Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,000 --> 00:04:16,590
Freeze! Stand
back, or we'll firel
2
00:04:16,681 --> 00:04:18,556
don't move I
3
00:04:35,959 --> 00:04:39,188
- All right! Be good now!
- Unlock!
4
00:04:53,119 --> 00:04:55,955
McCoy. A-4-2-7-17
5
00:05:00,118 --> 00:05:02,355
one wallet, leather.
6
00:05:04,318 --> 00:05:07,394
Pair of sunglasses, ray bans.
7
00:05:09,517 --> 00:05:11,831
One pack of gum, sugarless.
8
00:05:13,558 --> 00:05:15,674
One condom.
9
00:05:15,797 --> 00:05:19,866
- Ribbed?
- Guess I was ahead of my time.
10
00:05:41,876 --> 00:05:45,346
- Where'd ya get on, Savannah?
- Athens.
11
00:05:45,436 --> 00:05:48,545
Athens. Is that right?
12
00:05:48,636 --> 00:05:51,353
Pretty little place, Athens.
13
00:05:51,475 --> 00:05:53,668
Uh, headin' to Atlanta, huh?
14
00:05:53,756 --> 00:05:56,025
- Uh-huh.
- You work there?
15
00:05:56,115 --> 00:05:59,192
- Used to.
- Doin' what?
16
00:05:59,315 --> 00:06:01,868
I robbed banks.
17
00:06:01,996 --> 00:06:04,145
Robbed banks.
18
00:06:12,755 --> 00:06:14,587
Excuse me.
19
00:06:22,674 --> 00:06:24,550
So if anybody wants...
20
00:06:24,594 --> 00:06:29,264
To jump in and grab
'em before they're gone...
21
00:06:29,394 --> 00:06:32,427
- The men's three-diamond ring...
- Hello?
22
00:06:32,554 --> 00:06:36,144
- Is Roy there?
- Well, who's calling?
23
00:06:36,274 --> 00:06:38,107
Karen.
24
00:06:38,194 --> 00:06:40,583
Karen who?
25
00:06:40,674 --> 00:06:43,107
Karen McCoy.
26
00:06:47,793 --> 00:06:50,543
Karen?
27
00:06:50,633 --> 00:06:52,542
Karen?
28
00:06:52,633 --> 00:06:55,425
Don't sound so scared, Roy.
29
00:06:55,512 --> 00:06:59,342
- Where are you?
- I'm downtown at the train station.
30
00:06:59,472 --> 00:07:01,785
What'd you do, escape?
31
00:07:01,872 --> 00:07:04,862
- I'm on parole.
- Oh, Christ.
32
00:07:04,992 --> 00:07:08,669
Look, I gotta get my stuff. All
I've got is the suit I went to court in.
33
00:07:08,752 --> 00:07:11,469
Well, uh, I don't want
you comin' to the house.
34
00:07:11,552 --> 00:07:14,224
- I'll just meet you at Mario's.
- What?
35
00:07:14,352 --> 00:07:17,985
- Mario's at 4:00!
- Okay. Tomorrow, 4:00?
36
00:07:18,072 --> 00:07:19,828
- Yeah. 4:00.
- Roy?
37
00:07:19,951 --> 00:07:22,144
How's Patrick?
38
00:07:24,591 --> 00:07:26,544
Thanks.
39
00:07:41,630 --> 00:07:45,460
Okay, everybody hit the
floor! This is a stickup!
40
00:07:45,550 --> 00:07:47,383
Oh ioh!
41
00:07:47,470 --> 00:07:50,546
I'm sorry, ma'am. Just
step to the side, please.
42
00:07:51,950 --> 00:07:54,820
- All right, gimme all your money.
- I can't do that.
43
00:07:54,950 --> 00:07:57,503
- Why not?
- I haven't got the key.
44
00:07:57,590 --> 00:07:59,859
- Well, get the key.
- I can't.
45
00:08:00,109 --> 00:08:02,226
- Why not?
- The manager's got it.
46
00:08:02,630 --> 00:08:05,106
- Well, get the manager.
- I can't. He went home.
47
00:08:05,229 --> 00:08:08,306
Shut up! Okay, Mr. smarty-pants.
48
00:08:08,430 --> 00:08:11,026
This is a gun.
49
00:08:11,949 --> 00:08:13,978
Okay, hang on!
50
00:08:14,069 --> 00:08:16,261
Don't blow it.
51
00:08:18,829 --> 00:08:23,346
- Okay.
- Where did you want your new asshole?
52
00:08:59,867 --> 00:09:04,701
I'm Gary Buckner. I been appointed
by the state to supervise your parole.
53
00:09:04,787 --> 00:09:08,060
Why didn't you call me
when you came in last night?
54
00:09:08,146 --> 00:09:11,659
Well, it was late. I knew I
would be seeing you today...
55
00:09:11,787 --> 00:09:14,579
- So I didn't think that you would...
- Wait a minute.
56
00:09:14,666 --> 00:09:17,743
You didn't think? I think
that you don't understand...
57
00:09:17,866 --> 00:09:20,822
- What being on parole really means.
- Mr. Buckner...
58
00:09:20,906 --> 00:09:23,655
I'm the boss is what it means.
59
00:09:23,786 --> 00:09:28,138
You say somethin' I don't like, I'm
gonna throw your butt back in the can.
60
00:09:28,585 --> 00:09:32,022
You do somethin' I don't like, I'm
gonna throw your butt back in the can.
61
00:09:32,425 --> 00:09:35,578
You don't report, I'm gonna
throw your butt back in the can.
62
00:09:35,665 --> 00:09:39,581
You don't call, your butt is back in the
can. You violate your parole in any way,
63
00:09:39,665 --> 00:09:43,058
you are back in the can,
do you understand me?
64
00:09:43,185 --> 00:09:46,338
Karen, I really
want to be friends.
65
00:09:46,425 --> 00:09:50,134
But it's gonna take cooperation.
66
00:09:50,224 --> 00:09:54,021
Now what are you gonna do to
cooperate with the state of Georgia?
67
00:09:54,104 --> 00:09:56,777
I'd like to get a job...
68
00:09:56,864 --> 00:10:00,454
- And find a place to live.
- Mm-hmm.
69
00:10:00,544 --> 00:10:04,580
Well, first, you're gonna have to
spend a month in that halfway house.
70
00:10:05,944 --> 00:10:08,693
Mr. Buckner, I spent
six years in prison.
71
00:10:08,784 --> 00:10:12,460
I've got a son who doesn't even
know me. I need my own place to live.
72
00:10:12,583 --> 00:10:14,416
What can I tell ya?
73
00:10:16,183 --> 00:10:18,616
- Couldn't you just give me a break?
- No, ma'am.
74
00:10:18,743 --> 00:10:22,659
I can't give breaks. You gotta
earn 'em, but I'll tell you what, Karen.
75
00:10:22,783 --> 00:10:27,136
You keep that pretty little figure
of yours, get yourself a job...
76
00:10:27,223 --> 00:10:30,060
And do exactly what your
parole officer tells you,
77
00:10:30,183 --> 00:10:35,540
and I'll let you out of that
halfway house, okay? Okay.
78
00:10:38,982 --> 00:10:42,495
Oh, uh, Karen? One more thing.
79
00:10:42,582 --> 00:10:47,372
You stay out of them damn
banks, now you hear me?
80
00:10:51,622 --> 00:10:54,534
Frankly, I agree,
but I've changed.
81
00:10:54,661 --> 00:10:58,458
- Oh, thanks.
- Just don't let me down, j.T.
82
00:10:58,541 --> 00:11:01,290
- Straight like an arrow, Mel.
- Right.
83
00:11:01,381 --> 00:11:04,970
- Who the hell is that?
- She was released yesterday.
84
00:11:05,061 --> 00:11:08,334
Mac somethin'... McDonald,
McCoy. Karen McCoy.
85
00:11:08,421 --> 00:11:11,017
The Karen McCoy? See va.
86
00:11:13,941 --> 00:11:16,133
Hey! Hey! Uh, wait a minute.
87
00:11:16,260 --> 00:11:19,970
Excuse me. Are you
who I think you are?
88
00:11:20,060 --> 00:11:22,373
You are. I can't believe it.
89
00:11:22,500 --> 00:11:26,929
- Me neither.
- I'm sorry, I'm sorry. Uh, j.T. Barker.
90
00:11:27,019 --> 00:11:29,736
What do you want, my handbag?
91
00:11:29,860 --> 00:11:33,013
Listen, I'm your biggest fan.
Can I ask you a question?
92
00:11:33,099 --> 00:11:35,216
That Atlanta job, that
bank you did in '84...
93
00:11:35,227 --> 00:11:36,569
1.7.7? Is that what it is?
94
00:11:36,659 --> 00:11:40,488
- I'm in a hurry if you don't mind.
- Where did you hide all that dirt?
95
00:11:41,859 --> 00:11:44,696
Hey, wait up, now.
One more question now.
96
00:11:44,779 --> 00:11:47,616
That '85 job you did,
that first national...
97
00:11:47,699 --> 00:11:50,896
Where you filled all them alarms with foam?
- I've got a bus to catch.
98
00:11:51,018 --> 00:11:54,247
- I know, I know... a trade secret.
- I'm really sorry, okay?
99
00:11:54,338 --> 00:11:57,131
- Hey! Hey! Shit!
- Hey, listen.
100
00:11:59,339 --> 00:12:02,971
I can give you a ride.
My car's right here.
101
00:12:03,058 --> 00:12:05,971
Is it true you never carry?
102
00:12:06,058 --> 00:12:08,491
- Excuse me?
- A rod?
103
00:12:08,577 --> 00:12:11,654
A heater? The
difference. A piece.
104
00:12:11,737 --> 00:12:14,333
- You know, a gun?
- I didn't need a gun.
105
00:12:14,418 --> 00:12:18,007
I robbed banks when
nobody was in them.
106
00:12:18,097 --> 00:12:21,807
Nobody was in
them. That's great.
107
00:12:21,937 --> 00:12:24,894
"I robbed banks when
nobody was in them."
108
00:12:25,057 --> 00:12:28,046
Geez. Hey, you know, I'm a
first-class driver, miss McCoy.
109
00:12:28,137 --> 00:12:32,130
You get ready for your next job, will
you keep me in mind? Miss McCoy?
110
00:12:32,217 --> 00:12:35,969
- Stop the car.
- Oh, I'm talkin' too much, aren't I?
111
00:12:36,097 --> 00:12:39,130
Listen, you don't have
to get out. I'll shut up.
112
00:12:39,216 --> 00:12:42,293
This is where I'm going.
