All language subtitles for KRU 97 B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:09,160 なんだ、 女 か よ。 2 00:00:12,480 --> 00:00:17,600 また 満 腹 する の? 3 00:00:17,960 --> 00:00:18,980 あれ、 キ イ チ? 4 00:00:19,600 --> 00:00:20,740 満 腹 来 た こと ある よね? 5 00:00:21,480 --> 00:00:25,160 初 めて だ ね。 そう です、 時。 なんか 似 た よう な 顔 みたい な。 6 00:00:26,340 --> 00:00:27,920 一 人 じゃない ですか? 7 00:00:28,220 --> 00:00:29,179 そ こ? 8 00:00:29,180 --> 00:00:30,260 ど っち でも いい よ。 9 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 満 腹 した の? 10 00:00:32,320 --> 00:00:33,320 来 た ま え です。 11 00:00:36,060 --> 00:00:42,500 まあ いい や、 と り あ え ず カ バ ン の 中 に 入 れた 商 品 出 して よ、 もう 早 く え、 入 れた なんです けど? いや いや、 う 12 00:00:42,500 --> 00:00:48,920 ち の 若 い の が、 レ ジ の 方 ちゃん と 見て た んだ よ え、 気 の せ い じゃない ですか? いや いや、 気 の せ い じゃない で 13 00:00:48,920 --> 00:00:55,800 しょ ちゃん と ミ ラ ー 映 ってる の 見て、 お か しい な と思 って 覗 いた ら、 ちょ う ど 入 れた と思 った から その ま ま、 14 00:00:55,800 --> 00:00:59,280 閉 し ない で 出 ました よね、 外 に え、 なん の こと ですか? 15 00:00:59,740 --> 00:01:00,740 いや 16 00:01:02,960 --> 00:01:08,380 もう 一 回 だけ 聞 く よ もう これ 以上 動 け ない と思 う 取 る よ 万 引 き した んで しょ? 17 00:01:08,820 --> 00:01:10,920 汚 い です あ 18 00:01:10,920 --> 00:01:17,480 なた が 万 引 き した ところ を 19 00:01:17,480 --> 00:01:19,640 口 の 中 じゃ ん え? 20 00:01:23,180 --> 00:01:30,180 や っぱ り 口 の 中 は 似 て る けど 口 の 中 は 前 の や つ は 一 つ は あれ です よ ピ ョ 21 00:01:30,180 --> 00:01:31,180 ンピ ョ ン ち ょ っと 22 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 これは あ なた で しょ? 23 00:01:39,340 --> 00:01:45,380 ちょっと 見て。 確 か に 私 です けど、 24 00:01:45,560 --> 00:01:49,100 商 品 は 取 って ない です。 いや、 取 って ん じゃ ん。 戻 そう か。 25 00:01:51,480 --> 00:01:54,560 もう 一 回 見て ご ら ん。 入 れた? 26 00:01:56,460 --> 00:01:57,460 ね? 27 00:01:58,520 --> 00:01:59,680 あ なた で しょ? これ どう? 28 00:02:06,830 --> 00:02:09,050 警 察 呼 んで 鑑 定 して も ら え ます か? 29 00:02:09,770 --> 00:02:14,690 す み ません、 や りました。 30 00:02:16,130 --> 00:02:17,130 何 も や った よね? 31 00:02:18,030 --> 00:02:18,869 やって ない? 32 00:02:18,870 --> 00:02:19,870 やって ない。 33 00:02:40,680 --> 00:02:41,680 結 婚 する の? 34 00:02:42,140 --> 00:02:47,640 はい。 え ぇ !? おい おい おい、 と って も 儚 く な って いい の か よ。 35 00:02:50,200 --> 00:02:53,420 なん で? 36 00:02:54,440 --> 00:02:55,440 動 機 は? 37 00:02:57,280 --> 00:03:01,000 最近 音 が か ま って く れ なく て。 あ ら、 か わ い そう。 すごい。 38 00:03:02,040 --> 00:03:03,360 ク シ ャ ク シ ャ して た も ん。 39 00:03:04,460 --> 00:03:05,600 ちょっと 注意 して。 40 00:03:07,400 --> 00:03:08,720 それ 以 外 ない です よ。 41 00:03:10,150 --> 00:03:13,510 悪 い んだ けど さ、 ボ デ ィ チ ェ ック さ せて も ら う から。 ボ デ ィ チ ェ ック? 42 00:03:13,790 --> 00:03:16,130 う ん。 僕 は ちょっと 脱 い で く る。 43 00:03:17,690 --> 00:03:19,190 脱 が なく て も いい よね。 脱 が なく て も いい。 44 00:03:20,650 --> 00:03:22,230 この 人 は 下 着 何 して る? 45 00:03:22,810 --> 00:03:29,750 あの ね、 女 の 人、 下 に 男 居 が 多 い で しょ。 下 の 膨 ら み とか 凹 み とか ある で しょ。 そ こ に 挟 46 00:03:29,750 --> 00:03:36,370 む の よ。 そんな こと して ない で しょ。 いや、 知 って は して ない か を 調 べ さ せて ください と 言 って いる ん ですね。 47 00:03:39,350 --> 00:03:40,810 いや、 わか ん ない ね、 この 人 って。 48 00:03:44,910 --> 00:03:45,910 どう? 49 00:03:48,570 --> 00:03:49,570 も っと 上 げ て。 50 00:03:50,750 --> 00:03:56,090 間 引 き する 人 って さ、 結 構 時間 か か る んだ よね、 や っぱ ね。 人 が い なく なる 隙 を 見 る から さ。 51 00:03:58,130 --> 00:04:03,790 ちょっと 輪 廻 も 出 して み て。 下 に 投 げ よう。 こう やって。 こう やって。 