All language subtitles for Baby Boot Camp 20142397

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,651 --> 00:00:21,121 All right, great job, everybody. Two more. 2 00:00:21,154 --> 00:00:21,855 Just two more, Julia? 3 00:00:21,888 --> 00:00:25,125 I've barely even broken a sweat. 4 00:00:25,158 --> 00:00:27,560 Okay then, three more. 5 00:00:27,594 --> 00:00:29,672 Except for my pregnant moms, you can begin stretching. 6 00:00:29,696 --> 00:00:31,531 Thank god. 7 00:00:32,766 --> 00:00:35,168 Three, two, one... 8 00:00:35,201 --> 00:00:36,836 Let's hold, arms up. 9 00:00:39,572 --> 00:00:40,572 And breathe. 10 00:00:41,908 --> 00:00:43,376 All right, everybody, you're done. 11 00:00:43,410 --> 00:00:44,544 Shake it off. 12 00:00:44,577 --> 00:00:46,246 Great work. I'll see you all next week, 13 00:00:46,279 --> 00:00:48,148 and remember what I always say, 14 00:00:48,181 --> 00:00:51,418 fit bodies pre-baby make fit mommies with baby. 15 00:00:51,451 --> 00:00:52,452 Great work. 16 00:00:54,354 --> 00:00:55,822 - Good work, sis. - Thanks. 17 00:00:55,855 --> 00:00:57,857 Apparently, not as good as the keener. 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,368 I mean, seriously, who gets back to a size two 19 00:00:59,392 --> 00:01:00,636 three months after giving birth? 20 00:01:00,660 --> 00:01:02,262 Not me, that's for sure. 21 00:01:02,295 --> 00:01:05,565 You class always works, Julia, wipes us both out. 22 00:01:06,566 --> 00:01:07,867 Do you mind? 23 00:01:07,901 --> 00:01:09,169 Joey's got a bit of a greener. 24 00:01:09,202 --> 00:01:10,370 Yeah. 25 00:01:13,473 --> 00:01:14,707 You okay? 26 00:01:14,741 --> 00:01:16,285 Yeah. Just some false contractions. 27 00:01:16,309 --> 00:01:17,744 How do you know the difference? 28 00:01:17,777 --> 00:01:19,221 Because both my kids came 10 days late, 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,347 and this one ain't comin' out early either. 30 00:01:21,381 --> 00:01:22,415 Later, skaters. 31 00:01:23,950 --> 00:01:25,227 Hey, so are you coming over tonight? 32 00:01:25,251 --> 00:01:27,220 I'm making veggie tacos. 33 00:01:27,253 --> 00:01:28,221 I love having a domestic sister. 34 00:01:28,254 --> 00:01:29,289 I know, I know. 35 00:01:29,322 --> 00:01:30,790 All right, I'll see you later. 36 00:01:30,824 --> 00:01:32,659 Hey, Julia, 37 00:01:32,692 --> 00:01:35,195 can you watch baby Abby while I go freshen up? 38 00:01:35,228 --> 00:01:36,296 Sure. 39 00:01:36,329 --> 00:01:37,664 Thanks. 40 00:01:39,699 --> 00:01:41,468 Bye, sweetie. 41 00:01:41,501 --> 00:01:42,702 Cute shoes. 42 00:01:42,735 --> 00:01:45,305 Too bad you can't walk in them yet? 43 00:01:45,338 --> 00:01:46,339 Okay. 44 00:02:12,665 --> 00:02:14,601 Abby? 45 00:02:16,402 --> 00:02:17,470 Abby! 46 00:02:17,504 --> 00:02:18,738 Hey, have you seen a baby? 47 00:02:18,771 --> 00:02:21,307 Cute, little pink sparkly shoes? 48 00:02:23,309 --> 00:02:24,511 Abby! 49 00:02:26,880 --> 00:02:28,882 Here, girl! 50 00:02:28,915 --> 00:02:30,383 Abby! 51 00:02:33,820 --> 00:02:35,522 Worms? 52 00:02:38,591 --> 00:02:39,826 Worms? 53 00:02:40,860 --> 00:02:42,495 My Abby ate worms? 54 00:02:42,529 --> 00:02:44,306 You can't text when you're babysitting, Julia. 55 00:02:44,330 --> 00:02:46,266 It's like malpractice for babysitters. 56 00:02:46,299 --> 00:02:48,368 It was an accident. 57 00:02:48,401 --> 00:02:49,969 Texting isn't an accident. 58 00:02:50,003 --> 00:02:51,804 Well, how was I she could crawl that fast? 59 00:02:51,838 --> 00:02:53,306 Besides, the doctor said 60 00:02:53,339 --> 00:02:55,875 she can just poop the bugs out. 61 00:02:56,843 --> 00:02:58,845 "Feeding your unborn child"? 62 00:02:58,878 --> 00:03:01,247 Come on, Gwen, babies can't taste anything. 63 00:03:01,281 --> 00:03:02,515 The book says 64 00:03:02,549 --> 00:03:04,817 that she'll grow a taste for whatever I eat. 65 00:03:05,885 --> 00:03:08,454 Then it's going to love chips. 66 00:03:08,488 --> 00:03:09,489 What? 67 00:03:09,522 --> 00:03:11,424 No, no, I'm off all junk food. 68 00:03:11,457 --> 00:03:14,327 This is just a, you know, little "hold me over." 69 00:03:14,360 --> 00:03:16,763 Okay, sure. 70 00:03:18,331 --> 00:03:20,333 Hello! Can you hear me in there? 71 00:03:20,366 --> 00:03:23,536 It's like hearing underwater. 72 00:03:23,570 --> 00:03:25,305 You know what? 73 00:03:25,338 --> 00:03:28,374 Check this out. 74 00:03:29,375 --> 00:03:30,410 Hello! 75 00:03:30,443 --> 00:03:31,644 On your ear, Jules. 76 00:03:32,645 --> 00:03:34,647 Can you hear the heartbeat? 77 00:03:34,681 --> 00:03:36,716 Yeah. 78 00:03:36,749 --> 00:03:38,985 That's so cool. 79 00:03:39,018 --> 00:03:40,386 Speaking of cool, 80 00:03:40,420 --> 00:03:41,721 Phil and I have decided 81 00:03:41,754 --> 00:03:43,623 we're going to go through with the water birth. 82 00:03:43,656 --> 00:03:45,534 You know, just so the baby feels a little more natural 83 00:03:45,558 --> 00:03:46,693 when it comes out. 84 00:03:46,726 --> 00:03:47,961 A water birth? 85 00:03:47,994 --> 00:03:49,462 What is that, like, 86 00:03:49,495 --> 00:03:50,463 you have the baby in a bathtub or something? 87 00:03:50,496 --> 00:03:52,799 No, in the pool, silly. 88 00:03:52,832 --> 00:03:54,567 Oh, and before I forget, 89 00:03:54,601 --> 00:03:55,644 you have plans on your birthday. 90 00:03:55,668 --> 00:03:56,779 Me and Phil are gonna throw you 91 00:03:56,803 --> 00:03:58,080 a little gathering in the backyard. 92 00:03:58,104 --> 00:03:59,772 Gwen, I told you, no party. 93 00:03:59,806 --> 00:04:01,641 But you're turning the big 3-0, Jules. 94 00:04:01,674 --> 00:04:03,309 Come on. 95 00:04:03,343 --> 00:04:04,644 Yeah, I'm turning 30, 96 00:04:04,677 --> 00:04:05,778 I am single, 97 00:04:05,812 --> 00:04:07,313 I have no prospect for a husband, 98 00:04:07,347 --> 00:04:08,414 oh, and I'm broke. 99 00:04:08,448 --> 00:04:09,782 Not much to celebrate. 100 00:04:09,816 --> 00:04:10,783 All right, as far as being broke, 101 00:04:10,817 --> 00:04:12,685 you clearly need a second job, 102 00:04:12,719 --> 00:04:14,520 and as for being a spinster, 103 00:04:14,554 --> 00:04:16,522 we're just going to have to get you hooked up. 104 00:04:16,556 --> 00:04:17,957 No way. 105 00:04:17,991 --> 00:04:19,101 I am not falling for another one of your hook-ups... 106 00:04:19,125 --> 00:04:20,436 or your husband's, for that matter. 107 00:04:20,460 --> 00:04:22,428 You guys both stink at it. 108 00:04:22,462 --> 00:04:23,906 Hey, Ravi was a great blind date, okay? 109 00:04:23,930 --> 00:04:24,864 He's a catch. 110 00:04:24,897 --> 00:04:26,866 Whoa. 111 00:04:26,899 --> 00:04:28,368 What is that? 112 00:04:28,401 --> 00:04:30,670 The empathy belly pregnancy simulator, 113 00:04:30,703 --> 00:04:32,338 so Phil can relate to how I'm feeling. 114 00:04:33,706 --> 00:04:34,817 I can experience up to 20 symptoms of pregnancy 115 00:04:34,841 --> 00:04:35,975 right now. 116 00:04:36,009 --> 00:04:37,944 30 pounds of weight gain, 117 00:04:37,977 --> 00:04:39,579 fetal kicking, shallow breathing, 118 00:04:39,612 --> 00:04:41,090 shortness of breath, increased blood pressure, 119 00:04:41,114 --> 00:04:42,115 back pain, 120 00:04:42,148 --> 00:04:43,750 irritability. 121 00:04:43,783 --> 00:04:45,618 Plus, it even presses up against my bladder, 122 00:04:45,652 --> 00:04:46,753 so I feel the full effect. 123 00:04:46,786 --> 00:04:47,820 Do you wanna try? 124 00:04:47,854 --> 00:04:49,622 No, I'm good. 125 00:04:49,656 --> 00:04:51,357 I'm gonna wait for the real thing. 126 00:04:51,391 --> 00:04:52,458 Which is gonna happen, 127 00:04:52,492 --> 00:04:53,993 because Phil and I have invited 128 00:04:54,027 --> 00:04:56,396 all of Phil's single friends to your party. 129 00:04:57,430 --> 00:04:59,365 Yay. 130 00:04:59,399 --> 00:05:00,743 You mean the ones that were still single 131 00:05:00,767 --> 00:05:01,968 at my last party? 132 00:05:02,001 --> 00:05:03,603 You know what? Don't worry about it. 133 00:05:03,636 --> 00:05:05,138 There's gonna be options. 134 00:05:05,171 --> 00:05:06,673 Yeah, well, there better be, 135 00:05:06,706 --> 00:05:08,150 because if this birthday fails to yield me a man, 136 00:05:08,174 --> 00:05:09,642 I'm seriously going to adopt. 137 00:05:09,676 --> 00:05:11,778 Oh, Julia, don't be so dramatic. 138 00:05:15,014 --> 00:05:16,015 Great party, right? 139 00:05:20,653 --> 00:05:22,722 Yeah. 140 00:05:22,755 --> 00:05:25,158 If I was turning 5 not 30. 141 00:05:25,191 --> 00:05:27,036 We told everyone it was a family friendly party, 142 00:05:27,060 --> 00:05:29,028 seeing as how everyone has kids now, right? 143 00:05:30,096 --> 00:05:32,141 Hey, did you get a chance to talk to Phil's friends 144 00:05:32,165 --> 00:05:33,166 from the club? 145 00:05:33,199 --> 00:05:34,467 Cheers, guys. 146 00:05:34,500 --> 00:05:35,935 You're welcome. 147 00:05:35,968 --> 00:05:38,905 Does Phil ever question why they're all still single? 148 00:05:41,841 --> 00:05:42,709 You know what? 149 00:05:42,742 --> 00:05:44,010 I'm going to go dry off. 150 00:05:44,043 --> 00:05:46,045 Okay. 151 00:06:05,765 --> 00:06:07,800 Dad! 152 00:06:09,202 --> 00:06:11,070 How's my ray of sunshine? 153 00:06:11,104 --> 00:06:12,772 What are you doing here? 154 00:06:12,805 --> 00:06:15,208 I was going to take the bus out to see you. 155 00:06:15,241 --> 00:06:16,719 How could I miss my little girl's 30th? 156 00:06:16,743 --> 00:06:18,020 Well you'll stay, right? For the night? 157 00:06:18,044 --> 00:06:19,445 Well, it's bridge night, 158 00:06:19,479 --> 00:06:21,013 and as condo organizer, 159 00:06:21,047 --> 00:06:22,715 I got to be there to make sure 160 00:06:22,749 --> 00:06:24,584 things don't get out of hand. 161 00:06:26,052 --> 00:06:27,086 This is for you. 162 00:06:29,055 --> 00:06:30,165 Dad, you didn't have to get my anything... 163 00:06:30,189 --> 00:06:32,959 it's from your mother. 164 00:06:36,729 --> 00:06:38,731 This is from her charm bracelet. 165 00:06:38,765 --> 00:06:40,099 Before she died, 166 00:06:40,133 --> 00:06:43,669 she wanted you to have it for your first-born, 167 00:06:43,703 --> 00:06:45,247 but I just figured you should have it now. 168 00:06:45,271 --> 00:06:47,874 Why? Because I'd be old and gray otherwise? 169 00:06:48,908 --> 00:06:51,611 It'll happen when it's meant to be. 170 00:06:51,644 --> 00:06:53,246 Just look at you... 171 00:06:53,279 --> 00:06:57,116 you took your sweet time coming after your sister. 172 00:07:41,060 --> 00:07:44,030 Look, Jules, I know that we were supposed to... 173 00:07:44,063 --> 00:07:45,665 the plan was to get pregnant together, 174 00:07:45,698 --> 00:07:47,576 but doesn't mean you have to go and do something crazy 175 00:07:47,600 --> 00:07:48,835 like adopt. 176 00:07:48,868 --> 00:07:50,570 I mean, my "motherhood ready" book 177 00:07:50,603 --> 00:07:52,672 says you need to be able to master all things 178 00:07:52,705 --> 00:07:53,973 before you become a mother. 179 00:07:54,006 --> 00:07:55,107 Like what? 180 00:07:55,141 --> 00:07:57,877 Like, I don't know, your plants. 181 00:07:57,910 --> 00:07:59,812 I mean, they're always dying, Jules. 182 00:07:59,846 --> 00:08:01,113 I run a baby bootcamp. 183 00:08:01,147 --> 00:08:04,317 I know what I'm doing. 184 00:08:07,220 --> 00:08:08,554 Baby toys. 185 00:08:08,588 --> 00:08:11,090 Okay, everybody, let's begin the class. 186 00:08:11,123 --> 00:08:14,760 We're going to start with some really easy neck rolls, 187 00:08:14,794 --> 00:08:16,629 just releasing all the tension 188 00:08:16,662 --> 00:08:18,264 from carrying baby. 189 00:08:21,901 --> 00:08:23,769 Excuse me. 190 00:08:23,803 --> 00:08:25,314 I'm assuming this is the baby bootcamp? 191 00:08:25,338 --> 00:08:27,573 Yeah, this is it, the one and only. 192 00:08:27,607 --> 00:08:28,774 Right. 193 00:08:28,808 --> 00:08:32,211 Your website says that this is for new parents, 194 00:08:32,245 --> 00:08:33,779 not just for moms only. 195 00:08:33,813 --> 00:08:37,617 No, it's for new parents, dads too. 196 00:08:37,650 --> 00:08:39,085 You're just our first dad. 197 00:08:39,118 --> 00:08:41,120 Okay, great. Lucky me. 198 00:08:41,153 --> 00:08:42,955 Let me get you a mat. 199 00:08:42,989 --> 00:08:44,290 I know him. 200 00:08:44,323 --> 00:08:45,224 He shops at the grocery store near my house. 201 00:08:45,258 --> 00:08:46,158 I heard he's a widower. 202 00:08:46,192 --> 00:08:48,928 - A widower? - That's what I heard. 203 00:08:48,961 --> 00:08:50,196 Pretty sad. 204 00:08:50,229 --> 00:08:51,764 So, are you sure this is okay? 205 00:08:51,797 --> 00:08:54,100 Because we don't mind either way. 206 00:08:54,133 --> 00:08:55,368 No, it's fine. 207 00:08:55,401 --> 00:08:56,812 You can just skip the kegel exercises. 208 00:08:56,836 --> 00:08:58,013 Great, thank you. Thank you. 209 00:08:58,037 --> 00:08:59,605 Hear that? We don't have to do kegels. 210 00:08:59,639 --> 00:09:01,707 Don't be shy. I mean, hi. 211 00:09:01,741 --> 00:09:02,751 I'm kind of the class leader, 212 00:09:02,775 --> 00:09:06,078 so if you want my opinion, you'll get a better workout with... 213 00:09:06,112 --> 00:09:07,289 who's that adorable little pumpkin? 214 00:09:07,313 --> 00:09:09,081 This is Mattie. 215 00:09:09,115 --> 00:09:10,683 - Say "hi," Mattie? - Hi, Mattie! 216 00:09:10,716 --> 00:09:13,753 So, just how Mattie is up on your chest, 217 00:09:13,786 --> 00:09:15,688 you want to like this... 218 00:09:15,721 --> 00:09:17,823 all right, everybody, social hour's over. 219 00:09:17,857 --> 00:09:20,259 So let's start with lunges. Left leg back first. 220 00:09:23,396 --> 00:09:25,998 Switching. Right foot back. 221 00:09:40,379 --> 00:09:42,114 Thanks. 222 00:09:43,115 --> 00:09:44,684 Here's your mat. 223 00:09:44,717 --> 00:09:46,719 Thank you very much. I'll bring my own next time. 224 00:09:46,752 --> 00:09:48,888 By the way, great workout. 225 00:09:48,921 --> 00:09:50,232 I feel like my legs are going to buckle 226 00:09:50,256 --> 00:09:53,225 thanks. Hope you don't have far to walk. 227 00:09:53,259 --> 00:09:54,727 No, my office is, like, 228 00:09:54,760 --> 00:09:56,329 literally just around the corner. 229 00:09:56,362 --> 00:09:59,031 So I should be able to make it. Barely, but I'll make it. 230 00:10:00,266 --> 00:10:02,969 - Anyway, same time next week? - Same time, same place. 231 00:10:03,002 --> 00:10:04,103 Okay, thank you. 232 00:10:07,206 --> 00:10:09,375 Okay, he is too cute. 233 00:10:09,408 --> 00:10:12,712 Gwen. Cute, and I'm sure, happily married. 