Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,651 --> 00:00:21,121
All right, great job, everybody.
Two more.
2
00:00:21,154 --> 00:00:21,855
Just two more, Julia?
3
00:00:21,888 --> 00:00:25,125
I've barely even broken a sweat.
4
00:00:25,158 --> 00:00:27,560
Okay then, three more.
5
00:00:27,594 --> 00:00:29,672
Except for my pregnant moms,
you can begin stretching.
6
00:00:29,696 --> 00:00:31,531
Thank god.
7
00:00:32,766 --> 00:00:35,168
Three, two, one...
8
00:00:35,201 --> 00:00:36,836
Let's hold, arms up.
9
00:00:39,572 --> 00:00:40,572
And breathe.
10
00:00:41,908 --> 00:00:43,376
All right, everybody,
you're done.
11
00:00:43,410 --> 00:00:44,544
Shake it off.
12
00:00:44,577 --> 00:00:46,246
Great work.
I'll see you all next week,
13
00:00:46,279 --> 00:00:48,148
and remember what I always say,
14
00:00:48,181 --> 00:00:51,418
fit bodies pre-baby
make fit mommies with baby.
15
00:00:51,451 --> 00:00:52,452
Great work.
16
00:00:54,354 --> 00:00:55,822
- Good work, sis.
- Thanks.
17
00:00:55,855 --> 00:00:57,857
Apparently,
not as good as the keener.
18
00:00:57,891 --> 00:00:59,368
I mean, seriously,
who gets back to a size two
19
00:00:59,392 --> 00:01:00,636
three months after giving birth?
20
00:01:00,660 --> 00:01:02,262
Not me, that's for sure.
21
00:01:02,295 --> 00:01:05,565
You class always works, Julia,
wipes us both out.
22
00:01:06,566 --> 00:01:07,867
Do you mind?
23
00:01:07,901 --> 00:01:09,169
Joey's got a bit of a greener.
24
00:01:09,202 --> 00:01:10,370
Yeah.
25
00:01:13,473 --> 00:01:14,707
You okay?
26
00:01:14,741 --> 00:01:16,285
Yeah.
Just some false contractions.
27
00:01:16,309 --> 00:01:17,744
How do you know the difference?
28
00:01:17,777 --> 00:01:19,221
Because both my kids
came 10 days late,
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,347
and this one ain't
comin' out early either.
30
00:01:21,381 --> 00:01:22,415
Later, skaters.
31
00:01:23,950 --> 00:01:25,227
Hey, so are you
coming over tonight?
32
00:01:25,251 --> 00:01:27,220
I'm making veggie tacos.
33
00:01:27,253 --> 00:01:28,221
I love having a domestic sister.
34
00:01:28,254 --> 00:01:29,289
I know, I know.
35
00:01:29,322 --> 00:01:30,790
All right, I'll see you later.
36
00:01:30,824 --> 00:01:32,659
Hey, Julia,
37
00:01:32,692 --> 00:01:35,195
can you watch baby Abby
while I go freshen up?
38
00:01:35,228 --> 00:01:36,296
Sure.
39
00:01:36,329 --> 00:01:37,664
Thanks.
40
00:01:39,699 --> 00:01:41,468
Bye, sweetie.
41
00:01:41,501 --> 00:01:42,702
Cute shoes.
42
00:01:42,735 --> 00:01:45,305
Too bad you can't
walk in them yet?
43
00:01:45,338 --> 00:01:46,339
Okay.
44
00:02:12,665 --> 00:02:14,601
Abby?
45
00:02:16,402 --> 00:02:17,470
Abby!
46
00:02:17,504 --> 00:02:18,738
Hey, have you seen a baby?
47
00:02:18,771 --> 00:02:21,307
Cute, little pink sparkly shoes?
48
00:02:23,309 --> 00:02:24,511
Abby!
49
00:02:26,880 --> 00:02:28,882
Here, girl!
50
00:02:28,915 --> 00:02:30,383
Abby!
51
00:02:33,820 --> 00:02:35,522
Worms?
52
00:02:38,591 --> 00:02:39,826
Worms?
53
00:02:40,860 --> 00:02:42,495
My Abby ate worms?
54
00:02:42,529 --> 00:02:44,306
You can't text
when you're babysitting, Julia.
55
00:02:44,330 --> 00:02:46,266
It's like malpractice
for babysitters.
56
00:02:46,299 --> 00:02:48,368
It was an accident.
57
00:02:48,401 --> 00:02:49,969
Texting isn't an accident.
58
00:02:50,003 --> 00:02:51,804
Well, how was I
she could crawl that fast?
59
00:02:51,838 --> 00:02:53,306
Besides, the doctor said
60
00:02:53,339 --> 00:02:55,875
she can just poop the bugs out.
61
00:02:56,843 --> 00:02:58,845
"Feeding your unborn child"?
62
00:02:58,878 --> 00:03:01,247
Come on, Gwen,
babies can't taste anything.
63
00:03:01,281 --> 00:03:02,515
The book says
64
00:03:02,549 --> 00:03:04,817
that she'll grow a taste
for whatever I eat.
65
00:03:05,885 --> 00:03:08,454
Then it's going to love chips.
66
00:03:08,488 --> 00:03:09,489
What?
67
00:03:09,522 --> 00:03:11,424
No, no, I'm off all junk food.
68
00:03:11,457 --> 00:03:14,327
This is just a, you know,
little "hold me over."
69
00:03:14,360 --> 00:03:16,763
Okay, sure.
70
00:03:18,331 --> 00:03:20,333
Hello! Can you
hear me in there?
71
00:03:20,366 --> 00:03:23,536
It's like hearing underwater.
72
00:03:23,570 --> 00:03:25,305
You know what?
73
00:03:25,338 --> 00:03:28,374
Check this out.
74
00:03:29,375 --> 00:03:30,410
Hello!
75
00:03:30,443 --> 00:03:31,644
On your ear, Jules.
76
00:03:32,645 --> 00:03:34,647
Can you hear the heartbeat?
77
00:03:34,681 --> 00:03:36,716
Yeah.
78
00:03:36,749 --> 00:03:38,985
That's so cool.
79
00:03:39,018 --> 00:03:40,386
Speaking of cool,
80
00:03:40,420 --> 00:03:41,721
Phil and I have decided
81
00:03:41,754 --> 00:03:43,623
we're going to go through with
the water birth.
82
00:03:43,656 --> 00:03:45,534
You know, just so the baby feels
a little more natural
83
00:03:45,558 --> 00:03:46,693
when it comes out.
84
00:03:46,726 --> 00:03:47,961
A water birth?
85
00:03:47,994 --> 00:03:49,462
What is that, like,
86
00:03:49,495 --> 00:03:50,463
you have the baby
in a bathtub or something?
87
00:03:50,496 --> 00:03:52,799
No, in the pool, silly.
88
00:03:52,832 --> 00:03:54,567
Oh, and before I forget,
89
00:03:54,601 --> 00:03:55,644
you have plans on your birthday.
90
00:03:55,668 --> 00:03:56,779
Me and Phil are gonna throw you
91
00:03:56,803 --> 00:03:58,080
a little gathering
in the backyard.
92
00:03:58,104 --> 00:03:59,772
Gwen, I told you, no party.
93
00:03:59,806 --> 00:04:01,641
But you're turning
the big 3-0, Jules.
94
00:04:01,674 --> 00:04:03,309
Come on.
95
00:04:03,343 --> 00:04:04,644
Yeah, I'm turning 30,
96
00:04:04,677 --> 00:04:05,778
I am single,
97
00:04:05,812 --> 00:04:07,313
I have no prospect
for a husband,
98
00:04:07,347 --> 00:04:08,414
oh, and I'm broke.
99
00:04:08,448 --> 00:04:09,782
Not much to celebrate.
100
00:04:09,816 --> 00:04:10,783
All right, as far as
being broke,
101
00:04:10,817 --> 00:04:12,685
you clearly need a second job,
102
00:04:12,719 --> 00:04:14,520
and as for being a spinster,
103
00:04:14,554 --> 00:04:16,522
we're just going to
have to get you hooked up.
104
00:04:16,556 --> 00:04:17,957
No way.
105
00:04:17,991 --> 00:04:19,101
I am not falling for
another one of your hook-ups...
106
00:04:19,125 --> 00:04:20,436
or your husband's,
for that matter.
107
00:04:20,460 --> 00:04:22,428
You guys both stink at it.
108
00:04:22,462 --> 00:04:23,906
Hey, Ravi was a great
blind date, okay?
109
00:04:23,930 --> 00:04:24,864
He's a catch.
110
00:04:24,897 --> 00:04:26,866
Whoa.
111
00:04:26,899 --> 00:04:28,368
What is that?
112
00:04:28,401 --> 00:04:30,670
The empathy belly
pregnancy simulator,
113
00:04:30,703 --> 00:04:32,338
so Phil can relate
to how I'm feeling.
114
00:04:33,706 --> 00:04:34,817
I can experience up to
20 symptoms of pregnancy
115
00:04:34,841 --> 00:04:35,975
right now.
116
00:04:36,009 --> 00:04:37,944
30 pounds of weight gain,
117
00:04:37,977 --> 00:04:39,579
fetal kicking,
shallow breathing,
118
00:04:39,612 --> 00:04:41,090
shortness of breath,
increased blood pressure,
119
00:04:41,114 --> 00:04:42,115
back pain,
120
00:04:42,148 --> 00:04:43,750
irritability.
121
00:04:43,783 --> 00:04:45,618
Plus, it even presses
up against my bladder,
122
00:04:45,652 --> 00:04:46,753
so I feel the full effect.
123
00:04:46,786 --> 00:04:47,820
Do you wanna try?
124
00:04:47,854 --> 00:04:49,622
No, I'm good.
125
00:04:49,656 --> 00:04:51,357
I'm gonna wait for
the real thing.
126
00:04:51,391 --> 00:04:52,458
Which is gonna happen,
127
00:04:52,492 --> 00:04:53,993
because Phil and I have invited
128
00:04:54,027 --> 00:04:56,396
all of Phil's single friends
to your party.
129
00:04:57,430 --> 00:04:59,365
Yay.
130
00:04:59,399 --> 00:05:00,743
You mean the ones
that were still single
131
00:05:00,767 --> 00:05:01,968
at my last party?
132
00:05:02,001 --> 00:05:03,603
You know what?
Don't worry about it.
133
00:05:03,636 --> 00:05:05,138
There's gonna be options.
134
00:05:05,171 --> 00:05:06,673
Yeah, well, there better be,
135
00:05:06,706 --> 00:05:08,150
because if this birthday
fails to yield me a man,
136
00:05:08,174 --> 00:05:09,642
I'm seriously going to adopt.
137
00:05:09,676 --> 00:05:11,778
Oh, Julia, don't be so dramatic.
138
00:05:15,014 --> 00:05:16,015
Great party, right?
139
00:05:20,653 --> 00:05:22,722
Yeah.
140
00:05:22,755 --> 00:05:25,158
If I was turning 5 not 30.
141
00:05:25,191 --> 00:05:27,036
We told everyone it was
a family friendly party,
142
00:05:27,060 --> 00:05:29,028
seeing as how
everyone has kids now, right?
143
00:05:30,096 --> 00:05:32,141
Hey, did you get a chance
to talk to Phil's friends
144
00:05:32,165 --> 00:05:33,166
from the club?
145
00:05:33,199 --> 00:05:34,467
Cheers, guys.
146
00:05:34,500 --> 00:05:35,935
You're welcome.
147
00:05:35,968 --> 00:05:38,905
Does Phil ever question
why they're all still single?
148
00:05:41,841 --> 00:05:42,709
You know what?
149
00:05:42,742 --> 00:05:44,010
I'm going to go dry off.
150
00:05:44,043 --> 00:05:46,045
Okay.
151
00:06:05,765 --> 00:06:07,800
Dad!
152
00:06:09,202 --> 00:06:11,070
How's my ray of sunshine?
153
00:06:11,104 --> 00:06:12,772
What are you doing here?
154
00:06:12,805 --> 00:06:15,208
I was going to take the bus
out to see you.
155
00:06:15,241 --> 00:06:16,719
How could I miss
my little girl's 30th?
156
00:06:16,743 --> 00:06:18,020
Well you'll stay, right?
For the night?
157
00:06:18,044 --> 00:06:19,445
Well, it's bridge night,
158
00:06:19,479 --> 00:06:21,013
and as condo organizer,
159
00:06:21,047 --> 00:06:22,715
I got to be there to make sure
160
00:06:22,749 --> 00:06:24,584
things don't get out of hand.
161
00:06:26,052 --> 00:06:27,086
This is for you.
162
00:06:29,055 --> 00:06:30,165
Dad, you didn't have to
get my anything...
163
00:06:30,189 --> 00:06:32,959
it's from your mother.
164
00:06:36,729 --> 00:06:38,731
This is from her charm bracelet.
165
00:06:38,765 --> 00:06:40,099
Before she died,
166
00:06:40,133 --> 00:06:43,669
she wanted you to have it
for your first-born,
167
00:06:43,703 --> 00:06:45,247
but I just figured
you should have it now.
168
00:06:45,271 --> 00:06:47,874
Why? Because I'd be
old and gray otherwise?
169
00:06:48,908 --> 00:06:51,611
It'll happen
when it's meant to be.
170
00:06:51,644 --> 00:06:53,246
Just look at you...
171
00:06:53,279 --> 00:06:57,116
you took your sweet time
coming after your sister.
172
00:07:41,060 --> 00:07:44,030
Look, Jules, I know
that we were supposed to...
173
00:07:44,063 --> 00:07:45,665
the plan was to get
pregnant together,
174
00:07:45,698 --> 00:07:47,576
but doesn't mean you have to
go and do something crazy
175
00:07:47,600 --> 00:07:48,835
like adopt.
176
00:07:48,868 --> 00:07:50,570
I mean, my
"motherhood ready" book
177
00:07:50,603 --> 00:07:52,672
says you need to be able
to master all things
178
00:07:52,705 --> 00:07:53,973
before you become a mother.
179
00:07:54,006 --> 00:07:55,107
Like what?
180
00:07:55,141 --> 00:07:57,877
Like, I don't know, your plants.
181
00:07:57,910 --> 00:07:59,812
I mean, they're
always dying, Jules.
182
00:07:59,846 --> 00:08:01,113
I run a baby bootcamp.
183
00:08:01,147 --> 00:08:04,317
I know what I'm doing.
184
00:08:07,220 --> 00:08:08,554
Baby toys.
185
00:08:08,588 --> 00:08:11,090
Okay, everybody,
let's begin the class.
186
00:08:11,123 --> 00:08:14,760
We're going to start with
some really easy neck rolls,
187
00:08:14,794 --> 00:08:16,629
just releasing all the tension
188
00:08:16,662 --> 00:08:18,264
from carrying baby.
189
00:08:21,901 --> 00:08:23,769
Excuse me.
190
00:08:23,803 --> 00:08:25,314
I'm assuming this is
the baby bootcamp?
191
00:08:25,338 --> 00:08:27,573
Yeah, this is it,
the one and only.
192
00:08:27,607 --> 00:08:28,774
Right.
193
00:08:28,808 --> 00:08:32,211
Your website says
that this is for new parents,
194
00:08:32,245 --> 00:08:33,779
not just for moms only.
195
00:08:33,813 --> 00:08:37,617
No, it's for new parents,
dads too.
196
00:08:37,650 --> 00:08:39,085
You're just our first dad.
197
00:08:39,118 --> 00:08:41,120
Okay, great.
Lucky me.
198
00:08:41,153 --> 00:08:42,955
Let me get you a mat.
199
00:08:42,989 --> 00:08:44,290
I know him.
200
00:08:44,323 --> 00:08:45,224
He shops at the grocery
store near my house.
201
00:08:45,258 --> 00:08:46,158
I heard he's a widower.
202
00:08:46,192 --> 00:08:48,928
- A widower?
- That's what I heard.
203
00:08:48,961 --> 00:08:50,196
Pretty sad.
204
00:08:50,229 --> 00:08:51,764
So, are you sure this is okay?
205
00:08:51,797 --> 00:08:54,100
Because we don't mind
either way.
206
00:08:54,133 --> 00:08:55,368
No, it's fine.
207
00:08:55,401 --> 00:08:56,812
You can just skip
the kegel exercises.
208
00:08:56,836 --> 00:08:58,013
Great, thank you.
Thank you.
209
00:08:58,037 --> 00:08:59,605
Hear that?
We don't have to do kegels.
210
00:08:59,639 --> 00:09:01,707
Don't be shy.
I mean, hi.
211
00:09:01,741 --> 00:09:02,751
I'm kind of the class leader,
212
00:09:02,775 --> 00:09:06,078
so if you want my opinion,
you'll get a better workout with...
213
00:09:06,112 --> 00:09:07,289
who's that adorable
little pumpkin?
214
00:09:07,313 --> 00:09:09,081
This is Mattie.
215
00:09:09,115 --> 00:09:10,683
- Say "hi," Mattie?
- Hi, Mattie!
216
00:09:10,716 --> 00:09:13,753
So, just how Mattie
is up on your chest,
217
00:09:13,786 --> 00:09:15,688
you want to like this...
218
00:09:15,721 --> 00:09:17,823
all right, everybody,
social hour's over.
219
00:09:17,857 --> 00:09:20,259
So let's start with lunges.
Left leg back first.
220
00:09:23,396 --> 00:09:25,998
Switching.
Right foot back.
221
00:09:40,379 --> 00:09:42,114
Thanks.
222
00:09:43,115 --> 00:09:44,684
Here's your mat.
223
00:09:44,717 --> 00:09:46,719
Thank you very much.
I'll bring my own next time.
224
00:09:46,752 --> 00:09:48,888
By the way, great workout.
225
00:09:48,921 --> 00:09:50,232
I feel like my legs
are going to buckle
226
00:09:50,256 --> 00:09:53,225
thanks. Hope you don't have
far to walk.
227
00:09:53,259 --> 00:09:54,727
No, my office is, like,
228
00:09:54,760 --> 00:09:56,329
literally just
around the corner.
229
00:09:56,362 --> 00:09:59,031
So I should be able to make it.
Barely, but I'll make it.
230
00:10:00,266 --> 00:10:02,969
- Anyway, same time next week?
- Same time, same place.
231
00:10:03,002 --> 00:10:04,103
Okay, thank you.
232
00:10:07,206 --> 00:10:09,375
Okay, he is too cute.
233
00:10:09,408 --> 00:10:12,712
Gwen. Cute, and I'm sure,
happily married.
234
00:10:12,745 --> 00:10:14,213
Actually, no.
235
00:10:14,246 --> 00:10:16,282
What, you have
the scoop on him already?
236
00:10:16,315 --> 00:10:18,384
- What? Divorced?
- Widowed.
237
00:10:18,417 --> 00:10:21,253
You're like a lawyer
at a crash site.
238
00:10:22,221 --> 00:10:23,089
Cop.
239
00:10:23,122 --> 00:10:24,423
Morning, ladies.
240
00:10:24,457 --> 00:10:25,992
- Morning.
- Morning.