52 00:04:10,190 --> 00:04:14,030 どう か を 調 べ て み ます 見て ください、 前 で 撮 ら ない? 53 00:04:15,010 --> 00:04:18,709 うん、 じゃあ そ こ を その ま まで 撮 って 54 00:04:39,760 --> 00:04:40,760 福 江 さん も いい? 55 00:04:41,060 --> 00:04:44,020 男 の 人 に も いい かな? 56 00:04:44,980 --> 00:04:46,760 福 江 さん も おっ かな かな? 57 00:04:51,960 --> 00:04:55,920 もう い ない みたい だ ね ちょっと 後 ろ 向 いて る ん じゃない? 58 00:04:56,160 --> 00:04:58,660 後 ろ 目 59 00:04:58,660 --> 00:05:03,840 と った よ 60 00:05:15,720 --> 00:05:21,060 ブ ーブ ー え ええ ええ え 61 00:05:45,040 --> 00:05:52,000 手 を 開 いて、 挟 んで る 人 が いた から、 上 手 で 挟 んで ない です よ、 62 00:05:52,000 --> 00:05:58,780 さ す が に 確 か に 無 い みたい だ ね 確 63 00:05:58,780 --> 00:06:05,600 か に 無 い みたい だ ね 無 い です 64 00:06:05,600 --> 00:06:07,800 よね? いい よ、 じゃあ こ っち 向 いて 65 00:06:13,460 --> 00:06:19,600 この 写 真 を 撮 って リ スト を 作 って いる から この 格 好 で? そうそう 66 00:06:19,600 --> 00:06:26,560 ど こ に も 隠 して い ません でした よ という 証 拠 と して 撮 って いる から 一 67 00:06:26,560 --> 00:06:30,140 応 これ だけ だ と思 う い ろ い ろ デ ー タ も 撮 って いる んです よ 68 00:06:53,480 --> 00:06:58,760 入 って いい の? 何 言 って いい よ、 立 て なく て いい よ、 座 って いい よ 69 00:06:58,760 --> 00:07:04,340 さ て と、 本当 に 初 めて? 70 00:07:04,560 --> 00:07:08,740 初 めて です どう する の? 71 00:07:10,480 --> 00:07:11,420 犯 罪 だ よ 72 00:07:11,420 --> 00:07:19,520 犯 73 00:07:19,520 --> 00:07:20,520 罪 お か しい 74 00:07:21,960 --> 00:07:24,780 警 察、 通 報 し な き ゃ い け ない の よ、 僕 た ち の。 75 00:07:25,540 --> 00:07:26,920 そう いう 手 段 を 持 って ん の? 76 00:07:27,860 --> 00:07:30,300 そんな の、 警 察 だ けど、 や ら せて ください。 77 00:07:32,240 --> 00:07:38,540 でも、 その ま ま 帰 って ね、 み んな や っぱ ね、 そんな も ん に する の か と思 って、 また や る ら しい の よ。 ど こ に 行 78 00:07:38,540 --> 00:07:39,540 って き て る の? 79 00:07:40,380 --> 00:07:42,580 もう、 や ら ない です。 え ぇ? 80 00:07:43,020 --> 00:07:44,020 絶 対 や ら ない? 81 00:07:44,400 --> 00:07:51,390 警 察 に 捕 ま った ら、 まあ、 さ す が に や ら せて き て ます。 いる んだ けど その 82 00:07:51,390 --> 00:07:57,230 お 菓 子 と さ ら に 伝 わ る わか り ね え けど ね え ん じゃ 83 00:07:57,230 --> 00:08:03,450 ん いや ー 一 応 ほ ら ちょっと さ 84 00:08:03,450 --> 00:08:09,030 ね え 痛 い 目 にな ら な き ゃ という わ け じゃない けど 85 00:08:09,030 --> 00:08:15,990 ね え それ と も さ ち ょ っと 僕 の 目 が つ く? 86 00:08:19,880 --> 00:08:22,240 お 腹 が 空 いた ら、 お 風 呂 に 行 って ください。 87 00:09:04,910 --> 00:09:07,150 その 代 わ り に ど て ら か い 気 が する って 言 う の? 88 00:09:08,770 --> 00:09:09,910 約 束 です よ 89 00:09:36,330 --> 00:09:37,330 お や す み な さい 90 00:10:14,960 --> 00:10:17,440 こ っち? 91 00:10:19,060 --> 00:10:24,600 こ っち? 92 00:10:24,920 --> 00:10:25,920 こ っち? 93 00:10:25,940 --> 00:10:26,940 こ っち? 94 00:11:10,030 --> 00:11:16,090 ん? ほ ら ー 寝 て る ん じゃない? 95 00:11:20,650 --> 00:11:26,710 寝 て る ん じゃない の かな って 笑 い な が ら 寝 て る ん じゃない の かな って 笑 い な が ら 寝 て る ん 96 00:11:26,710 --> 00:11:33,590 じゃない の かな って 笑 97 00:11:33,590 --> 00:11:34,590 い 98 00:11:39,340 --> 00:11:41,220 ね え、 か わ い そうだ ね、 お 子 さん なんだ ろ? 99 00:11:47,800 --> 00:11:51,760 ご 主 人 に か ま って も ら って、 代 わ り と 言 っちゃ だ め だ けど さ 100 00:12:21,150 --> 00:12:22,510 どう いうこと ですか? 101 00:12:24,450 --> 00:12:26,130 なんだ? 結 婚 して る んだ ろ? 102 00:12:26,930 --> 00:12:30,850 新 婚 前 に 出 さ れて さ どう いうこと って いうこと あ ん の? 103 00:12:31,950 --> 00:12:35,150 ね え、 この お 手 伝 って も ら え ない も のは こう で しょ? 104 00:12:40,810 --> 00:12:46,510 ス タ ビ ロ メ ー ター の スト ー ンバ ッ グ です。 ス 105 00:12:46,510 --> 00:12:52,770 タ ビ ロ メ ー 106 00:12:52,770 --> 00:13:03,430 ター 107 00:13:03,430 --> 00:13:05,790 の スト ー ンバ ッ グ です。 108 00:15:27,140 --> 00:15:29,940 お や 109 00:15:29,940 --> 00:15:45,240 す 110 00:15:45,240 --> 00:15:47,860 み な さい お 111 00:15:47,860 --> 00:15:53,700 や 112 00:15:53,700 --> 00:15:55,860 す み な 113 00:15:55,860 --> 00:16:01,140 さい 114 00:16:17,260 --> 00:16:21,760 気 の 障 り に つ いて は ダ メ だ よ あ 115 00:16:21,760 --> 00:16:28,700 なた は、 写 真 で 116 00:16:28,700 --> 00:16:30,080 でき る 立 場 だ と思 って いる の? 117 00:16:59,819 --> 00:17:04,220 ご 主 人 の 評 価 を 取 って も ら え ます か? 118 00:22:50,860 --> 00:22:53,300 なん で 呼 び 止 め ら れた か 分 か ります よね? 119 00:22:54,260 --> 00:22:58,660 いや ・・・ あ なた、 商 品 盗 み ました よね? 120 00:22:59,720 --> 00:23:04,700 盗 んで ない です。 いや、 盗 み ました よ。 いや、 盗 んで ない よ。 121 00:23:06,360 --> 00:23:13,320 盗 んで ない んで した ら、 どう して 声 か け ら れた 時 点 で、 私 は 何 も して ない の に どう して 122 00:23:13,320 --> 00:23:15,640 連 れて か れる んです か? とか 言 わ な かった んです か? 123 00:23:16,440 --> 00:23:17,660 騒 ぎ にな る かな? 124 00:23:18,480 --> 00:23:22,410 お や お や ・・・ サ フ ァ ー に 入 れた ら 困 る よう な 音 して る んです か? 125 00:23:22,870 --> 00:23:23,870 して ない です。 