fuck around, man. 504 00:29:11,532 --> 00:29:12,575 He just breathed. 505 00:29:12,576 --> 00:29:14,055 Get the fuck outta here. 506 00:29:14,056 --> 00:29:15,317 I saw his headband suck into his nostrils and mouth. 507 00:29:15,318 --> 00:29:16,667 Oh my God. 508 00:29:21,977 --> 00:29:23,456 Well, what do you see? 509 00:29:23,457 --> 00:29:24,632 I don't see nothing. 510 00:29:25,938 --> 00:29:27,199 Go closer. 511 00:29:27,200 --> 00:29:28,679 No fucking way. 512 00:29:31,857 --> 00:29:33,727 I can't, I can't. 513 00:29:33,728 --> 00:29:35,511 - Stop, stop. - What the fuck are you doing? 514 00:29:35,512 --> 00:29:36,686 Get in you fucking idiot. 515 00:29:36,687 --> 00:29:38,863 Devin. - Stop, stop, don't do it. 516 00:29:38,864 --> 00:29:40,908 We're gonna handle whatever happens together. 517 00:29:40,909 --> 00:29:42,910 Get the fuck away from the door. You're fucking nuts, man. 518 00:29:42,911 --> 00:29:44,216 No, that's nuts. 519 00:29:44,217 --> 00:29:45,957 You guys done fucking around? 520 00:29:45,958 --> 00:29:47,567 - Yeah, we're done. - We got a situation here. 521 00:29:47,568 --> 00:29:48,698 Yeah, we're done, okay. 522 00:29:48,699 --> 00:29:49,831 Speak for yourself. 523 00:29:50,876 --> 00:29:52,138 Did he just move? 524 00:29:53,748 --> 00:29:58,274 If he moved, this thing can do a lot of damage. 525 00:29:58,971 --> 00:30:01,929 Well, what do you think? 526 00:30:01,930 --> 00:30:04,236 We have to have eyes on him at all times. 527 00:30:04,237 --> 00:30:05,890 Count me out. 528 00:30:05,891 --> 00:30:07,326 Oh, this is so fucking weird, man. 529 00:30:07,327 --> 00:30:09,285 No, yeah, no shit, Sherlock. 530 00:30:11,200 --> 00:30:12,419 Fuck. 531 00:30:14,029 --> 00:30:15,508 Are you guys thinking what I'm thinking? 532 00:30:15,509 --> 00:30:17,597 Don't say it. 533 00:30:17,598 --> 00:30:19,120 - How long does it take? - Don't say it, dude. 534 00:30:19,121 --> 00:30:20,382 - Until someone turns into-- - Don't say it. 535 00:30:20,383 --> 00:30:21,514 A zombie? 536 00:30:21,515 --> 00:30:22,646 Great. 537 00:30:23,604 --> 00:30:25,213 There's no such thing as zombies. 538 00:30:25,214 --> 00:30:26,171 Well, if we're talking 'Night of The Living Dead'-- 539 00:30:26,172 --> 00:30:27,128 There's no such thing as zombies. 540 00:30:27,129 --> 00:30:28,564 We don't know that. 541 00:30:28,565 --> 00:30:30,784 Syd, your dad said he saw a ghost when he was a kid. 542 00:30:30,785 --> 00:30:32,133 - Yeah. - Ghosts aren't zombies. 543 00:30:32,134 --> 00:30:33,831 It's still the unliving. 544 00:30:33,832 --> 00:30:35,006 How long's he been dead? 545 00:30:35,007 --> 00:30:36,094 We only just got up here. 546 00:30:36,095 --> 00:30:37,791 Well, in that case, who bit him? 547 00:30:37,792 --> 00:30:40,141 No, he didn't have to get bit. 548 00:30:40,142 --> 00:30:42,622 In 'Night of The Living Dead' it was because a satellite 549 00:30:42,623 --> 00:30:44,668 had way too much radiation. - Look, look. 550 00:30:45,582 --> 00:30:46,800 Swear to God, he breathed. 551 00:30:46,801 --> 00:30:48,628 We're in Norway, they don't do 552 00:30:48,629 --> 00:30:50,238 zombie films here. - Oh my God. 553 00:30:50,239 --> 00:30:52,675 They only have Vikings and good looking women, that's it. 554 00:30:52,676 --> 00:30:53,938 Fuck me, man, look. 555 00:30:53,939 --> 00:30:55,636 - What? - He's breathing. 556 00:30:56,071 --> 00:30:57,332 You fucking around? 557 00:30:57,333 --> 00:30:58,681 No, I'm not fucking around. 558 00:30:58,682 --> 00:30:59,987 Go look. Go look. 559 00:30:59,988 --> 00:31:01,597 - What? - Go fucking look. 560 00:31:01,598 --> 00:31:03,818 Take a-- - Get the fuck off, both of you. 561 00:31:05,080 --> 00:31:07,342 - Take a closer look. - Get the fuck off me, man. 562 00:31:07,343 --> 00:31:09,692 I don't wanna go fucking closer. He's literally a dead guy. 563 00:31:09,693 --> 00:31:10,999 Go fucking closer. 564 00:31:16,483 --> 00:31:18,528 It's just a draft, Devin, you idiot. 565 00:31:19,965 --> 00:31:21,357 - Oh. - Jesus. 566 00:31:22,968 --> 00:31:24,882 You and you zombies, Jamie. 567 00:31:24,883 --> 00:31:26,927 Well, there is still time. 568 00:31:26,928 --> 00:31:28,798 We could be up here for a while. 569 00:31:28,799 --> 00:31:29,930 Someone put his bandana 570 00:31:29,931 --> 00:31:31,977 back on his face over his chin. 571 00:31:32,368 --> 00:31:33,630 Okay. 572 00:31:35,197 --> 00:31:37,678 Okay, I think we can relax for a minute. 573 00:31:39,593 --> 00:31:42,596 And just like that you think, you think everything's okay? 574 00:31:44,424 --> 00:31:46,600 We, we still have a dead body with us. 575 00:31:51,126 --> 00:31:53,127 I'm too young for this shit. 576 00:31:53,128 --> 00:31:54,346 We'll let the grown-ups deal with that. 577 00:31:54,347 --> 00:31:56,043 Stop saying grown-ups already. 578 00:31:56,044 --> 00:31:57,219 You sound like a baby. 579 00:32:00,222 --> 00:32:03,530 Oh, Devin, Syd's giving me the crazy look. 580 00:32:07,490 --> 00:32:10,493 We're gonna lose a shit load of heat when I take a piss. 581 00:32:10,885 --> 00:32:12,973 You're gonna need to open both those doors 582 00:32:12,974 --> 00:32:14,714 to get my big dick through. 583 00:32:14,715 --> 00:32:15,846 You know what I'm saying? 584 00:32:17,326 --> 00:32:23,115 Oh, fuck, fucking asshole, look what you made me do. 585 00:32:23,593 --> 00:32:25,681 Ah, you're gonna smell like that, 586 00:32:25,682 --> 00:32:27,292 what's his name in the computer lab? 587 00:32:27,293 --> 00:32:28,858 No, I'm not. Shut up. 588 00:32:28,859 --> 00:32:31,906 That guy was, you know, twice as clever as all of us. 589 00:32:33,038 --> 00:32:34,516 At least Øyvind is on ice, 590 00:32:34,517 --> 00:32:36,518 and he won't stink up the place. 591 00:32:36,519 --> 00:32:38,173 Shut up. 592 00:32:40,871 --> 00:32:42,089 Stop looking at him. 593 00:32:42,090 --> 00:32:44,613 I'm not, I'm not looking at him. 594 00:32:44,614 --> 00:32:46,224 I don't, I don't wanna look at him. 595 00:32:46,225 --> 00:32:47,747 It's not a movie, you guys. 596 00:32:47,748 --> 00:32:49,967 We are just a bunch of kids, okay? 597 00:32:49,968 --> 00:32:52,535 We're gonna get rescued. Stop it. 598 00:32:53,972 --> 00:32:57,714 You, you just, you just walked over a dead guy. 599 00:32:58,672 --> 00:32:59,890 You can't do that. 600 00:33:00,500 --> 00:33:01,761 And? 601 00:33:01,762 --> 00:33:03,763 That has to be a no-no in somebody's book. 602 00:33:03,764 --> 00:33:06,592 A no-no and grown-ups, 603 00:33:06,593 --> 00:33:08,289 God, I'm a fucking babysitter out here. 604 00:33:08,290 --> 00:33:09,464 Just walk back over him. 605 00:33:09,465 --> 00:33:11,249 What? No fucking way. 606 00:33:11,250 --> 00:33:12,728 I didn't even know I stepped over him. 607 00:33:12,729 --> 00:33:14,469 You'd do the same if you walked under a ladder. 608 00:33:14,470 --> 00:33:15,601 Come on. Just do it. 609 00:33:15,602 --> 00:33:17,255 That's a load of shit, Syd. 610 00:33:17,256 --> 00:33:18,778 Where'd you ever hear that? 611 00:33:18,779 --> 00:33:20,084 My dad said it. 612 00:33:20,085 --> 00:33:22,260 And if I remember correctly, you believed him 613 00:33:22,261 --> 00:33:23,783 when he said he saw a ghost as a kid. 614 00:33:23,784 --> 00:33:26,917 Yeah, Syd, your dad's a hillbilly from the backwoods. 