241
00:10:26,025 --> 00:10:27,336
What y'all doing in the park
so early?
242
00:10:27,360 --> 00:10:30,262
- Morning stretches.
- Morning stretches.
243
00:10:30,296 --> 00:10:31,764
Stretches, okay.
244
00:10:31,797 --> 00:10:34,367
So you wouldn't be operating
a fitness class,
245
00:10:34,400 --> 00:10:35,835
or anything like that, right?
246
00:10:35,868 --> 00:10:38,070
- No...
- Good god, no.
247
00:10:38,104 --> 00:10:39,772
No, god, no.
248
00:10:39,805 --> 00:10:42,908
Because you need a permit
and insurance to do that, huh?
249
00:10:42,942 --> 00:10:44,810
What? Really?
That sounds complicated.
250
00:10:44,844 --> 00:10:46,445
Complicated...
251
00:10:47,346 --> 00:10:48,447
Sis!
252
00:10:48,481 --> 00:10:50,049
- I think it's time.
- It's time.
253
00:10:50,082 --> 00:10:52,184
Are you okay?
Are you sure?
254
00:10:52,218 --> 00:10:53,486
Yeah, we're great.
255
00:10:53,519 --> 00:10:54,796
Escort, full lights.
I can call my friends...
256
00:10:54,820 --> 00:10:56,288
You need to get insurance.
257
00:10:56,322 --> 00:10:57,289
Keep walking.
258
00:10:57,323 --> 00:10:58,758
All right.
259
00:11:07,033 --> 00:11:08,200
"Delinquent..."
260
00:11:08,234 --> 00:11:09,435
"Delinquent."
261
00:11:09,468 --> 00:11:10,469
"Past due."
262
00:11:35,227 --> 00:11:36,429
Excuse me,
263
00:11:36,462 --> 00:11:37,472
not that you're not
beautiful already,
264
00:11:37,496 --> 00:11:38,831
but it's like I always say,
265
00:11:38,864 --> 00:11:39,965
fit bodies pre-baby
266
00:11:39,999 --> 00:11:41,934
make fit mommies with babies.
267
00:11:41,967 --> 00:11:43,269
Thank you.
268
00:11:43,302 --> 00:11:44,437
Sure.
269
00:11:44,470 --> 00:11:45,871
We're always accepting
new members.
270
00:11:47,206 --> 00:11:50,009
- Hey.
- Hey!
271
00:11:50,042 --> 00:11:52,111
Look at you,
shake-down advertising, I love it.
272
00:11:52,144 --> 00:11:53,012
Where are you guys going?
273
00:11:53,045 --> 00:11:54,990
Just going to the office.
You want to walk with us?
274
00:11:55,014 --> 00:11:57,383
- Sure.
- Great, come on.
275
00:11:57,416 --> 00:11:59,051
You bring Mattie to the office?
276
00:11:59,085 --> 00:12:00,319
Oh, yeah.
277
00:12:00,352 --> 00:12:01,463
I have a little play area
set up for her,
278
00:12:01,487 --> 00:12:04,056
so it's not that bad.
279
00:12:04,090 --> 00:12:05,357
What do you do?
280
00:12:05,391 --> 00:12:07,159
I run an adventure
tour company, actually.
281
00:12:07,193 --> 00:12:09,095
- Really?
- Yeah.
282
00:12:09,128 --> 00:12:10,162
That's awesome.
283
00:12:10,196 --> 00:12:13,165
Well, I'm glad you think so.
I'm not always so sure.
284
00:12:13,199 --> 00:12:14,867
So, you take people,
like, shark diving,
285
00:12:14,900 --> 00:12:17,136
and mountain biking?
That's so cool.
286
00:12:17,169 --> 00:12:18,871
I've always wanted to do
that night safari,
287
00:12:18,904 --> 00:12:19,915
where the animals
hunt each other.
288
00:12:19,939 --> 00:12:22,875
Look at you, all go-getter.
Yeah, we do all that stuff.
289
00:12:22,908 --> 00:12:26,112
How did you get into that?
290
00:12:26,145 --> 00:12:27,813
Well, when
my wife and I first met,
291
00:12:27,847 --> 00:12:29,024
we did a lot of
traveling together.
292
00:12:29,048 --> 00:12:30,392
And this one time,
we were in Brazil,
293
00:12:30,416 --> 00:12:31,884
and we were about to bungee jump
294
00:12:31,917 --> 00:12:33,219
off the Altavila tower
295
00:12:33,252 --> 00:12:35,888
and the idea just
sort of popped into my head,
296
00:12:35,921 --> 00:12:38,591
hence the name
"Alta adventures."
297
00:12:38,624 --> 00:12:40,526
You know, I'm sorry
about your wife.
298
00:12:40,559 --> 00:12:42,428
I heard from the girls.
299
00:12:42,461 --> 00:12:44,964
Yeah, it's been hard, but...
300
00:12:44,997 --> 00:12:46,098
We're managing.
301
00:12:46,132 --> 00:12:47,533
I think.
We're managing, right?
302
00:12:47,566 --> 00:12:51,237
Anyway, how about you?
You do much traveling?
303
00:12:51,270 --> 00:12:52,972
No, not exactly.
304
00:12:53,005 --> 00:12:55,341
It's not in the budget
right now.
305
00:12:55,374 --> 00:12:56,909
How about you?
306
00:12:56,942 --> 00:13:00,045
That's a stupid question.
You run a travel company.
307
00:13:00,079 --> 00:13:01,280
No, no, not at all
308
00:13:01,313 --> 00:13:02,915
I mean, you'd think, right?
309
00:13:02,948 --> 00:13:05,384
Unless you're counting
trips to the kids' park,
310
00:13:05,417 --> 00:13:06,428
no, we don't do much traveling
311
00:13:06,452 --> 00:13:08,888
at all right now.
312
00:13:08,921 --> 00:13:10,489
Anyway, this is me,
313
00:13:10,523 --> 00:13:12,424
so, thanks for the company.
314
00:13:12,458 --> 00:13:13,893
And I'll see you in class.
315
00:13:13,926 --> 00:13:15,194
You bet.
316
00:13:15,227 --> 00:13:16,495
- Okay, bye.
- Bye.
317
00:13:18,898 --> 00:13:19,932
- Hey.
- Hey!
318
00:13:19,965 --> 00:13:23,169
So, clean bill of health?
319
00:13:23,202 --> 00:13:24,970
Well, Mattie got
a clean bill of health.
320
00:13:25,004 --> 00:13:27,640
The doc wants me to start
eating a little healthier.
321
00:13:27,673 --> 00:13:29,408
Tofu.
322
00:13:29,441 --> 00:13:30,886
You can make that stuff
taste like anything,
323
00:13:30,910 --> 00:13:31,877
ground beef, chicken.
324
00:13:31,911 --> 00:13:34,213
It tastes like nothing.
325
00:13:34,246 --> 00:13:36,148
Yeah, it is sort of nasty.
326
00:13:36,182 --> 00:13:38,951
So, you want the good news
or the bad news?
327
00:13:40,186 --> 00:13:42,054
Bad?
328
00:13:42,087 --> 00:13:43,327
You missed the conference call.
329
00:13:44,190 --> 00:13:46,125
Jer', I'm so sorry.
I totally forgot.
330
00:13:46,158 --> 00:13:47,335
No, it's cool,
I covered for you.
331
00:13:47,359 --> 00:13:49,128
I said you were out
with the flu,
332
00:13:49,161 --> 00:13:50,663
but the good news is...
333
00:13:50,696 --> 00:13:51,964
We got the account.
334
00:13:51,997 --> 00:13:53,232
Yes!
335
00:13:53,265 --> 00:13:54,400
Atta boy!
336
00:13:54,433 --> 00:13:55,644
Yeah, they want to
talk to you man,
337
00:13:55,668 --> 00:13:57,903
about numbers, marketing,
all that stuff.
338
00:13:57,937 --> 00:14:00,105
So I set the video call
at 4:00.
339
00:14:00,139 --> 00:14:01,240
Oh, shoot.
340
00:14:02,541 --> 00:14:04,643
Mattie has
rainbow songs at 4:00.
341
00:14:04,677 --> 00:14:07,980
You know what, no biggie,
I'll take her.
342
00:14:08,013 --> 00:14:10,916
No, Jer',
you already do too much.
343
00:14:10,950 --> 00:14:12,994
I'm not gonna subject you
to a bunch of kid sing-alongs.
344
00:14:13,018 --> 00:14:14,253
Dude, are you kidding?
345
00:14:14,286 --> 00:14:15,988
Remember the old
garage band days?
346
00:14:16,021 --> 00:14:17,690
Don't worry about it, man.
I got this.
347
00:14:17,723 --> 00:14:20,359
Okay.
Thank you, and I owe you.
348
00:14:20,392 --> 00:14:21,660
You don't.
349
00:14:21,694 --> 00:14:24,964
But I really think you should
reconsider getting a nanny.
350
00:14:24,997 --> 00:14:27,299
Yeah...
351
00:14:27,333 --> 00:14:29,101
If I could just...
352
00:14:29,134 --> 00:14:31,012
you know, I don't want my kids
raised by somebody I don't know.
353
00:14:31,036 --> 00:14:33,472
I get that, I do,
but no one else is raising them.
354
00:14:33,505 --> 00:14:35,407
It's just an extra hand
to help out.
355
00:14:35,441 --> 00:14:38,043
Think about it. Okay?
356
00:14:38,077 --> 00:14:42,248
- Yeah, I'll think about it.
- And what is that smell?
357
00:14:42,281 --> 00:14:45,451
That smell,
that smell is your turn.
358
00:14:47,119 --> 00:14:49,421
Oh, Mattie...
359
00:14:51,323 --> 00:14:54,126
Does someone have
a little stinky bum?
360
00:14:54,159 --> 00:14:55,394
Okay.
361
00:14:55,427 --> 00:14:57,496
All right.
362
00:14:57,529 --> 00:14:59,431
All I'm saying, dude,
is think about it.
363
00:14:59,465 --> 00:15:00,599
Nanny!
364
00:15:00,633 --> 00:15:02,635
Bye, sweetheart.
I love you.
365
00:15:10,209 --> 00:15:12,645
Isn't it weird how every
stage of development
366
00:15:12,678 --> 00:15:14,356
can be described as
either a fruit or a vegetable?
367
00:15:14,380 --> 00:15:16,491
I mean, first she's a pear,
then she's a grapefruit...
368
00:15:16,515 --> 00:15:18,684
you're supposed to be relaxing,
not talking.
369
00:15:18,717 --> 00:15:20,085
I'm multi-tasking.
370
00:15:24,623 --> 00:15:26,091
I saw that.
371
00:15:26,125 --> 00:15:28,060
How?
372
00:15:28,093 --> 00:15:29,361
Every mother
373
00:15:29,395 --> 00:15:30,229
has eyes in the back
of her head, my dear,
374
00:15:30,262 --> 00:15:31,363
even expectant ones.
375
00:15:32,364 --> 00:15:34,533
On to child's pose.
376
00:15:35,734 --> 00:15:37,236
All right, everybody.
377
00:15:37,269 --> 00:15:40,339
Up and into child's pose.
378
00:15:47,646 --> 00:15:49,581
Just wanted to say,
another great class,
379
00:15:49,615 --> 00:15:51,417
but, as usual,
we're in a rush to go,
380
00:15:51,450 --> 00:15:52,718
so, thanks...
381
00:15:52,751 --> 00:15:54,429
hey, so, do you...
do you have any help?
382
00:15:54,453 --> 00:15:57,423
I mean,
we heard about your wife.
383
00:15:57,456 --> 00:15:58,657
I'm sorry.
384
00:15:58,691 --> 00:16:00,592
My sister doesn't know
anything. At all.
385
00:16:00,626 --> 00:16:02,494
No, that's okay.
It's okay.
386
00:16:02,528 --> 00:16:04,096
The answer
to your question is no,
387
00:16:04,129 --> 00:16:05,473
we haven't got any help
since my wife passed away.
388
00:16:05,497 --> 00:16:07,766
But my business partner's
389
00:16:07,800 --> 00:16:10,803
just about got me convinced
to hire a nanny,
390
00:16:10,836 --> 00:16:12,438
part-time around
the house anyway.
391
00:16:12,471 --> 00:16:14,139
- Really?
- Yeah.
392
00:16:14,173 --> 00:16:18,243
Well, you know, Julia
actually used to be a nanny.
393
00:16:18,277 --> 00:16:20,813
- Really?
- Yeah!
394
00:16:20,846 --> 00:16:22,247
Okay, Gwen, no...
395
00:16:22,281 --> 00:16:24,249
Don't be so shy.
396
00:16:24,283 --> 00:16:27,119
She is so great
with kids.
397
00:16:27,152 --> 00:16:28,754
And extremely domestic.
398
00:16:28,787 --> 00:16:30,389
I mean, she cooks, she cleans,
399
00:16:30,422 --> 00:16:34,393
and she was actually
just looking for another job.
400
00:16:34,426 --> 00:16:36,795
- I was?
- Yeah.
401
00:16:36,829 --> 00:16:39,064
And you live pretty
nearby, I presume?
402
00:16:39,098 --> 00:16:41,476
Yeah, literally, just, like,
five minutes up the street, yeah.
403
00:16:41,500 --> 00:16:43,602
That is so great,
404
00:16:43,635 --> 00:16:46,538
because Julia actually lives
just a few blocks away.
405
00:16:46,572 --> 00:16:48,140
Really?
406
00:16:48,173 --> 00:16:52,177
Well, okay, what kind of hours
are you looking for?
407
00:16:52,211 --> 00:16:54,155
Because I don't technically
have to be in the office
408
00:16:54,179 --> 00:16:55,581
until after 10:00,
409
00:16:55,614 --> 00:16:59,151
so that could really work
around your class schedule.
410
00:16:59,184 --> 00:17:01,553
Yeah. Yeah, that...
that's good.
411
00:17:01,587 --> 00:17:04,623
Okay, well, you know what?
Here, I've got a card.
412
00:17:04,656 --> 00:17:06,358
Why don't you just email me,
413
00:17:06,392 --> 00:17:09,828
and come up with a time
to swing by the house,
414
00:17:09,862 --> 00:17:12,164
and... we'll go from there.
415
00:17:12,197 --> 00:17:13,665
Perfect!
416
00:17:13,699 --> 00:17:16,402
All right, well, there you go.
Okay, guys. Thanks.
417
00:17:16,435 --> 00:17:19,171
All right, you take care, Scott.
418
00:17:19,204 --> 00:17:20,406
Would you look at that?
419
00:17:20,439 --> 00:17:22,307
We got you a man
and a job all in one.
420
00:17:22,341 --> 00:17:24,610
Gwen, I can't even
take care of a plant
421
00:17:24,643 --> 00:17:26,378
and you signed me up
to be a nanny!
422
00:17:26,412 --> 00:17:27,613
Don't worry, okay?
423
00:17:27,646 --> 00:17:29,166
I'll give you my books.
I'll teach you.
424
00:17:30,282 --> 00:17:32,584
- Well, I do need the money.
- See?
425
00:17:32,618 --> 00:17:35,621
Besides, it's just one kid.
I mean, it'll be a breeze.
426
00:17:39,558 --> 00:17:42,327
- So, is she hot?
- Sorry, what?
427
00:17:42,361 --> 00:17:46,498
Don't play that game with me.
Is she good-looking?
428
00:17:46,532 --> 00:17:48,567
Well, she's a fitness
instructor.
429
00:17:48,600 --> 00:17:51,570
Yeah, she's very pretty.
430
00:17:51,603 --> 00:17:53,505
A hot fitness instructor nanny!
431
00:17:53,539 --> 00:17:55,583
My man, this is beyond, like,
every dude's wild dream.
432
00:17:55,607 --> 00:17:56,575
Right?
433
00:17:56,608 --> 00:17:57,910
Maybe yours.
434
00:17:57,943 --> 00:18:00,846
You know, you're like
my bestest friend, right?
435
00:18:00,879 --> 00:18:02,424
So, clearly,
I'm coming from a good place
436
00:18:02,448 --> 00:18:03,882
when I say this,
437
00:18:03,916 --> 00:18:06,318
but it is time for you to get
back in the dating world.
438
00:18:07,619 --> 00:18:10,289
I don't know, I just don't know.
439
00:18:10,322 --> 00:18:13,225
I loved Claire, too.
You know that.
440
00:18:13,258 --> 00:18:15,338
But she wouldn't have wanted you
to be alone forever.
441
00:18:16,595 --> 00:18:19,565
Yeah, I realize that.
You're right.
442
00:18:19,598 --> 00:18:22,367
But I don't think she had
the nanny in mind.
443
00:18:22,401 --> 00:18:24,169
Okay, fair enough.
444
00:18:24,203 --> 00:18:25,504
Then at least
445
00:18:25,537 --> 00:18:26,648
agree to come with me
to the riv' this weekend.
446
00:18:26,672 --> 00:18:28,240
We can get hot nanny to babysit.
447
00:18:28,273 --> 00:18:30,275
- If I hire her.
- Of course.
448
00:18:30,309 --> 00:18:31,877
So are we on?
449
00:18:33,212 --> 00:18:34,746
Mattie, what do you think?
Should I go?
450
00:18:34,780 --> 00:18:36,448
Talk some sense into daddy.
451
00:18:38,684 --> 00:18:40,652
That's a good point.
452
00:19:00,305 --> 00:19:01,507
Hi!
453
00:19:01,540 --> 00:19:02,908
Hi.
454
00:19:02,941 --> 00:19:03,941
Welcome.
455
00:19:05,310 --> 00:19:07,646
Mattie's in the kitchen,
so come on in.
456
00:19:07,679 --> 00:19:08,680
Okay.
457
00:19:10,816 --> 00:19:12,985
If you could just,
put Mattie's bib on,
458
00:19:13,018 --> 00:19:14,286
that would be great. Hi.
459
00:19:14,319 --> 00:19:15,754
Sure.
460
00:19:15,787 --> 00:19:17,765
Give me a chance to finish up
Charlotte's grilled cheese.
461
00:19:17,789 --> 00:19:19,591
Yeah, no problem.
462
00:19:19,625 --> 00:19:23,428
I'm sorry.
Who's Charlotte?
463
00:19:23,462 --> 00:19:24,863
Charlotte's my other daughter.
464
00:19:24,897 --> 00:19:26,331
Hey, Char.
There you are, honey.
465
00:19:26,365 --> 00:19:28,767
Come on in here and meet Julia.
466
00:19:28,800 --> 00:19:30,469
I didn't know
you had another daughter.
467
00:19:30,502 --> 00:19:33,238
Well, this one
is my little angel.
468
00:19:33,272 --> 00:19:34,712
I don't know
what I'd do without her.
469
00:19:37,042 --> 00:19:38,610
Mattie!
470
00:19:38,644 --> 00:19:39,945
Sorry about that.
471
00:19:39,978 --> 00:19:40,978
It's...
472
00:19:42,414 --> 00:19:44,683
I guess it doesn't all
end up in the bib, huh?
473
00:19:44,716 --> 00:19:46,685
It's okay.
474
00:19:49,755 --> 00:19:52,324
You've got a...