126 00:23:25,630 --> 00:23:28,990 す い ません が、 鞄 の 中 に 入 れた もの を 返 して も ら いた い んです よね。 127 00:23:29,750 --> 00:23:30,750 出 して ください。 128 00:23:32,170 --> 00:23:33,570 鞄 の 上 に 出 ない です。 129 00:23:37,350 --> 00:23:40,250 今、 脳 波 カ メ ラ、 すごい 性 能 が 乗 って て、 130 00:23:40,390 --> 00:23:46,990 す ぐ に 出 せ る んです よ。 131 00:23:55,880 --> 00:23:58,040 はい、 この ま ま 防 犯 カ メ ラ の 映 像 です。 132 00:23:59,280 --> 00:24:00,920 こ っち を 見て、 こ っち を 見て。 133 00:24:02,260 --> 00:24:03,260 誰 だ か 分 か る? 134 00:24:03,640 --> 00:24:04,860 あ なた です よね? 135 00:24:07,660 --> 00:24:08,660 うん。 136 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 もう 少 し。 137 00:24:11,980 --> 00:24:13,600 何 した か 分 か ります よね? 138 00:24:16,720 --> 00:24:18,420 出 て き ました よ、 これ っぽ い から。 139 00:24:22,440 --> 00:24:23,920 まだ 知 ら ない って 言 います か? 140 00:24:26,380 --> 00:24:27,380 す み ません。 141 00:24:30,420 --> 00:24:34,560 じゃあ、 と り あ え ず、 中 を 飛 ば して ください。 142 00:24:45,720 --> 00:24:48,280 今 から また 始 めて い か ない です よね。 143 00:24:50,420 --> 00:24:51,420 そう 思 って います。 144 00:24:53,320 --> 00:24:55,140 何 回 も 質 問 して き て る も ん ね。 145 00:25:04,120 --> 00:25:10,380 あ った し 見 ない で よ 何 を する? 一 応 見 せて じゃあ 146 00:25:10,380 --> 00:25:19,220 す 147 00:25:19,220 --> 00:25:24,460 い ません が ね ちょっと ボ デ ィ チ ェ ック さ せて も ら える? 148 00:25:26,960 --> 00:25:28,300 触 って いい かな? 149 00:25:28,920 --> 00:25:35,120 いや、 お 飲 み に して ます そうだ よね、 金 屋 は 女 の 子 だ も ん ね あ なた、 結 婚 して る の? 150 00:25:36,160 --> 00:25:42,880 あ、 女 の 子 じゃ ん、 今 奥 さん が 奥 さん、 今、 警 察 に 電 話 して え、 そ り ゃ 151 00:25:42,880 --> 00:25:43,880 あ、 奥 さん? 152 00:25:44,360 --> 00:25:51,300 窃 盗 係 の 警 察 に 乗 る から さ その 人 の 前 で 裸 にな って、 ちょっと やって も ら 153 00:25:51,300 --> 00:25:58,280 お う か すご く お か しい です 奥 さん の と こ、 こう いう ふ う に 隠 して る から、 み んな 隠 して 154 00:25:58,280 --> 00:26:01,320 ない です。 だから、 それ を 証 明 して ください と 言 ってる んです。 155 00:26:03,340 --> 00:26:06,520 どう します? 僕 が します か? それ と も 警 察 呼 んで や ります か? 156 00:26:11,480 --> 00:26:12,620 ど っち で や ります? 157 00:26:12,820 --> 00:26:13,820 僕 で いい ですか? 158 00:26:15,820 --> 00:26:16,860 じゃあ、 警 察 に? 159 00:26:17,920 --> 00:26:19,560 じゃあ、 やって いい? 160 00:26:30,280 --> 00:26:34,800 黒 い シ ャ ツ P さん 読 み ます か? 161 00:26:58,570 --> 00:27:02,050 それ を これ から 調 べ る んです よ。 じ ゃ あ、 もう 何 言 って いる んです か? 162 00:27:02,650 --> 00:27:03,770 警 察 に よ ります か? 163 00:27:04,190 --> 00:27:05,490 今、 思 って いる んです よ。 164 00:27:06,570 --> 00:27:09,230 今、 思 って いる んです か? 165 00:27:12,290 --> 00:27:13,610 もう、 し っ か り 調 べ る から。 166 00:27:15,450 --> 00:27:16,790 下 に も ず ら して 下 さい。 167 00:27:17,950 --> 00:27:19,630 下 に も ず ら して 下 さい? はい。 168 00:27:32,650 --> 00:27:34,810 靴 の 下 の 方 に して 何? 169 00:27:35,770 --> 00:27:42,730 こ っち か じゃあ その ま ま 170 00:27:42,730 --> 00:27:43,430 立 ち 上 が って 171 00:27:43,430 --> 00:27:50,650 ス 172 00:27:50,650 --> 00:27:56,790 カ ート を 脱 い で ください 何 で して る の? それ を 調 べ る んです、 これ から 173 00:28:10,250 --> 00:28:10,810 お 疲 れ 様 174 00:28:10,810 --> 00:28:36,930 でした 175 00:28:40,260 --> 00:28:41,700 では、 警 察 に 呼 び ます か? 176 00:28:43,500 --> 00:28:45,780 警 察 に 乗 って ません から、 通 り の 方 が いい でしょう。 177 00:28:48,540 --> 00:28:49,540 はい。 178 00:28:51,540 --> 00:28:53,160 ちょっと 調 べ さ せて も ら って いい ですか? 179 00:29:21,010 --> 00:29:27,370 これ を 持 って これ を 持 って ください 180 00:29:27,370 --> 00:29:33,450 ちょっと ね 一 応 気 の 181 00:29:33,450 --> 00:29:36,310 満 足 して 182 00:29:43,540 --> 00:29:46,060 じゃあ 警 察 行 って カ ウ ン ター シ ーン とか 新聞 とか 撮 ります? 183 00:30:12,200 --> 00:30:16,220 警 察 が すご く 嫌 が って いる けど、 も しか して 回 復 液 とか ある? 184 00:30:16,440 --> 00:30:17,440 ない です よ。 185 00:30:20,280 --> 00:30:23,100 じゃあ、 どう し よう か ね。 186 00:30:24,600 --> 00:30:31,600 この ま ま 返 す って 読 め ない と い け ない んで。 よろしく お願いします。 