615 00:33:28,093 --> 00:33:30,965 And your dad was probably born in the back of a sweatshop. 616 00:33:31,922 --> 00:33:33,488 No one gives a shit. 617 00:33:33,489 --> 00:33:34,663 Walk backwards over him. 618 00:33:34,664 --> 00:33:36,665 Devin, where was your dad born? 619 00:33:36,666 --> 00:33:39,103 In a potato sack on a steamship? 620 00:33:39,104 --> 00:33:40,365 You're not funny. 621 00:33:40,366 --> 00:33:42,323 Oh and you don't think me walking backward 622 00:33:42,324 --> 00:33:43,847 over a dead guy is funny? 623 00:33:45,023 --> 00:33:47,198 Why? Why do you wanna jinx us, hmm? 624 00:33:47,199 --> 00:33:48,677 Why do you wanna be a jerk? 625 00:33:48,678 --> 00:33:49,678 Just walk right over him. - You don't think 626 00:33:49,679 --> 00:33:50,767 we jinxed already? 627 00:33:51,507 --> 00:33:53,900 What have we got so far, huh? 628 00:33:53,901 --> 00:33:55,554 Let's think. 629 00:33:55,555 --> 00:33:59,514 For one, we got a dead guy, a nuclear holocaust, 630 00:33:59,515 --> 00:34:01,125 and we're stuck up here and gonna die 631 00:34:01,126 --> 00:34:04,259 from starvation or a cloud of radiation. 632 00:34:06,218 --> 00:34:07,783 Radiation? 633 00:34:07,784 --> 00:34:09,220 Yeah, you should be happy 634 00:34:09,221 --> 00:34:11,135 we're gonna go out as skinheads. 635 00:34:11,136 --> 00:34:13,572 Stop coming up with ways for us to die. 636 00:34:13,573 --> 00:34:15,443 Why don't you use your squirrel brain 637 00:34:15,444 --> 00:34:18,273 and help us get out of here? How does that sound? 638 00:34:19,144 --> 00:34:21,928 - Devin? - What? 639 00:34:21,929 --> 00:34:23,583 How high up do you think we are? 640 00:34:25,933 --> 00:34:29,154 I don't know, 12 stories. 641 00:34:29,589 --> 00:34:33,244 Oh, that's a lot of guts. 642 00:34:33,245 --> 00:34:35,768 Oh, well, I could jump that, I could jump at any day. 643 00:34:35,769 --> 00:34:38,206 No, I'm not saying you got guts or balls. 644 00:34:39,381 --> 00:34:43,689 Devin, I was thinking that's a lot of guts 645 00:34:43,690 --> 00:34:45,517 we're gonna need to climb down. 646 00:34:45,518 --> 00:34:46,605 What? 647 00:34:46,606 --> 00:34:48,563 What are you talking about? 648 00:34:48,564 --> 00:34:50,304 His guts, numbnuts. 649 00:34:50,305 --> 00:34:53,569 We could pull out his guts and shimmy on down out of here. 650 00:34:54,309 --> 00:34:55,614 My God. 651 00:34:55,615 --> 00:34:57,311 What did Mr. Perry say, Devin? 652 00:34:57,312 --> 00:35:00,314 In biology, intestines are how long? 653 00:35:00,315 --> 00:35:03,100 He didn't say there were 12 stories long. 654 00:35:03,101 --> 00:35:05,493 If you think of something better, let me know. 655 00:35:05,494 --> 00:35:06,799 Maybe I will. 656 00:35:06,800 --> 00:35:07,930 Why does none of this shit make sense? 657 00:35:07,931 --> 00:35:09,977 It's so, ugh, God. 658 00:35:13,633 --> 00:35:15,156 We have to connect the dots. 659 00:35:16,810 --> 00:35:19,813 We're in the wrong place at the wrong time. 660 00:35:20,335 --> 00:35:22,031 There's your dots. 661 00:35:30,389 --> 00:35:32,303 Okay, which moron thought it was a good idea 662 00:35:32,304 --> 00:35:34,741 to light all the glow sticks at once, huh? 663 00:35:36,743 --> 00:35:38,613 Jamie, we have a couple more, right? 664 00:35:38,614 --> 00:35:40,355 I don't know, go check. 665 00:35:41,704 --> 00:35:44,185 Well, do you mind going? 666 00:35:45,230 --> 00:35:46,666 You guys are both useless. 667 00:35:53,107 --> 00:35:54,587 Ugh. 668 00:36:01,637 --> 00:36:02,681 Devin. 669 00:36:02,682 --> 00:36:03,857 Whoa. 670 00:36:06,512 --> 00:36:08,426 So, Syd, how, how many more do you have? 671 00:36:16,174 --> 00:36:17,435 I'll go to church every Sunday 672 00:36:17,436 --> 00:36:18,827 if you get me out of here in one piece. 673 00:36:20,003 --> 00:36:21,396 Syd! Syd! 674 00:36:23,137 --> 00:36:25,183 What are you gonna do? What are you gonna do? 675 00:36:32,712 --> 00:36:34,409 Is that blood on the window? 676 00:36:39,022 --> 00:36:41,199 Fucking, go on. 677 00:36:42,025 --> 00:36:44,245 - Get close enough. - Get off, get off me. 678 00:36:53,298 --> 00:36:54,299 What the fuck? 679 00:37:03,917 --> 00:37:06,092 What the fuck is going on? Why were they doing that? 680 00:37:06,093 --> 00:37:07,267 Birds don't do that. 681 00:37:07,268 --> 00:37:08,442 Someone tell me what just happened. 682 00:37:08,443 --> 00:37:09,922 Hopefully, if anything. 683 00:37:09,923 --> 00:37:11,881 Oh my God. I have to get outta here. 684 00:37:12,708 --> 00:37:13,795 If you guys wanna get outta here. 685 00:37:13,796 --> 00:37:14,753 So weird. 686 00:37:14,754 --> 00:37:16,494 Weird? Fucked up, man. 687 00:37:16,495 --> 00:37:18,366 Yeah, it's fucked up, alright? 688 00:37:20,803 --> 00:37:23,065 Devin, what was that? 689 00:37:23,066 --> 00:37:26,548 That was like the birds, right? 690 00:37:27,593 --> 00:37:29,071 Oh my God. 691 00:37:29,072 --> 00:37:31,291 Have you ever heard of anything like that? 692 00:37:31,292 --> 00:37:32,771 Is that normal? 693 00:37:32,772 --> 00:37:34,556 Birds do that, right? 694 00:37:35,731 --> 00:37:38,211 I dunno. Well, they just did. 695 00:37:38,212 --> 00:37:40,649 It's one thing after a fucking another, man. 696 00:37:42,172 --> 00:37:44,000 There has to be an explanation. 697 00:37:46,176 --> 00:37:49,048 For, for that noise. 698 00:37:49,049 --> 00:37:51,833 For shit exploding around us, for that? 699 00:37:51,834 --> 00:37:55,489 Devin, I really appreciate your mom inviting me, 700 00:37:55,490 --> 00:37:58,972 but fuck this shit, I am never leaving home again. 701 00:38:00,408 --> 00:38:01,714 Got that right. 702 00:38:02,323 --> 00:38:04,412 Yeah, I'm with you on that one. 703 00:38:07,197 --> 00:38:08,634 Fuck Norwegian pizza, man. 704 00:38:09,591 --> 00:38:10,548 It's pretty bad. 705 00:38:10,549 --> 00:38:11,810 Yeah, fuck Norwegian pizza. 706 00:38:11,811 --> 00:38:13,290 I don't even care if we starve. 707 00:38:13,291 --> 00:38:15,335 - Yeah, it's shit, shit yeah. - Trash. 708 00:38:15,336 --> 00:38:16,337 Yeah. 709 00:38:17,599 --> 00:38:18,860 But I bet Øyvind doesn't taste any better. 710 00:38:18,861 --> 00:38:20,036 That's funny. 711 00:38:20,559 --> 00:38:21,647 No, it's not. 712 00:38:23,910 --> 00:38:25,651 I do feel pretty bad for Øyvind. 713 00:38:38,272 --> 00:38:39,317 Oh my God. 714 00:38:45,410 --> 00:38:46,627 I need that. 715 00:38:46,628 --> 00:38:47,715 - Gimme that. - It's mine. 716 00:38:47,716 --> 00:38:49,021 - It's mine. - Get off. 717 00:38:49,022 --> 00:38:50,501 - Get the fuck off. - Let go. 718 00:38:50,502 --> 00:38:52,460 - Gimme that. - Get off, let go, mine. 719 00:38:57,639 --> 00:38:59,467 You guys are disgusting. 720 00:39:03,428 --> 00:39:04,820 Ah, it's so fucking cold. 721 00:39:08,737 --> 00:39:09,998 Devin put his pants on. 722 00:39:09,999 --> 00:39:11,349 No way. 723 00:39:12,175 --> 00:39:13,959 You gotta wear something, man. 724 00:39:13,960 --> 00:39:16,178 You're gonna freeze to death. 