475
00:19:52,357 --> 00:19:54,760
There's a... in your hair.
476
00:19:55,894 --> 00:19:57,329
Yeah.
477
00:19:58,830 --> 00:20:01,533
Jeez, I have to
make a quick call,
478
00:20:01,567 --> 00:20:04,369
so you know what,
I think Mattie is done.
479
00:20:04,403 --> 00:20:05,337
Come on, up we go.
480
00:20:05,370 --> 00:20:08,373
There you go.
481
00:20:08,407 --> 00:20:10,275
Maybe the two of you
can just sort of
482
00:20:10,309 --> 00:20:11,352
get to know each other
a little bit
483
00:20:11,376 --> 00:20:12,344
and I'll be back
in a few minutes
484
00:20:12,377 --> 00:20:13,512
when I deal with this, okay?
485
00:20:13,545 --> 00:20:15,347
No problem.
486
00:20:15,380 --> 00:20:19,418
So, Charlotte.
How old are you?
487
00:20:19,451 --> 00:20:21,353
Seven and three months.
488
00:20:21,386 --> 00:20:24,823
So that's...
Grade two, right?
489
00:20:26,358 --> 00:20:27,392
How old are you?
490
00:20:27,426 --> 00:20:30,529
I am 30,
and two weeks.
491
00:20:30,562 --> 00:20:31,964
But who's counting?
492
00:20:31,997 --> 00:20:32,997
What are you reading?
493
00:20:33,799 --> 00:20:36,835
"Penelope the sleuth."
I loved that book.
494
00:20:36,868 --> 00:20:37,970
Have you ever read
495
00:20:38,003 --> 00:20:39,404
any of the Nina girl
P.I. Books?
496
00:20:39,438 --> 00:20:40,706
Poo.
497
00:20:41,873 --> 00:20:43,609
Well, I liked them.
498
00:20:44,610 --> 00:20:46,712
No, Mattie, she's doing a poo.
499
00:20:50,849 --> 00:20:52,169
I'll show you
where to change her.
500
00:20:52,851 --> 00:20:55,854
Okay.
501
00:21:14,072 --> 00:21:17,876
You should clean her first.
And don't forget her back.
502
00:21:17,909 --> 00:21:22,314
- Poop goes all the way up.
- Right.
503
00:21:27,519 --> 00:21:29,688
Could these be any smaller?
504
00:21:38,430 --> 00:21:41,667
I have poo on my hand.
505
00:21:41,700 --> 00:21:44,369
Okay...
506
00:21:48,774 --> 00:21:50,642
It's sticky.
507
00:21:55,414 --> 00:21:56,648
Thanks.
508
00:21:59,084 --> 00:22:00,585
I'm a little rusty.
509
00:22:09,061 --> 00:22:10,796
Sorry about that.
510
00:22:10,829 --> 00:22:13,899
Australia,
time zones, it's crazy,
511
00:22:13,932 --> 00:22:16,802
but, you guys look like
you're doing all right.
512
00:22:16,835 --> 00:22:18,570
Everybody's getting along?
513
00:22:18,603 --> 00:22:19,971
We sure are.
514
00:22:20,005 --> 00:22:21,640
That's great, I mean, I guess...
515
00:22:21,673 --> 00:22:24,076
If you're happy, then I'm happy
516
00:22:24,109 --> 00:22:25,944
to go ahead and make this
official, I guess.
517
00:22:25,977 --> 00:22:28,980
Really?
That's great.
518
00:22:29,014 --> 00:22:30,782
Excellent. I just...
one more thing,
519
00:22:30,816 --> 00:22:32,451
if you're not busy,
520
00:22:32,484 --> 00:22:33,895
maybe on Saturday night,
you could watch the girls for me
521
00:22:33,919 --> 00:22:36,421
for a little while?
522
00:22:36,455 --> 00:22:38,066
- Saturday night?
- Only if you're not busy.
523
00:22:38,090 --> 00:22:39,867
And then we can start
three days a week from Monday?
524
00:22:39,891 --> 00:22:42,694
Sounds...
525
00:22:43,795 --> 00:22:45,163
Terrible.
526
00:22:45,197 --> 00:22:46,865
I mean, I had no idea
what I was doing.
527
00:22:46,898 --> 00:22:48,066
If it wasn't for Charlotte,
528
00:22:48,100 --> 00:22:49,700
I would have never
gotten that diaper on.
529
00:22:50,535 --> 00:22:53,038
And that's another thing.
Nobody told me he had two kids.
530
00:22:53,071 --> 00:22:55,140
It's kind of a game-changer,
don't you think?
531
00:22:55,173 --> 00:22:56,842
Do you remember dodging the cop?
532
00:22:58,009 --> 00:23:00,412
You need money to make this
bootcamp thing legit, Jules.
533
00:23:01,880 --> 00:23:03,148
That's the bottom line.
534
00:23:13,158 --> 00:23:14,760
What are you doing?
535
00:23:14,793 --> 00:23:17,596
Water birth, remember?
536
00:23:17,629 --> 00:23:19,531
Yeah.
537
00:23:20,899 --> 00:23:23,468
And you need to
smell the water for that?
538
00:23:23,502 --> 00:23:25,170
I'm checking it.
539
00:23:25,203 --> 00:23:26,905
We cleared out
all the chlorine...
540
00:23:26,938 --> 00:23:28,249
so it's as safe as possible
for when the baby comes out.
541
00:23:28,273 --> 00:23:31,209
So what?
It's just supposed to pop out?
542
00:23:31,243 --> 00:23:33,478
Pretty much.
543
00:23:33,512 --> 00:23:35,022
Though they say this is the most
comfortable way to do it.
544
00:23:35,046 --> 00:23:39,618
So, Jules, how much harder
can one more kid be?
545
00:23:39,651 --> 00:23:41,987
Twice as hard.
546
00:23:42,020 --> 00:23:44,060
I mean, I feel like
I'm really in over my head here.
547
00:23:45,624 --> 00:23:47,058
Although Scott is
pretty awesome.
548
00:23:47,092 --> 00:23:49,267
You should see how cute he is
with the girls.
549
00:23:49,467 --> 00:23:50,947
So, maybe it's not just
for the money?
550
00:23:56,601 --> 00:23:57,736
Now what are you doing?
551
00:23:57,769 --> 00:23:59,571
Getting you some help.
552
00:23:59,604 --> 00:24:00,739
For what?
553
00:24:00,772 --> 00:24:04,142
Baby bootcamp, Julia.
Baby bootcamp.
554
00:24:05,277 --> 00:24:06,144
Feeding time.
555
00:24:06,178 --> 00:24:07,746
Organic is a must.
556
00:24:07,779 --> 00:24:10,048
Anything purple or green
are the healthiest.
557
00:24:10,081 --> 00:24:11,125
Those are the ones you want.
558
00:24:11,149 --> 00:24:12,551
Pasta's a staple.
559
00:24:12,584 --> 00:24:14,753
Red sauce tastes great
and keeps it fun.
560
00:24:14,786 --> 00:24:17,055
Chop and mash, chop and mash,
chop and mash.
561
00:24:17,088 --> 00:24:18,599
Everything is a choking hazard
at Mattie's age.
562
00:24:18,623 --> 00:24:21,593
Veggies with low sodium soy,
coconut butter or pea butter
563
00:24:21,626 --> 00:24:24,095
on gluten-free toast,
and remember, no nuts.
564
00:24:24,129 --> 00:24:26,598
When in doubt, cheese puffs,
cheese crisps, anything cheese.
565
00:24:26,631 --> 00:24:28,733
Got it?
566
00:24:28,767 --> 00:24:29,701
Got it.
567
00:24:29,734 --> 00:24:30,936
Baby-proofing.
568
00:24:30,969 --> 00:24:32,449
All sharp corners,
drawers, cupboards.
569
00:24:35,207 --> 00:24:36,207
Hey, honey?
570
00:24:37,209 --> 00:24:39,678
See?
Baby-proofing.
571
00:25:03,735 --> 00:25:06,137
Okay, well,
I just put Mattie down,
572
00:25:06,171 --> 00:25:07,772
and you don't
have to worry about her
573
00:25:07,806 --> 00:25:08,940
because she never wakes up.
574
00:25:08,974 --> 00:25:10,218
And this one
has to go to bed at...
575
00:25:10,242 --> 00:25:13,178
- 8:30.
- 8:30?
576
00:25:13,211 --> 00:25:14,980
No. 8:00.
Nice try, young lady.
577
00:25:16,147 --> 00:25:17,258
But she knows
what else she has to do,
578
00:25:17,282 --> 00:25:20,118
teeth, jammies,
and Mr. Brown.
579
00:25:20,151 --> 00:25:21,786
Who's Mr. Brown?
580
00:25:21,820 --> 00:25:25,657
Mr. Brown
is her favorite stuffie.
581
00:25:25,690 --> 00:25:26,690
Her mom gave it to her.
582
00:25:29,127 --> 00:25:30,695
So, where are you going tonight?
583
00:25:30,729 --> 00:25:31,897
Tonight,
584
00:25:31,930 --> 00:25:35,600
a friend of mine, actually
my business partner, Jeremy,
585
00:25:35,634 --> 00:25:38,036
is dragging me out,
586
00:25:38,069 --> 00:25:40,338
because... he seems to think
587
00:25:40,372 --> 00:25:42,173
that I need to get
back in the game.
588
00:25:44,276 --> 00:25:45,276
Yeah.
589
00:25:46,344 --> 00:25:47,212
Hola!
Anyone home?
590
00:25:47,245 --> 00:25:49,047
Uncle Jer'!
591
00:25:49,080 --> 00:25:51,816
Hi, Char!
How's my number one girl?
592
00:25:51,850 --> 00:25:53,018
Give me
some knuckles.
593
00:25:53,051 --> 00:25:54,219
Boom!
594
00:25:54,252 --> 00:25:57,155
Oh, la-la...
595
00:25:57,188 --> 00:25:59,691
You must be the new nanny
I've heard about.
596
00:25:59,724 --> 00:26:02,027
Julia, this is Jeremy.
Jeremy, Julia.
597
00:26:02,060 --> 00:26:03,962
Please, do not embarrass me.
598
00:26:03,995 --> 00:26:05,630
- Hi.
- Hi.
599
00:26:05,664 --> 00:26:07,365
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
600
00:26:08,366 --> 00:26:09,768
You are... fit.
601
00:26:11,069 --> 00:26:12,003
Maybe I should sign up
for that boot camp
602
00:26:12,037 --> 00:26:13,171
Scott's been doing.
603
00:26:13,204 --> 00:26:14,706
I could use
a little tone up, huh?
604
00:26:14,739 --> 00:26:16,808
- What do you think?
- Sure.
605
00:26:16,841 --> 00:26:19,644
Okay, on that incredibly
inappropriate moment,
606
00:26:19,678 --> 00:26:21,146
I think we should get going.
607
00:26:21,179 --> 00:26:23,190
- You have my cell, right?
- Yes, it's in the phone.
608
00:26:23,214 --> 00:26:25,350
Okay, and you,
young lady, you...
609
00:26:25,383 --> 00:26:26,818
You be good, okay?
610
00:26:26,851 --> 00:26:28,687
- All right, we should go.
- Yeah.
611
00:26:28,720 --> 00:26:30,388
You be bad.
612
00:26:30,422 --> 00:26:31,756
Really nice meeting you.
613
00:26:37,095 --> 00:26:39,230
All right, homework.
614
00:26:40,699 --> 00:26:43,001
Let's start here.
615
00:26:50,041 --> 00:26:54,145
It's okay...
616
00:27:01,019 --> 00:27:03,188
Here, this should help.
617
00:27:06,725 --> 00:27:08,159
Thank you.
618
00:27:11,496 --> 00:27:14,099
What about you,
bedtime?
619
00:27:22,073 --> 00:27:23,375
Is this your first nanny job?
620
00:27:24,909 --> 00:27:27,045
Yeah, sort of.
621
00:27:27,078 --> 00:27:28,747
Are you a mom?
622
00:27:29,781 --> 00:27:31,816
No, not yet.
623
00:27:31,850 --> 00:27:33,084
How come?
624
00:27:33,118 --> 00:27:34,152
Well...
625
00:27:35,854 --> 00:27:37,822
I guess I haven't met
the right daddy.
626
00:27:42,827 --> 00:27:47,165
There you go.
Snug as a bug in the rug.
627
00:27:47,198 --> 00:27:49,234
Thanks for your help today.
628
00:27:49,267 --> 00:27:50,435
You're pretty smart
629
00:27:50,468 --> 00:27:53,304
for a seven-year-
and-three-month-old.
630
00:27:53,338 --> 00:27:54,973
Thanks.
631
00:28:00,545 --> 00:28:02,781
You should have seen them, Gwen.
632
00:28:02,814 --> 00:28:05,316
They were all dressed up
for a night of trolling.
633
00:28:05,350 --> 00:28:08,486
Just because he's going out
doesn't mean he's picking up.
634
00:28:08,520 --> 00:28:09,520
Scratch Betty.
635
00:28:10,922 --> 00:28:12,157
She's new, not 90.
636
00:28:12,190 --> 00:28:14,359
He said he was
getting back in the game.
637
00:28:14,392 --> 00:28:15,503
I mean, if that doesn't mean
he's picking up,
638
00:28:15,527 --> 00:28:17,095
I'm not sure what does.
639
00:28:19,864 --> 00:28:21,275
What if he does meet
someone tonight?
640
00:28:21,299 --> 00:28:23,068
So what, Julia? You're in.
641
00:28:23,101 --> 00:28:25,246
I mean, you're basically like
a surrogate to his children now.
642
00:28:25,270 --> 00:28:26,237
There's no competition.
643
00:28:26,271 --> 00:28:28,339
- Maxine?
- No Maxine.
644
00:28:28,373 --> 00:28:29,941
But why not?
That was our first choice.
645
00:28:29,974 --> 00:28:31,252
What do you think the kids
are going to call her?
646
00:28:31,276 --> 00:28:34,546
Maxi? Max?
Max...
647
00:28:34,579 --> 00:28:35,847
Maxi-pad.
648
00:28:35,880 --> 00:28:38,783
- Yeah.
- Gotcha. Okay.
649
00:28:39,984 --> 00:28:40,952
Anyway...
650
00:28:40,985 --> 00:28:43,888
Mr. Brown.
651
00:28:43,922 --> 00:28:46,391
I mean, he is kind of
the perfect husband material,
652
00:28:46,424 --> 00:28:49,160
with the house and the kids.
653
00:28:50,161 --> 00:28:51,329
And you're right,
654
00:28:51,362 --> 00:28:53,898
as soon as he sees
how great I am
655
00:28:53,932 --> 00:28:56,000
with Charlotte and Mattie,
656
00:28:56,034 --> 00:28:57,144
he's sure to fall in love
with me, right?
657
00:28:57,168 --> 00:29:00,105
Tennessee?
Like, Tenny?
658
00:29:00,138 --> 00:29:01,206
She's a 10!
659
00:29:02,240 --> 00:29:03,575
Look,
660
00:29:03,608 --> 00:29:06,077
I should go check
on the girls.
661
00:29:06,111 --> 00:29:07,212
I'll keep you posted.
662
00:29:41,946 --> 00:29:42,946
Hello.
663
00:29:45,650 --> 00:29:48,153
Hey, sleepyhead,
wake up.
664
00:29:49,721 --> 00:29:52,023
- Hey.
- Hey.
665
00:29:52,056 --> 00:29:53,291
- Sorry.
- That's okay.
666
00:29:53,324 --> 00:29:54,893
What time is it?
667
00:29:54,926 --> 00:29:56,628
Just a little
after 10:00.
668
00:29:56,661 --> 00:29:58,563
That's it?
669
00:29:58,596 --> 00:30:00,131
Yeah, no, I just,
670
00:30:00,165 --> 00:30:01,032
I guess I just wasn't into
the whole scene, really.
671
00:30:01,065 --> 00:30:02,600
Really?
672
00:30:02,634 --> 00:30:05,470
Yeah, I don't know,
maybe I'm just too old,
673
00:30:05,503 --> 00:30:06,638
or jaded, or something,
674
00:30:06,671 --> 00:30:08,439
but it just kind of
felt like a...
675
00:30:08,473 --> 00:30:10,208
- Like a meat market?
- Yes.
676
00:30:10,241 --> 00:30:11,976
Exactly like a meat market.
677
00:30:12,010 --> 00:30:13,244
Anyway, so I came home.
678
00:30:13,278 --> 00:30:15,513
I was just going to get a drink.
Do you want something?
679
00:30:15,547 --> 00:30:16,915
Water would be great.
680
00:30:16,948 --> 00:30:19,951
Water, okay.
I can do that.
681
00:30:22,620 --> 00:30:25,256
So, how were the girls?
682
00:30:25,290 --> 00:30:28,092
The girls were great,
no problems.
683
00:30:28,126 --> 00:30:29,961
- My kids?
- Yeah.
684
00:30:29,994 --> 00:30:32,163
- Really?
- Yup.
685
00:30:32,197 --> 00:30:35,500
Okay.
Well, good, I guess.
686
00:30:35,533 --> 00:30:37,969
There you go.
687
00:30:38,002 --> 00:30:42,240
Look, I just,
I wanted to ask you,
688
00:30:42,273 --> 00:30:45,643
did Charlotte talk to you at all
689
00:30:45,677 --> 00:30:48,213
about her mom by any chance?
690
00:30:48,246 --> 00:30:50,315
No, she didn't.
691
00:30:53,551 --> 00:30:55,920
I was just sort of thinking
that, you know,
692
00:30:55,954 --> 00:30:57,589
with you being a girl and all,
693
00:30:57,622 --> 00:31:01,092
that she might open up
to you a little bit.
694
00:31:01,125 --> 00:31:02,227
Not that we don't talk.
695
00:31:02,260 --> 00:31:04,529
I mean,
we talk about everything,
696
00:31:04,562 --> 00:31:09,267
but, you know, she's just...
697
00:31:09,300 --> 00:31:14,272
Ever since her mom died,
she's been...
698
00:31:14,305 --> 00:31:16,274
She's been quieter, you know?
699
00:31:16,307 --> 00:31:18,343
What happened?
700
00:31:18,376 --> 00:31:21,713
To her mom, your wife?
701
00:31:21,746 --> 00:31:24,315
If you don't want to talk about it,
I completely understand.
702
00:31:24,349 --> 00:31:27,285
No, no, it's fine.
703
00:31:28,553 --> 00:31:30,388
I mean, I should probably
tell you, anyway,
704
00:31:30,421 --> 00:31:33,491
in case she does
want to talk about it, right?
705
00:31:39,197 --> 00:31:42,500
Shortly after we found out
706
00:31:42,533 --> 00:31:46,437
that Claire was pregnant
with Mattie,
707
00:31:46,471 --> 00:31:48,339
she started having
all these weird things
708
00:31:48,373 --> 00:31:51,309
happen to her body.
709
00:31:51,342 --> 00:31:54,112
Like, you know, bumps,
and pains and stuff like that,
710
00:31:54,145 --> 00:31:55,556
but we just thought
it was the pregnancy,
711
00:31:55,580 --> 00:31:57,048
so we didn't really...