234 00:10:12,745 --> 00:10:14,213 Actually, no. 235 00:10:14,246 --> 00:10:16,282 What, you have the scoop on him already? 236 00:10:16,315 --> 00:10:18,384 - What? Divorced? - Widowed. 237 00:10:18,417 --> 00:10:21,253 You're like a lawyer at a crash site. 238 00:10:22,221 --> 00:10:23,089 Cop. 239 00:10:23,122 --> 00:10:24,423 Morning, ladies. 240 00:10:24,457 --> 00:10:25,992 - Morning. - Morning. 241 00:10:26,025 --> 00:10:27,336 What y'all doing in the park so early? 242 00:10:27,360 --> 00:10:30,262 - Morning stretches. - Morning stretches. 243 00:10:30,296 --> 00:10:31,764 Stretches, okay. 244 00:10:31,797 --> 00:10:34,367 So you wouldn't be operating a fitness class, 245 00:10:34,400 --> 00:10:35,835 or anything like that, right? 246 00:10:35,868 --> 00:10:38,070 - No... - Good god, no. 247 00:10:38,104 --> 00:10:39,772 No, god, no. 248 00:10:39,805 --> 00:10:42,908 Because you need a permit and insurance to do that, huh? 249 00:10:42,942 --> 00:10:44,810 What? Really? That sounds complicated. 250 00:10:44,844 --> 00:10:46,445 Complicated... 251 00:10:47,346 --> 00:10:48,447 Sis! 252 00:10:48,481 --> 00:10:50,049 - I think it's time. - It's time. 253 00:10:50,082 --> 00:10:52,184 Are you okay? Are you sure? 254 00:10:52,218 --> 00:10:53,486 Yeah, we're great. 255 00:10:53,519 --> 00:10:54,796 Escort, full lights. I can call my friends... 256 00:10:54,820 --> 00:10:56,288 You need to get insurance. 257 00:10:56,322 --> 00:10:57,289 Keep walking. 258 00:10:57,323 --> 00:10:58,758 All right. 259 00:11:07,033 --> 00:11:08,200 "Delinquent..." 260 00:11:08,234 --> 00:11:09,435 "Delinquent." 261 00:11:09,468 --> 00:11:10,469 "Past due." 262 00:11:35,227 --> 00:11:36,429 Excuse me, 263 00:11:36,462 --> 00:11:37,472 not that you're not beautiful already, 264 00:11:37,496 --> 00:11:38,831 but it's like I always say, 265 00:11:38,864 --> 00:11:39,965 fit bodies pre-baby 266 00:11:39,999 --> 00:11:41,934 make fit mommies with babies. 267 00:11:41,967 --> 00:11:43,269 Thank you. 268 00:11:43,302 --> 00:11:44,437 Sure. 269 00:11:44,470 --> 00:11:45,871 We're always accepting new members. 270 00:11:47,206 --> 00:11:50,009 - Hey. - Hey! 271 00:11:50,042 --> 00:11:52,111 Look at you, shake-down advertising, I love it. 272 00:11:52,144 --> 00:11:53,012 Where are you guys going? 273 00:11:53,045 --> 00:11:54,990 Just going to the office. You want to walk with us? 274 00:11:55,014 --> 00:11:57,383 - Sure. - Great, come on. 275 00:11:57,416 --> 00:11:59,051 You bring Mattie to the office? 276 00:11:59,085 --> 00:12:00,319 Oh, yeah. 277 00:12:00,352 --> 00:12:01,463 I have a little play area set up for her, 278 00:12:01,487 --> 00:12:04,056 so it's not that bad. 279 00:12:04,090 --> 00:12:05,357 What do you do? 280 00:12:05,391 --> 00:12:07,159 I run an adventure tour company, actually. 281 00:12:07,193 --> 00:12:09,095 - Really? - Yeah. 282 00:12:09,128 --> 00:12:10,162 That's awesome. 283 00:12:10,196 --> 00:12:13,165 Well, I'm glad you think so. I'm not always so sure. 284 00:12:13,199 --> 00:12:14,867 So, you take people, like, shark diving, 285 00:12:14,900 --> 00:12:17,136 and mountain biking? That's so cool. 286 00:12:17,169 --> 00:12:18,871 I've always wanted to do that night safari, 287 00:12:18,904 --> 00:12:19,915 where the animals hunt each other. 288 00:12:19,939 --> 00:12:22,875 Look at you, all go-getter. Yeah, we do all that stuff. 289 00:12:22,908 --> 00:12:26,112 How did you get into that? 290 00:12:26,145 --> 00:12:27,813 Well, when my wife and I first met, 291 00:12:27,847 --> 00:12:29,024 we did a lot of traveling together. 292 00:12:29,048 --> 00:12:30,392 And this one time, we were in Brazil, 293 00:12:30,416 --> 00:12:31,884 and we were about to bungee jump 294 00:12:31,917 --> 00:12:33,219 off the Altavila tower 295 00:12:33,252 --> 00:12:35,888 and the idea just sort of popped into my head, 296 00:12:35,921 --> 00:12:38,591 hence the name "Alta adventures." 297 00:12:38,624 --> 00:12:40,526 You know, I'm sorry about your wife. 298 00:12:40,559 --> 00:12:42,428 I heard from the girls. 299 00:12:42,461 --> 00:12:44,964 Yeah, it's been hard, but... 300 00:12:44,997 --> 00:12:46,098 We're managing. 301 00:12:46,132 --> 00:12:47,533 I think. We're managing, right? 302 00:12:47,566 --> 00:12:51,237 Anyway, how about you? You do much traveling? 303 00:12:51,270 --> 00:12:52,972 No, not exactly. 304 00:12:53,005 --> 00:12:55,341 It's not in the budget right now. 305 00:12:55,374 --> 00:12:56,909 How about you? 306 00:12:56,942 --> 00:13:00,045 That's a stupid question. You run a travel company. 307 00:13:00,079 --> 00:13:01,280 No, no, not at all 308 00:13:01,313 --> 00:13:02,915 I mean, you'd think, right? 309 00:13:02,948 --> 00:13:05,384 Unless you're counting trips to the kids' park, 310 00:13:05,417 --> 00:13:06,428 no, we don't do much traveling 311 00:13:06,452 --> 00:13:08,888 at all right now. 312 00:13:08,921 --> 00:13:10,489 Anyway, this is me, 313 00:13:10,523 --> 00:13:12,424 so, thanks for the company. 314 00:13:12,458 --> 00:13:13,893 And I'll see you in class. 315 00:13:13,926 --> 00:13:15,194 You bet. 316 00:13:15,227 --> 00:13:16,495 - Okay, bye. - Bye. 317 00:13:18,898 --> 00:13:19,932 - Hey. - Hey! 318 00:13:19,965 --> 00:13:23,169 So, clean bill of health? 319 00:13:23,202 --> 00:13:24,970 Well, Mattie got a clean bill of health. 320 00:13:25,004 --> 00:13:27,640 The doc wants me to start eating a little healthier. 321 00:13:27,673 --> 00:13:29,408 Tofu. 322 00:13:29,441 --> 00:13:30,886 You can make that stuff taste like anything, 323 00:13:30,910 --> 00:13:31,877 ground beef, chicken. 324 00:13:31,911 --> 00:13:34,213 It tastes like nothing. 325 00:13:34,246 --> 00:13:36,148 Yeah, it is sort of nasty. 326 00:13:36,182 --> 00:13:38,951 So, you want the good news or the bad news? 327 00:13:40,186 --> 00:13:42,054 Bad? 328 00:13:42,087 --> 00:13:43,327 You missed the conference call. 329 00:13:44,190 --> 00:13:46,125 Jer', I'm so sorry. I totally forgot. 330 00:13:46,158 --> 00:13:47,335 No, it's cool, I covered for you. 331 00:13:47,359 --> 00:13:49,128 I said you were out with the flu, 332 00:13:49,161 --> 00:13:50,663 but the good news is... 333 00:13:50,696 --> 00:13:51,964 We got the account. 334 00:13:51,997 --> 00:13:53,232 Yes! 335 00:13:53,265 --> 00:13:54,400 Atta boy! 336 00:13:54,433 --> 00:13:55,644 Yeah, they want to talk to you man, 337 00:13:55,668 --> 00:13:57,903 about numbers, marketing, all that stuff. 338 00:13:57,937 --> 00:14:00,105 So I set the video call at 4:00. 339 00:14:00,139 --> 00:14:01,240 Oh, shoot. 340 00:14:02,541 --> 00:14:04,643 Mattie has rainbow songs at 4:00. 341 00:14:04,677 --> 00:14:07,980 You know what, no biggie, I'll take her. 342 00:14:08,013 --> 00:14:10,916 No, Jer', you already do too much. 343 00:14:10,950 --> 00:14:12,994 I'm not gonna subject you to a bunch of kid sing-alongs. 344 00:14:13,018 --> 00:14:14,253 Dude, are you kidding? 345 00:14:14,286 --> 00:14:15,988 Remember the old garage band days? 346 00:14:16,021 --> 00:14:17,690 Don't worry about it, man. I got this. 347 00:14:17,723 --> 00:14:20,359 Okay. Thank you, and I owe you. 348 00:14:20,392 --> 00:14:21,660 You don't. 349 00:14:21,694 --> 00:14:24,964 But I really think you should reconsider getting a nanny. 350 00:14:24,997 --> 00:14:27,299 Yeah... 351 00:14:27,333 --> 00:14:29,101 If I could just... 352 00:14:29,134 --> 00:14:31,012 you know, I don't want my kids raised by somebody I don't know. 353 00:14:31,036 --> 00:14:33,472 I get that, I do, but no one else is raising them. 354 00:14:33,505 --> 00:14:35,407 It's just an extra hand to help out. 355 00:14:35,441 --> 00:14:38,043 Think about it. Okay? 356 00:14:38,077 --> 00:14:42,248 - Yeah, I'll think about it. - And what is that smell? 357 00:14:42,281 --> 00:14:45,451 That smell, that smell is your turn. 358 00:14:47,119 --> 00:14:49,421 Oh, Mattie... 359 00:14:51,323 --> 00:14:54,126 Does someone have a little stinky bum? 360 00:14:54,159 --> 00:14:55,394 Okay. 361 00:14:55,427 --> 00:14:57,496 All right. 362 00:14:57,529 --> 00:14:59,431 All I'm saying, dude, is think about it. 363 00:14:59,465 --> 00:15:00,599 Nanny! 364 00:15:00,633 --> 00:15:02,635 Bye, sweetheart. I love you. 365 00:15:10,209 --> 00:15:12,645 Isn't it weird how every stage of development 366 00:15:12,678 --> 00:15:14,356 can be described as either a fruit or a vegetable? 367 00:15:14,380 --> 00:15:16,491 I mean, first she's a pear, then she's a grapefruit... 368 00:15:16,515 --> 00:15:18,684 you're supposed to be relaxing, not talking. 369 00:15:18,717 --> 00:15:20,085 I'm multi-tasking. 370 00:15:24,623 --> 00:15:26,091 I saw that. 371 00:15:26,125 --> 00:15:28,060 How? 372 00:15:28,093 --> 00:15:29,361 Every mother 373 00:15:29,395 --> 00:15:30,229 has eyes in the back of her head, my dear, 374 00:15:30,262 --> 00:15:31,363 even expectant ones. 375 00:15:32,364 --> 00:15:34,533 On to child's pose. 376 00:15:35,734 --> 00:15:37,236 All right, everybody. 377 00:15:37,269 --> 00:15:40,339 Up and into child's pose. 378 00:15:47,646 --> 00:15:49,581 Just wanted to say, another great class, 379 00:15:49,615 --> 00:15:51,417 but, as usual, we're in a rush to go, 380 00:15:51,450 --> 00:15:52,718 so, thanks... 381 00:15:52,751 --> 00:15:54,429 hey, so, do you... do you have any help? 382 00:15:54,453 --> 00:15:57,423 I mean, we heard about your wife. 383 00:15:57,456 --> 00:15:58,657 I'm sorry. 384 00:15:58,691 --> 00:16:00,592 My sister doesn't know anything. At all. 385 00:16:00,626 --> 00:16:02,494 No, that's okay. It's okay. 386 00:16:02,528 --> 00:16:04,096 The answer to your question is no, 387 00:16:04,129 --> 00:16:05,473 we haven't got any help since my wife passed away. 388 00:16:05,497 --> 00:16:07,766 But my business partner's 389 00:16:07,800 --> 00:16:10,803 just about got me convinced to hire a nanny, 390 00:16:10,836 --> 00:16:12,438 part-time around the house anyway. 391 00:16:12,471 --> 00:16:14,139 - Really? - Yeah. 392 00:16:14,173 --> 00:16:18,243 Well, you know, Julia actually used to be a nanny. 393 00:16:18,277 --> 00:16:20,813 - Really? - Yeah! 394 00:16:20,846 --> 00:16:22,247 Okay, Gwen, no... 395 00:16:22,281 --> 00:16:24,249 Don't be so shy. 396 00:16:24,283 --> 00:16:27,119 She is so great with kids. 397 00:16:27,152 --> 00:16:28,754 And extremely domestic. 398 00:16:28,787 --> 00:16:30,389 I mean, she cooks, she cleans, 399 00:16:30,422 --> 00:16:34,393 and she was actually just looking for another job. 400 00:16:34,426 --> 00:16:36,795 - I was? - Yeah. 401 00:16:36,829 --> 00:16:39,064 And you live pretty nearby, I presume? 402 00:16:39,098 --> 00:16:41,476 Yeah, literally, just, like, five minutes up the street, yeah. 403 00:16:41,500 --> 00:16:43,602 That is so great, 404 00:16:43,635 --> 00:16:46,538 because Julia actually lives just a few blocks away. 405 00:16:46,572 --> 00:16:48,140 Really? 406 00:16:48,173 --> 00:16:52,177 Well, okay, what kind of hours are you looking for? 407 00:16:52,211 --> 00:16:54,155 Because I don't technically have to be in the office 408 00:16:54,179 --> 00:16:55,581 until after 10:00, 409 00:16:55,614 --> 00:16:59,151 so that could really work around your class schedule. 410 00:16:59,184 --> 00:17:01,553 Yeah. Yeah, that... that's good. 411 00:17:01,587 --> 00:17:04,623 Okay, well, you know what? Here, I've got a card. 412 00:17:04,656 --> 00:17:06,358 Why don't you just email me, 413 00:17:06,392 --> 00:17:09,828 and come up with a time to swing by the house, 414 00:17:09,862 --> 00:17:12,164 and... we'll go from there. 415 00:17:12,197 --> 00:17:13,665 Perfect! 416 00:17:13,699 --> 00:17:16,402 All right, well, there you go. Okay, guys. Thanks. 417 00:17:16,435 --> 00:17:19,171 All right, you take care, Scott. 418 00:17:19,204 --> 00:17:20,406 Would you look at that? 419 00:17:20,439 --> 00:17:22,307 We got you a man and a job all in one. 420 00:17:22,341 --> 00:17:24,610 Gwen, I can't even take care of a plant 421 00:17:24,643 --> 00:17:26,378 and you signed me up to be a nanny! 422 00:17:26,412 --> 00:17:27,613 Don't worry, okay? 423 00:17:27,646 --> 00:17:29,166 I'll give you my books. I'll teach you. 424 00:17:30,282 --> 00:17:32,584 - Well, I do need the money. - See? 425 00:17:32,618 --> 00:17:35,621 Besides, it's just one kid. I mean, it'll be a breeze. 426 00:17:39,558 --> 00:17:42,327 - So, is she hot? - Sorry, what? 427 00:17:42,361 --> 00:17:46,498 Don't play that game with me. Is she good-looking? 428 00:17:46,532 --> 00:17:48,567 Well, she's a fitness instructor. 429 00:17:48,600 --> 00:17:51,570 Yeah, she's very pretty. 430 00:17:51,603 --> 00:17:53,505 A hot fitness instructor nanny! 431 00:17:53,539 --> 00:17:55,583 My man, this is beyond, like, every dude's wild dream. 432 00:17:55,607 --> 00:17:56,575 Right? 433 00:17:56,608 --> 00:17:57,910 Maybe yours. 434 00:17:57,943 --> 00:18:00,846 You know, you're like my bestest friend, right? 435 00:18:00,879 --> 00:18:02,424 So, clearly, I'm coming from a good place 436 00:18:02,448 --> 00:18:03,882 when I say this, 437 00:18:03,916 --> 00:18:06,318 but it is time for you to get back in the dating world. 438 00:18:07,619 --> 00:18:10,289 I don't know, I just don't know. 439 00:18:10,322 --> 00:18:13,225 I loved Claire, too. You know that. 440 00:18:13,258 --> 00:18:15,338 But she wouldn't have wanted you to be alone forever. 441 00:18:16,595 --> 00:18:19,565 Yeah, I realize that. You're right. 442 00:18:19,598 --> 00:18:22,367 But I don't think she had the nanny in mind. 443 00:18:22,401 --> 00:18:24,169 Okay, fair enough. 444 00:18:24,203 --> 00:18:25,504 Then at least 445 00:18:25,537 --> 00:18:26,648 agree to come with me to the riv' this weekend. 446 00:18:26,672 --> 00:18:28,240 We can get hot nanny to babysit. 447 00:18:28,273 --> 00:18:30,275 - If I hire her. - Of course. 448 00:18:30,309 --> 00:18:31,877 So are we on? 449 00:18:33,212 --> 00:18:34,746 Mattie, what do you think? Should I go? 450 00:18:34,780 --> 00:18:36,448 Talk some sense into daddy. 451 00:18:38,684 --> 00:18:40,652 That's a good point. 452 00:19:00,305 --> 00:19:01,507 Hi! 453 00:19:01,540 --> 00:19:02,908 Hi. 454 00:19:02,941 --> 00:19:03,941 Welcome. 455 00:19:05,310 --> 00:19:07,646 Mattie's in the kitchen, so come on in. 456 00:19:07,679 --> 00:19:08,680 Okay. 457 00:19:10,816 --> 00:19:12,985 If you could just, put Mattie's bib on, 458 00:19:13,018 --> 00:19:14,286 that would be great. Hi. 459 00:19:14,319 --> 00:19:15,754 Sure. 460 00:19:15,787 --> 00:19:17,765 Give me a chance to finish up Charlotte's grilled cheese. 461 00:19:17,789 --> 00:19:19,591 Yeah, no problem. 462 00:19:19,625 --> 00:19:23,428 I'm sorry. Who's Charlotte? 