All language subtitles for Freudx - Sân chơi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,287 --> 00:00:15,357 - Thank you. - Bye. 2 00:01:29,287 --> 00:01:37,357 OUTDOOR / CHILDREN'S PLAYGROUND 3 00:01:39,367 --> 00:01:42,598 - I was offered a new job. - Where? 4 00:01:43,087 --> 00:01:48,719 A pharmaceutical company wants me to run their advertising campaign. 5 00:01:49,647 --> 00:01:55,404 - This is cool. - Yes, only the factory is located in Finland. 6 00:01:58,727 --> 00:02:00,877 In Tampere. 7 00:02:02,087 --> 00:02:04,317 But we live here. 8 00:02:04,407 --> 00:02:08,036 Thank you. This is a question to think about. 9 00:02:09,127 --> 00:02:11,880 You don't need to decide right now. 10 00:02:12,567 --> 00:02:17,561 On the other hand, such a chance comes once in a lifetime. 11 00:02:24,527 --> 00:02:26,438 Tasty. 12 00:02:41,767 --> 00:02:46,557 - Why so many walkie-talkies? - We have a big house. 13 00:02:53,087 --> 00:02:57,877 The Tampere region contains the oldest known oil shale deposits. 14 00:02:59,567 --> 00:03:03,003 What are you reading? Let me see. 15 00:03:09,167 --> 00:03:12,000 Looks pretty nice. 16 00:03:12,087 --> 00:03:14,760 Tampere. What a strange language. 17 00:03:15,967 --> 00:03:18,765 At least you have a personal translator. 18 00:03:18,847 --> 00:03:20,963 The year will fly by quickly. 19 00:03:21,087 --> 00:03:24,284 Maybe I will finish my studies there. 20 00:04:16,447 --> 00:04:19,200 Well, here we are in Tampere. 21 00:04:31,567 --> 00:04:35,082 - Sign here. - Fine. 22 00:04:38,287 --> 00:04:40,926 - Thank you. - Thank you. 23 00:04:48,007 --> 00:04:51,556 - What do these dashes mean? - Business trips. 24 00:04:53,207 --> 00:04:57,485 - Can you handle it? - Certainly. We will go for walks and meet people. 25 00:04:58,887 --> 00:05:01,481 Oh yes, that's what else. 26 00:05:05,767 --> 00:05:11,000 This button is for turning on the alarm, and this one is for turning it off. 27 00:05:11,967 --> 00:05:14,117 Welcome home, Laura. 28 00:05:18,167 --> 00:05:20,522 Everything will be fine. 29 00:05:23,847 --> 00:05:25,963 See you. 30 00:05:34,447 --> 00:05:37,325 My name is Gerda-Tuulikki. 31 00:05:38,167 --> 00:05:41,716 My name is Gerda-Tuulikki. 32 00:05:42,327 --> 00:05:45,080 I want. We want. 33 00:05:45,567 --> 00:05:48,604 I want. We want. 34 00:05:53,327 --> 00:05:57,115 I want. We want. 35 00:05:59,847 --> 00:06:05,001 Sorry. I want "nussia*". *nussia – to fuck (Finnish slang) 36 00:06:12,640 --> 00:06:16,480 So small and brown. I need it for a cupcake. 37 00:06:16,880 --> 00:06:21,000 - Do you mean nuts? - Yes. 38 00:06:22,680 --> 00:06:28,440 - Oh, then try to look in the next row. - Fine. Thank you. 39 00:06:28,520 --> 00:06:32,070 My pleasure. Sweet girl. 40 00:06:32,760 --> 00:06:37,040 - About ten months? - Almost. How did you know? 41 00:06:37,600 --> 00:06:40,280 I understand women. 42 00:07:25,887 --> 00:07:29,766 Hello. My name is Laura, 43 00:07:29,847 --> 00:07:33,078 and I'm from Germany... 44 00:07:33,687 --> 00:07:35,166 Thank you. 45 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 What a sweet little girl. How old is she? 46 00:07:59,647 --> 00:08:03,526 (English) What a sweet little girl. How old is she? 47 00:08:27,607 --> 00:08:30,075 (French) Good morning, 48 00:08:30,167 --> 00:08:35,878 on air news. Democrat Barack Obama won the US presidential election... 49 00:09:45,567 --> 00:09:48,240 You're back! Finally! 50 00:09:48,967 --> 00:09:51,162 Hey, you'll strangle me. 51 00:09:54,047 --> 00:09:57,483 Honey, I need to check my email. 52 00:09:57,847 --> 00:09:59,917 It's fast. 53 00:10:12,880 --> 00:10:17,110 Next on the plan is a December presentation in Tokyo. 54 00:10:17,480 --> 00:10:20,920 Yes, right after Dublin. 55 00:10:23,280 --> 00:10:29,200 Great. And then it makes sense to cover London. 56 00:10:29,920 --> 00:10:32,830 Yes. Yes. 57 00:10:36,360 --> 00:10:38,720 I think a week is enough. 58 00:10:38,800 --> 00:10:42,590 I suggest giving it two weeks. 59 00:10:42,680 --> 00:10:46,150 Wonderful. Thanks a lot. Goodbye. 60 00:10:47,527 --> 00:10:51,440 Why did we move here if you don’t sit still for a day? 61 00:10:51,567 --> 00:10:54,764 I didn't think it would happen like this. 62 00:10:55,367 --> 00:10:59,565 I'm sure we can handle this. It's only for a year. 63 00:11:01,487 --> 00:11:04,285 - Bye. - Yes...Bye. 64 00:11:10,767 --> 00:11:13,122 It was nice to meet you. 65 00:11:14,167 --> 00:11:21,562 Next, personal pronouns. Next, personal pronouns. 66 00:11:22,367 --> 00:11:24,403 I... 67 00:11:35,000 --> 00:11:37,680 Hello. Ticket office, please. 68 00:11:52,207 --> 00:11:54,482 It was a fun evening. 69 00:12:00,207 --> 00:12:03,085 - Let's do it again next year. - Definitely. 70 00:12:03,607 --> 00:12:06,405 - How about Italy? - Great idea. 71 00:12:08,607 --> 00:12:11,167 Sofia, daddy has arrived. Let's go. 72 00:12:11,247 --> 00:12:15,798 I have to go. Have a good day. 73 00:12:19,087 --> 00:12:21,282 Let's call you. Bye. 74 00:12:24,007 --> 00:12:28,125 We'll be in touch. 