712
00:31:57,081 --> 00:32:02,086
We didn't pay much attention.
713
00:32:04,122 --> 00:32:07,191
But then things got worse,
she started to feel worse.
714
00:32:07,225 --> 00:32:11,763
The doctor said
that wasn't normal.
715
00:32:11,796 --> 00:32:15,066
So we did some tests.
716
00:32:15,099 --> 00:32:16,334
Two months later,
717
00:32:16,367 --> 00:32:19,237
she was diagnosed
with stage four cancer.
718
00:32:19,270 --> 00:32:23,241
I can't imagine.
719
00:32:23,274 --> 00:32:24,275
Yeah.
720
00:32:25,343 --> 00:32:26,711
And of course,
721
00:32:26,744 --> 00:32:31,082
she refused the chemo
because of Mattie.
722
00:32:31,115 --> 00:32:32,750
She never would have made it.
723
00:32:36,254 --> 00:32:37,655
Seven months later,
724
00:32:37,689 --> 00:32:45,496
she gave birth to our beautiful,
healthy baby girl...
725
00:32:47,065 --> 00:32:51,602
And an hour later, she died.
726
00:32:54,272 --> 00:32:56,507
But not before they met.
727
00:32:56,541 --> 00:33:01,312
They were both determined that
that was gonna happen.
728
00:33:01,346 --> 00:33:05,650
And it was
just for a moment, but...
729
00:33:05,683 --> 00:33:09,687
I know they say that
newborns' eyes don't focus, but...
730
00:33:11,689 --> 00:33:13,224
I saw the way Mattie
looked at Claire,
731
00:33:13,257 --> 00:33:14,559
and she knew...
732
00:33:14,592 --> 00:33:18,730
I mean, she knew that
that was her mom.
733
00:33:21,833 --> 00:33:24,769
So they met.
734
00:33:24,802 --> 00:33:28,272
They met.
735
00:33:28,306 --> 00:33:31,743
I am so sorry.
736
00:33:31,776 --> 00:33:34,679
Yeah, me too.
737
00:33:34,712 --> 00:33:36,147
But anyway...
738
00:33:36,180 --> 00:33:37,715
Oh, boy.
739
00:33:37,749 --> 00:33:41,419
You know, we're managing.
740
00:33:41,452 --> 00:33:42,587
Anyway.
741
00:33:42,620 --> 00:33:45,089
Yeah, we're managing.
742
00:33:45,123 --> 00:33:47,592
But...
743
00:33:47,625 --> 00:33:49,594
Charlotte, she's...
744
00:33:49,627 --> 00:33:53,197
She's been my rock,
because, honestly, I...
745
00:33:53,231 --> 00:33:56,200
I don't know if I would have
made it through this
746
00:33:56,234 --> 00:33:57,802
without her.
747
00:34:02,407 --> 00:34:03,574
Yeah, and...
748
00:34:03,608 --> 00:34:07,745
Now you're here, too, right?
So things can only get better.
749
00:34:07,779 --> 00:34:09,814
I want to help.
750
00:34:11,249 --> 00:34:13,418
I really want to help.
751
00:34:14,385 --> 00:34:15,385
Thank you.
752
00:34:19,390 --> 00:34:21,592
I should go.
I have to get up early.
753
00:34:21,626 --> 00:34:23,628
Of course, yeah.
Boot camp, right?
754
00:34:23,661 --> 00:34:26,530
- You know it.
- Yeah.
755
00:34:27,632 --> 00:34:30,902
- Well, I'll see Monday.
- Okay.
756
00:34:30,935 --> 00:34:32,703
Monday.
757
00:34:34,705 --> 00:34:35,743
Good night.
758
00:34:36,354 --> 00:34:37,501
Good night.
759
00:34:40,244 --> 00:34:41,345
I mean, it's so tragic,
760
00:34:41,379 --> 00:34:44,215
never to see your
children grow up?
761
00:34:44,248 --> 00:34:47,185
Kind of like mom?
762
00:34:47,218 --> 00:34:48,920
I mean, she saw us
grow up to be teenagers,
763
00:34:48,953 --> 00:34:51,722
but she's never going to get
to meet her granddaughter.
764
00:34:52,857 --> 00:34:55,460
Here it is,
3D baby monitor.
765
00:34:55,493 --> 00:34:57,328
It comes with glasses
766
00:34:57,361 --> 00:34:58,672
that give you
the added bonus value
767
00:34:58,696 --> 00:35:01,165
of entertainment
while you watch your baby sleep!
768
00:35:01,199 --> 00:35:01,933
I totally need this!
769
00:35:01,966 --> 00:35:03,167
Right?
770
00:35:03,201 --> 00:35:04,902
- Thank you!
- Yeah.
771
00:35:04,936 --> 00:35:06,204
How awesome is this?
772
00:35:07,705 --> 00:35:09,450
I mean, it's good
that Charlotte's got you now.
773
00:35:09,474 --> 00:35:11,418
You know, and who knows,
maybe you'll become more.
774
00:35:11,442 --> 00:35:13,811
I don't know, Gwen,
it feels wrong
775
00:35:13,845 --> 00:35:15,389
going after someone
with a wounded heart.
776
00:35:15,413 --> 00:35:17,248
Look, I get that he's been
through some stuff,
777
00:35:17,281 --> 00:35:19,250
but everyone has a second
chance at happiness.
778
00:35:19,283 --> 00:35:20,518
Who's to say you're not his?
779
00:35:20,551 --> 00:35:23,254
Just keep the door
open to it, all right?
780
00:35:23,287 --> 00:35:24,922
Now, this is the latest
781
00:35:24,956 --> 00:35:27,258
from the mommy
and Mozart collection.
782
00:35:27,291 --> 00:35:30,561
Many expectant mothers play this
for their developing foetus.
783
00:35:30,595 --> 00:35:32,797
It's really for
the avant garde parent.
784
00:35:32,830 --> 00:35:36,601
That's so totally me and Phil.
Like, completely.
785
00:35:37,568 --> 00:35:38,903
There is a correlation
786
00:35:38,936 --> 00:35:41,639
between classical
music-listening baby fetuses
787
00:35:41,672 --> 00:35:43,541
becoming excellent
mathematicians.
788
00:35:43,574 --> 00:35:46,544
- They, like, did a study.
- I'm sure they did.
789
00:35:46,577 --> 00:35:48,980
Are bears gender neutral?
790
00:35:49,013 --> 00:35:52,917
Charlotte would love this.
It's perfect for her.
791
00:35:52,950 --> 00:35:55,620
See? You're already
thinking like a mommy.
792
00:35:59,957 --> 00:36:01,492
Good morning.
793
00:36:01,526 --> 00:36:02,894
Hey, you brought supplies.
794
00:36:02,927 --> 00:36:04,328
That I did.
795
00:36:06,364 --> 00:36:07,365
Hey, sweetheart.
796
00:36:08,799 --> 00:36:11,869
Charlotte,
I thought you might like this.
797
00:36:11,903 --> 00:36:15,473
I'm almost 8, you know.
I don't play with stuffies.
798
00:36:15,506 --> 00:36:16,841
Hey...
799
00:36:16,874 --> 00:36:17,708
Don't be so rude,
you little rat,
800
00:36:17,742 --> 00:36:18,986
she's just trying
to be thoughtful.
801
00:36:19,010 --> 00:36:20,811
No, it's... it's fine.
802
00:36:20,845 --> 00:36:22,346
Of course.
803
00:36:22,380 --> 00:36:24,015
I mean, you already
have Mr. Brown,
804
00:36:24,048 --> 00:36:25,249
and he's pretty special.
805
00:36:25,283 --> 00:36:28,920
He's not a stuffie.
He's a rabbit.
806
00:36:28,953 --> 00:36:30,421
And, yes, he is special.
807
00:36:31,989 --> 00:36:33,324
Okay, on that note,
808
00:36:33,357 --> 00:36:34,825
I think we should probably
get going.
809
00:36:34,859 --> 00:36:36,494
Mattie's still
upstairs sleeping,
810
00:36:36,527 --> 00:36:38,729
she should be up
in a few minutes.
811
00:36:38,763 --> 00:36:40,331
You've got my number
at the office
812
00:36:40,364 --> 00:36:42,333
if you need anything,
813
00:36:42,366 --> 00:36:43,935
and this one's friend's mom
814
00:36:43,968 --> 00:36:44,869
is dropping her off
after school, so...
815
00:36:44,902 --> 00:36:47,305
- Good?
- I'm good.
816
00:36:47,338 --> 00:36:48,582
Have a...
have a good day at work.
817
00:36:48,606 --> 00:36:50,007
Good luck.
818
00:36:50,041 --> 00:36:51,041
Bye, Charlotte.
819
00:37:00,918 --> 00:37:02,520
Hey...
820
00:37:03,754 --> 00:37:05,489
Yeah.
821
00:37:09,527 --> 00:37:10,528
Hi.
822
00:37:24,542 --> 00:37:26,477
Hey.
823
00:37:27,545 --> 00:37:29,547
Tickle, tickle,
tickle, tickle...
824
00:37:32,984 --> 00:37:34,418
Hi.
825
00:37:39,690 --> 00:37:40,658
Come on, Mattie.
826
00:37:40,691 --> 00:37:42,660
Yeah!
827
00:37:42,693 --> 00:37:43,661
Yes!
828
00:37:43,694 --> 00:37:44,795
Oh, you did it.
829
00:37:44,829 --> 00:37:46,564
You did it!
830
00:37:46,597 --> 00:37:48,466
Charlotte, did you see?
Mattie was walking.
831
00:37:48,499 --> 00:37:51,435
Whatever.
832
00:37:53,371 --> 00:37:55,973
That was good.
That was good.
833
00:37:57,575 --> 00:37:58,509
You want a snack?
834
00:37:58,542 --> 00:37:59,586
I have some leftover pasta.
835
00:37:59,610 --> 00:38:01,679
Actually,
I don't feel like pasta.
836
00:38:02,880 --> 00:38:04,382
I want a grilled cheese.
837
00:38:04,415 --> 00:38:05,950
Of course.
Coming right up.
838
00:38:08,119 --> 00:38:09,420
Voila.
839
00:38:09,453 --> 00:38:10,955
That's not the way
my dad makes it.
840
00:38:12,156 --> 00:38:14,025
How about some scrambled eggs?
841
00:38:14,058 --> 00:38:15,092
You got it.
842
00:38:16,727 --> 00:38:18,095
I want waffles.
843
00:38:20,464 --> 00:38:22,433
Your waffles.
844
00:38:31,742 --> 00:38:34,478
I only like chicken noodle.
845
00:38:41,452 --> 00:38:42,486
Cheese puffs?
846
00:38:47,825 --> 00:38:48,825
Okay.
847
00:38:55,766 --> 00:38:57,501
Here, this is how you do it.
848
00:39:01,672 --> 00:39:03,607
Thanks.
849
00:39:07,211 --> 00:39:10,981
- These should be burned.
- Actually, we like to wash them.
850
00:39:12,750 --> 00:39:16,620
These are disposable diapers.
Disposable dirty diapers.
851
00:39:17,488 --> 00:39:19,023
We like to recycle.
852
00:39:19,056 --> 00:39:21,158
Really?
853
00:39:22,460 --> 00:39:24,829
And my dad will be really happy.
854
00:39:26,964 --> 00:39:29,567
Okay. Great.
855
00:39:42,780 --> 00:39:44,048
Done.
856
00:39:46,684 --> 00:39:49,420
Mattie's up.
I'm going to go get her.
857
00:40:04,969 --> 00:40:06,070
Hey, you guys.
858
00:40:06,103 --> 00:40:08,072
How you doing?
How was your day?
859
00:40:08,105 --> 00:40:09,540
Pretty good.
860
00:40:09,573 --> 00:40:11,809
Good. Hi.
861
00:40:11,842 --> 00:40:14,512
Oh, my.
862
00:40:14,545 --> 00:40:16,080
Did I miss a party or something?
863
00:40:16,113 --> 00:40:17,648
Yeah, I meant to get to those,
864
00:40:17,681 --> 00:40:18,825
as soon as I finished
folding the diapers.
865
00:40:18,849 --> 00:40:20,818
Folding the diapers?
866
00:40:20,851 --> 00:40:22,553
Yeah, I washed and folded
the diapers
867
00:40:22,586 --> 00:40:23,621
just like you like it.
868
00:40:25,990 --> 00:40:28,859
- That's great.
- Reuse and recycle, right?
869
00:40:28,893 --> 00:40:32,496
Reuse and recycle the diapers,
that's great. Yeah.
870
00:40:35,099 --> 00:40:37,968
Yeah, I baby-proofed the house.
871
00:40:38,002 --> 00:40:40,838
Baby-proofed the house.
Great.
872
00:40:40,871 --> 00:40:42,773
Hey, I want to
show you something.
873
00:40:42,807 --> 00:40:44,809
Want to show him?
Yeah.
874
00:40:44,842 --> 00:40:47,511
Okay, Mattie.
875
00:40:50,848 --> 00:40:53,017
Good girl!
876
00:40:53,050 --> 00:40:55,753
- Amazing, right?
- It's amazing.
877
00:40:59,123 --> 00:41:00,624
Isn't it time
for Julia to go home?
878
00:41:00,658 --> 00:41:02,193
Charlotte, honey,
did you see this?
879
00:41:02,226 --> 00:41:03,894
Your sister is walking.
880
00:41:03,928 --> 00:41:05,930
Yeah, I did.
881
00:41:09,166 --> 00:41:11,068
Well, I'd better get going.
882
00:41:11,101 --> 00:41:12,002
The dishes.
883
00:41:12,036 --> 00:41:13,537
No, no, that's okay.
884
00:41:13,571 --> 00:41:15,906
We'll do the dishes,
that's all right.
885
00:41:15,940 --> 00:41:17,308
I'm so proud of you.
886
00:41:17,341 --> 00:41:18,542
Bye, Charlotte.
887
00:41:20,044 --> 00:41:21,312
Bye, Mattie.
888
00:41:21,345 --> 00:41:23,147
Bye.
889
00:41:23,180 --> 00:41:24,114
Bye-bye.
890
00:41:24,148 --> 00:41:26,150
See you later.
891
00:41:27,651 --> 00:41:28,719
You're walking.
892
00:41:28,752 --> 00:41:30,955
She's walking, isn't that great?
893
00:41:30,988 --> 00:41:32,690
Come here, you.
Don't be so grumpy.
894
00:41:38,629 --> 00:41:40,564
Okay, ladies, and gentlemen,
you're doing great.
895
00:41:40,598 --> 00:41:42,933
Keep it up.
30 more seconds.
896
00:41:44,368 --> 00:41:46,871
Perfect.
897
00:41:46,904 --> 00:41:49,306
Are you okay?
898
00:41:49,340 --> 00:41:51,275
Karla, why don't you
start stretching?
899
00:41:51,308 --> 00:41:53,811
Yeah.
900
00:41:53,844 --> 00:41:55,246
You know what, Julia,
901
00:41:55,279 --> 00:41:57,157
if you work like this,
if you alternate like this,
902
00:41:57,181 --> 00:41:58,258
you get a way better workout.
903
00:41:58,282 --> 00:41:59,282
Okay, Amber, thank you.
904
00:42:05,022 --> 00:42:06,257
Karla, what is it?
905
00:42:06,290 --> 00:42:08,926
The baby!
It's coming!
906
00:42:08,959 --> 00:42:10,170
I thought you said
your babies never came early.
907
00:42:10,194 --> 00:42:11,629
Take it up with him.
908
00:42:12,830 --> 00:42:13,931
Gwen, go get your car.
909
00:42:13,964 --> 00:42:15,866
No, no, no, no time.
It's coming now!
910
00:42:15,900 --> 00:42:18,102
Amber, call 911.
911
00:42:18,135 --> 00:42:19,179
Tell them exactly
what's going on.
912
00:42:19,203 --> 00:42:20,704
Gwen, get me some towels.
913
00:42:20,738 --> 00:42:21,705
We're going to have to
put the baby on a towel.
914
00:42:21,739 --> 00:42:22,673
You, are you ready for this?
915
00:42:22,706 --> 00:42:24,008
Ready?
You mean, me? Us?
916
00:42:24,041 --> 00:42:25,376
Here?
917
00:42:25,409 --> 00:42:26,686
Yes, we're going to have a baby
at baby bootcamp.
918
00:42:26,710 --> 00:42:27,678
Now, I need you
to go behind her,
919
00:42:27,711 --> 00:42:29,380
support her back and her neck.
920
00:42:29,413 --> 00:42:31,649
Okay...
921
00:42:31,682 --> 00:42:32,616
Are you cool with this?
922
00:42:32,650 --> 00:42:34,318
All right, now,
I need you to push, okay?
923
00:42:34,351 --> 00:42:35,819
Thank you, got it.
924
00:42:35,853 --> 00:42:36,820
It's going to get
a little creepy and weird.
925
00:42:36,854 --> 00:42:37,821
You ready?
926
00:42:37,855 --> 00:42:39,323
Okay, here we go, here we go.
927
00:42:40,357 --> 00:42:41,659
That's it.
928
00:42:41,692 --> 00:42:42,760
Good, good.
One more.
929
00:42:44,261 --> 00:42:45,663
You're doing great.
930
00:42:45,696 --> 00:42:46,931
There you go, I can see him.
931
00:42:46,964 --> 00:42:48,666
I can see him.
932
00:42:48,699 --> 00:42:50,801
This is crazy.
933
00:43:03,747 --> 00:43:04,782
Oh, my goodness.
934
00:43:07,418 --> 00:43:09,820
Thank you.
935
00:43:15,759 --> 00:43:17,895
Hey!
936
00:43:17,928 --> 00:43:19,272
He's got blood on his hands.
Call for back-up!
937
00:43:19,296 --> 00:43:20,664
I need your help, come on...
938
00:43:20,698 --> 00:43:21,908
he's got blood on his hands.
Freeze!
939
00:43:21,932 --> 00:43:22,900
Whoa! What?
940
00:43:22,933 --> 00:43:23,901
Hey, hey, hey.
941
00:43:23,934 --> 00:43:25,102
I think there's been
942
00:43:25,135 --> 00:43:26,003
a little misunderstanding
here, guys.
943
00:43:26,036 --> 00:43:27,171
What are you doing?
944
00:43:27,204 --> 00:43:28,939
Stand back.
He may still be armed.
945
00:43:28,973 --> 00:43:31,075
Armed? With what,
a baby soother?
946
00:43:31,108 --> 00:43:32,319
This man just delivered a baby.
947
00:43:32,343 --> 00:43:33,210
Yes!
948
00:43:33,243 --> 00:43:35,446
That's right,
a baby!
949
00:43:35,479 --> 00:43:37,039
So maybe you could come
and help us out?
950
00:43:38,182 --> 00:43:41,151
Oh, well...
I like babies. Sure.
951
00:43:41,185 --> 00:43:44,188
Good, I'm good,
enough with all the fuss.