Thanks for the ride.
113
00:12:42,376 --> 00:12:44,972
Hey, you want to get together
sometime, have dinner?
114
00:12:45,056 --> 00:12:49,725
- You like hot stuff... uh, spicy food?
- I'll call you. Thanks.
115
00:12:49,856 --> 00:12:52,332
Okay-
116
00:12:52,455 --> 00:12:54,768
hey, you don't have my number!
117
00:12:54,856 --> 00:12:57,725
Just, uh, one
question on your form.
118
00:12:57,855 --> 00:13:01,608
Previous occupation?
You left it blank.
119
00:13:01,736 --> 00:13:05,173
Uh, yes, ma'am. I just
really didn't know what to put.
120
00:13:05,255 --> 00:13:08,932
Self -employed? Armed services?
121
00:13:09,015 --> 00:13:13,609
Urn, Athens correctional
facility for women.
122
00:13:13,695 --> 00:13:15,964
I was a convict.
123
00:13:16,095 --> 00:13:20,524
I'm sorry, miss McCoy. The
company has a policy about this.
124
00:13:20,614 --> 00:13:23,047
Okay. Thank you.
125
00:13:23,135 --> 00:13:25,731
- I'm sorry.
- No, that's okay. Thank you.
126
00:13:29,134 --> 00:13:32,963
Uh, the position involves
handling cash, honey.
127
00:13:33,094 --> 00:13:36,967
We just don't feel like it'd be
appropriate in the circumstances.
128
00:13:40,213 --> 00:13:42,646
Urn, the thing is...
129
00:13:45,374 --> 00:13:48,210
Well, I really don't
know that I can...
130
00:13:48,293 --> 00:13:51,205
Ma'am, I really need this job.
131
00:13:51,293 --> 00:13:54,162
Well...
132
00:13:54,253 --> 00:13:57,046
Why don't I just
put self -employed?
133
00:13:58,972 --> 00:14:02,365
Thank you so much.
134
00:14:08,413 --> 00:14:10,529
Love connection!
135
00:14:10,652 --> 00:14:14,568
And now here's our
host Chuck woolery!
136
00:14:30,051 --> 00:14:33,761
Where have you been?
Oh, there's no way...
137
00:14:33,851 --> 00:14:36,524
A friend of mine is gonna
live in no halfway house.
138
00:14:36,611 --> 00:14:38,847
Come on, let's get your stuff.
139
00:14:49,730 --> 00:14:52,163
This is it.
140
00:14:52,250 --> 00:14:55,284
I, uh, got 'em to throw
in the linen for free,
141
00:14:55,410 --> 00:14:58,803
and there's gonna be a
mini-fridge here and a microwave.
142
00:15:00,250 --> 00:15:02,563
What, you don't like it?
143
00:15:02,650 --> 00:15:05,399
- You don't like it.
- No, I-i...
144
00:15:05,529 --> 00:15:09,239
Oh, you're worryin' about what that
parole officer of yours is gonna say?
145
00:15:09,369 --> 00:15:12,926
No. Buckner said I
could move if I got a job.
146
00:15:13,010 --> 00:15:15,518
Uh...
147
00:15:15,609 --> 00:15:17,442
Well, good.
148
00:15:17,529 --> 00:15:20,322
This is, uh, my address
in an emergency,
149
00:15:20,409 --> 00:15:23,638
and, uh, that's just
temporary, but...
150
00:15:23,728 --> 00:15:27,121
And you'll have a phone,
uh, sometime next week...
151
00:15:27,249 --> 00:15:30,205
So I guess I'll, uh...
152
00:15:30,328 --> 00:15:32,445
See you tomorrow?
153
00:15:34,409 --> 00:15:36,645
Thanks. No, really.
154
00:15:41,208 --> 00:15:45,157
- You took it as a personal loan?
- It's my business.
155
00:15:45,247 --> 00:15:48,476
That's the premiums on
your staff's medical plan.
156
00:15:48,567 --> 00:15:50,804
Aw, screw the damn staff, man.
157
00:15:50,887 --> 00:15:54,684
If they'd sell more, I wouldn't be
squeezed. That's no way to run a business.
158
00:15:54,807 --> 00:15:56,683
You got no receipts
here, your cashbook won't
159
00:15:56,727 --> 00:15:58,603
balance, and you
haven't filed for two years.
160
00:15:58,687 --> 00:16:01,239
What am I suppose
to tell the i1.R.S.?
161
00:16:01,327 --> 00:16:04,196
- There's a woman here to see ya, Roy.
- Well, I'm busy.
162
00:16:04,287 --> 00:16:07,156
- She says it's important.
- Aw, Christ!
163
00:16:07,247 --> 00:16:07,933
Roy...
164
00:16:07,945 --> 00:16:10,039
Look, just think of
somethin' Jerry, all right?
165
00:16:10,126 --> 00:16:12,603
That's what I pay you for.
166
00:16:17,566 --> 00:16:20,042
Oh, Karen.
167
00:16:20,126 --> 00:16:23,038
- I waited an hour.
- Shit, I'm sorry. Uh...
168
00:16:23,126 --> 00:16:26,442
Guess you got tied up, huh?
169
00:16:26,525 --> 00:16:28,435
Shit, you look great.
170
00:16:28,566 --> 00:16:32,199
- Kept your figure.
- Just get my stuff, okay?
171
00:16:32,285 --> 00:16:34,194
Come on.
172
00:16:36,246 --> 00:16:40,359
Can I go and get dad, Cheryl?
173
00:16:40,445 --> 00:16:44,078
- No, Patrick. Stay in the car.
- Can I go get a soda, Cheryl?
174
00:16:44,165 --> 00:16:47,798
- No. I told you. Don't call me Cheryl.
- Patrick calls you Cheryl.
175
00:16:47,885 --> 00:16:51,038
- You know why Patrick calls me Cheryl.
- Shut up, Kelly.
176
00:16:51,124 --> 00:16:53,034
You shut up, Patrick.
177
00:16:53,125 --> 00:16:56,758
It's not a good idea for you to
see Patrick right now because we...
178
00:16:56,884 --> 00:17:00,157
We didn't tell him where
you were, and, and I...
179
00:17:00,245 --> 00:17:04,161
Patrick thinks you're dead.
Look, Cheryl and I just felt...
180
00:17:04,244 --> 00:17:07,833
You let a woman who's
livin' in the house I paid for...
181
00:17:07,924 --> 00:17:10,793
Talk you into tellin'
my son I'm dead?
182
00:17:10,963 --> 00:17:14,760
Look, I really think you're overreacting
to this. What did you expect me to do,
183
00:17:14,884 --> 00:17:18,997
tell a three-year-old kid that his
mom's doin' ten years for robbin' banks?
184
00:17:19,123 --> 00:17:22,352
No, but i-ll thought we
agreed you'd tell him...
185
00:17:22,483 --> 00:17:24,872
To tell him that we
split up and I moved?
186
00:17:25,003 --> 00:17:27,676
- We agreed.
- Look, now I have to go.
187
00:17:27,763 --> 00:17:31,799
- Dad. Who's that?
- Hey, Patrick. I'll be right out, son.
188
00:17:31,923 --> 00:17:35,272
Uh, this is an old
friend of your mother's.
189
00:17:35,402 --> 00:17:37,715
Are you coming to the game?
190
00:17:40,082 --> 00:17:43,759
No, Patrick.
191
00:17:43,842 --> 00:17:47,159
Look, Patrick, will you just
wait for me outside, son?
192
00:17:47,282 --> 00:17:49,999
- I'll be right out.
- Okay.
193
00:17:50,082 --> 00:17:51,957
Bye.
194
00:17:56,961 --> 00:17:59,874
What'd you do with the
letters I wrote Patrick?
195
00:18:01,921 --> 00:18:04,594
- What'd you do with 'em?
- I burned 'em.
196
00:18:04,721 --> 00:18:07,633
Karen, I didn't know
what else to do.
197
00:18:10,241 --> 00:18:12,717
Look, I'm sorry. Cheryl and I,
198
00:18:12,881 --> 00:18:15,630
we've made a
decision, Karen, all right?
199
00:18:15,761 --> 00:18:19,273
I mean, I didn't really have any choice.
I just think it's better for Patrick.
200
00:18:31,040 --> 00:18:35,034
- Can I help you?
- I'm lookin' for Jack schmidt.
201
00:18:35,120 --> 00:18:39,430
- Is he expecting you?
- There he is. Thank you. Hey, Jack!
202
00:18:39,559 --> 00:18:42,908
- J.t. J.T. Barker.
- Who's that?
203
00:18:42,999 --> 00:18:45,388
It's my cousin's boy.
204
00:18:48,999 --> 00:18:51,508
How ya doin'? Nice to see va.
205
00:18:51,599 --> 00:18:54,152
What do you want?
206
00:18:54,238 --> 00:18:58,155
I heard, uh, that you're
lookin' for a specialist.
207
00:18:58,238 --> 00:19:02,188
- What are you talkin' about?
- For a little adventure you're planning.
208
00:19:02,318 --> 00:19:05,244
You better have
something interesting to say.
209
00:19:05,255 --> 00:19:07,107
Ever heard of Karen McCoy?
210
00:19:07,198 --> 00:19:09,707
McCoy's inside.
211
00:19:09,838 --> 00:19:13,548
No, she's not. She got paroled.
212
00:19:13,678 --> 00:19:16,635
- I thought you'd be interested.
- Karen's in Atlanta?
213
00:19:16,758 --> 00:19:19,354
Damn sure right.
214
00:19:19,477 --> 00:19:22,227
That's real interesting.
215
00:19:22,318 --> 00:19:25,875
But the fact is...
216
00:19:25,957 --> 00:19:29,547
I'm not plannin" anything.
217
00:19:29,637 --> 00:19:32,626
I'm in the real
estate business, son.
218
00:19:32,717 --> 00:19:35,313
Nice of you to drop by, though.
219
00:19:35,397 --> 00:19:37,546
Regards to your daddy.
220
00:19:42,037 --> 00:19:44,906
The most you can hope for
is a couple of hours a month...
221
00:19:45,036 --> 00:19:47,786
Probably supervised by
some court-appointed agent.
222
00:19:47,876 --> 00:19:50,745
But he thinks I'm dead.
223
00:19:50,876 --> 00:19:54,149
Well, maybe it's
better that way.
224
00:19:54,236 --> 00:19:56,866
- Look, Karen, you're still young.
- No.
225
00:19:56,956 --> 00:20:00,032
You're starting a new life.
You can have another family.
226
00:20:00,116 --> 00:20:04,949
- I don't want another family.