75 00:12:31,927 --> 00:12:34,441 I was hoping that at least you weren't in a hurry. 76 00:12:37,607 --> 00:12:41,202 -Can you look after Ava? - Who else is this? 77 00:12:42,447 --> 00:12:44,677 So, one guy from work. 78 00:12:45,887 --> 00:12:49,197 Heidi, you're married. 79 00:12:49,287 --> 00:12:51,517 Who do you take me for? It's just a colleague. 80 00:12:51,607 --> 00:12:55,202 - This could end badly. - Let's not. I ran. 81 00:12:56,647 --> 00:12:59,719 - How is life in Finland? - Super. 82 00:13:52,207 --> 00:13:55,597 Thanks everyone for your help. 83 00:13:58,927 --> 00:14:00,918 Can I help? 84 00:14:03,127 --> 00:14:04,321 Thank you. 85 00:14:08,407 --> 00:14:12,685 “Mr. Weber is an engineer and lives in Hamburg.” 86 00:14:13,287 --> 00:14:19,362 “The company has a factory in Berlin. Time heals all wounds 87 00:14:20,240 --> 00:14:25,520 Sorry, that's all I remember in German from school. Just tears. 88 00:14:25,600 --> 00:14:30,800 At least we're talking. I was looking for someone to talk to. 89 00:14:31,520 --> 00:14:35,230 I've never talked to anyone here for so long. 90 00:14:35,320 --> 00:14:40,560 I can give you my number. And we can go to our club right now. 91 00:14:40,640 --> 00:14:45,640 - This is a meeting place for young mothers. - Thank you. With pleasure. 92 00:14:46,320 --> 00:14:49,470 - Yes, by the way, I’m Riina. - Laura. 93 00:14:50,120 --> 00:14:53,800 -Where are you from exactly? - From Hamburg. So does Mr. Weber. 94 00:14:53,880 --> 00:14:57,590 Who? Oh, well, yes, exactly. 95 00:14:58,360 --> 00:15:03,520 - Is it always like this here? - No, it doesn’t happen from day to day. 96 00:15:05,760 --> 00:15:09,320 Here we go. This is the living room. Hi all. 97 00:15:09,321 --> 00:15:14,520 Here we discuss really important things, for example, such as diapers, where to 98 00:15:14,600 --> 00:15:20,920 buy cheap overalls. It happens that a mother leaves her child with us for a while. 99 00:15:21,000 --> 00:15:26,360 Some are dealing with exes, some are with new men, this is drama. 100 00:15:26,440 --> 00:15:30,990 I don't know how I would have gotten through my divorce without these ladies. 101 00:15:31,080 --> 00:15:33,960 And we don’t know what we would do without you. 102 00:15:35,727 --> 00:15:38,116 Has anyone made coffee? 103 00:15:39,767 --> 00:15:44,045 An aunt came to us from Germany. 104 00:15:46,000 --> 00:15:51,680 - Thank you. - Do you have anyone here to turn to for help? 105 00:15:52,880 --> 00:15:56,190 - Actually, no one. - It must be hard. 106 00:15:57,120 --> 00:15:59,510 Well, yes. 107 00:16:00,720 --> 00:16:04,160 I don’t remember the last time I read a newspaper, I 108 00:16:04,240 --> 00:16:08,680 can’t go to the bathroom and take a shower in peace. 109 00:16:09,280 --> 00:16:11,840 I miss communicating with adults. 110 00:16:13,560 --> 00:16:19,320 It's so sad. Sometimes I envy people who go shopping together and then go to McDonald's. 111 00:16:21,967 --> 00:16:23,923 Wake up. 112 00:16:25,080 --> 00:16:27,360 - Sorry, I was babbling about something. - No, no. 113 00:16:27,440 --> 00:16:31,480 My twins woke up at five. Continue please. 114 00:16:34,600 --> 00:16:40,710 I just want to say that I would give anything to have 115 00:16:40,800 --> 00:16:44,840 someone nearby who would say: “get some sleep, I’ll cook porridge.” 116 00:16:45,720 --> 00:16:49,080 I can't be alone anymore. 117 00:16:49,640 --> 00:16:54,190 “It’s not easy for anyone in this situation.” - Yes, you will find yourself a new man. 118 00:16:55,600 --> 00:16:59,280 How long have you been a single mother? 119 00:17:04,800 --> 00:17:07,870 - I... - We know what it's like at first. 120 00:17:07,960 --> 00:17:12,670 A feeling of disappointment and giving up... 121 00:17:13,360 --> 00:17:15,320 Tero has arrived. 122 00:17:24,960 --> 00:17:26,680 Who is Tero? 123 00:17:27,480 --> 00:17:31,240 Tero is a social service volunteer. 124 00:17:31,567 --> 00:17:34,162 Take off dirty clothes. Oh, it's you! 125 00:17:35,247 --> 00:17:37,966 Wait! In the end, did you find yourself “nussia”? 126 00:17:38,280 --> 00:17:41,080 Yes, thank you. 127 00:18:05,240 --> 00:18:10,760 - I almost feel sorry for them. - Well, yes. 128 00:18:13,847 --> 00:18:16,236 Come to us. 129 00:18:21,127 --> 00:18:24,039 Let's march. 130 00:18:25,727 --> 00:18:31,040 One, two, one, two, three... 131 00:18:35,407 --> 00:18:37,841 Right, left, left, left... 132 00:18:40,767 --> 00:18:42,519 Bye! 133 00:18:44,040 --> 00:18:45,680 Wait! 134 00:18:49,280 --> 00:18:51,800 - I'm Tero. - Laura. 135 00:18:52,480 --> 00:18:54,950 Can I ask you something? 136 00:18:55,440 --> 00:18:58,120 Sorry. Be careful with the child. 137 00:19:00,120 --> 00:19:03,560 - Is it safe here? - Absolutely. 