725 00:39:16,179 --> 00:39:17,355 Hey, Dev. 726 00:39:18,443 --> 00:39:23,403 Look, if, if, if, if you, if you die, 727 00:39:23,404 --> 00:39:25,362 and me and Jamie get rescued, you know 728 00:39:25,363 --> 00:39:27,842 how bad it's gonna make us look, huh? 729 00:39:27,843 --> 00:39:30,758 I don't care how it makes you look like. 730 00:39:30,759 --> 00:39:33,196 Devin, come on. Just put his pants on. 731 00:39:34,676 --> 00:39:35,851 Come on. 732 00:39:47,080 --> 00:39:48,734 Put that on. 733 00:39:50,083 --> 00:39:52,172 Devin, put it on. - I'm not putting it on. 734 00:40:06,099 --> 00:40:08,840 Nice, gimme the money. 735 00:40:08,841 --> 00:40:10,494 Hey, that's mine. 736 00:40:10,495 --> 00:40:11,843 You don't need this. 737 00:40:11,844 --> 00:40:13,193 You asshole. 738 00:40:17,415 --> 00:40:19,503 Devin, come on. You gotta wear the pants. 739 00:40:19,504 --> 00:40:20,635 Put his pants on. 740 00:40:27,816 --> 00:40:29,252 Oh geez. 741 00:40:30,036 --> 00:40:33,082 Devin, make sure you don't put your mouth on this part. 742 00:40:34,344 --> 00:40:35,780 Mm. 743 00:40:35,781 --> 00:40:37,521 It'll warm you up. 744 00:40:37,522 --> 00:40:39,087 Yeah, for like two seconds. 745 00:40:39,088 --> 00:40:40,742 Ugh. 746 00:40:46,008 --> 00:40:47,009 Oh. 747 00:40:49,185 --> 00:40:51,099 Good to the last drop. 748 00:40:51,100 --> 00:40:52,188 Scotch. 749 00:40:54,364 --> 00:40:56,365 Can I get a sip, please? 750 00:40:56,366 --> 00:40:58,107 Please, Devin, just take a sip. 751 00:41:00,501 --> 00:41:01,762 I'm okay. No thanks. 752 00:41:01,763 --> 00:41:03,503 Devin, just have a bit. Come on. 753 00:41:03,504 --> 00:41:04,635 Lemme get a sip, please. 754 00:41:04,636 --> 00:41:05,897 Just come on. Take a sip, man. 755 00:41:05,898 --> 00:41:08,029 - I'm okay. - Just give it. 756 00:41:08,030 --> 00:41:09,249 Hey, douche bag. 757 00:41:13,949 --> 00:41:15,080 Idiot. 758 00:41:15,081 --> 00:41:18,431 - Oh. - Devin, please. 759 00:41:18,432 --> 00:41:19,694 Come on, man. 760 00:41:21,130 --> 00:41:24,264 Look, maybe it'll help you connect the dots. 761 00:41:25,091 --> 00:41:28,528 My mom will have a drink when she gets stuck writing. 762 00:41:28,529 --> 00:41:30,791 She says it helps clear the cobwebs. 763 00:41:30,792 --> 00:41:32,924 But your mom's in rehab in California. 764 00:41:32,925 --> 00:41:34,578 I didn't say drink the whole bottle. 765 00:41:34,579 --> 00:41:35,709 He clearly doesn't want any. 766 00:41:35,710 --> 00:41:37,582 Come on. I swear to God, Devin. 767 00:41:39,453 --> 00:41:41,280 You've got like two choices. 768 00:41:41,281 --> 00:41:44,109 Either you take a sip, or you put his pants on. 769 00:41:44,110 --> 00:41:45,545 Those are from a dead body. 770 00:41:45,546 --> 00:41:47,286 You want my pants? You are not getting my pants. 771 00:41:47,287 --> 00:41:48,853 Now put them on. 772 00:41:48,854 --> 00:41:50,725 Mm, mm. 773 00:41:51,465 --> 00:41:53,685 I'll take a, I'll take a sip, I'll take a sip. 774 00:41:57,732 --> 00:41:59,255 Take a sip. 775 00:42:00,387 --> 00:42:01,649 There you go. 776 00:42:02,389 --> 00:42:03,911 But, come on. 777 00:42:03,912 --> 00:42:06,479 You don't do it like a shot of cheap tequila like Syd. 778 00:42:06,480 --> 00:42:08,002 It's Scotch. 779 00:42:08,003 --> 00:42:09,264 You gotta sip it. 780 00:42:09,265 --> 00:42:10,570 It's like swallowing Listerine. 781 00:42:10,571 --> 00:42:12,485 But, you're warmed up, right? 782 00:42:12,486 --> 00:42:16,664 What is this shit, Jamie, why are you ignoring me? 783 00:42:17,317 --> 00:42:18,361 Here. 784 00:42:20,494 --> 00:42:22,626 You idiot. - Fuck you, Jamie. 785 00:42:22,627 --> 00:42:23,889 Fuck you. 786 00:42:36,771 --> 00:42:38,163 Stop doing that. 787 00:42:38,164 --> 00:42:39,643 What do you think we got? 788 00:42:39,644 --> 00:42:41,254 V.D. or something? 789 00:42:43,735 --> 00:42:45,127 You know what? 790 00:42:46,041 --> 00:42:47,651 What? 791 00:42:47,652 --> 00:42:50,436 My mom would want me to put on his pants. 792 00:42:50,437 --> 00:42:52,612 See, that's using your noodle. 793 00:42:52,613 --> 00:42:54,615 - You alright there? - Ooh. 794 00:43:07,323 --> 00:43:09,456 How about one of those smokes? 795 00:43:19,684 --> 00:43:20,640 Sorry. 796 00:43:20,641 --> 00:43:22,076 What are you doing? 797 00:43:22,077 --> 00:43:23,774 What are you doing, Devin? 798 00:43:23,775 --> 00:43:25,166 Come on. Lemme get a drag. 799 00:43:25,167 --> 00:43:27,081 Dude. We got a whole pack. 800 00:43:27,082 --> 00:43:28,474 Smoke 'em if you got 'em. 801 00:43:34,350 --> 00:43:35,568 Ah? 802 00:43:35,569 --> 00:43:38,005 Deader than disco, Devin, don't worry. 803 00:43:38,006 --> 00:43:39,093 I was thinking. 804 00:43:39,094 --> 00:43:40,573 For warmth? 805 00:43:40,574 --> 00:43:43,141 Just to be on the safe side so he doesn't come back. 806 00:43:43,142 --> 00:43:44,359 They burn zombies. 807 00:43:44,360 --> 00:43:46,101 Oh, for crying out loud. 808 00:43:47,973 --> 00:43:48,929 You don't think we're gonna gag 809 00:43:48,930 --> 00:43:50,845 on like burning flesh in here? 810 00:43:51,846 --> 00:43:54,675 Like I said, if you got an idea-- 811 00:43:57,069 --> 00:43:58,070 Huh? 812 00:44:02,770 --> 00:44:04,293 Wicked. Gimme it. 813 00:44:10,735 --> 00:44:12,170 Wicked. 814 00:44:12,171 --> 00:44:13,954 Put that, put that away. 815 00:44:13,955 --> 00:44:15,000 Let me see. 816 00:44:18,612 --> 00:44:20,439 Wait a second. It's probably worth something too. 817 00:44:20,440 --> 00:44:22,136 Maybe he has a family that might want it. 818 00:44:22,137 --> 00:44:23,094 Yeah, fuck that, Devin. 819 00:44:23,095 --> 00:44:24,573 I'm sorry. It's mine. 820 00:44:24,574 --> 00:44:25,792 Are you just gonna let him take your shit like that? 821 00:44:25,793 --> 00:44:28,142 I'll trade him a pack of smokes. 822 00:44:28,143 --> 00:44:30,101 What am I gonna do with a pack of cigarettes? 823 00:44:30,102 --> 00:44:31,930 Take up smoking. I don't know. 824 00:44:34,193 --> 00:44:35,933 Just keep the knife already. 825 00:44:35,934 --> 00:44:37,326 Sounds like a deal to me. 826 00:44:38,023 --> 00:44:40,155 At, at least gimme the vest. 827 00:44:41,243 --> 00:44:42,984 It's not a vest, it's a sweater. 828 00:44:55,257 --> 00:44:57,042 I can smell his breath. 829 00:44:58,304 --> 00:45:00,087 Yeah, one of his last. 830 00:45:00,088 --> 00:45:02,308 Fish and cigarettes. 831 00:45:03,962 --> 00:45:06,006 I'm never gonna get used to this. 832 00:45:06,007 --> 00:45:08,314 What? His dead breath or the Scotch? 833 00:45:09,576 --> 00:45:11,012 You are making me regret. 834 00:45:13,362 --> 00:45:15,712 Oh my God, guys, guys. 835 00:45:15,713 --> 00:45:17,410 - Holy shit. - Whoa, God. 836 00:45:18,454 --> 00:45:19,933 Freaking awesome, man. 837 00:45:19,934 --> 00:45:22,240 This reminds me of this book I read. 838 00:45:22,241 --> 00:45:23,763 Devin, shush. No one cares. 839 00:45:23,764 --> 00:45:25,286 Who cares? 