- You're not listening to me.
227
00:20:05,035 --> 00:20:08,625
Well, what if I got a better
job, a better place to live?
228
00:20:08,715 --> 00:20:12,751
- That's gotta help something.
- It's not gonna happen, Karen.
229
00:20:12,875 --> 00:20:14,992
I'm sorry.
230
00:20:15,115 --> 00:20:18,312
For six years, the only thought
that kept me goin' was my son.
231
00:20:18,395 --> 00:20:22,508
- I'm sorry.
- He's my son.
232
00:20:33,954 --> 00:20:36,583
Hello, Karen. Been a long time.
233
00:20:38,474 --> 00:20:40,426
Not long enough.
234
00:20:40,554 --> 00:20:43,390
Well, now, Jack don't think so.
235
00:20:44,834 --> 00:20:48,391
- I don't give a damn what Jack thinks.
- Come on, girl.
236
00:20:48,473 --> 00:20:50,622
Take it easy now.
237
00:20:50,713 --> 00:20:56,267
- You tell him I haven't forgotten.
- I don't think you understand.
238
00:20:56,393 --> 00:21:00,550
- Jack wants to talk with you.
- No, I do understand.
239
00:21:00,633 --> 00:21:04,550
I understand perfectly. You
know, maybe you could send...
240
00:21:04,633 --> 00:21:07,066
A little message to
Jack for me, okay?
241
00:21:12,153 --> 00:21:14,062
Asshole.
242
00:21:25,952 --> 00:21:29,704
- What time does the 210 get here?
- About 20 minutes.
243
00:21:29,832 --> 00:21:32,220
Hey, Karen. Hey, you look great.
244
00:21:32,351 --> 00:21:35,100
Not a good time, j.T.
245
00:21:35,191 --> 00:21:37,787
What, for me to tell
you you look great?
246
00:21:37,871 --> 00:21:41,067
I'm having a really shitty day.
It'd just be better not to irritate me.
247
00:21:41,151 --> 00:21:43,060
What, just 'cause I said...
248
00:21:43,151 --> 00:21:46,588
Hey. Look, why don't I take
you out to dinner? I'm buyin'.
249
00:21:46,671 --> 00:21:49,387
I know this great place.
They got a great menu.
250
00:21:49,510 --> 00:21:51,420
- Great ambiance.
- J.T., I...
251
00:21:51,511 --> 00:21:54,260
Come on, you look like
you could use a hot meal.
252
00:21:54,350 --> 00:21:57,067
I'm wet, and I...
253
00:22:00,870 --> 00:22:04,743
- Can I change?
- Sure.
254
00:22:04,869 --> 00:22:09,539
- What are you gonna do about your boy?
- Ti don't know.
255
00:22:11,230 --> 00:22:14,546
Just know I'm not gonna
let him go, that's for sure.
256
00:22:14,629 --> 00:22:17,542
I got a real good feelin'
everything's gonna turn out all right.
257
00:22:17,669 --> 00:22:20,342
God, I hope so.
258
00:22:20,429 --> 00:22:24,019
Well, see, I... well, I
got a proposition for you.
259
00:22:25,469 --> 00:22:27,541
Yeah, what?
260
00:22:27,628 --> 00:22:29,941
I know these people.
261
00:22:30,069 --> 00:22:32,502
I mean, they're...
They're good people.
262
00:22:32,629 --> 00:22:35,498
- You know, professional people.
- What people?
263
00:22:35,628 --> 00:22:38,104
Well, I mean, like I'm sayin',
264
00:22:38,188 --> 00:22:40,140
they're professional... people.
265
00:22:40,228 --> 00:22:42,377
What people?
266
00:22:42,468 --> 00:22:46,297
Well, people like Jack
schmidt. You ever heard of him?
267
00:22:50,468 --> 00:22:52,944
Karen. Karen.
268
00:22:53,027 --> 00:22:54,937
What?
269
00:22:55,067 --> 00:22:58,657
What'd I say? I thought
you'd be interested.
270
00:22:58,787 --> 00:23:01,056
Karen, I...
271
00:23:02,787 --> 00:23:06,496
Jack schmidt cost
me six years of my life.
272
00:23:06,627 --> 00:23:08,940
I never want to see you again.
273
00:23:15,587 --> 00:23:17,463
Hey, Karen.
274
00:23:17,546 --> 00:23:20,415
Mr. katarich wants to see you.
275
00:23:30,186 --> 00:23:34,615
- Hi, Karen.
- I'm afraid we've got kind of a problem.
276
00:23:34,786 --> 00:23:39,183
Mr. katarich was runnin' your
social security number through the...
277
00:23:39,265 --> 00:23:42,058
Just to get your pay
slip, you know, and, urn,
278
00:23:42,145 --> 00:23:45,374
well, come to find
out you was on parole.
279
00:23:45,505 --> 00:23:48,461
Now god knows everybody
makes mistakes, Karen.
280
00:23:48,545 --> 00:23:52,418
On your application form here,
uh... It said you're self -employed.
281
00:23:52,545 --> 00:23:55,654
I needed a job. I'm, I'm sorry.
282
00:23:55,745 --> 00:23:58,101
Well, sorry ain't gonna cut it.
283
00:24:05,824 --> 00:24:08,333
Well, hell, Karen.
284
00:24:08,464 --> 00:24:11,693
Guess I'm gonna have to put
you back in that halfway house.
285
00:24:11,784 --> 00:24:15,657
I had to lie. Nobody
would hire me.
286
00:24:15,744 --> 00:24:18,493
Well, ain't nobody
said it's gonna be easy.
287
00:24:18,623 --> 00:24:21,580
It won't happen again.
288
00:24:21,664 --> 00:24:24,860
Well, let's say I forgot
about the halfway house.
289
00:24:24,943 --> 00:24:28,380
The least you could do
is meet me for a drink...
290
00:24:28,503 --> 00:24:32,616
To discuss your...
Employment opportunities.
291
00:24:49,622 --> 00:24:52,611
I thought you said a drink.
292
00:24:52,701 --> 00:24:54,894
We're just goin' up here
for a little get-together.
293
00:24:54,982 --> 00:24:58,615
Some friends of mine
are havin' a little party.
294
00:24:58,702 --> 00:25:02,018
We'll have some drinks and you'll
meet some very influential people.
295
00:25:24,380 --> 00:25:27,456
- What's that?
- Our host, uh, considers himself...
296
00:25:27,580 --> 00:25:29,369
Quite the, uh, animal lover.
297
00:25:29,500 --> 00:25:33,209
Aaah I
298
00:25:33,300 --> 00:25:36,692
trouble is most of 'em would
tear your damn throat out.
299
00:25:42,020 --> 00:25:44,737
How ya doin', Beatrice?
Ain't seen you in a long time.
300
00:25:44,859 --> 00:25:47,292
Aw, fine, thank
you, Mr. Buckner.
301
00:25:47,419 --> 00:25:49,491
Follow me.
302
00:26:16,858 --> 00:26:21,135
- Time for you to go home, honey.
- I'm not tired.
303
00:26:21,258 --> 00:26:24,247
Sure, you are.
304
00:26:24,378 --> 00:26:27,094
- What about Saturday?
- Call me tomorrow.
305
00:26:29,657 --> 00:26:32,526
- Kept your figure.
- Fuck you.
306
00:26:32,617 --> 00:26:35,454
Yeah. I got your message.
307
00:26:35,577 --> 00:26:39,090
Karen, it's just a
drink among friends.
308
00:26:39,177 --> 00:26:41,806
You don't have to act
so damn pissy. You know,
309
00:26:41,896 --> 00:26:46,490
Jack, how far do we go back,
about 15 years or somethin' like that?
310
00:26:46,617 --> 00:26:49,846
Jack heard you got out and
gave old buck a jingle; Here we are.
311
00:26:49,976 --> 00:26:52,353
- Now what'll you have to drink, honey?
- Nothin'. I'm leavin'.
312
00:26:52,376 --> 00:26:55,006
No, no, wait just a
minute. No, you're not.
313
00:26:55,096 --> 00:26:57,649
You're gonna stay right
here and have a drink
314
00:26:57,656 --> 00:27:00,252
or I'm gonna go to
your place and find this...
315
00:27:00,336 --> 00:27:02,169
In your bathroom.
316
00:27:02,256 --> 00:27:04,886
Now you know where
that puts you? Back inside.
317
00:27:05,016 --> 00:27:08,573
- You understand me?
- What do you want from me, Buckner?
318
00:27:08,655 --> 00:27:11,044
What everyone
always wants, Karen...
319
00:27:11,135 --> 00:27:14,005
For you to Rob a bank.
320
00:27:14,095 --> 00:27:17,488
Why didn't you just do
it for me six years ago?
321
00:27:17,655 --> 00:27:20,284
Would have avoided
so much unpleasantness.
322
00:27:20,335 --> 00:27:22,244
I don't work for assholes.
323
00:27:24,934 --> 00:27:27,171
I'll be in the car.
324
00:27:30,775 --> 00:27:34,332
You know, some people
just won't respond...
325
00:27:34,414 --> 00:27:37,371
Unless you apply
a little pressure.
326
00:27:44,174 --> 00:27:45,231
Where's Patrick?
327
00:27:45,243 --> 00:27:48,451
I don't know. I haven't
seen him since this morning.
328
00:27:58,133 --> 00:28:00,009
Yeah?
329
00:28:00,093 --> 00:28:03,289
I'm tellin' ya, Karen. I am
never gonna forgive you for this.
330
00:28:03,373 --> 00:28:05,325
- What are you talkin' about?
- I got enough to
331
00:28:05,372 --> 00:28:07,282
worry about with the
damn bank and the I.R.S.!
332
00:28:07,373 --> 00:28:10,569
I don't need all this mother's rights crap!
- What are you talkin' about?
333
00:28:10,653 --> 00:28:14,482
Don't give me that shit. I'm talkin'
about Patrick. Now where is he?
334
00:28:14,612 --> 00:28:15,659
What do you mean?
335
00:28:15,671 --> 00:28:18,845
Well, nobody's seen him
since this mornin', Karen.
336
00:28:18,932 --> 00:28:23,329
Cheryl gets a call, and somebody
says you snatched him from school.
337
00:28:23,452 --> 00:28:24,877
Did you call the police?
338
00:28:24,889 --> 00:28:27,882
Look, I don't call the
police until I have to.
339
00:28:28,011 --> 00:28:29,921
Good. Keep it like that.
340
00:28:30,052 --> 00:28:33,849
Look, if you haven't got him, I want to
know who does, and I want to know now.