138 00:19:03,640 --> 00:19:09,110 I drove all the gopniks out of here. 139 00:19:09,200 --> 00:19:11,880 Here. 140 00:19:15,440 --> 00:19:18,640 Like this. Come in. 141 00:19:21,200 --> 00:19:25,590 I'm sorry for the terrible mess. 142 00:19:26,000 --> 00:19:28,120 It's nice here. 143 00:19:28,200 --> 00:19:31,040 You can feel at home. 144 00:19:35,600 --> 00:19:39,120 Here it is. Here you go. 145 00:19:42,280 --> 00:19:47,230 - But I don’t understand anything about this. - Doesn't matter. Just translate it if it's not difficult. 146 00:19:49,400 --> 00:19:54,480 Install the connector and make sure it is fully seated. 147 00:19:54,880 --> 00:19:58,760 Made. No effect. 148 00:20:00,720 --> 00:20:04,720 - Try another nest. - Fine. 149 00:20:07,200 --> 00:20:10,750 Hey, there are instructions in Finnish. 150 00:20:11,320 --> 00:20:14,920 - What, really? - Yes. 151 00:20:18,320 --> 00:20:23,480 - It turns out I bothered you in vain. - Not scary. 152 00:20:25,640 --> 00:20:28,840 How should I compensate? 153 00:20:33,000 --> 00:20:36,120 I would... I want a tour of Tampere. 154 00:20:37,840 --> 00:20:41,800 I can't tell you anything about the history of this area, 155 00:20:41,880 --> 00:20:45,960 but in my opinion it is the most beautiful part of Tampere. 156 00:20:46,280 --> 00:20:50,560 Look there, you can see the lake between the houses. 157 00:21:07,840 --> 00:21:09,430 Tampere! 158 00:21:14,840 --> 00:21:16,430 Look! 159 00:21:22,360 --> 00:21:26,040 Do you want to go for a ride? Shall we go there? 160 00:21:31,960 --> 00:21:35,080 Who did they take us for...? 161 00:21:43,960 --> 00:21:46,080 Welcome home, Laura. 162 00:21:48,567 --> 00:21:52,037 - What are you doing here? - I live here. 163 00:21:52,247 --> 00:21:54,238 Well, yes. 164 00:21:54,927 --> 00:22:00,001 I should have called. Brussels has been cancelled. I wanted to make it a surprise. 165 00:22:00,447 --> 00:22:04,486 It's great to have you home. I missed you. 166 00:22:05,447 --> 00:22:07,881 - Where is Nella? - Asleep. 167 00:22:10,247 --> 00:22:13,205 I won't let you go, no matter what. 168 00:22:13,327 --> 00:22:17,605 - Laura, let me in... - Listen! We need to be together. 169 00:22:17,687 --> 00:22:22,886 Otherwise I'll pick up some idiot and you are the flight attendant. 170 00:22:23,407 --> 00:22:26,524 -Are you exaggerating? - I'm serious! 171 00:22:26,607 --> 00:22:30,395 I'm alone all the time. I'm just going crazy. 172 00:22:31,047 --> 00:22:34,801 Take a look. I found something for you. 173 00:22:37,407 --> 00:22:40,046 You can study in Tampere. 174 00:22:40,367 --> 00:22:44,280 There is an inexpensive training program here. 175 00:22:44,607 --> 00:22:48,646 I don't want to study here. I want to go home. 176 00:22:49,047 --> 00:22:53,438 - Think about it. - I won’t! I want us to have a family again. 177 00:23:14,960 --> 00:23:21,070 Hello. Listen, Peter can't fly to Madrid alone? 178 00:23:22,040 --> 00:23:26,640 My wife is not well, I must stay with her. 179 00:23:26,720 --> 00:23:30,110 Fine. Great. 180 00:23:30,600 --> 00:23:34,360 Fine. See you next week. Bye. 181 00:23:39,407 --> 00:23:40,965 Thank you. 182 00:24:00,367 --> 00:24:05,316 - How do you like the idea of ​​leaving the city for a few days? - And where? 183 00:24:06,327 --> 00:24:10,240 The company has a house in Lapland. 184 00:24:10,327 --> 00:24:14,639 It is well equipped, there is a sauna and everything else. 185 00:24:16,927 --> 00:24:20,442 - They say it’s very cool there. - Why not? 186 00:24:31,727 --> 00:24:34,525 What does the word "nussia" mean? 187 00:24:42,327 --> 00:24:44,921 I can show you. 188 00:24:45,887 --> 00:24:47,923 I want "nussia". 189 00:24:55,960 --> 00:24:58,400 - Hello! - This? 190 00:24:59,200 --> 00:25:01,510 It's five euros. 191 00:25:04,560 --> 00:25:06,280 - Thank you. - Thank you. 192 00:25:06,487 --> 00:25:10,116 - Will this be enough for us? - Still need some wine. 193 00:25:15,847 --> 00:25:18,520 - We're out of eggs. - Eggs? 194 00:25:19,527 --> 00:25:23,315 Organic. I'll go and exchange it. See you at home. 195 00:25:46,240 --> 00:25:48,520 Where have you been? 196 00:25:48,600 --> 00:25:51,960 My brother came to see me and forgot to buy something. 197 00:25:52,920 --> 00:25:57,230 You're on the list. The others will too. 198 00:25:57,520 --> 00:26:03,360 - Actually, I... - Do you remember the last time you got out? It's time to relax. 199 00:26:05,800 --> 00:26:10,000 I'm leaving to relax with my brother's family, sorry. 200 00:26:13,360 --> 00:26:15,190 Damn it. 201 00:26:17,687 --> 00:26:21,521 - Hello! Is Nella sleeping? - No, she eats. 202 00:26:31,127 --> 00:26:33,243 Hello. 203 00:26:33,927 --> 00:26:37,124 I made Riina coffee. 204 00:26:38,127 --> 00:26:39,958 Did you find them? 205 00:26:41,447 --> 00:26:44,086 - What? - Organic eggs. 206 00:26:45,767 --> 00:26:48,645 No. We can buy along the way. 207 00:26:51,487 --> 00:26:55,366 - We had an interesting conversation. - Really? 208 00:26:56,247 --> 00:27:00,081 - Riina told me about... - About what? 209 00:27:02,280 --> 00:27:06,280 We talked about single parents. 210 00:27:08,087 --> 00:27:11,966 - I'll go get some wine. -Haven't you bought it yet? 211 00:27:12,487 --> 00:27:14,318 No, Nella is hungry. 