840 00:45:25,287 --> 00:45:26,635 Oh my God. 841 00:45:26,636 --> 00:45:28,682 Come on, man. Gimme a hand. Gimme a hand. 842 00:45:29,422 --> 00:45:30,770 Jump up and put your foot through here. 843 00:45:30,771 --> 00:45:32,293 Devin, your pants. 844 00:45:32,294 --> 00:45:33,991 On three. One. 845 00:45:33,992 --> 00:45:35,776 Two, three, go. 846 00:45:36,255 --> 00:45:37,646 - You okay? - It's like 847 00:45:37,647 --> 00:45:39,257 lifting an elephant. - Yeah, okay. 848 00:45:39,258 --> 00:45:40,780 Shut up. 849 00:45:40,781 --> 00:45:42,651 I'm not even kidding. You weigh like a ton. 850 00:45:42,652 --> 00:45:43,871 Shut up. 851 00:45:44,263 --> 00:45:45,829 I got it. I got it. 852 00:45:45,830 --> 00:45:47,178 Oh, sorry. 853 00:45:47,179 --> 00:45:48,396 I was just joking. 854 00:45:48,397 --> 00:45:49,441 Come on, let's go. 855 00:45:50,965 --> 00:45:54,272 Just be safe dude. Give it a push. 856 00:45:54,273 --> 00:45:56,883 - It's frozen. - Come on, just do it. 857 00:45:58,233 --> 00:46:00,801 There you go. Come on. Go, go, go, go. 858 00:46:04,979 --> 00:46:06,806 Come on, guys. 859 00:46:06,807 --> 00:46:08,460 You gotta see this. 860 00:47:00,339 --> 00:47:02,210 Woo. 861 00:48:54,540 --> 00:48:56,715 - Jamie, get up. - What? 862 00:48:56,716 --> 00:48:58,021 Get, get up. 863 00:48:58,022 --> 00:49:00,502 Get up? Why? 864 00:49:01,721 --> 00:49:03,027 Get up. Look. 865 00:49:06,856 --> 00:49:08,684 What the fuck? 866 00:49:10,686 --> 00:49:11,686 Devin? 867 00:49:11,687 --> 00:49:14,516 Oh, what's happening? 868 00:49:17,650 --> 00:49:19,346 Look, Devin, get up. 869 00:49:19,347 --> 00:49:20,522 Look at his head. 870 00:49:21,219 --> 00:49:22,742 His eyes have been smashed in. 871 00:49:24,178 --> 00:49:26,398 - Oh no. - Who did that? 872 00:49:27,399 --> 00:49:30,184 I mean, who smashed his head in 873 00:49:31,925 --> 00:49:33,882 it ain't like his head just exploded. 874 00:49:33,883 --> 00:49:35,406 It's like someone was trying to kill a zombie, 875 00:49:35,407 --> 00:49:37,583 but they didn't know what they were doing. 876 00:49:38,888 --> 00:49:42,762 They didn't finish the job? 877 00:49:43,893 --> 00:49:45,416 Who? Us? 878 00:49:45,417 --> 00:49:48,071 Come on, man. Who did it? 879 00:49:48,072 --> 00:49:50,464 I didn't, I didn't do it. 880 00:49:50,465 --> 00:49:52,031 Well, I didn't do it. 881 00:49:52,032 --> 00:49:54,295 Pretty sure that's not like my kind of thing. 882 00:50:02,956 --> 00:50:05,175 You, you brought up this zombie thing first. 883 00:50:05,176 --> 00:50:06,960 And Devin's a scaredy-cat. 884 00:50:07,613 --> 00:50:09,615 Can't even look at him. 885 00:50:10,485 --> 00:50:12,835 But he does sleepwalk. 886 00:50:16,056 --> 00:50:18,666 You guys think I'm some kind of zombie 887 00:50:18,667 --> 00:50:20,278 sleepwalking zombie killer? 888 00:50:28,721 --> 00:50:30,114 Where'd that come from? 889 00:50:34,118 --> 00:50:35,075 Oh shit. 890 00:50:37,512 --> 00:50:38,644 A candy bar. 891 00:50:41,081 --> 00:50:42,343 Whose is this? 892 00:50:44,041 --> 00:50:45,216 Who are you guys? 893 00:50:47,000 --> 00:50:51,264 How, how, how can you eat that 894 00:50:51,265 --> 00:50:54,747 when there's a smashed head right in front of you? 895 00:50:57,097 --> 00:50:59,185 How are we supposed to trust each other 896 00:50:59,186 --> 00:51:02,188 when we got head smashers and food hoarders among us, 897 00:51:02,189 --> 00:51:04,060 and nobody's 'fessing up? 898 00:51:04,061 --> 00:51:06,237 I'm cool. You don't have to worry about me. 899 00:51:07,716 --> 00:51:09,153 Or Øyvind anymore. 900 00:51:13,853 --> 00:51:16,159 One of you guys has gotta a screw loose. 901 00:51:16,160 --> 00:51:19,076 But that ain't saying much. 902 00:51:19,598 --> 00:51:20,815 Could have been you. 903 00:51:20,816 --> 00:51:24,080 If I did it, I wouldn't have done it 904 00:51:24,081 --> 00:51:25,472 with everyone sleeping. 905 00:51:25,473 --> 00:51:26,995 Fuck, fuck yeah you would've. 906 00:51:26,996 --> 00:51:28,955 It doesn't matter anymore 907 00:51:29,564 --> 00:51:31,609 Who did what or anything? 908 00:51:31,610 --> 00:51:33,219 It doesn't matter anymore? 909 00:51:33,220 --> 00:51:34,742 Yeah right. 910 00:51:34,743 --> 00:51:38,659 Okay, whoever, whoever, whoever did it, just say it. 911 00:51:38,660 --> 00:51:40,313 It's okay. Just admit it. 912 00:51:40,314 --> 00:51:42,142 I'm gonna sleep with one eye open. 913 00:51:51,151 --> 00:51:53,021 What are you doing? 914 00:51:53,022 --> 00:51:54,763 We don't have any more glow sticks. 915 00:51:55,677 --> 00:51:56,764 I don't know about you, guys, 916 00:51:56,765 --> 00:51:59,638 but I'm not gonna freeze to death. 917 00:52:00,029 --> 00:52:01,770 You gonna light a fire? 918 00:52:02,293 --> 00:52:03,337 Yeah. 919 00:52:13,217 --> 00:52:14,826 My head hurts. 920 00:52:14,827 --> 00:52:16,089 Why does your head hurt? 921 00:52:17,003 --> 00:52:18,046 Is it the Scotch? 922 00:52:18,047 --> 00:52:19,397 Is it like a side effect? 923 00:52:20,963 --> 00:52:22,486 Like one of those symptoms? 924 00:52:22,487 --> 00:52:23,879 It's your first hangover. 925 00:52:25,620 --> 00:52:27,100 How long is it gonna last? 926 00:52:28,928 --> 00:52:30,147 We'll see. 927 00:52:33,715 --> 00:52:35,978 Don't tell my mom that I've been drinking. 928 00:52:57,304 --> 00:52:58,566 You know what? 929 00:53:02,614 --> 00:53:05,182 Let's get rid of old Øyvind here. 930 00:53:07,967 --> 00:53:10,012 Norwegian's ain't sentimental anyway. 931 00:53:12,450 --> 00:53:13,799 They're almost Germans. 932 00:53:15,757 --> 00:53:17,018 Are they? 933 00:53:17,019 --> 00:53:18,456 I say, I say fuck em. 934 00:53:19,761 --> 00:53:20,893 Okay. 935 00:53:21,328 --> 00:53:22,328 Fuck. 936 00:53:22,329 --> 00:53:23,983 Except, except for Øyvind. 937 00:53:25,506 --> 00:53:27,812 For leaving, leaving us out in the cold 938 00:53:27,813 --> 00:53:30,858 up here with a dead fucking body, huh? 939 00:53:33,166 --> 00:53:34,385 Bastard. 940 00:53:36,517 --> 00:53:38,039 You know what? 941 00:53:38,040 --> 00:53:39,172 We should sue him. 942 00:53:40,129 --> 00:53:41,565 Your dad better sue the shit out of them 943 00:53:41,566 --> 00:53:42,914 when we get back down. 944 00:53:42,915 --> 00:53:44,482 Yeah, he is gonna sue the shit out of them. 945 00:53:46,440 --> 00:53:47,614 Not cool. 946 00:53:47,615 --> 00:53:52,794 So, we all agree we're gonna do this? 947 00:53:53,012 --> 00:53:54,708 Lemme get a sip first. 948 00:53:54,709 --> 00:53:55,841 Really? 949 00:53:57,495 --> 00:53:58,757 That a boy. 950 00:54:16,035 --> 00:54:18,820 He was, Øyvind was going home to his wife, right? 951 00:54:20,909 --> 00:54:23,216 She's gotta be wondering where he is, huh? 952 00:54:24,870 --> 00:54:27,611 They gotta know something's wrong up here. 953 00:54:27,612 --> 00:54:31,049 How could she not call the cops to come looking? 954 00:54:31,050 --> 00:54:33,879 Because shit has hit the fan. 955 00:54:35,837 --> 00:54:38,405 Somebody should say something before we do this. 956 00:54:40,320 --> 00:54:41,626 Wanna say something? 957 00:54:44,846 --> 00:54:46,021 Oh God. 958 00:54:46,718 --> 00:54:49,590 You think, is this his daughter? 