341
00:28:33,931 --> 00:28:37,684
I don't know, but I'm gonna find
out. Now gimme your car keys.
342
00:28:37,771 --> 00:28:41,208
- Gimme your car keys!
- T don't have time for all this shit.
343
00:28:41,331 --> 00:28:45,728
I got a damn federal audit
startin' at 7:00 tomorrow mornin'!
344
00:28:45,811 --> 00:28:48,048
Wait a minute!
345
00:28:48,131 --> 00:28:50,607
How am I suppose to get home?
346
00:30:23,566 --> 00:30:25,476
Night-night, boys.
347
00:31:05,204 --> 00:31:10,037
Mmm, healthy.
348
00:31:10,124 --> 00:31:12,513
Come over here.
349
00:31:12,644 --> 00:31:16,114
Come lie down next to me.
350
00:31:16,204 --> 00:31:18,353
Come closer.
351
00:31:18,444 --> 00:31:21,520
That feels good.
352
00:31:21,643 --> 00:31:25,353
- Ah, I really like it.
- Put your hands over here.
353
00:31:25,444 --> 00:31:27,320
- Oh, where?
- Right there.
354
00:31:27,403 --> 00:31:30,960
- Ah, how's that? Is that good?
- Hand me that scarf.
355
00:31:31,083 --> 00:31:33,516
This? Ohh. Ooh, that
feels good. Tighter.
356
00:31:33,643 --> 00:31:36,393
- Tighter!
- Has anyone ever done this before?
357
00:31:36,483 --> 00:31:38,359
Oh, no! Tighter. Ohh.
358
00:31:38,482 --> 00:31:40,358
I like that.
359
00:32:22,240 --> 00:32:25,677
- I'm looking for Gary Buckner.
- Uh, 403.
360
00:32:25,800 --> 00:32:29,029
- Thank you.
- Oh, honey? I think he's gone fishing.
361
00:32:29,160 --> 00:32:30,949
Hmm?
362
00:33:26,238 --> 00:33:28,190
I ake...
363
00:33:30,837 --> 00:33:34,066
I ake Lucille.
364
00:34:04,636 --> 00:34:08,672
Excuse me, sir? Do
you know this man?
365
00:34:08,756 --> 00:34:11,789
Sure. Everyone knows
Gary. Lives out by the lake.
366
00:34:11,875 --> 00:34:13,982
'Bout two miles up the
road. You can't miss it.
367
00:34:13,994 --> 00:34:14,832
'Bout two miles?
368
00:34:14,955 --> 00:34:16,831
- Mm-hmm.
- Great. Thank you.
369
00:34:16,915 --> 00:34:19,184
You're welcome.
370
00:36:24,429 --> 00:36:26,425
Patrick?
371
00:36:26,549 --> 00:36:29,386
Patrick?
372
00:36:29,509 --> 00:36:32,225
Patrick I
373
00:36:32,349 --> 00:36:35,382
Patrick I
374
00:36:47,468 --> 00:36:50,544
Patrick. Patrick, wake up.
375
00:36:50,628 --> 00:36:53,781
- You're my mom's friend, aren't you?
- Shh I that's right.
376
00:36:53,907 --> 00:36:57,497
We gotta get out
of here. Come on.
377
00:36:57,627 --> 00:36:59,896
- Is this yours?
- Yeah.
378
00:37:08,827 --> 00:37:11,184
Hey. How you doin', Mr. Sam?
379
00:37:11,267 --> 00:37:13,504
Hey, Gary. Good to see ya again.
380
00:37:15,507 --> 00:37:19,184
- Did my dad ask you to come?
- I'll explain later.
381
00:37:22,706 --> 00:37:25,150
Hey, there was a lady
here lookin' for ya last night.
382
00:37:25,161 --> 00:37:25,979
What lady?
383
00:37:26,107 --> 00:37:29,936
A young, good-lookin'
blond lady.
384
00:37:42,465 --> 00:37:45,258
- How'd you know where to find me?
- Later.
385
00:37:58,745 --> 00:38:01,898
Shit!
386
00:38:10,904 --> 00:38:13,053
Oh.
387
00:38:26,063 --> 00:38:29,653
- Was there a ransom note?
- Somethin' like that, honey.
388
00:38:29,783 --> 00:38:33,896
Yeah, well, my dad's flat
broke. He could never pay.
389
00:38:38,303 --> 00:38:41,172
No.
390
00:38:44,062 --> 00:38:46,855
Boy, this must be
one of dad's cars.
391
00:38:46,942 --> 00:38:50,291
This isn't a car.
This is a piece of shit.
392
00:38:52,462 --> 00:38:56,019
I didn't mean to say
that. That's a bad word.
393
00:38:56,102 --> 00:39:00,258
You can say "shit," Karen.
My dad says it all the time.
394
00:39:10,901 --> 00:39:15,374
Karen, this is my big shot,
and you're screwin' it up.
395
00:39:18,621 --> 00:39:21,894
Hey, leave her alone! Stop it!
396
00:39:21,981 --> 00:39:24,774
Stop it! I eave her alone!
397
00:39:24,861 --> 00:39:28,090
You worthless bitch. It's my
big shot, and you're screwin' it up!
398
00:39:31,141 --> 00:39:34,457
Karen? Karen?
399
00:39:37,620 --> 00:39:39,977
I'm real sorry, Karen.
400
00:39:43,419 --> 00:39:47,216
- Where's Patrick?
- Patrick's fine.
401
00:39:48,580 --> 00:39:50,849
It's you I'm worried about...
402
00:39:57,100 --> 00:40:00,209
I don't wanna hurt anybody.
403
00:40:00,299 --> 00:40:02,491
I just want the bank.
404
00:40:02,579 --> 00:40:05,808
And you just want your boy.
405
00:40:08,339 --> 00:40:10,772
Karen - shh
406
00:40:13,858 --> 00:40:16,575
- hey.
- Are they gonna kill me?
407
00:40:18,698 --> 00:40:21,775
Nobody's gonna hurt
you. I'm here, okay?
408
00:40:23,178 --> 00:40:25,010
Don't go, okay?
409
00:40:26,698 --> 00:40:31,695
Listen, I'm right here. I'm
right here. I'm goin' nowhere.
410
00:40:31,778 --> 00:40:34,374
You've got to
try to go to sleep.
411
00:40:38,577 --> 00:40:41,053
- Will you do that for me?
- Yeah.
412
00:40:41,177 --> 00:40:45,410
Try to sleep. Everything
is gonna be okay.
413
00:40:45,497 --> 00:40:47,407
I promise.
414
00:40:50,297 --> 00:40:54,050
- Where is he, Karen?
- He's okay, I swear.
415
00:40:54,137 --> 00:40:56,929
- Well, bring him back home.
- I can't, not yet.
416
00:40:57,017 --> 00:40:59,689
- Why not?
- T have to do somethin' first.
417
00:40:59,777 --> 00:41:03,770
- What? I'm comin' over.
- Roy, don't. Listen, you have to trust me.
418
00:41:03,856 --> 00:41:07,413
'Cause you don't have any
choice, and neither do I right now.
419
00:41:18,976 --> 00:41:21,452
- Hey, j.T.
- Hey.
420
00:41:21,576 --> 00:41:24,205
Hey-
421
00:41:24,335 --> 00:41:27,368
- hey, what happened to you?
- You want a job?
422
00:41:27,455 --> 00:41:30,324
- What?
- That Jack schmidt.
423
00:41:30,415 --> 00:41:33,327
S-schmidt?
424
00:41:33,455 --> 00:41:37,251
- W-w-what are you talkin' about?
- They got my boy.
425
00:41:37,335 --> 00:41:41,044
Oh. Jesus. I'm sorry.
Listen, you gotta believe me.
426
00:41:41,175 --> 00:41:43,967
I had nothin' to do with anything about...
- I do believe you.
427
00:41:44,054 --> 00:41:46,464
Go get your shirt, and
let's get out of here.
428
00:41:46,476 --> 00:41:47,283
You bet.
429
00:41:47,374 --> 00:41:50,963
Listen, Karen, everything's
gonna be all right.
430
00:41:51,054 --> 00:41:54,207
- What are you gonna do with this?
- In case there's any trouble.
431
00:41:54,294 --> 00:41:58,003
J.t., we ain't holdin' up no Dixie
mini-mart on a rainy night in Georgia.
432
00:41:58,093 --> 00:42:00,122
- You were there that...
- It doesn't matter.
433
00:42:00,214 --> 00:42:02,632
Just go in there and
get your shirt, all right?
434
00:42:02,644 --> 00:42:04,010
I'm just so embarrassed.
435
00:42:11,053 --> 00:42:13,366
Nobody uses betamax anymore.
436
00:42:13,493 --> 00:42:15,849
What? Oh.
437
00:42:15,932 --> 00:42:19,522
They do in Nigeria.
Betamax capital of the world.
438
00:42:19,612 --> 00:42:21,925
It's my third shipment already.
439
00:42:35,251 --> 00:42:38,121
- I think you know each other.
- Wait a minute.
440
00:42:38,212 --> 00:42:41,441
I do a job, I pick
my own driver.
441
00:42:41,532 --> 00:42:46,408
I just want you to
know, Jack, that, uh,
442
00:42:46,531 --> 00:42:50,208
- I won't disappoint you.
- If you do, I'll tear your head off...
443
00:42:50,291 --> 00:42:52,124
And feed it to my dogs.
444
00:43:26,129 --> 00:43:28,966
Excuse me, ma'am.
May I help you?
445
00:43:29,009 --> 00:43:31,921
Yes. I'd like a safe
deposit box, please.
446
00:43:32,009 --> 00:43:34,878
- 'Course, ma'am. Right this way.
- Thank you.
447
00:43:40,648 --> 00:43:43,485
Here you go. Mr. kroll
will be right with you.
448
00:43:43,568 --> 00:43:45,521
Well, thank you.
449
00:44:00,287 --> 00:44:02,601
Good afternoon. I'm Mr. kroll.
450
00:44:02,727 --> 00:44:05,280
Well, hi. Beth Baxter.
451
00:44:05,408 --> 00:44:09,444
Urn, you wanted a safety
deposit box, ma'am?
452
00:44:09,527 --> 00:44:12,364
Uh, yes, sir. Urn,
for some jewelry.
453
00:44:12,448 --> 00:44:16,200
Oh. You just, uh, need
to fill out some forms.
454
00:44:18,327 --> 00:44:22,200
- Mrs., um...
- No, that was "miss." Miss Baxter.
455
00:44:22,327 --> 00:44:25,643
Hmm. Miss.