いや、 もう 窃 盗 は 成 立 し ちゃ ってる んで、 今 187 00:30:31,600 --> 00:30:33,300 お 金 を 払 って も ら って も 困 ります。 188 00:30:34,920 --> 00:30:37,500 奥 さん、 5000 円 飲 ん でも ら え ます か? 189 00:30:38,060 --> 00:30:39,060 嫌 です。 190 00:30:40,350 --> 00:30:46,430 一 応、 保 護 者 って 言 っちゃ お か しい けど、 沢 本 さん。 身 元 引 き 受 け 人 が い ない と さ。 191 00:30:47,670 --> 00:30:52,590 一 応 説 明 して、 引 き 取 って も らい ましょう。 192 00:30:53,450 --> 00:30:54,450 座 って。 193 00:31:35,209 --> 00:31:36,310 じゃあ 警 察 呼 ぶ? 194 00:31:40,270 --> 00:31:43,710 ご 視 聴 ありがとうございました 195 00:32:22,160 --> 00:32:23,160 ご め んな さい。 196 00:32:24,020 --> 00:32:26,760 ここ まで や る と 言 わ れる く らい だ よ。 197 00:32:28,780 --> 00:32:33,540 ちょっと 楽 し み に して く れた ら さ、 な かった こと ない よ。 198 00:33:01,960 --> 00:33:06,040 お 腹 が 痛 く な って しま いました が、 大丈夫 です。 199 00:33:37,010 --> 00:33:38,670 お や す 200 00:33:38,670 --> 00:33:47,770 み 201 00:34:14,190 --> 00:34:15,190 お や す み な さい 202 00:34:55,440 --> 00:34:56,440 どう し よう? 203 00:35:27,660 --> 00:35:30,080 ん ん 204 00:35:30,080 --> 00:35:42,580 ん 205 00:36:21,100 --> 00:36:22,100 何 か が 入 る の? 206 00:36:30,560 --> 00:36:36,160 何 か が 入 る の? 207 00:37:51,400 --> 00:37:53,580 下 から 上 まで 切 る こと が でき る 208 00:38:39,600 --> 00:38:42,680 これ から 奥 様 が 入 る んだ から、 た っぷ り 寝 ら せて も ら って いい? うん。 209 00:38:46,280 --> 00:38:48,960 ここ まで 寝 ら せて も ら って も ら って いい んだ よ。 うん。 210 00:39:22,290 --> 00:39:23,290 は ぁ? 211 00:40:27,600 --> 00:40:33,620 ちょっと 動 き が 入 る く らい よ 一 応 寝 る の よ 一 応 寝 よ 212 00:44:00,360 --> 00:44:03,320 そ こ 見て、 外 へ 出 た んで 声 か け た って 言 って ました よ。 213 00:44:04,460 --> 00:44:05,700 でも 渡 せ ない んだ ね。 214 00:44:06,480 --> 00:44:07,920 いや、 そんな 人 ない で しょ、 だ って。 215 00:44:09,000 --> 00:44:12,680 あ なた は 撮 った で しょ、 中 小 企 業。 証 拠 あります か? 216 00:44:13,260 --> 00:44:14,400 あります よ、 証 拠。 217 00:44:15,680 --> 00:44:16,680 見 たい んです か? 218 00:44:18,880 --> 00:44:24,560 でも 渡 さ ない です。 いや、 もう、 今日 も 見 せ る の 簡 単 なんです よ。 今、 防 犯 カ メ ラ が 滑 れて る から。 219 00:44:25,360 --> 00:44:29,820 うん、 あ ん た 防 犯 カ メ ラ 仕 分 けて な か ない で しょ、 全 然。 素 人 だ ね。 220 00:44:31,530 --> 00:44:34,370 ご 飯 を 食べ ら れた ら、 チ ル ツ って と こ で 盗 んで ダ メ です よ。 221 00:44:35,590 --> 00:44:36,910 いや、 し ない で。 222 00:44:37,890 --> 00:44:38,890 行 け ます か? 223 00:44:39,030 --> 00:44:40,170 はい。 じゃあ、 見 せ ましょう か。 224 00:44:42,990 --> 00:44:46,750 でも、 見 せ ない で。 見 せ ない で。 あ ん まり、 その お 仕 事 です よ。 225 00:44:48,070 --> 00:44:49,790 デ ー タ も ね、 出 ちゃ って ね。 226 00:44:52,870 --> 00:44:57,550 本当 に、 前 は ね、 ご 覧 引 き の と き に ね、 や った や ら ない で、 時間 か か って く れて、 今 は ね、 す ぐ 出 ちゃ 227 00:44:57,550 --> 00:44:58,550 うん で ね。 228 00:45:20,620 --> 00:45:24,080 カ バ ン の 中 の もの を 出 して ください 229 00:45:33,320 --> 00:45:34,320 でき ない んで。 230 00:45:37,260 --> 00:45:39,740 警 察 呼 んで 立 ち 会 って。 大丈夫。 231 00:45:41,720 --> 00:45:48,720 それは 僕 の 方 が い け ない。 大丈夫。 い え い え。 な して ください。 な して ください。 忙 しい んです 232 00:45:48,720 --> 00:45:49,720 よ。 233 00:45:50,200 --> 00:45:51,340 人 手 不 足 で さ。 234 00:45:52,340 --> 00:45:55,620 ニ ュ ー ス で やって る んで しょう も ん ね。 人 手 不 足 で お 話 し して る と。 235 00:45:56,920 --> 00:45:59,500 う ち の 方 が 危 ない んだ よ。 構 って ら れない んだ よ。 236 00:46:26,480 --> 00:46:27,480 帰 る で しょ? 237 00:46:29,280 --> 00:46:30,280 なん で? 238 00:46:30,600 --> 00:46:31,600 動 機 は? 239 00:46:37,520 --> 00:46:38,520 答 え ら れない の? 240 00:46:40,860 --> 00:46:41,860 怒 ってる んだ? 241 00:46:43,640 --> 00:46:45,180 パ パ、 そう いう シ ス テ ム 使 った かな? 242 00:46:46,880 --> 00:46:47,880 そう、 243 00:46:48,480 --> 00:46:54,220 と り あ え ず いい や じゃあ、 ちょっと ボ タ ン を 外 して 服 の 中 見 せて く れる? 244 00:46:57,040 --> 00:47:00,600 ボ タ ン を 外 して ください。 服 の 中 を 見 せて ください。 245 00:47:02,540 --> 00:47:09,360 万 引 き 犯 は カ バ ン の 中 に 入 れる だけ と は 限 り ません。 体 の フ ァ ー スト の ところ に 隠 した り します。 246 00:47:11,120 --> 00:47:14,420 それ を 尊 厳 する ため に やって ください。 247 00:47:16,800 --> 00:47:18,360 ボ タ ン を 外 して ください。 