959 00:54:50,504 --> 00:54:52,506 Who, who knows? 960 00:54:53,028 --> 00:54:54,334 Sorry, Øyvind. 961 00:54:55,422 --> 00:54:59,077 Thank you so much for trying to get us up 962 00:54:59,078 --> 00:55:00,514 to the top of the mountains. 963 00:55:03,561 --> 00:55:04,562 I'm sorry. 964 00:55:05,867 --> 00:55:07,478 Anybody else wanna say something? 965 00:55:08,087 --> 00:55:10,176 Thanks for the Scotch. 966 00:55:10,959 --> 00:55:13,266 And, and for your clothes. 967 00:55:14,180 --> 00:55:16,007 He, he, he'd understand, right? 968 00:55:16,008 --> 00:55:18,226 Somebody put his wallet in his hand or something, 969 00:55:18,227 --> 00:55:19,794 so they can identify the body. 970 00:55:24,495 --> 00:55:27,454 Okay, guys, let's do this. 971 00:55:29,935 --> 00:55:31,197 Oh. 972 00:55:41,250 --> 00:55:43,382 Glad, glad I was with you guys 973 00:55:43,383 --> 00:55:46,211 for the first time I touched a dead body. 974 00:55:46,212 --> 00:55:47,430 Why? 975 00:55:47,431 --> 00:55:49,084 Do you plan on touching more dead bodies? 976 00:55:51,826 --> 00:55:56,047 Okay, on three, we'll slide Øyvind out the door 977 00:55:56,048 --> 00:55:58,355 and let him go, okay? 978 00:55:58,485 --> 00:55:59,485 Uh huh. 979 00:55:59,486 --> 00:56:02,923 One, two, three. 980 00:56:09,844 --> 00:56:11,803 He's fucking heavy. 981 00:56:40,353 --> 00:56:41,354 Fuck. 982 00:56:46,490 --> 00:56:47,882 Oh. 983 00:56:53,801 --> 00:56:55,412 Holy shit. 984 00:56:58,763 --> 00:57:00,068 Holy shit. 985 00:57:03,158 --> 00:57:04,333 Holy shit. 986 00:57:08,816 --> 00:57:10,035 Oh. 987 00:57:11,253 --> 00:57:12,254 Here's... 988 00:57:15,432 --> 00:57:17,172 Here's to Øyvind. 989 00:57:20,262 --> 00:57:22,439 One hell of a cable car dude. 990 00:57:23,178 --> 00:57:25,180 One hell of a cable car dude. 991 00:57:41,675 --> 00:57:42,850 What day is it? 992 00:57:46,288 --> 00:57:47,507 It's Sunday. 993 00:57:48,552 --> 00:57:49,856 I think it's Sunday. 994 00:57:49,857 --> 00:57:50,945 Sunday? 995 00:57:52,556 --> 00:57:54,427 I shouldn't be up here getting drunk. 996 00:57:55,689 --> 00:57:57,169 On Sunday morning, 997 00:58:00,564 --> 00:58:06,004 I'm at home, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 998 00:58:08,093 --> 00:58:09,486 Let me ask you something. 999 00:58:10,487 --> 00:58:12,532 Why is he always dressing up like a lady? 1000 00:58:13,968 --> 00:58:14,968 Who? 1001 00:58:14,969 --> 00:58:16,144 Bugs Bunny. 1002 00:58:17,494 --> 00:58:18,712 He's in disguise. 1003 00:58:20,279 --> 00:58:22,280 Then why is he always kissing guys on the lips? 1004 00:58:22,281 --> 00:58:27,721 He's just messing with people's heads, breaking balls. 1005 00:58:28,592 --> 00:58:31,682 No, you don't break balls giving Elmer Fudd a boner. 1006 00:58:35,512 --> 00:58:37,252 Elmer is all goo-goo eyes. 1007 00:58:39,733 --> 00:58:41,692 Yeah, and Bugs is a rabbit. 1008 00:58:42,997 --> 00:58:45,826 Elmer's popping a boner over a rabbit. 1009 00:58:46,740 --> 00:58:48,002 I'm just saying... 1010 00:58:52,746 --> 00:58:54,356 Sunday mornings are, 1011 00:58:57,359 --> 00:58:59,710 I just thought it can never be a bad one. 1012 00:59:01,146 --> 00:59:05,411 You know, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 1013 00:59:07,108 --> 00:59:10,198 Yeah, I hear you on that. 1014 00:59:15,073 --> 00:59:17,466 That sounds better than anything in the world. 1015 00:59:20,252 --> 00:59:21,253 Without question. 1016 00:59:22,036 --> 00:59:25,343 But Bugs is half-a-fag. 1017 00:59:33,787 --> 00:59:35,179 No fucking... 1018 00:59:35,180 --> 00:59:36,615 Shit. 1019 00:59:36,616 --> 00:59:37,790 - What the fuck is that? - Those are flares. 1020 00:59:37,791 --> 00:59:38,965 We're saved! 1021 00:59:38,966 --> 00:59:41,446 Devin! 1022 00:59:41,447 --> 00:59:42,666 Lemme see. 1023 00:59:43,318 --> 00:59:45,015 You're okay. You're okay. 1024 00:59:45,016 --> 00:59:47,192 I'm okay. I'm okay. Open the doors. Open the doors. 1025 00:59:54,242 --> 00:59:56,114 Help us! 1026 00:59:56,723 --> 00:59:59,203 Dad! Dad! - Mom! 1027 00:59:59,204 --> 01:00:02,162 - Help! Up here! Help! - Dad! 1028 01:00:02,163 --> 01:00:03,774 We're in the cable car, Mom! 1029 01:00:04,513 --> 01:00:06,166 Are you okay? 1030 01:00:06,167 --> 01:00:08,213 - Mom! - Dad! 1031 01:00:08,692 --> 01:00:10,041 We're safe! 1032 01:00:10,781 --> 01:00:11,868 Mom! 1033 01:00:11,869 --> 01:00:13,784 Okay, shut up, shut up, shut up. 1034 01:00:14,698 --> 01:00:17,177 We'll get you down. Don't worry. 1035 01:00:17,178 --> 01:00:19,179 - I love you, guys. Mwah. - Ugh. 1036 01:00:19,180 --> 01:00:20,399 Mwah. 1037 01:00:21,356 --> 01:00:22,488 Oh shit. 1038 01:00:23,097 --> 01:00:24,750 How are you gonna get us down? 1039 01:00:24,751 --> 01:00:26,186 Don't worry, don't worry. 1040 01:00:26,187 --> 01:00:27,187 Hey. 1041 01:00:27,188 --> 01:00:28,536 Shut up. 1042 01:00:28,537 --> 01:00:30,669 When can you get us down? 1043 01:00:32,716 --> 01:00:33,716 - Daddy! - Mom! 1044 01:00:33,717 --> 01:00:35,718 - What's that sound? - Mom. 1045 01:00:52,126 --> 01:00:53,127 No! 1046 01:00:55,173 --> 01:00:56,174 No! 1047 01:00:56,870 --> 01:00:57,871 No! 1048 01:01:01,266 --> 01:01:03,181 Aargh! 1049 01:01:09,535 --> 01:01:10,971 Why'd they come alone? 1050 01:01:12,886 --> 01:01:14,409 I don't know! 1051 01:01:16,673 --> 01:01:17,717 Come on. 1052 01:01:59,498 --> 01:02:00,499 My mom. 1053 01:02:04,633 --> 01:02:05,634 Oh my God. 1054 01:02:09,726 --> 01:02:11,597 What am I gonna do about my mother? 1055 01:02:17,603 --> 01:02:18,604 I don't know. 1056 01:02:29,876 --> 01:02:31,660 Don't fucking look at me. 1057 01:02:34,446 --> 01:02:35,534 Well, you set it. 1058 01:02:36,361 --> 01:02:37,883 That's total bullshit, Syd. 1059 01:02:37,884 --> 01:02:39,277 I was right there. 1060 01:02:39,973 --> 01:02:41,453 We were all there. 1061 01:02:42,889 --> 01:02:44,716 Well, who was it that threw a lit box 1062 01:02:44,717 --> 01:02:46,197 of matches in the trash can? 1063 01:02:48,112 --> 01:02:49,373 You did. 1064 01:02:49,374 --> 01:02:50,810 Such bullshit. 1065 01:02:51,463 --> 01:02:53,856 Devin, did you really think I'd burn it down? 1066 01:02:53,857 --> 01:02:55,380 Think I would burn half a building? 1067 01:03:00,254 --> 01:03:03,823 The whole eighth floor caught on fire because of you. 1068 01:03:08,175 --> 01:03:10,437 Me and Jamie are the only ones who know. 1069 01:03:13,050 --> 01:03:14,268 I didn't do it. 1070 01:03:15,008 --> 01:03:16,705 Why are you talking about this now? 1071 01:03:19,360 --> 01:03:21,014 We wouldn't even be here. 1072 01:03:25,192 --> 01:03:27,542 We're not supposed to be in Norway. 1073 01:03:32,591 --> 01:03:34,898 We're supposed to be in school in March. 1074 01:03:35,420 --> 01:03:38,684 Do you think our parents wanted to come here? 1075 01:03:42,557 --> 01:03:47,171 We're, we're here because of you. 1076 01:03:55,048 --> 01:03:57,224 They're dead because of you. 1077 01:03:58,747 --> 01:04:00,837 Is that what's wrong with you? 1078 01:04:01,838 --> 01:04:03,622 You don't know this? 1079 01:04:04,971 --> 01:04:05,972 I don't know. 1080 01:04:08,932 --> 01:04:09,976 I'm sorry. 