463 00:19:23,462 --> 00:19:24,863 Charlotte's my other daughter. 464 00:19:24,897 --> 00:19:26,331 Hey, Char. There you are, honey. 465 00:19:26,365 --> 00:19:28,767 Come on in here and meet Julia. 466 00:19:28,800 --> 00:19:30,469 I didn't know you had another daughter. 467 00:19:30,502 --> 00:19:33,238 Well, this one is my little angel. 468 00:19:33,272 --> 00:19:34,712 I don't know what I'd do without her. 469 00:19:37,042 --> 00:19:38,610 Mattie! 470 00:19:38,644 --> 00:19:39,945 Sorry about that. 471 00:19:39,978 --> 00:19:40,978 It's... 472 00:19:42,414 --> 00:19:44,683 I guess it doesn't all end up in the bib, huh? 473 00:19:44,716 --> 00:19:46,685 It's okay. 474 00:19:49,755 --> 00:19:52,324 You've got a... 475 00:19:52,357 --> 00:19:54,760 There's a... in your hair. 476 00:19:55,894 --> 00:19:57,329 Yeah. 477 00:19:58,830 --> 00:20:01,533 Jeez, I have to make a quick call, 478 00:20:01,567 --> 00:20:04,369 so you know what, I think Mattie is done. 479 00:20:04,403 --> 00:20:05,337 Come on, up we go. 480 00:20:05,370 --> 00:20:08,373 There you go. 481 00:20:08,407 --> 00:20:10,275 Maybe the two of you can just sort of 482 00:20:10,309 --> 00:20:11,352 get to know each other a little bit 483 00:20:11,376 --> 00:20:12,344 and I'll be back in a few minutes 484 00:20:12,377 --> 00:20:13,512 when I deal with this, okay? 485 00:20:13,545 --> 00:20:15,347 No problem. 486 00:20:15,380 --> 00:20:19,418 So, Charlotte. How old are you? 487 00:20:19,451 --> 00:20:21,353 Seven and three months. 488 00:20:21,386 --> 00:20:24,823 So that's... Grade two, right? 489 00:20:26,358 --> 00:20:27,392 How old are you? 490 00:20:27,426 --> 00:20:30,529 I am 30, and two weeks. 491 00:20:30,562 --> 00:20:31,964 But who's counting? 492 00:20:31,997 --> 00:20:32,997 What are you reading? 493 00:20:33,799 --> 00:20:36,835 "Penelope the sleuth." I loved that book. 494 00:20:36,868 --> 00:20:37,970 Have you ever read 495 00:20:38,003 --> 00:20:39,404 any of the Nina girl P.I. Books? 496 00:20:39,438 --> 00:20:40,706 Poo. 497 00:20:41,873 --> 00:20:43,609 Well, I liked them. 498 00:20:44,610 --> 00:20:46,712 No, Mattie, she's doing a poo. 499 00:20:50,849 --> 00:20:52,169 I'll show you where to change her. 500 00:20:52,851 --> 00:20:55,854 Okay. 501 00:21:14,072 --> 00:21:17,876 You should clean her first. And don't forget her back. 502 00:21:17,909 --> 00:21:22,314 - Poop goes all the way up. - Right. 503 00:21:27,519 --> 00:21:29,688 Could these be any smaller? 504 00:21:38,430 --> 00:21:41,667 I have poo on my hand. 505 00:21:41,700 --> 00:21:44,369 Okay... 506 00:21:48,774 --> 00:21:50,642 It's sticky. 507 00:21:55,414 --> 00:21:56,648 Thanks. 508 00:21:59,084 --> 00:22:00,585 I'm a little rusty. 509 00:22:09,061 --> 00:22:10,796 Sorry about that. 510 00:22:10,829 --> 00:22:13,899 Australia, time zones, it's crazy, 511 00:22:13,932 --> 00:22:16,802 but, you guys look like you're doing all right. 512 00:22:16,835 --> 00:22:18,570 Everybody's getting along? 513 00:22:18,603 --> 00:22:19,971 We sure are. 514 00:22:20,005 --> 00:22:21,640 That's great, I mean, I guess... 515 00:22:21,673 --> 00:22:24,076 If you're happy, then I'm happy 516 00:22:24,109 --> 00:22:25,944 to go ahead and make this official, I guess. 517 00:22:25,977 --> 00:22:28,980 Really? That's great. 518 00:22:29,014 --> 00:22:30,782 Excellent. I just... one more thing, 519 00:22:30,816 --> 00:22:32,451 if you're not busy, 520 00:22:32,484 --> 00:22:33,895 maybe on Saturday night, you could watch the girls for me 521 00:22:33,919 --> 00:22:36,421 for a little while? 522 00:22:36,455 --> 00:22:38,066 - Saturday night? - Only if you're not busy. 523 00:22:38,090 --> 00:22:39,867 And then we can start three days a week from Monday? 524 00:22:39,891 --> 00:22:42,694 Sounds... 525 00:22:43,795 --> 00:22:45,163 Terrible. 526 00:22:45,197 --> 00:22:46,865 I mean, I had no idea what I was doing. 527 00:22:46,898 --> 00:22:48,066 If it wasn't for Charlotte, 528 00:22:48,100 --> 00:22:49,700 I would have never gotten that diaper on. 529 00:22:50,535 --> 00:22:53,038 And that's another thing. Nobody told me he had two kids. 530 00:22:53,071 --> 00:22:55,140 It's kind of a game-changer, don't you think? 531 00:22:55,173 --> 00:22:56,842 Do you remember dodging the cop? 532 00:22:58,009 --> 00:23:00,412 You need money to make this bootcamp thing legit, Jules. 533 00:23:01,880 --> 00:23:03,148 That's the bottom line. 534 00:23:13,158 --> 00:23:14,760 What are you doing? 535 00:23:14,793 --> 00:23:17,596 Water birth, remember? 536 00:23:17,629 --> 00:23:19,531 Yeah. 537 00:23:20,899 --> 00:23:23,468 And you need to smell the water for that? 538 00:23:23,502 --> 00:23:25,170 I'm checking it. 539 00:23:25,203 --> 00:23:26,905 We cleared out all the chlorine... 540 00:23:26,938 --> 00:23:28,249 so it's as safe as possible for when the baby comes out. 541 00:23:28,273 --> 00:23:31,209 So what? It's just supposed to pop out? 542 00:23:31,243 --> 00:23:33,478 Pretty much. 543 00:23:33,512 --> 00:23:35,022 Though they say this is the most comfortable way to do it. 544 00:23:35,046 --> 00:23:39,618 So, Jules, how much harder can one more kid be? 545 00:23:39,651 --> 00:23:41,987 Twice as hard. 546 00:23:42,020 --> 00:23:44,060 I mean, I feel like I'm really in over my head here. 547 00:23:45,624 --> 00:23:47,058 Although Scott is pretty awesome. 548 00:23:47,092 --> 00:23:49,267 You should see how cute he is with the girls. 549 00:23:49,467 --> 00:23:50,947 So, maybe it's not just for the money? 550 00:23:56,601 --> 00:23:57,736 Now what are you doing? 551 00:23:57,769 --> 00:23:59,571 Getting you some help. 552 00:23:59,604 --> 00:24:00,739 For what? 553 00:24:00,772 --> 00:24:04,142 Baby bootcamp, Julia. Baby bootcamp. 554 00:24:05,277 --> 00:24:06,144 Feeding time. 555 00:24:06,178 --> 00:24:07,746 Organic is a must. 556 00:24:07,779 --> 00:24:10,048 Anything purple or green are the healthiest. 557 00:24:10,081 --> 00:24:11,125 Those are the ones you want. 558 00:24:11,149 --> 00:24:12,551 Pasta's a staple. 559 00:24:12,584 --> 00:24:14,753 Red sauce tastes great and keeps it fun. 560 00:24:14,786 --> 00:24:17,055 Chop and mash, chop and mash, chop and mash. 561 00:24:17,088 --> 00:24:18,599 Everything is a choking hazard at Mattie's age. 562 00:24:18,623 --> 00:24:21,593 Veggies with low sodium soy, coconut butter or pea butter 563 00:24:21,626 --> 00:24:24,095 on gluten-free toast, and remember, no nuts. 564 00:24:24,129 --> 00:24:26,598 When in doubt, cheese puffs, cheese crisps, anything cheese. 565 00:24:26,631 --> 00:24:28,733 Got it? 566 00:24:28,767 --> 00:24:29,701 Got it. 567 00:24:29,734 --> 00:24:30,936 Baby-proofing. 568 00:24:30,969 --> 00:24:32,449 All sharp corners, drawers, cupboards. 569 00:24:35,207 --> 00:24:36,207 Hey, honey? 570 00:24:37,209 --> 00:24:39,678 See? Baby-proofing. 571 00:25:03,735 --> 00:25:06,137 Okay, well, I just put Mattie down, 572 00:25:06,171 --> 00:25:07,772 and you don't have to worry about her 573 00:25:07,806 --> 00:25:08,940 because she never wakes up. 574 00:25:08,974 --> 00:25:10,218 And this one has to go to bed at... 575 00:25:10,242 --> 00:25:13,178 - 8:30. - 8:30? 576 00:25:13,211 --> 00:25:14,980 No. 8:00. Nice try, young lady. 577 00:25:16,147 --> 00:25:17,258 But she knows what else she has to do, 578 00:25:17,282 --> 00:25:20,118 teeth, jammies, and Mr. Brown. 579 00:25:20,151 --> 00:25:21,786 Who's Mr. Brown? 580 00:25:21,820 --> 00:25:25,657 Mr. Brown is her favorite stuffie. 581 00:25:25,690 --> 00:25:26,690 Her mom gave it to her. 582 00:25:29,127 --> 00:25:30,695 So, where are you going tonight? 583 00:25:30,729 --> 00:25:31,897 Tonight, 584 00:25:31,930 --> 00:25:35,600 a friend of mine, actually my business partner, Jeremy, 585 00:25:35,634 --> 00:25:38,036 is dragging me out, 586 00:25:38,069 --> 00:25:40,338 because... he seems to think 587 00:25:40,372 --> 00:25:42,173 that I need to get back in the game. 588 00:25:44,276 --> 00:25:45,276 Yeah. 589 00:25:46,344 --> 00:25:47,212 Hola! Anyone home? 590 00:25:47,245 --> 00:25:49,047 Uncle Jer'! 591 00:25:49,080 --> 00:25:51,816 Hi, Char! How's my number one girl? 592 00:25:51,850 --> 00:25:53,018 Give me some knuckles. 593 00:25:53,051 --> 00:25:54,219 Boom! 594 00:25:54,252 --> 00:25:57,155 Oh, la-la... 595 00:25:57,188 --> 00:25:59,691 You must be the new nanny I've heard about. 596 00:25:59,724 --> 00:26:02,027 Julia, this is Jeremy. Jeremy, Julia. 597 00:26:02,060 --> 00:26:03,962 Please, do not embarrass me. 598 00:26:03,995 --> 00:26:05,630 - Hi. - Hi. 599 00:26:05,664 --> 00:26:07,365 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 600 00:26:08,366 --> 00:26:09,768 You are... fit. 601 00:26:11,069 --> 00:26:12,003 Maybe I should sign up for that boot camp 602 00:26:12,037 --> 00:26:13,171 Scott's been doing. 603 00:26:13,204 --> 00:26:14,706 I could use a little tone up, huh? 604 00:26:14,739 --> 00:26:16,808 - What do you think? - Sure. 605 00:26:16,841 --> 00:26:19,644 Okay, on that incredibly inappropriate moment, 606 00:26:19,678 --> 00:26:21,146 I think we should get going. 607 00:26:21,179 --> 00:26:23,190 - You have my cell, right? - Yes, it's in the phone. 608 00:26:23,214 --> 00:26:25,350 Okay, and you, young lady, you... 609 00:26:25,383 --> 00:26:26,818 You be good, okay? 610 00:26:26,851 --> 00:26:28,687 - All right, we should go. - Yeah. 611 00:26:28,720 --> 00:26:30,388 You be bad. 612 00:26:30,422 --> 00:26:31,756 Really nice meeting you. 613 00:26:37,095 --> 00:26:39,230 All right, homework. 614 00:26:40,699 --> 00:26:43,001 Let's start here. 615 00:26:50,041 --> 00:26:54,145 It's okay... 616 00:27:01,019 --> 00:27:03,188 Here, this should help. 617 00:27:06,725 --> 00:27:08,159 Thank you. 618 00:27:11,496 --> 00:27:14,099 What about you, bedtime? 619 00:27:22,073 --> 00:27:23,375 Is this your first nanny job? 620 00:27:24,909 --> 00:27:27,045 Yeah, sort of. 621 00:27:27,078 --> 00:27:28,747 Are you a mom? 622 00:27:29,781 --> 00:27:31,816 No, not yet. 623 00:27:31,850 --> 00:27:33,084 How come? 624 00:27:33,118 --> 00:27:34,152 Well... 625 00:27:35,854 --> 00:27:37,822 I guess I haven't met the right daddy. 626 00:27:42,827 --> 00:27:47,165 There you go. Snug as a bug in the rug. 627 00:27:47,198 --> 00:27:49,234 Thanks for your help today. 628 00:27:49,267 --> 00:27:50,435 You're pretty smart 629 00:27:50,468 --> 00:27:53,304 for a seven-year- and-three-month-old. 630 00:27:53,338 --> 00:27:54,973 Thanks. 631 00:28:00,545 --> 00:28:02,781 You should have seen them, Gwen. 632 00:28:02,814 --> 00:28:05,316 They were all dressed up for a night of trolling. 633 00:28:05,350 --> 00:28:08,486 Just because he's going out doesn't mean he's picking up. 634 00:28:08,520 --> 00:28:09,520 Scratch Betty. 635 00:28:10,922 --> 00:28:12,157 She's new, not 90. 636 00:28:12,190 --> 00:28:14,359 He said he was getting back in the game. 637 00:28:14,392 --> 00:28:15,503 I mean, if that doesn't mean he's picking up, 638 00:28:15,527 --> 00:28:17,095 I'm not sure what does. 639 00:28:19,864 --> 00:28:21,275 What if he does meet someone tonight? 640 00:28:21,299 --> 00:28:23,068 So what, Julia? You're in. 641 00:28:23,101 --> 00:28:25,246 I mean, you're basically like a surrogate to his children now. 642 00:28:25,270 --> 00:28:26,237 There's no competition. 643 00:28:26,271 --> 00:28:28,339 - Maxine? - No Maxine. 644 00:28:28,373 --> 00:28:29,941 But why not? That was our first choice. 645 00:28:29,974 --> 00:28:31,252 What do you think the kids are going to call her? 646 00:28:31,276 --> 00:28:34,546 Maxi? Max? Max... 647 00:28:34,579 --> 00:28:35,847 Maxi-pad. 648 00:28:35,880 --> 00:28:38,783 - Yeah. - Gotcha. Okay. 649 00:28:39,984 --> 00:28:40,952 Anyway... 650 00:28:40,985 --> 00:28:43,888 Mr. Brown. 651 00:28:43,922 --> 00:28:46,391 I mean, he is kind of the perfect husband material, 652 00:28:46,424 --> 00:28:49,160 with the house and the kids. 653 00:28:50,161 --> 00:28:51,329 And you're right, 654 00:28:51,362 --> 00:28:53,898 as soon as he sees how great I am 655 00:28:53,932 --> 00:28:56,000 with Charlotte and Mattie, 656 00:28:56,034 --> 00:28:57,144 he's sure to fall in love with me, right? 657 00:28:57,168 --> 00:29:00,105 Tennessee? Like, Tenny? 658 00:29:00,138 --> 00:29:01,206 She's a 10! 659 00:29:02,240 --> 00:29:03,575 Look, 660 00:29:03,608 --> 00:29:06,077 I should go check on the girls. 661 00:29:06,111 --> 00:29:07,212 I'll keep you posted. 662 00:29:41,946 --> 00:29:42,946 Hello. 663 00:29:45,650 --> 00:29:48,153 Hey, sleepyhead, wake up. 664 00:29:49,721 --> 00:29:52,023 - Hey. - Hey. 665 00:29:52,056 --> 00:29:53,291 - Sorry. - That's okay. 666 00:29:53,324 --> 00:29:54,893 What time is it? 667 00:29:54,926 --> 00:29:56,628 Just a little after 10:00. 668 00:29:56,661 --> 00:29:58,563 That's it? 669 00:29:58,596 --> 00:30:00,131 Yeah, no, I just, 670 00:30:00,165 --> 00:30:01,032 I guess I just wasn't into the whole scene, really. 671 00:30:01,065 --> 00:30:02,600 Really? 672 00:30:02,634 --> 00:30:05,470 Yeah, I don't know, maybe I'm just too old, 673 00:30:05,503 --> 00:30:06,638 or jaded, or something, 674 00:30:06,671 --> 00:30:08,439 but it just kind of felt like a... 675 00:30:08,473 --> 00:30:10,208 - Like a meat market? - Yes. 676 00:30:10,241 --> 00:30:11,976 Exactly like a meat market. 677 00:30:12,010 --> 00:30:13,244 Anyway, so I came home. 678 00:30:13,278 --> 00:30:15,513 I was just going to get a drink. Do you want something? 679 00:30:15,547 --> 00:30:16,915 Water would be great. 680 00:30:16,948 --> 00:30:19,951 Water, okay. I can do that. 681 00:30:22,620 --> 00:30:25,256 So, how were the girls? 682 00:30:25,290 --> 00:30:28,092 The girls were great, no problems. 683 00:30:28,126 --> 00:30:29,961 - My kids? - Yeah. 684 00:30:29,994 --> 00:30:32,163 - Really? - Yup. 685 00:30:32,197 --> 00:30:35,500 Okay. Well, good, I guess. 686 00:30:35,533 --> 00:30:37,969 There you go. 687 00:30:38,002 --> 00:30:42,240 Look, I just, I wanted to ask you, 688 00:30:42,273 --> 00:30:45,643 did Charlotte talk to you at all 689 00:30:45,677 --> 00:30:48,213 about her mom by any chance? 690 00:30:48,246 --> 00:30:50,315 No, she didn't. 691 00:30:53,551 --> 00:30:55,920 I was just sort of thinking that, you know, 692 00:30:55,954 --> 00:30:57,589 with you being a girl and all, 693 00:30:57,622 --> 00:31:01,092 that she might open up to you a little bit. 694 00:31:01,125 --> 00:31:02,227 Not that we don't talk. 695 00:31:02,260 --> 00:31:04,529 I mean, we talk about everything, 696 00:31:04,562 --> 00:31:09,267 but, you know, she's just... 697 00:31:09,300 --> 00:31:14,272 Ever since her mom died, she's been... 698 00:31:14,305 --> 00:31:16,274 She's been quieter, you know? 699 00:31:16,307 --> 00:31:18,343 What happened? 