248 00:47:21,840 --> 00:47:23,300 じゃあ 警 察 呼 び ます か? 249 00:47:32,970 --> 00:47:34,670 それ を 証 明 して ください よ 250 00:48:28,910 --> 00:48:29,930 それ め く って い ら っ しゃ る の? 251 00:48:30,650 --> 00:48:32,090 これ め く る の? 252 00:48:34,130 --> 00:48:35,130 何 で? 253 00:48:35,890 --> 00:48:40,490 いや、 それ を 想 像 して いた んだ も ん これ 254 00:48:40,490 --> 00:48:46,410 ですか? これ を? 255 00:48:46,690 --> 00:48:53,670 はい し っ か り 今 まで 描 いて あ った 256 00:48:53,670 --> 00:48:57,030 もの を 描 く と そう です よ 257 00:49:15,079 --> 00:49:19,020 その 下 に、 ちょっと 前 に 出 して、 もう 一 回 胸 を 上 げ て ください。 258 00:49:22,260 --> 00:49:26,260 胸 を こう、 下 に 下 に、 下 の 下 に ブ ラ ジャ ー を 上 げ ろ、 ブ ラ ジャ ー。 259 00:49:27,080 --> 00:49:29,980 ブ ラ ジャ ー を こう やって、 ひ ょ い って、 ひ ょ い って。 260 00:49:31,980 --> 00:49:32,980 いや、 261 00:49:33,780 --> 00:49:35,520 その 中 に 入 って いる 人 はい け ない よ な。 262 00:50:00,759 --> 00:50:06,480 じゃあ 今 度 は これ ス カ ート 見 に 行 こう か ス カ ート 見 に 行 け ス 263 00:50:06,480 --> 00:50:13,460 カ ート は 作 って ほ しい んです よね いや わか ん ない ね 裏 側 に ポ ケ ット とか 作 ってる 人 264 00:50:13,460 --> 00:50:20,420 も いる から ぐ らい ちゃん は どう して 言 い 出 して ない で しょ 早 く ス カ ート を 265 00:50:20,420 --> 00:50:23,520 立 て て ス カ ート 立 て て 266 00:50:32,970 --> 00:50:33,970 いや、 無 理、 め ん ど く さい! 267 00:51:13,940 --> 00:51:15,340 何? 268 00:51:18,240 --> 00:51:19,240 何? 269 00:51:44,170 --> 00:51:51,150 と り あ え ず ね、 はい、 ちょっと これ 270 00:51:51,150 --> 00:51:52,150 持 って あ なた。 271 00:51:53,010 --> 00:51:56,590 これ ね、 う ち の、 これ、 272 00:51:57,590 --> 00:52:04,590 丸 め に 来 た から ね、 木 を 作 ってる ので、 あ ん た が 取 った か もし れ ん けど、 これ、 273 00:52:04,690 --> 00:52:05,690 これ。 274 00:52:19,120 --> 00:52:25,740 座 って さ て と、 じゃあ 警 察 275 00:52:25,740 --> 00:52:27,260 呼 ば れて 困 る? 276 00:52:27,800 --> 00:52:32,340 困 ります どう し よう か ね、 戻 して い ら した い よ 277 00:52:32,340 --> 00:52:38,980 じゃあ 旦 那 さん 呼 ぼ う か いや いや、 278 00:52:40,180 --> 00:52:44,560 呼 ば れて た ら どう す ん の よ もう 本 来 速 報 警 察 だ よ 279 00:52:52,840 --> 00:52:55,640 どう やって 罪 を 償 うん ですか? 280 00:53:03,660 --> 00:53:10,600 でも ね、 僕 の 警 察 に 言 っと く しか ない んで しょ? 281 00:53:11,600 --> 00:53:17,340 あ なた、 あ んな 感じ そんな に やって ない みたい だ ね 何 回 も 282 00:53:23,920 --> 00:53:26,140 そう やって はい け ない の を 分 か って て や っちゃ った の ね 283 00:54:19,310 --> 00:54:23,190 ちょっと 振 り 返 って 思 って いて あ げ る から 284 00:55:00,069 --> 00:55:02,310 分 か って い ない 自 分 で 教 えて あ げ たい 285 00:55:40,380 --> 00:55:40,840 し っ 286 00:55:40,840 --> 00:55:49,600 か 287 00:55:49,600 --> 00:55:52,260 り 突 き 出 せ、 突 き 出 せ 288 00:56:09,550 --> 00:56:10,550 お や す み な さい 289 00:57:52,620 --> 00:57:53,680 どう か 分 か る の ね? 290 00:58:28,300 --> 00:58:29,840 お や す み な さい 291 00:59:49,900 --> 00:59:50,920 ご 視 聴 ありがとうございました 292 01:00:17,630 --> 01:00:19,370 奥 さん も ご め んな さい 293 01:00:46,920 --> 01:00:49,560 お や す み な 294 01:00:49,560 --> 01:01:04,900 さい 295 01:01:20,810 --> 01:01:26,350 ん ん ん 296 01:01:26,350 --> 01:01:32,050 ん 297 01:01:50,720 --> 01:01:51,720 どう せ 終 わ ら ない。 298 01:05:38,410 --> 01:05:44,210 何 に も お 金 を 払 わ ない で ス ー ッ と 出 て 行 っちゃ った の か なん て 万 引 き です よ あれ 寄 せて ない です って 299 01:05:44,210 --> 01:05:51,210 いや いや 僕 ちゃん と 見 ました から 万 引 き しました よね いや 見 間 違 い じゃない ですか 300 01:05:51,210 --> 01:05:55,210 ちょっと 調 べ つ け した ま まで いい ですか いや でも 301 01:05:55,210 --> 01:06:02,590 な 302 01:06:02,590 --> 01:06:05,850 かな か こう 人 の 私 物 の もの を ね 見 る って のは 大 変 で さ 303 01:06:06,730 --> 01:06:13,570 普 通 の 警 察 と 違 い なんだ けど まぁ、 い ち い ち 警 察 を 呼 ぶ の も ね、 恵 ま しい から さ 304 01:06:13,570 --> 01:06:19,330 この あ た り から 借 り る かな と思 った んだ けど どう し よう? 305 01:06:19,750 --> 01:06:20,750 届 ける? 306 01:06:22,010 --> 01:06:28,710 いや、 でも、 売 って ない バ カ まで し な き ゃ い け ます から 今 307 01:06:28,710 --> 01:06:33,830 ですね、 防 犯 カ メ ラ すごい 性 能 いい んです よ 何 か 所 も つ いて る んです けど 308 01:06:38,570 --> 01:06:40,410 ブ ロ ック の や つ を 出 します ね、 今。 