212 00:27:14,407 --> 00:27:18,559 Nice to meet you. It's great that Laura has found friends. 213 00:27:18,647 --> 00:27:21,161 - Bye. - Bye. 214 00:27:29,160 --> 00:27:31,200 And he's a nice guy. 215 00:27:32,400 --> 00:27:35,790 At least for the husband of a single mother. 216 00:27:37,600 --> 00:27:42,470 And you, it turns out, are a more interesting character than I thought. 217 00:27:42,560 --> 00:27:48,720 Maybe you still have secret identities and families? 218 00:27:54,280 --> 00:27:57,190 I'm not a single mother. 219 00:27:57,480 --> 00:28:00,200 But I'm a very single mother. 220 00:28:06,040 --> 00:28:10,510 I still don’t quite understand why Artaud’s parents can’t help? 221 00:28:10,600 --> 00:28:14,310 They play golf in Spain. 222 00:28:27,440 --> 00:28:29,030 How to deal with this? 223 00:28:32,440 --> 00:28:35,910 Is it better for them not to see him? 224 00:28:43,847 --> 00:28:45,599 Hello girls. 225 00:28:45,880 --> 00:28:50,720 Well Laura, how are you doing on the personal front? Met anyone? 226 00:28:51,400 --> 00:28:54,470 No need to run ahead of the train. 227 00:28:54,560 --> 00:28:59,590 - How are you doing? - I have already received three answers. 228 00:29:00,640 --> 00:29:05,760 One, some yogi, invited me to watch him fly. 229 00:29:05,840 --> 00:29:09,550 Another sent me a photo of his penis. 230 00:29:10,320 --> 00:29:15,000 And the third asked if I would give him my old sandals. 231 00:29:15,080 --> 00:29:18,120 Yesterday I had an interesting meeting. 232 00:29:19,807 --> 00:29:21,280 How do you say "nokikolari" in English? 233 00:29:21,281 --> 00:29:26,070 - Plumber. - A plumber came to see me. 234 00:29:26,160 --> 00:29:32,870 He spoke so well about Luminka, I really don’t know what to do with him. 235 00:29:32,960 --> 00:29:35,350 If you want to receive something, you have to give something. 236 00:29:37,247 --> 00:29:38,400 Okay, let's go. 237 00:29:38,401 --> 00:29:40,710 - It's time for us all to leave. - Bye. 238 00:29:40,720 --> 00:29:45,240 - See you. - Bye. 239 00:29:50,840 --> 00:29:56,310 - What is Niklas’s relationship with his father? Does he visit often? - I wouldn't say. 240 00:29:56,800 --> 00:29:59,840 - What to do with this? - Just put it inside. 241 00:29:59,920 --> 00:30:04,600 So...He doesn't want to see Niklas? 242 00:30:08,080 --> 00:30:10,200 I didn't recognize it. 243 00:30:12,120 --> 00:30:17,480 - Does he even know? - No. I didn't tell him. 244 00:30:18,040 --> 00:30:20,600 But why? 245 00:30:23,880 --> 00:30:28,960 We met six years ago on a cruise to Sweden. 246 00:30:29,040 --> 00:30:32,000 I was drunk as hell. 247 00:30:32,800 --> 00:30:37,560 Well, how it happens. Bars, slow dancing, then went to the cabin. 248 00:30:37,640 --> 00:30:43,080 And the sex, in general, was not so hot. Oh, my God. 249 00:30:47,400 --> 00:30:50,520 Do you know anything about him? 250 00:30:52,040 --> 00:30:56,400 I know his name and phone number. He lives in Helsinki. 251 00:30:57,040 --> 00:31:02,400 He's an idiot like everyone else. I don't want to disappoint Niklas. 252 00:31:03,880 --> 00:31:07,920 What if he wanted to be a father? 253 00:31:08,760 --> 00:31:13,550 Maybe he will teach Niklas to fish or glue models. 254 00:31:13,640 --> 00:31:18,400 - Do what father and son usually do. - Yes, sure. 255 00:31:21,160 --> 00:31:24,360 Niklas also has rights. 256 00:31:24,440 --> 00:31:28,070 But Niklas feels good with me. 257 00:31:48,647 --> 00:31:51,798 We will go down a very steep hill. 258 00:32:06,920 --> 00:32:09,120 Arto Laitinen. 259 00:32:12,080 --> 00:32:13,910 I understand. 260 00:32:15,120 --> 00:32:16,840 Yes. 261 00:32:18,520 --> 00:32:22,800 I'll be there as soon as I can. Yes. Bye. 262 00:33:00,360 --> 00:33:03,350 -Are you in no hurry? - No. 263 00:33:19,087 --> 00:33:21,555 Did you have fun? 264 00:33:23,680 --> 00:33:25,990 - It's your turn. - No, no. 265 00:33:26,440 --> 00:33:30,070 - Let's. - OK. I just forgot how to do it a little. 266 00:33:37,280 --> 00:33:39,430 Enough! 267 00:34:03,400 --> 00:34:05,470 I can't. 268 00:34:34,200 --> 00:34:36,320 I hope it was fun. 269 00:34:41,520 --> 00:34:45,040 - You can still come to my concert. - I'm afraid not. 270 00:34:48,440 --> 00:34:51,990 I don't know what's happening and what will happen next. 271 00:34:54,200 --> 00:34:57,510 But I know... That this is wrong. 272 00:35:12,680 --> 00:35:14,830 ADVERTISING IS PROHIBITED 273 00:35:20,567 --> 00:35:23,559 - Cool poster. - Thank you. 274 00:35:23,647 --> 00:35:27,481 - You'll come, won't you? - Mother! I want to write. 275 00:35:28,007 --> 00:35:30,840 - Wait until you get home. - No! 276 00:35:30,927 --> 00:35:36,604 The man needs to urinate. Let's go together. Let's go. 277 00:35:40,767 --> 00:35:45,602 Hey, you're just special. This is food for the trees. 278 00:36:01,007 --> 00:36:06,001 - Mom, why don’t you play? - What? 279 00:36:06,087 --> 00:36:10,046 - Why don't you play? - Sorry. 280 00:36:10,967 --> 00:36:15,040 Wait a minute. I'll be back soon. 281 00:36:48,767 --> 00:36:51,679 Mom, can I go and play? 282 00:36:51,767 --> 00:36:54,440 Yes. Just be careful. 