456
00:44:25,766 --> 00:44:27,599
Hmm.
457
00:44:27,686 --> 00:44:30,042
Have you visited
our bank before?
458
00:44:30,166 --> 00:44:32,883
Just once.
459
00:44:32,966 --> 00:44:36,282
Ohh.
460
00:44:36,366 --> 00:44:39,562
Well, uh, elevator's
right around the corner.
461
00:44:42,805 --> 00:44:44,758
- This way.
- Thank you.
462
00:44:51,926 --> 00:44:55,242
The vault is, uh,
four levels down.
463
00:44:57,125 --> 00:45:00,109
Our security area is serviced
by our armored elevator.
464
00:45:00,120 --> 00:45:01,118
Armored?
465
00:45:01,245 --> 00:45:04,715
The federal reserve insisted
before they'd rate us triple a.
466
00:45:04,805 --> 00:45:08,634
Oh, sure, we are now the
main holdin' bank in the state.
467
00:45:08,765 --> 00:45:11,557
Two years ago, we
just tore out everything.
468
00:45:11,685 --> 00:45:14,434
- We put in total state of the art.
- Oh.
469
00:45:16,524 --> 00:45:18,793
Well, that's very reassuring.
470
00:45:18,884 --> 00:45:21,840
Here we are.
471
00:45:21,924 --> 00:45:26,441
Ohh. Why, this
is just beautiful.
472
00:45:29,163 --> 00:45:31,356
I thought you'd like it.
473
00:45:32,804 --> 00:45:34,713
This way.
474
00:45:43,643 --> 00:45:45,716
- Mr. kroll.
- Hello, Paul.
475
00:45:52,003 --> 00:45:53,879
Watch your step.
476
00:46:01,722 --> 00:46:03,555
Here we are.
477
00:46:06,441 --> 00:46:09,475
- I'll be waiting right over here.
- Thank you.
478
00:46:35,240 --> 00:46:37,116
Whoa! It's heavy!
479
00:46:37,160 --> 00:46:38,948
Yes.
480
00:46:41,960 --> 00:46:45,909
Guess you've
got a lot of jewelry.
481
00:46:46,040 --> 00:46:49,389
Uh, miss Baxter?
482
00:46:49,479 --> 00:46:51,868
A lot? Uh, yes.
483
00:46:51,959 --> 00:46:54,151
Enough? Never.
484
00:47:08,599 --> 00:47:11,588
- Bring back happy memories?
- It's been upgraded.
485
00:47:11,679 --> 00:47:12,655
So what?
486
00:47:12,667 --> 00:47:15,628
I can't break into a
triple-"a" -rated bank.
487
00:47:15,718 --> 00:47:18,707
- You can.
- No, nobody can.
488
00:47:18,838 --> 00:47:22,034
It has a v.S.U. In there...
a volume signature unit.
489
00:47:22,046 --> 00:47:23,115
A what?
490
00:47:23,198 --> 00:47:27,431
So what? We'll cut it the
same time we do the TV cables.
491
00:47:27,518 --> 00:47:30,191
- Ya can't do that. It's screened.
- Then I guess...
492
00:47:30,278 --> 00:47:33,147
You've got some thinkin' to do.
493
00:47:33,237 --> 00:47:35,354
You're not listening, are you?
494
00:47:35,518 --> 00:47:37,634
I'm listenin', Karen.
495
00:47:37,757 --> 00:47:41,510
You know what I hear? A
little boy cryin' his eyes out,
496
00:47:41,637 --> 00:47:44,953
wonderin' if he's ever
gonna get home again.
497
00:47:51,196 --> 00:47:53,913
Shh.
498
00:48:10,675 --> 00:48:13,949
Okay, now watch this.
Sit up here, right here now.
499
00:48:14,036 --> 00:48:17,025
You spring, and
then you go, okay?
500
00:48:17,115 --> 00:48:20,868
Let's try it. Bend your
knees, spring and then you go.
501
00:48:20,955 --> 00:48:24,425
You got to put your arms up... that's
right. At the same time. You ready?
502
00:48:25,915 --> 00:48:27,824
Whoa I
503
00:48:36,314 --> 00:48:39,991
Now you're goin' to the tigers.
504
00:48:41,594 --> 00:48:44,628
Okay, there's the bank.
505
00:48:44,714 --> 00:48:47,671
To the right is the
security building.
506
00:48:47,714 --> 00:48:51,783
Right. All the bank's TV and
alarm cables run directly into it.
507
00:48:54,034 --> 00:48:56,946
The instant we
trip the alarms...
508
00:48:57,033 --> 00:49:00,186
Southtec security
dispatches four cars.
509
00:49:00,313 --> 00:49:03,946
We have to time it. See how
fast it takes them to get to us.
510
00:49:07,713 --> 00:49:11,182
- Oh, isn't that fabulous?
- Enjoyin' the view, huh?
511
00:49:20,512 --> 00:49:23,229
Gol
512
00:49:41,591 --> 00:49:43,620
Shit I
513
00:49:43,752 --> 00:49:45,661
two minutes.
514
00:49:49,751 --> 00:49:52,140
Hey I
515
00:49:57,510 --> 00:49:59,343
Four minutes.
516
00:50:04,630 --> 00:50:07,019
Hey I
517
00:50:11,990 --> 00:50:14,183
Whoo-hoo I - watch out I!
518
00:50:14,310 --> 00:50:17,419
What the hell you doin'?
Watch where you're goin'l
519
00:50:28,509 --> 00:50:31,139
Stop-
520
00:50:31,229 --> 00:50:33,705
all right. That's
six minutes, ten.
521
00:50:33,789 --> 00:50:37,586
We'll make it six in case their guys
drive fast. Then shave a minute off...
522
00:50:37,669 --> 00:50:41,302
For us gettin' in and out
each time, and that'll leave five.
523
00:50:41,388 --> 00:50:45,262
- That's good. That's all right.
- Why don't you tell him?
524
00:50:46,748 --> 00:50:49,137
- Tell who what?
- Patrick.
525
00:50:49,268 --> 00:50:52,181
Why don't you tell
him who you are?
526
00:50:55,868 --> 00:50:59,305
You wanna drive or do family counseling?
- Don't get riled.
527
00:50:59,388 --> 00:51:04,264
I just think that kids should be told stuff
like who their real mother is, that's all.
528
00:51:04,348 --> 00:51:06,856
I'd be proud to
call you my mother.
529
00:51:09,188 --> 00:51:12,177
If t were Patrick.
530
00:51:15,108 --> 00:51:18,020
Drive, okay? Just drive.
531
00:51:22,787 --> 00:51:24,784
Oh, miss Baxter.
532
00:51:24,907 --> 00:51:29,063
- It's so pleasant to see you again.
- It's nice to see you again as well.
533
00:51:29,146 --> 00:51:31,742
Urn, I was thinkin'
about opening...
534
00:51:31,827 --> 00:51:34,140
A savings account here.
535
00:51:34,226 --> 00:51:38,219
Oh. The rate on our money
market deposit account...
536
00:51:38,306 --> 00:51:41,175
Is currently 5.45 percent.
537
00:51:42,545 --> 00:51:45,338
That seems awfully high to me.
538
00:51:45,425 --> 00:51:49,058
Oh, well, here's the best
part. The vield is 5.59.
539
00:51:49,145 --> 00:51:51,382
"How can that be?" You ask.
540
00:51:51,505 --> 00:51:55,095
Why, I don't know. I don't
know anything about it.
541
00:51:55,185 --> 00:51:58,414
I'd appreciate you
explainin' it to me.
542
00:52:05,985 --> 00:52:07,938
You like it?
543
00:52:08,025 --> 00:52:10,982
I love it. I took the
rheostat off the engine.
544
00:52:11,064 --> 00:52:13,901
How do you know about rheostats?
545
00:52:13,984 --> 00:52:17,017
I like takin' things apart,
seein' how they work.
546
00:52:18,704 --> 00:52:21,977
You take after your mom.
547
00:52:22,104 --> 00:52:24,340
Really? What was she like?
548
00:52:28,503 --> 00:52:31,220
Well, she was
kind of like you...
549
00:52:31,344 --> 00:52:33,733
Like a boy.
550
00:52:33,863 --> 00:52:36,776
Like a tomboy.
551
00:52:36,903 --> 00:52:40,777
Cool. Did she like
baseball like I do?
552
00:52:40,863 --> 00:52:43,972
Yeah, she loved sneakers
and baseball hats...
553
00:52:44,063 --> 00:52:47,052
And, yeah, she loved baseball.
554
00:52:47,183 --> 00:52:49,616
And she loved you, Patrick.
555
00:52:49,742 --> 00:52:53,058
You know, she always wanted
a son? Did you know that?
556
00:52:53,182 --> 00:52:54,120
No.
557
00:52:54,132 --> 00:52:56,979
Yep. The day you were
born, you know what she said?
558
00:52:57,103 --> 00:52:59,579
What?
559
00:52:59,702 --> 00:53:03,292
She said you were the best thing that
ever happened to her in her whole life.
560
00:53:03,382 --> 00:53:05,531
- For real?
- For real.
561
00:53:07,342 --> 00:53:10,691
- And you were there when I was born?
- Yeah, I was there.
562
00:53:12,422 --> 00:53:16,491
And you had a little black
fuzz on your big, bald head.
563
00:53:16,621 --> 00:53:19,174
- I did not.
- Did too.
564
00:53:19,301 --> 00:53:21,418
- I did not.
- Did too.
565
00:53:21,542 --> 00:53:24,291
- I did not! Did not!
- Did too! Did too!
566
00:53:24,421 --> 00:53:28,174
- Don't tickle me I don't tickle me!
- Did not!
567
00:53:43,140 --> 00:53:45,376
- You get the passports?
- Yeah.
568
00:53:45,460 --> 00:53:48,416
- You get the...
- I got that too. Don't worry.
569
00:53:48,500 --> 00:53:51,053
Good.
570
00:53:51,179 --> 00:53:52,269
You know what to do.
571
00:53:52,280 --> 00:53:54,976
I go to the bank, I
get a safety deposit box.
572
00:53:55,059 --> 00:53:57,655
I put that in. I know
what to do, Karen.
573
00:54:14,259 --> 00:54:17,935
Good morning. I'd like to
open a safety deposit box.
574
00:54:18,058 --> 00:54:21,167
- All right, sir.
- Family jewels.
575
00:54:25,978 --> 00:54:29,775
Hey, how ya doin'? What a
pleasant surprise. You need a ride?
576
00:54:29,898 --> 00:54:33,607
- What the hell you doin' in there?
- What do you think I'm doin'?