309 01:06:46,230 --> 01:06:48,390 はい、 これは 何 だ っ け? 310 01:06:50,890 --> 01:06:53,050 はい、 今 入 れ ました。 311 01:06:55,830 --> 01:06:57,470 はい、 で、 外 出 て き ました よ。 312 01:06:59,450 --> 01:07:01,030 これ でも マ ル シ が 気 にな る んです か? 313 01:07:04,770 --> 01:07:06,730 中 の もの を 出 して ください。 314 01:07:33,710 --> 01:07:38,010 結 婚 して る みたい だ けど、 ご 主 人、 占 領 中 です とか、 そう 言 える の? 315 01:07:38,750 --> 01:07:40,090 いや、 そう いう わ け では ない です。 316 01:07:42,150 --> 01:07:43,390 奥 さん は 働 いて ない の? 317 01:07:44,390 --> 01:07:45,390 はい。 318 01:07:45,570 --> 01:07:47,070 でも これ く らい から いい よね。 319 01:07:48,930 --> 01:07:51,790 他 に も ない の か 調 べ さ せ た ら、 や っぱ り 重 たい ん じゃない ですか? 320 01:07:52,070 --> 01:07:53,070 うん。 321 01:08:11,640 --> 01:08:14,300 ちょっと 悪 い んだ けど、 体 調 べ さ せて も ら える? 322 01:08:15,480 --> 01:08:16,620 え、 体 ですか? 323 01:08:17,540 --> 01:08:23,779 いや、 でも、 ここ は ちょっと … いや いや、 こう いう 所 入 れて る から さ、 み んな さ 324 01:08:23,779 --> 01:08:26,979 いや でも、 こう いう 所 … ん? 325 01:08:27,620 --> 01:08:32,359 こう いう 所 ない けど、 中 に 入 れる の よ こんな 人、 こう 挟 む と こ ある から、 こう いう の 326 01:08:33,699 --> 01:08:36,859 ちょっと その セ ー ター め く って ください 327 01:09:09,100 --> 01:09:15,240 この 中 なん で ね、 結 構 この 中 入 れて る んだ 下 に 離 して ください ね 328 01:09:48,590 --> 01:09:53,750 次 に ス カ ート を 脱 い でも ら え ます か? ス カ ート 長 い ので。 329 01:09:55,290 --> 01:09:57,110 でも、 なん で ない んです か? 330 01:09:57,810 --> 01:09:59,590 それ を これ から 調 べ る んです よ。 331 01:10:05,850 --> 01:10:07,030 無 駄 な 気 が する か。 332 01:10:08,170 --> 01:10:09,068 なん で? 333 01:10:09,070 --> 01:10:10,070 恥 ず か しい の? 334 01:10:11,430 --> 01:10:17,530 じゃあ、 警 察 呼 んで マ ウ ンピ キ の 担 当 の 父 兄 さん に 呼 び ましょう か。 女 の 人 の 方 が いい よね。 335 01:10:21,000 --> 01:10:22,860 じゃあ、 脱 い で ください。 336 01:10:52,420 --> 01:10:59,420 じゃあ ね、 う ち の ワ ンピ ーデ ィ ッ シ ャ ー の リ スト を 作 ってる んです よ これ、 同 じ よう な 仕 337 01:10:59,420 --> 01:11:06,420 事 を やって いる 人 た ち に 回 す の ワ ンピ ーデ ィ ッ シ ャ ー の 状 況 が ある んです よ ちょっと あれ で ね、 これ 338 01:11:06,420 --> 01:11:13,300 を 持 って あ なた、 他 に 隠 して い ない という 証 拠 写 真 を 撮 ら せて も ら う これ 339 01:11:13,300 --> 01:11:18,420 を 調 べ る 形 です 340 01:11:35,400 --> 01:11:39,520 お 尻 叩 いた り し ない よ じゃあ、 341 01:11:41,780 --> 01:11:45,440 警 察 には 通 報 し ない で あ げ る わ 342 01:11:45,440 --> 01:11:58,760 綺 343 01:11:58,760 --> 01:12:01,120 麗 に して る ね、 ず い ぶ ん すごい ね 344 01:12:05,940 --> 01:12:11,380 ちゃん と 開 けて、 商 品 を こう いう ライ ン で 持 って はい、 345 01:12:11,380 --> 01:12:15,320 じゃあ 行 く よ 346 01:12:34,410 --> 01:12:37,970 どう し よう かな、 と り あ え ず、 警 察 は 勘 弁 して あ げ る よ。 347 01:12:38,730 --> 01:12:42,630 ただ、 この ま ま 帰 って お け に はい か ない から、 座 って。 348 01:12:43,650 --> 01:12:44,650 うん。 349 01:12:46,310 --> 01:12:48,230 あれ は 今 まで 何 回 も 言 ってる よね。 350 01:12:50,270 --> 01:12:53,290 こ っち も 見 た こと ある よ。 351 01:12:56,470 --> 01:12:57,470 呼 んで く れる? 352 01:12:58,750 --> 01:13:05,640 いや、 それは でき ない。 いや、 だ って 警 察 に 通 報 し ない と ね、 ご 主 人 が 言 って お か ない と さ、 この ま ま 帰 353 01:13:05,640 --> 01:13:09,220 っちゃ う ところ、 あ、 こんな も んで 済 む の か とか って 思 わ れ ちゃ う で しょ? 354 01:13:10,400 --> 01:13:15,920 だから や っぱ り な、 ご 主 人 呼 んで、 ちょっと 家 帰 って お 説 教 でも する の では ない か。 355 01:13:17,780 --> 01:13:20,120 もう ご 主 人 に 迷 惑 か け た く ない です。 356 01:13:22,780 --> 01:13:29,060 警 察 も また、 ご 主 人 に も 知 ら れた く ない。 随 分 つ も り ですね、 あ なた。 357 01:13:32,940 --> 01:13:34,560 こ っち や ら れる も ん ね、 お 互 い だ と。 358 01:13:37,820 --> 01:13:44,760 ねぇ、 男 の 人 とか、 今 まで 男 の 人 から い っぱ い 言 い に 行 359 01:13:44,760 --> 01:13:45,760 か れた で しょ。 360 01:13:47,100 --> 01:13:48,100 何 が? 361 01:13:49,480 --> 01:13:53,000 普 段、 奥 さん みたい な 綺 麗 な 人 なんか、 5 人 く らい いる の かな。 362 01:13:56,160 --> 01:13:58,480 ちょっと、 古 い ですね。 363 01:14:02,160 --> 01:14:08,560 変 異 の が や ら ない から さ こう いう 時 ある や ん 364 01:14:08,560 --> 01:14:10,240 どう? 365 01:14:15,280 --> 01:14:16,280 これは 良 い よね 366 01:14:40,780 --> 01:14:44,440 う ら や ませ にな る わ け じゃない 367 01:15:19,950 --> 01:15:21,750 さ っ き ツ ル ツ ル だ った よね。 