283 00:37:00,360 --> 00:37:04,670 - Did you tell him? - Did you tell me about what? 284 00:37:04,760 --> 00:37:09,230 Niklas doesn't even understand what "dad" means. 285 00:37:11,320 --> 00:37:14,680 You're probably right. 286 00:37:15,240 --> 00:37:18,790 - Do you think so? - Perhaps. 287 00:37:47,927 --> 00:37:52,284 I need to meet someone. Wait for me with Laura. 288 00:37:52,367 --> 00:37:55,165 - See you. - Fine. 289 00:37:58,240 --> 00:38:01,760 - Good luck. - Thank you. 290 00:38:01,840 --> 00:38:07,760 - Wait...You look cool. - OK. 291 00:38:37,007 --> 00:38:40,124 - Hello. You're Riina, right? - Yes. 292 00:38:40,207 --> 00:38:45,486 It was a long time ago. Can I offer lunch or coffee? 293 00:38:45,567 --> 00:38:48,400 - No, thank you. - Well, okay then. 294 00:38:52,487 --> 00:38:56,958 -Are you without a boy? - Niklas is on the street. 295 00:38:57,047 --> 00:39:01,040 I wanted to meet and talk one-on-one first. 296 00:39:01,127 --> 00:39:07,566 Yeah...I have a meeting soon, so let's get this over with. 297 00:39:07,647 --> 00:39:09,000 With what? 298 00:39:09,087 --> 00:39:12,716 My lawyer made a plan: 300 euros per month, 299 00:39:12,807 --> 00:39:16,766 until the child reaches 18 years of age. 300 00:39:16,847 --> 00:39:19,407 This is reasonable compensation. 301 00:39:19,487 --> 00:39:24,163 I waive all my rights and will not date him. 302 00:39:24,847 --> 00:39:28,522 You will have full custody. 303 00:39:32,887 --> 00:39:38,519 Sorry. I need to answer. Think about it for now. 304 00:39:40,567 --> 00:39:43,320 Aarre Laakso. Well, hello... 305 00:39:54,080 --> 00:39:58,470 Fuck it. He did everything right. 306 00:39:58,560 --> 00:40:01,680 He didn't pretend, he should be respected for that. 307 00:40:01,760 --> 00:40:07,390 Most people I know would pretend. 308 00:40:09,240 --> 00:40:14,030 Do you have anything else to do, or do you want to be alone? 309 00:40:15,880 --> 00:40:18,480 I want to get drunk. 310 00:40:19,000 --> 00:40:23,310 - Let's go to the concert. To the Tero concert. - I don't have a nanny. 311 00:40:23,400 --> 00:40:25,790 This is an excuse. 312 00:40:28,840 --> 00:40:32,400 Nella will like it. Really, honey? 313 00:40:32,401 --> 00:40:38,720 -Won't you be bored? “Maybe I’ll call a plumber and ask him to clean the main hole. 314 00:40:39,720 --> 00:40:43,680 ” So do it. Let's go. 315 00:40:43,760 --> 00:40:47,360 - Bye-bye, Nella! - See you! 316 00:40:52,087 --> 00:40:55,966 Look what I have. What a cool dolphin. 317 00:41:02,480 --> 00:41:05,760 Do you want to be a smelt or a tigress? 318 00:41:05,840 --> 00:41:08,150 - What is “smelt”? - Fish. 319 00:41:08,240 --> 00:41:11,080 Will you allow me? Relax. 320 00:41:11,160 --> 00:41:15,680 Unfasten the button. And a little more lipstick. 321 00:41:16,200 --> 00:41:19,160 A single mom shouldn't be shy. 322 00:41:19,240 --> 00:41:24,080 You need to fish with live bait. It doesn't matter who, man, woman. 323 00:41:25,360 --> 00:41:28,270 That's weird. Much better. 324 00:41:28,360 --> 00:41:30,510 They start. 325 00:41:33,960 --> 00:41:34,767 Yes, yes. 326 00:41:34,767 --> 00:41:35,630 Let's go, Laura! Yes, yes. 327 00:41:35,630 --> 00:41:37,156 Let's go, Laura! 328 00:42:25,880 --> 00:42:28,440 - Do you like it? - What? 329 00:42:28,520 --> 00:42:33,070 - Why don’t you dance? - I just want to listen. 330 00:42:33,160 --> 00:42:34,960 Then let's go. 331 00:42:35,207 --> 00:42:36,356 Thank you! 332 00:42:36,440 --> 00:42:38,480 Need to refuel. 333 00:42:42,080 --> 00:42:43,440 Let's go! 334 00:42:49,560 --> 00:42:51,280 Between the first and second. 335 00:43:34,087 --> 00:43:37,159 Thank you, and good night! 336 00:43:51,167 --> 00:43:53,840 Artaud: Kiss Nella for me 337 00:44:05,600 --> 00:44:10,470 There is no chance of finding a taxi at such a time. 338 00:44:16,240 --> 00:44:21,680 I can take you. You'll freeze. I'll give you a ride. 339 00:45:18,440 --> 00:45:21,200 - Thank you for the ride. - My pleasure. 340 00:45:21,280 --> 00:45:24,560 - And for the concert. - Glad you liked it. 341 00:45:27,080 --> 00:45:32,110 - Then I went. - If you want. 342 00:45:34,400 --> 00:45:37,080 Yes. Good night. 343 00:46:26,080 --> 00:46:29,630 Why are they so easy to film in films? 344 00:46:29,720 --> 00:46:35,000 The actresses probably have a special cream on their feet. 345 00:46:52,440 --> 00:46:55,480 Oh, my God! 346 00:46:56,360 --> 00:46:59,430 I think we've gone too far. 347 00:47:03,560 --> 00:47:06,360 I probably won't be able to continue. 348 00:47:07,840 --> 00:47:12,790 We won't do anything if you don't want to. 349 00:47:15,880 --> 00:47:20,430 Yes. It's better to remain friends. 350 00:47:28,760 --> 00:47:32,800 Sex isn't the main thing, is it? 351 00:48:27,520 --> 00:48:31,910 I don't know anything about you. Who are you? 352 00:48:32,680 --> 00:48:35,640 I'm such an easy rider. 353 00:48:36,200 --> 00:48:38,590 But seriously? 354 00:48:39,320 --> 00:48:41,710 What are your dreams? 