577
00:54:33,738 --> 00:54:36,530
I don't wanna
think. I wanna know.
578
00:54:36,618 --> 00:54:40,087
I'm closin' out my account. I
happen to bank at this establishment.
579
00:54:40,177 --> 00:54:44,126
Shit. Let me see.
580
00:54:48,777 --> 00:54:50,849
$152
581
00:54:50,977 --> 00:54:54,010
what the hell you
gonna do with $1527?
582
00:54:54,097 --> 00:54:57,774
We're takin' $18 goddamn
million out of here on Thursday.
583
00:54:57,856 --> 00:55:02,089
I know that. I just don't
wanna split my $152 four ways.
584
00:55:40,774 --> 00:55:43,524
Come on, darlings.
Come on, Lucy.
585
00:55:49,414 --> 00:55:52,490
Y'all work together now.
586
00:55:52,614 --> 00:55:54,883
There you go, sweetheart.
587
00:55:54,974 --> 00:55:59,011
This is the fastest American
car on the scene today.
588
00:55:59,094 --> 00:56:01,363
- Patrick.
- Nissan z is best.
589
00:56:01,453 --> 00:56:03,570
What? Watch your...
590
00:56:03,653 --> 00:56:06,522
Listen to me. The American
au... Listen to me, Patrick.
591
00:56:06,654 --> 00:56:09,566
The American automobile
industry built this great nation.
592
00:56:09,733 --> 00:56:13,170
To say that Nissan is anywhere
close to this car is a joke.
593
00:56:13,253 --> 00:56:16,122
- You're full of shit, j.T.
- Uh-uh. Don't say that.
594
00:56:16,213 --> 00:56:19,170
Aaah I
595
00:56:19,292 --> 00:56:21,888
get away from me!
You're wet I aaah I
596
00:56:22,013 --> 00:56:25,766
- t'll kill you!
- It's war!
597
00:56:33,732 --> 00:56:36,644
Say, trans am rules.
598
00:56:36,772 --> 00:56:38,921
Trans am rules!
599
00:56:42,491 --> 00:56:45,284
How we gonna get
access to the cables?
600
00:56:45,371 --> 00:56:48,961
They run under the basement...
601
00:56:49,091 --> 00:56:52,604
To a small
architect office here.
602
00:56:52,732 --> 00:56:55,361
Just one guard.
603
00:56:55,491 --> 00:56:58,163
Blocking the closed-circuit
TV is no problem.
604
00:56:58,251 --> 00:57:02,887
All we need is a signal
generator and an oscilloscope.
605
00:57:02,971 --> 00:57:06,887
- The v.S.U. Is the problem.
- Volume signature unit.
606
00:57:07,010 --> 00:57:11,320
It's a state-of-the-art security
system that, urn, is activated by sound.
607
00:57:11,450 --> 00:57:15,519
You flip a booger, it hits the
floor. Cops will be all over the place.
608
00:57:15,650 --> 00:57:18,879
So why can't we cut this v.S.U.
Cable when we do the TV?
609
00:57:19,010 --> 00:57:22,359
'Cause it's screened. We
touch it with no access code,
610
00:57:22,490 --> 00:57:24,759
we'll set off the alarm.
611
00:57:24,849 --> 00:57:29,443
- What we gonna do?
- We're gonna set off the alarm.
612
00:57:29,529 --> 00:57:33,042
- What is this bullshit, Jack?
- Hear her out.
613
00:57:33,129 --> 00:57:36,119
When the alarm goes off, it takes
the security guards six minutes...
614
00:57:36,210 --> 00:57:38,239
To get from their
base to the bank.
615
00:57:38,369 --> 00:57:42,286
We've timed it. It'll take 15 minutes to
get into the bank and down to the vault.
616
00:57:42,409 --> 00:57:45,682
Listen, lady, if it takes us 15
minutes to get into the vault,
617
00:57:45,809 --> 00:57:49,125
and it only takes six minutes
for them to get to the bank,
618
00:57:49,248 --> 00:57:53,077
we're gonna be spending
the next 20 years inside.
619
00:57:53,209 --> 00:57:57,005
Not if you break the job into
three separate stages you won't.
620
00:57:57,088 --> 00:58:00,601
Five minutes for each stage.
We clean up, we get out.
621
00:58:00,648 --> 00:58:03,757
Guards don't even
know we've been there.
622
00:58:03,848 --> 00:58:07,557
All right, stage number one,
623
00:58:07,647 --> 00:58:09,764
unlocking the rear door.
624
00:58:09,888 --> 00:58:13,204
The alarm goes off, that
puts us in a holding pattern.
625
00:58:13,328 --> 00:58:17,124
Stage two, breaking
into the vault elevator.
626
00:58:17,247 --> 00:58:21,044
The alarm goes off again.
We're back in the holding pattern.
627
00:58:21,167 --> 00:58:24,440
Stage three, getting us
down to the vault corridor.
628
00:58:24,527 --> 00:58:26,556
Each stage will
take four minutes...
629
00:58:26,686 --> 00:58:29,643
With two minutes to spare before
the security guards get to the bank.
630
00:58:29,726 --> 00:58:31,875
Any questions?
631
00:58:31,967 --> 00:58:35,523
The alarm's going off? That'd
have to look like a malfunction.
632
00:58:35,646 --> 00:58:38,079
That's right. That's why
we're building this device.
633
00:58:38,206 --> 00:58:40,682
What kind of device?
634
00:58:40,766 --> 00:58:42,915
You're tellin' me we're
gonna be downstairs...
635
00:58:43,006 --> 00:58:47,042
Knockin' shit outta the vault with a bunch
of security guards just sittin' upstairs?
636
00:58:47,166 --> 00:58:50,875
They won't know we're there. They'll
think the alarm system malfunctioned.
637
00:58:51,006 --> 00:58:52,747
Once we fix the TV,
they can't see us, and
638
00:58:52,759 --> 00:58:54,715
they can't hear us
through six inches of steel.
639
00:58:54,805 --> 00:58:56,398
You think this'll work?
640
00:58:56,485 --> 00:59:00,915
For 18 million, 234
thousand bucks,
641
00:59:01,045 --> 00:59:05,518
I'm prepared to give it a try.
642
00:59:14,844 --> 00:59:17,353
- Hey I - Always a
pleasure, miss Baxter.
643
00:59:17,444 --> 00:59:19,920
- Same here.
- How may I help you today?
644
00:59:20,044 --> 00:59:25,161
Urn, today, I'd really like
to open a checkin' account.
645
00:59:25,244 --> 00:59:28,996
Well, if it's checking you want,
then checking you shall have.
646
00:59:29,083 --> 00:59:33,000
We offer several
interest-bearing accounts.
647
00:59:33,083 --> 00:59:35,156
Well, I...
648
00:59:35,283 --> 00:59:38,840
I really don't
know what that is.
649
00:59:38,963 --> 00:59:40,992
Maybe I should
explain it to you.
650
00:59:41,083 --> 00:59:44,312
Oh, it's closin'
time, miss Baxter.
651
00:59:44,403 --> 00:59:48,156
That'd be no problem. I
can stay ten more minutes.
652
00:59:48,323 --> 00:59:50,688
Well, that really
wouldn't be fair to you,
653
00:59:50,699 --> 00:59:53,353
would it? What do you
say I come back tomorrow?
654
01:00:01,403 --> 01:00:03,399
Locking down.
655
01:00:38,920 --> 01:00:42,750
You freezing?
656
01:00:42,841 --> 01:00:46,070
Let me wipe your mouth
off. You know what?
657
01:00:46,200 --> 01:00:48,753
Me and you have to
have a little talk tonight.
658
01:00:48,840 --> 01:00:51,032
But I have to go out first
for a little while, okay?
659
01:00:51,160 --> 01:00:53,997
To Rob a bank, right?
660
01:00:55,520 --> 01:00:57,876
What?
661
01:00:57,959 --> 01:01:00,348
1.t. Told me.
662
01:01:00,480 --> 01:01:02,716
J.t. Told you?
663
01:01:02,840 --> 01:01:06,188
It's okay, Karen.
They're makin' you do it.
664
01:01:08,999 --> 01:01:13,112
- Did she Rob banks too?
- Who?
665
01:01:13,239 --> 01:01:15,355
- My mom.
- Come here.
666
01:01:19,159 --> 01:01:22,148
Your mom just made a
few mistakes, that's all.
667
01:01:22,238 --> 01:01:24,430
I don't really remember her.
668
01:01:24,519 --> 01:01:27,912
Sometimes I really wish
I could remember her.
669
01:01:30,678 --> 01:01:32,915
Listen to me.
670
01:01:32,998 --> 01:01:35,147
We're leavin' here
tomorrow, okay?
671
01:01:35,238 --> 01:01:37,868
- I promise that.
- But I like this hostage thing.
672
01:01:37,997 --> 01:01:40,834
I mean, I loved havin' a pool.
673
01:01:44,798 --> 01:01:47,787
- I'll see you in the morning, okay?
- Bye.
674
01:01:54,557 --> 01:01:57,634
You know I never
carry a gun, Jack.
675
01:01:57,757 --> 01:02:01,030
Mama taught me
never trust a woman.
676
01:02:17,156 --> 01:02:20,113
- What's he doing here?
- Just a little insurance. Let's go.
677
01:02:20,235 --> 01:02:23,748
Somebody's got to baby-sit.
678
01:02:23,835 --> 01:02:25,985
Karen?
679
01:02:58,914 --> 01:03:01,270
Well, I believe so too.
680
01:03:01,394 --> 01:03:03,782
There is something wrong.
681
01:03:04,874 --> 01:03:08,387
Everybody's getting into it.
682
01:03:08,474 --> 01:03:11,463
They want him to squeeze
the guy's head like a grape.
683
01:03:11,553 --> 01:03:14,390
Truck's broken down.
684
01:03:14,514 --> 01:03:17,186
I need to make a call.
685
01:03:30,472 --> 01:03:32,305
Let's go.
686
01:04:43,429 --> 01:04:45,862
Posts.
687
01:05:02,228 --> 01:05:05,217
Got it.
688
01:05:23,987 --> 01:05:25,819
We record the empty bank.
689
01:05:31,747 --> 01:05:34,659
Ready for playback.
690
01:05:39,986 --> 01:05:41,983
Now we hook into their system.
691
01:05:54,226 --> 01:05:57,335
She's moving. That's beautiful.
692
01:06:02,906 --> 01:06:07,095
Two alarms have to go off
first. They're linked in pairs.
693
01:06:14,665 --> 01:06:17,534
When, for Christ's sakes?