952
00:43:44,221 --> 00:43:46,390
The entire park just
saw all my lady parts,
953
00:43:46,423 --> 00:43:47,423
but, you know, I'm good.
954
00:43:52,496 --> 00:43:53,797
Amazing.
955
00:43:53,831 --> 00:43:56,834
You were incredible,
how you just jumped in there.
956
00:43:56,867 --> 00:43:59,203
No, no, you were incredible.
957
00:43:59,236 --> 00:44:00,956
And you know what,
you were incredible, too.
958
00:44:02,439 --> 00:44:05,809
You the organizer here
of this little...
959
00:44:05,843 --> 00:44:07,077
Baby bootcamp?
960
00:44:07,111 --> 00:44:08,112
And...
961
00:44:08,145 --> 00:44:09,380
Do not try and deny it.
962
00:44:09,413 --> 00:44:10,948
Right.
963
00:44:10,981 --> 00:44:12,449
Permit and insurance, please.
964
00:44:12,483 --> 00:44:15,019
You know what, I don't have
those things right now,
965
00:44:15,052 --> 00:44:15,986
but I am working on it.
966
00:44:16,020 --> 00:44:17,988
You just pay this ticket.
967
00:44:19,189 --> 00:44:21,458
And consider yourself lucky
968
00:44:21,492 --> 00:44:23,227
that your friend here,
969
00:44:23,260 --> 00:44:25,162
who gave birth under your watch,
970
00:44:25,195 --> 00:44:26,730
doesn't sue.
971
00:44:26,764 --> 00:44:27,965
As if I would.
972
00:44:27,998 --> 00:44:29,075
If it wasn't for this group,
973
00:44:29,099 --> 00:44:30,768
who knows
what would have happened.
974
00:44:30,801 --> 00:44:32,746
Seeing as you all took
your sweet time getting here.
975
00:44:32,770 --> 00:44:33,937
Okay.
976
00:44:33,971 --> 00:44:38,208
If I see you here,
or anywhere in this park,
977
00:44:38,242 --> 00:44:40,477
without the proper
documentation,
978
00:44:40,511 --> 00:44:42,012
I'm going to shut you down,
979
00:44:42,046 --> 00:44:43,247
for good.
980
00:44:44,982 --> 00:44:46,884
And that's a promise.
981
00:44:48,218 --> 00:44:49,753
Let's go!
982
00:44:52,856 --> 00:44:56,360
Well, that's it,
my career is officially over.
983
00:44:56,393 --> 00:44:58,362
He shut down my boot camp.
984
00:44:58,395 --> 00:44:59,430
For now.
985
00:44:59,463 --> 00:45:01,298
Look at the bright side, Jules.
986
00:45:01,331 --> 00:45:03,967
You've got a new nanny job
with extra hours,
987
00:45:04,001 --> 00:45:06,236
which definitely means
that he likes you.
988
00:45:06,270 --> 00:45:08,439
Yeah, until he finds out
I don't know what I'm doing.
989
00:45:10,174 --> 00:45:11,542
Who is this?
990
00:45:11,575 --> 00:45:15,446
This is Stephanie, my midwife.
Stephanie, this is my sister.
991
00:45:15,479 --> 00:45:17,147
You know, Julia...
992
00:45:17,181 --> 00:45:18,491
food, it's the way
to a man's heart.
993
00:45:18,515 --> 00:45:19,783
That's ridiculous.
994
00:45:19,817 --> 00:45:21,018
Honey!
995
00:45:21,051 --> 00:45:22,386
What are you talking about?
996
00:45:22,419 --> 00:45:23,454
Okay, our fourth date,
997
00:45:23,487 --> 00:45:25,122
you cooked me a beef tenderloin
998
00:45:25,155 --> 00:45:28,325
with bernaise sauce
and garlic mashed potatoes.
999
00:45:28,358 --> 00:45:30,928
That was the first day
I fell in love with you.
1000
00:45:30,961 --> 00:45:31,962
Really?
1001
00:45:33,931 --> 00:45:35,199
I love you.
1002
00:45:35,232 --> 00:45:36,233
Same!
1003
00:45:36,266 --> 00:45:37,801
You...
1004
00:45:38,902 --> 00:45:41,939
Food.
It's the way to a man's heart.
1005
00:45:41,972 --> 00:45:43,507
So, Charlotte,
1006
00:45:43,540 --> 00:45:44,818
your dad asked me to
cook dinner tonight.
1007
00:45:44,842 --> 00:45:46,543
Any idea on what he might like?
1008
00:45:46,577 --> 00:45:47,544
Why?
1009
00:45:47,578 --> 00:45:50,881
I thought it might be fun
to have dinner as a family.
1010
00:45:50,914 --> 00:45:52,416
Well, he definitely
doesn't like meat.
1011
00:45:52,449 --> 00:45:53,917
So he's like a vegetarian?
1012
00:45:53,951 --> 00:45:56,553
Oh, yeah.
Lots of vegetables.
1013
00:45:56,587 --> 00:45:57,554
Cool.
1014
00:45:57,588 --> 00:46:01,859
- I can make a mean tofu.
- He loves tofu.
1015
00:46:01,892 --> 00:46:03,861
Hey, Charlotte, love your hair.
1016
00:46:06,096 --> 00:46:07,264
Can we just go?
1017
00:46:09,500 --> 00:46:10,501
Hey, you okay?
1018
00:46:10,534 --> 00:46:13,937
No one wears pigtails anymore.
1019
00:46:15,472 --> 00:46:17,541
Charlotte?
1020
00:46:22,646 --> 00:46:23,881
You hungry?
1021
00:46:23,914 --> 00:46:25,082
I've got snacks?
1022
00:46:25,115 --> 00:46:26,850
I'm not hungry.
1023
00:46:29,920 --> 00:46:32,240
You know, when I was in school,
there were mean girls, too.
1024
00:46:34,124 --> 00:46:37,094
Girls that made you feel like
you weren't good enough,
1025
00:46:37,127 --> 00:46:39,463
pretty enough.
1026
00:46:39,496 --> 00:46:40,631
Melissa Cuthburt.
1027
00:46:40,664 --> 00:46:44,067
She's always picking
on my clothes, my hair.
1028
00:46:44,101 --> 00:46:45,502
She said I look like a baby
1029
00:46:45,536 --> 00:46:48,138
because I still
wear my hair in pigtails.
1030
00:46:48,172 --> 00:46:51,475
What's wrong with pigtails?
I love pigtails.
1031
00:46:51,508 --> 00:46:53,477
Melissa gets her hair cut
in a salon.
1032
00:46:53,510 --> 00:46:56,613
Dad still cuts mine.
1033
00:46:56,647 --> 00:46:58,949
And he doesn't get
that my clothes are old,
1034
00:46:58,982 --> 00:47:01,418
or that I don't want to wear
pigtails anymore.
1035
00:47:01,451 --> 00:47:03,620
You know...
1036
00:47:03,654 --> 00:47:05,656
My mom died when I was 13.
1037
00:47:05,689 --> 00:47:08,058
She did?
1038
00:47:09,226 --> 00:47:11,628
Yeah, she did,
right before high school.
1039
00:47:11,662 --> 00:47:12,596
And trust me,
1040
00:47:12,629 --> 00:47:13,931
you've never met a mean girl
1041
00:47:13,964 --> 00:47:15,599
till you meet one
in high school.
1042
00:47:15,632 --> 00:47:18,168
And my dad,
1043
00:47:18,202 --> 00:47:20,170
well, he didn't
understand either.
1044
00:47:20,204 --> 00:47:23,073
He didn't understand
why I wanted to wear cool jeans
1045
00:47:23,106 --> 00:47:25,309
or get my hair highlighted.
1046
00:47:25,342 --> 00:47:29,213
Dad's aren't supposed to.
1047
00:47:29,246 --> 00:47:30,647
But I understand.
1048
00:47:30,681 --> 00:47:32,983
And if you want,
1049
00:47:33,016 --> 00:47:35,586
maybe I could help you.
1050
00:47:36,653 --> 00:47:38,622
Okay, so we have one hour
1051
00:47:38,655 --> 00:47:40,591
till Mattie wakes up
from her nap,
1052
00:47:40,624 --> 00:47:43,093
so let's do this.
1053
00:47:59,009 --> 00:48:01,578
So, what do you think?
1054
00:48:01,612 --> 00:48:03,347
I love it.
1055
00:48:19,463 --> 00:48:22,032
You know, I'm pretty good at
putting outfits together, too,
1056
00:48:22,065 --> 00:48:24,034
so if you want,
maybe we could go shopping.
1057
00:48:24,067 --> 00:48:26,036
Get some cool new tops.
1058
00:48:26,069 --> 00:48:27,113
I saw these great pink converse
1059
00:48:27,137 --> 00:48:29,072
with glitter all over them...
1060
00:48:29,106 --> 00:48:30,207
I can't.
1061
00:48:30,240 --> 00:48:31,408
Are you sure?
1062
00:48:31,441 --> 00:48:33,443
We could make a girl's day
out of it.
1063
00:48:33,477 --> 00:48:35,012
You're not my mom, you know.
1064
00:48:35,045 --> 00:48:37,014
And if you think my dad
will ever replace her,
1065
00:48:37,047 --> 00:48:38,382
you're wrong.
1066
00:48:51,395 --> 00:48:53,230
Hey, what happened to
doctor's orders?
1067
00:48:53,263 --> 00:48:55,265
That does not smell like tofu.
1068
00:48:55,299 --> 00:48:56,400
It's so good, though.
1069
00:48:56,433 --> 00:48:57,713
And it has lettuce and tomatoes.
1070
00:49:01,638 --> 00:49:03,473
So, question.
1071
00:49:03,507 --> 00:49:06,376
Does she have a boyfriend?
1072
00:49:06,410 --> 00:49:07,678
Does who have a boyfriend?
1073
00:49:07,711 --> 00:49:10,113
The hot nanny.
1074
00:49:12,115 --> 00:49:14,584
I don't know.
1075
00:49:14,618 --> 00:49:16,019
I don't think so.
1076
00:49:16,053 --> 00:49:17,521
Why?
1077
00:49:17,554 --> 00:49:21,191
Well, I was just thinking
that I might, like, ask her out.
1078
00:49:21,224 --> 00:49:22,502
I mean, that is
if you're cool with it.
1079
00:49:22,526 --> 00:49:25,262
Only if you're okay with it.
1080
00:49:25,295 --> 00:49:27,564
Well, yeah,
1081
00:49:27,597 --> 00:49:28,699
I just...
1082
00:49:28,732 --> 00:49:30,233
But what happened to
1083
00:49:30,267 --> 00:49:31,277
the super hot stewardess
that you were dating?
1084
00:49:31,301 --> 00:49:33,503
I mean, she was... like.
1085
00:49:33,537 --> 00:49:35,238
She was hot.
1086
00:49:35,272 --> 00:49:36,306
Yeah, like, really.
1087
00:49:36,340 --> 00:49:37,583
Yeah, but her time change clock,
1088
00:49:37,607 --> 00:49:39,543
it was screwing me up.
1089
00:49:39,576 --> 00:49:41,244
I was getting jet-lagged
in my own city.
1090
00:49:41,278 --> 00:49:42,713
Right.
1091
00:49:42,746 --> 00:49:44,147
But look, if you're not cool
1092
00:49:44,181 --> 00:49:45,458
with me asking Jemma out,
I will just...
1093
00:49:45,482 --> 00:49:46,482
Julia.
1094
00:49:48,151 --> 00:49:49,086
Her name is Julia.
1095
00:49:49,119 --> 00:49:50,153
Julia. Right.
1096
00:49:50,187 --> 00:49:51,488
I meant-i meant Julia.
1097
00:49:51,521 --> 00:49:53,056
I should get that right.
1098
00:49:53,090 --> 00:49:54,667
But honestly, man,
if you're not okay with it,
1099
00:49:54,691 --> 00:49:56,193
I'll totally, like, step aside.
1100
00:49:56,226 --> 00:49:58,295
No, no, no, it's...
1101
00:49:58,328 --> 00:50:00,397
No, it's fine.
1102
00:50:00,430 --> 00:50:02,532
It's not like
I'm not dating her, so...
1103
00:50:02,566 --> 00:50:04,601
And you don't want to?
1104
00:50:04,634 --> 00:50:06,737
What?
1105
00:50:06,770 --> 00:50:08,672
You don't want to date her.
1106
00:50:10,507 --> 00:50:12,476
No. I mean, no,
she's the kids' nanny,
1107
00:50:12,509 --> 00:50:13,810
that's it.
1108
00:50:13,844 --> 00:50:15,078
She's the nanny.
1109
00:50:15,112 --> 00:50:16,146
Yeah.
1110
00:50:16,179 --> 00:50:17,314
Okay. Sweet.
1111
00:50:17,347 --> 00:50:19,149
I'll grab her number
off that resume.
1112
00:50:19,182 --> 00:50:20,283
And don't worry, buddy.
1113
00:50:20,317 --> 00:50:21,718
I will give you
all the dirty deets.
1114
00:50:21,752 --> 00:50:23,553
Boo-ya!
1115
00:50:23,587 --> 00:50:26,123
Julia. Julia...
1116
00:50:28,325 --> 00:50:31,595
I'm home!
1117
00:50:31,628 --> 00:50:34,097
- Hey.
- Hey.
1118
00:50:34,131 --> 00:50:35,499
What's all this?
1119
00:50:35,532 --> 00:50:36,533
Dinner. Remember?
1120
00:50:36,566 --> 00:50:38,168
You asked me to start it, so...
1121
00:50:38,201 --> 00:50:39,169
Here it is.
1122
00:50:39,202 --> 00:50:41,471
Okay. Where's Mattie?
1123
00:50:41,505 --> 00:50:43,140
She's asleep.
1124
00:50:43,173 --> 00:50:44,875
Okay.
1125
00:50:44,908 --> 00:50:46,343
Well, this looks really good.
1126
00:50:46,376 --> 00:50:47,244
Yeah.
1127
00:50:47,277 --> 00:50:50,380
Did you eat before?
1128
00:50:50,414 --> 00:50:52,682
No.
1129
00:50:52,716 --> 00:50:54,284
No, no, just a...
1130
00:50:54,317 --> 00:50:55,185
Here, I can.
1131
00:50:55,218 --> 00:50:56,753
Okay.
1132
00:50:56,787 --> 00:50:59,089
Thank you.
1133
00:51:00,824 --> 00:51:03,126
Oh, Charlotte.
1134
00:51:04,628 --> 00:51:05,462
Shall we?
1135
00:51:05,495 --> 00:51:07,798
Hi, sweetheart.
1136
00:51:11,868 --> 00:51:13,437
Hey, you have a braid.
1137
00:51:13,470 --> 00:51:15,539
And pigtails.
1138
00:51:15,572 --> 00:51:17,207
Sure. Yes,
1139
00:51:17,240 --> 00:51:18,275
and pigtails.
1140
00:51:18,308 --> 00:51:20,210
So, did you do fun stuff today?
1141
00:51:20,243 --> 00:51:22,245
Not really.
1142
00:51:22,279 --> 00:51:23,647
Just grocery shopping.
1143
00:51:23,680 --> 00:51:25,615
Okay.
1144
00:51:25,649 --> 00:51:27,417
All righty.
1145
00:51:27,451 --> 00:51:28,552
It looks,
1146
00:51:28,585 --> 00:51:29,553
it looks really good.
1147
00:51:29,586 --> 00:51:30,487
It's tofu.
1148
00:51:30,520 --> 00:51:31,788
Your favorite.
1149
00:51:33,423 --> 00:51:34,891
Tofu.
1150
00:51:34,925 --> 00:51:37,160
And sorry, who told you
that tofu was my favorite?
1151
00:51:37,194 --> 00:51:38,628
Charlotte.
1152
00:51:38,662 --> 00:51:41,665
She mentioned
you were a vegetarian.
1153
00:51:41,698 --> 00:51:43,200
Did she now?
1154
00:51:43,233 --> 00:51:45,702
Okay. Great.
1155
00:51:47,771 --> 00:51:49,182
You know what,
you don't have to eat it...
1156
00:51:49,206 --> 00:51:51,475
no, no, no, it's...
1157
00:51:51,508 --> 00:51:52,576
It's very good.
1158
00:51:52,609 --> 00:51:53,543
I love it.
1159
00:51:53,577 --> 00:51:54,911
Really?
1160
00:51:54,945 --> 00:51:56,189
You try it.
Tell me what you think.
1161
00:51:56,213 --> 00:51:57,814
Go ahead, yeah.
1162
00:52:02,586 --> 00:52:03,586
Yeah.
1163
00:52:04,754 --> 00:52:06,957
It's really...
1164
00:52:08,758 --> 00:52:09,860
It's really...
1165
00:52:09,893 --> 00:52:11,328
Love it.
1166
00:52:11,361 --> 00:52:12,963
It's, it's really good.
1167
00:52:12,996 --> 00:52:15,365
You were supposed to hate it!
1168
00:52:16,700 --> 00:52:18,401
Whoa, honey. Hey...
1169
00:52:18,435 --> 00:52:20,604
Charlotte, honey.
1170
00:52:23,240 --> 00:52:25,342
I'll just... I'll go talk to her.
1171
00:52:25,375 --> 00:52:27,344
I'm sorry.
1172
00:52:47,664 --> 00:52:49,332
Hello.
1173
00:52:49,366 --> 00:52:51,301
Hi.
1174
00:52:51,334 --> 00:52:53,370
You know,
1175
00:52:53,403 --> 00:52:56,373
you look more and more
like your mom every day.
1176
00:52:56,406 --> 00:52:57,807
I don't know.
I'm not so sure.
1177
00:52:57,841 --> 00:53:00,410
Why would you say that?
1178
00:53:00,443 --> 00:53:02,913
I'm starting to not remember
what she looked like,
1179
00:53:02,946 --> 00:53:04,614
and it's my fault,
1180
00:53:04,648 --> 00:53:06,888
because I don't think about her
every day like I used to.
1181
00:53:06,917 --> 00:53:08,418
Oh, sweetheart.
1182
00:53:08,451 --> 00:53:09,586
It's okay.
1183
00:53:09,619 --> 00:53:11,655
Look...
1184
00:53:11,688 --> 00:53:14,491
It just means...
it means that you're healing.
1185
00:53:14,524 --> 00:53:15,625
Okay?
1186
00:53:17,894 --> 00:53:19,362
And you are never
1187
00:53:19,396 --> 00:53:21,698
going to forget about your mom.
1188
00:53:21,731 --> 00:53:23,767
You know why?
1189
00:53:23,800 --> 00:53:24,768
Because she's right here.
1190
00:53:24,801 --> 00:53:27,771
In your heart.
1191
00:53:27,804 --> 00:53:30,473
And she always will be, okay?
1192
00:53:30,507 --> 00:53:33,009
I just wish I could see her
one more time.
1193
00:53:33,043 --> 00:53:34,811
Oh, baby,
I know, I know, I know.
1194
00:53:36,079 --> 00:53:38,648
Oh, babe, it's okay.
1195
00:53:52,462 --> 00:53:54,664
- Hey.
- Hey.
1196
00:53:54,698 --> 00:53:55,999
- There you go.