355 00:48:48,640 --> 00:48:52,240 Play the guitar in front of ten thousand people. 356 00:48:54,840 --> 00:48:58,470 Hear my name being shouted. 357 00:49:00,840 --> 00:49:04,960 Travel around the world on a motorcycle. 358 00:49:05,640 --> 00:49:07,950 Just enjoy life. 359 00:49:09,480 --> 00:49:11,520 Is it true? 360 00:49:12,800 --> 00:49:16,030 Maybe fall in love. Don't know. 361 00:49:22,760 --> 00:49:25,670 She frowned seriously. 362 00:49:28,040 --> 00:49:32,510 - Are you still breastfeeding? - Yes. And what? 363 00:49:34,240 --> 00:49:36,520 Can...? 364 00:50:59,280 --> 00:51:00,800 Tero! 365 00:51:04,320 --> 00:51:07,000 It's time for me to go get Nella. 366 00:51:11,360 --> 00:51:13,720 Fine. 367 00:51:15,360 --> 00:51:16,720 Bye bye. 368 00:51:25,847 --> 00:51:29,965 Grab a bun, have a nice day! 369 00:51:41,400 --> 00:51:43,070 - Hello! - Hello! 370 00:51:43,167 --> 00:51:44,803 Look who's come! 371 00:51:46,600 --> 00:51:49,160 - Mom has come! - Everything was wonderful. 372 00:51:49,320 --> 00:51:50,840 Thank you. 373 00:51:50,920 --> 00:51:54,390 - She's wonderful. - What is it, we are not happy? 374 00:51:54,487 --> 00:51:56,921 - Thank you! - You're welcome. 375 00:52:18,447 --> 00:52:24,443 - What's happened? - He's not just a guy from work anymore. 376 00:52:27,527 --> 00:52:30,803 What should I do? Just break up. 377 00:52:38,767 --> 00:52:42,885 So far it's not difficult. If you don't do this now, it will become increasingly difficult. 378 00:52:43,207 --> 00:52:45,357 I can't. 379 00:53:08,207 --> 00:53:10,357 - Hello. - Hello. 380 00:53:16,760 --> 00:53:22,080 We had nothing. I am completely happy with Artaud. 381 00:53:22,160 --> 00:53:27,600 What happened... It doesn't mean that there was something between us. 382 00:53:27,680 --> 00:53:31,600 Of course it wasn't. Nothing. Nothing. Nothing. 383 00:53:32,120 --> 00:53:35,510 How complicated everything is. 384 00:53:37,480 --> 00:53:39,520 Kiss me. 385 00:53:58,487 --> 00:54:01,638 Have you already thought about Nella's birthday? 386 00:54:03,287 --> 00:54:06,882 -Who will we invite? - I didn’t think so. 387 00:54:22,487 --> 00:54:26,196 We can put her to bed early. 388 00:54:26,287 --> 00:54:29,199 I need to take out the trash. 389 00:55:20,367 --> 00:55:21,686 Sing along. 390 00:55:28,647 --> 00:55:31,286 Do you want to have sex with him? 391 00:55:41,360 --> 00:55:44,640 I'm not happy with Artaud. 392 00:55:44,720 --> 00:55:47,710 Every day it gets worse and worse. 393 00:55:55,360 --> 00:55:58,480 He doesn't care about me. 394 00:56:01,840 --> 00:56:05,550 He hears only himself. 395 00:56:09,840 --> 00:56:12,440 I am nothing to him. 396 00:56:32,760 --> 00:56:36,960 -Can you keep an eye on Nella a little? - Certainly. 397 00:56:37,040 --> 00:56:38,630 Thank you. 398 00:56:53,840 --> 00:56:58,070 - So? - What? 399 00:57:00,320 --> 00:57:03,200 Should I leave Artaud? 400 00:57:06,360 --> 00:57:09,080 How can I solve this? 401 00:57:10,120 --> 00:57:12,080 What do you mean? 402 00:57:13,240 --> 00:57:18,240 - Do you understand what I asked? - I understood everything, but... 403 00:57:18,320 --> 00:57:23,080 You're married, I thought you were okay with that... I don't understand. 404 00:57:26,200 --> 00:57:31,040 You know he's better for you than I am. 405 00:57:31,920 --> 00:57:36,920 Seriously. If I had known, I would never... 406 00:57:39,160 --> 00:57:43,840 Well, no need. Please. 407 00:58:09,800 --> 00:58:13,110 Did he ask to suck a tit? 408 00:58:14,480 --> 00:58:16,870 Welcome to the club! 409 00:58:38,687 --> 00:58:43,807 You can have fun with whoever you want, but make sure they know the rules. 410 00:58:45,567 --> 00:58:48,798 Some people believe that love and sex are the same thing. 411 00:58:48,887 --> 00:58:52,926 - Do you believe in this too? - It's none of your business. 412 00:58:58,967 --> 00:59:04,599 A man is an animal. Men scatter the seed, and women raise the young. 413 00:59:08,287 --> 00:59:11,404 - Cynical. - It's not for you to judge. 414 00:59:14,487 --> 00:59:18,480 - I like you. - So what? 415 00:59:19,247 --> 00:59:23,604 - I know the conditions. - Are you hitting on me? 416 00:59:25,247 --> 00:59:30,924 Come at nine, Niklas will be asleep. Vallikatu 5, Pispala. 417 00:59:31,367 --> 00:59:35,804 OK. Should I bring some wine or something? 418 00:59:36,487 --> 00:59:37,636 No. 419 00:59:37,727 --> 00:59:42,562 How will you understand that I am interested in you as a person? 420 00:59:42,647 --> 00:59:47,675 But you don't need to. I'm not interested in you. As in personality. 421 00:59:49,047 --> 00:59:50,958 See you. 422 01:00:30,047 --> 01:00:31,958 Laura! 423 01:00:41,847 --> 01:00:43,758 I'm sorry. 424 01:00:47,767 --> 01:00:50,281 I was such a fool. 425 01:00:54,087 --> 01:00:56,965 Well, no, this is nonsense. 426 01:00:57,607 --> 01:01:01,919 We'll buy new ones. They are inexpensive. 427 01:01:02,007 --> 01:01:04,396 Or we'll drink bleach. 428 01:01:08,487 --> 01:01:10,637 Everything is fine. 429 01:01:12,887 --> 01:01:18,041 You are right. This is nonsense. 