368 01:15:52,810 --> 01:15:55,590 お 疲 れ 様 でした 369 01:16:43,889 --> 01:16:49,550 手 を 開 いて、 腰 を 出 す。 370 01:16:58,940 --> 01:17:00,640 や っぱ り ド ラ マ で 撮 っちゃ う から 371 01:17:30,760 --> 01:17:35,500 お や す み な さい お 372 01:17:35,500 --> 01:17:40,980 や す み な 373 01:17:40,980 --> 01:17:57,680 さい 374 01:19:29,470 --> 01:19:31,590 もう 乾 いて る だけ だから 375 01:19:39,210 --> 01:19:40,210 この ま まで い けて よ。 376 01:20:58,120 --> 01:20:59,120 気 持 ち よ く ない んだ? 377 01:20:59,400 --> 01:21:00,400 うん。 378 01:21:00,900 --> 01:21:01,900 じゃあ、 379 01:21:16,780 --> 01:21:21,260 下 の 口 を 入 れ よう かな。 380 01:21:22,100 --> 01:21:23,780 ここ が 気 が 付 いて ます。 381 01:21:48,390 --> 01:21:50,270 よし、 早 く 寝 る かな。 382 01:21:51,050 --> 01:21:52,870 え、 その ま ま 入 れない んです か? 383 01:21:53,390 --> 01:21:54,390 どう で? 384 01:21:55,270 --> 01:21:56,830 無 理、 早 く 寝 る よ。 385 01:23:12,490 --> 01:23:13,490 ふ ぅ、 気 にな る か し ら。 386 01:25:42,090 --> 01:25:43,710 千 代 木 さん、 今日 も 帰 って いい よ。 387 01:25:45,590 --> 01:25:52,470 お 宅、 なん で ここ に 388 01:25:52,470 --> 01:25:54,610 連 れて こ ら れた か 分 か って ます よね? 389 01:25:55,990 --> 01:25:57,130 いや、 分 か ん ない。 390 01:25:59,550 --> 01:26:00,810 分 か ん ない わ け ない で しょ。 391 01:26:02,090 --> 01:26:05,910 だ って、 分 か んな けれ ば 抵 抗 する で しょ。 392 01:26:07,570 --> 01:26:09,930 声 か け ら れた ら、 そんな に つ いて きた じゃない ですか。 393 01:26:11,820 --> 01:26:18,720 お 店 は 無 理 矢 理 に 連 れて きた いや 僕 ど んな 無 理 矢 理 ですか ちょっと す み ません お 伺 394 01:26:18,720 --> 01:26:25,660 い した い こと も ある んです けど も って 言 って ま あ いい や と り あ え ず お 店 の 中 で 万 引 395 01:26:25,660 --> 01:26:32,520 き し ましょう よね そ んな こと は ない です 会 計 し ない で お 店 の 外 に 出 る 396 01:26:32,520 --> 01:26:35,540 こと を 万 引 き と 言 います 立 派 な 考 え です よ 397 01:26:39,790 --> 01:26:41,210 カ バ ー の 中 に 移 って も ら え ます か? 398 01:26:42,210 --> 01:26:46,450 いや、 何 も 入 って ない んです。 いや、 その カ バ ー の 中 に 商 品 入 れて み ました よ。 399 01:26:50,690 --> 01:26:51,790 何 を 入 れて る か。 400 01:26:54,630 --> 01:26:55,790 じゃあ、 入 れて し ましょう。 401 01:26:56,910 --> 01:26:58,910 今 の ご 飯 が す ぐ に 来 ま して ね。 402 01:27:02,770 --> 01:27:08,650 す ぐ に 出 る んです よ。 403 01:27:10,640 --> 01:27:14,860 はい、 これ 見て ください 大 人 です よね? 404 01:27:21,380 --> 01:27:28,280 ほ ら これ 落 と さ ない で いい や、 いや、 405 01:27:28,360 --> 01:27:32,960 あ ん た で しょ、 ちょっと 待って この 後、 ここ に 置 っ か れて い って 406 01:27:32,960 --> 01:27:35,580 ね? 407 01:27:38,560 --> 01:27:39,560 また 見 と れ ます か? 408 01:27:43,630 --> 01:27:49,170 警 察 通 報 して、 画 像 解 説、 顔 認 証 して も ら え ます? 409 01:27:52,010 --> 01:27:53,010 出 して ください。 410 01:27:55,930 --> 01:28:02,910 出 して ください。 何 も 入 って ない です。 入 って ます。 風 邪 で 行 く の が 見 え た だけ です。 411 01:28:03,130 --> 01:28:05,110 うん。 じゃあ、 風 邪 を 取 ろう か。 412 01:28:06,490 --> 01:28:07,490 はい、 413 01:28:07,750 --> 01:28:09,970 入 れて ください。 入 れて ください。 414 01:28:10,730 --> 01:28:14,680 じゃあ、 ほ ら。 もう 勘 弁 して 出 して よ どう 415 01:28:14,680 --> 01:28:38,340 して 416 01:28:38,340 --> 01:28:40,980 この 安 い 商 品 を 取 った んです か? 417 01:28:45,260 --> 01:28:51,460 この 子 が ど こ でも 食べ た こと が 多 い から あ ら、 か わ い そう ご 主 人 も これ? 418 01:28:51,960 --> 01:28:52,960 い ら っ しゃ る かな? 419 01:28:54,760 --> 01:29:01,380 そう いう わ け では ない、 ちょっと 頑 張 って さ せて 他 には 撮 って ない と思 うん です けど なんか ね、 お 店 の ね、 420 01:29:01,480 --> 01:29:07,240 違う お 店 の カ ッ パ って また う ち で カ ッ パ って 言 って いる んだ よ な 何 421 01:29:07,240 --> 01:29:11,480 だ ろう ね す い ません、 じゃあ 422 01:29:12,340 --> 01:29:18,060 え っと、 ボ デ ィ チ ェ ック さ せて も ら いた い んだ けど、 こんな に 隠 して る か もし れない から。 423 01:29:19,380 --> 01:29:22,380 何 も 取 って ない ね。 だから、 それ を 証 明 した い んです よ。 424 01:29:24,160 --> 01:29:29,520 す い ません けど、 服、 め く って み して く れ ません? 425 01:29:30,760 --> 01:29:34,380 証 明 し なく て も、 何 も ない ので。 じゃあ、 警 察 呼 び ましょう か。 426 01:29:35,400 --> 01:29:36,440 警 察 さん、 呼 び ます? 427 01:29:37,040 --> 01:29:39,260 ま ぶ り 担 当 の 府 警 さん、 呼 び ます? 428 01:29:39,840 --> 01:29:45,140 ちょっと 男 の 人 は 言 い づ らい ね。 