700 00:31:18,376 --> 00:31:21,713 To her mom, your wife? 701 00:31:21,746 --> 00:31:24,315 If you don't want to talk about it, I completely understand. 702 00:31:24,349 --> 00:31:27,285 No, no, it's fine. 703 00:31:28,553 --> 00:31:30,388 I mean, I should probably tell you, anyway, 704 00:31:30,421 --> 00:31:33,491 in case she does want to talk about it, right? 705 00:31:39,197 --> 00:31:42,500 Shortly after we found out 706 00:31:42,533 --> 00:31:46,437 that Claire was pregnant with Mattie, 707 00:31:46,471 --> 00:31:48,339 she started having all these weird things 708 00:31:48,373 --> 00:31:51,309 happen to her body. 709 00:31:51,342 --> 00:31:54,112 Like, you know, bumps, and pains and stuff like that, 710 00:31:54,145 --> 00:31:55,556 but we just thought it was the pregnancy, 711 00:31:55,580 --> 00:31:57,048 so we didn't really... 712 00:31:57,081 --> 00:32:02,086 We didn't pay much attention. 713 00:32:04,122 --> 00:32:07,191 But then things got worse, she started to feel worse. 714 00:32:07,225 --> 00:32:11,763 The doctor said that wasn't normal. 715 00:32:11,796 --> 00:32:15,066 So we did some tests. 716 00:32:15,099 --> 00:32:16,334 Two months later, 717 00:32:16,367 --> 00:32:19,237 she was diagnosed with stage four cancer. 718 00:32:19,270 --> 00:32:23,241 I can't imagine. 719 00:32:23,274 --> 00:32:24,275 Yeah. 720 00:32:25,343 --> 00:32:26,711 And of course, 721 00:32:26,744 --> 00:32:31,082 she refused the chemo because of Mattie. 722 00:32:31,115 --> 00:32:32,750 She never would have made it. 723 00:32:36,254 --> 00:32:37,655 Seven months later, 724 00:32:37,689 --> 00:32:45,496 she gave birth to our beautiful, healthy baby girl... 725 00:32:47,065 --> 00:32:51,602 And an hour later, she died. 726 00:32:54,272 --> 00:32:56,507 But not before they met. 727 00:32:56,541 --> 00:33:01,312 They were both determined that that was gonna happen. 728 00:33:01,346 --> 00:33:05,650 And it was just for a moment, but... 729 00:33:05,683 --> 00:33:09,687 I know they say that newborns' eyes don't focus, but... 730 00:33:11,689 --> 00:33:13,224 I saw the way Mattie looked at Claire, 731 00:33:13,257 --> 00:33:14,559 and she knew... 732 00:33:14,592 --> 00:33:18,730 I mean, she knew that that was her mom. 733 00:33:21,833 --> 00:33:24,769 So they met. 734 00:33:24,802 --> 00:33:28,272 They met. 735 00:33:28,306 --> 00:33:31,743 I am so sorry. 736 00:33:31,776 --> 00:33:34,679 Yeah, me too. 737 00:33:34,712 --> 00:33:36,147 But anyway... 738 00:33:36,180 --> 00:33:37,715 Oh, boy. 739 00:33:37,749 --> 00:33:41,419 You know, we're managing. 740 00:33:41,452 --> 00:33:42,587 Anyway. 741 00:33:42,620 --> 00:33:45,089 Yeah, we're managing. 742 00:33:45,123 --> 00:33:47,592 But... 743 00:33:47,625 --> 00:33:49,594 Charlotte, she's... 744 00:33:49,627 --> 00:33:53,197 She's been my rock, because, honestly, I... 745 00:33:53,231 --> 00:33:56,200 I don't know if I would have made it through this 746 00:33:56,234 --> 00:33:57,802 without her. 747 00:34:02,407 --> 00:34:03,574 Yeah, and... 748 00:34:03,608 --> 00:34:07,745 Now you're here, too, right? So things can only get better. 749 00:34:07,779 --> 00:34:09,814 I want to help. 750 00:34:11,249 --> 00:34:13,418 I really want to help. 751 00:34:14,385 --> 00:34:15,385 Thank you. 752 00:34:19,390 --> 00:34:21,592 I should go. I have to get up early. 753 00:34:21,626 --> 00:34:23,628 Of course, yeah. Boot camp, right? 754 00:34:23,661 --> 00:34:26,530 - You know it. - Yeah. 755 00:34:27,632 --> 00:34:30,902 - Well, I'll see Monday. - Okay. 756 00:34:30,935 --> 00:34:32,703 Monday. 757 00:34:34,705 --> 00:34:35,743 Good night. 758 00:34:36,354 --> 00:34:37,501 Good night. 759 00:34:40,244 --> 00:34:41,345 I mean, it's so tragic, 760 00:34:41,379 --> 00:34:44,215 never to see your children grow up? 761 00:34:44,248 --> 00:34:47,185 Kind of like mom? 762 00:34:47,218 --> 00:34:48,920 I mean, she saw us grow up to be teenagers, 763 00:34:48,953 --> 00:34:51,722 but she's never going to get to meet her granddaughter. 764 00:34:52,857 --> 00:34:55,460 Here it is, 3D baby monitor. 765 00:34:55,493 --> 00:34:57,328 It comes with glasses 766 00:34:57,361 --> 00:34:58,672 that give you the added bonus value 767 00:34:58,696 --> 00:35:01,165 of entertainment while you watch your baby sleep! 768 00:35:01,199 --> 00:35:01,933 I totally need this! 769 00:35:01,966 --> 00:35:03,167 Right? 770 00:35:03,201 --> 00:35:04,902 - Thank you! - Yeah. 771 00:35:04,936 --> 00:35:06,204 How awesome is this? 772 00:35:07,705 --> 00:35:09,450 I mean, it's good that Charlotte's got you now. 773 00:35:09,474 --> 00:35:11,418 You know, and who knows, maybe you'll become more. 774 00:35:11,442 --> 00:35:13,811 I don't know, Gwen, it feels wrong 775 00:35:13,845 --> 00:35:15,389 going after someone with a wounded heart. 776 00:35:15,413 --> 00:35:17,248 Look, I get that he's been through some stuff, 777 00:35:17,281 --> 00:35:19,250 but everyone has a second chance at happiness. 778 00:35:19,283 --> 00:35:20,518 Who's to say you're not his? 779 00:35:20,551 --> 00:35:23,254 Just keep the door open to it, all right? 780 00:35:23,287 --> 00:35:24,922 Now, this is the latest 781 00:35:24,956 --> 00:35:27,258 from the mommy and Mozart collection. 782 00:35:27,291 --> 00:35:30,561 Many expectant mothers play this for their developing foetus. 783 00:35:30,595 --> 00:35:32,797 It's really for the avant garde parent. 784 00:35:32,830 --> 00:35:36,601 That's so totally me and Phil. Like, completely. 785 00:35:37,568 --> 00:35:38,903 There is a correlation 786 00:35:38,936 --> 00:35:41,639 between classical music-listening baby fetuses 787 00:35:41,672 --> 00:35:43,541 becoming excellent mathematicians. 788 00:35:43,574 --> 00:35:46,544 - They, like, did a study. - I'm sure they did. 789 00:35:46,577 --> 00:35:48,980 Are bears gender neutral? 790 00:35:49,013 --> 00:35:52,917 Charlotte would love this. It's perfect for her. 791 00:35:52,950 --> 00:35:55,620 See? You're already thinking like a mommy. 792 00:35:59,957 --> 00:36:01,492 Good morning. 793 00:36:01,526 --> 00:36:02,894 Hey, you brought supplies. 794 00:36:02,927 --> 00:36:04,328 That I did. 795 00:36:06,364 --> 00:36:07,365 Hey, sweetheart. 796 00:36:08,799 --> 00:36:11,869 Charlotte, I thought you might like this. 797 00:36:11,903 --> 00:36:15,473 I'm almost 8, you know. I don't play with stuffies. 798 00:36:15,506 --> 00:36:16,841 Hey... 799 00:36:16,874 --> 00:36:17,708 Don't be so rude, you little rat, 800 00:36:17,742 --> 00:36:18,986 she's just trying to be thoughtful. 801 00:36:19,010 --> 00:36:20,811 No, it's... it's fine. 802 00:36:20,845 --> 00:36:22,346 Of course. 803 00:36:22,380 --> 00:36:24,015 I mean, you already have Mr. Brown, 804 00:36:24,048 --> 00:36:25,249 and he's pretty special. 805 00:36:25,283 --> 00:36:28,920 He's not a stuffie. He's a rabbit. 806 00:36:28,953 --> 00:36:30,421 And, yes, he is special. 807 00:36:31,989 --> 00:36:33,324 Okay, on that note, 808 00:36:33,357 --> 00:36:34,825 I think we should probably get going. 809 00:36:34,859 --> 00:36:36,494 Mattie's still upstairs sleeping, 810 00:36:36,527 --> 00:36:38,729 she should be up in a few minutes. 811 00:36:38,763 --> 00:36:40,331 You've got my number at the office 812 00:36:40,364 --> 00:36:42,333 if you need anything, 813 00:36:42,366 --> 00:36:43,935 and this one's friend's mom 814 00:36:43,968 --> 00:36:44,869 is dropping her off after school, so... 815 00:36:44,902 --> 00:36:47,305 - Good? - I'm good. 816 00:36:47,338 --> 00:36:48,582 Have a... have a good day at work. 817 00:36:48,606 --> 00:36:50,007 Good luck. 818 00:36:50,041 --> 00:36:51,041 Bye, Charlotte. 819 00:37:00,918 --> 00:37:02,520 Hey... 820 00:37:03,754 --> 00:37:05,489 Yeah. 821 00:37:09,527 --> 00:37:10,528 Hi. 822 00:37:24,542 --> 00:37:26,477 Hey. 823 00:37:27,545 --> 00:37:29,547 Tickle, tickle, tickle, tickle... 824 00:37:32,984 --> 00:37:34,418 Hi. 825 00:37:39,690 --> 00:37:40,658 Come on, Mattie. 826 00:37:40,691 --> 00:37:42,660 Yeah! 827 00:37:42,693 --> 00:37:43,661 Yes! 828 00:37:43,694 --> 00:37:44,795 Oh, you did it. 829 00:37:44,829 --> 00:37:46,564 You did it! 830 00:37:46,597 --> 00:37:48,466 Charlotte, did you see? Mattie was walking. 831 00:37:48,499 --> 00:37:51,435 Whatever. 832 00:37:53,371 --> 00:37:55,973 That was good. That was good. 833 00:37:57,575 --> 00:37:58,509 You want a snack? 834 00:37:58,542 --> 00:37:59,586 I have some leftover pasta. 835 00:37:59,610 --> 00:38:01,679 Actually, I don't feel like pasta. 836 00:38:02,880 --> 00:38:04,382 I want a grilled cheese. 837 00:38:04,415 --> 00:38:05,950 Of course. Coming right up. 838 00:38:08,119 --> 00:38:09,420 Voila. 839 00:38:09,453 --> 00:38:10,955 That's not the way my dad makes it. 840 00:38:12,156 --> 00:38:14,025 How about some scrambled eggs? 841 00:38:14,058 --> 00:38:15,092 You got it. 842 00:38:16,727 --> 00:38:18,095 I want waffles. 843 00:38:20,464 --> 00:38:22,433 Your waffles. 844 00:38:31,742 --> 00:38:34,478 I only like chicken noodle. 845 00:38:41,452 --> 00:38:42,486 Cheese puffs? 846 00:38:47,825 --> 00:38:48,825 Okay. 847 00:38:55,766 --> 00:38:57,501 Here, this is how you do it. 848 00:39:01,672 --> 00:39:03,607 Thanks. 849 00:39:07,211 --> 00:39:10,981 - These should be burned. - Actually, we like to wash them. 850 00:39:12,750 --> 00:39:16,620 These are disposable diapers. Disposable dirty diapers. 851 00:39:17,488 --> 00:39:19,023 We like to recycle. 852 00:39:19,056 --> 00:39:21,158 Really? 853 00:39:22,460 --> 00:39:24,829 And my dad will be really happy. 854 00:39:26,964 --> 00:39:29,567 Okay. Great. 855 00:39:42,780 --> 00:39:44,048 Done. 856 00:39:46,684 --> 00:39:49,420 Mattie's up. I'm going to go get her. 857 00:40:04,969 --> 00:40:06,070 Hey, you guys. 858 00:40:06,103 --> 00:40:08,072 How you doing? How was your day? 859 00:40:08,105 --> 00:40:09,540 Pretty good. 860 00:40:09,573 --> 00:40:11,809 Good. Hi. 861 00:40:11,842 --> 00:40:14,512 Oh, my. 862 00:40:14,545 --> 00:40:16,080 Did I miss a party or something? 863 00:40:16,113 --> 00:40:17,648 Yeah, I meant to get to those, 864 00:40:17,681 --> 00:40:18,825 as soon as I finished folding the diapers. 865 00:40:18,849 --> 00:40:20,818 Folding the diapers? 866 00:40:20,851 --> 00:40:22,553 Yeah, I washed and folded the diapers 867 00:40:22,586 --> 00:40:23,621 just like you like it. 868 00:40:25,990 --> 00:40:28,859 - That's great. - Reuse and recycle, right? 869 00:40:28,893 --> 00:40:32,496 Reuse and recycle the diapers, that's great. Yeah. 870 00:40:35,099 --> 00:40:37,968 Yeah, I baby-proofed the house. 871 00:40:38,002 --> 00:40:40,838 Baby-proofed the house. Great. 872 00:40:40,871 --> 00:40:42,773 Hey, I want to show you something. 873 00:40:42,807 --> 00:40:44,809 Want to show him? Yeah. 874 00:40:44,842 --> 00:40:47,511 Okay, Mattie. 875 00:40:50,848 --> 00:40:53,017 Good girl! 876 00:40:53,050 --> 00:40:55,753 - Amazing, right? - It's amazing. 877 00:40:59,123 --> 00:41:00,624 Isn't it time for Julia to go home? 878 00:41:00,658 --> 00:41:02,193 Charlotte, honey, did you see this? 879 00:41:02,226 --> 00:41:03,894 Your sister is walking. 880 00:41:03,928 --> 00:41:05,930 Yeah, I did. 881 00:41:09,166 --> 00:41:11,068 Well, I'd better get going. 882 00:41:11,101 --> 00:41:12,002 The dishes. 883 00:41:12,036 --> 00:41:13,537 No, no, that's okay. 884 00:41:13,571 --> 00:41:15,906 We'll do the dishes, that's all right. 885 00:41:15,940 --> 00:41:17,308 I'm so proud of you. 886 00:41:17,341 --> 00:41:18,542 Bye, Charlotte. 887 00:41:20,044 --> 00:41:21,312 Bye, Mattie. 888 00:41:21,345 --> 00:41:23,147 Bye. 889 00:41:23,180 --> 00:41:24,114 Bye-bye. 890 00:41:24,148 --> 00:41:26,150 See you later. 891 00:41:27,651 --> 00:41:28,719 You're walking. 892 00:41:28,752 --> 00:41:30,955 She's walking, isn't that great? 893 00:41:30,988 --> 00:41:32,690 Come here, you. Don't be so grumpy. 894 00:41:38,629 --> 00:41:40,564 Okay, ladies, and gentlemen, you're doing great. 895 00:41:40,598 --> 00:41:42,933 Keep it up. 30 more seconds. 896 00:41:44,368 --> 00:41:46,871 Perfect. 897 00:41:46,904 --> 00:41:49,306 Are you okay? 898 00:41:49,340 --> 00:41:51,275 Karla, why don't you start stretching? 899 00:41:51,308 --> 00:41:53,811 Yeah. 900 00:41:53,844 --> 00:41:55,246 You know what, Julia, 901 00:41:55,279 --> 00:41:57,157 if you work like this, if you alternate like this, 902 00:41:57,181 --> 00:41:58,258 you get a way better workout. 903 00:41:58,282 --> 00:41:59,282 Okay, Amber, thank you. 904 00:42:05,022 --> 00:42:06,257 Karla, what is it? 905 00:42:06,290 --> 00:42:08,926 The baby! It's coming! 906 00:42:08,959 --> 00:42:10,170 I thought you said your babies never came early. 907 00:42:10,194 --> 00:42:11,629 Take it up with him. 908 00:42:12,830 --> 00:42:13,931 Gwen, go get your car. 909 00:42:13,964 --> 00:42:15,866 No, no, no, no time. It's coming now! 910 00:42:15,900 --> 00:42:18,102 Amber, call 911. 911 00:42:18,135 --> 00:42:19,179 Tell them exactly what's going on. 912 00:42:19,203 --> 00:42:20,704 Gwen, get me some towels. 913 00:42:20,738 --> 00:42:21,705 We're going to have to put the baby on a towel. 914 00:42:21,739 --> 00:42:22,673 You, are you ready for this? 915 00:42:22,706 --> 00:42:24,008 Ready? You mean, me? Us? 916 00:42:24,041 --> 00:42:25,376 Here? 917 00:42:25,409 --> 00:42:26,686 Yes, we're going to have a baby at baby bootcamp. 918 00:42:26,710 --> 00:42:27,678 Now, I need you to go behind her, 919 00:42:27,711 --> 00:42:29,380 support her back and her neck. 920 00:42:29,413 --> 00:42:31,649 Okay... 921 00:42:31,682 --> 00:42:32,616 Are you cool with this? 922 00:42:32,650 --> 00:42:34,318 All right, now, I need you to push, okay? 923 00:42:34,351 --> 00:42:35,819 Thank you, got it. 924 00:42:35,853 --> 00:42:36,820 It's going to get a little creepy and weird. 925 00:42:36,854 --> 00:42:37,821 You ready? 926 00:42:37,855 --> 00:42:39,323 Okay, here we go, here we go. 927 00:42:40,357 --> 00:42:41,659 That's it. 928 00:42:41,692 --> 00:42:42,760 Good, good. One more. 929 00:42:44,261 --> 00:42:45,663 You're doing great. 930 00:42:45,696 --> 00:42:46,931 There you go, I can see him. 931 00:42:46,964 --> 00:42:48,666 I can see him. 932 00:42:48,699 --> 00:42:50,801 This is crazy. 933 00:43:03,747 --> 00:43:04,782 Oh, my goodness. 934 00:43:07,418 --> 00:43:09,820 Thank you. 935 00:43:15,759 --> 00:43:17,895 Hey! 936 00:43:17,928 --> 00:43:19,272 He's got blood on his hands. Call for back-up! 937 00:43:19,296 --> 00:43:20,664 I need your help, come on... 938 00:43:20,698 --> 00:43:21,908 he's got blood on his hands. Freeze! 