430 01:01:18,447 --> 01:01:20,802 That's it. 431 01:01:26,247 --> 01:01:28,886 Can we work things out? 432 01:01:33,767 --> 01:01:36,440 I'm sorry. 433 01:01:59,007 --> 01:02:01,282 Everything will be fine. 434 01:02:24,047 --> 01:02:27,756 You're on fire. What hurts you? 435 01:02:28,447 --> 01:02:31,359 My head hurts. 436 01:02:45,047 --> 01:02:49,598 Wait. Mommy will come downstairs. Lie down. 437 01:02:55,807 --> 01:02:58,196 Sorry, it won't work today. We'll postpone it for another time. 438 01:02:58,287 --> 01:03:01,802 - Don't bother me. - I can’t believe Niklas is sick. 439 01:03:01,887 --> 01:03:03,764 - Is it true? - Yes. 440 01:03:03,847 --> 01:03:08,284 - Let's see. - No need to rush in like that! 441 01:03:14,327 --> 01:03:17,319 We will go to the doctor in the morning. 442 01:03:17,407 --> 01:03:21,525 I don't think it's worth waiting until morning. 443 01:03:43,447 --> 01:03:48,644 Niklas! Niklas! 444 01:03:49,447 --> 01:03:52,644 - What's happened? - He just went limp. 445 01:03:52,727 --> 01:03:56,720 - We urgently need a doctor. Urgently! - Come with me. 446 01:03:57,447 --> 01:03:59,961 Dear! 447 01:04:05,367 --> 01:04:09,599 Acute otitis media and a very high fever, 448 01:04:09,687 --> 01:04:13,566 but don't worry. I'll write out a prescription. 449 01:04:13,647 --> 01:04:18,926 Antipyretic and antibiotics for inflammation. 450 01:04:22,127 --> 01:04:25,915 Will your father be able to go to the pharmacy? 451 01:04:27,487 --> 01:04:29,364 Yes, sure. 452 01:04:34,727 --> 01:04:38,606 - Thank you. - He's a cool guy. 453 01:04:39,167 --> 01:04:41,681 Yes, he is like that. 454 01:04:44,127 --> 01:04:48,564 Sorry, but maybe this is a sign. 455 01:04:48,647 --> 01:04:54,722 A sign that there is only room for one man in my life. For him. 456 01:06:51,127 --> 01:06:56,281 - Do you know why it’s so easy for me with you? - Why? 457 01:06:58,207 --> 01:07:00,675 Because you're just like me. 458 01:07:00,767 --> 01:07:08,924 - No showdowns, complications, falling in love. - Right. 459 01:07:09,007 --> 01:07:14,923 If you want to drink a glass of milk, you don't need to buy a cow. 460 01:07:18,087 --> 01:07:19,679 Right. 461 01:07:27,407 --> 01:07:29,841 - Can I help you? - Yes, please. 462 01:07:33,967 --> 01:07:35,958 Perfect. 463 01:07:43,287 --> 01:07:45,801 Welcome. 464 01:07:51,647 --> 01:07:55,435 - Glad to see you. - Is she already walking? 465 01:08:11,767 --> 01:08:13,803 Let's blow. 466 01:08:21,847 --> 01:08:25,044 - Do you want to go out to the balcony? - Do I need to wear a coat? 467 01:08:25,527 --> 01:08:30,237 - Certainly. This is Finland. - Eva, go to daddy. 468 01:08:43,487 --> 01:08:46,365 Thanks for your advice. 469 01:08:49,967 --> 01:08:52,197 Did you break up? 470 01:08:54,287 --> 01:08:56,847 I probably seem disgusting to you. 471 01:09:04,687 --> 01:09:07,724 - Promise not to tell anyone. - What? 472 01:09:19,047 --> 01:09:21,515 I also had an affair. 473 01:09:22,647 --> 01:09:27,926 At first it wasn't serious. I felt so lonely. 474 01:09:30,127 --> 01:09:33,324 At first it was just innocent flirting, 475 01:09:34,487 --> 01:09:37,604 but it all ended in bed. 476 01:09:37,967 --> 01:09:39,958 Does Arto know? 477 01:09:40,847 --> 01:09:43,077 Of course not. 478 01:09:44,887 --> 01:09:47,242 But it was quite nice. 479 01:09:49,847 --> 01:09:54,682 He was very different from Artaud. Did things like this... 480 01:09:56,127 --> 01:09:58,163 Which? 481 01:10:03,167 --> 01:10:06,159 Has Ralph ever sucked your milk? 482 01:10:07,207 --> 01:10:09,880 He sometimes wears my underwear. 483 01:10:11,687 --> 01:10:15,600 Have you been thinking about having another child? 484 01:10:18,167 --> 01:10:20,203 Promise me that... 485 01:10:26,087 --> 01:10:30,478 But now it's over. I'm so glad I realized it in time. 486 01:10:30,567 --> 01:10:35,960 - We will be a good couple if I learn to be flexible. - Poor thing. 487 01:10:41,847 --> 01:10:46,523 Sorry for the long absence. Is there enough coffee for everyone? 488 01:11:12,040 --> 01:11:14,950 Hello! Where is our birthday girl? 489 01:11:15,040 --> 01:11:19,880 I apologize for being late. Well, everyone's gone. 490 01:11:19,960 --> 01:11:25,430 It's good that we didn't buy balloons. I brought ice cream I'll put it in the freezer. 491 01:11:28,280 --> 01:11:33,640 Hey Laura! Are you planning to continue your studies? This is great! 492 01:11:34,120 --> 01:11:37,960 So you will stay in Tampere forever. 493 01:11:40,480 --> 01:11:42,200 What's happened? 494 01:12:51,527 --> 01:12:54,087 You need something to eat. 495 01:13:08,007 --> 01:13:10,680 Go quickly! Nella has gone! 496 01:13:14,287 --> 01:13:16,278 Look. 497 01:13:21,207 --> 01:13:24,005 Go to mommy. 498 01:13:32,247 --> 01:13:35,284 Look here. 499 01:13:37,247 --> 01:13:40,637 Who should I send this to? 500 01:13:41,567 --> 01:13:43,558 Maybe Artaud? 