1081 01:04:12,239 --> 01:04:14,284 You should, you should have got help. 1082 01:04:14,285 --> 01:04:17,287 My mom, she started to talk to your dad about 1083 01:04:17,288 --> 01:04:19,159 getting you to see somebody. 1084 01:04:22,771 --> 01:04:24,382 After your mom died but, 1085 01:04:25,818 --> 01:04:28,386 your dad thinks there's nothing wrong with you. 1086 01:04:31,693 --> 01:04:32,781 My dad? 1087 01:04:33,260 --> 01:04:34,522 He... 1088 01:04:34,958 --> 01:04:37,786 He wouldn't even listen to her. 1089 01:04:43,531 --> 01:04:44,532 My mom. 1090 01:04:48,449 --> 01:04:52,061 Okay, we need to get outta here. 1091 01:04:52,062 --> 01:04:54,977 Why couldn't you just ask for help? 1092 01:04:54,978 --> 01:04:56,414 What help? 1093 01:04:58,068 --> 01:04:59,243 I got help. 1094 01:05:00,766 --> 01:05:02,114 Even Devin. 1095 01:05:02,115 --> 01:05:04,638 Even Devin got help. 1096 01:05:04,639 --> 01:05:05,902 What help? 1097 01:05:07,468 --> 01:05:08,773 We go to therapy. 1098 01:05:08,774 --> 01:05:09,906 Yeah, I know that. 1099 01:05:11,429 --> 01:05:12,691 We're going because our parents got divorced. 1100 01:05:12,996 --> 01:05:15,258 My mom died. 1101 01:05:15,259 --> 01:05:17,390 We know your mother died. 1102 01:05:17,391 --> 01:05:20,394 Everybody knows your mother died. 1103 01:05:21,700 --> 01:05:23,614 But can we mention her? 1104 01:05:23,615 --> 01:05:26,444 We gotta fucking tiptoe around for how long? 1105 01:05:28,185 --> 01:05:29,838 What about my mother? 1106 01:05:33,886 --> 01:05:35,061 His father? 1107 01:05:36,367 --> 01:05:38,281 My mom wanted me and Jamie to talk to you. 1108 01:05:38,282 --> 01:05:39,936 That's why she invited you. 1109 01:05:41,633 --> 01:05:46,681 She thought getting away from everything would help. 1110 01:05:47,334 --> 01:05:51,295 Every time, and I mean, every time we mention the fire, 1111 01:05:52,078 --> 01:05:53,949 you just zone out, man. 1112 01:05:53,950 --> 01:05:56,038 I knew we should have told her you set the fire. 1113 01:05:56,039 --> 01:05:57,431 Now look at us. 1114 01:05:58,041 --> 01:05:59,868 We're not supposed to be here. 1115 01:06:01,044 --> 01:06:02,610 It doesn't matter anymore 1116 01:06:03,046 --> 01:06:04,656 who knows now. 1117 01:06:05,439 --> 01:06:08,180 We're stick up here and we're gonna die. 1118 01:06:08,181 --> 01:06:10,227 There is nobody out there to help us. 1119 01:06:12,316 --> 01:06:13,490 I'm sorry. 1120 01:06:13,491 --> 01:06:15,232 Just stop saying that. 1121 01:06:29,811 --> 01:06:32,161 I didn't kill your parents. 1122 01:06:32,162 --> 01:06:33,379 What? 1123 01:06:33,380 --> 01:06:34,816 I said... 1124 01:06:36,993 --> 01:06:38,733 I didn't kill your parents. 1125 01:06:45,044 --> 01:06:46,436 You wanna stab me? 1126 01:06:46,437 --> 01:06:48,569 Go right ahead. I don't care anymore. 1127 01:07:03,671 --> 01:07:05,325 Stop making excuses. 1128 01:07:09,025 --> 01:07:10,243 Stop doing it. 1129 01:07:13,420 --> 01:07:14,639 Sorry. 1130 01:07:17,207 --> 01:07:18,555 Okay? 1131 01:07:18,556 --> 01:07:21,385 There's not much more I can do, but apologize. 1132 01:07:24,997 --> 01:07:27,042 You better shut up already. 1133 01:07:27,043 --> 01:07:29,262 You're not crying for our parents anyway. 1134 01:07:47,237 --> 01:07:49,717 Okay, can I take out the glass? 1135 01:08:00,032 --> 01:08:04,775 Okay, just, just stay still, yeah. 1136 01:08:04,776 --> 01:08:06,038 Mm. 1137 01:08:08,432 --> 01:08:09,433 Sorry. 1138 01:08:15,178 --> 01:08:16,178 Mm. 1139 01:08:16,179 --> 01:08:17,310 Ah. 1140 01:08:21,140 --> 01:08:22,185 Sorry. 1141 01:08:47,775 --> 01:08:51,127 I know, I know I can't undo any, any of this. 1142 01:08:57,133 --> 01:08:58,221 Or fix it. 1143 01:09:01,876 --> 01:09:04,617 And if, if you want to throw me out, go right ahead. 1144 01:09:04,618 --> 01:09:05,750 See if I care. 1145 01:09:07,534 --> 01:09:10,710 I know, I know nobody gives a shit about 1146 01:09:10,711 --> 01:09:13,105 what I think anymore anyway. 1147 01:09:21,505 --> 01:09:23,246 People know we're out here. 1148 01:09:27,815 --> 01:09:29,252 Right? 1149 01:09:30,427 --> 01:09:32,863 Well, Øyvind was talking to somebody out there 1150 01:09:32,864 --> 01:09:34,605 before we went, before we went up. 1151 01:09:46,660 --> 01:09:51,578 They've not given up on us, so we can't give up on them. 1152 01:09:56,279 --> 01:09:57,497 Alright? 1153 01:09:59,064 --> 01:10:03,199 Pete and Carol, they, they, they, they, they had flares. 1154 01:10:04,069 --> 01:10:05,852 Must have got them from somebody 1155 01:10:05,853 --> 01:10:09,335 and they must have told them why they needed them. 1156 01:10:13,383 --> 01:10:14,949 Don't look at them. 1157 01:10:16,124 --> 01:10:17,169 I'm not. 1158 01:10:18,126 --> 01:10:19,519 I can't, I can't... 1159 01:10:22,827 --> 01:10:25,307 Just wondering how deep the snow is. 1160 01:10:25,308 --> 01:10:30,269 Go ahead. D.O.A, dead on arrival. 1161 01:10:33,316 --> 01:10:35,273 People survive jumping off 1162 01:10:35,274 --> 01:10:37,101 the Golden Gate Bridge every now and then. 1163 01:10:37,102 --> 01:10:38,538 It's not impossible. 1164 01:10:40,758 --> 01:10:41,889 That's water. 1165 01:10:42,977 --> 01:10:45,457 If the snow is really soft right now, 1166 01:10:45,458 --> 01:10:49,245 then it'll be like a 20 foot deep pillow. 1167 01:10:50,420 --> 01:10:53,161 The snow could freeze over. Be a sheet of ice. 1168 01:10:54,162 --> 01:10:57,121 Syd, why don't you just go already? 1169 01:10:57,122 --> 01:10:59,733 Wait a minute, can we draw straws or something? 1170 01:11:01,344 --> 01:11:03,954 I'm not drawing no fucking straws. 1171 01:11:03,955 --> 01:11:05,564 Just jump, Syd. 1172 01:11:05,565 --> 01:11:07,088 It's the least you could do. 1173 01:11:07,654 --> 01:11:12,093 My dad and Devin's mom died trying to save us. 1174 01:11:14,139 --> 01:11:18,796 Like Devin said, we're only here because of you, so jump. 1175 01:11:19,187 --> 01:11:20,666 Do you want me to jump? Fine, I'll jump. 1176 01:11:20,667 --> 01:11:22,626 I don't fucking care. I don't fucking care. 1177 01:11:23,366 --> 01:11:24,889 I don't fucking care at all. 1178 01:11:26,847 --> 01:11:28,065 We're all dead anyway. 1179 01:11:28,066 --> 01:11:29,588 We're all gonna die. 1180 01:11:29,589 --> 01:11:30,676 Then do it. 1181 01:11:35,552 --> 01:11:37,074 We gotta get the fuck 1182 01:11:37,075 --> 01:11:39,120 out of this fucking hell hole of a fucking nightmare. 1183 01:11:41,035 --> 01:11:42,385 A-fucking-men. 1184 01:11:44,169 --> 01:11:45,518 Or we could all jump. 1185 01:11:49,043 --> 01:11:50,567 We'd have to do it now. 1186 01:11:51,611 --> 01:11:53,396 Once, twice, three shoot, right? 1187 01:11:54,571 --> 01:11:55,571 Right? 1188 01:11:55,572 --> 01:11:56,789 Yeah. 1189 01:11:56,790 --> 01:11:58,052 Okay. 1190 01:11:58,531 --> 01:12:01,751 First one down, don't bolt. 1191 01:12:01,752 --> 01:12:03,143 Guide the other two down and 1192 01:12:03,144 --> 01:12:05,407 we'll get outta this shithole together, alright? 