939 00:43:21,932 --> 00:43:22,900 Whoa! What? 940 00:43:22,933 --> 00:43:23,901 Hey, hey, hey. 941 00:43:23,934 --> 00:43:25,102 I think there's been 942 00:43:25,135 --> 00:43:26,003 a little misunderstanding here, guys. 943 00:43:26,036 --> 00:43:27,171 What are you doing? 944 00:43:27,204 --> 00:43:28,939 Stand back. He may still be armed. 945 00:43:28,973 --> 00:43:31,075 Armed? With what, a baby soother? 946 00:43:31,108 --> 00:43:32,319 This man just delivered a baby. 947 00:43:32,343 --> 00:43:33,210 Yes! 948 00:43:33,243 --> 00:43:35,446 That's right, a baby! 949 00:43:35,479 --> 00:43:37,039 So maybe you could come and help us out? 950 00:43:38,182 --> 00:43:41,151 Oh, well... I like babies. Sure. 951 00:43:41,185 --> 00:43:44,188 Good, I'm good, enough with all the fuss. 952 00:43:44,221 --> 00:43:46,390 The entire park just saw all my lady parts, 953 00:43:46,423 --> 00:43:47,423 but, you know, I'm good. 954 00:43:52,496 --> 00:43:53,797 Amazing. 955 00:43:53,831 --> 00:43:56,834 You were incredible, how you just jumped in there. 956 00:43:56,867 --> 00:43:59,203 No, no, you were incredible. 957 00:43:59,236 --> 00:44:00,956 And you know what, you were incredible, too. 958 00:44:02,439 --> 00:44:05,809 You the organizer here of this little... 959 00:44:05,843 --> 00:44:07,077 Baby bootcamp? 960 00:44:07,111 --> 00:44:08,112 And... 961 00:44:08,145 --> 00:44:09,380 Do not try and deny it. 962 00:44:09,413 --> 00:44:10,948 Right. 963 00:44:10,981 --> 00:44:12,449 Permit and insurance, please. 964 00:44:12,483 --> 00:44:15,019 You know what, I don't have those things right now, 965 00:44:15,052 --> 00:44:15,986 but I am working on it. 966 00:44:16,020 --> 00:44:17,988 You just pay this ticket. 967 00:44:19,189 --> 00:44:21,458 And consider yourself lucky 968 00:44:21,492 --> 00:44:23,227 that your friend here, 969 00:44:23,260 --> 00:44:25,162 who gave birth under your watch, 970 00:44:25,195 --> 00:44:26,730 doesn't sue. 971 00:44:26,764 --> 00:44:27,965 As if I would. 972 00:44:27,998 --> 00:44:29,075 If it wasn't for this group, 973 00:44:29,099 --> 00:44:30,768 who knows what would have happened. 974 00:44:30,801 --> 00:44:32,746 Seeing as you all took your sweet time getting here. 975 00:44:32,770 --> 00:44:33,937 Okay. 976 00:44:33,971 --> 00:44:38,208 If I see you here, or anywhere in this park, 977 00:44:38,242 --> 00:44:40,477 without the proper documentation, 978 00:44:40,511 --> 00:44:42,012 I'm going to shut you down, 979 00:44:42,046 --> 00:44:43,247 for good. 980 00:44:44,982 --> 00:44:46,884 And that's a promise. 981 00:44:48,218 --> 00:44:49,753 Let's go! 982 00:44:52,856 --> 00:44:56,360 Well, that's it, my career is officially over. 983 00:44:56,393 --> 00:44:58,362 He shut down my boot camp. 984 00:44:58,395 --> 00:44:59,430 For now. 985 00:44:59,463 --> 00:45:01,298 Look at the bright side, Jules. 986 00:45:01,331 --> 00:45:03,967 You've got a new nanny job with extra hours, 987 00:45:04,001 --> 00:45:06,236 which definitely means that he likes you. 988 00:45:06,270 --> 00:45:08,439 Yeah, until he finds out I don't know what I'm doing. 989 00:45:10,174 --> 00:45:11,542 Who is this? 990 00:45:11,575 --> 00:45:15,446 This is Stephanie, my midwife. Stephanie, this is my sister. 991 00:45:15,479 --> 00:45:17,147 You know, Julia... 992 00:45:17,181 --> 00:45:18,491 food, it's the way to a man's heart. 993 00:45:18,515 --> 00:45:19,783 That's ridiculous. 994 00:45:19,817 --> 00:45:21,018 Honey! 995 00:45:21,051 --> 00:45:22,386 What are you talking about? 996 00:45:22,419 --> 00:45:23,454 Okay, our fourth date, 997 00:45:23,487 --> 00:45:25,122 you cooked me a beef tenderloin 998 00:45:25,155 --> 00:45:28,325 with bernaise sauce and garlic mashed potatoes. 999 00:45:28,358 --> 00:45:30,928 That was the first day I fell in love with you. 1000 00:45:30,961 --> 00:45:31,962 Really? 1001 00:45:33,931 --> 00:45:35,199 I love you. 1002 00:45:35,232 --> 00:45:36,233 Same! 1003 00:45:36,266 --> 00:45:37,801 You... 1004 00:45:38,902 --> 00:45:41,939 Food. It's the way to a man's heart. 1005 00:45:41,972 --> 00:45:43,507 So, Charlotte, 1006 00:45:43,540 --> 00:45:44,818 your dad asked me to cook dinner tonight. 1007 00:45:44,842 --> 00:45:46,543 Any idea on what he might like? 1008 00:45:46,577 --> 00:45:47,544 Why? 1009 00:45:47,578 --> 00:45:50,881 I thought it might be fun to have dinner as a family. 1010 00:45:50,914 --> 00:45:52,416 Well, he definitely doesn't like meat. 1011 00:45:52,449 --> 00:45:53,917 So he's like a vegetarian? 1012 00:45:53,951 --> 00:45:56,553 Oh, yeah. Lots of vegetables. 1013 00:45:56,587 --> 00:45:57,554 Cool. 1014 00:45:57,588 --> 00:46:01,859 - I can make a mean tofu. - He loves tofu. 1015 00:46:01,892 --> 00:46:03,861 Hey, Charlotte, love your hair. 1016 00:46:06,096 --> 00:46:07,264 Can we just go? 1017 00:46:09,500 --> 00:46:10,501 Hey, you okay? 1018 00:46:10,534 --> 00:46:13,937 No one wears pigtails anymore. 1019 00:46:15,472 --> 00:46:17,541 Charlotte? 1020 00:46:22,646 --> 00:46:23,881 You hungry? 1021 00:46:23,914 --> 00:46:25,082 I've got snacks? 1022 00:46:25,115 --> 00:46:26,850 I'm not hungry. 1023 00:46:29,920 --> 00:46:32,240 You know, when I was in school, there were mean girls, too. 1024 00:46:34,124 --> 00:46:37,094 Girls that made you feel like you weren't good enough, 1025 00:46:37,127 --> 00:46:39,463 pretty enough. 1026 00:46:39,496 --> 00:46:40,631 Melissa Cuthburt. 1027 00:46:40,664 --> 00:46:44,067 She's always picking on my clothes, my hair. 1028 00:46:44,101 --> 00:46:45,502 She said I look like a baby 1029 00:46:45,536 --> 00:46:48,138 because I still wear my hair in pigtails. 1030 00:46:48,172 --> 00:46:51,475 What's wrong with pigtails? I love pigtails. 1031 00:46:51,508 --> 00:46:53,477 Melissa gets her hair cut in a salon. 1032 00:46:53,510 --> 00:46:56,613 Dad still cuts mine. 1033 00:46:56,647 --> 00:46:58,949 And he doesn't get that my clothes are old, 1034 00:46:58,982 --> 00:47:01,418 or that I don't want to wear pigtails anymore. 1035 00:47:01,451 --> 00:47:03,620 You know... 1036 00:47:03,654 --> 00:47:05,656 My mom died when I was 13. 1037 00:47:05,689 --> 00:47:08,058 She did? 1038 00:47:09,226 --> 00:47:11,628 Yeah, she did, right before high school. 1039 00:47:11,662 --> 00:47:12,596 And trust me, 1040 00:47:12,629 --> 00:47:13,931 you've never met a mean girl 1041 00:47:13,964 --> 00:47:15,599 till you meet one in high school. 1042 00:47:15,632 --> 00:47:18,168 And my dad, 1043 00:47:18,202 --> 00:47:20,170 well, he didn't understand either. 1044 00:47:20,204 --> 00:47:23,073 He didn't understand why I wanted to wear cool jeans 1045 00:47:23,106 --> 00:47:25,309 or get my hair highlighted. 1046 00:47:25,342 --> 00:47:29,213 Dad's aren't supposed to. 1047 00:47:29,246 --> 00:47:30,647 But I understand. 1048 00:47:30,681 --> 00:47:32,983 And if you want, 1049 00:47:33,016 --> 00:47:35,586 maybe I could help you. 1050 00:47:36,653 --> 00:47:38,622 Okay, so we have one hour 1051 00:47:38,655 --> 00:47:40,591 till Mattie wakes up from her nap, 1052 00:47:40,624 --> 00:47:43,093 so let's do this. 1053 00:47:59,009 --> 00:48:01,578 So, what do you think? 1054 00:48:01,612 --> 00:48:03,347 I love it. 1055 00:48:19,463 --> 00:48:22,032 You know, I'm pretty good at putting outfits together, too, 1056 00:48:22,065 --> 00:48:24,034 so if you want, maybe we could go shopping. 1057 00:48:24,067 --> 00:48:26,036 Get some cool new tops. 1058 00:48:26,069 --> 00:48:27,113 I saw these great pink converse 1059 00:48:27,137 --> 00:48:29,072 with glitter all over them... 1060 00:48:29,106 --> 00:48:30,207 I can't. 1061 00:48:30,240 --> 00:48:31,408 Are you sure? 1062 00:48:31,441 --> 00:48:33,443 We could make a girl's day out of it. 1063 00:48:33,477 --> 00:48:35,012 You're not my mom, you know. 1064 00:48:35,045 --> 00:48:37,014 And if you think my dad will ever replace her, 1065 00:48:37,047 --> 00:48:38,382 you're wrong. 1066 00:48:51,395 --> 00:48:53,230 Hey, what happened to doctor's orders? 1067 00:48:53,263 --> 00:48:55,265 That does not smell like tofu. 1068 00:48:55,299 --> 00:48:56,400 It's so good, though. 1069 00:48:56,433 --> 00:48:57,713 And it has lettuce and tomatoes. 1070 00:49:01,638 --> 00:49:03,473 So, question. 1071 00:49:03,507 --> 00:49:06,376 Does she have a boyfriend? 1072 00:49:06,410 --> 00:49:07,678 Does who have a boyfriend? 1073 00:49:07,711 --> 00:49:10,113 The hot nanny. 1074 00:49:12,115 --> 00:49:14,584 I don't know. 1075 00:49:14,618 --> 00:49:16,019 I don't think so. 1076 00:49:16,053 --> 00:49:17,521 Why? 1077 00:49:17,554 --> 00:49:21,191 Well, I was just thinking that I might, like, ask her out. 1078 00:49:21,224 --> 00:49:22,502 I mean, that is if you're cool with it. 1079 00:49:22,526 --> 00:49:25,262 Only if you're okay with it. 1080 00:49:25,295 --> 00:49:27,564 Well, yeah, 1081 00:49:27,597 --> 00:49:28,699 I just... 1082 00:49:28,732 --> 00:49:30,233 But what happened to 1083 00:49:30,267 --> 00:49:31,277 the super hot stewardess that you were dating? 1084 00:49:31,301 --> 00:49:33,503 I mean, she was... like. 1085 00:49:33,537 --> 00:49:35,238 She was hot. 1086 00:49:35,272 --> 00:49:36,306 Yeah, like, really. 1087 00:49:36,340 --> 00:49:37,583 Yeah, but her time change clock, 1088 00:49:37,607 --> 00:49:39,543 it was screwing me up. 1089 00:49:39,576 --> 00:49:41,244 I was getting jet-lagged in my own city. 1090 00:49:41,278 --> 00:49:42,713 Right. 1091 00:49:42,746 --> 00:49:44,147 But look, if you're not cool 1092 00:49:44,181 --> 00:49:45,458 with me asking Jemma out, I will just... 1093 00:49:45,482 --> 00:49:46,482 Julia. 1094 00:49:48,151 --> 00:49:49,086 Her name is Julia. 1095 00:49:49,119 --> 00:49:50,153 Julia. Right. 1096 00:49:50,187 --> 00:49:51,488 I meant-i meant Julia. 1097 00:49:51,521 --> 00:49:53,056 I should get that right. 1098 00:49:53,090 --> 00:49:54,667 But honestly, man, if you're not okay with it, 1099 00:49:54,691 --> 00:49:56,193 I'll totally, like, step aside. 1100 00:49:56,226 --> 00:49:58,295 No, no, no, it's... 1101 00:49:58,328 --> 00:50:00,397 No, it's fine. 1102 00:50:00,430 --> 00:50:02,532 It's not like I'm not dating her, so... 1103 00:50:02,566 --> 00:50:04,601 And you don't want to? 1104 00:50:04,634 --> 00:50:06,737 What? 1105 00:50:06,770 --> 00:50:08,672 You don't want to date her. 1106 00:50:10,507 --> 00:50:12,476 No. I mean, no, she's the kids' nanny, 1107 00:50:12,509 --> 00:50:13,810 that's it. 1108 00:50:13,844 --> 00:50:15,078 She's the nanny. 1109 00:50:15,112 --> 00:50:16,146 Yeah. 1110 00:50:16,179 --> 00:50:17,314 Okay. Sweet. 1111 00:50:17,347 --> 00:50:19,149 I'll grab her number off that resume. 1112 00:50:19,182 --> 00:50:20,283 And don't worry, buddy. 1113 00:50:20,317 --> 00:50:21,718 I will give you all the dirty deets. 1114 00:50:21,752 --> 00:50:23,553 Boo-ya! 1115 00:50:23,587 --> 00:50:26,123 Julia. Julia... 1116 00:50:28,325 --> 00:50:31,595 I'm home! 1117 00:50:31,628 --> 00:50:34,097 - Hey. - Hey. 1118 00:50:34,131 --> 00:50:35,499 What's all this? 1119 00:50:35,532 --> 00:50:36,533 Dinner. Remember? 1120 00:50:36,566 --> 00:50:38,168 You asked me to start it, so... 1121 00:50:38,201 --> 00:50:39,169 Here it is. 1122 00:50:39,202 --> 00:50:41,471 Okay. Where's Mattie? 1123 00:50:41,505 --> 00:50:43,140 She's asleep. 1124 00:50:43,173 --> 00:50:44,875 Okay. 1125 00:50:44,908 --> 00:50:46,343 Well, this looks really good. 1126 00:50:46,376 --> 00:50:47,244 Yeah. 1127 00:50:47,277 --> 00:50:50,380 Did you eat before? 1128 00:50:50,414 --> 00:50:52,682 No. 1129 00:50:52,716 --> 00:50:54,284 No, no, just a... 1130 00:50:54,317 --> 00:50:55,185 Here, I can. 1131 00:50:55,218 --> 00:50:56,753 Okay. 1132 00:50:56,787 --> 00:50:59,089 Thank you. 1133 00:51:00,824 --> 00:51:03,126 Oh, Charlotte. 1134 00:51:04,628 --> 00:51:05,462 Shall we? 1135 00:51:05,495 --> 00:51:07,798 Hi, sweetheart. 1136 00:51:11,868 --> 00:51:13,437 Hey, you have a braid. 1137 00:51:13,470 --> 00:51:15,539 And pigtails. 1138 00:51:15,572 --> 00:51:17,207 Sure. Yes, 1139 00:51:17,240 --> 00:51:18,275 and pigtails. 1140 00:51:18,308 --> 00:51:20,210 So, did you do fun stuff today? 1141 00:51:20,243 --> 00:51:22,245 Not really. 1142 00:51:22,279 --> 00:51:23,647 Just grocery shopping. 1143 00:51:23,680 --> 00:51:25,615 Okay. 1144 00:51:25,649 --> 00:51:27,417 All righty. 1145 00:51:27,451 --> 00:51:28,552 It looks, 1146 00:51:28,585 --> 00:51:29,553 it looks really good. 1147 00:51:29,586 --> 00:51:30,487 It's tofu. 1148 00:51:30,520 --> 00:51:31,788 Your favorite. 1149 00:51:33,423 --> 00:51:34,891 Tofu. 1150 00:51:34,925 --> 00:51:37,160 And sorry, who told you that tofu was my favorite? 1151 00:51:37,194 --> 00:51:38,628 Charlotte. 1152 00:51:38,662 --> 00:51:41,665 She mentioned you were a vegetarian. 1153 00:51:41,698 --> 00:51:43,200 Did she now? 1154 00:51:43,233 --> 00:51:45,702 Okay. Great. 1155 00:51:47,771 --> 00:51:49,182 You know what, you don't have to eat it... 1156 00:51:49,206 --> 00:51:51,475 no, no, no, it's... 1157 00:51:51,508 --> 00:51:52,576 It's very good. 1158 00:51:52,609 --> 00:51:53,543 I love it. 1159 00:51:53,577 --> 00:51:54,911 Really? 1160 00:51:54,945 --> 00:51:56,189 You try it. Tell me what you think. 1161 00:51:56,213 --> 00:51:57,814 Go ahead, yeah. 1162 00:52:02,586 --> 00:52:03,586 Yeah. 1163 00:52:04,754 --> 00:52:06,957 It's really... 1164 00:52:08,758 --> 00:52:09,860 It's really... 1165 00:52:09,893 --> 00:52:11,328 Love it. 1166 00:52:11,361 --> 00:52:12,963 It's, it's really good. 1167 00:52:12,996 --> 00:52:15,365 You were supposed to hate it! 1168 00:52:16,700 --> 00:52:18,401 Whoa, honey. Hey... 1169 00:52:18,435 --> 00:52:20,604 Charlotte, honey. 1170 00:52:23,240 --> 00:52:25,342 I'll just... I'll go talk to her. 1171 00:52:25,375 --> 00:52:27,344 I'm sorry. 1172 00:52:47,664 --> 00:52:49,332 Hello. 1173 00:52:49,366 --> 00:52:51,301 Hi. 1174 00:52:51,334 --> 00:52:53,370 You know, 1175 00:52:53,403 --> 00:52:56,373 you look more and more like your mom every day. 1176 00:52:56,406 --> 00:52:57,807 I don't know. I'm not so sure. 1177 00:52:57,841 --> 00:53:00,410 Why would you say that? 1178 00:53:00,443 --> 00:53:02,913 I'm starting to not remember what she looked like, 1179 00:53:02,946 --> 00:53:04,614 and it's my fault, 1180 00:53:04,648 --> 00:53:06,888 because I don't think about her every day like I used to. 1181 00:53:06,917 --> 00:53:08,418 Oh, sweetheart. 