女 の 人 に 誘 い を 言 う の を。 だから 万 引 き 担 当 の 警 察 を 呼 ぶ? 429 01:29:48,200 --> 01:29:50,120 じゃあ、 ここ で 言 って ください。 430 01:29:53,180 --> 01:29:54,180 早 く。 431 01:29:56,140 --> 01:29:59,120 本当 に 何 も ない んです よ。 だから それ を 証 明 して ください。 432 01:30:16,520 --> 01:30:19,860 下 着 を 見 せて ください。 下 着 の 間 に 挟 む から。 433 01:30:21,980 --> 01:30:23,080 挟 んで ない です。 434 01:30:23,980 --> 01:30:25,260 見 え ません よ、 そ っち。 435 01:30:30,700 --> 01:30:33,860 ちょっと 下 着、 こう やって ず ら して く れる? 436 01:30:34,460 --> 01:30:38,100 こう やって ない の わか ります よね。 いや、 わか ん ない。 437 01:30:39,300 --> 01:30:40,620 小 物 い っぱ い ある から。 438 01:30:46,160 --> 01:30:51,340 警 察 来 る と 怖 い よ そ んな モ タ モ タ して た ら もう 泥 が 出 る よ 439 01:30:51,340 --> 01:30:58,220 特 に 女 の 人 は 怖 い から ね こ っち が 止 め る く らい 440 01:30:58,220 --> 01:31:03,820 だから 分 か りました ね あれ? 441 01:31:04,140 --> 01:31:06,920 止 ま ら ない じゃない 下 442 01:31:07,660 --> 01:31:13,220 立 ち 上 が って 立 ち 上 が って 443 01:31:16,110 --> 01:31:17,050 もう 託 し 上 げ て ください 444 01:31:17,050 --> 01:31:34,890 腰 445 01:31:34,890 --> 01:31:38,850 まで 託 し 上 げ て もう 入 って ない ですね 446 01:31:38,850 --> 01:31:43,770 僕 忙 しい んです よね 447 01:31:44,480 --> 01:31:49,380 警 察 に 任 せ ましょう か、 や っぱ り。 それ だけ は 読 んで ください。 じゃあ、 早 く。 448 01:32:14,410 --> 01:32:15,630 何 が 一 緒 にな る の? 449 01:32:16,090 --> 01:32:19,170 何 が 一 緒 にな る の? 450 01:32:57,920 --> 01:33:04,740 調 べ て じゃあ 自 分 で 動 か して 自 分 で 動 か して 自 451 01:33:04,740 --> 01:33:11,300 分 で 動 か して はい、 452 01:33:16,800 --> 01:33:23,620 いい よ ちょっと ね、 その ま ま 動 か ない で、 こ っち 向 いて あ 453 01:33:23,620 --> 01:33:30,370 なた が これ 以 外 の 商 品 を 取 って い ない ということ は 一 応 証 明 さ れ ました。 ただ、 う ち の 454 01:33:30,370 --> 01:33:35,490 方 の ね、 万 引 き リ スト を 作 ってる んです よ。 それ に あ なた は 載 せ ない と ね。 455 01:33:37,130 --> 01:33:38,750 ちょっと これ 写 真 撮 る んだ よ。 456 01:33:39,910 --> 01:33:42,590 写 真 ですか? うん。 これ あ ん の か 見 え ます か? 457 01:33:42,810 --> 01:33:48,730 これ だから 防 犯 リ スト。 はい、 これ を 持 つ と、 4 つ の 箱 を 持 って、 458 01:33:48,910 --> 01:33:54,710 ここ と ここ に も 隠 れて お く と 見 え ます と、 459 01:33:57,970 --> 01:34:03,110 はい、 さ っ き 言 った ように、 ここ から、 押 し 込 み ます。 ここ から、 460 01:34:17,270 --> 01:34:22,010 押 し 込 み 461 01:34:22,010 --> 01:34:24,430 ます。 462 01:34:25,560 --> 01:34:32,400 あの さ、 警 察 に 言 わ れる なら ち ょ っと こ っち も 返 せ ば いい んだ けど と り あ え ず、 もう 一 回 463 01:34:32,400 --> 01:34:33,400 呼 んで く れる んです か? 464 01:34:34,360 --> 01:34:38,920 でも さ、 じゃあ どう する の? 一 応 犯 罪 だから … 465 01:34:38,920 --> 01:34:43,020 何 だ ろう? 466 01:35:00,300 --> 01:35:03,940 ちょっと 取 引 申 し 上 げ よう と思 った の に さ、 そんな 逃 げ る の? 467 01:35:37,840 --> 01:35:41,660 何 も さ、 罰 を 受 け ない で さ。 468 01:35:42,600 --> 01:35:44,160 ただ 金 だ って お か しい で しょ。 469 01:35:46,980 --> 01:35:47,980 分 かった? 470 01:35:49,260 --> 01:35:50,260 分 か ってる の? 471 01:35:51,620 --> 01:35:52,620 じゃあ、 472 01:35:55,400 --> 01:35:58,980 いい 473 01:35:58,980 --> 01:36:05,080 よ。 も ち ろ ん する よ。 それ いただ きます。 474 01:36:08,170 --> 01:36:11,790 ああ ああ ああ ああ ああ ああ 475 01:36:37,960 --> 01:36:38,960 お ま え さん ど こ 行 く か? 476 01:36:42,200 --> 01:36:46,440 泣 いて る の? 477 01:36:58,040 --> 01:37:00,180 なん で こんな こと する の? 478 01:37:23,050 --> 01:37:24,270 お 疲 れ 様 でした 479 01:38:26,860 --> 01:38:27,860 や ら な き ゃ? 480 01:38:49,760 --> 01:38:56,220 す っ か り やって く れ、 こんな に 口 で 481 01:39:06,650 --> 01:39:10,570 動 か して し っ か り 勘 弁 して あ げ る から 482 01:40:05,710 --> 01:40:07,310 し っ か り や ら せて く れた の ね 483 01:41:08,190 --> 01:41:13,150 も っと 激 しく やって よ 484 01:41:33,290 --> 01:41:39,630 今 こ っち だけ だ よ こ こ まで 入 れて、 元 まで 元 485 01:41:39,630 --> 01:41:44,230 まで 入 れて き て る ね 486 01:41:44,230 --> 01:41:49,470 入 れない ぞ、 気 持 ち よ く ない? 487 01:41:49,710 --> 01:41:50,710 入 れない? 488 01:41:52,590 --> 01:41:54,150 ここ まで 入 れて 489 01:42:41,110 --> 01:42:44,430 や めて や めて や めて 45143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.