694
01:06:17,705 --> 01:06:22,374
How about now?
695
01:06:22,505 --> 01:06:24,380
Security's on its way.
696
01:06:30,664 --> 01:06:33,381
And two more.
These are cop cars.
697
01:06:46,303 --> 01:06:49,336
Two minutes.
698
01:07:07,422 --> 01:07:11,655
Let's go! Get around back!
699
01:07:11,742 --> 01:07:14,175
- Let's go! Inside!
- Be careful!
700
01:07:14,302 --> 01:07:16,451
Shouldn't we switch
the video over?
701
01:07:16,581 --> 01:07:19,494
They're gonna want to see
those boys back at base.
702
01:07:23,981 --> 01:07:26,577
Hick dicks! Won't
know what hit 'em.
703
01:07:26,661 --> 01:07:29,651
Look at the rent-a-cop.
704
01:07:34,820 --> 01:07:36,893
What set it off?
705
01:07:37,020 --> 01:07:40,217
- Look behind them counters!
- Shine that light over here.
706
01:07:40,300 --> 01:07:43,377
Cops just can't
stand false alarms.
707
01:07:43,460 --> 01:07:45,336
Like keystone cops.
708
01:08:12,579 --> 01:08:14,815
Okay-
709
01:08:37,018 --> 01:08:39,407
Pump
710
01:08:42,498 --> 01:08:45,051
two, 40.
711
01:08:55,097 --> 01:08:58,010
Three minutes, 50.
712
01:09:02,617 --> 01:09:06,413
It's a t-38.
713
01:09:09,537 --> 01:09:12,766
- I got it. Okay, it's in.
- We got three minutes.
714
01:09:16,896 --> 01:09:21,369
- Test it.
- Fine.
715
01:09:33,696 --> 01:09:35,888
Five, 20.
716
01:09:37,375 --> 01:09:39,405
Clean up! Lets go q
717
01:09:39,495 --> 01:09:42,331
let's go I!
718
01:09:57,934 --> 01:10:01,447
- Command to patrol.
- 10-4.
719
01:10:09,373 --> 01:10:12,886
How many times they
gonna bring us out here?
720
01:10:13,014 --> 01:10:15,970
- They just waste our time.
- It don't believe it.
721
01:10:36,373 --> 01:10:38,489
Red six.
722
01:10:38,612 --> 01:10:40,445
- Got it.
- Got it.
723
01:10:40,572 --> 01:10:43,725
And turn.
724
01:10:43,812 --> 01:10:46,681
Four minutes, 40.
725
01:10:49,691 --> 01:10:51,601
- Red eight.
- Got it.
726
01:10:51,732 --> 01:10:54,449
Come on, boy.
727
01:10:54,531 --> 01:10:56,441
And turn.
728
01:10:58,091 --> 01:11:01,801
- Red nine.
- Got it.
729
01:11:01,931 --> 01:11:03,687
And turn.
730
01:11:06,970 --> 01:11:09,359
- Two minutes, 20.
- Shit. - Come on, Karen.
731
01:11:12,011 --> 01:11:14,400
- What's happenin?
- I got it, blue 12.
732
01:11:14,491 --> 01:11:16,563
- Blue 12.
- Got it.
733
01:11:16,691 --> 01:11:19,647
And turn.
734
01:11:22,171 --> 01:11:24,920
- Thirteen.
- Got it.
735
01:11:25,010 --> 01:11:27,606
And turn.
736
01:11:31,450 --> 01:11:34,199
One minute, 40. We ought to be outta here.
- Just a minute.
737
01:11:36,089 --> 01:11:37,999
- Blue 12.
- W-we already done that one.
738
01:11:38,169 --> 01:11:41,726
Just do it! This
time I go first.
739
01:11:44,929 --> 01:11:47,079
Got it.
740
01:11:47,169 --> 01:11:48,881
And now.
741
01:11:57,529 --> 01:12:01,042
Relock.
742
01:12:01,168 --> 01:12:04,277
Let's go.
743
01:12:07,608 --> 01:12:09,440
- Come on, let's go.
- Come on!
744
01:12:18,327 --> 01:12:22,560
Oh, shit.
745
01:12:22,648 --> 01:12:26,838
Anybody that ain't been down to
the union bank, now's your chance.
746
01:12:41,326 --> 01:12:44,119
Four false alarms in one night.
747
01:12:44,206 --> 01:12:47,282
Friggin' bank
deserves to get robbed.
748
01:12:54,846 --> 01:13:00,083
- What do you think?
- Three, maybe four hours.
749
01:13:00,125 --> 01:13:02,918
But we have to
fix the camera first.
750
01:13:03,005 --> 01:13:06,682
- Where's the service box for it?
- Probably in the elevator shaft.
751
01:13:24,964 --> 01:13:28,761
- You there, kev?
- Yeah, come in, control..
752
01:13:28,844 --> 01:13:33,558
- What's goin' on there?
- It's official. It's a foul-up.
753
01:13:35,564 --> 01:13:38,433
Well, that's us
here for the night.
754
01:13:38,523 --> 01:13:41,872
- What are you talkin' about?
- Standard procedure.
755
01:13:42,004 --> 01:13:43,956
Till they can check
out the system.
756
01:13:44,084 --> 01:13:46,440
You gotta be kiddin'.
757
01:13:46,523 --> 01:13:48,880
Why don't you read
the goddamn manual?
758
01:13:54,523 --> 01:13:57,507
I'll take care of this. You
go down for the tape, okay?
759
01:13:57,518 --> 01:13:58,517
Be right back.
760
01:14:07,202 --> 01:14:09,558
So, uh, who's
making coffee then?
761
01:14:17,682 --> 01:14:19,951
Should have joined the army.
762
01:14:23,562 --> 01:14:26,158
You about done?
763
01:14:26,241 --> 01:14:29,798
Gotta do the video.
764
01:14:29,881 --> 01:14:32,511
Just a minute.
765
01:14:32,601 --> 01:14:36,311
You're clear!
766
01:14:36,401 --> 01:14:39,030
Let's go. Oh, shit.
767
01:14:44,401 --> 01:14:48,230
Sarge? Sarge!
768
01:14:55,680 --> 01:14:58,473
- What people?
- Well, they're gone now.
769
01:14:58,560 --> 01:15:03,274
I suppose they had little
masks over their eyes, right?
770
01:15:03,360 --> 01:15:05,357
And sacks marked "loot"?
771
01:15:05,479 --> 01:15:09,156
- No.
- And they just disappeared.
772
01:15:09,240 --> 01:15:13,309
- Yeah!
- Disappearin' bank robbers.
773
01:17:36,192 --> 01:17:38,189
- Another rod?
- Yeah.
774
01:18:40,710 --> 01:18:42,662
We're through. We're through!
775
01:18:55,028 --> 01:18:57,385
Come on, Lewis, cool it down.
776
01:19:50,586 --> 01:19:52,702
You okay?
777
01:20:22,025 --> 01:20:24,654
That's it.
778
01:21:23,662 --> 01:21:25,659
Oh, mama! Oh, mama!
779
01:21:25,741 --> 01:21:28,250
Man, come on, give me a bag I
780
01:21:28,341 --> 01:21:29,437
$18 million.
781
01:21:29,449 --> 01:21:32,771
I think I just went into a
higher tax bracket, buddy.
782
01:21:35,621 --> 01:21:37,857
That's a big, old
car right here.
783
01:21:37,941 --> 01:21:40,853
- Which one is it?
- Oh, uh,
784
01:21:40,981 --> 01:21:44,494
it's, uh,
785
01:21:44,621 --> 01:21:46,738
1-8-1.
786
01:21:46,821 --> 01:21:49,690
- I think I'm gonna open an account here.
- Here you go.
787
01:21:51,100 --> 01:21:54,177
Where's a bag? Give me a bag.
788
01:21:55,380 --> 01:21:58,773
I'm gonna buy a farm and
settle down, just live the good life.
789
01:22:00,980 --> 01:22:03,129
Well, maybe.
790
01:22:03,260 --> 01:22:06,293
We gotta do this
again next week.
791
01:22:10,179 --> 01:22:13,812
- Damn. Oh, mama!
- Oh, god.
792
01:22:13,940 --> 01:22:16,612
Oh, mama.
793
01:22:22,459 --> 01:22:25,012
Oh, it feels so good.
It feels so good.
794
01:22:25,139 --> 01:22:26,971
- It's great.
- Mmm.
795
01:22:35,258 --> 01:22:37,647
- Hey, what's goin' on?
- Jesus Christ!
796
01:22:37,738 --> 01:22:41,567
- McCoy!
- You believe this?
797
01:22:41,658 --> 01:22:43,895
- I don't believe it.
- This is unbelievable.
798
01:22:44,018 --> 01:22:47,815
Get us outta here!
799
01:22:47,938 --> 01:22:51,407
A triple "a" bank.
Jack, I told you.
800
01:22:51,538 --> 01:22:54,767
Can't break into a triple "a" bank, but
you wouldn't listen to me, would you?
801
01:22:54,858 --> 01:22:57,727
He wouldn't listen
to me. Oh, well.
802
01:22:57,817 --> 01:23:00,851
- I'm real sorry about this.
- You did it!
803
01:23:00,937 --> 01:23:05,127
- She did tell ya, Jack.
- I think we gotta go now.
804
01:23:05,217 --> 01:23:08,054
- You bitch!
- Oh, I wouldn't do that, if I were you.
805
01:23:10,217 --> 01:23:12,334
Come on, Karen. There's
a lot of money here.
806
01:23:12,416 --> 01:23:15,732
- We can make an arrangement.
- Six years, Jack.
807
01:23:15,817 --> 01:23:18,729
We'll split, 40/60.
808
01:23:18,857 --> 01:23:22,446
- Six long years.
- It's not gonna happen, Karen.
809
01:23:22,536 --> 01:23:25,853
The only way you're gettin'
out of this bank is if you kill me.
810
01:23:25,936 --> 01:23:28,433
Oh, I wouldn't do that if I were
you. No, no, no, I wouldn't do that.
811
01:23:28,456 --> 01:23:30,965
Come on, Karen!
It's $18 million!
812
01:23:31,096 --> 01:23:32,172
Whatever.
813
01:23:32,184 --> 01:23:35,448
You're dead, McCoy! You'll
never make it to the elevator!
814
01:23:35,536 --> 01:23:39,048
I'd give you about 15 to 20
years. What do you think, Jack?
815
01:23:43,455 --> 01:23:45,527
- What about the money?
- You'll never make it!
816
01:23:45,615 --> 01:23:49,008
- I don't want the money.