1182 00:53:08,451 --> 00:53:09,586 It's okay. 1183 00:53:09,619 --> 00:53:11,655 Look... 1184 00:53:11,688 --> 00:53:14,491 It just means... it means that you're healing. 1185 00:53:14,524 --> 00:53:15,625 Okay? 1186 00:53:17,894 --> 00:53:19,362 And you are never 1187 00:53:19,396 --> 00:53:21,698 going to forget about your mom. 1188 00:53:21,731 --> 00:53:23,767 You know why? 1189 00:53:23,800 --> 00:53:24,768 Because she's right here. 1190 00:53:24,801 --> 00:53:27,771 In your heart. 1191 00:53:27,804 --> 00:53:30,473 And she always will be, okay? 1192 00:53:30,507 --> 00:53:33,009 I just wish I could see her one more time. 1193 00:53:33,043 --> 00:53:34,811 Oh, baby, I know, I know, I know. 1194 00:53:36,079 --> 00:53:38,648 Oh, babe, it's okay. 1195 00:53:52,462 --> 00:53:54,664 - Hey. - Hey. 1196 00:53:54,698 --> 00:53:55,999 - There you go. - Thanks. 1197 00:53:56,032 --> 00:53:58,468 Yeah. 1198 00:53:58,501 --> 00:53:59,769 So, how is she? 1199 00:53:59,803 --> 00:54:01,404 She's all right. 1200 00:54:01,438 --> 00:54:03,873 She's... 1201 00:54:03,907 --> 00:54:05,918 She's up there, she's got all the blinds closed, 1202 00:54:05,942 --> 00:54:07,978 she's setting her little tea set. 1203 00:54:08,011 --> 00:54:09,646 She'll be fine. 1204 00:54:09,679 --> 00:54:11,848 She just misses her mom a lot right now, I think. 1205 00:54:13,583 --> 00:54:15,619 Anyhow, 1206 00:54:15,652 --> 00:54:16,820 what are your plans, 1207 00:54:16,853 --> 00:54:18,030 now that the baby boot camp thing 1208 00:54:18,054 --> 00:54:19,356 is on hold for a while? 1209 00:54:20,824 --> 00:54:22,359 I don't know. 1210 00:54:22,392 --> 00:54:23,660 You know, I always thought 1211 00:54:23,693 --> 00:54:24,804 I'd be married and settled with kids by now. 1212 00:54:24,828 --> 00:54:26,763 Really? 1213 00:54:26,796 --> 00:54:27,731 Yeah. 1214 00:54:27,764 --> 00:54:29,432 But... 1215 00:54:29,466 --> 00:54:32,602 I don't know, just to me, you seem sort of, you know, 1216 00:54:32,636 --> 00:54:34,704 carefree and independent. 1217 00:54:34,738 --> 00:54:38,341 You know, the night safaris, the mountain hiking, all that. 1218 00:54:38,375 --> 00:54:40,019 Yeah, I mean, I still want to do all those things, 1219 00:54:40,043 --> 00:54:42,112 I just, I always envisioned 1220 00:54:42,145 --> 00:54:44,547 a baby on my back while I was hiking, 1221 00:54:44,581 --> 00:54:46,683 or kids in the Jeep on the safari. 1222 00:54:48,652 --> 00:54:49,819 That's-that's funny, 1223 00:54:49,853 --> 00:54:51,354 because, 1224 00:54:51,388 --> 00:54:56,426 well, I used to have all those same visions. 1225 00:54:56,459 --> 00:54:57,694 And then, you know, 1226 00:54:57,727 --> 00:54:59,462 with everything that's happened, 1227 00:54:59,496 --> 00:55:03,433 I just sort of lost sight of them. 1228 00:55:07,437 --> 00:55:09,105 They could still come true. 1229 00:55:12,909 --> 00:55:14,044 No, no, no. 1230 00:55:14,077 --> 00:55:16,646 My sister's due, so I should get this. 1231 00:55:16,680 --> 00:55:17,881 Of course. 1232 00:55:17,914 --> 00:55:20,917 Hello? 1233 00:55:20,950 --> 00:55:22,619 Jeremy? 1234 00:55:23,340 --> 00:55:25,114 Right! 1235 00:55:25,455 --> 00:55:26,455 Right. 1236 00:55:27,991 --> 00:55:31,494 You know what, can I get back to you on that? 1237 00:55:31,528 --> 00:55:33,063 All right, sounds good. 1238 00:55:36,833 --> 00:55:37,734 So, that was... 1239 00:55:37,767 --> 00:55:39,469 - Jeremy. - Jeremy. 1240 00:55:39,502 --> 00:55:40,470 Yeah. 1241 00:55:40,503 --> 00:55:41,905 Yeah. What did he want? 1242 00:55:42,939 --> 00:55:44,407 He wanted to know 1243 00:55:44,441 --> 00:55:47,844 if I would go to dinner with him sometime. 1244 00:55:47,877 --> 00:55:48,945 Is that weird? 1245 00:55:50,647 --> 00:55:52,782 I don't know... 1246 00:55:52,816 --> 00:55:54,184 I don't know. 1247 00:55:54,217 --> 00:55:55,485 I mean, is it weird for you? 1248 00:55:55,518 --> 00:55:56,419 I don't know. 1249 00:55:56,453 --> 00:55:57,620 I don't know either. 1250 00:55:58,555 --> 00:56:00,023 It's just... 1251 00:56:00,056 --> 00:56:01,491 You know what, I should probably go. 1252 00:56:01,524 --> 00:56:03,159 Right. 1253 00:56:03,193 --> 00:56:04,561 But I'll see you on Monday. 1254 00:56:04,594 --> 00:56:05,962 Okay. 1255 00:56:07,564 --> 00:56:09,199 Yeah. 1256 00:56:09,232 --> 00:56:10,910 There's no way I'm going out with his friend. 1257 00:56:10,934 --> 00:56:13,069 I mean, that's total sabotage. 1258 00:56:13,103 --> 00:56:14,971 You said you kind of felt like you and Scott 1259 00:56:15,004 --> 00:56:16,973 had a moment, right? 1260 00:56:17,006 --> 00:56:18,141 I think so. 1261 00:56:18,174 --> 00:56:19,843 I mean, it felt like we had a moment. 1262 00:56:19,876 --> 00:56:21,854 Well, why not be sure and go out on a date with Jeremy? 1263 00:56:21,878 --> 00:56:23,213 I don't follow. 1264 00:56:23,246 --> 00:56:25,115 If you really want to know. 1265 00:56:25,148 --> 00:56:26,583 Scott's feelings towards you, 1266 00:56:26,616 --> 00:56:27,827 what better way than to make him jealous? 1267 00:56:27,851 --> 00:56:29,452 You women are cruel. 1268 00:56:29,486 --> 00:56:30,587 More Achilles. 1269 00:56:30,620 --> 00:56:32,188 Are you sure? 1270 00:56:32,222 --> 00:56:33,790 I mean, I don't want to turn him off. 1271 00:56:33,823 --> 00:56:35,658 I am positive. Do it. 1272 00:56:35,692 --> 00:56:36,960 Okay. 1273 00:56:36,993 --> 00:56:38,995 Honey, hang this up? 1274 00:56:42,966 --> 00:56:44,067 Thank you. 1275 00:56:44,100 --> 00:56:45,201 Other one. 1276 00:56:45,235 --> 00:56:47,470 You are lucky I love you. 1277 00:56:47,504 --> 00:56:49,839 You love me so much. 1278 00:56:50,940 --> 00:56:52,008 I think this one. 1279 00:56:52,041 --> 00:56:53,119 - This one? - Yeah, definitely. 1280 00:56:53,143 --> 00:56:54,778 Definitely that one. 1281 00:56:54,811 --> 00:56:56,246 That one's creepy. 1282 00:56:56,279 --> 00:56:57,247 Yeah, that's better. 1283 00:56:57,280 --> 00:56:58,615 So, have you decided 1284 00:56:58,648 --> 00:57:00,583 where you're going to take Julia? 1285 00:57:00,617 --> 00:57:01,551 You know, for the big... 1286 00:57:01,584 --> 00:57:03,620 The big date. 1287 00:57:03,653 --> 00:57:04,988 Oh, yes, I have. 1288 00:57:05,021 --> 00:57:06,556 I was thinking Rodney's oyster bar. 1289 00:57:06,589 --> 00:57:08,491 You know, oysters are an aphrodisiac. 1290 00:57:08,525 --> 00:57:09,793 Yeah. 1291 00:57:09,826 --> 00:57:12,162 You're... you're still cool with this, right? 1292 00:57:12,195 --> 00:57:13,730 Oh yeah. Yeah, of course. 1293 00:57:15,598 --> 00:57:16,666 You know what, 1294 00:57:16,699 --> 00:57:17,810 I just don't think she's your type. 1295 00:57:17,834 --> 00:57:19,769 Really? My type? 1296 00:57:19,803 --> 00:57:21,805 - Yeah. - How come? 1297 00:57:21,838 --> 00:57:22,939 Well... 1298 00:57:22,972 --> 00:57:25,508 Okay, first of all, she's boring. 1299 00:57:25,542 --> 00:57:27,577 Like, no sense of adventure whatsoever. 1300 00:57:28,945 --> 00:57:29,913 Really, I'm serious. 1301 00:57:29,946 --> 00:57:33,149 And so not ready to settle down. 1302 00:57:33,183 --> 00:57:35,018 I mean, you know, I look at her, 1303 00:57:35,051 --> 00:57:37,187 and I just don't see mother material at all, 1304 00:57:37,220 --> 00:57:38,798 so if you're thinking about something serious, 1305 00:57:38,822 --> 00:57:40,065 then I just don't... I don't know if it's right... 1306 00:57:40,089 --> 00:57:41,729 whoa, whoa, whoa, slow it down, my friend. 1307 00:57:41,758 --> 00:57:43,002 Who said anything about serious? 1308 00:57:43,026 --> 00:57:44,170 I'm just looking to have some fun, 1309 00:57:44,194 --> 00:57:45,795 if you know what I mean. 1310 00:57:45,829 --> 00:57:47,831 And you know what I mean. 1311 00:57:48,898 --> 00:57:50,633 - This one's cool. - Yeah, it's great. 1312 00:57:50,667 --> 00:57:51,601 That one's a winner. 1313 00:57:51,634 --> 00:57:52,836 Yeah. 1314 00:57:52,869 --> 00:57:55,205 Like, that's fun. 1315 00:58:07,884 --> 00:58:10,553 I brought some of my Nina girl P.I. Books 1316 00:58:10,587 --> 00:58:12,222 in case you wanted to read them. 1317 00:58:12,255 --> 00:58:13,756 No thanks. 1318 00:58:13,790 --> 00:58:14,967 Well, I'll just leave them here 1319 00:58:14,991 --> 00:58:16,151 in case you change your mind. 1320 00:58:19,929 --> 00:58:20,930 All right, stinker, 1321 00:58:20,964 --> 00:58:22,665 let's get your diaper changed. 1322 00:58:46,089 --> 00:58:47,557 Hey, sweetheart. 1323 00:58:49,826 --> 00:58:51,327 Hi, daddy. 1324 00:58:51,361 --> 00:58:52,562 Hi. 1325 00:59:00,036 --> 00:59:01,804 She has a pretty voice, doesn't she? 1326 00:59:01,838 --> 00:59:03,306 I guess. 1327 00:59:03,339 --> 00:59:05,842 She does. 1328 00:59:05,875 --> 00:59:06,709 Hey. 1329 00:59:06,743 --> 00:59:08,278 You're home. 1330 00:59:08,311 --> 00:59:09,812 Here you go. 1331 00:59:09,846 --> 00:59:10,880 Hi, sweetheart. 1332 00:59:12,715 --> 00:59:14,217 Okay, well, 1333 00:59:14,250 --> 00:59:16,753 I just need to freshen up before I meet Jeremy, 1334 00:59:16,786 --> 00:59:19,055 so do you mind if I use the washroom? 1335 00:59:19,088 --> 00:59:22,225 Yeah. Yeah, of course. Yes. 1336 00:59:40,310 --> 00:59:42,879 Well, I guess I'm going to get going. 1337 00:59:46,382 --> 00:59:47,750 You look amazing. 1338 00:59:47,784 --> 00:59:48,784 Thanks. 1339 00:59:51,321 --> 00:59:52,889 Bye, Charlotte. 1340 00:59:52,922 --> 00:59:53,856 Bye, Mattie. 1341 00:59:53,890 --> 00:59:56,326 Good night. 1342 00:59:58,227 --> 00:59:59,829 Bye. 1343 01:00:01,164 --> 01:00:02,131 It's okay, sweetie. She's coming back. 1344 01:00:02,165 --> 01:00:04,000 She's coming back... 1345 01:00:04,033 --> 01:00:05,234 So, tell me, 1346 01:00:05,268 --> 01:00:06,436 what does Julia 1347 01:00:06,469 --> 01:00:08,805 the fitness instructor slash nanny 1348 01:00:08,838 --> 01:00:10,006 like to do for fun? 1349 01:00:10,039 --> 01:00:12,241 I don't know, 1350 01:00:12,275 --> 01:00:13,776 boring stuff, I guess. 1351 01:00:13,810 --> 01:00:15,878 Really? 1352 01:00:15,912 --> 01:00:17,080 How about you? 1353 01:00:17,113 --> 01:00:18,281 Well, personally, 1354 01:00:18,314 --> 01:00:21,150 I love to feed beautiful women. 1355 01:00:21,184 --> 01:00:22,852 No. 1356 01:00:22,885 --> 01:00:23,953 No? 1357 01:00:23,987 --> 01:00:25,355 They're delicious. 1358 01:00:25,388 --> 01:00:27,056 Okay. 1359 01:00:28,391 --> 01:00:30,693 So, how long have you and Scott been friends? 1360 01:00:31,828 --> 01:00:32,996 It's got some kick to it. 1361 01:00:33,029 --> 01:00:36,232 A long time, since we were, like, 16. 1362 01:00:37,800 --> 01:00:40,269 So, you knew his wife. 1363 01:00:40,303 --> 01:00:41,971 Yeah, I did. 1364 01:00:42,005 --> 01:00:43,773 Claire was, she was one of a kind, 1365 01:00:43,806 --> 01:00:46,809 you know, smart, sophisticated, classy, 1366 01:00:46,843 --> 01:00:48,745 but also really laid back. 1367 01:00:48,778 --> 01:00:50,947 She sounds amazing. 1368 01:00:50,980 --> 01:00:52,791 I mean, it would be hard for Scott to find someone 1369 01:00:52,815 --> 01:00:54,050 to live up to that... 1370 01:00:54,083 --> 01:00:56,252 unless, of course he's found someone. 1371 01:00:56,285 --> 01:00:58,187 Oh, no. No, no, no, 1372 01:00:58,221 --> 01:01:00,056 Scott hasn't dated anybody since Claire died. 1373 01:01:00,089 --> 01:01:01,200 I mean, I've tried to get him out there. 1374 01:01:01,224 --> 01:01:02,959 He's just... He's not interested. 1375 01:01:02,992 --> 01:01:04,460 That's too bad. 1376 01:01:04,494 --> 01:01:05,461 I mean, he's a great guy. 1377 01:01:05,495 --> 01:01:06,796 And dad. 1378 01:01:06,829 --> 01:01:09,098 I mean, he'd be a great catch for... 1379 01:01:09,132 --> 01:01:10,800 For someone. 1380 01:01:10,833 --> 01:01:12,468 Right. 1381 01:01:12,502 --> 01:01:13,970 For someone... 1382 01:01:14,003 --> 01:01:15,938 like, say someone who's great with his kids. 1383 01:01:15,972 --> 01:01:17,807 Of course. I mean, they'd have to be. 1384 01:01:17,840 --> 01:01:19,509 And fit. I mean, Scott is a real do-er. 1385 01:01:19,542 --> 01:01:21,978 Very fit. So they could keep up. 1386 01:01:22,011 --> 01:01:22,912 Yeah, like you. 1387 01:01:22,945 --> 01:01:24,180 Exactly. 1388 01:01:24,213 --> 01:01:25,213 No! Not me. 1389 01:01:26,249 --> 01:01:27,417 Not me-me. I mean, like me. 1390 01:01:27,450 --> 01:01:29,952 - Like you. - Right... 1391 01:01:29,986 --> 01:01:32,321 - Right. - Right. 1392 01:01:35,458 --> 01:01:36,959 Okay, I'm going to call. 1393 01:01:36,993 --> 01:01:38,094 No, I'm not going to call. 1394 01:01:40,830 --> 01:01:42,274 And you should see how cute he is with Mattie. 1395 01:01:42,298 --> 01:01:43,409 I mean, how many guys do you know 1396 01:01:43,433 --> 01:01:44,901 that would go to a baby boot camp? 1397 01:01:44,934 --> 01:01:46,936 - Not many. - And all the girls love him. 1398 01:01:46,969 --> 01:01:48,204 I mean, he's just... 1399 01:01:48,237 --> 01:01:49,872 Charming, and... 1400 01:01:49,906 --> 01:01:50,907 He is. 1401 01:01:50,940 --> 01:01:52,975 Sensitive, but still masculine. 1402 01:01:53,009 --> 01:01:55,044 Yeah, no, and he's handsome. 1403 01:01:55,078 --> 01:01:56,779 The man's got great calves. I mean... 1404 01:01:56,813 --> 01:01:59,215 Okay, I'm going to call, I'm going to call. 1405 01:01:59,248 --> 01:02:00,817 I'm going to call... 1406 01:02:04,253 --> 01:02:05,288 Speak of the devil. 1407 01:02:07,290 --> 01:02:09,192 Scott, what's shaking, buddy? 1408 01:02:09,225 --> 01:02:11,994 Hey, Jer', how you doing? 1409 01:02:12,028 --> 01:02:13,362 Look, 1410 01:02:13,396 --> 01:02:16,432 sorry to bother you on your date, and all. 1411 01:02:18,000 --> 01:02:20,336 Are you still on the... on the date? 1412 01:02:20,369 --> 01:02:21,871 Kind of, I guess. 1413 01:02:21,904 --> 01:02:25,441 Great, well, that's good... 1414 01:02:25,475 --> 01:02:26,442 Yeah, no, I just wanted to know 1415 01:02:26,476 --> 01:02:30,446 if the... 1416 01:02:30,480 --> 01:02:32,815 Scuba place from Belize 1417 01:02:32,849 --> 01:02:35,351 got back to you about the thing. 1418 01:02:35,384 --> 01:02:36,352 They did, buddy. 1419 01:02:36,385 --> 01:02:37,353 You were there, remember? 1420 01:02:37,386 --> 01:02:38,354 It was a conference call? 1421 01:02:38,387 --> 01:02:41,157 We were both on the call? 1422 01:02:41,190 --> 01:02:42,558 Yeah, yeah, no, yeah, I remember. 1423 01:02:42,592 --> 01:02:43,593 I remember, yeah. 1424 01:02:43,626 --> 01:02:44,494 So. So that's great. 1425 01:02:44,527 --> 01:02:47,029 Okay, yeah. 1426 01:02:47,063 --> 01:02:48,931 Anything else that I can... 1427 01:02:48,965 --> 01:02:50,199 Help you with, or... 1428 01:02:50,233 --> 01:02:52,902 don't worry, bro, I'm hearing you. 1429 01:02:52,935 --> 01:02:54,437 And you know what, you were right, 1430 01:02:54,470 --> 01:02:57,907 Julia is totally not my type. 1431 01:02:57,940 --> 01:03:00,176 Really? 