1193 01:12:07,410 --> 01:12:08,497 Okay. 1194 01:12:08,498 --> 01:12:09,715 Alright. 1195 01:12:09,716 --> 01:12:10,978 I'm evens. 1196 01:12:11,327 --> 01:12:12,415 Here we go. 1197 01:12:16,070 --> 01:12:17,680 Alright, ready? 1198 01:12:17,681 --> 01:12:20,205 Once, twice, three, shoot. 1199 01:12:21,511 --> 01:12:22,685 Oh, shit. 1200 01:12:22,686 --> 01:12:25,078 Hey, that's mine. Evens. 1201 01:12:25,079 --> 01:12:27,559 Once, twice, threes, shoot. 1202 01:12:27,560 --> 01:12:28,561 Fuck. 1203 01:12:30,171 --> 01:12:32,783 Once, twice, threes, shoot. 1204 01:12:33,784 --> 01:12:35,045 Are you fucking kidding me? 1205 01:12:35,046 --> 01:12:36,438 Read it and weep, Jamie. I win. 1206 01:12:36,439 --> 01:12:37,787 Devin, you're up. 1207 01:12:37,788 --> 01:12:39,484 I'm changing. I'm not odds anymore. 1208 01:12:39,485 --> 01:12:41,487 - You can't do that. - It's alright. Take Evens. 1209 01:12:42,096 --> 01:12:43,315 Here we go. 1210 01:12:44,185 --> 01:12:46,492 Once, twice, three, shoot. 1211 01:12:47,493 --> 01:12:49,189 Yes, I've won. 1212 01:12:49,190 --> 01:12:50,495 Okay, okay. Again, again, again. 1213 01:12:50,496 --> 01:12:53,455 Once, twice, three, shoot. 1214 01:12:53,456 --> 01:12:54,848 Nice. Come on. Come on. 1215 01:12:55,675 --> 01:12:57,372 Here we go. 1216 01:12:57,373 --> 01:12:59,896 Once, twice, three, shoot. 1217 01:12:59,897 --> 01:13:02,507 Dude, what are you doing? 1218 01:13:02,508 --> 01:13:03,727 You won. 1219 01:13:06,120 --> 01:13:08,384 It's alright. I wanted to go first anyway. 1220 01:13:09,950 --> 01:13:11,647 That was just a bad idea. 1221 01:13:11,648 --> 01:13:13,563 You don't have to do it. 1222 01:13:14,694 --> 01:13:16,566 My mom would want me to be strong. 1223 01:13:19,830 --> 01:13:21,005 I'm ready. 1224 01:13:26,967 --> 01:13:28,099 Devin Knievel. 1225 01:13:28,578 --> 01:13:29,882 Yeah right. 1226 01:13:29,883 --> 01:13:31,537 Sounds pretty fucking cool, man. 1227 01:13:33,017 --> 01:13:34,018 Ready? 1228 01:13:35,976 --> 01:13:37,413 Yeah, okay. 1229 01:13:54,560 --> 01:13:55,908 Grab him, grab him, grab him. 1230 01:13:55,909 --> 01:13:57,170 I got him. 1231 01:13:57,171 --> 01:13:59,521 Pull him, pull him in, pull him in. 1232 01:13:59,522 --> 01:14:01,132 Jamie, pull him in. 1233 01:14:02,350 --> 01:14:03,655 The door. 1234 01:14:05,310 --> 01:14:06,354 Devin? 1235 01:14:07,051 --> 01:14:08,052 Devin? 1236 01:14:09,009 --> 01:14:10,010 Devin? 1237 01:14:10,750 --> 01:14:11,881 Devin? 1238 01:14:13,797 --> 01:14:15,362 He didn't bite his tongue. 1239 01:14:15,363 --> 01:14:17,365 - Okay, what then? - I don't know. 1240 01:14:18,062 --> 01:14:19,845 I don't know, but he's breathing. 1241 01:14:19,846 --> 01:14:22,762 Okay, what else? 1242 01:14:23,546 --> 01:14:25,372 Fuck, he's got a big ass lump. 1243 01:14:25,373 --> 01:14:27,070 Okay, what does that mean? 1244 01:14:27,071 --> 01:14:28,463 That can't be good, right? 1245 01:14:28,464 --> 01:14:30,378 A big lump is better than a concussion. 1246 01:14:31,423 --> 01:14:32,815 Oh, shit, man. 1247 01:14:32,816 --> 01:14:34,599 You're not meant to sleep with one of those, right? 1248 01:14:34,600 --> 01:14:36,122 Fuck. 1249 01:14:36,123 --> 01:14:38,081 - What are we gonna do? - I don't know. 1250 01:14:38,082 --> 01:14:40,476 I'm gonna jump, I'm gonna jump right now, okay? 1251 01:14:41,564 --> 01:14:42,652 I'm gonna do it. 1252 01:14:44,436 --> 01:14:47,004 I'm gonna go get help if I survive the drop, okay? 1253 01:14:49,136 --> 01:14:50,660 He was really gonna do it. 1254 01:14:52,749 --> 01:14:54,228 It would've been suicide. 1255 01:14:56,143 --> 01:14:57,754 He didn't care if he died. 1256 01:15:00,452 --> 01:15:03,150 Or maybe he's just crazy like you. 1257 01:15:04,456 --> 01:15:07,111 This fucker probably bashed in Øyvind's head as well. 1258 01:15:08,721 --> 01:15:11,463 That would make us a couple of crazy kids, wouldn't it? 1259 01:15:35,487 --> 01:15:37,010 Look who's back. 1260 01:15:37,924 --> 01:15:39,056 Hey, dude. 1261 01:15:39,883 --> 01:15:41,537 You have seen better days, huh? 1262 01:15:42,538 --> 01:15:45,018 What? What ride is this? 1263 01:15:48,544 --> 01:15:50,850 Oh, the belt is on too tight. 1264 01:15:52,504 --> 01:15:57,553 I can't, can't feel my legs. 1265 01:16:00,251 --> 01:16:02,339 I'm gonna, I'm gonna be sick. 1266 01:16:02,340 --> 01:16:04,560 Hey, hey. Everything's cool, dude. 1267 01:16:05,735 --> 01:16:07,301 You're with your best buds. 1268 01:16:25,755 --> 01:16:27,626 Snow cones in the winter? 1269 01:16:32,588 --> 01:16:34,285 I don't get it. 1270 01:16:35,591 --> 01:16:36,809 Those birds. 1271 01:16:39,333 --> 01:16:42,162 Those birds. Why? Why did those birds do that? 1272 01:16:43,686 --> 01:16:46,122 What, what about Øyvind? 1273 01:16:46,123 --> 01:16:48,167 What happened to Øyvind? 1274 01:16:51,215 --> 01:16:52,651 I remember now. 1275 01:16:54,610 --> 01:16:56,828 My brother had this book. 1276 01:16:56,829 --> 01:16:59,614 Is this the book you were talking about? 1277 01:16:59,615 --> 01:17:01,180 Did I finish it? 1278 01:17:01,181 --> 01:17:02,574 What book? 1279 01:17:05,664 --> 01:17:08,014 Writer said... 1280 01:17:13,367 --> 01:17:15,979 in 1982, 1281 01:17:17,415 --> 01:17:18,677 all this, 1282 01:17:19,460 --> 01:17:21,114 it'll trigger. 1283 01:17:22,072 --> 01:17:24,596 It's 1982 now. 1284 01:17:24,901 --> 01:17:26,990 What, what's wrong? 1285 01:17:29,906 --> 01:17:31,647 Power lines, 1286 01:17:34,606 --> 01:17:39,785 Earth's magnetic field, 1287 01:17:41,134 --> 01:17:47,358 the Aurora Borealis to Northern Lights 1288 01:17:48,620 --> 01:17:50,753 colored light show in the night sky 1289 01:17:51,754 --> 01:17:53,712 it's caused when the activity of our sun 1290 01:17:54,626 --> 01:17:56,453 creates dark sun spots 1291 01:17:56,454 --> 01:17:59,674 that shoot out gigantic electrically charged waves 1292 01:17:59,675 --> 01:18:02,328 of particles from its corona, 1293 01:18:02,329 --> 01:18:05,592 geomagnetic storms traveling through space, 1294 01:18:05,593 --> 01:18:09,684 a solar wind echoing out into the universe. 1295 01:18:09,685 --> 01:18:16,300 But this time is different, it's stronger, more intense. 1296 01:18:18,084 --> 01:18:19,390 It's rare. 1297 01:18:21,827 --> 01:18:26,222 A perfect solar storm of radiation taking on all things 1298 01:18:26,223 --> 01:18:29,269 run by man's electricity, even batteries. 1299 01:18:30,967 --> 01:18:33,969 It's the alignment of planets this time, 1300 01:18:33,970 --> 01:18:36,536 Earth and the nine planets all lined up, 1301 01:18:36,537 --> 01:18:38,843 all lined up on one side of the sun. 1302 01:18:38,844 --> 01:18:41,716 The strength of their gravitational pull on our sun 1303 01:18:41,717 --> 01:18:44,806 has caused this, their alignment. 1304 01:18:44,807 --> 01:18:46,069 It's rare. 1305 01:18:47,723 --> 01:18:49,899 A rare grand alignment. 1306 01:18:52,858 --> 01:18:55,426 I ain't never heard of anything like this before. 1307 01:18:59,082 --> 01:19:01,780 They can't. The planets can't just stay still? 