- Thanks.
1197
00:53:56,032 --> 00:53:58,468
Yeah.
1198
00:53:58,501 --> 00:53:59,769
So, how is she?
1199
00:53:59,803 --> 00:54:01,404
She's all right.
1200
00:54:01,438 --> 00:54:03,873
She's...
1201
00:54:03,907 --> 00:54:05,918
She's up there,
she's got all the blinds closed,
1202
00:54:05,942 --> 00:54:07,978
she's setting
her little tea set.
1203
00:54:08,011 --> 00:54:09,646
She'll be fine.
1204
00:54:09,679 --> 00:54:11,848
She just misses her mom
a lot right now, I think.
1205
00:54:13,583 --> 00:54:15,619
Anyhow,
1206
00:54:15,652 --> 00:54:16,820
what are your plans,
1207
00:54:16,853 --> 00:54:18,030
now that
the baby boot camp thing
1208
00:54:18,054 --> 00:54:19,356
is on hold for a while?
1209
00:54:20,824 --> 00:54:22,359
I don't know.
1210
00:54:22,392 --> 00:54:23,660
You know, I always thought
1211
00:54:23,693 --> 00:54:24,804
I'd be married and settled
with kids by now.
1212
00:54:24,828 --> 00:54:26,763
Really?
1213
00:54:26,796 --> 00:54:27,731
Yeah.
1214
00:54:27,764 --> 00:54:29,432
But...
1215
00:54:29,466 --> 00:54:32,602
I don't know, just to me,
you seem sort of, you know,
1216
00:54:32,636 --> 00:54:34,704
carefree and independent.
1217
00:54:34,738 --> 00:54:38,341
You know, the night safaris,
the mountain hiking, all that.
1218
00:54:38,375 --> 00:54:40,019
Yeah, I mean, I still
want to do all those things,
1219
00:54:40,043 --> 00:54:42,112
I just, I always envisioned
1220
00:54:42,145 --> 00:54:44,547
a baby on my back
while I was hiking,
1221
00:54:44,581 --> 00:54:46,683
or kids in the Jeep
on the safari.
1222
00:54:48,652 --> 00:54:49,819
That's-that's funny,
1223
00:54:49,853 --> 00:54:51,354
because,
1224
00:54:51,388 --> 00:54:56,426
well, I used to have
all those same visions.
1225
00:54:56,459 --> 00:54:57,694
And then, you know,
1226
00:54:57,727 --> 00:54:59,462
with everything that's happened,
1227
00:54:59,496 --> 00:55:03,433
I just sort of
lost sight of them.
1228
00:55:07,437 --> 00:55:09,105
They could still come true.
1229
00:55:12,909 --> 00:55:14,044
No, no, no.
1230
00:55:14,077 --> 00:55:16,646
My sister's due,
so I should get this.
1231
00:55:16,680 --> 00:55:17,881
Of course.
1232
00:55:17,914 --> 00:55:20,917
Hello?
1233
00:55:20,950 --> 00:55:22,619
Jeremy?
1234
00:55:23,340 --> 00:55:25,114
Right!
1235
00:55:25,455 --> 00:55:26,455
Right.
1236
00:55:27,991 --> 00:55:31,494
You know what, can I
get back to you on that?
1237
00:55:31,528 --> 00:55:33,063
All right, sounds good.
1238
00:55:36,833 --> 00:55:37,734
So, that was...
1239
00:55:37,767 --> 00:55:39,469
- Jeremy.
- Jeremy.
1240
00:55:39,502 --> 00:55:40,470
Yeah.
1241
00:55:40,503 --> 00:55:41,905
Yeah. What did he want?
1242
00:55:42,939 --> 00:55:44,407
He wanted to know
1243
00:55:44,441 --> 00:55:47,844
if I would go to dinner
with him sometime.
1244
00:55:47,877 --> 00:55:48,945
Is that weird?
1245
00:55:50,647 --> 00:55:52,782
I don't know...
1246
00:55:52,816 --> 00:55:54,184
I don't know.
1247
00:55:54,217 --> 00:55:55,485
I mean, is it weird for you?
1248
00:55:55,518 --> 00:55:56,419
I don't know.
1249
00:55:56,453 --> 00:55:57,620
I don't know either.
1250
00:55:58,555 --> 00:56:00,023
It's just...
1251
00:56:00,056 --> 00:56:01,491
You know what,
I should probably go.
1252
00:56:01,524 --> 00:56:03,159
Right.
1253
00:56:03,193 --> 00:56:04,561
But I'll see you on Monday.
1254
00:56:04,594 --> 00:56:05,962
Okay.
1255
00:56:07,564 --> 00:56:09,199
Yeah.
1256
00:56:09,232 --> 00:56:10,910
There's no way
I'm going out with his friend.
1257
00:56:10,934 --> 00:56:13,069
I mean, that's total sabotage.
1258
00:56:13,103 --> 00:56:14,971
You said you kind of felt like
you and Scott
1259
00:56:15,004 --> 00:56:16,973
had a moment, right?
1260
00:56:17,006 --> 00:56:18,141
I think so.
1261
00:56:18,174 --> 00:56:19,843
I mean, it felt like
we had a moment.
1262
00:56:19,876 --> 00:56:21,854
Well, why not be sure and
go out on a date with Jeremy?
1263
00:56:21,878 --> 00:56:23,213
I don't follow.
1264
00:56:23,246 --> 00:56:25,115
If you really want to know.
1265
00:56:25,148 --> 00:56:26,583
Scott's feelings towards you,
1266
00:56:26,616 --> 00:56:27,827
what better way
than to make him jealous?
1267
00:56:27,851 --> 00:56:29,452
You women are cruel.
1268
00:56:29,486 --> 00:56:30,587
More Achilles.
1269
00:56:30,620 --> 00:56:32,188
Are you sure?
1270
00:56:32,222 --> 00:56:33,790
I mean, I don't want to
turn him off.
1271
00:56:33,823 --> 00:56:35,658
I am positive. Do it.
1272
00:56:35,692 --> 00:56:36,960
Okay.
1273
00:56:36,993 --> 00:56:38,995
Honey, hang this up?
1274
00:56:42,966 --> 00:56:44,067
Thank you.
1275
00:56:44,100 --> 00:56:45,201
Other one.
1276
00:56:45,235 --> 00:56:47,470
You are lucky I love you.
1277
00:56:47,504 --> 00:56:49,839
You love me so much.
1278
00:56:50,940 --> 00:56:52,008
I think this one.
1279
00:56:52,041 --> 00:56:53,119
- This one?
- Yeah, definitely.
1280
00:56:53,143 --> 00:56:54,778
Definitely that one.
1281
00:56:54,811 --> 00:56:56,246
That one's creepy.
1282
00:56:56,279 --> 00:56:57,247
Yeah, that's better.
1283
00:56:57,280 --> 00:56:58,615
So, have you decided
1284
00:56:58,648 --> 00:57:00,583
where you're going to
take Julia?
1285
00:57:00,617 --> 00:57:01,551
You know, for the big...
1286
00:57:01,584 --> 00:57:03,620
The big date.
1287
00:57:03,653 --> 00:57:04,988
Oh, yes, I have.
1288
00:57:05,021 --> 00:57:06,556
I was thinking
Rodney's oyster bar.
1289
00:57:06,589 --> 00:57:08,491
You know, oysters are
an aphrodisiac.
1290
00:57:08,525 --> 00:57:09,793
Yeah.
1291
00:57:09,826 --> 00:57:12,162
You're... you're still cool
with this, right?
1292
00:57:12,195 --> 00:57:13,730
Oh yeah. Yeah, of course.
1293
00:57:15,598 --> 00:57:16,666
You know what,
1294
00:57:16,699 --> 00:57:17,810
I just don't think
she's your type.
1295
00:57:17,834 --> 00:57:19,769
Really? My type?
1296
00:57:19,803 --> 00:57:21,805
- Yeah.
- How come?
1297
00:57:21,838 --> 00:57:22,939
Well...
1298
00:57:22,972 --> 00:57:25,508
Okay, first of all,
she's boring.
1299
00:57:25,542 --> 00:57:27,577
Like, no sense
of adventure whatsoever.
1300
00:57:28,945 --> 00:57:29,913
Really, I'm serious.
1301
00:57:29,946 --> 00:57:33,149
And so not ready to settle down.
1302
00:57:33,183 --> 00:57:35,018
I mean, you know, I look at her,
1303
00:57:35,051 --> 00:57:37,187
and I just don't see
mother material at all,
1304
00:57:37,220 --> 00:57:38,798
so if you're thinking about
something serious,
1305
00:57:38,822 --> 00:57:40,065
then I just don't...
I don't know if it's right...
1306
00:57:40,089 --> 00:57:41,729
whoa, whoa, whoa,
slow it down, my friend.
1307
00:57:41,758 --> 00:57:43,002
Who said anything about serious?
1308
00:57:43,026 --> 00:57:44,170
I'm just looking
to have some fun,
1309
00:57:44,194 --> 00:57:45,795
if you know what I mean.
1310
00:57:45,829 --> 00:57:47,831
And you know what I mean.
1311
00:57:48,898 --> 00:57:50,633
- This one's cool.
- Yeah, it's great.
1312
00:57:50,667 --> 00:57:51,601
That one's a winner.
1313
00:57:51,634 --> 00:57:52,836
Yeah.
1314
00:57:52,869 --> 00:57:55,205
Like, that's fun.
1315
00:58:07,884 --> 00:58:10,553
I brought some of
my Nina girl P.I. Books
1316
00:58:10,587 --> 00:58:12,222
in case you wanted to read them.
1317
00:58:12,255 --> 00:58:13,756
No thanks.
1318
00:58:13,790 --> 00:58:14,967
Well, I'll just leave them here
1319
00:58:14,991 --> 00:58:16,151
in case you change your mind.
1320
00:58:19,929 --> 00:58:20,930
All right, stinker,
1321
00:58:20,964 --> 00:58:22,665
let's get your diaper changed.
1322
00:58:46,089 --> 00:58:47,557
Hey, sweetheart.
1323
00:58:49,826 --> 00:58:51,327
Hi, daddy.
1324
00:58:51,361 --> 00:58:52,562
Hi.
1325
00:59:00,036 --> 00:59:01,804
She has a pretty voice,
doesn't she?
1326
00:59:01,838 --> 00:59:03,306
I guess.
1327
00:59:03,339 --> 00:59:05,842
She does.
1328
00:59:05,875 --> 00:59:06,709
Hey.
1329
00:59:06,743 --> 00:59:08,278
You're home.
1330
00:59:08,311 --> 00:59:09,812
Here you go.
1331
00:59:09,846 --> 00:59:10,880
Hi, sweetheart.
1332
00:59:12,715 --> 00:59:14,217
Okay, well,
1333
00:59:14,250 --> 00:59:16,753
I just need to freshen up
before I meet Jeremy,
1334
00:59:16,786 --> 00:59:19,055
so do you mind if I use
the washroom?
1335
00:59:19,088 --> 00:59:22,225
Yeah.
Yeah, of course. Yes.
1336
00:59:40,310 --> 00:59:42,879
Well, I guess
I'm going to get going.
1337
00:59:46,382 --> 00:59:47,750
You look amazing.
1338
00:59:47,784 --> 00:59:48,784
Thanks.
1339
00:59:51,321 --> 00:59:52,889
Bye, Charlotte.
1340
00:59:52,922 --> 00:59:53,856
Bye, Mattie.
1341
00:59:53,890 --> 00:59:56,326
Good night.
1342
00:59:58,227 --> 00:59:59,829
Bye.
1343
01:00:01,164 --> 01:00:02,131
It's okay, sweetie.
She's coming back.
1344
01:00:02,165 --> 01:00:04,000
She's coming back...
1345
01:00:04,033 --> 01:00:05,234
So, tell me,
1346
01:00:05,268 --> 01:00:06,436
what does Julia
1347
01:00:06,469 --> 01:00:08,805
the fitness instructor
slash nanny
1348
01:00:08,838 --> 01:00:10,006
like to do for fun?
1349
01:00:10,039 --> 01:00:12,241
I don't know,
1350
01:00:12,275 --> 01:00:13,776
boring stuff, I guess.
1351
01:00:13,810 --> 01:00:15,878
Really?
1352
01:00:15,912 --> 01:00:17,080
How about you?
1353
01:00:17,113 --> 01:00:18,281
Well, personally,
1354
01:00:18,314 --> 01:00:21,150
I love to feed beautiful women.
1355
01:00:21,184 --> 01:00:22,852
No.
1356
01:00:22,885 --> 01:00:23,953
No?
1357
01:00:23,987 --> 01:00:25,355
They're delicious.
1358
01:00:25,388 --> 01:00:27,056
Okay.
1359
01:00:28,391 --> 01:00:30,693
So, how long have
you and Scott been friends?
1360
01:00:31,828 --> 01:00:32,996
It's got some kick to it.
1361
01:00:33,029 --> 01:00:36,232
A long time,
since we were, like, 16.
1362
01:00:37,800 --> 01:00:40,269
So, you knew his wife.
1363
01:00:40,303 --> 01:00:41,971
Yeah, I did.
1364
01:00:42,005 --> 01:00:43,773
Claire was,
she was one of a kind,
1365
01:00:43,806 --> 01:00:46,809
you know, smart,
sophisticated, classy,
1366
01:00:46,843 --> 01:00:48,745
but also really laid back.
1367
01:00:48,778 --> 01:00:50,947
She sounds amazing.
1368
01:00:50,980 --> 01:00:52,791
I mean, it would be hard
for Scott to find someone
1369
01:00:52,815 --> 01:00:54,050
to live up to that...
1370
01:00:54,083 --> 01:00:56,252
unless, of course
he's found someone.
1371
01:00:56,285 --> 01:00:58,187
Oh, no. No, no, no,
1372
01:00:58,221 --> 01:01:00,056
Scott hasn't dated anybody
since Claire died.
1373
01:01:00,089 --> 01:01:01,200
I mean, I've tried
to get him out there.
1374
01:01:01,224 --> 01:01:02,959
He's just...
He's not interested.
1375
01:01:02,992 --> 01:01:04,460
That's too bad.
1376
01:01:04,494 --> 01:01:05,461
I mean, he's a great guy.
1377
01:01:05,495 --> 01:01:06,796
And dad.
1378
01:01:06,829 --> 01:01:09,098
I mean, he'd be
a great catch for...
1379
01:01:09,132 --> 01:01:10,800
For someone.
1380
01:01:10,833 --> 01:01:12,468
Right.
1381
01:01:12,502 --> 01:01:13,970
For someone...
1382
01:01:14,003 --> 01:01:15,938
like, say someone
who's great with his kids.
1383
01:01:15,972 --> 01:01:17,807
Of course.
I mean, they'd have to be.
1384
01:01:17,840 --> 01:01:19,509
And fit.
I mean, Scott is a real do-er.
1385
01:01:19,542 --> 01:01:21,978
Very fit.
So they could keep up.
1386
01:01:22,011 --> 01:01:22,912
Yeah, like you.
1387
01:01:22,945 --> 01:01:24,180
Exactly.
1388
01:01:24,213 --> 01:01:25,213
No! Not me.
1389
01:01:26,249 --> 01:01:27,417
Not me-me.
I mean, like me.
1390
01:01:27,450 --> 01:01:29,952
- Like you.
- Right...
1391
01:01:29,986 --> 01:01:32,321
- Right.
- Right.
1392
01:01:35,458 --> 01:01:36,959
Okay, I'm going to call.
1393
01:01:36,993 --> 01:01:38,094
No, I'm not going to call.
1394
01:01:40,830 --> 01:01:42,274
And you should see
how cute he is with Mattie.
1395
01:01:42,298 --> 01:01:43,409
I mean, how many guys
do you know
1396
01:01:43,433 --> 01:01:44,901
that would go to
a baby boot camp?
1397
01:01:44,934 --> 01:01:46,936
- Not many.
- And all the girls love him.
1398
01:01:46,969 --> 01:01:48,204
I mean, he's just...
1399
01:01:48,237 --> 01:01:49,872
Charming, and...
1400
01:01:49,906 --> 01:01:50,907
He is.
1401
01:01:50,940 --> 01:01:52,975
Sensitive, but still masculine.
1402
01:01:53,009 --> 01:01:55,044
Yeah, no, and he's handsome.
1403
01:01:55,078 --> 01:01:56,779
The man's got great calves.
I mean...
1404
01:01:56,813 --> 01:01:59,215
Okay, I'm going to call,
I'm going to call.
1405
01:01:59,248 --> 01:02:00,817
I'm going to call...
1406
01:02:04,253 --> 01:02:05,288
Speak of the devil.
1407
01:02:07,290 --> 01:02:09,192
Scott, what's shaking, buddy?
1408
01:02:09,225 --> 01:02:11,994
Hey, Jer', how you doing?
1409
01:02:12,028 --> 01:02:13,362
Look,
1410
01:02:13,396 --> 01:02:16,432
sorry to bother you
on your date, and all.
1411
01:02:18,000 --> 01:02:20,336
Are you still on the...
on the date?
1412
01:02:20,369 --> 01:02:21,871
Kind of, I guess.
1413
01:02:21,904 --> 01:02:25,441
Great, well, that's good...
1414
01:02:25,475 --> 01:02:26,442
Yeah, no, I just wanted to know
1415
01:02:26,476 --> 01:02:30,446
if the...
1416
01:02:30,480 --> 01:02:32,815
Scuba place from Belize
1417
01:02:32,849 --> 01:02:35,351
got back to you about the thing.
1418
01:02:35,384 --> 01:02:36,352
They did, buddy.
1419
01:02:36,385 --> 01:02:37,353
You were there, remember?
1420
01:02:37,386 --> 01:02:38,354
It was a conference call?
1421
01:02:38,387 --> 01:02:41,157
We were both on the call?
1422
01:02:41,190 --> 01:02:42,558
Yeah, yeah, no, yeah,
I remember.
1423
01:02:42,592 --> 01:02:43,593
I remember, yeah.
1424
01:02:43,626 --> 01:02:44,494
So. So that's great.
1425
01:02:44,527 --> 01:02:47,029
Okay, yeah.
1426
01:02:47,063 --> 01:02:48,931
Anything else that I can...
1427
01:02:48,965 --> 01:02:50,199
Help you with, or...
1428
01:02:50,233 --> 01:02:52,902
don't worry, bro,
I'm hearing you.
1429
01:02:52,935 --> 01:02:54,437
And you know what,
you were right,
1430
01:02:54,470 --> 01:02:57,907
Julia is totally not my type.
1431
01:02:57,940 --> 01:03:00,176
Really?
1432
01:03:00,209 --> 01:03:02,512
Nope, not in the slightest.
1433
01:03:02,545 --> 01:03:03,913
Thanks, Jer'.
1434
01:03:03,946 --> 01:03:06,249
Thank you.
1435
01:03:07,450 --> 01:03:09,252
Okay, tell you what,
how about...
1436
01:03:09,285 --> 01:03:10,586
How about I get you home?
1437
01:03:10,620 --> 01:03:12,021
Sounds good.