1432 01:03:00,209 --> 01:03:02,512 Nope, not in the slightest. 1433 01:03:02,545 --> 01:03:03,913 Thanks, Jer'. 1434 01:03:03,946 --> 01:03:06,249 Thank you. 1435 01:03:07,450 --> 01:03:09,252 Okay, tell you what, how about... 1436 01:03:09,285 --> 01:03:10,586 How about I get you home? 1437 01:03:10,620 --> 01:03:12,021 Sounds good. 1438 01:03:12,054 --> 01:03:13,456 Come on. 1439 01:03:13,489 --> 01:03:15,200 If he called during the date, he was fishing for sure. 1440 01:03:15,224 --> 01:03:17,059 Plus, he pretended to like 1441 01:03:17,093 --> 01:03:19,162 her tofu casserole. 1442 01:03:19,195 --> 01:03:21,063 And they had a moment. 1443 01:03:21,097 --> 01:03:23,199 So I need to plan a day. 1444 01:03:23,232 --> 01:03:24,934 Not just any day... 1445 01:03:24,967 --> 01:03:26,512 you need to plan something that's special to you and him. 1446 01:03:26,536 --> 01:03:28,037 I remember that day. 1447 01:03:28,070 --> 01:03:29,648 It was the day me and Phil went rollerblading 1448 01:03:29,672 --> 01:03:31,374 in Wyndham park 1449 01:03:31,407 --> 01:03:33,376 and then we stopped for funnel cakes. 1450 01:03:33,409 --> 01:03:35,011 Stew took me fishing, 1451 01:03:35,044 --> 01:03:37,413 taught me how to fillet a fish fresh off the hook. 1452 01:03:37,446 --> 01:03:39,949 I think I know exactly what to do. 1453 01:03:57,500 --> 01:03:58,610 If you'd told me you had a thing for her, 1454 01:03:58,634 --> 01:03:59,936 I never would have asked her out. 1455 01:03:59,969 --> 01:04:01,213 I didn't know I had a thing for her. 1456 01:04:01,237 --> 01:04:02,681 I still don't know that I have a thing. 1457 01:04:02,705 --> 01:04:05,575 I just... 1458 01:04:05,608 --> 01:04:06,676 I think she's great. 1459 01:04:06,709 --> 01:04:08,477 And hot. 1460 01:04:08,511 --> 01:04:10,112 Like, she's, like, really hot. 1461 01:04:10,146 --> 01:04:12,448 Yeah, she's pretty. She's very pretty. 1462 01:04:12,481 --> 01:04:13,382 She is pretty. 1463 01:04:13,416 --> 01:04:15,051 And... I don't know, 1464 01:04:15,084 --> 01:04:18,588 I just, it feels like a high school crush. 1465 01:04:18,621 --> 01:04:20,089 Well, don't worry, all right, 1466 01:04:20,122 --> 01:04:21,400 because if she could say no to this action, 1467 01:04:21,424 --> 01:04:22,701 then obviously she's crushing on you, too. 1468 01:04:22,725 --> 01:04:25,228 Really? You think so? 1469 01:04:25,261 --> 01:04:26,162 Buddy, she talked about you 1470 01:04:26,195 --> 01:04:29,198 the whole time. 1471 01:04:29,232 --> 01:04:30,266 Okay, all right. 1472 01:04:30,299 --> 01:04:31,267 Cool. 1473 01:04:31,300 --> 01:04:32,268 So, what do I do? 1474 01:04:32,301 --> 01:04:34,403 You ask her out. 1475 01:04:34,437 --> 01:04:35,338 I don't know. 1476 01:04:35,371 --> 01:04:36,339 What if she says no? 1477 01:04:36,372 --> 01:04:37,373 Look, as your wingman, 1478 01:04:37,406 --> 01:04:38,584 have I ever steered you wrong? 1479 01:04:38,608 --> 01:04:39,609 I mean, okay, aside from 1480 01:04:39,642 --> 01:04:41,077 that one time in Mexico... 1481 01:04:41,110 --> 01:04:42,411 I apologize for that... 1482 01:04:42,445 --> 01:04:44,313 but otherwise, have I ever steered you wrong? 1483 01:04:44,347 --> 01:04:45,514 No. 1484 01:04:45,548 --> 01:04:47,149 Okay. 1485 01:04:47,183 --> 01:04:48,384 All right, I'm going to do it. 1486 01:04:48,417 --> 01:04:49,552 I'll ask her out. 1487 01:04:49,585 --> 01:04:51,087 That's my man. 1488 01:04:53,122 --> 01:04:54,490 Morning! 1489 01:04:58,427 --> 01:04:59,428 I'm here! 1490 01:04:59,462 --> 01:05:01,964 Oh, boy. 1491 01:05:03,132 --> 01:05:05,134 Hey, look at him. 1492 01:05:05,167 --> 01:05:06,702 Look at him. Okay... 1493 01:05:09,505 --> 01:05:11,140 Hey, Charlotte. 1494 01:05:11,173 --> 01:05:12,575 You look nice today. 1495 01:05:12,608 --> 01:05:13,609 Thanks. 1496 01:05:15,311 --> 01:05:16,279 Hey. 1497 01:05:16,312 --> 01:05:18,481 Hey... 1498 01:05:18,514 --> 01:05:20,583 Look, why don't you go wait in the car 1499 01:05:20,616 --> 01:05:22,084 and I'll be right there, okay? 1500 01:05:22,118 --> 01:05:24,153 Atta girl. 1501 01:05:24,186 --> 01:05:26,265 - Look, I just wanted to... - So I wanted to ask you... 1502 01:05:26,289 --> 01:05:27,156 You... 1503 01:05:27,189 --> 01:05:29,158 - No, you go. - No, you go. 1504 01:05:29,191 --> 01:05:30,459 Absolutely you go first. 1505 01:05:30,493 --> 01:05:32,428 Okay, I wanted to know 1506 01:05:32,461 --> 01:05:33,629 if you'd maybe consider 1507 01:05:33,663 --> 01:05:35,097 taking the afternoon off tomorrow, 1508 01:05:35,131 --> 01:05:36,508 to go on an outing with me and the girls? 1509 01:05:36,532 --> 01:05:37,667 I just thought it'd be nice, 1510 01:05:37,700 --> 01:05:38,668 because, you know, 1511 01:05:38,701 --> 01:05:40,403 you work so hard, 1512 01:05:40,436 --> 01:05:43,039 and you never get a chance to spend a full day with them. 1513 01:05:43,072 --> 01:05:44,740 Yeah. Yeah, that would... 1514 01:05:44,774 --> 01:05:45,784 I would love that. It'd be great. 1515 01:05:45,808 --> 01:05:47,276 Great. 1516 01:05:47,310 --> 01:05:50,112 Let's say 11:00 1517 01:05:50,146 --> 01:05:51,714 at Granville island? 1518 01:05:51,747 --> 01:05:54,083 Okay, yeah, sure. Granville island, 11:00. 1519 01:05:54,116 --> 01:05:56,152 I'll be there. 1520 01:06:01,123 --> 01:06:02,258 Hey, come here. 1521 01:06:18,474 --> 01:06:19,442 Hey, guys. There you are. 1522 01:06:19,475 --> 01:06:21,210 Hey. 1523 01:06:21,243 --> 01:06:22,478 So, what's the plan? 1524 01:06:22,511 --> 01:06:25,514 Welcome to the adventure tour of your city. 1525 01:06:25,548 --> 01:06:26,649 Charlotte, 1526 01:06:26,682 --> 01:06:28,384 our official photographer. 1527 01:06:29,585 --> 01:06:30,553 Okay. 1528 01:06:30,586 --> 01:06:32,321 Right this way. 1529 01:06:32,355 --> 01:06:35,124 This is going to be so much fun. 1530 01:08:04,713 --> 01:08:06,549 Okay, here we are. 1531 01:08:06,582 --> 01:08:08,784 Last stop on the tour. 1532 01:08:08,818 --> 01:08:10,486 I think they're sleeping, 1533 01:08:10,519 --> 01:08:11,879 or at least one of them's sleeping. 1534 01:08:12,855 --> 01:08:14,657 Anyway, thank you. 1535 01:08:14,690 --> 01:08:16,659 You don't have to keep thanking me. 1536 01:08:16,692 --> 01:08:19,628 Yes, I do, because for me, that day was... 1537 01:08:19,662 --> 01:08:23,232 Well, for me, it was perfect. 1538 01:08:23,265 --> 01:08:25,267 It was perfect for me, too. 1539 01:08:26,268 --> 01:08:27,236 Cool. 1540 01:08:27,269 --> 01:08:30,806 I was wondering 1541 01:08:30,840 --> 01:08:32,808 if maybe you would like 1542 01:08:32,842 --> 01:08:34,810 to have dinner with me sometime, 1543 01:08:34,844 --> 01:08:36,445 and not at my place, 1544 01:08:36,479 --> 01:08:38,280 and maybe not with them. 1545 01:08:38,314 --> 01:08:39,815 Like at a restaurant 1546 01:08:39,849 --> 01:08:41,350 or something? 1547 01:08:41,383 --> 01:08:43,786 I would love that. 1548 01:08:43,819 --> 01:08:45,654 Okay. 1549 01:08:45,688 --> 01:08:46,922 Great. 1550 01:08:46,956 --> 01:08:47,857 Well, I don't know, maybe Saturday night? 1551 01:08:47,890 --> 01:08:49,225 I'll, 1552 01:08:49,258 --> 01:08:50,669 I'll see if Jeremy will watch the girls 1553 01:08:50,693 --> 01:08:53,262 and we can go out. 1554 01:08:53,295 --> 01:08:54,663 It's a date. 1555 01:08:54,697 --> 01:08:56,332 Okay, it's a date. 1556 01:08:57,399 --> 01:08:58,868 Say goodbye to the girls for me. 1557 01:08:58,901 --> 01:09:00,936 I will. 1558 01:09:08,844 --> 01:09:09,812 Bye. 1559 01:09:09,845 --> 01:09:11,313 Yes! 1560 01:09:21,390 --> 01:09:22,291 Okay, he's asleep! 1561 01:09:22,324 --> 01:09:24,693 Okay. 1562 01:09:28,330 --> 01:09:29,798 So? 1563 01:09:29,832 --> 01:09:30,842 What are you going to wear? 1564 01:09:30,866 --> 01:09:32,301 I don't know. 1565 01:09:32,334 --> 01:09:33,702 I haven't thought about it yet. 1566 01:09:33,736 --> 01:09:34,813 Well, you definitely don't want to look like 1567 01:09:34,837 --> 01:09:36,338 you're trying to hard. 1568 01:09:36,372 --> 01:09:37,582 Anything without baby spit will be a step up. 1569 01:09:37,606 --> 01:09:40,309 Definitely a dress, or maybe a jumpsuit? 1570 01:09:40,342 --> 01:09:41,544 A jumpsuit? 1571 01:09:41,577 --> 01:09:42,545 No, I'm thinking, like, a low-cut dress, 1572 01:09:42,578 --> 01:09:44,246 she's gotta show a little... 1573 01:09:44,280 --> 01:09:45,848 ladies, ladies! 1574 01:09:45,881 --> 01:09:46,916 If you're talking, 1575 01:09:46,949 --> 01:09:48,584 you're not working hard enough. 1576 01:09:48,617 --> 01:09:50,953 Let's get back into it. 1577 01:10:29,491 --> 01:10:33,062 Come on, I think there's still a spot. 1578 01:10:52,414 --> 01:10:55,017 We really need to get back in the park. 1579 01:11:04,693 --> 01:11:06,729 Your phone's ringing. 1580 01:11:08,497 --> 01:11:10,065 You know what, this is work. 1581 01:11:10,099 --> 01:11:11,934 Can you watch Mattie? I'll be right back. 1582 01:11:11,967 --> 01:11:13,469 Sure. 1583 01:11:13,502 --> 01:11:15,471 Baby bootcamp by Julia. 1584 01:11:18,741 --> 01:11:20,109 Right, yeah, I know... 1585 01:11:20,142 --> 01:11:21,410 Come on, 1586 01:11:21,443 --> 01:11:23,846 let's play a little trick on Julia. 1587 01:11:23,879 --> 01:11:25,848 I am looking for a bigger space. 1588 01:11:27,416 --> 01:11:28,560 Dad definitely won't like this one. 1589 01:11:28,584 --> 01:11:29,652 Okay. 1590 01:11:29,685 --> 01:11:31,020 No, I'll get back to you. 1591 01:11:31,053 --> 01:11:33,355 It's okay, Mattie. 1592 01:11:40,562 --> 01:11:42,364 Charlotte. 1593 01:11:42,398 --> 01:11:43,438 Charlotte, where's Mattie? 1594 01:11:44,767 --> 01:11:46,702 Mattie! Where's Mattie? 1595 01:11:46,735 --> 01:11:48,470 You lost Mattie? 1596 01:11:48,504 --> 01:11:50,339 You were watching her. Where's Mattie? 1597 01:11:51,907 --> 01:11:53,075 Mattie! 1598 01:11:53,108 --> 01:11:53,976 Hey, guys. 1599 01:11:54,009 --> 01:11:55,511 Mattie! 1600 01:11:55,544 --> 01:11:56,378 I got some shots made up of the adventure day. 1601 01:11:56,412 --> 01:11:58,947 - Dad! - What? 1602 01:11:58,981 --> 01:11:59,848 Julia lost Mattie. 1603 01:11:59,882 --> 01:12:01,750 What? 1604 01:12:01,784 --> 01:12:03,419 Scott, she was just here. 1605 01:12:03,452 --> 01:12:04,887 Mattie! 1606 01:12:04,920 --> 01:12:06,455 Mattie. 1607 01:12:06,488 --> 01:12:08,991 The shed, dad, check the shed. 1608 01:12:09,024 --> 01:12:11,860 Mattie! 1609 01:12:11,894 --> 01:12:13,662 Mattie? 1610 01:12:13,696 --> 01:12:14,863 She's not here! 1611 01:12:14,897 --> 01:12:16,532 She's not here. 1612 01:12:16,565 --> 01:12:19,735 She was supposed to be in here! 1613 01:12:19,768 --> 01:12:20,869 Mattie! 1614 01:12:20,903 --> 01:12:22,771 Mattie. 1615 01:12:22,805 --> 01:12:25,107 Mattie! 1616 01:12:26,008 --> 01:12:29,011 Mattie! 1617 01:12:29,044 --> 01:12:31,046 I found her! I found her... 1618 01:12:38,954 --> 01:12:40,789 Mattie, oh, boy, oh, boy. 1619 01:12:40,823 --> 01:12:42,091 I am so sorry. 1620 01:12:42,124 --> 01:12:43,501 I'm so sorry. I should have never left her. 1621 01:12:43,525 --> 01:12:44,760 You know what, it's okay. 1622 01:12:44,793 --> 01:12:45,761 It's okay. 1623 01:12:45,794 --> 01:12:47,029 Look, it's been a long day. 1624 01:12:47,062 --> 01:12:48,197 We're all tired. 1625 01:12:48,230 --> 01:12:49,732 I'll deal with it from here, okay? 1626 01:12:49,765 --> 01:12:50,666 Let's go back in the house. 1627 01:12:50,699 --> 01:12:51,934 Of course. 1628 01:12:51,967 --> 01:12:53,635 I'm sorry. 1629 01:12:55,938 --> 01:12:58,173 Jules, I think you're being too hard on yourself. 1630 01:12:58,207 --> 01:13:00,209 Am I? 1631 01:13:00,242 --> 01:13:02,544 That's twice I've lost a baby. 1632 01:13:02,578 --> 01:13:04,913 You should have seen the look on his face. 1633 01:13:04,947 --> 01:13:08,517 I'm never going to be able to face him again. 1634 01:13:08,550 --> 01:13:10,686 Besides, I have the money I need 1635 01:13:10,719 --> 01:13:12,588 to get the camp up to speed. 1636 01:13:12,621 --> 01:13:14,823 It was always for the money, right? 1637 01:13:15,858 --> 01:13:17,025 What? 1638 01:13:17,059 --> 01:13:18,179 What is it? What's happening? 1639 01:13:20,696 --> 01:13:22,664 Okay, here we go. 1640 01:13:22,698 --> 01:13:24,466 Arm, I need an arm. 1641 01:13:28,103 --> 01:13:29,104 Is it happening? The baby? 1642 01:13:29,138 --> 01:13:30,038 It's happening? 1643 01:13:30,072 --> 01:13:31,112 Phil! 1644 01:13:32,380 --> 01:13:33,509 Phil! 1645 01:13:33,542 --> 01:13:34,643 Baby? 1646 01:13:34,676 --> 01:13:36,078 Babe? What's wrong? What's wrong? 1647 01:13:36,111 --> 01:13:37,946 It's happening! 1648 01:13:37,980 --> 01:13:39,681 What? It? This? 1649 01:13:39,715 --> 01:13:41,583 You? You're... camera! 1650 01:13:41,617 --> 01:13:44,052 I'm going to get the camera! 1651 01:13:44,086 --> 01:13:45,721 Hold on, baby, daddy's coming! 1652 01:13:45,754 --> 01:13:47,122 I'm getting the camera. 1653 01:13:47,156 --> 01:13:48,056 Baby, hold on. 1654 01:13:48,090 --> 01:13:49,491 Hold on, okay. 1655 01:13:49,525 --> 01:13:51,059 I'm coming. 'Kay, 'kay, 'kay. Hold on. 1656 01:13:51,093 --> 01:13:52,060 Phil? 1657 01:13:52,094 --> 01:13:53,028 I need you 1658 01:13:53,061 --> 01:13:54,496 to remember the steps. 1659 01:13:54,530 --> 01:13:55,740 You need to get the phone and call Stephanie. 1660 01:13:55,764 --> 01:13:56,832 Oh, you're right! 1661 01:13:56,865 --> 01:13:58,033 I'll call Stephanie! 1662 01:13:58,066 --> 01:14:00,202 Gotta call the midwife. 1663 01:14:00,235 --> 01:14:01,970 I'm coming, baby, don't you worry. 1664 01:14:05,073 --> 01:14:06,809 Hold on, baby! 1665 01:14:06,842 --> 01:14:09,278 Hold on, baby, here's the phone! 1666 01:14:09,311 --> 01:14:11,079 Oh no! 1667 01:14:11,113 --> 01:14:12,614 What was that? 1668 01:14:12,648 --> 01:14:13,782 Oh, baby, that was nothing. 1669 01:14:13,816 --> 01:14:14,817 Don't worry. 1670 01:14:16,218 --> 01:14:17,595 Julia, do you have a cell phone I could borrow? 1671 01:14:17,619 --> 01:14:19,655 - Yeah, it's in my car. - No, no, no! 1672 01:14:19,688 --> 01:14:20,556 There's no time. 1673 01:14:20,589 --> 01:14:21,924 She's coming. 1674 01:14:21,957 --> 01:14:23,101 - What do you mean she's coming? - She's coming? 1675 01:14:23,125 --> 01:14:24,092 Like now? 1676 01:14:24,126 --> 01:14:25,627 Like, she's coming now! 1677 01:14:27,930 --> 01:14:30,265 I'm really not feeling so good. 1678 01:14:30,299 --> 01:14:31,500 I'm not feeling so... 1679 01:14:32,634 --> 01:14:33,869 Good. 1680 01:14:37,206 --> 01:14:38,674 He's okay. He's fine. 1681 01:14:40,108 --> 01:14:41,977 I need to get my phone and call an ambulance. 