1308 01:19:02,955 --> 01:19:04,435 They gotta move. 1309 01:19:04,914 --> 01:19:06,393 Must have moved, right? 1310 01:19:07,090 --> 01:19:08,744 This can't be like forever? 1311 01:19:10,093 --> 01:19:12,051 They must have moved. They've moved. 1312 01:19:14,532 --> 01:19:15,576 They moved. 1313 01:19:16,926 --> 01:19:17,927 It's rare. 1314 01:19:22,496 --> 01:19:24,063 Jamie... 1315 01:19:27,414 --> 01:19:29,416 I gotta tell you something. 1316 01:19:35,553 --> 01:19:36,815 Remember that day... 1317 01:19:41,254 --> 01:19:43,342 when I punched you in the face, 1318 01:19:43,343 --> 01:19:45,432 on the field trip in front of the girls? 1319 01:19:49,393 --> 01:19:51,090 I don't know what I was thinking. 1320 01:19:53,701 --> 01:19:55,573 I don't know why I said your mother. 1321 01:20:06,497 --> 01:20:07,759 But I'm sorry. 1322 01:20:17,856 --> 01:20:20,598 Syd, when we get off this ride, 1323 01:20:22,774 --> 01:20:26,778 you gotta tell my mom, 1324 01:20:27,823 --> 01:20:31,000 you gotta tell her you wanna get help, Syd. 1325 01:20:32,088 --> 01:20:33,611 Yeah, okay. 1326 01:20:39,269 --> 01:20:40,270 Yeah. Okay. 1327 01:20:44,796 --> 01:20:47,277 Yeah. I'm gonna, I'm gonna get help, okay? 1328 01:20:49,366 --> 01:20:51,020 I'm gonna do it. 1329 01:20:56,677 --> 01:20:58,201 Are you guys crying? 1330 01:21:02,683 --> 01:21:04,772 My eyes froze shut. 1331 01:21:05,817 --> 01:21:07,384 Wish I could see that. 1332 01:21:12,780 --> 01:21:14,304 Jamie made me... 1333 01:21:16,915 --> 01:21:19,004 fucking scared with his... 1334 01:21:19,962 --> 01:21:21,572 zombie talk. 1335 01:21:23,661 --> 01:21:24,880 Fuck zombies. 1336 01:21:28,274 --> 01:21:29,841 Fuck 'Dawn of the Dead.' 1337 01:21:34,367 --> 01:21:38,371 Made me bash Mr. Øyvind's head in. 1338 01:21:47,641 --> 01:21:49,905 He ain't coming back. I'm sorry, guys. 1339 01:21:53,604 --> 01:21:55,083 You're a sick puppy. 1340 01:21:55,084 --> 01:21:56,912 You know that, Devin? 1341 01:21:57,738 --> 01:22:02,308 A sick puppy with a potty mouth. 1342 01:22:04,963 --> 01:22:06,312 Hey, hey Devin. 1343 01:22:11,491 --> 01:22:14,407 You know what we are, what this is? 1344 01:22:16,105 --> 01:22:17,497 You said it yourself. 1345 01:22:20,457 --> 01:22:22,676 I, I don't remember. 1346 01:22:25,810 --> 01:22:27,203 Come on. 1347 01:22:28,856 --> 01:22:30,336 You just said... 1348 01:22:31,555 --> 01:22:32,685 you just said it. 1349 01:22:32,686 --> 01:22:34,253 I don't remember anything. 1350 01:22:37,387 --> 01:22:39,824 Okay, I'll give you guys a hint. 1351 01:22:44,307 --> 01:22:45,699 We are... 1352 01:22:47,005 --> 01:22:48,311 a rare... 1353 01:22:50,226 --> 01:22:53,185 Grand... 1354 01:22:56,928 --> 01:22:58,451 ...alignment. 1355 01:23:05,067 --> 01:23:06,329 There you go. 1356 01:23:10,681 --> 01:23:12,030 That's what we are. 1357 01:23:16,208 --> 01:23:19,385 Right here, right now. 1358 01:23:24,042 --> 01:23:25,304 The three of us. 1359 01:23:35,880 --> 01:23:37,316 What a world. 1360 01:23:39,362 --> 01:23:41,015 What a world. 1361 01:26:49,856 --> 01:26:54,818 I'm sorry you lost your, your friends, Dad. 1362 01:26:59,823 --> 01:27:01,216 I didn't lose 'em. 1363 01:27:02,521 --> 01:27:04,219 Never let 'em go. 1364 01:27:07,570 --> 01:27:10,311 Does, does mom know all this? 1365 01:27:10,312 --> 01:27:14,185 No, not all of it. 1366 01:27:15,926 --> 01:27:18,102 I thought, I thought she named me Devin. 1367 01:28:33,133 --> 01:28:36,093 I tried um, really hard, 1368 01:28:37,312 --> 01:28:38,617 to get this out of me. 1369 01:28:42,578 --> 01:28:44,275 I needed you here for this. 1370 01:28:48,671 --> 01:28:49,932 I don't want you to feel like you can't 1371 01:28:49,933 --> 01:28:53,415 talk to me about stuff, anything. 1372 01:28:58,898 --> 01:29:02,075 I was, I got scared for you 1373 01:29:03,599 --> 01:29:05,383 when your mother and I separated. 1374 01:29:07,646 --> 01:29:10,475 I saw myself in you when my mother died. 1375 01:29:12,259 --> 01:29:16,829 And I really fucked up after she died. 1376 01:29:21,530 --> 01:29:23,836 And now I see you doing the same thing. 1377 01:29:25,360 --> 01:29:26,578 Do you know what I mean? 1378 01:29:31,148 --> 01:29:32,802 But it wasn't your fault. 1379 01:29:43,378 --> 01:29:46,424 These people sacrificed so much for me and then they died. 1380 01:29:51,516 --> 01:29:54,389 We were at the wrong place at the wrong time, you know? 1381 01:29:57,740 --> 01:29:59,568 They died and I got stuck there. 1382 01:30:04,442 --> 01:30:06,662 We made it, right? 1383 01:30:09,578 --> 01:30:10,970 You and I made it up here. 1384 01:30:12,319 --> 01:30:15,758 Yeah, kicking and screaming. 1385 01:30:21,590 --> 01:30:22,591 But we made it. 1386 01:30:45,875 --> 01:30:48,007 It's not gonna happen again, is it? 1387 01:30:49,487 --> 01:30:51,489 The planet alignment thing? 1388 01:30:53,143 --> 01:30:54,492 I don't know. 1389 01:31:07,549 --> 01:31:09,464 What happened to your dude? 1390 01:31:12,205 --> 01:31:13,555 Who fucking cares? 1391 01:31:34,097 --> 01:31:36,838 What a world, what a world. 1392 01:32:10,699 --> 01:32:14,659 ♪ If you ever 1393 01:32:15,834 --> 01:32:19,534 ♪ Want to come and find me 1394 01:32:21,927 --> 01:32:26,628 ♪ I'll be midair 1395 01:32:27,193 --> 01:32:31,197 ♪ If no one else is there 1396 01:32:33,025 --> 01:32:37,421 ♪ Just wait, the door's ajar 1397 01:32:38,161 --> 01:32:41,730 ♪ Welcome home again 1398 01:32:42,948 --> 01:32:48,910 ♪ You left something behind 1399 01:32:48,911 --> 01:32:51,478 ♪ I think it's yours 1400 01:32:52,567 --> 01:32:57,572 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1401 01:32:58,747 --> 01:33:03,839 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1402 01:33:05,623 --> 01:33:10,585 ♪ I'll fall at your feet 1403 01:33:10,976 --> 01:33:15,285 ♪ And on the ladder on 1404 01:33:17,113 --> 01:33:21,334 ♪ Look behind you 1405 01:33:22,118 --> 01:33:27,340 ♪ I've always been around 1406 01:33:28,167 --> 01:33:32,519 ♪ Midair, hold tight 1407 01:33:32,781 --> 01:33:36,872 ♪ But God, you're not alone 1408 01:33:38,090 --> 01:33:43,181 ♪ You're home, please stay 1409 01:33:43,182 --> 01:33:47,533 ♪ Don't you run away 1410 01:33:47,534 --> 01:33:52,583 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1411 01:33:53,758 --> 01:33:58,850 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1412 01:34:01,897 --> 01:34:06,423 ♪ Midair, half there 1413 01:34:07,293 --> 01:34:11,297 ♪ Oh with you don't you care 1414 01:34:13,169 --> 01:34:17,913 ♪ Midair, nowhere 1415 01:34:18,522 --> 01:34:23,614 ♪ Don't close your eyes, not now ♪ 1416 01:34:24,180 --> 01:34:29,314 ♪ The light shines in them 1417 01:34:29,315 --> 01:34:33,624 ♪ The last thing that I'll see 1418 01:34:34,277 --> 01:34:38,934 ♪ Stay here midair 1419 01:34:39,151 --> 01:34:43,677 ♪ Between your life and me 1420 01:34:43,678 --> 01:34:49,335 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1421 01:34:50,162 --> 01:34:54,471 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 95814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.