1438
01:03:12,054 --> 01:03:13,456
Come on.
1439
01:03:13,489 --> 01:03:15,200
If he called during the date,
he was fishing for sure.
1440
01:03:15,224 --> 01:03:17,059
Plus, he pretended to like
1441
01:03:17,093 --> 01:03:19,162
her tofu casserole.
1442
01:03:19,195 --> 01:03:21,063
And they had a moment.
1443
01:03:21,097 --> 01:03:23,199
So I need to plan a day.
1444
01:03:23,232 --> 01:03:24,934
Not just any day...
1445
01:03:24,967 --> 01:03:26,512
you need to plan something
that's special to you and him.
1446
01:03:26,536 --> 01:03:28,037
I remember that day.
1447
01:03:28,070 --> 01:03:29,648
It was the day
me and Phil went rollerblading
1448
01:03:29,672 --> 01:03:31,374
in Wyndham park
1449
01:03:31,407 --> 01:03:33,376
and then we stopped
for funnel cakes.
1450
01:03:33,409 --> 01:03:35,011
Stew took me fishing,
1451
01:03:35,044 --> 01:03:37,413
taught me how to fillet a fish
fresh off the hook.
1452
01:03:37,446 --> 01:03:39,949
I think I know
exactly what to do.
1453
01:03:57,500 --> 01:03:58,610
If you'd told me
you had a thing for her,
1454
01:03:58,634 --> 01:03:59,936
I never would have
asked her out.
1455
01:03:59,969 --> 01:04:01,213
I didn't know
I had a thing for her.
1456
01:04:01,237 --> 01:04:02,681
I still don't know
that I have a thing.
1457
01:04:02,705 --> 01:04:05,575
I just...
1458
01:04:05,608 --> 01:04:06,676
I think she's great.
1459
01:04:06,709 --> 01:04:08,477
And hot.
1460
01:04:08,511 --> 01:04:10,112
Like, she's, like, really hot.
1461
01:04:10,146 --> 01:04:12,448
Yeah, she's pretty.
She's very pretty.
1462
01:04:12,481 --> 01:04:13,382
She is pretty.
1463
01:04:13,416 --> 01:04:15,051
And... I don't know,
1464
01:04:15,084 --> 01:04:18,588
I just, it feels like
a high school crush.
1465
01:04:18,621 --> 01:04:20,089
Well, don't worry, all right,
1466
01:04:20,122 --> 01:04:21,400
because if she could
say no to this action,
1467
01:04:21,424 --> 01:04:22,701
then obviously she's
crushing on you, too.
1468
01:04:22,725 --> 01:04:25,228
Really? You think so?
1469
01:04:25,261 --> 01:04:26,162
Buddy, she talked about you
1470
01:04:26,195 --> 01:04:29,198
the whole time.
1471
01:04:29,232 --> 01:04:30,266
Okay, all right.
1472
01:04:30,299 --> 01:04:31,267
Cool.
1473
01:04:31,300 --> 01:04:32,268
So, what do I do?
1474
01:04:32,301 --> 01:04:34,403
You ask her out.
1475
01:04:34,437 --> 01:04:35,338
I don't know.
1476
01:04:35,371 --> 01:04:36,339
What if she says no?
1477
01:04:36,372 --> 01:04:37,373
Look, as your wingman,
1478
01:04:37,406 --> 01:04:38,584
have I ever steered you wrong?
1479
01:04:38,608 --> 01:04:39,609
I mean, okay, aside from
1480
01:04:39,642 --> 01:04:41,077
that one time in Mexico...
1481
01:04:41,110 --> 01:04:42,411
I apologize for that...
1482
01:04:42,445 --> 01:04:44,313
but otherwise, have I
ever steered you wrong?
1483
01:04:44,347 --> 01:04:45,514
No.
1484
01:04:45,548 --> 01:04:47,149
Okay.
1485
01:04:47,183 --> 01:04:48,384
All right, I'm going to do it.
1486
01:04:48,417 --> 01:04:49,552
I'll ask her out.
1487
01:04:49,585 --> 01:04:51,087
That's my man.
1488
01:04:53,122 --> 01:04:54,490
Morning!
1489
01:04:58,427 --> 01:04:59,428
I'm here!
1490
01:04:59,462 --> 01:05:01,964
Oh, boy.
1491
01:05:03,132 --> 01:05:05,134
Hey, look at him.
1492
01:05:05,167 --> 01:05:06,702
Look at him. Okay...
1493
01:05:09,505 --> 01:05:11,140
Hey, Charlotte.
1494
01:05:11,173 --> 01:05:12,575
You look nice today.
1495
01:05:12,608 --> 01:05:13,609
Thanks.
1496
01:05:15,311 --> 01:05:16,279
Hey.
1497
01:05:16,312 --> 01:05:18,481
Hey...
1498
01:05:18,514 --> 01:05:20,583
Look, why don't you
go wait in the car
1499
01:05:20,616 --> 01:05:22,084
and I'll be right there, okay?
1500
01:05:22,118 --> 01:05:24,153
Atta girl.
1501
01:05:24,186 --> 01:05:26,265
- Look, I just wanted to...
- So I wanted to ask you...
1502
01:05:26,289 --> 01:05:27,156
You...
1503
01:05:27,189 --> 01:05:29,158
- No, you go.
- No, you go.
1504
01:05:29,191 --> 01:05:30,459
Absolutely you go first.
1505
01:05:30,493 --> 01:05:32,428
Okay, I wanted to know
1506
01:05:32,461 --> 01:05:33,629
if you'd maybe consider
1507
01:05:33,663 --> 01:05:35,097
taking the afternoon
off tomorrow,
1508
01:05:35,131 --> 01:05:36,508
to go on an outing
with me and the girls?
1509
01:05:36,532 --> 01:05:37,667
I just thought it'd be nice,
1510
01:05:37,700 --> 01:05:38,668
because, you know,
1511
01:05:38,701 --> 01:05:40,403
you work so hard,
1512
01:05:40,436 --> 01:05:43,039
and you never get a chance
to spend a full day with them.
1513
01:05:43,072 --> 01:05:44,740
Yeah. Yeah, that would...
1514
01:05:44,774 --> 01:05:45,784
I would love that.
It'd be great.
1515
01:05:45,808 --> 01:05:47,276
Great.
1516
01:05:47,310 --> 01:05:50,112
Let's say 11:00
1517
01:05:50,146 --> 01:05:51,714
at Granville island?
1518
01:05:51,747 --> 01:05:54,083
Okay, yeah, sure.
Granville island, 11:00.
1519
01:05:54,116 --> 01:05:56,152
I'll be there.
1520
01:06:01,123 --> 01:06:02,258
Hey, come here.
1521
01:06:18,474 --> 01:06:19,442
Hey, guys.
There you are.
1522
01:06:19,475 --> 01:06:21,210
Hey.
1523
01:06:21,243 --> 01:06:22,478
So, what's the plan?
1524
01:06:22,511 --> 01:06:25,514
Welcome to
the adventure tour of your city.
1525
01:06:25,548 --> 01:06:26,649
Charlotte,
1526
01:06:26,682 --> 01:06:28,384
our official photographer.
1527
01:06:29,585 --> 01:06:30,553
Okay.
1528
01:06:30,586 --> 01:06:32,321
Right this way.
1529
01:06:32,355 --> 01:06:35,124
This is going to be so much fun.
1530
01:08:04,713 --> 01:08:06,549
Okay, here we are.
1531
01:08:06,582 --> 01:08:08,784
Last stop on the tour.
1532
01:08:08,818 --> 01:08:10,486
I think they're sleeping,
1533
01:08:10,519 --> 01:08:11,879
or at least one
of them's sleeping.
1534
01:08:12,855 --> 01:08:14,657
Anyway, thank you.
1535
01:08:14,690 --> 01:08:16,659
You don't have to
keep thanking me.
1536
01:08:16,692 --> 01:08:19,628
Yes, I do, because
for me, that day was...
1537
01:08:19,662 --> 01:08:23,232
Well, for me, it was perfect.
1538
01:08:23,265 --> 01:08:25,267
It was perfect for me, too.
1539
01:08:26,268 --> 01:08:27,236
Cool.
1540
01:08:27,269 --> 01:08:30,806
I was wondering
1541
01:08:30,840 --> 01:08:32,808
if maybe you would like
1542
01:08:32,842 --> 01:08:34,810
to have dinner with me sometime,
1543
01:08:34,844 --> 01:08:36,445
and not at my place,
1544
01:08:36,479 --> 01:08:38,280
and maybe not with them.
1545
01:08:38,314 --> 01:08:39,815
Like at a restaurant
1546
01:08:39,849 --> 01:08:41,350
or something?
1547
01:08:41,383 --> 01:08:43,786
I would love that.
1548
01:08:43,819 --> 01:08:45,654
Okay.
1549
01:08:45,688 --> 01:08:46,922
Great.
1550
01:08:46,956 --> 01:08:47,857
Well, I don't know,
maybe Saturday night?
1551
01:08:47,890 --> 01:08:49,225
I'll,
1552
01:08:49,258 --> 01:08:50,669
I'll see if Jeremy
will watch the girls
1553
01:08:50,693 --> 01:08:53,262
and we can go out.
1554
01:08:53,295 --> 01:08:54,663
It's a date.
1555
01:08:54,697 --> 01:08:56,332
Okay, it's a date.
1556
01:08:57,399 --> 01:08:58,868
Say goodbye to the girls for me.
1557
01:08:58,901 --> 01:09:00,936
I will.
1558
01:09:08,844 --> 01:09:09,812
Bye.
1559
01:09:09,845 --> 01:09:11,313
Yes!
1560
01:09:21,390 --> 01:09:22,291
Okay, he's asleep!
1561
01:09:22,324 --> 01:09:24,693
Okay.
1562
01:09:28,330 --> 01:09:29,798
So?
1563
01:09:29,832 --> 01:09:30,842
What are you going to wear?
1564
01:09:30,866 --> 01:09:32,301
I don't know.
1565
01:09:32,334 --> 01:09:33,702
I haven't thought about it yet.
1566
01:09:33,736 --> 01:09:34,813
Well, you definitely
don't want to look like
1567
01:09:34,837 --> 01:09:36,338
you're trying to hard.
1568
01:09:36,372 --> 01:09:37,582
Anything without baby spit
will be a step up.
1569
01:09:37,606 --> 01:09:40,309
Definitely a dress,
or maybe a jumpsuit?
1570
01:09:40,342 --> 01:09:41,544
A jumpsuit?
1571
01:09:41,577 --> 01:09:42,545
No, I'm thinking, like,
a low-cut dress,
1572
01:09:42,578 --> 01:09:44,246
she's gotta show a little...
1573
01:09:44,280 --> 01:09:45,848
ladies, ladies!
1574
01:09:45,881 --> 01:09:46,916
If you're talking,
1575
01:09:46,949 --> 01:09:48,584
you're not working hard enough.
1576
01:09:48,617 --> 01:09:50,953
Let's get back into it.
1577
01:10:29,491 --> 01:10:33,062
Come on, I think
there's still a spot.
1578
01:10:52,414 --> 01:10:55,017
We really need to get
back in the park.
1579
01:11:04,693 --> 01:11:06,729
Your phone's ringing.
1580
01:11:08,497 --> 01:11:10,065
You know what, this is work.
1581
01:11:10,099 --> 01:11:11,934
Can you watch Mattie?
I'll be right back.
1582
01:11:11,967 --> 01:11:13,469
Sure.
1583
01:11:13,502 --> 01:11:15,471
Baby bootcamp by Julia.
1584
01:11:18,741 --> 01:11:20,109
Right, yeah, I know...
1585
01:11:20,142 --> 01:11:21,410
Come on,
1586
01:11:21,443 --> 01:11:23,846
let's play a little trick
on Julia.
1587
01:11:23,879 --> 01:11:25,848
I am looking for a bigger space.
1588
01:11:27,416 --> 01:11:28,560
Dad definitely
won't like this one.
1589
01:11:28,584 --> 01:11:29,652
Okay.
1590
01:11:29,685 --> 01:11:31,020
No, I'll get back to you.
1591
01:11:31,053 --> 01:11:33,355
It's okay, Mattie.
1592
01:11:40,562 --> 01:11:42,364
Charlotte.
1593
01:11:42,398 --> 01:11:43,438
Charlotte, where's Mattie?
1594
01:11:44,767 --> 01:11:46,702
Mattie! Where's Mattie?
1595
01:11:46,735 --> 01:11:48,470
You lost Mattie?
1596
01:11:48,504 --> 01:11:50,339
You were watching her.
Where's Mattie?
1597
01:11:51,907 --> 01:11:53,075
Mattie!
1598
01:11:53,108 --> 01:11:53,976
Hey, guys.
1599
01:11:54,009 --> 01:11:55,511
Mattie!
1600
01:11:55,544 --> 01:11:56,378
I got some shots made up
of the adventure day.
1601
01:11:56,412 --> 01:11:58,947
- Dad!
- What?
1602
01:11:58,981 --> 01:11:59,848
Julia lost Mattie.
1603
01:11:59,882 --> 01:12:01,750
What?
1604
01:12:01,784 --> 01:12:03,419
Scott, she was just here.
1605
01:12:03,452 --> 01:12:04,887
Mattie!
1606
01:12:04,920 --> 01:12:06,455
Mattie.
1607
01:12:06,488 --> 01:12:08,991
The shed, dad, check the shed.
1608
01:12:09,024 --> 01:12:11,860
Mattie!
1609
01:12:11,894 --> 01:12:13,662
Mattie?
1610
01:12:13,696 --> 01:12:14,863
She's not here!
1611
01:12:14,897 --> 01:12:16,532
She's not here.
1612
01:12:16,565 --> 01:12:19,735
She was supposed to be in here!
1613
01:12:19,768 --> 01:12:20,869
Mattie!
1614
01:12:20,903 --> 01:12:22,771
Mattie.
1615
01:12:22,805 --> 01:12:25,107
Mattie!
1616
01:12:26,008 --> 01:12:29,011
Mattie!
1617
01:12:29,044 --> 01:12:31,046
I found her! I found her...
1618
01:12:38,954 --> 01:12:40,789
Mattie, oh, boy, oh, boy.
1619
01:12:40,823 --> 01:12:42,091
I am so sorry.
1620
01:12:42,124 --> 01:12:43,501
I'm so sorry.
I should have never left her.
1621
01:12:43,525 --> 01:12:44,760
You know what, it's okay.
1622
01:12:44,793 --> 01:12:45,761
It's okay.
1623
01:12:45,794 --> 01:12:47,029
Look, it's been a long day.
1624
01:12:47,062 --> 01:12:48,197
We're all tired.
1625
01:12:48,230 --> 01:12:49,732
I'll deal with it
from here, okay?
1626
01:12:49,765 --> 01:12:50,666
Let's go back in the house.
1627
01:12:50,699 --> 01:12:51,934
Of course.
1628
01:12:51,967 --> 01:12:53,635
I'm sorry.
1629
01:12:55,938 --> 01:12:58,173
Jules, I think you're being
too hard on yourself.
1630
01:12:58,207 --> 01:13:00,209
Am I?
1631
01:13:00,242 --> 01:13:02,544
That's twice I've lost a baby.
1632
01:13:02,578 --> 01:13:04,913
You should have seen
the look on his face.
1633
01:13:04,947 --> 01:13:08,517
I'm never going to be
able to face him again.
1634
01:13:08,550 --> 01:13:10,686
Besides, I have the money I need
1635
01:13:10,719 --> 01:13:12,588
to get the camp up to speed.
1636
01:13:12,621 --> 01:13:14,823
It was always
for the money, right?
1637
01:13:15,858 --> 01:13:17,025
What?
1638
01:13:17,059 --> 01:13:18,179
What is it?
What's happening?
1639
01:13:20,696 --> 01:13:22,664
Okay, here we go.
1640
01:13:22,698 --> 01:13:24,466
Arm, I need an arm.
1641
01:13:28,103 --> 01:13:29,104
Is it happening?
The baby?
1642
01:13:29,138 --> 01:13:30,038
It's happening?
1643
01:13:30,072 --> 01:13:31,112
Phil!
1644
01:13:32,380 --> 01:13:33,509
Phil!
1645
01:13:33,542 --> 01:13:34,643
Baby?
1646
01:13:34,676 --> 01:13:36,078
Babe? What's wrong?
What's wrong?
1647
01:13:36,111 --> 01:13:37,946
It's happening!
1648
01:13:37,980 --> 01:13:39,681
What? It? This?
1649
01:13:39,715 --> 01:13:41,583
You? You're... camera!
1650
01:13:41,617 --> 01:13:44,052
I'm going to get the camera!
1651
01:13:44,086 --> 01:13:45,721
Hold on, baby, daddy's coming!
1652
01:13:45,754 --> 01:13:47,122
I'm getting the camera.
1653
01:13:47,156 --> 01:13:48,056
Baby, hold on.
1654
01:13:48,090 --> 01:13:49,491
Hold on, okay.
1655
01:13:49,525 --> 01:13:51,059
I'm coming.
'Kay, 'kay, 'kay. Hold on.
1656
01:13:51,093 --> 01:13:52,060
Phil?
1657
01:13:52,094 --> 01:13:53,028
I need you
1658
01:13:53,061 --> 01:13:54,496
to remember the steps.
1659
01:13:54,530 --> 01:13:55,740
You need to get the phone
and call Stephanie.
1660
01:13:55,764 --> 01:13:56,832
Oh, you're right!
1661
01:13:56,865 --> 01:13:58,033
I'll call Stephanie!
1662
01:13:58,066 --> 01:14:00,202
Gotta call the midwife.
1663
01:14:00,235 --> 01:14:01,970
I'm coming, baby,
don't you worry.
1664
01:14:05,073 --> 01:14:06,809
Hold on, baby!
1665
01:14:06,842 --> 01:14:09,278
Hold on, baby, here's the phone!
1666
01:14:09,311 --> 01:14:11,079
Oh no!
1667
01:14:11,113 --> 01:14:12,614
What was that?
1668
01:14:12,648 --> 01:14:13,782
Oh, baby, that was nothing.
1669
01:14:13,816 --> 01:14:14,817
Don't worry.
1670
01:14:16,218 --> 01:14:17,595
Julia, do you have
a cell phone I could borrow?
1671
01:14:17,619 --> 01:14:19,655
- Yeah, it's in my car.
- No, no, no!
1672
01:14:19,688 --> 01:14:20,556
There's no time.
1673
01:14:20,589 --> 01:14:21,924
She's coming.
1674
01:14:21,957 --> 01:14:23,101
- What do you mean she's coming?
- She's coming?
1675
01:14:23,125 --> 01:14:24,092
Like now?
1676
01:14:24,126 --> 01:14:25,627
Like, she's coming now!
1677
01:14:27,930 --> 01:14:30,265
I'm really not feeling so good.
1678
01:14:30,299 --> 01:14:31,500
I'm not feeling so...
1679
01:14:32,634 --> 01:14:33,869
Good.
1680
01:14:37,206 --> 01:14:38,674
He's okay. He's fine.
1681
01:14:40,108 --> 01:14:41,977
I need to get my phone
and call an ambulance.