- Well, I want the money.
817
01:23:49,135 --> 01:23:52,692
- Then you're on your own.
- It's $18 million!
818
01:23:52,815 --> 01:23:55,128
It belongs to the bank.
819
01:23:58,414 --> 01:24:00,247
God!
820
01:24:05,335 --> 01:24:07,811
Aaah I
821
01:24:07,894 --> 01:24:11,210
you didn't load the gun?
822
01:24:11,294 --> 01:24:14,403
You told me to buy it.
You didn't tell me to load it.
823
01:24:14,494 --> 01:24:17,363
Oh, god, you're hit.
824
01:24:17,453 --> 01:24:21,970
- You okay?
- Oh, it's just scratched.
825
01:24:57,491 --> 01:24:59,728
- Are you in pain?
- Aah! Pain?
826
01:24:59,811 --> 01:25:01,644
- You want to talk about pain?
- Hold still.
827
01:25:01,731 --> 01:25:04,087
Walking away from
$18 million, that's pain.
828
01:25:06,171 --> 01:25:09,008
What's so funny?
829
01:25:09,091 --> 01:25:12,888
Roy, I got my sun bed at 4:00.
Don't forget to pick up Kelly.
830
01:25:12,971 --> 01:25:15,567
While details are still scarce,
reports are just coming in...
831
01:25:15,691 --> 01:25:20,689
About a highly sophisticated bank
robbery at the union bank last night.
832
01:25:20,771 --> 01:25:23,608
Five members were apparently
trapped inside the vault.
833
01:25:23,690 --> 01:25:27,683
But police believe two others escaped
with an as yet unknown quantity of cash.
834
01:25:27,810 --> 01:25:30,679
One escapee is
believed to be a woman.
835
01:25:30,810 --> 01:25:33,523
Corning up, the Atlanta
committee for the olympic games...
836
01:25:33,534 --> 01:25:34,442
Shit.
837
01:25:59,569 --> 01:26:01,642
- Where's Patrick?
- He ain't in the car.
838
01:26:07,089 --> 01:26:09,641
Oh
839
01:26:46,327 --> 01:26:48,716
Patrick?
840
01:27:25,925 --> 01:27:28,161
Patrick I
841
01:27:28,245 --> 01:27:30,753
Patrick I
842
01:27:32,125 --> 01:27:34,121
Patrick?
843
01:27:50,803 --> 01:27:53,760
- Did you check in there?
- No.
844
01:27:59,803 --> 01:28:02,072
Patrick?
845
01:28:06,763 --> 01:28:09,032
I eave me alone I
846
01:28:11,522 --> 01:28:13,955
say good-bye to your damn kid!
847
01:29:12,159 --> 01:29:14,755
Okay, get in the car.
848
01:29:26,439 --> 01:29:28,555
Hey, what's that?
849
01:29:28,679 --> 01:29:31,309
Shit I
850
01:29:33,599 --> 01:29:36,391
- what the hell was that?
- The bank doesn't owe me, schmidt does.
851
01:29:36,479 --> 01:29:38,835
He keeps his money in the safe.
852
01:29:43,078 --> 01:29:44,911
Let's go.
853
01:29:55,757 --> 01:29:58,070
- Who the hell is Buckner?
- Doesn't matter.
854
01:29:58,158 --> 01:30:01,595
Listen, the point is, you
gotta come and get Patrick.
855
01:30:01,677 --> 01:30:04,590
Okay, okay, but, where? Where?
856
01:30:04,677 --> 01:30:08,386
- Be at the airport. Gate c-11 at 5:00.
- Gate c-11.
857
01:30:13,277 --> 01:30:16,867
Why won't you take
Patrick with you?
858
01:30:16,957 --> 01:30:20,306
- A mother and a kid on the run?
- You'd be great.
859
01:30:20,436 --> 01:30:22,312
Look, it's not like any
of this is your fault.
860
01:30:22,396 --> 01:30:24,753
Don't be so hard on
yourself. Do you think...
861
01:30:24,836 --> 01:30:27,389
That jerk Roy would do a better
job raising your boy than you?
862
01:30:27,516 --> 01:30:31,193
At least Roy's his father.
863
01:30:31,276 --> 01:30:33,392
At least he'll have a chance
of a normal life with him.
864
01:30:33,404 --> 01:30:34,112
Normal? What?
865
01:30:34,155 --> 01:30:37,593
What's not normal about gettin'
on an airplane with your mom..
866
01:30:37,676 --> 01:30:41,832
And goin' down to rio
with three million bucks?
867
01:30:41,916 --> 01:30:44,305
No, this is the first
time I get to make a
868
01:30:44,315 --> 01:30:46,945
decision for Patrick.
I'm not gonna mess it up.
869
01:31:06,594 --> 01:31:10,784
- Cops.
- Well, I'll, uh,
870
01:31:10,874 --> 01:31:12,991
just, uh, go get the tickets.
871
01:31:13,114 --> 01:31:15,350
I told him I'd meet
him at the gate.
872
01:31:16,834 --> 01:31:19,867
Uh, Patrick, why don't you come
with me and keep me company?
873
01:31:21,514 --> 01:31:23,389
Don't worry. I know, I know.
874
01:31:38,713 --> 01:31:41,266
Karen? Is that you?
875
01:31:41,352 --> 01:31:45,782
- You're early.
- Yeah, well, I...
876
01:31:45,872 --> 01:31:47,099
So what?
877
01:31:47,110 --> 01:31:50,825
You've never been early
for anything in your whole life.
878
01:31:53,752 --> 01:31:56,382
Karen, I'm sorry, but, uh...
879
01:31:56,472 --> 01:31:58,588
We gotta talk.
880
01:32:00,112 --> 01:32:02,708
You do have the money, don't ya?
881
01:32:02,792 --> 01:32:05,945
- What money?
- The bank, Karen.
882
01:32:06,031 --> 01:32:09,588
The money from the bank.
I'm not stupid, you know.
883
01:32:09,671 --> 01:32:13,141
You're a dumbshit, Roy.
884
01:32:13,272 --> 01:32:15,868
I didn't take the money.
I left it at the bank.
885
01:32:15,991 --> 01:32:19,068
You left it in the bank
886
01:32:31,990 --> 01:32:33,987
All right.
887
01:32:34,070 --> 01:32:37,780
Get in there. Hurry
up! Get in there.
888
01:32:41,150 --> 01:32:43,986
All right, sit the bag down
on the toilet and open it.
889
01:32:44,070 --> 01:32:46,742
Hurry up I! Sit it down there!
890
01:32:46,870 --> 01:32:50,099
All right now. Get
back over there.
891
01:32:52,109 --> 01:32:54,826
My god!
892
01:32:54,949 --> 01:32:58,582
My god, there must be a
couple of million dollars in here.
893
01:32:58,709 --> 01:33:01,785
Oh! Oh!
894
01:33:01,869 --> 01:33:04,182
Okay, I'm afraid
I'm gonna have to...
895
01:33:04,269 --> 01:33:06,658
Oh, Jesus Christ!
896
01:33:06,749 --> 01:33:08,658
Now, I'm not gonna
kill you or anything.
897
01:33:08,708 --> 01:33:10,464
Uh, but I am gonna have
to hit you or something...
898
01:33:10,476 --> 01:33:11,064
Hey.
899
01:33:12,428 --> 01:33:15,744
Oh I
900
01:33:18,788 --> 01:33:21,461
how many of these
creeps you got in your life?
901
01:33:22,028 --> 01:33:25,344
All passengers for flight 302,
902
01:33:25,427 --> 01:33:27,696
world airlines to
Rio de Janeiro,
903
01:33:27,787 --> 01:33:30,537
please board now.
904
01:33:30,627 --> 01:33:33,300
What were you doing in the men's bathroom?
- Go on, tell him.
905
01:33:33,387 --> 01:33:35,263
- Not now.
- Tell me what?
906
01:33:35,347 --> 01:33:38,064
- You don't tell him, I will.
- Nothing, sweetheart.
907
01:33:38,147 --> 01:33:41,704
- Give me a few minutes.
- I would, but we don't have a few minutes.
908
01:33:41,787 --> 01:33:42,973
J.t.
909
01:33:42,985 --> 01:33:46,576
Patrick, Karen's got something
to tell you about your mama.
910
01:33:46,706 --> 01:33:49,095
- My mom's dead.
- No, she's not.
911
01:33:52,186 --> 01:33:54,575
What's wrong with you
two? She's your mom.
912
01:33:54,706 --> 01:33:56,659
You're her son.
You love each other.
913
01:33:56,786 --> 01:33:58,816
We're rich. Now let's go to rio.
914
01:34:00,426 --> 01:34:02,902
- Patrick.
- You were my mom?
915
01:34:03,026 --> 01:34:05,579
Yes.
916
01:34:05,666 --> 01:34:08,055
My mom?
917
01:34:10,145 --> 01:34:12,218
Yes, I am your mom,
918
01:34:15,345 --> 01:34:17,614
airplane, tickets.
919
01:34:17,745 --> 01:34:21,062
Airplane, boarding. Airplane.
920
01:34:21,145 --> 01:34:23,217
Gotta get on the airplane now.
921
01:34:23,305 --> 01:34:25,454
- He doesn't have a passport.
- Yes, I do.
922
01:34:25,505 --> 01:34:28,013
- Biff Baxter.
- Where'd you get it?
923
01:34:28,145 --> 01:34:31,418
J.t. Got it for me. I always
wanted to be called biff.
924
01:34:37,265 --> 01:34:39,141
- Oh, thank you.
- Sure.
925
01:34:39,224 --> 01:34:42,257
Patrick, can I, uh, sit with
your mama for a minute?
926
01:34:55,983 --> 01:34:58,896
Nothing ever in my whole
life's ever turned out right.
927
01:34:59,023 --> 01:35:01,816
And here I am,
sitting in first class,
928
01:35:01,903 --> 01:35:05,777
with a glass of champagne, a big bag of
money and the most beautiful woman...
929
01:35:05,903 --> 01:35:08,216
In the whole world.
930
01:35:23,822 --> 01:35:26,135
W-what's the matter?
931
01:35:33,661 --> 01:35:36,291
Excuse me, miss.
What's going on?
932
01:35:36,421 --> 01:35:40,011
I'm not sure.
933
01:36:06,620 --> 01:36:08,256
Karen.
934
01:36:08,340 --> 01:36:12,289
- It's over.
- Listen, I...
935
01:36:14,460 --> 01:36:16,729
It's an organ transplant, ma'am.
936
01:36:16,820 --> 01:36:19,689
We'll be away in a few minutes.
71114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.