1682 01:14:42,010 --> 01:14:42,978 No, no, no, no. 1683 01:14:43,011 --> 01:14:44,213 It's too late. 1684 01:14:44,246 --> 01:14:45,681 Get in. She's coming. 1685 01:14:45,714 --> 01:14:47,983 No, no, no. No, no, she can't! 1686 01:14:48,016 --> 01:14:48,917 I need calm energy, Julia. 1687 01:14:48,951 --> 01:14:49,952 Calm energy. 1688 01:14:49,985 --> 01:14:50,953 Okay? 1689 01:14:50,986 --> 01:14:52,588 Let's go. 1690 01:14:53,755 --> 01:14:55,891 Okay. 1691 01:15:06,301 --> 01:15:07,669 There's the head. 1692 01:15:07,703 --> 01:15:08,837 Okay, it's time. 1693 01:15:08,871 --> 01:15:10,038 Let's go. 1694 01:15:10,072 --> 01:15:11,216 You're going to have to get in there. 1695 01:15:11,240 --> 01:15:12,808 Yeah, yeah. You're going in there. 1696 01:15:12,841 --> 01:15:13,809 You need to get under. 1697 01:15:13,842 --> 01:15:14,977 Down there? 1698 01:15:15,010 --> 01:15:16,812 You're going to have to catch her. 1699 01:15:21,817 --> 01:15:23,318 I see the head, I see the head! 1700 01:15:23,352 --> 01:15:24,586 Okay, get back down there. 1701 01:15:24,620 --> 01:15:25,888 One more. I love you. 1702 01:15:39,701 --> 01:15:41,103 I got her. I got her! 1703 01:15:43,872 --> 01:15:46,141 Watch the cord. 1704 01:15:52,814 --> 01:15:54,850 Gwen, you did it, you really did it. 1705 01:15:54,883 --> 01:15:56,685 We did it. 1706 01:15:58,086 --> 01:15:59,655 It's a boy. 1707 01:16:01,056 --> 01:16:02,090 It's a boy? 1708 01:16:02,124 --> 01:16:03,892 It's amazing, huh? 1709 01:16:03,926 --> 01:16:07,863 Even after all that planning, he still managed to surprise us. 1710 01:16:07,896 --> 01:16:09,374 Yeah, the doc says his old ding-a-ling 1711 01:16:09,398 --> 01:16:11,066 was tucked right there between his legs 1712 01:16:11,099 --> 01:16:12,668 on the sonogram. 1713 01:16:12,701 --> 01:16:15,037 So, what are you going to name him? 1714 01:16:15,070 --> 01:16:17,072 I don't know. 1715 01:16:17,105 --> 01:16:20,175 I guess I'll have to get Phil to do up a whole new flowchart. 1716 01:16:20,208 --> 01:16:21,176 Look at him. 1717 01:16:21,209 --> 01:16:22,878 My little baby boy. 1718 01:16:22,911 --> 01:16:23,812 I've got a son! 1719 01:16:23,845 --> 01:16:24,813 He's beautiful. 1720 01:16:24,846 --> 01:16:26,248 I've got a son... 1721 01:16:26,281 --> 01:16:28,884 Stephanie, we had a son. 1722 01:16:28,917 --> 01:16:30,419 You were amazing. 1723 01:16:30,452 --> 01:16:32,287 Thank you. 1724 01:16:32,321 --> 01:16:35,023 Well, at least I finally did something right. 1725 01:16:35,057 --> 01:16:35,991 Julia... 1726 01:16:36,024 --> 01:16:38,126 No, you were right. 1727 01:16:38,160 --> 01:16:39,928 I need to learn how to master things 1728 01:16:39,962 --> 01:16:41,363 before I become a mother... 1729 01:16:41,396 --> 01:16:43,932 or a nanny. 1730 01:16:43,966 --> 01:16:45,100 But at least now 1731 01:16:45,133 --> 01:16:48,737 I have a little nephew to practice on. 1732 01:16:48,770 --> 01:16:50,772 All right, you two, get some rest. 1733 01:16:50,806 --> 01:16:53,175 - I'll see you tomorrow. - Okay. Bye. 1734 01:16:58,714 --> 01:17:00,048 This is nice. 1735 01:17:00,082 --> 01:17:03,352 Just the three of us, right? 1736 01:17:03,385 --> 01:17:04,353 Yeah. Yeah, it's nice. 1737 01:17:04,386 --> 01:17:07,289 Very nice. 1738 01:17:08,223 --> 01:17:09,992 Dad? 1739 01:17:10,025 --> 01:17:12,227 Do you miss mom? 1740 01:17:14,029 --> 01:17:15,731 Yeah. 1741 01:17:15,764 --> 01:17:18,100 Yeah, I do. I miss your mother very much. 1742 01:17:18,133 --> 01:17:21,236 Then why did you ask Julia out on a date? 1743 01:17:23,271 --> 01:17:24,873 Just because I like Julia, 1744 01:17:24,906 --> 01:17:28,377 it doesn't mean that I've stopped loving your mom. 1745 01:17:28,410 --> 01:17:31,980 I will always love your mother. 1746 01:17:32,014 --> 01:17:33,415 But... 1747 01:17:33,448 --> 01:17:37,119 She wanted us to be happy. 1748 01:17:37,152 --> 01:17:39,388 And... 1749 01:17:39,421 --> 01:17:41,823 I guess Julia makes me happy. 1750 01:17:46,428 --> 01:17:47,863 So it's okay? 1751 01:17:50,165 --> 01:17:53,035 Yeah. Yeah, it's okay. 1752 01:17:53,068 --> 01:17:54,348 It's what she would have wanted. 1753 01:17:55,837 --> 01:17:59,141 And no one is ever going to replace your mother, 1754 01:17:59,174 --> 01:18:01,009 I promise you. 1755 01:18:01,043 --> 01:18:04,446 And you two girls will always be my number one girls, okay? 1756 01:18:04,479 --> 01:18:07,149 You got it? Are we good? 1757 01:18:07,182 --> 01:18:08,817 Give me a hug. 1758 01:18:15,090 --> 01:18:18,360 "Dear, Scott, Charlotte and Mattie, 1759 01:18:18,393 --> 01:18:20,762 "where to begin? 1760 01:18:20,796 --> 01:18:22,164 "I guess by saying 1761 01:18:22,197 --> 01:18:23,474 "I should have been truthful with you from the beginning 1762 01:18:23,498 --> 01:18:26,935 and told you I was completely in over my head..." 1763 01:18:26,968 --> 01:18:29,171 The mail here. 1764 01:18:29,204 --> 01:18:31,139 "...but I guess I'm just thankful 1765 01:18:31,173 --> 01:18:34,242 "nothing truly bad happened to Mattie. 1766 01:18:34,276 --> 01:18:35,243 This time." 1767 01:18:35,277 --> 01:18:36,878 What is it, dad? 1768 01:18:36,912 --> 01:18:39,481 It's a letter from Julia. 1769 01:18:41,283 --> 01:18:43,785 It says she can't work for us anymore. 1770 01:18:45,887 --> 01:18:47,889 Charlotte, honey. 1771 01:18:50,892 --> 01:18:52,294 "My mom once told me 1772 01:18:52,327 --> 01:18:54,096 "to always follow my heart, 1773 01:18:54,129 --> 01:18:58,934 "but to make sure that logic was mixed in. 1774 01:18:58,967 --> 01:19:01,870 "Which is why I can no longer work for you, Scott, 1775 01:19:01,903 --> 01:19:06,441 even though I've fallen in love with your family." 1776 01:19:11,480 --> 01:19:12,547 "My mom also told me 1777 01:19:12,581 --> 01:19:16,251 "that honesty is always the best policy. 1778 01:19:16,284 --> 01:19:18,120 "I'm not a nanny, Scott, 1779 01:19:18,153 --> 01:19:19,321 "I'm a fitness instructor 1780 01:19:19,354 --> 01:19:21,456 "if I can even get that together, 1781 01:19:21,490 --> 01:19:23,992 but I'm not a nanny." 1782 01:19:37,038 --> 01:19:39,241 "Do me a favor, will you? 1783 01:19:39,274 --> 01:19:41,543 "Please give Charlotte a hug for me, 1784 01:19:41,576 --> 01:19:44,079 "and tell her I love her, 1785 01:19:44,112 --> 01:19:47,849 and I'm so sorry I let her down." 1786 01:20:05,367 --> 01:20:08,937 Hey, man, why don't you just give her a call? 1787 01:20:08,970 --> 01:20:11,473 Because she asked me to respect her decision, 1788 01:20:11,506 --> 01:20:13,208 and I'm going to, it's the least I can do. 1789 01:20:13,241 --> 01:20:15,043 Dude, are you crazy? A girl like that? 1790 01:20:15,076 --> 01:20:17,879 You can't give up that easily. 1791 01:20:17,913 --> 01:20:20,348 Jer', I appreciate it, okay? I really do. 1792 01:20:20,382 --> 01:20:23,118 But I guess it's just not meant to be, all right? 1793 01:20:24,486 --> 01:20:25,554 Fine. 1794 01:20:27,055 --> 01:20:28,390 Mattie. 1795 01:20:28,423 --> 01:20:30,001 Come here, sweetheart, let's go for a little walk. 1796 01:20:30,025 --> 01:20:31,860 All right? 1797 01:20:43,004 --> 01:20:44,472 All right, ladies, 1798 01:20:44,506 --> 01:20:46,675 let's hold this for five more seconds. 1799 01:20:46,708 --> 01:20:48,043 Five... 1800 01:20:48,076 --> 01:20:51,346 Four... 1801 01:20:51,379 --> 01:20:53,281 Three... 1802 01:20:59,287 --> 01:21:00,407 Can we stop holding now? 1803 01:21:01,323 --> 01:21:03,024 Yeah, sorry. 1804 01:21:06,595 --> 01:21:08,363 Right, let me stop you. 1805 01:21:08,396 --> 01:21:12,434 I have my insurance. 1806 01:21:19,708 --> 01:21:22,410 Good job on turning this around. 1807 01:21:22,444 --> 01:21:23,945 Thanks. 1808 01:21:29,050 --> 01:21:33,121 All right, guys, finish up with some stretches. 1809 01:21:34,289 --> 01:21:35,624 It's going to be okay, Jules. 1810 01:21:35,657 --> 01:21:36,658 You're okay. 1811 01:21:54,476 --> 01:21:58,246 It's okay, dad. I don't mind if it's burnt. 1812 01:22:48,630 --> 01:22:49,764 I think you should call him. 1813 01:22:49,798 --> 01:22:52,600 Gwen, don't you think it's time to admit 1814 01:22:52,634 --> 01:22:54,402 our master plan failed? 1815 01:22:54,436 --> 01:22:55,770 Did it? 1816 01:22:55,804 --> 01:22:57,281 Julia, the number one thing couples fight over 1817 01:22:57,305 --> 01:22:58,440 are their children. 1818 01:22:58,473 --> 01:23:00,575 But that's just it, we didn't fight. 1819 01:23:00,608 --> 01:23:02,119 I would have felt better if he yelled at me... 1820 01:23:02,143 --> 01:23:03,821 better than the disappointment in his eyes. 1821 01:23:03,845 --> 01:23:06,047 I'm just saying. You never even gave it a chance. 1822 01:23:09,150 --> 01:23:11,720 It's kind of nice having dad here, right? 1823 01:23:11,753 --> 01:23:13,388 Yeah. 1824 01:23:13,421 --> 01:23:15,166 You should see how he lights up when he holds Austin. 1825 01:23:15,190 --> 01:23:17,092 Speaking of which, 1826 01:23:17,125 --> 01:23:18,560 I think he's hungry. 1827 01:23:18,593 --> 01:23:21,129 Phil's got this one. Phil! Feeding time! 1828 01:23:27,602 --> 01:23:29,838 You can't be serious. 1829 01:23:29,871 --> 01:23:31,282 Why shouldn't he share in the bonding? 1830 01:23:31,306 --> 01:23:33,241 I pump, I dump, pop it right in there, 1831 01:23:33,274 --> 01:23:34,409 super easy. 1832 01:23:34,442 --> 01:23:36,811 Third quarter's about to start. 1833 01:23:43,551 --> 01:23:45,854 Right... 1834 01:23:45,887 --> 01:23:48,356 I'll catch you in the fourth. 1835 01:24:01,736 --> 01:24:03,338 That's uncle Jer'. 1836 01:24:03,371 --> 01:24:04,639 He's taking me to school today. 1837 01:24:04,672 --> 01:24:06,107 He is? 1838 01:24:06,141 --> 01:24:07,208 Yup. See ya, dad. 1839 01:24:07,242 --> 01:24:08,777 Whoa, whoa, whoa, give me a kiss. 1840 01:24:10,545 --> 01:24:11,613 Bye, Mattie! 1841 01:24:17,252 --> 01:24:18,720 I'll see you later. 1842 01:24:22,791 --> 01:24:24,125 Did you get it? 1843 01:24:24,159 --> 01:24:25,269 Yup, I got her address right here. 1844 01:24:25,293 --> 01:24:27,462 - You got the brochure? - Got it. 1845 01:24:27,495 --> 01:24:29,297 All right, kiddo, hop in. Let's do this. 1846 01:24:31,166 --> 01:24:32,700 In the back you go. 1847 01:24:37,539 --> 01:24:38,539 Seatbelts on. 1848 01:25:05,400 --> 01:25:08,636 Your grandpa taught me that. 1849 01:25:08,670 --> 01:25:10,171 Come on, 1850 01:25:10,205 --> 01:25:12,173 we're going for a walk through Stanley park. 1851 01:25:12,207 --> 01:25:13,818 Sweetheart, I'm just not in the mood right now. 1852 01:25:13,842 --> 01:25:16,845 Dad, you can't just sit around here moping. 1853 01:25:16,878 --> 01:25:18,313 Mom wouldn't have wanted that. 1854 01:25:18,346 --> 01:25:20,181 Hey. 1855 01:25:20,215 --> 01:25:22,183 Now, are you coming or not? 1856 01:25:22,217 --> 01:25:25,830 Okay, fine, fine. Do you want to go for a walk? 1857 01:25:25,854 --> 01:25:27,856 Yeah? Okay, let's do it. 1858 01:25:35,463 --> 01:25:36,764 Where is she? 1859 01:25:36,798 --> 01:25:38,500 Where's who? 1860 01:25:38,533 --> 01:25:39,868 Julia! 1861 01:25:39,901 --> 01:25:41,569 Julia? Why would Julia be here? 1862 01:25:41,603 --> 01:25:43,771 Because I let her know we'd be here, 1863 01:25:43,805 --> 01:25:46,207 so I could fix things, 1864 01:25:46,241 --> 01:25:47,442 but I guess I messed things up 1865 01:25:47,475 --> 01:25:48,810 real bad. 1866 01:25:48,843 --> 01:25:52,447 Sweetheart, it's not your fault. 1867 01:25:52,480 --> 01:25:53,715 It is. 1868 01:25:53,748 --> 01:25:55,383 I'm the one who hid Mattie. 1869 01:25:55,416 --> 01:25:58,686 I put her in the shed so you thought Julia lost her. 1870 01:25:58,720 --> 01:26:01,589 Well, why would you do that? 1871 01:26:01,623 --> 01:26:03,591 Because I was afraid, 1872 01:26:03,625 --> 01:26:05,727 because you liked her, 1873 01:26:05,760 --> 01:26:07,228 Mattie liked her, 1874 01:26:07,262 --> 01:26:08,930 I liked her. 1875 01:26:08,963 --> 01:26:10,732 And I thought 1876 01:26:10,765 --> 01:26:11,766 if we liked her too much, 1877 01:26:11,799 --> 01:26:14,302 she would replace mom, 1878 01:26:14,335 --> 01:26:16,604 but now she's gone, 1879 01:26:16,638 --> 01:26:18,740 and I miss her. 1880 01:26:18,773 --> 01:26:20,441 I missed you, too. 1881 01:26:20,475 --> 01:26:22,944 Julia, you came! 1882 01:26:26,848 --> 01:26:27,949 Of course I did. 1883 01:26:27,982 --> 01:26:29,450 I wouldn't want to miss out 1884 01:26:29,484 --> 01:26:31,252 on my life adventure. 1885 01:26:31,286 --> 01:26:33,388 Look, Julia, 1886 01:26:33,421 --> 01:26:35,557 all that stuff with Mattie, I... 1887 01:26:35,590 --> 01:26:36,824 It was me. 1888 01:26:36,858 --> 01:26:38,326 I did it. 1889 01:26:38,359 --> 01:26:39,494 I'm sorry. 1890 01:26:40,662 --> 01:26:42,297 It's okay. 1891 01:26:42,330 --> 01:26:43,398 I understand. 1892 01:26:45,066 --> 01:26:46,434 So, does this mean 1893 01:26:46,467 --> 01:26:48,536 that you would consider coming back? 1894 01:26:50,605 --> 01:26:53,575 If you'll have me. 1895 01:26:54,976 --> 01:26:57,245 I would like that very much. 1896 01:26:58,846 --> 01:27:00,949 So this is a date, isn't it? 1897 01:27:03,818 --> 01:27:04,953 Yeah... 1898 01:27:04,986 --> 01:27:06,487 Maybe it is. 1899 01:27:06,521 --> 01:27:07,801 I don't know, what do you think? 1900 01:27:09,390 --> 01:27:11,893 What? 1901 01:27:11,926 --> 01:27:14,329 Kiss her. 1902 01:27:17,098 --> 01:27:18,866 You think? 1903 01:27:25,607 --> 01:27:28,009 - I love you. - I love you, too. 1904 01:27:43,424 --> 01:27:44,969 When Mattie gets bigger, she can come here, 1905 01:27:44,993 --> 01:27:46,527 and I'll tell her all about mom. 1906 01:27:49,998 --> 01:27:51,399 It's a beautiful tree, 1907 01:27:51,432 --> 01:27:53,334 in memory of a beautiful mom. 1908 01:27:54,402 --> 01:27:55,403 There are my other girls. 1909 01:27:55,436 --> 01:27:56,738 Hello. 1910 01:27:58,006 --> 01:27:58,973 Hi. 1911 01:27:59,007 --> 01:28:02,944 He's kicking. 1912 01:28:02,977 --> 01:28:04,545 Feel. 1913 01:28:08,950 --> 01:28:10,918 Hello in there. Can you hear me? 1914 01:28:10,952 --> 01:28:13,454 He can hear you, but it's like hearing underwater, 1915 01:28:13,488 --> 01:28:14,832 at least that's what your aunt Gwen says. 1916 01:28:14,856 --> 01:28:16,658 Aunt Gwen knows a lot. 1917 01:28:16,691 --> 01:28:17,968 Aunt Gwen thinks she knows a lot... 1918 01:28:17,992 --> 01:28:18,992 Yeah. 1919 01:28:19,995 --> 01:28:21,450 Come on, let's go. 127097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.