1682
01:14:42,010 --> 01:14:42,978
No, no, no, no.
1683
01:14:43,011 --> 01:14:44,213
It's too late.
1684
01:14:44,246 --> 01:14:45,681
Get in.
She's coming.
1685
01:14:45,714 --> 01:14:47,983
No, no, no.
No, no, she can't!
1686
01:14:48,016 --> 01:14:48,917
I need calm energy, Julia.
1687
01:14:48,951 --> 01:14:49,952
Calm energy.
1688
01:14:49,985 --> 01:14:50,953
Okay?
1689
01:14:50,986 --> 01:14:52,588
Let's go.
1690
01:14:53,755 --> 01:14:55,891
Okay.
1691
01:15:06,301 --> 01:15:07,669
There's the head.
1692
01:15:07,703 --> 01:15:08,837
Okay, it's time.
1693
01:15:08,871 --> 01:15:10,038
Let's go.
1694
01:15:10,072 --> 01:15:11,216
You're going to
have to get in there.
1695
01:15:11,240 --> 01:15:12,808
Yeah, yeah.
You're going in there.
1696
01:15:12,841 --> 01:15:13,809
You need to get under.
1697
01:15:13,842 --> 01:15:14,977
Down there?
1698
01:15:15,010 --> 01:15:16,812
You're going to
have to catch her.
1699
01:15:21,817 --> 01:15:23,318
I see the head, I see the head!
1700
01:15:23,352 --> 01:15:24,586
Okay, get back down there.
1701
01:15:24,620 --> 01:15:25,888
One more. I love you.
1702
01:15:39,701 --> 01:15:41,103
I got her.
I got her!
1703
01:15:43,872 --> 01:15:46,141
Watch the cord.
1704
01:15:52,814 --> 01:15:54,850
Gwen, you did it,
you really did it.
1705
01:15:54,883 --> 01:15:56,685
We did it.
1706
01:15:58,086 --> 01:15:59,655
It's a boy.
1707
01:16:01,056 --> 01:16:02,090
It's a boy?
1708
01:16:02,124 --> 01:16:03,892
It's amazing, huh?
1709
01:16:03,926 --> 01:16:07,863
Even after all that planning,
he still managed to surprise us.
1710
01:16:07,896 --> 01:16:09,374
Yeah, the doc says
his old ding-a-ling
1711
01:16:09,398 --> 01:16:11,066
was tucked right there
between his legs
1712
01:16:11,099 --> 01:16:12,668
on the sonogram.
1713
01:16:12,701 --> 01:16:15,037
So, what are you
going to name him?
1714
01:16:15,070 --> 01:16:17,072
I don't know.
1715
01:16:17,105 --> 01:16:20,175
I guess I'll have to get Phil
to do up a whole new flowchart.
1716
01:16:20,208 --> 01:16:21,176
Look at him.
1717
01:16:21,209 --> 01:16:22,878
My little baby boy.
1718
01:16:22,911 --> 01:16:23,812
I've got a son!
1719
01:16:23,845 --> 01:16:24,813
He's beautiful.
1720
01:16:24,846 --> 01:16:26,248
I've got a son...
1721
01:16:26,281 --> 01:16:28,884
Stephanie, we had a son.
1722
01:16:28,917 --> 01:16:30,419
You were amazing.
1723
01:16:30,452 --> 01:16:32,287
Thank you.
1724
01:16:32,321 --> 01:16:35,023
Well, at least I finally
did something right.
1725
01:16:35,057 --> 01:16:35,991
Julia...
1726
01:16:36,024 --> 01:16:38,126
No, you were right.
1727
01:16:38,160 --> 01:16:39,928
I need to learn
how to master things
1728
01:16:39,962 --> 01:16:41,363
before I become a mother...
1729
01:16:41,396 --> 01:16:43,932
or a nanny.
1730
01:16:43,966 --> 01:16:45,100
But at least now
1731
01:16:45,133 --> 01:16:48,737
I have a little nephew
to practice on.
1732
01:16:48,770 --> 01:16:50,772
All right, you two,
get some rest.
1733
01:16:50,806 --> 01:16:53,175
- I'll see you tomorrow.
- Okay. Bye.
1734
01:16:58,714 --> 01:17:00,048
This is nice.
1735
01:17:00,082 --> 01:17:03,352
Just the three of us, right?
1736
01:17:03,385 --> 01:17:04,353
Yeah. Yeah, it's nice.
1737
01:17:04,386 --> 01:17:07,289
Very nice.
1738
01:17:08,223 --> 01:17:09,992
Dad?
1739
01:17:10,025 --> 01:17:12,227
Do you miss mom?
1740
01:17:14,029 --> 01:17:15,731
Yeah.
1741
01:17:15,764 --> 01:17:18,100
Yeah, I do.
I miss your mother very much.
1742
01:17:18,133 --> 01:17:21,236
Then why did you
ask Julia out on a date?
1743
01:17:23,271 --> 01:17:24,873
Just because I like Julia,
1744
01:17:24,906 --> 01:17:28,377
it doesn't mean that
I've stopped loving your mom.
1745
01:17:28,410 --> 01:17:31,980
I will always love your mother.
1746
01:17:32,014 --> 01:17:33,415
But...
1747
01:17:33,448 --> 01:17:37,119
She wanted us to be happy.
1748
01:17:37,152 --> 01:17:39,388
And...
1749
01:17:39,421 --> 01:17:41,823
I guess Julia makes me happy.
1750
01:17:46,428 --> 01:17:47,863
So it's okay?
1751
01:17:50,165 --> 01:17:53,035
Yeah. Yeah, it's okay.
1752
01:17:53,068 --> 01:17:54,348
It's what she would have wanted.
1753
01:17:55,837 --> 01:17:59,141
And no one is ever
going to replace your mother,
1754
01:17:59,174 --> 01:18:01,009
I promise you.
1755
01:18:01,043 --> 01:18:04,446
And you two girls will always
be my number one girls, okay?
1756
01:18:04,479 --> 01:18:07,149
You got it?
Are we good?
1757
01:18:07,182 --> 01:18:08,817
Give me a hug.
1758
01:18:15,090 --> 01:18:18,360
"Dear, Scott,
Charlotte and Mattie,
1759
01:18:18,393 --> 01:18:20,762
"where to begin?
1760
01:18:20,796 --> 01:18:22,164
"I guess by saying
1761
01:18:22,197 --> 01:18:23,474
"I should have been truthful
with you from the beginning
1762
01:18:23,498 --> 01:18:26,935
and told you I was completely
in over my head..."
1763
01:18:26,968 --> 01:18:29,171
The mail here.
1764
01:18:29,204 --> 01:18:31,139
"...but I guess
I'm just thankful
1765
01:18:31,173 --> 01:18:34,242
"nothing truly bad
happened to Mattie.
1766
01:18:34,276 --> 01:18:35,243
This time."
1767
01:18:35,277 --> 01:18:36,878
What is it, dad?
1768
01:18:36,912 --> 01:18:39,481
It's a letter from Julia.
1769
01:18:41,283 --> 01:18:43,785
It says she can't work
for us anymore.
1770
01:18:45,887 --> 01:18:47,889
Charlotte, honey.
1771
01:18:50,892 --> 01:18:52,294
"My mom once told me
1772
01:18:52,327 --> 01:18:54,096
"to always follow my heart,
1773
01:18:54,129 --> 01:18:58,934
"but to make sure
that logic was mixed in.
1774
01:18:58,967 --> 01:19:01,870
"Which is why I can no longer
work for you, Scott,
1775
01:19:01,903 --> 01:19:06,441
even though I've fallen
in love with your family."
1776
01:19:11,480 --> 01:19:12,547
"My mom also told me
1777
01:19:12,581 --> 01:19:16,251
"that honesty is always
the best policy.
1778
01:19:16,284 --> 01:19:18,120
"I'm not a nanny, Scott,
1779
01:19:18,153 --> 01:19:19,321
"I'm a fitness instructor
1780
01:19:19,354 --> 01:19:21,456
"if I can even
get that together,
1781
01:19:21,490 --> 01:19:23,992
but I'm not a nanny."
1782
01:19:37,038 --> 01:19:39,241
"Do me a favor, will you?
1783
01:19:39,274 --> 01:19:41,543
"Please give Charlotte
a hug for me,
1784
01:19:41,576 --> 01:19:44,079
"and tell her I love her,
1785
01:19:44,112 --> 01:19:47,849
and I'm so sorry
I let her down."
1786
01:20:05,367 --> 01:20:08,937
Hey, man, why don't you just
give her a call?
1787
01:20:08,970 --> 01:20:11,473
Because she asked me
to respect her decision,
1788
01:20:11,506 --> 01:20:13,208
and I'm going to,
it's the least I can do.
1789
01:20:13,241 --> 01:20:15,043
Dude, are you crazy?
A girl like that?
1790
01:20:15,076 --> 01:20:17,879
You can't give up that easily.
1791
01:20:17,913 --> 01:20:20,348
Jer', I appreciate it, okay?
I really do.
1792
01:20:20,382 --> 01:20:23,118
But I guess it's just
not meant to be, all right?
1793
01:20:24,486 --> 01:20:25,554
Fine.
1794
01:20:27,055 --> 01:20:28,390
Mattie.
1795
01:20:28,423 --> 01:20:30,001
Come here, sweetheart,
let's go for a little walk.
1796
01:20:30,025 --> 01:20:31,860
All right?
1797
01:20:43,004 --> 01:20:44,472
All right, ladies,
1798
01:20:44,506 --> 01:20:46,675
let's hold this
for five more seconds.
1799
01:20:46,708 --> 01:20:48,043
Five...
1800
01:20:48,076 --> 01:20:51,346
Four...
1801
01:20:51,379 --> 01:20:53,281
Three...
1802
01:20:59,287 --> 01:21:00,407
Can we stop holding now?
1803
01:21:01,323 --> 01:21:03,024
Yeah, sorry.
1804
01:21:06,595 --> 01:21:08,363
Right, let me stop you.
1805
01:21:08,396 --> 01:21:12,434
I have my insurance.
1806
01:21:19,708 --> 01:21:22,410
Good job on turning this around.
1807
01:21:22,444 --> 01:21:23,945
Thanks.
1808
01:21:29,050 --> 01:21:33,121
All right, guys,
finish up with some stretches.
1809
01:21:34,289 --> 01:21:35,624
It's going to be okay, Jules.
1810
01:21:35,657 --> 01:21:36,658
You're okay.
1811
01:21:54,476 --> 01:21:58,246
It's okay, dad.
I don't mind if it's burnt.
1812
01:22:48,630 --> 01:22:49,764
I think you should call him.
1813
01:22:49,798 --> 01:22:52,600
Gwen, don't you think
it's time to admit
1814
01:22:52,634 --> 01:22:54,402
our master plan failed?
1815
01:22:54,436 --> 01:22:55,770
Did it?
1816
01:22:55,804 --> 01:22:57,281
Julia, the number one thing
couples fight over
1817
01:22:57,305 --> 01:22:58,440
are their children.
1818
01:22:58,473 --> 01:23:00,575
But that's just it,
we didn't fight.
1819
01:23:00,608 --> 01:23:02,119
I would have felt better
if he yelled at me...
1820
01:23:02,143 --> 01:23:03,821
better than
the disappointment in his eyes.
1821
01:23:03,845 --> 01:23:06,047
I'm just saying.
You never even gave it a chance.
1822
01:23:09,150 --> 01:23:11,720
It's kind of nice
having dad here, right?
1823
01:23:11,753 --> 01:23:13,388
Yeah.
1824
01:23:13,421 --> 01:23:15,166
You should see how he lights up
when he holds Austin.
1825
01:23:15,190 --> 01:23:17,092
Speaking of which,
1826
01:23:17,125 --> 01:23:18,560
I think he's hungry.
1827
01:23:18,593 --> 01:23:21,129
Phil's got this one.
Phil! Feeding time!
1828
01:23:27,602 --> 01:23:29,838
You can't be serious.
1829
01:23:29,871 --> 01:23:31,282
Why shouldn't he share
in the bonding?
1830
01:23:31,306 --> 01:23:33,241
I pump, I dump,
pop it right in there,
1831
01:23:33,274 --> 01:23:34,409
super easy.
1832
01:23:34,442 --> 01:23:36,811
Third quarter's about to start.
1833
01:23:43,551 --> 01:23:45,854
Right...
1834
01:23:45,887 --> 01:23:48,356
I'll catch you in the fourth.
1835
01:24:01,736 --> 01:24:03,338
That's uncle Jer'.
1836
01:24:03,371 --> 01:24:04,639
He's taking me to school today.
1837
01:24:04,672 --> 01:24:06,107
He is?
1838
01:24:06,141 --> 01:24:07,208
Yup. See ya, dad.
1839
01:24:07,242 --> 01:24:08,777
Whoa, whoa, whoa,
give me a kiss.
1840
01:24:10,545 --> 01:24:11,613
Bye, Mattie!
1841
01:24:17,252 --> 01:24:18,720
I'll see you later.
1842
01:24:22,791 --> 01:24:24,125
Did you get it?
1843
01:24:24,159 --> 01:24:25,269
Yup, I got her address
right here.
1844
01:24:25,293 --> 01:24:27,462
- You got the brochure?
- Got it.
1845
01:24:27,495 --> 01:24:29,297
All right, kiddo, hop in.
Let's do this.
1846
01:24:31,166 --> 01:24:32,700
In the back you go.
1847
01:24:37,539 --> 01:24:38,539
Seatbelts on.
1848
01:25:05,400 --> 01:25:08,636
Your grandpa taught me that.
1849
01:25:08,670 --> 01:25:10,171
Come on,
1850
01:25:10,205 --> 01:25:12,173
we're going for a walk
through Stanley park.
1851
01:25:12,207 --> 01:25:13,818
Sweetheart, I'm just
not in the mood right now.
1852
01:25:13,842 --> 01:25:16,845
Dad, you can't just
sit around here moping.
1853
01:25:16,878 --> 01:25:18,313
Mom wouldn't have wanted that.
1854
01:25:18,346 --> 01:25:20,181
Hey.
1855
01:25:20,215 --> 01:25:22,183
Now, are you coming or not?
1856
01:25:22,217 --> 01:25:25,830
Okay, fine, fine.
Do you want to go for a walk?
1857
01:25:25,854 --> 01:25:27,856
Yeah? Okay,
let's do it.
1858
01:25:35,463 --> 01:25:36,764
Where is she?
1859
01:25:36,798 --> 01:25:38,500
Where's who?
1860
01:25:38,533 --> 01:25:39,868
Julia!
1861
01:25:39,901 --> 01:25:41,569
Julia?
Why would Julia be here?
1862
01:25:41,603 --> 01:25:43,771
Because I let her know
we'd be here,
1863
01:25:43,805 --> 01:25:46,207
so I could fix things,
1864
01:25:46,241 --> 01:25:47,442
but I guess I messed things up
1865
01:25:47,475 --> 01:25:48,810
real bad.
1866
01:25:48,843 --> 01:25:52,447
Sweetheart, it's not your fault.
1867
01:25:52,480 --> 01:25:53,715
It is.
1868
01:25:53,748 --> 01:25:55,383
I'm the one who hid Mattie.
1869
01:25:55,416 --> 01:25:58,686
I put her in the shed
so you thought Julia lost her.
1870
01:25:58,720 --> 01:26:01,589
Well, why would you do that?
1871
01:26:01,623 --> 01:26:03,591
Because I was afraid,
1872
01:26:03,625 --> 01:26:05,727
because you liked her,
1873
01:26:05,760 --> 01:26:07,228
Mattie liked her,
1874
01:26:07,262 --> 01:26:08,930
I liked her.
1875
01:26:08,963 --> 01:26:10,732
And I thought
1876
01:26:10,765 --> 01:26:11,766
if we liked her too much,
1877
01:26:11,799 --> 01:26:14,302
she would replace mom,
1878
01:26:14,335 --> 01:26:16,604
but now she's gone,
1879
01:26:16,638 --> 01:26:18,740
and I miss her.
1880
01:26:18,773 --> 01:26:20,441
I missed you, too.
1881
01:26:20,475 --> 01:26:22,944
Julia, you came!
1882
01:26:26,848 --> 01:26:27,949
Of course I did.
1883
01:26:27,982 --> 01:26:29,450
I wouldn't want to miss out
1884
01:26:29,484 --> 01:26:31,252
on my life adventure.
1885
01:26:31,286 --> 01:26:33,388
Look, Julia,
1886
01:26:33,421 --> 01:26:35,557
all that stuff with Mattie, I...
1887
01:26:35,590 --> 01:26:36,824
It was me.
1888
01:26:36,858 --> 01:26:38,326
I did it.
1889
01:26:38,359 --> 01:26:39,494
I'm sorry.
1890
01:26:40,662 --> 01:26:42,297
It's okay.
1891
01:26:42,330 --> 01:26:43,398
I understand.
1892
01:26:45,066 --> 01:26:46,434
So, does this mean
1893
01:26:46,467 --> 01:26:48,536
that you would consider
coming back?
1894
01:26:50,605 --> 01:26:53,575
If you'll have me.
1895
01:26:54,976 --> 01:26:57,245
I would like that very much.
1896
01:26:58,846 --> 01:27:00,949
So this is a date, isn't it?
1897
01:27:03,818 --> 01:27:04,953
Yeah...
1898
01:27:04,986 --> 01:27:06,487
Maybe it is.
1899
01:27:06,521 --> 01:27:07,801
I don't know, what do you think?
1900
01:27:09,390 --> 01:27:11,893
What?
1901
01:27:11,926 --> 01:27:14,329
Kiss her.
1902
01:27:17,098 --> 01:27:18,866
You think?
1903
01:27:25,607 --> 01:27:28,009
- I love you.
- I love you, too.
1904
01:27:43,424 --> 01:27:44,969
When Mattie gets bigger,
she can come here,
1905
01:27:44,993 --> 01:27:46,527
and I'll tell her all about mom.
1906
01:27:49,998 --> 01:27:51,399
It's a beautiful tree,
1907
01:27:51,432 --> 01:27:53,334
in memory of a beautiful mom.
1908
01:27:54,402 --> 01:27:55,403
There are my other girls.
1909
01:27:55,436 --> 01:27:56,738
Hello.
1910
01:27:58,006 --> 01:27:58,973
Hi.
1911
01:27:59,007 --> 01:28:02,944
He's kicking.
1912
01:28:02,977 --> 01:28:04,545
Feel.
1913
01:28:08,950 --> 01:28:10,918
Hello in there.
Can you hear me?
1914
01:28:10,952 --> 01:28:13,454
He can hear you, but it's like
hearing underwater,
1915
01:28:13,488 --> 01:28:14,832
at least that's what
your aunt Gwen says.
1916
01:28:14,856 --> 01:28:16,658
Aunt Gwen knows a lot.
1917
01:28:16,691 --> 01:28:17,968
Aunt Gwen thinks
she knows a lot...
1918
01:28:17,992 --> 01:28:18,992
Yeah.
1919
01:28:19,995 --> 01:28:21,450
Come on, let's go.
127097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.