501 01:13:52,887 --> 01:13:55,924 I need to go to the store. Can you sit with Ava? 502 01:13:56,007 --> 01:13:58,805 - You just walked. - The coffee is over. 503 01:13:59,287 --> 01:14:01,278 Bye, baby. 504 01:14:30,807 --> 01:14:33,321 Well, what are you doing? 505 01:14:38,007 --> 01:14:40,726 Life is a complicated thing. 506 01:14:40,887 --> 01:14:44,766 Sometimes you have to listen to your heart. 507 01:14:57,687 --> 01:15:00,360 Haven't you looked at an apartment yet? 508 01:15:01,647 --> 01:15:03,638 Move to our area. 509 01:15:05,127 --> 01:15:08,358 Is everyone ready? It's about to start. 510 01:15:10,007 --> 01:15:12,282 Ten seconds left! 511 01:15:12,367 --> 01:15:22,197 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one... 512 01:15:22,287 --> 01:15:26,166 Happy New Year! 513 01:16:01,480 --> 01:16:04,200 - How glad I am to see you! - I missed you so much. 514 01:16:04,280 --> 01:16:06,270 Hello Nella! 515 01:16:06,360 --> 01:16:08,920 Let's go, I have a car. 516 01:16:10,640 --> 01:16:12,950 How was the flight? 517 01:16:20,760 --> 01:16:27,160 - Yes, I sometimes borrow this coffin on wheels from Tero. - It's clear. 518 01:16:32,600 --> 01:16:35,960 - I'll turn on some music. - Good idea. 519 01:16:46,360 --> 01:16:50,830 OK. Something happened while you were away. 520 01:16:50,920 --> 01:16:57,360 Don't know. Everything somehow spirals further and further. Fuck it. 521 01:16:57,680 --> 01:17:01,760 But I wanted you to come back. 522 01:17:02,040 --> 01:17:04,350 We can spend time together, talk 523 01:17:04,440 --> 01:17:10,120 about everything. Something like that. 524 01:17:37,720 --> 01:17:46,830 Laura. You are my best friend. If you want, I'll leave him. 525 01:17:49,280 --> 01:17:52,880 - Leave. - What? 526 01:17:53,280 --> 01:17:54,950 Leave him. 527 01:18:08,760 --> 01:18:11,200 Here you go, bitch. 528 01:18:14,207 --> 01:18:16,960 You almost hit me in the face! 529 01:18:17,047 --> 01:18:19,356 Almost doesn't count. 530 01:18:19,967 --> 01:18:22,162 - Pass to you. - Hello! 531 01:18:25,807 --> 01:18:28,446 Do you want some "nussia"? 532 01:18:33,607 --> 01:18:35,996 Better not ask. 533 01:18:36,087 --> 01:18:40,080 - Why did she give you nuts? - Don't ask. 534 01:18:50,967 --> 01:18:54,357 That's all for today. Thank you. 535 01:19:04,967 --> 01:19:09,245 - Here are the keys. Congratulations. - Thank you. 536 01:19:29,967 --> 01:19:31,245 Artaud. 537 01:19:39,607 --> 01:19:41,962 Is this for goodbye? 538 01:19:56,647 --> 01:19:59,764 Sleep. I'll cook porridge. 539 01:20:10,527 --> 01:20:12,324 Good morning. 540 01:20:24,527 --> 01:20:26,995 Look, Nella! 541 01:20:36,767 --> 01:20:38,917 Wake up! 542 01:20:39,007 --> 01:20:45,196 Oh, how wonderfully I slept last night. 543 01:20:45,287 --> 01:20:47,118 What a spring day... 544 01:20:47,207 --> 01:20:51,723 This is Leevi. His mother is Nesi and his father is Delphi. 545 01:20:51,807 --> 01:20:53,957 This is Evertty. 546 01:20:54,047 --> 01:20:57,835 His mother is Veera, and his father is also Delphi. 547 01:20:58,967 --> 01:21:03,040 I promised that we would go to Italy with everyone. 548 01:21:04,407 --> 01:21:06,159 Come in. 549 01:21:07,127 --> 01:21:09,118 It will be visible. 550 01:21:26,567 --> 01:21:29,240 What did you mean? Of course we will go. 551 01:21:29,607 --> 01:21:32,519 - Do we need to decide now? - Yes. 552 01:21:35,247 --> 01:21:37,397 What's the matter? 553 01:21:39,607 --> 01:21:41,962 This opportunity comes once in a lifetime... 554 01:21:43,767 --> 01:21:48,557 Sorry. Twice in a lifetime. 555 01:21:50,407 --> 01:21:55,435 This is an administrative position. In Singapore. 556 01:22:38,847 --> 01:22:43,637 I don't have to travel around, and the workday is short. 557 01:22:43,767 --> 01:22:49,637 We'll get to know our neighbors in advance so we'll have company. 558 01:22:53,927 --> 01:22:58,000 We can hire a nanny and you will have free time. 559 01:22:59,287 --> 01:23:02,245 House or penthouse? 560 01:23:05,247 --> 01:23:07,522 I won't go. 561 01:23:09,087 --> 01:23:10,884 What? 562 01:23:12,687 --> 01:23:15,076 I won't go. 563 01:23:38,327 --> 01:23:41,444 Laura, come here. 564 01:23:41,527 --> 01:23:44,758 Here we are. Here we have something like a forest. 565 01:23:45,127 --> 01:23:47,038 - Hello. - Hello. 566 01:23:47,127 --> 01:23:50,915 I'm Laura Shulman. Former Laitinen. Come on in. 567 01:23:51,007 --> 01:23:54,397 -Have you recently gotten divorced? - Yes. 568 01:23:55,407 --> 01:24:00,242 - There are many of us, we help each other. - Do you want coffee? 569 01:24:00,327 --> 01:24:01,760 Yes please. 570 01:24:17,167 --> 01:24:19,920 Mervi! Come take a look. 571 01:24:24,967 --> 01:24:27,481 I can't believe it! 572 01:24:27,567 --> 01:24:32,118 Go to him! Take off your glasses and smooth your hair. 573 01:24:32,207 --> 01:24:34,846 - Fine. - So you don't look like a nun. 574 01:24:34,927 --> 01:24:38,920 Go before he leaves! Run! 575 01:24:39,607 --> 01:24:43,520 - And he's really cute. - Yes, indeed. 576 01:25:15,607 --> 01:25:30,520 translation ©porcellus 2017 40635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.